- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- User manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 132
BEN125 HD User’s manual Uživatelský manuál Užívateľský manuál Instrukcja użytkownika Felhasználói kézikönyv Uporabniški priročnik www.bensat.cz SET TOP BOX Digital receiver HDT913AEP OWNER'S MANUAL Read this manual before installation and use. English SAFETY INFORMATION TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION : To reduce the risk of fire and electric shock,do not remove the cover (or back)of the unit. Refer servicing only toqualified service personnel. The lightning flash with arrowhead symbol,within an equilateral triangle, is intended to alert the userto the presence of uninsulated "dangerous voltage" within product's enclosure thatmay be of sufficient magnitude to constitute a risk ofelectric shock. 10. The apparatus shall not be exposedto dripping or splashing and thatno objects filled with liquids ,such as vases shallbe placed on the apparatus. Caution: Maintain electrical safety. Powerline operated equipmentor accessories connected to this unit should bear safetycertification mark on the accessory itself and should not be modified so asto defeat the safety features. This willhelp avoid any and should not be modified soas to defeat the safety features. Thiswill help avoid any potential hazard from electrical shockor fire. If in doubt, contact qualified service personnel. 11. Accessories- Do not place this videoproduct on an unstable cart, stand,tripod, bracket, or table. The video product mayfall, causing serious injury to a childor adult as well as serious damage tothe video product. Use this video productonly with a cart, stand, tripod, bracket, ortable recommended by the manufacturer's or sold with the video product. Anymounting of the product should follow the manufacturer's instructions and use of a mountingaccessory recommended by the manufacturer. The exclamation point within an equilateraltriangle is intended to alert the user to the presence ofimportant operation and servicing instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: TO REDUCE THE RISK OFFIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN ORMOISTURE. CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDEBLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT. The apparatus shall not be exposed todripping or splashing, and that no objects filled with liquids, such as vases,shall be place on the apparatus. IMPORTANT SAFEGUARDS 11a. A video product and cart combination shouldbe moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may causethe video product and cart combination to overturn. Note to CATV system installer This reminder is provided to callthe CATV system installer's attention to Section 820-40 of the NEC which providesguidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cableground shall be connected to the grounding system of the building, asclose to the point of cable entry as practical. In addition to the careful attentiondevoted to quality standards 12. Outdoor Antenna Grounding- If an outsideantenna or cable system is connectedto in the manufacture of your videoproduct, safety is a major factor the video product, be sure theantenna or cable system is groundedso as to provide in the design of every instrument.However, safety is your some protection against voltage surges and built-upstatic charges. Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70-1984(Section 54 of Canadian responsibility, too. This sheet lists importantinformation that will Electrical Code, Part1) provides information with respectto proper grounding of help to assure your enjoyment andproper use of the video the mast and supporting structure, groundingof the lead-in wire to an antennaproduct and accessory equipment. Please readthem carefully discharge unit, connection to grounding electrodes, andrequirements for the before operation and using your videoproduct. grounding electrode. Installation 13. 1. Read and Follow Instructions- All the safetyand operation instructions should be read before the video productis operated. Follow all operating instructions. 14. 2. Retain Instructions- The safety and operating instructionsshould be retained for future reference. 5. Power Sources- This video product should beoperated only from the type of power source indicated on themarking label. If you are not sure of the type of power supply toyour home, consult your video dealer or local power company. For video products intendedto operate from battery power, or other sources, refer tothe operating instructions. Use Cleaning- Unplug this video product from thewall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosolcleaners. Use a damp cloth for cleaning. 15. Objects that may touch dangerous voltage pointsor "short-out" parts could result in a fire or electric shock. Neverspill liquid of any kind on thevideo product. 16. Lightning-For added protection for this video productduring a lightning storm, or when it is left unattended and unusedfor long periods of time, unplug itfrom the wall outlet and disconnect the antennaor cable system. This will preventdamage to the video product due to lightning andpower line surges. 3. Heed all Warnings-Comply with all warnings onthe video product and in the operating instructions. 4. Polarization- Some video products are equipped witha polarized alternating -current line plug. This plug willfit into the power outlet, try reversing the plug. If the plugstill fails to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. To preventelectric shock, do not use this polarized plug with an extension cord, receptacle,or other outlet unless the blades can be fully insertedwithout blade exposure. If you needan extension cord, use a polarized cord. Power Lines-An outside antenna system should notbe located in the vicinity of overhead power lines, other electric lightor power circuits, or where itcan fall into such power lines or circuits. When installingan outside antenna system, extreme care should be taken to keep fromtouching or approaching such power lines or circuits, as contact with them might befatal. Installing an outdoor antenna can be hazardous and should be left to aprofessional antenna installer. 17. 18. 6. Overloading- Do not overload wall outletsor extension cords as this can result in a risk of fire orelectric shock. Overloaded AC outlets, extension cords, frayed power cords, damaged or crackedwire insulation, and broken plugs are dangerous, They mayresult in a shock or firehazard. Periodically examine the cord, and if itsappearance indicated damage or deteriorated insulation, have it replaced by yourservice technician. 7. Power-Cord Protection- Power-supply cords should berouted so that they are not likely to be walkedon or pinched by items placed uponor against them, paying particular attention to cordsat plugs, convenience 19. receptacles, and the point where theyexit from the video product. Where the MAIN plug or an appliancecoupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readilyoperable. 8. Ventilation- Slots and openings in the caseare provided for ventilation 20. to ensure reliable operation of the videoproduct and to protect it from overheating. These openings must not the blockedor covered. The openings should never be blocked byplacing the video product on a bed, sofa, rug, or heat register. This videoproduct should not be placed in a built-in installation such as a book caseor rack, unless proper ventilation 21. is provided or the video product manufacturer'sinstructions have been followed. 22. 9. Attachments- Do not use attachments unless recommendedby the video product manufacturer as they may cause hazards. Service Servicing-Do not attempt to service this videoproduct yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Conditions Requiring Service-Unplug this video product fromthe wall outlet and refer servicing to qualified service personnel underthe following conditions: A. When the power-supply cord orplug is damaged. B. If liquid has been spilled,or objects have fallen into thevideo product. C. If the video product has beenexposed to rain or water. D. If the video does not operatenormally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are coveredby operating instructions. Improper adjustment of other controls may resultin damage and will often require extensive work by a qualifiedtechnician to restore the video product to its normal operation. E. If the video product hasbeen dropped or cabinet has beendamaged. F. When the video product exhibits adistinct change in performance-this indicates a need for service. Replacement Parts-When replacement parts are required,have the service technician verify that the replacements heuses have the same safety characteristics as the original parts. Use ofreplacements specified by the video product manufacturer can prevent fire, electric shock,or other hazards. Safety Check-Upon completion of any service orrepairs to this video product, ask the service technician to perform safety checksrecommended by the manufacturer to determine that the video product isin safe operating condition. Wall or Ceiling Mounting- The product shouldbe mounted to a wall or ceilingonly as recommended by the manufacturer. Heat-The product should be situated away fromheat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products(including amplifiers) that products heat. CONTENTS SAFETY INFORMATION INTRODUCTION Front panel Rear panel Remote control 1 1 2 SYSTEM CONNECTION General Connecting the TV Connecting a HiFi System 3 3 3 GETTING STARTED Welcome Installation 4 4 OPERATION Changing channels Access the Electronic Programme Guide(EPG) 5 5 EDIT CHANNEL Edit Channel menu TV Channel list Radio Channel list Delete All 6 6 6 6 SYSTEM SETUP System setup menu Language TV System Local Time Setting Timer Setting Parental Lock OSD Setting Favorite Audio Description Setting Other 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 TOOLS Tools main menu Information Factory Setting Software Upgrade Remove USB device safely 10 10 10 10 10 GAMES Game 11 REC REC main menu Media Player PVR Information PVR Setting 12 12 13 13 TIMESHIFT/RECORD Timeshift Record 14 14 TROUBLESHOOTING 15 SPECIFICATIONS 16 INTRODUCTION Front panel USB port Remote sensor Rear panel TV aerial for an external TV aerial TV Scart for connection to the TV Coaxial Digital Audio HDMI Output RF Loop through for an external device 1 English AC Mains INTRODUCTION Remote control STANDBY INFO SUBTITLE 6 OK button (Confirm a selection within a menu) MUTE 7 RECORD (Record the TV program) 8 VOL+,(VOL+/-:Volume Up and Down) 25 9 TTX (Open interactive service) 26 10 PREV(previous) 11 MEDIA (Enter Record menu) 12 USB (Enter Music menu) 1 14 3 17 24 10 13 MENU EXIT CH+ 4 27 20 22 8 OK VOL- 6 VOL+ RECORD 21 7 CH- 13 NEXT 14 MUTE (Turn off/on the volume) 15 EPG (Open up Electronic Program Guide Menu) 16 AUDIO (Select audio mode and audio track) EPG 15 BACK 2 17 SUBTITLE (On/Off Subtitle) 18 TV/RADIO (Switch between TV and Radio) 19 BACK (Switch to previous channel) 20 EXIT (Exit from menu) 21 STOP 22 CH+,(CH+/-: Channel Up and Down 23 FAV (Open the Favorite list) 24 REV (Press REV button to rewind the playback) 25 PLAY 26 FWD (Press FWD button to fast forward the playback) 27 PAUSE(Pause/Active timeshift function) 28 RED/GREEN/YELLOW/BLUE Buttons (For interactive function/Submenu function buttons) 19 12 MEDIA 11 9 USB TV/RADIO AUDIO 18 16 TTX TIMER FAV RES 9 23 27 28 DF00 1 STANDBY (switch the STB on and standby) 2 Numeric entry (Enter numeric values and select the channel directly by entering it's number) 3 INFO (Press for current channel information ) 4 Menu (Open and close the menu screen) 21 English 13 SYSTEM CONNECTION General There are many different types of TV and other equipment that you can connect to the STB. In this manual you will see some of the most common ways to connect your equipment. Connecting the TV HDMI TV Antenna HDMI cable RF cable Connecting a HiFi system Hi-Fi Coaxial cable 31 English Scart cable GETTING STARTED Welcome If you use the STB for the first time, the "Welcome" menu appears. Press cursor button to setup the Region, Language, Display Mode and Aspect Mode. Highlight "OK" and press the "OK" button to start channel search. Welcome Region Language Display Mode Aspect Mode Poland English 720p_50 4:3LB OK Installation 1 2 3 4 Press the "MENU" button to enter main menu. Press "UP"or " DOWN " button to highlight "Installation", press "RIGHT" button to enter the Installation menu. Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired item and press "OK"button to enter the sub-menu . Press "EXIT" button to exit. Installation Channel Scan Auto Scan LCN Channel Scan Channel Scan 1 2 Select "DVBT Channel Scan", press the "OK" button to enter the Channel Scan menu. Press cursor button to set Scan mode, Scan Band ,Channel No., Frequency and Bandwidth, then highlight "Search", press "OK" button to start channel scan . Scan Mode Scan Band Ch No. Frequency Bandwidth Search By channel UHF CH37(666000KHz) 666000KHz 8MHz Signal Intensity Signal Quality Auto Scan 1 2 81% 97% Auto Scan Select the "Auto Scan", press "OK" button to enter the Auto Scan menu. Press the cursor button to set "FTA Only", then highlight "Search", press the "OK" button to start auto scan . FTA Only Search LCN If LCN( Logical Channel Number) Select function is activated, you can't change the original number of TV channels by scanning . You can activate/disactivate the LCN function by setting the "LCN " to on/off. 41 English No OPERATION Changing Channels There are three ways of channel selection - stepping through the channel list, selection by number and from the on-screen channel list. 1 2 3 Stepping through the channel list: To move through the channel list, press the upward arrow or downward arrow key on the remote control. Selected by number: Enter the channel number directly by pressing numeric buttons ,and press the "OK" button to select desired channel. Selected by on-screen channels list: You can also select the required channel directly from on-screen channel list. This is displayed using the STB's main menu. See "Edit Channel" in this manual for operation detail. Accessing the Electronic Program Guide (EPG) Accessing the EPG of all channels: 1 2 3 4 EPG Press "EPG" button to enter EPG menu . Press cursor button to switch between channel list, events schedule of the selected channel and now/next events. Press "Green" button to Timer the events. Press "Red" button to display " Time Bar" menu. 01:39 xx/xx/xxxx 0010 BBC FOUR Auntie's War on Smut 01:30-02-30 3/19 0008 0009 0010 0011 0012 01:30 02:00 Time 51 English 02:30 03:00 Interecon BBC Parl The Recor Commons Questions The Recor BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR CBeebie This is CBeebies! 301 Timer EDIT CHANNEL Edit Channel menu 1 2 3 4 Edit Channel Press the "MENU" button to enter main menu. Press "UP" or "DOWN " button to highlight "Edit Channel", press "RIGHT" button to enter the Edit Channel menu. Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired item and press "OK" button to enter the sub-menu . Press "EXIT" button to exit. TV Channel List Radio Channel List Delete All TV Channel list 1 In the Edit Channel menu, select "TV Channel List", press "OK" button to enter TV channel list menu. 2 Press "UP" or "DOWN" button to highlight channel, press the "OK" button to preview the desired TV channel. Use this menu to favor, lock, skip, move, sort, delete andrename channel. Press "FAV" button, then press "OK" button to edit the FAV function. Press "color" button, then press "OK" button to edit the corresponding function. TV Channel List All TV FAV Lock Skip Move Edit 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx i Edit Channel All TV Sort Rename Delete 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx i Radio Channel list 1 In the Edit Channel menu, select "Radio Channel List", press "OK" button to enter the Radio Channel list menu. 2 Press "UP" or "DOWN" button to highlight channel press the "OK" button to listen the desired Radio channel. NOTE: Basically, the operation of "Radio Channel List" is the same as "TV Channel List", but there is one point different: In "Radio Channel List" mode, there is no video information, so it will always display Radio's logo in the right side preview window. Delete All 1 In the Edit Channel menu, select "Delete All", press "OK" button. You are asked to input a password(the default password is"0000"). 2 A warning window appears. Select "Yes", press "OK" button to delete all channels. Select "No", Press "OK" button to cancel deleting. 61 English Warning! Do you really want to delete all channels? Yes No SYSTEM SETUP System setup menu System setup menu allows us to set Language, TV System, Local Time Setting, Timer Setting, Parental Lock, OSD Setting, Favorite, Auto Description Setting and Other. 1 2 3 4 Press the "MENU" button to enter main menu. Press "UP" or "DOWN" button to highlight "System Setup", press "RIGHT" button to enter the System Setup menu. Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired item and press "OK" button to enter the sub-menu. Press "EXIT" button to exit. System Setup Language TV System Local Time Setting Timer Setting Parental Lock OSD Setting Favorite Auto Description Setting Other Language Language This menu allows you to set Language. Language First Audio Second Audio Subtitle Language Teletext Subtitle English English German English English On TV System This menu allows us to set Video Resolution, Aspect Mode, Video Out and Digital Audio Out. Video Resolution: Aspect Mode: Video Out: By Source/By Native TV/480i/480p/576i/ 576p/720p_50/720p_60/1080i_25/ 1080i_30/1080p_50/1080p_60 Auto/4:3PS/4:3LB/16:9 SCART CVBS+ HDMI/ SCART RGB Digital Audio Out: LPCM Out/ BS Out TV System Video Resolution Aspect Mode Video Out Digital Audio Out 720p_50 4:3LB SCART RGB LPCM Out Local Time Setting This menu allows you to set the region and time. Region: This menu is used for changing the region setting. GMT Usage: GMT Offset: This menu is used for open the usage of GMT. The options are : By Region/User Define/Off This menu is valid only when selected "User Define" in GMT Usage menu . The GMT offset range is "-11:30 ~ +12:00", increasing half hour progressively. Local Time Setting Region GMT Usage GMT Offset Summer Time Date Time France By Region GMT+01:00 Off xxxx/xx/xx 01:51 xxxx,xxx,xxxx Summer Time: The options are: On/Off Date: Time: "Date" and "Time" menus are valid only when selected "Off" in GMT Usage menu. Press numeric button to input the time. 71 English SYSTEM SETUP Timer Setting This menu allows us to set the program timer. You can set 8 timers. Timer Mode: Off/Once/Daily/Weekly/Monthly Timer Service: Channel/Record Wakeup Channel: You can select a desired channel as the wakeup channel. Press numeric button to input date. Wakeup Date: Press numeric button to input the time. On Time: Press numeric button to input the duration time. Duration: Current Time/date: 01:36PM xx/xx/xxxx Timer Mode Daily Timer Service Channel Wakeup Channel BBC FOUR Wakeup Date xx/xx/xxxx On Time xx:xx Duration xx:xx Save Cancel Parental Lock This menu allows you to protect menu and channel, and change the Password. 1 In "System Setup" menu, select "Parental Lock" and press "OK" button, you are asked to input a password(the default password is"0000"). 2 After inputting the correct password by pressing numeric buttons, the parental lock menu appears. Parental Lock Menu Lock Rating Lock New Password Confirm Password Off Off ------- Menu Lock: To lock the Edit channel/ Installation menu. When you want to enter these menus, you must input the password. You can set menu lock to on/off. Rating Lock: Off/ AGE 4/AGE5/AGE6/AGE7/AGE8/AGE9/AGE10/AGE11/AGE12/ AGE13/AGE14/AGE15/AGE16/AGE17/AGE18 New Password: To change the password. Confirm Password: To confirm the new password. OSD Setting This menu allows you to set OSD Timeout and OSD Transparency . OSD Timeout: OSD Setting OSD Timeout OSD Transparency 1-10 5 Off OSD Transparency: To set the OSD transparency to Off/10%/20%/30%/ 40%. Favorite This menu allows you to rename the favorite group. 1 In Channel menu, select "Favorite", press "OK" button to enter Favorite menu. 2 Select desired group, press "OK" button to open the mock keypad. Input letter and numeric one by one by pressing the cursor button and press "OK" button to confirm. After finishing input, highlight "OK" on mock keypad to confirm, you change Favorite group name successfully. 3 Press "EXIT" button to quit the group rename menu. 81 English Favorite 1 2 3 4 5 6 7 8 Fav group 1 Fav group 2 Fav group 3 Fav group 4 Fav group 5 Fav group 6 Fav group 7 Fav group 8 Rename Fav group 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SP ? <- OK CAPS Del OK SYSTEM SETUP Auto Description Setting This menu allows us to set AD Service, Use AD as default and AD Volume Offset: AD Service: On/Off Use AD as default: On/Off AD Volume Offset: -3~3 Auto Description Setting AD Service Use AD as default AD Volume Offset On Off 0 Other This menu allows us to set LNB Power, Channel Play Type, Beeper and Auto Standby. LNB Power: On/Off Other LNB Power Channel Play Type Beeper Auto Standby When "LNB Power" is selected "On", the STB will provide 5V power to antenna. It will not provide when selected "Off". Channel Play Type: All/Free/Scrambled Beeper: On/Off Auto Standby: 30Min/1 Hour/2 Hour/3 Hour/Off No command to STB on front panel or Remoter in 30 Min- 3 hours and no timer event, the STB will enter standby mode automatically. If Off is selected, the STB can't enter standby mode automatically. 91 English Off All Off Off TOOLS Tools main menu 1 2 3 4 Press the "MENU" button to enter main menu. Press "UP" or " DOWN " button to highlight "Tools", press "RIGHT" button to enter the Tools menu. Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired item and press "OK" button to enter the sub-menu. Press "EXIT" button to exit. Tools Information Factory Setting S/W Upgrade by OTA Upgrade By USB Remove USB device safely Information This menu can display some parameters information in this STB. 1 In "Tools" menu, select "Information", press "OK" button to open information window. 2 Press "EXIT" button to exit. Information xxx xxxxx xxxxx xxx xxx x.x.x xxxxx xxxxx x.x.x x.x.x Factory Setting This menu allows you to re-set the STB back to factory settings, clear all existed channels. 1 In the "Tools" menu, select "Factory Default", press "OK" button. You are asked to input a password(the default password is"0000"). 2 A confirmation window is displayed. Select "Yes" to return back to factory settings and clear all channels. Select "No" to cancel back to factory settings. 3 Press "EXIT" button to exit . Factory Setting This operation will load default and erase all the channels that user added, continue? Yes No Software Upgrade We offer the functions for user to upgrade software version by OTA or by USB . 1 Enter "Tools" menu, select "S/W Upgrade by OTA" or "Upgrade by USB", press "OK" button, Software Upgrade menu is shown. 2 Press cursor button to select the desired item, then highlight "Start" and press "OK" button to start upgrade. 3 Press "EXIT" button to exit. Upgrade by USB Upgrade Mode Upgrade File Start Allcode No File 0% Remove USB device safely In "Tools" menu, select "Remove USB device safely", Press "OK" button to confirm. Then a window is displayed. Press "OK" button again. Remove Disk Remove USB Disk A-3 GB OK 10 1 English Cancel GAME Game This menu allows you to play games. 1 2 3 4 Game Press the "MENU" button to enter main menu. Press "UP" or "DOWN" button to highlight "Game", press "RIGHT" button to enter the Game menu. Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired item and press "OK" button to enter the game. Press "EXIT" button to exit. 11 1 English Othello Sudoku REC REC main menu 1 2 3 4 REC Press the "MENU" button to enter main menu. Press "UP"or "DOWN" button to highlight "REC", press "RIGHT" button to enter the REC menu. Press "UP" or "DOWN" cursor button to highlight the desired item and press "OK"button to enter the sub-menu. Press "EXIT" button to exit. Media Player PVR Storage Information PVR Setting Media Player Music This function allows you to play files from USB port . 1 2 3 4 5 In "REC" menu, select "Media Player", press "OK" button to enter Media Player menu. First you enter media player window, the highlight is on the USB/HDD device. Press "Down" button to move the highlight to directory and file field. Press "1" button ,you can switch TAB between Music/Image/Video/Record. Press "UP" or "DOWN" cursor button to select a desired item, and press "OK" button to play the desired files. Press "EXIT" button to exit. Image Video Record USB 1 /.. 1 2 3 4 5 6 7 MPG MP3 MP3 MP3 MP3 JPG JPG 840.mpg I swear.mp3 Why.mp3 Lonely.mp3 Because.mp3 Rose.jpg Fly.jpg 00:03:15 00:03:32 INFO Play List 1 Switch I swear.mp3 3319KB 00:03:32 FAV 2 Sort i FAV All Repeat Edit EXIT Exit Music: "RED" button: "GREEN" button: Press "RED" button to show Play List. Move the highlight to the file which you want to add to play list, then press "Green" button to add. It will mark a favorite icon on the file. "YELLOW" button: Press "Yellow" button to add all file of current directory to play list. Press again to delete all file of current directory from the play list. "BLUE" button: Press "Blue" button to enter to edit sub-menu. "2" button: Press "2" button to open the sort window. You can sort by Name/Time/Size/Favorite. "INFO" button: Press "INFO" button to set repeat mode. The option is Repeat Folder/ Random Folder/Repeat One. "EXIT" button: Return to parent directory. Image: "RED" button: "GREEN" button: Press "Red" button to show play list. Move the highlight to the file which you want to add to play list, then press "Green" button to add. It will mark a favorite icon on the file. "YELLOW" button: Press "Yellow" button to add all file of current directory to play list. Press again to delete all file of current directory from the play list. "BLUE" button: Press "Blue" button to enter to edit sub-menu. "2" button: Press "2" button to open the sort window. You can sort by Name/Time/Size/Favorite. "INFO" button: Press "INFO" button to open image setup "3" button: Press "3" button to view image in multi view mode "EXIT" button: Return to parent directory. 12 1 English REC Video: "BLUE" button: Press "Blue" button to enter to edit sub-menu. "2" button: Press "2" button to open the sort. You can sort by Name/Time/Size. "EXIT" button: Return to parent directory. Record: "RED" button: "GREEN" button: Press "Red" button to open rename window. Move the highlight to the program which you want to lock. Pressing "Green" button, it will ask you to input password. Default password is "0000". After input correct password, the program is locked. If you want to unlock the program, press the "Green" button again. "YELLOW" button: Press "Yellow" button to make a delete mark on the program which you want to delete. "EXIT" button: Return to parent directory. PVR Storage Information This menu can display some parameters of Removable Disk. 1 In "REC" menu, select "HDD Information", press "OK" button to open HDD information window. 2 Press "EXIT" button to exit. Format PVR Storage Information USB Disk A: xxxG bytes Volume Total Size Free Size Rec Size TMS Size File System FAT/NTFS Press YELLOW button to open Format menu. Press "LEFT" or "RIGHT" cursor button to change Disk Mode. Select "OK" to format. Select "Cancel" to cancel. xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxx Format DVR Set Format Disk Mode DVR Set REC&TMS/Record/Timeshift FAT OK Press BLUE button to open DVR Set menu. Press "LEFT" or "RIGHT" cursor button to change DVR Type. Select "OK" to confirm. Select "Cancel" to cancel. DVR Type Cancel DVR Set REC& TMS OK Cancel PVR Setting This menu allows us to set the PVR Setting. Press "UP" or "DOWN" cursor button to select desired item, press "LEFT" or "RIGHT" cursor button to change the setting. TimeShift AUTO/Pause/Off Timeshift to Record On/Off PS Record On/Off 13 1 English PVR Setting Timeshift Timeshift to Record PS Record Pause ON OFF TIMESHIFT/RECORD Plugging an external Mass Storage Device on the USB port gives you access to Time Shift/Record a broadcast programme. Pause a broadcast programme and continue watching it later (Time Shift ) Record a broadcast programme. When the space available on the Mass Storage Device runs out, recording operation of broadcast will stop. NOTE: Please use USB 2.0 disk when recording or timeshift. For timeshift and recording feature, you need take bigger size USB pen driver or HDD (>2GB) for recording. Timeshift Initiate Time Shift can be done in viewing mode by pressing the "PAUSE" button. Press "RIGHT" or "LEFT" button to move the cursor to the time you desired to view. Press "OK" button to confirm. BBC FOUR Play 00:02:37 03/19 00:07:12 01:36 2% TS Trickmodes During the playback, it is possible to perform the following actions : Press "PAUSE" button to pause the playback Press "FORWARD" button to fast forward the playback Press "BACKWARD" button to rewind the playback Stop the Time Shift Press "STOP" button to stop TimeShift. Record Instant record In viewing mode, press "RECORD" button to instantaneously start a record on the current channel. Press "RECORD" button again can input duration. Press "STOP" button to stop recording, then a confirmation window appears. Select "Yes" to stop recording. Select "No" to continue recording. NOTE: Please select famous brand USB 2.0 USB HDD or USB stick for Recording and Timeshift, such as SAMSUNG, HITACHI and SONY. Some USB devices maybe can't be supported due to its quality. 14 1 English TROUBLESHOOTING In some region, the digital terrestrial signal may be weak. So you'd better use the antenna in which the booster was built, for watching the weak signal channels. Problem Possible cause What to do Standby light not lit Mains lead unplugged Mains fuse blown Check mains lead Check fuse No signal found Aerial is disconnected Aerial is damaged/misaligned Out of digital signal area Check aerial lead Check aerial Check with dealer No picture or sound Scart/AV is not selected on your TV Reduce to another channel Scrambled channel message Channel is scrambled Select alternative channel No response to remote control Receiver off Handset not aimed correctly Front panel obstructed Hand set batteries exhausted Plug in and turn on plug Aim handset at front panel Check for obstructions Replace handset batteries Forgotten channel lock code Re-install channels to cancel channel lock Forgotten menu lock code Contact help line The remote control will not operate your STB (1) The batteries in your remote control need replacing (2) There is an obstruction blocking the signal path between the remote control and the box. (1) Replace the batteries (2) Check that there is nothing in the way of the path between the remote control and the receiver After moving the STB to another room you find you are no longer able to receive digital reception The aerial feed former new point may come through a distribution system which may reduce the digital signal now received by the box. Try a direct feed from the antenna 15 1 English SPECIFICATIONS TUNER & CHANNEL RF INPUT CONNECTOR x1 (IEC-TYPE, IEC169-2, FEMALE) RF OUTPUT CONNECTOR x1 (IEC-TYPE, IEC169-2, MALE (LOOPTHROUGH)) FREQUENCY RANGE: 174MHz~230MHz(VHF) 470MHz ~862MHz (UHF) SIGNAL LEVEL: -15 ~ -70 dbm DECODER Video decoder MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1 MPEG-4 ASP SUPPORTED MPEG-1 Layer 1,2/PCM/HE-AAC V1.0 ICE958 SPDIF MAX. 48Mbit/s 4:3/,16:9 SWITCHABLE HDMI, RGB QPSK,16QAM,64QAM Audio decoder INPUT RATE VIDEO FORMATS VIDEO OUTPUT MODULATION CONNECTION MAIN POWER CABLE TUNER SCART SPDIF DATA PORT HDMI FIXED TYPE ANTENNA INPUTx1, RF OUTPUT x1 TO TV x1 COAXIAL x1 USB slot HDMI OUTPUT x1 POWER SUPPLY AC220~240V, 50/60Hz MAX. 6W INPUT VOLTAGE POWER CONSUMPTION NOTE: Design and Specifications are subject to change without notice. 16 1 English SET TOP BOX Digitální pĜijímaþ BEN 125 HD Uživatelský manuál G G G Ē G esky Bezpeþnostní upozornČní DĤležité upozornČní pro bezpeþné používání pĜístroje PĜed použitím výrobku si peþlivČ pĜeþtČte celý návod. Pod pojmem pĜístroj se v tomto návodu rozumí samotný pĜístroj, pĜíslušenství a montážní materiál, jako jsou síĢové a signálové kabely, dálkový ovladaþ, baterie, a napájecí zdroje apod. Výrobce pĜístroje v žádném pĜípadČ neodpovídá za jakékoliv pĜímé i nepĜímé škody zapĜíþinČné nedodržením jak obecnČ platných tak v tomto návodu uvedených pokynĤ pro zacházení s pĜístrojem. Pokyny uvedené v následujícím textu obsahují dĤležité informace související s bezpeþným používáním pĜístroje a jsou podle rizik vznikajících jejich nedodržením zaĜazeny do tĜí kategorií oznaþovaných v návodu údaji • Varování Oznaþuje situaci, která mĤže vest k vážnému zranení a ohrožení života. • UpozornČní Oznaþuje situaci, která mĤže poškodit, nebo zniþit pĜístroj. • Poznámka Oznaþuje doplĖující text, nebo informace, jak se má uživatel vyhnout možným problémĤm pĜi obsluzepĜijímaþe. Význam symbolĤ K omezení rizika úrazu elektrickým proudem neotvírejte skĜíĖ pĜístroje. UvnitĜ nejsou díly, které by mohl opravit nebo seĜídit uživatel. S požadavky na opravy se obracejte na pracovníky s odpovídající kvalifikací. Symbol blesku umístČný v rámeþku tvoĜeným rovnostranným trojúhelníkem upozorĖuje uživatele na existenci neizolovaného „nebezpeþného napČtí“ pĜístroje, které mĤže mít takovou intenzitu, že mĤže zpĤsobit úraz elektrickým proudem. Tento výrobek byl vyroben v souladu s mezinárodními bezpeþnostními standardy. PĜeþtČte si prosím peþlivČ následující bezpeþnostní pokyny. NAPÁJENÍ: 90-260V AC 50/60Hz Provozujte tento výrobek pouze pomocí napájení uvedeného na štítku. Nejste-li si jisti ohlednČ typu napájení ve vaší domácnosti, kontaktujte vašeho místního distributora elektrické energie. PĜed zahájením jakékoliv údržby nebo instalace odpojte výrobek od napájení. PěETÍŽENÍ: NepĜetČžujte zásuvku, mohlo by dojít k požáru, nebo k zasažení elektrickým proudem. KAPALINA: Výrobek nesmí být vystaven pĤsobení žádné kapaliny. RovnČž se na pĜístroj nesmČjí stavČt žádné pĜedmČty naplnČné kapalinou. ýIŠTċNÍ: PĜed zahájením þištČní odpojte výrobek od napájení. K setĜení prachu z výrobku použijte lehce navlhþenou tkaninu, nikoliv rozpouštČdla. VENTILACE: ŠtČrbiny na horní þásti výrobku musí zĤstat nezakryté, aby umožĖovaly potĜebné proudČní vzduchu do pĜístroje. NeumísĢujte výrobek na mČkká bytová zaĜízení nebo koberce. Nepokládejte jiné elektronické pĜístroje na výrobek. PěÍSLUŠENSTVÍ: Nepoužívejte žádná nepodporovaná pĜíslušenství, aby nedošlo k poškození výrobku. PěIPOJENÍ K ANTÉNċ: PĜed pĜipojováním nebo odpojováním kabelu z antény odpojte výrobek od napájení, aby nedošlo k poškození antény. PěIPOJENÍ K TV: PĜed pĜipojováním nebo odpojováním kabelu z TV odpojte výrobek od napájení, aby nedošlo k poškození televizoru. UMÍSTċNÍ: UmístČte výrobek uvnitĜ budovy, aby bylo zamezeno pĤsobení blesku, deštČ nebo slunce. NeumísĢujte pĜístroj do blízkosti radiátoru nebo výmČníku tepla. ZajistČte odstup nejménČ 10 cm. Neblokujte otvory žádnými pĜedmČty a neumísĢujte výrobek na postel, pohovku, pokrývku ani jiný podobný povrch. Umístíte-li výrobek na polici nebo do knihovny, ujistČte se, že je zajištČno adekvátní odvČtrávání a že jste dodrželi pokyny výrobce k montáži. NeumísĢujte výrobek na nestabilní vozík, stojan, stativ, podpČru nebo stĤl, z nichž mĤže spadnout. Pád výrobku mĤže zpĤsobit vážné zranČní dítČte i dospČlé osoby a vážné poškození pĜístroje. ENERGETICKÉ RÁZOVÉ IMPULSY: Odpojte výrobek ze zásuvky a od antény za bouĜe, nebo pokud jej nepoužíváte dlouhou dobu, abyste pĜedcházeli poškození pĜístroje bleskem a energetickými rázovými impulsy. CIZÍ PěEDMċTY: Nestrkejte žádné pĜedmČty do pĜístroje. Mohlo by dojít ke styku s body nebezpeþného napČtí nebo k poškození souþástí. VÝMċNA SOUýÁSTEK: VýmČnu souþástí smí provádČt pouze servisní technik urþený výrobcem. VÝSTRAHA! Dodržujte prosím následující body, aby nedošlo k poškození kabelu nebo zástrþky: - Neupravujte svévolnČ napájecí kabel nebo zástrþku. - Neohýbejte ani nezkrucujte napájecí kabel. - PĜi odpojování držte napájecí kabel za zástrþku. - Držte napájecí kabel co nejdále od tepelných spotĜebiþĤ, abyste zabránili tavení krycího vinylu. - Zástrþka musí zĤstat snadno dostupná. Dodržujte prosím následující body, aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem: - Neotevírejte hlavní jednotku. - Nestrkejte do vnitĜní þásti výrobku kovové nebo vznČtlivé pĜedmČty. - Nedotýkejte se zástrþky mokrýma rukama. - V pĜípadČ výskytu blesku odpojte napájecí kabel. Dodržujte prosím následující body, aby nedošlo k poškození výrobku: - Nepoužívejte výrobek, nefunguje-li správným zpĤsobem, aby nedošlo k jeho vážnému poškození. Kontaktujte místního prodejce. - Nestrkejte do slotĤ pro moduly nebo Smart karty kov nebo cizí materiály, aby nedošlo k poškození výrobku a zkrácení jeho životnosti. -Zásuvka musí být nainstalovaná blízko pĜístroje a musí být snadno pĜístupná. UpozornČní pro použití USB zaĜízení Pro plnohodnotné využití USB portu musí, pamČĢ k nČmu pĜipojená, podporovat standard USB 2.0. Pro bezchybné, stabilní nahrávaní a pĜehrávaní jsou vyžadovány USB zaĜízení s rychlostí zápisu 9.0 MB/s nebo rychlejší. Pomalejší pevné disky a flash pamČti mohou mít problémy s nahráváním, které se projeví zasekáváním obrazu, nebo nemusí vĤbec pracovat. SprávnČ pracují pouze disky s jedním základním oddílem se souborovým systémem NTFS nebo FAT32 Pokud se na disku nachází jiný souborový systém, naformátujte tento disk v PC na doporuþeny souborový systém ještČ pĜedtím, než jej pĜipojíte k pĜijímaþi. SilnČ fragmentované nebo pĜeplnČnČ pamČti také nemusí fungovat správnČ a plynule. Externí pevné disky HDD musí mít vlastni napájení, port USB zabudovaný v pĜijímaþi není schopen dodat dostateþnČ napČtí pro napájení pĜenosného USB pevného disku. BČhem nahrávaní nebo pĜehrávaní nelze USB zaĜízeni v žádném pĜípadČ odpojovat od pĜijímaþe. Jeho odpojení bČhem práce pĜijímaþe mĤže zpĤsobit poškozeni pĜijímaþe nebo flash pamČti a také poškodí data, která se na mediu nacházejí. pĜijímaþ disponuje funkcí minimálního odbČru elektrické energie v pohotovostním stavu a je tedy šetrnČjší k životnímu prostĜedí ovládací software pro tento pĜijímaþ se neustále vyvíjí. Nová verze software mĤže zmČnit nČkteré funkce a chování pĜijímaþe. Obrázky a popisy v tomto návodu mají pouze informativní charakter. Pokud si všimnete chyby, prosíme o její nahlášení, udČláme všechno pro to, abychom ji opravili. NejnovČjší firmware naleznete vždy na stránkách produktu www.bensat.cz pĜijímaþ je vybaven HDMI rozhraním ve verzi 1.3c pro pĜipojení nejnovČjších typĤ televizorĤ v nejvyšší kvalitČ obrazu I zvuku. Pokud je Váš televizor vybaven tímto vstupem, využijte ho. OBSAH Bezpeþnostní upozornČní PěEDSTAVENÍ PĜední panel Zadní panel Dálkové ovládání 1 1 2 ZAPOJENÍ PěIJÍMAýE Základní informace PĜipojení k televizoru PĜipojení k HIFI systému 3 3 3 ZAýÍNÁME První zapnutí pĜijímaþe Instalace a ladČní kanálĤ 4 4 OVLÁDÁNÍ PěIJÍMAýE ZmČna kanálu Ovládání Elektronického programového prĤvodce (EPG) 5 5 ÚPRAVA KANÁLģ Menu editace kanálĤ Editace seznamu TV kanálĤ Editace seznamu Rádio kanálĤ Vymazání všech kanálĤ ze seznamu 6 6 6 6 NASTAVENÍ SYSTÉMU Menu nastavení systému Nastavení jazyka TV Systém, Rozlišení videa Nastavení místního þasu Nastavení þasovaþe Rodiþovský zámek Nastavení OSD menu Oblíbené kanály Nastavení funkce Audio description (popis dČje pro zrakovČ postižené) Multiview (zobrazení náhledĤ více stanic) Ostatní (napájení antény, zvuková signalizace síly signálu, automatické vypnutí) 9 9 NÁSTROJE Hlavní menu nástrojĤ Informace Tovární nastavení (Vymazání dat) Aktualizace software BezpeþnČ odpojení USB zaĜízení 10 10 10 10 11 HRY Hry 11 MENU NAHRÁVÁNÍ, MULTIMEDIÁLNÍ PěEHRÁVAý Menu nahrávání Multimediální pĜehrávaþ PVR Informace PVR Nastavení 12 12 13 13 TIMESHIFT/NAHRÁVÁNÍ Timeshift Nahrávání 14 14 ěEŠENÍ ýASTÝCH PROBLÉMģ 15 TECHNICKÁ SPECIFIKACE 16 7 7 7 7 8 8 8 8 PěEDSTAVENÍ PĜední panel ýidlo dálkového ovládání USB port BEN125 HD Zadní panel Vstup od antény Digitální audio výstup SCART výstup 230V/AC PěEDSTAVENÍ Dálkový ovladaþ 1. STANDBY (slouží k zapnutí/ vypnutí pƎijímaēe) 2. Numerická klávesnice 3. INFO (zobrazení informací o vysílaném programu) (zadáním ēísla pƎepnete pƎímo na požadovanou pƎedvolbu 4. MENU (zobrazení hlavního MENU pƎijímaēe) 6. Tlaēítko OK 7. RECORD (okamžité nahrávání) 8. VOL+/- (zvýšení / snížení hlasitosti) 9. TTX (teletext) (zobrazení seznamu kanálƽ/ potvrzení nabídky v MENU) 10. PREV (pƎedchozí soubor v play listu/ nahrávka ) 11. MEDIA(zobrazení seznamu nahraných poƎadƽ) 12. USB (zobrazení multimediálního pƎehrávaēe) 13. Next (další soubor v play listu/ nahrávce) 14. MUTE (ztišení zvuku) 15. EPG (Elektronický programový prƽvodce) 16. AUDIO (zmĢna audio stopy) 17. SUBTITLE (zmĢna/ zapnutí titulkƽ) 18. TV/RADIO (pƎepnutí mezi sledováním TV a poslechem radia) 19. BACK (návrat k pƎedchozímu menu, návrat na poslednĢ 20. EXIT (ukonēení/ výstup z menu) 21. STOP (zastavení pƎehrávání) sledovaný kanál) 22 CH+/- ( zmĢna kanálu) 23. FAV (zobrazení seznamu oblíbených kanálƽ) 24. REV (rychlý posuv zpĢt) 25. PLAY (pƎehrávání souborƽ, nebo nahraných poƎadƽ) 26. FWD (rychlý posuv v pƎed) 27. PAUSE (pozastavení pƎehrávání/ spuštĢní funkce Timeshift) 28. (interaktivní tlaēítka) ZAPOJENÍ PěIJÍMAýE Hlavní Existuje mnoho rĤzných typĤ TV a jiných zaĜízení, které mĤžete pĜipojit k pĜijímaþi. V této pĜíruþce uvidíte nČkteré z nejþastČjších zpĤsobĤ, jak pĜipojit vaše zaĜízení. PĜipojení k TV HDMI TV Anténa HDMI kabel Scart kabel RF koax TV COAXIAL HDMI RF IN AC 220-240V ~50/60HZ RF OUT PĜipojení k HIFI systému Hi-Fi Coaxial audio kabel TV COAXIAL HDMI RF IN 3 RF OUT AC 220-240V ~50/60HZ ZAýÍNÁME PrĤvodce prvotním nastavením Po prvním zapnutí pĜijímaþe se zobrazí „Úvodní menu“ Pomocí šipek na dálkovém ovladaþi vyberte zemi použití, Jazyk OSD menu, Rozlišení a pomČr stran obrazu. Oznaþte a stisknČte tlaþítko OK pro automatické vyhledání kanálĤ. Welcome Region Language Display Mode Aspect Mode Poland English 720p@50 4:3LB OK Instalace Stisknutím tlaþítka "MENU" vstupte do hlavního menu. a. b. c. d. Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte nabídku „Instalace", stisknČte tlaþítko ൘ pro vstup do instalaþního menu. Installation Channel Scan Auto Scan LCN Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou funkci a potvrćte tlaþítkem OK. Channel Scan Manuální ladČní kanálĤ Pokud znáte parametry pro naladČní jednotlivých kanálĤ, použijte funkci Manuálního hledání kanálĤ. Vyberte položku "Manuální ladČní" a stisknČte tlaþítko "OK" pro vstup do pod menu ruþního ladČní. Vyberte zpĤsob vyhledávání: pásmo, þíslo i frekvenci kanálu a šíĜku pásma. Na ukazatelích signálu sledujte ukazatel „Kvalita signálu“. Pokud tento ukazatel zobrazuje kvalitu signálu pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte položku Hledat a spusĢte vyhledávání tlaþítkem OK na dálkovém ovladaþi. Automatické ladČní kanálĤ Pokud neznáte parametry k naladČní pĜijímaþe, mĤžete nechat prohledat celé pásmo pomocí funkce Automatické ladČní. Vyberte položku "Automatické ladČní" a stisknČte tlaþítko "OK" pro vstup do pod menu Automatického ladČní. Vyberte, jestli chcete vyhledat všechny kanály, placené kanály, nebo pouze FTA (neplacené kanály). Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte položku Hledat a spusĢte vyhledávání tlaþítkem OK na dálkovém ovladaþi. Po dokonþení vyhledávání pĜijímaþ automaticky uloží všechny nalezené kanály podle poĜadí v jakém byly nalezeny. Scan Mode Scan Band Ch No. Frequency Bandwidth Search By channel UHF CH37(666000KHz) 666000KHz 8MHz Signal Intensity Signal Quality 81% 97% Auto Scan FTA Only Search LCN LCN ( Logical Channel Number) – logické þíslování kanálĤ. Tato funkce, pokud ji operátor podporuje, zajistí automatické seĜazení kanálĤ. V pĜípadČ zmČny v seznamu kanálĤ, tato funkce zajistí automatické provedení doplnČní, smazání seznamu kanálĤ. Pokud je zapnuta volba LCN je znemožnČno ruþní tĜídČní a seĜazení kanálĤ. Pokud chcete ruþnČ seĜadit naladČné kanály vypnČte tuto funkci. No OVLÁDÁNÍ ZmČna kanálĤ PĜijímaþ nabízí tĜi zpĤsoby zmČny kanálu – krokování pomocí tlaþítek CH+/CH-, pĜímá volba þísla, volba z menu Krokování mezi kanály pomocí tlaþítek CH+ a CH-: Pro pohyb mezi kanály použijte tlaþítka Ÿź na dálkovém ovladaþi . PĜímá volba þísla pĜedvolby: Pro pĜímou volbu stisknČte tlaþítko s þíslem pĜedvolby na numerické klávesnici dálkového ovladaþe VýbČr pomocí zobrazeného seznamu kanálĤ: PĜi sledování živého vysílání TV stisknČte tlaþítko OK na dálkovém ovladaþi. Na obrazovce bude zobrazena nabídka naladČných kanálĤ. Pomocí tlaþítek Ÿź na dálkovém ovladaþi oznaþte kanál, který chcete sledovat a potvrćte volbu tlaþítkem OK. PĜístup a použití funkce Elektronického Programového PrĤvodce (EPG) PĜístup do EPG menu se zobrazením všech kanálĤ: StisknČte tlaþítko "EPG" pro vstup do EPG menu. Pro pohyb v menu EPG použijte tlaþítka Ÿźa ൖ൘UG Oznaþte požadovaný poĜad a G StisknČte "ZELENÉ" tlaþítko pro pĜidání poĜadu do þasovaþe. PĜi pĜidání poĜadu do þasovaþe je nutné zvolit, jestli chcete poĜad pouze sledovat (mód kanál), nebo i nahrávat na USB (mód rekordér). EPG 01:39 xx/xx/xxxx 0010 BBC FOUR Auntie's War on Smut 01:30-02-30 3/19 0008 0009 0010 0011 0012 01:30 02:00 Time StisknČte "ýERVENÉ" tlaþítko pro zobrazení " EPG v þasové linii" menu. 02:30 Interecon BBC Parl The Recor Commons Questions BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR This is CBeebies! CBeebie 301 03:00 The Recor Timer ÚPRAVA KANÁLģ IT CHANNEL MENU editace kanálĤ Edit Channel StisknČte tlaþítko "MENU" pro vstup do hlavního menu. TV Channel List Radio Channel List Delete All Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou funkci a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UGG Editace TV V menu úpravy kanálĤ lze pĜesouvat, mazat, pĜeskakovat všechny naladČné kanály. Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadované kanály a pomocí barevných tlaþítek vyberte požadovanou funkci. Pro zobrazení obrazového náhledu kanálu stisknČte tlaþítko „OK“. Pomocí barevných tlaþítek vyberte požadovanou funkci a potvrćte tlaþítkem „OK“. PĜesun kanálu: Oznaþte požadovaný kanál a stisknČte „ŽLUTÉ“ tlaþítko. Pomocí tlaþítek ŸźpĜesuĖte kanál na novou pozici a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“. ZaĜazení kanálĤ do seznamu Oblíbených: StisknČte tlaþítko "FAV“ a potom stisknČte tlaþítko „OK“ úpravu seznamu oblíbených kanálĤ. TV Channel List All TV FAV Lock Skip Move Edit 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx Edit Channel All TV Sort Rename Delete 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx Editace Rádií V menu úpravy kanálĤ lze pĜesouvat, mazat, pĜeskakovat všechny naladČné kanály. Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadované kanály a pomocí barevných tlaþítek vyberte požadovanou funkci. Pozn: V podstatČ je práce s rádii stejná jako editace TV kanálĤ pouze není dostupné okno s náhledem. Místo toho je trvale zobrazeno logo rádia. Smazat vše Pokud chcete smazat všechny kanály, pĜejdČte v menu úpravy kanálĤ na funkci „Smazat vše“ a potvrćte tlaþítkem „OK“. PĜi dotazu na heslo zadejte „0000“. Bude zobrazeno varování. Pomocí tlaþítek ൖ ൘G oznaþte „Ano“ a potvrćte tlaþítkem „OK“ pro smazání všech kanálĤ. Pokud nechcete smazat všechny kanály zvolte „Ne“ pro návrat k pĜedchozí „ nabídce. i Warning! Do you really want to delete all channels? Yes No i SYSTÉM Nastavení systému Menu nastavení systému umožní mČnit nastavení jazyka, TV Systému, místního þasu, þasovaþe, rodiþovského zámku, OSD menu, oblíbených kanálĤ, nastavení funkce Audio description, funkce Multiview a dalšího nastavení systému. StisknČte tlaþítko "MENU" pro vstup do hlavního menu. Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte funkci „Nastavení systému“ a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou funkci a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“ na dálkovém ovladaþi. System Setup Language TV System Local Time Setting Timer Setting Parental Lock OSD Setting Favorite Auto Description Setting Multiview settings Other Jazyk V tomto menu je možné nastavit: Preferovaný jazyk zobrazovaného menu, Preferovaný jazyk zvukového doprovodu, Jazyk titulkĤ a teletextu. Language Language First Audio Second Audio Subtitle Language Teletext Subtitle English English German English English On V závislosti na zvoleném jazyku bude vybráno správné kódování znakĤ. TV Systém V tomto menu je možné nastavit Video rozlišení, pomČr stran videa, video výstup a digitální audio výstup. Video rozlišení: PomČr stran: Video výstup: podle zdroje/nativnČ TV/480i/480p/576i/ 576p/720p@50/720p@60/1080i@25/ 1080i@30/1080p@50/1080p@60 Auto/4:3PS/4:3LB/16:9 SCART CVBS+ HDMI/ SCART RGB Digital Audio výstup: LPCM výstup/ BS Výstup TV System Video Resolution Aspect Mode Video Out Digital Audio Out 720p@50 4:3LB SCART RGB LPCM Out Místní þas V tomto menu je možné nastavit místní þas, region použití pĜijímaþe. Nastavení þasu je dĤležité pro správnou funkci þasovaþe. Region: Vyberte z menu region použití pĜijímaþe. GMT nastavení : GMT þasový posun: Vyberte nastavení GMT z možností : podle Regionu/Uživatelsky definované/ Off Nastavte GMT þasový posun "-11:30 ~ +12:00", s možností skoku po 30ti minutách. Local Time Setting Region GMT Usage GMT Offset Summer Time Date Time xxxx,xxx,xxxx Letní þas: Nastavte použití letního þasu z možností: On/Off Datum: ýas: "Datum" a "ýas" menu je dostupné pouze pokud je v nastavení GMT zvoleno Off Pro ruþní nastavení þasu použijte þíselnou klávesnici. France By Region GMT+01:00 Off xxxx/xx/xx 01:51 SYSTÉM Nastavení þasovaþe V tomto menu je možné nastavit þasovaþ. MĤžete nastavit až 8 þasovaþĤ. Mód þasovaþe: Off/Jednou/DennČ/TýdnČ/MČsíþnČ Typ þasovaþe: PĜepnutí/Nahrávání Kanál po zapnutí: Vyberte kanál, který bude zobrazen po zapnutí pĜístroje. Datum zapnutí: Pomocí numerické klávesnice zadejte datum zapnutí pĜístroje. ýas zapnutí: Pomocí numerické klávesnice zadejte þas zapnutí pĜístroje. Doba trvání: Pomocí numerické klávesnice zadejte délku trvání þasovaþe. Current Time/date: 01:36PM xx/xx/xxxx Timer Mode Daily Timer Service Channel Wakeup Channel BBC FOUR Wakeup Date xx/xx/xxxx On Time xx:xx Duration xx:xx Save Cancel Rodiþovský zámek Pomocí této funkce mĤžete uzamknout menu a kanály pĜed neoprávnČnou zmČnou a sledováním. V tomto menu mĤžete také zmČnit heslo. Parental Lock Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte v MENU funkci „Nastavení systému“ a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ڼ. Vyberte funkci Rodiþovská kontrola a potvrćte tlaþítkem „OK“. PĜístup do tohoto nastavení je chránČn heslem (z výroby 0000) Zámek menu: Pokud je nastaven tento zámek je nutné pĜed vstupem do menu „úpravy kanálĤ“ a „Instalaþního menu“ zadat platný kód. Zámek podle vČku: Off/ VČk 4/ VČk 5/ VČk 6/ VČk 7/ VČk 8/ VČk 9/ VČk 10/ VČk 11/ VČk 12/VČk 13/ VČk 14/ VČk 15/ VČk 16/ VČk 17/ VČk 18 ZmČna hesla: Zadejte nové heslo. Podvrćte heslo: Zadejte nové heslo pro potvrzení. Nastavení OSD V tomto menu mĤžete nastavit dobu zobrazení OSD a prĤhlednost OSD menu . OSD délka zobrazení: 1-10 OSD PrĤhlednost: OSD Setting OSD Timeout OSD Transparency 5 Off Nastavte prĤhlednost menu: Off/10%/20%/30%/40%. Oblíbené V tomto menu mĤžete pĜejmenovat seznamy Oblíbených kanálĤ. Vyberte požadovanou skupinu oblíbených kanálĤ, stisknČte tlaþítko „OK“ pro otevĜení virtuální klávesnice. Pomocí tlaþítek Ÿźa ൖ൘ vyberte písmena a þísla nového názvu seznamu oblíbených kanálĤ. Po dokonþení zmČn pomocí šipek oznaþte klávesu OK a stisknČte tlaþítko „OK“ na dálkovém ovladaþi pro potvrzení zmČn. Pro návrat k pĜedchozímu menu stisknČte tlaþítko „EXIT“. Favorite 1 2 3 4 5 6 7 8 Fav group 1 Sport Dokumenty Zprávy Fav group 5 Fav group 6 Fav group 7 Fav group 8 Rename Fav group 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SP ? <- OK CAPS Del OK SYSTÉM Nastavení Audio Description V tomto menu mĤžete nastavit funkci popisu dČje pro nevidomé tzv. AD. Nastavit lze chování AD služby, použití AD služby jako prvního doprovodu a Odstup hlasitosti AD stopy od klasické. AD služba: On/Off Použít AD jako výchozí: On/Off AD odstup hlasitosti: -3~3 Auto Description Setting AD Service Use AD as default AD Volume Offset On Off 0 Multiview 3x3 Nastavení Multiview Toto menu umožĖuje nastavit funkci náhledĤ více TV stanic. Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte v MENU funkci „Nastavení systému“ a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ڼ. Vyberte funkci Multiview a nastavte poþet zobrazovaných náhledĤ pĜi této funkci. Zobrazení lze nastavit v módech 4+1, nebo 3x3 náhledy. Tuto funkci aktivujete pĜi sledování živého vysílání stisknutím „MODRÉHO“ tlaþítka na dálkovém ovladaþi. Ostatní V tomto menu mĤžete nastavit funkce: Napájení antény: On/Off Když je napájení antény zapnuto (On), pĜijímaþ bude poskytovat potĜebné napájení 5V pro provoz zesilovaþe umístČného v anténČ. Pokud není v anténČ zabudovaný zesilovaþ vždy tuto volbu vypnČte volbou „Off“), hrozí poškození pĜístroje! PĜehrávaný kanál: Other Antenna Power Channel Play Type Beeper Auto Standby Vše/Volné/Kódované Zvukový pomocník pro vyhledání signálu: On/Off PĜi manuálním ladČní bude pĜi volbČ „On“ spoleþnČ s grafickým zobrazením kvality signálu spuštČné také zvukové upozornČní na kvalitu signálu. Automatické vypnutí pĜístroje do pohotovostního režimu: 30Min/1 Hod/2 Hod/3 Hod/Vypnuto Pokud po dobu 30 min. až 3 hodin nepĜepnete kanál, nebo jakoukoliv jinou funkci pomocí DO, nebo pomocí tlaþítek na pĜedním panelu, pĜijímaþ se vypne do pohotovostního stavu. NÁSTROJE Off All Off Off Menu Nástroje StisknČte tlaþítko "MENU" pro vstup do hlavního menu. Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte funkci „Nástroje“ a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou funkci a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“ na dálkovém ovladaþi. Tools Information Factory Setting S/W Upgrade by OTA Upgrade By USB Remove USB device safely Informace V tomto menu budou zobrazeny informace o pĜijímaþi. V menu "Nástroje" zvolte položku "Informace" a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“. Zobrazí se informace o verzi software, hardware atd. Information xxx xxxxx xxxxx xxx xxx x.x.x xxxxx xxxxx x.x.x x.x.x Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“ na dálkovém ovladaþi. Vymazání dat V tomto menu mĤžete pĜijímaþ obnovit do továrního nastavení. Všechna vámi provedené nastavení bude vymazáno a pĜijímaþ bude uveden do pĤvodního nastavení z výroby. V menu „Nástroje“ zvolte možnost „Tovární nastavení: a potvrćte tlaþítkem „OK“. Po vyzvání k zadání hesla zadejte PIN Rodiþovského zámku (z výroby pĜednastaveno na „0000“). Po zadání hesla bude zobrazeno varování o vymazání nastavení. Zvolte „Ano“ pro provedení, nebo „Ne“ pro zrušení. Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“ Factory Setting This operation will load default and erase all the channels that user added, continue? Yes No Aktualizace V tomto menu bude umožnČno provést povýšení verze software v pĜijímaþi pomocí USB, nebo OTA. V menu „Nástroje“ zvolte možnost „Aktualizace software pĜes USB, nebo „Aktualizace software pĜes OTA“ a potvrćte tlaþítkem „OK“ Upgrade by USB Upgrade Mode Upgrade File Start Allcode No File 0% Pomocí tlaþítek Ÿźa ൖ ൘ vyberte soubor s novou verzí software a oznaþte tlaþítko "Start". StisknČte tlaþítko "OK" pro zahájení aktualizace. Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“ Pozn. V prĤbČhu aktualizace neodpojujte pĜijímaþ od napájení ani jej nevypínejte. Odpojení disku USB V menu „Nástroje“ zvolte položku "Bezpeþné odpojení USB disku", Pro potvrzení stisknČte tlaþítko „OK“. Bude zobrazeno potvrzovací okno a v nČm opČt stisknČte tlaþítko „OK“ pro odpojení USB disku. Pozn. Pokud odpojíte USB zaĜízení bez provedení této procedury, riskujete ztrátu dat, nebo poškození USB zaĜízení. Remove Disk Remove USB Disk A-3 GB OK Cancel HRY V tomto menu mĤžete hrát nainstalované hry. StisknČte tlaþítko "MENU" pro vstup do hlavního menu. Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte funkci „Hry“ a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou hru a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“ na dálkovém ovladaþi. Game Othello Sudoku Nahrávání a multimédia NAHRÁVÁNÍ REC StisknČte tlaþítko "MENU" pro vstup do hlavního menu. Media Player Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte funkci „Nahrávání“ a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG PVR Storage Information PVR Setting Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovanou funkci a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG Pro opuštČní tohoto podmenu stisknČte tlaþítko „EXIT“ na dálkovém ovladaþi. Media pĜehrávaþ Tato funkce umožní pĜehrávat multimediální soubory z USB zaĜízení. V menu „Nahrávání“ vyberte pomocí tlaþítek Ÿź „Media pĜehrávaþ“ a stisknutím tlaþítka „OK“ spustíte pĜehrávaþ multimédií. Po spuštČní media pĜehrávaþe je v horní þásti zobrazen název USB/HDD zaĜízení. Tlaþítkem "ź" se pĜesuĖte na požadovanou složku, nebo soubor. Stisknutím tlaþítka „1“ mĤžete pĜepnout mezi zobrazením Hudba/Obrázek/Video/Nahrávky. Pomocí tlaþítek Ÿź oznaþte požadovaný soubor a stisknutím tlaþítka „OK“ zahájíte pĜehrávání. Pro opuštČní media pĜehrávaþe stisknČte tlaþítko „EXIT“ na dálkovém Music Image Video Record USB 1 /.. 1 2 3 4 5 6 7 MPG MP3 MP3 MP3 MP3 JPG JPG 840.mpg I swear.mp3 Why.mp3 Lonely.mp3 Because.mp3 Rose.jpg Fly.jpg I swear.mp3 3319KB 00:03:32 00:03:15 00:03:32 INFO Play List FAV 1 Switch FAV All Edit 2 Sorti Repeat EXIT Exit ovladaþi. PĜehrávání hudby: "ýERVENÉ" tlaþítko: Zobrazení aktuálního playlistu (seznamu pĜehrávaných souborĤ). "ZELENÉ" tlaþítko: PĜidání do seznamu pĜehrávaných souborĤ. U souboru se objeví oznaþení, že je v seznamu pĜehrávaných souborĤ. "ŽLUTÉ" tlaþítko: PĜidání všech souborĤ v aktuální složce do playlistu. Druhým stisknutím smažete všechny soubory z aktuální složky z playlistu. "MODRÉ" tlaþítko: OtevĜe se nové okno s možnostmi dodateþných nastavení. "2" tlaþítko: TĜídČní zobrazení souborĤ. Soubory lze zobrazit podle Jména, ýasu, Velikosti, Oblíbené. "INFO" tlaþítko: Opakování pĜehrávání. Lze nastavit opakování složky, náhodné opakování složky, opakovat jednou. "EXIT" tlaþítko: Návrat do pĜedchozí složky. Prezentace obrázkĤ: "ýERVENÉ" tlaþítko: Zobrazení aktuálního playlistu (seznamu pĜehrávaných souborĤ). "ZELENÉ" tlaþítko: PĜidání do seznamu pĜehrávaných souborĤ. U souboru se objeví oznaþení, že je v seznamu pĜehrávaných souborĤ. "ŽLUTÉ" tlaþítko: PĜidání všech souborĤ v aktuální složce do playlistu. Druhým stisknutím smažete všechny soubory z aktuální složky z playlistu. "MODRÉ" tlaþítko: OtevĜe se nové okno s možnostmi dodateþných nastavení. "2" tlaþítko: TĜídČní zobrazení souborĤ. Soubory lze zobrazit podle Jména, ýasu, Velikosti, Oblíbené. "INFO" tlaþítko: Nastavení zobrazení obrázkĤ "3" tlaþítko: Zobrazení náhledu obrázkĤ v rastru 3x3 "EXIT" tlaþítko: Návrat do pĜedchozí složky. Nahrávání a multimédia PĜehrávání video souborĤ: "MODRÉ" tlaþítko: "2" tlaþítko: „OK“ tlaþítko: "EXIT" tlaþítko: OtevĜe se nové okno s možnostmi dodateþných nastavení. TĜídČní zobrazení souborĤ. zobrazení okna rychlého posuvu. V zobrazeném oknČ lze rychle skákat ve videu pomocí kurzorových kláves ൖ൘. Návrat do pĜedchozí složky. Nahrávání: "ýERVENÉ" tlaþítko: slouží k pĜejmenování souborĤ. "ZELENÉ" tlaþítko: slouží k uzamknutí souboru/ nahrávky pĜed neautorizovaným pĜehráním. Po stisknutí „ZELENÉHO“ tlaþítka budete požádání o vložení hesla. PĜednastavené heslo je "0000". Po zadání správného hesla je zvolený soubor uzamþen a pro jeho pĜehrání je nutné zadání tohoto hesla. OpČtovným stiskem zeleného tlaþítka zámek deaktivujete. "ŽLUTÉ" tlaþítko: Stisknutím žlutého tlaþítka smažete oznaþený soubor/ nahrávku. "EXIT" tlaþítko: Návrat do pĜedchozí složky. Informace o USB zaĜízení V tomto menu je možné zobrazit informace o pĜipojeném USB zaĜízení. V menu "Nahrávání", vyberte „Informace o USB zaĜízení“ a potvrćte tlaþítkem "OK". V zobrazeném oknČ naleznete informace: Formátování USB disku: PĜipojený USB disk lze naformátovat na formát souborĤ FAT32, nebo NTFS „ŽLUTÝM“ tlaþítkem vyberte menu formátování disku. Pomocí tlaþítek ൖG൘ vyberte požadovaný formát souborĤ USB disku a vyberte "OK" pro zahájení formátování disku.. Pro zrušení vyberte tlaþítko „ZRUŠIT“. VýbČr zpĤsobu nahrávání: „MODRÝM“ tlaþítkem vyberte PVR Storage Information USB Disk A: xxxG bytes Volume Total Size Free Size Rec Size TMS Size File System xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxx Format DVR Set Format Disk Mode FAT OK Cancel Nastavení PVR: REC&TMS/Record/Timeshift UpozornČní: formátováním smažete nenávratnČ celý obsah disku. PĜed zapoþetím formátování data na disku zálohujte na jiné médiu. DVR Set REC& TMS DVR Type OK Cancel PVR Pomocí tlaþítek Ÿź vyberte funkci „Nahrávání“ a potvrćte stisknutím tlaþítka „OK“, nebo ൘UG{ēó GൖG൘ zmČĖte nastavení. TimeShift AUTO/Pauza/Off Uložit nahrávku Timeshift On/Off PS Record On/Off PVR Setting Timeshift Timeshift to Record PS Record Pause ON OFF TIMESHIFT/NAHRÁVÁNÍ Zapojením externího úložištČ do portu USB získáte pĜístup k funkci TimeShift / Záznamu vysílání. Tato funkce umožní: Pozastavení vysílaného programu a pokraþování ve sledování pozdČji (Timeshift) Záznam vysílání programu. Po úplném zaplnČní volného místa na zapojeném USB zaĜízení bude Timeshift/ Záznam ukonþen Pozn: Pro využití funkce Timeshift/ Záznam poĜadĤ prosím použijte kvalitní USB 2.0 zaĜízení s rychlostí zápisu min. 9MB/s. Timeshift/ ýasový posun Inicializace Funkci Timeshift aktivujete stisknutím tlaþítka "PAUSE" v prĤbČhu sledování živého TV vysílání. Pro rychlý posuv v záznamu použijte tlaþítka ൖ൘. Pro potvrzení pozice v záznamu stisknČte tlaþítko "OK". BBCFOUR Play00:02:37 0 3 / 1 90 1 : 3 6 00:07:12 2% TS Rychloposuv ve video souboru a ve funkci Timeshift: BČhem pĜehrávání je možné provádČt následující akce: Stisknutím tlaþítka "PAUSE" pozastavíte pĜehrávání Stisknutím tlaþítka "൘൘" spustíte rychloposuv vpĜed Stisknutím tlaþítka "ൖൖ" spustíte rychloposuv vzad Zastavení funkce Timeshift Pro zastavení funkce Timeshift stisknČte tlaþítko "STOP". NAHRÁVÁNÍ Okamžité nahrávání PĜi sledování živého TV vysílání stisknČte tlaþítko "RECORD" pro spuštČní okamžitého nahrávání sledovaného kanálu. OpČtovným stisknutím tlaþítka "RECORD" mĤžete nastavit délku trvání záznamu. Záznam ukonþíte stisknutím tlaþítka "STOP". Po jeho stisknutí bude zobrazeno potvrzovací okno. StisknČte tlaþítko „Ano“ pro ukonþení, nebo tlaþítko „Ne“ pro pokraþování záznamu. Nahrávání pomocí EPG a þasovaþe Viz kapitola Ovládání EPG na str. 5. Pokud máte naplánovaný þasovaþ pĜepnutí/nahrávání pĜijímaþ se automaticky zapne pĜed stanoveným þasem, pĜepne na zvolený kanál a (pokud je pĜipojené USB zaĜízení pĜipravené pro nahrávání) zahájí nahrávání. Po dokonþení þasovaþe se pĜijímaþ automaticky pĜepne do pohotovostního režimu. Pozn.: Pro bezchybné, stabilní nahrávaní a pĜehrávaní jsou vyžadována USB zaĜízení s rychlostí zápisu 9.0 MB/s nebo rychlejší. Pomalejší pevné disky a flash pamČti mohou mít problémy s nahráváním, které se projeví zasekáváním obrazu, nebo nemusí vĤbec pracovat. PĜi použití USB disku s odbČrem vČtším než 500mA je nutné použití dodateþného napájení! ODSTRANċNÍ PROBLÉMģ Bezproblémový pĜíjem TV signálu je vždy závislý na kvalitČ signálu v místČ pĜíjmu. V místech s nízkou intenzitou a kvalitou signálu vždy používejte kvalitní anténní soustavu. Problém Možná pĜíþina ěešení Nesvítí þervená kontrolka v pohotovostním režimu Vytažený pĜívod ze zásuvky Zkontrolujte zapojení napájecí šĖĤry PĜerušená pojistka v pĜístroji Kontrola pojistky Není zapojena anténa ŠpatnČ nastavená anténa Nacházíte se v místČ bez pokrytí signálem Zkontrolujte zapojení antény PĜemístČte anténu Kontaktujte místní odbornou firmu Žádný obraz, nebo zvuk Scart/AV/HDMI není zvolen na pĜepínaþi vstupĤ vaší TV Na ovladaþi TV pĜepnČte na správný vstup Zobrazena zpráva „Zakódovaný kanál“ Kanál je zakódován Vyberte jiný kanál pro sledování Nefunguje dálkové ovládání PĜijímaþ je vypnutý ZapnČte pĜijímaþ NamiĜte dálkový ovladaþ pĜesnČ na pĜední panel pĜístroje OdstraĖte pĜekážku pĜed pĜedním panelem VymČĖte baterie Není nalezen signál Dálkový ovladaþ nemíĜí pĜesnČ na pĜístroj PĜední panel je zaclonČn pĜekážkou Baterie v dálkovém ovladaþi jsou KO Zapomenuté heslo pro zámek kanálu PĜeinstalujte kanály pro odstranČní zámku Zapomenuté heslo pro pĜístup do menu Kontaktujte technickou podporu dovozce Nejde nahrávat na USB zaĜízení Po pĜesunutí pĜístroje do jiné místnosti pĜestal box pĜijímat kanály USB zaĜízení má nesprávný formát USB zaĜízení má nízkou rychlost zápisu Naformátujte USB zaĜízení na formát souborĤ NTFS, nebo FAT32 Vyzkoušejte jiné kvalitní USB zaĜízení s vyšší rychlostí zápisu. Prodloužením svodu od antény došlo k poklesu kvality signálu pod funkþní úroveĖ. Použijte linkový zesilovaþ pokrývající ztráty signálu v rozvodech. Kontaktujte místní odbornou firmu pro pĜesný návrh anténního systému. TECHNICKÁ SPECIFIKACE TUNER RF VSTUPNÍ KONEKTOR x1 (IEC-TYP, IEC169-2, FEMALE) RF VÝSTUPNÍ KONEKTOR x1 (IEC-TYP, IEC169-2, MALE (PRģCHOZÍ SMYýKA)) FREKVENýNÍ ROZSAH: 174MHz~230MHz(VHF) 470MHz ~862MHz (UHF) ÚROVEĕ SIGNÁLU: -15 ~ -70 dbm DEKODÉR Video dekodér Audio dekodér INPUT RATE VIDEO FORMÁT VIDEO VÝSTUP MODULACE MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1 MPEG-4 ASP SUPPORTED MPEG-1 Vrstva 1,2/PCM/HE-AAC V1.0 ICE958 SPDIF MAX. 48Mbit/s 4:3/,16:9 promČnné HDMI, RGB QPSK,16QAM,64QAM KONEKTORY PěÍVODNÍ ŠĕģRA TUNER SCART SPDIF DATA PORT HDMI PEVNÁ ANTÉNNÍ VSTUP 1x, RF VÝSTUPNÍ SMYýKA 1x TV VÝSTUP 1x COAXIALNÍ 1x USB PORT 2.0 HDMI VÝSTUP 1x verze 1.3c NAPÁJECÍ ZDROJ VSTUPNÍ NAPċTÍ SPOTěEBA EL. ENERGIE Pozn.: AC220~240V, 50/60Hz MAX. 6W, <1W v pohotovostním stavu Design a technická specifikace výrobku se mĤžou zmČnit bez pĜedchozího upozornČní v závislosti na vývoji výrobku. EMOS spol. s r.o. ŠíƎava 295/17 750 00 P\EROV tel.: 581 261 111 ZÁRUNÍ LIST BEN125HD ................................................. ................................................ DATUM PRODEJE RAZÍTKO A PODPIS PRODEJCE ZÁRUNÍ PODMÍNKY 1. ZÁRUNÍ DOBA Na tento výrobek poskytuje firma EMOS spol. s r. o. záruku po dobu 24 mĢsícƽ od data zakoupení výrobku spotƎebitelem. Doba záruky se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruēní opravĢ anebo nemohl být v dobĢ trvání záruky používán, jestliže charakter poruchy bránil jeho použití. Záruka se vztahuje pouze na závady zpƽsobené chybou výroby nebo vadou materiálu! 2. ZÁRUNÍ LIST Bezplatný záruēní servis je poskytován pouze v pƎípadĢ pƎedložení dokladu o zakoupení výrobku (úētenky) a správnĢ vyplnĢného záruēního listu – musí obsahovat výrobní ēíslo, datum prodeje a razítko prodejny (montážní firmy). Na kopie a nesprávnĢ vyplnĢné záruēní listy nebude brán zƎetel. 3. OPRAVY V ZÁRUNÍ A POZÁRUNÍ DOB Záruēní servis lze uplatŸovat u organizace, kde byl výrobek zakoupen nebo u montážní firmy, která provedla instalaci. Po uplynutí záruēní doby je možné se obrátit pƎímo na servis firmy EMOS spol. s r. o. PƎerov, tel. 581 261 273. 4. ROZSAH PLATNOSTI ZÁRUKY Záruka je neplatná, jestliže je závada zpƽsobena mechanickým poškozením (vēetnĢ poškození v prƽbĢhu pƎepravy), nesprávným používáním, nepozorností, neodvratnou událostí (živelná pohroma), byl-li výrobek pƎipojen na jiné napájecí napĢtí než je uvedeno v jeho technické specifikaci, a také v pƎípadĢ úprav nebo oprav provedených mimo servis firmy EMOS spol. s r. o.. Záruka nemƽže být také uplatnĢna v pƎípadĢ, vyžaduje-li spotƎebitel modifikace nebo adaptace k rozšíƎení funkcí výrobku (nebo systému sestaveného z nĢkolika komponentƽ) oproti výrobcem standardnímu provedení. ZÁPIS ZÁRUNÍCH OPRAV Datum oznámení datum provedení ē. montáž. Listu ZÁZNAM O PROVEDENÉ VSTUPNÍ KONTROLE Datum: kontroloval: podpis SET TOP BOX Digitálny prijímaþ BEN 125 HD UžívateĐský manuál G G G z G Bezpeþnostné upozornenie Dôležité upozornenie pre bezpeþné používanie prístroja Pred použitím výrobku si pozorne preþítajte celý návod. Pod pojmom prístroj sa v tomto návode rozumie samotný prístroj, príslušenstvo a montážny materiál, ako sú sieĢové a signálové káble, diaĐkový ovládaþ, batérie, a napájacie zdroje a pod. Výrobca prístroja v žiadnom prípade nezodpovedá za akékoĐvek priame i nepriame škody zapríþinené nedodržaním ako všeobecne platných tak v tomto návode uvedených pokynov pre zaobchádzanie s prístrojom. Pokyny uvedené v nasledujúcom texte obsahujú dôležité informácie súvisiace s bezpeþným používaním prístroja a sú podĐa rizík vznikajúcich ich nedodržaním zaradené do troch kategórií oznaþovaných v návode údajmi • Varovanie Oznaþuje situáciu, ktorá môže viest k vážnemu zranení a ohrozenia života. • Upozornenie Oznaþuje situáciu, ktorá môže poškodiĢ, alebo zniþiĢ prístroj. • Poznámka Oznaþuje doplĖujúcí text, alebo informácie, ako sa má užívateĐ vyhnúĢ možným problémom pri obsluhe prijímaþa. Význam symbolov K obmedzeniu rizika úrazu elektrickým prúdom neotvárajte skriĖu prístroja. Vnútri nie sú diely, ktoré by mohol opraviĢ alebo nastaviĢ používateĐ. S požiadavkami na opravy sa obracajte na pracovníkov so zodpovedajúcou kvalifikáciou.. Symbol blesku umiestnený v rámþeku tvoreným rovnostranným trojuholníkom upozorĖuje užívateĐa na existenciu neizolovaného "nebezpeþného napätia" prístroja, ktoré môže maĢ takú intenzitu, že môže spôsobiĢ úraz elektrickým prúdom. Tento výrobok bol vyrobený v súlade s medzinárodnými bezpeþnostnými štandardmi. Preþítajte si prosím pozorne nasledujúce bezpeþnostné pokyny. NAPÁJANIE: 90-260V AC 50/60Hz Prevádzkujte tento výrobok len pomocou napájania uvedeného na štítku. Ak si nie ste istí ohĐadom typu napájania vo vašej domácnosti, kontaktujte vášho miestneho distribútora elektrickej energie. Pred zaþatím akejkoĐvek údržby alebo inštalácie odpojte výrobok od napájania. PREġAŽENIE: NepreĢažujte zásuvku, mohlo by dôjsĢ k požiaru, alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom. KVAPALINA: Výrobok nesmie byĢ vystavený pôsobeniu žiadne kvapaliny. Rovnako sa na prístroj nesmú pokladaĢ žiadne predmety naplnené kvapalinou. ýISTENIE: Pred zaþatím þistenia odpojte výrobok od napájania. K zotretiu prachu z výrobku použite Đahko navlhþenú tkaninu, nie rozpúšĢadlá. VENTILÁCIA: Štrbiny na hornej þasti výrobku musia zostaĢ nezakryté, aby umožĖovali potrebné prúdenie vzduchu do prístroja. NeumiestĖujte výrobok na mäkké bytové zariadenia alebo koberce. Nepokladajte iné elektronické prístroje na výrobok. PRÍSLUŠENSTVO: Nepoužívajte žiadne nepodporované príslušenstvo, aby nedošlo k poškodeniu výrobku. PRIPOJENIE K ANTÉNE: Pred pripájaním alebo odpájaním kábla z antény odpojte výrobok od napájania, aby nedošlo k poškodeniu antény. PRIPOJENIE K TV: Pred pripájaním alebo odpájaním kábla z TV odpojte výrobok od napájania, aby nedošlo k poškodeniu televízora. UMIESTNENIE: Umiestnite výrobok vo vnútri budovy, aby bolo zamedzené pôsobenie blesku, dažća alebo slnka. NeumiestĖujte prístroj do blízkosti radiátora alebo výmenníka tepla. Zaistite odstup najmenej 10 cm. Neblokujte otvory žiadnymi predmetmi a neumiestĖujte výrobok na posteĐ, pohovku, pokrývku ani iný podobný povrch. Ak umiestnite výrobok na policu alebo do knižnice, uistite sa, že je zabezpeþené adekvátne odvetrávanie a že ste dodržali pokyny výrobcu na montáž. NeumiestĖujte výrobok na nestabilný vozík, stojan, statív, podperu alebo stôl, z ktorých môže spadnúĢ. Pád výrobku môže spôsobiĢ vážne zranenie dieĢaĢa i dospelej osoby a vážne poškodenie prístroja. ENERGETICKÉ RÁZOVÉ IMPULZY: Odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a od antény za búrky, alebo ak ho nepoužívate dlhú dobu, aby ste predchádzali poškodeniu prístroja bleskom a energetickými razovými impulzmi. CUDZIE PREDMETY: Nestrkajte žiadne predmety do prístroja. Mohlo by dôjsĢ k styku s bodmi nebezpeþného napätia alebo k poškodeniu súþastí prístroja. VÝMENA SÚýIASTOK: Výmenu súþiastok môže vykonávaĢ len servisný technik urþený výrobcom. VÝSTRAHA! Dodržujte prosím nasledujúce body, aby nedošlo k poškodeniu kábla alebo zástrþky: - Neupravujte svojvoĐne napájací kábel alebo zástrþku. - Neohýbajte ani neskrucujte napájací kábel. - Pri odpájaní držte napájací kábel za zástrþku. - Držte napájací kábel þo najćalej od tepelných spotrebiþov, aby ste zabránili tavenie krycieho vinylu. - Zástrþka musí zostaĢ Đahko dostupná. Dodržujte prosím nasledujúce body, aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom: - Neotvárajte hlavnú jednotku. - Nestrkajte do vnútornej þasti výrobku kovové alebo horĐavé predmety. - Nedotýkajte sa zástrþky mokrými rukami. - V prípade výskytu blesku odpojte napájací kábel. Dodržujte prosím nasledujúce body, aby nedošlo k poškodeniu výrobku: - Nepoužívajte výrobok, ak nefunguje správnym spôsobom, aby nedošlo k jeho vážnemu poškodeniu. Kontaktujte miestneho predajcu. - Nestrkajte do slotov pre moduly alebo Smart karty kov alebo cudzie materiály, aby nedošlo k poškodeniu výrobku a skrátenie jeho životnosti. -Zásuvka musí byĢ nainštalovaná blízko prístroja a musí byĢ Đahko prístupná. Upozornenie pre použitie USB zariadenia Pre plnohodnotné využitie USB portu musí, pamäĢ k nemu pripojená, podporovaĢ štandard USB 2.0. Pre bezchybné, stabilné nahrávanie a prehrávanie sú vyžadované USB zariadenia s rýchlosĢou zápisu 9.0 MB/ s alebo rýchlejší. Pomalšie pevné disky a flash pamäte môžu maĢ problémy s nahrávaním, ktoré sa prejavia zasekávaním obrazu, alebo nemusí vôbec pracovaĢ. Správne pracujú iba disky s jedným základným oddielom so súborovým systémom NTFS alebo FAT32. Ak sa na disku nachádza iný súborový systém, naformátujte tento disk v PC na odporúþaný súborový systém ešte predtým, než ho pripojíte k prijímaþu. Silne fragmentované alebo preplnenie pamäti tiež nemusia fungovaĢ správne a plynulo. Externé pevné disky HDD musia maĢ vlastné napájanie, port USB zabudovaný v prijímaþi nie je schopný dodaĢ dostatoþne napätia pre napájanie prenosného USB pevného disku. Poþas nahrávania alebo prehrávania nemožno USB zariadenie v žiadnom prípade odpájaĢ od prijímaþa. Jeho odpojenie poþas práce prijímaþa môže spôsobiĢ poškodenie prijímaþa alebo flash pamäte a tiež poškodí dáta, ktoré sa na médiu nachádzajú prijímaþ disponuje funkciou minimálneho odberu elektrickej energie v pohotovostnom stave a je teda šetrnejší k životnému prostrediu ovládací softvér pre tento prijímaþ sa neustále vyvíja. Nová verzia software môže zmeniĢ niektoré funkcie a správanie prijímaþa. Obrázky a popisy v tomto návode majú len informatívny charakter. Ak si všimnete chyby, prosíme o ich nahlásenie, urobíme všetko pre to, aby sme ich opravili. Najnovšie firmware nájdete vždy na stránkach produktu www.bensat.cz prijímaþ je vybavený HDMI rozhraním vo verzii 1.3c pre pripojenie najnovších typov televízorov v najvyššej kvalite obrazu aj zvuku. Ak je Váš televízor vybavený týmto vstupom, využite ho. OBSAH Bezpeþnostné upozornenie PREDSTAVENIE Predný panel Zadný panel DiaĐkové ovládanie 1 1 2 ZAPOJENIE PRIJÍMAýA Základné informácie Pripojenie k televízoru Pripojenie k HIFI systému 3 3 3 ZAýÍNÁME Prvé zapnutie prijímaþa Inštalácia a ladenie kanálov 4 4 OVLÁDANIE PRIJÍMAýA Zmena kanála Ovládanie Elektronického programového sprievodcu (EPG) 5 5 ÚPRAVA KANÁLOV Menu editácie kanálov Editácia zoznamu TV kanálov Editácia zoznamu Rádio kanálov Vymazanie všetkých kanálov zo zoznamu 6 6 6 6 NASTAVENIE SYSTÉMU Menu nastavenia systému Nastavenie jazyka TV Systém, Rozlíšenie videa Nastavenie miestneho þasu Nastavenie þasovaþa Rodiþovský zámok Nastavenie OSD menu ObĐúbené kanály Nastavenie funkcie Audio description (popis deja pre zrakovo postihnutých) Ostatné (napájanie antény, zvuková signalizácia sily signálu, automatické vypnutie) 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 NÁSTROJE Hlavné menu nástrojov Informácie Továrenské nastavenia (Vymazanie údajov) Aktualizácia software Bezpeþne odpojenie USB zariadenia 10 10 10 10 11 HRY Hry 11 MENU NAHRÁVANIE, MULTIMEDIÁLNY PREHRÁVAý Menu nahrávanie Multimediálny prehrávaþ PVR Informácie PVR Nastavenie 12 12 13 13 TIMESHIFT/NAHRÁVANIE Timeshift Nahrávanie 14 14 RIEŠENIE ýASTÝCH PROBLÉMOV 15 TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA 16 PREDSTAVENIE Predný panel ýidlo diaĐkového ovládania USB port BEN125 HD Zadný panel Vstup od antény Digitálny audio výstup SCART výstup 230V/AC PREDSTAVENIE DiaĐkový ovládaþ 1. STANDBY (slúži na zapnutie / vypnutie prijímaēa) 2. Numerická klávesnice (zadaním ēísla predvoűby prepnete priamo na požadovanú predvoűbu) 3. INFO ( zobrazenie informácií o vysielanom programe ) 4. MENU ( zobrazenie hlavného MENU prijímaēa ) 6. OK tlaēidlo ( slúži na potvrdenie výberu v MENU ) 7. RECORD ( priame spustenie nahrávania) 8. VOL+/- ( zvýšenie /zníženie hlasitosti ) 9. TTX (teletext) 10. PREV (predchádzajúce) 11. MEDIA (otvára MENU prehrávaēa nahratých programov) 12. USB (otvára MENU multimediálneho prehrávaēa) 13. Next (ěalšie) 14. MUTE (stíšenie zvuku) 15. EPG (otvára Elektronického programového sprievodcu) 16. AUDIO (výber audio stopy) 17. SUBTITLE (zapína/ vypína titulky) 18. TV/RADIO (prepína medzi TV a rádio módom) 19. BACK (návrat k predchádzajúcemu kanálu) 20. EXIT (návrat/ opustenie MENU) 21. STOP (zastavenie prehrávanie/ nahrávanie) 22 CH+/- (prepnutie kanála predchádzajúci/ ěalší) 23. FAV (otvára zoznam Obűúbených kanálov) 24. REV (rýchly posun späƛ) 25. PLAY (prehrávanie súborov / nahrávok) 26. FWD (rýchly posun vpred) 27. PAUSE (Pauza, aktivácia funkcie Timeshift) 28. (interaktívne tlaēítka) ZAPOJENIE PRIJÍMAýA Hlavné Existuje mnoho rôznych typov TV a iných zariadení, ktoré môžete pripojiĢ k prijímaþu. V tejto príruþke uvidíte niektoré z najþastejších spôsobov, ako pripojiĢ vaše zariadenia. Pripojenie k TV HDMI TV Anténa HDMI kábel Scart kábel RF koax TV COAXIAL HDMI RF IN AC 220-240V ~50/60HZ RF OUT Pripojenie k HIFI systému Hi-Fi Coaxial audio kábel TV COAXIAL HDMI RF IN 3 RF OUT AC 220-240V ~50/60HZ ZAýÍNÁME Sprievodca prvotným nastavením Po prvom zapnutí prijímaþa sa zobrazí „Úvodné menu“ Pomocou šípok na diaĐkovom ovládaþi vyberte krajinu použitia, Jazyk OSD menu, Rozlíšenie a pomer strán obrazu. Oznaþte a stlaþte tlaþidlo OK pre automatické vyhĐadanie kanálov. Welcome Region Language Display Mode Aspect Mode Poland English 720p_50 4:3LB OK Inštalácia Stlaþením tlaþidla "MENU" vstúpte do hlavného menu. Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte ponuku „Inštalácia", stlaþte tlaþidlo ൘ pre vstup do inštalaþného menu. Installation Channel Scan Auto Scan LCN Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú funkciu a potvrćte tlaþidlom OK. Manuálne ladenie kanálov Ak poznáte parametre pre naladenie jednotlivých kanálov, použite funkciu Manuálneho hĐadania kanálov. Vyberte položku "Manuálne ladenie" a stlaþte tlaþidlo "OK" pre vstup do pod menu ruþného ladenia. Vyberte spôsob vyhĐadávania: pásmo, þíslo aj frekvenciu kanála a šírku pásma. Na ukazovateĐoch signálu sledujte ukazovateĐ "Kvalita signálu". Ak tento ukazovateĐ zobrazuje kvalitu signálu pomocou tlaþidiel Ÿ ź oznaþte položku HĐadaĢ a spustite vyhĐadávanie tlaþidlom OK na diaĐkovom ovládaþi. Automatické ladenie kanálov Ak nepoznáte parametre k naladeniu prijímaþa, môžete nechaĢ prehĐadaĢ celé pásmo pomocou funkcie Automatické ladenie. Vyberte položku "Automatické ladenie" a stlaþte tlaþidlo "OK" pre vstup do pod menu Automatického ladenia. Vyberte, þi chcete vyhĐadaĢ všetky kanály, platené kanály, alebo iba FTA (neplatené kanály). Pomocou tlaþidiel Ÿ ź oznaþte položku HĐadaĢ a spustite vyhĐadávanie tlaþidlom OK na diaĐkovom ovládaþi. Po dokonþení vyhĐadávania prijímaþ automaticky uloží všetky nájdené kanály podĐa poradia v akom boli nájdené. Channel Scan Scan Mode Scan Band Ch No. Frequency Bandwidth Search By channel UHF CH37(666000KHz) 666000KHz 8MHz Signal Intensity Signal Quality 81% 97% Auto Scan FTA Only Search LCN LCN ( Logical Channel Number) – logické þíslovanie kanálov. Táto funkcia, ak ju operátor podporuje, zaistí automatické zoradenie kanálov. V prípade zmeny v zozname kanálov, táto funkcia zaistí automatické prevedenie doplnenie, zmazanie zoznamu kanálov. Ak je zapnutá voĐba LCN je znemožnené ruþné triedenie a zoradenie kanálov. Ak chcete ruþne zoradiĢ naladené kanály vypnite túto funkciu. No OVLÁDANIE Zmena kanálov Prijímaþ ponúka tri spôsoby zmeny kanálov - krokovanie pomocou tlaþidiel CH + / CH-, priama voĐba þísla, voĐba z menu Krokovanie medzi kanálmi pomocou tlaþidiel CH+ a CH-: Pre pohyb medzi kanálmi použite tlaþidla Ÿź na diaĐkovom ovládaþi . Priama voĐba þísla predvoĐby: Pre priamu voĐbu stlaþte tlaþidlo s þíslom predvoĐby na numerickej klávesnici diaĐkového ovládaþa. Výber pomocou zobrazeného zoznamu kanálov: Pri sledovaní živého vysielania TV stlaþte tlaþidlo OK na diaĐkovom ovládaþi. Na obrazovke bude zobrazená ponuka naladených kanálov. Pomocou tlaþidiel Ÿź na diaĐkovom ovládaþi oznaþte kanál, ktorý chcete sledovaĢ a potvrćte voĐbu tlaþidlom OK. Prístup a použitie funkcie Elektronického Programového Sprievodcu (EPG) Prístup do EPG menu so zobrazením všetkých kanálov: Stlaþte tlaþidlo "EPG" pre vstup do EPG menu. Pre pohyb v menu EPG použite tlaþidlá Ÿźa ൖ൘UG Oznaþte požadovaný program a G Stlaþte "ZELENÉ" tlaþidlo pre pridanie programu do þasovaþa. Pri pridaní programu do þasovaþa je nutné zvoliĢ, þi chcete program iba sledovaĢ (mód kanál), alebo aj nahrávaĢ na USB (mód rekordér). EPG 01:39 xx/xx/xxxx 0010 BBC FOUR Auntie's War on Smut 01:30-02-30 3/19 0008 0009 0010 0011 0012 01:30 02:00 Time Stlaþte "ýERVENÉ" tlaþidlo pre zobrazenie " EPG v þasovej línii" menu. 02:30 Interecon BBC Parl The Recor Commons Questions BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR This is CBeebies! CBeebie 301 03:00 The Recor Timer ÚPRAVA KANÁLOV IT CHANNEL MENU editácia kanálov Edit Channel Stlaþte tlaþidlo "MENU" pre vstup do hlavného menu. TV Channel List Radio Channel List Delete All Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú funkcui a potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UGG Editácia TV V menu úpravy kanálov je možné presúvaĢ, mazaĢ, preskakovaĢ všetky naladené kanály. Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadované kanály a pomocou farebných tlaþidiel vyberte požadovanú funkciu. Pre zobrazenie obrazového náhĐadu kanálu stlaþte tlaþidlo "OK". Pomocou farebných tlaþidiel vyberte požadovanú funkciu a potvrćte tlaþidlom "OK". Presun kanálov: Oznaþte požadovaný kanál a stlaþte „ŽLTÉ“ tlaþidlo. Pomocou tlaþidiel ŸźpresuĖte kanál na novú pozíciu a potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“. Zaradenie kanálov do zoznamu ObĐúbených: Stlaþte tlaþidlo "FAV“ a potom stlaþte tlaþidlo „OK“ úpravu zoznamu obĐúbených kanálov. TV Channel List All TV FAV Lock Skip Move Edit 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx Edit Channel All TV Sort Rename Delete 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx Editácia Rádií V menu úpravy kanálov je možné presúvaĢ, mazaĢ, preskakovaĢ všetky naladené kanály. Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadované kanály a pomocou farebných tlaþidiel vyberte požadovanú funkciu. Pozn: V podstate je práca s rádiami rovnaká ako editácia TV kanálov len nie je dostupné okno s náhĐadom. Namiesto toho je trvalo zobrazené logo rádia. ZmazaĢ všetko Ak chcete zmazaĢ všetky kanály, prejdite v menu úpravy kanálov na funkciu "ZmazaĢ všetko" a potvrćte tlaþidlom "OK". Pri otázke na heslo zadajte "0000". Bude zobrazené varovanie. Pomocou tlaþidiel ڼ ۆoznaþte "Áno" a potvrćte tlaþidlom "OK" pre zmazanie všetkých kanálov. Ak nechcete zmazaĢ všetky kanály zvoĐte "Nie" pre návrat k predchádzajúcej ponuke. i Warning! Do you really want to delete all channels? Yes No i SYSTÉM Nastavenie systému Menu nastavenie systému umožní meniĢ nastavenia jazyka, TV Systému, miestneho þasu, þasovaþa, rodiþovského zámku, OSD menu, obĐúbených kanálov, nastavenie funkcie Audio description, a ćalšieho nastavenia systému. Stlaþte tlaþidlo "MENU" pre vstup do hlavného menu. Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte funkciu „Nastavenie systému“ a potvrćte stlaþením tlaþídla „OK“, alebo ൘UG Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú funkciu a potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo „EXIT“ na diaĐkovom ovládaþi. System Setup Language TV System Local Time Setting Timer Setting Parental Lock OSD Setting Favorite Auto Description Setting Other Jazyk V tomto menu je možné nastaviĢ: Preferovaný jazyk zobrazovaného menu, Preferovaný jazyk zvukového sprievodu, Jazyk titulkov a teletextu. Language Language First Audio Second Audio Subtitle Language Teletext Subtitle English English German English English On V závislosti na zvolenom jazyku bude vybrané správne kódovanie znakov. TV Systém V tomto menu je možné nastaviĢ Video rozlíšenie, pomer strán videa, video výstup a digitálny audio výstup. Video rozlíšenie: Pomer strán: Video výstup: podĐa zdroja/natívne TV/480i/480p/576i/ 576p/720p@50/720p@60/1080i@25/ 1080i@30/1080p@50/1080p@60 Auto/4:3PS/4:3LB/16:9 SCART CVBS+ HDMI/ SCART RGB Digital Audio výstup: LPCM výstup/ BS Výstup TV System Video Resolution Aspect Mode Video Out Digital Audio Out 720p@50 4:3LB SCART RGB LPCM Out Miestny þas V tomto menu je možné nastaviĢ miestny þas, región použitia prijímaþa. Nastavenie þasu je dôležité pre správnu funkciu þasovaþa. Región: Vyberte z menu región použitia prijímaþa. GMT nastavenia : GMT þasový posun: Vyberte nastavenie GMT z možností : podĐa Regiónu/UžívateĐsky definované/ Off Nastavte GMT þasový posun "-11:30 ~ +12:00", s možnosĢou skoku po 30ti minútach. Local Time Setting Region GMT Usage GMT Offset Summer Time Date Time xxxx,xxx,xxxx Letný þas: Nastavte použitie letného þasu z možností: On/Off Dátum: ýas: "Dátum" a "ýas" menu je dostupné len ak je v nastavení GMT zvolené Off Pre ruþné nastavenie þasu použite þíselnú klávesnicu. France By Region GMT+01:00 Off xxxx/xx/xx 01:51 SYSTÉM Nastavenie þasovaþa V tomto menu je možné nastaviĢ þasovaþ. Môžete nastaviĢ až 8 þasovaþov. Mód þasovaþa: Off/1krát/Denne/Týždenne/Mesaþne Typ þasovaþa: Prepnutie/Nahrávanie Kanál po zapnutí: Vyberte kanál, ktorý bude zobrazený po zapnutí prístroja. Dátum zapnutí: Pomocou numerickej klávesnice zadajte dátum zapnutia prístroja. ýas zapnutia: Pomocou numerickej klávesnice zadajte þas zapnutia prístroja. Doba trvania: Pomocou numerickej klávesnice zadajte dĎžku trvania þasovaþa. Current Time/date: 01:36PM xx/xx/xxxx Timer Mode Daily Timer Service Channel Wakeup Channel BBC FOUR Wakeup Date xx/xx/xxxx On Time xx:xx Duration xx:xx Save Cancel Rodiþovský zámok Pomocou tejto funkcie môžete uzamknúĢ menu a kanály pred neoprávnenou zmenou a sledovaním. V tomto menu môžete tiež zmeniĢ heslo. Parental Lock Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte v MENU funkciu „Nastavenie systému“ a potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ڼ. Vyberte funkciu Rodiþovská kontrola a potvrćte tlaþídlom „OK“. Prístup do tohto nastavenia je chránený heslom (z výroby 0000) Zámok menu: Ak je nastavený tento zámok je nutné pred vstupom do menu „úpravy kanálov“ a „Inštalaþného menu“ zadaĢ platný kód. Zámok podĐa veku: Off/ Vek 4/ Vek 5/ Vek 6/ Vek 7/ Vek 8/ Vek 9/ Vek 10/ Vek 11/ Vek 12/Vek 13/ Vek 14/ Vek 15/ Vek 16/ Vek 17/ Vek 18 Zmena hesla: Zadajte nové heslo. Potvrćte heslo: Zadajte nové heslo pre potvrdenie. Nastavenie OSD V tomto menu môžete nastaviĢ dobu zobrazenia OSD a prehĐadnosĢ OSD menu . OSD dĎžka zobrazenia: 1-10 OSD PrehĐadnosĢ: OSD Setting OSD Timeout OSD Transparency 5 Off Nastavte prehĐadnosĢ menu: Off/10%/20%/30%/40%. ObĐúbené V tomto menu môžete premenovaĢ zoznamy ObĐúbených kanálov. Vyberte požadovanú skupinu obĐúbených kanálov, stlaþte tlaþidlo „OK“ pre otvorenie virtuálnej klávesnice. Pomocou tlaþidiel Ÿźa ൖ൘ vyberte písmena a þísla nového názvu zoznamu obĐúbených kanálov. Po dokonþení zmien pomocou šipok oznaþte kláves OK a stlaþte tlaþidlo „OK“ na diaĐkovom ovládaþi pre potvrdenie zmien. Pre návrat k predchádzajúcemu menu stlaþte tlaþidlo "EXIT". Favorite 1 2 3 4 5 6 7 8 Fav group 1 Šport Dokumenty Správy Fav group 5 Fav group 6 Fav group 7 Fav group 8 Rename Fav group 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SP ? <- OK CAPS Del OK SYSTÉM Nastavenie Audio Description V tomto menu môžete nastaviĢ funkciu popisu deja pre nevidiacich tzv. AD. NastaviĢ možno správanie AD služby, použitie AD služby ako prvého sprievodu a Odstup hlasitosti AD stopy od klasickej. AD služba: On/Off PoužiĢ AD ako predvolené: On/Off AD odstup hlasitosti: -3~3 Auto Description Setting AD Service Use AD as default AD Volume Offset On Off 0 Ostatné V tomto menu môžete nastaviĢ funkcie: Napájanie antény: On/Off Keć je napájanie antény zapnuté (On), prijímaþ bude poskytovaĢ potrebné napájanie 5V pre prevádzku zosilĖovaþa umiestneného v anténe. Ak nie je v anténe zabudovaný zosilĖovaþ vždy túto voĐbu vypnite voĐbou "Off"), hrozí poškodenie prístroja! Prehrávaný kanál: Other Antenna Power Channel Play Type Beeper Auto Standby Všetko/VoĐné/Kódované Zvukový pomocník pre vyhĐadanie signálu: On / Off Pri manuálnom ladení bude pri voĐbe "On" spoloþne s grafickým zobrazením kvality signálu spustené aj zvukové upozornenie na kvalitu signálu. Automatické vypnutie prístroja do pohotovostného režimu: 30Min/1 Hod/2 Hod/3 Hod/Vypnuté Ak po dobu 30 min. až 3 hodín neprepnete kanál, alebo akúkoĐvek inú funkciu pomocou DO, alebo pomocou tlaþidiel na prednom paneli, prijímaþ sa vypne do pohotovostného stavu. 9 TOO Off All Off Off NÁSTROJE Menu Nástroje Stlaþte tlaþidlo "MENU" pre vstup do hlavného menu. Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte funkciu „Nástroje“ a potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú funkciu a potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo „EXIT“ na diaĐkovom ovládaþi. Tools Information Factory Setting S/W Upgrade by OTA Upgrade By USB Remove USB device safely Informácie V tomto menu budú zobrazené informácie o prijímaþi. V menu "Nástroje" zvoĐte položku "Informácie" a potvrćte stlaþením tlaþidla "OK". Zobrazia sa informácie o verzii software, hardware atć. xxx xxxxx xxxxx xxx xxx Information x.x.x xxxxx xxxxx x.x.x x.x.x Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo „EXIT“ na diaĐkovom ovládaþi. Vymazanie údajov V tomto menu môžete prijímaþ obnoviĢ do továrenského nastavenia. Všetky vami vykonané nastavenia budú vymazané a prijímaþ bude uvedený do pôvodného nastavenia z výroby. V menu "Nástroje" zvoĐte možnosĢ "Továrenské nastavenia: a potvrćte tlaþidlom" OK ". Po výzve na zadanie hesla zadajte PIN rodiþovského zámku (z výroby prednastavené na "0000"). Po zadaní hesla bude zobrazené varovanie o vymazanie nastavení. ZvoĐte "Áno" pre vykonanie, alebo "Nie" pre zrušenie. Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo "EXIT" Factory Setting This operation will load default and erase all the channels that user added, continue? Yes No Aktualizácia V tomto menu bude umožnené vykonaĢ Upgrade verzie software v prijímaþi pomocou USB, alebo OTA. V menu "Nástroje" zvoĐte možnosĢ "Aktualizácia software cez USB, alebo" Aktualizácia software cez OTA "a potvrćte tlaþidlom" OK " Pomocou tlaþidiel Ÿźa ൖ൘ vyberte súbor s novou verziou software a oznaþte tlaþidlo "Štart". Stlaþte tlaþidlo "OK" pre zaþatie aktualizácie. Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo „EXIT“ Pozn. V priebehu aktualizácie neodpájajte prijímaþ od napájania ani ho nevypínajte. Upgrade by USB Upgrade Mode Upgrade File Start Allcode No File 0% Odpojenie disku USB V menu „Nástroje“ zvoĐte položku "Bezpeþné odpojenie USB disku", Pre potvrdenie stlaþte tlaþidlo "OK". Bude zobrazené potvrdzovacie okno a v Ėom opäĢ stlaþte tlaþidlo "OK" pre odpojenie USB disku. Pozn. Ak odpojíte USB zariadenie bez vykonania tejto procedúry, riskujete stratu Remove Disk Remove USB Disk A-3 GB OK Cancel údajov, alebo poškodenie USB zariadenia. HRY V tomto menu môžete hraĢ nainštalované hry. Stlaþte tlaþidlo "MENU" pre vstup do hlavného menu. Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte funkciu „Hry“ a potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú hru a potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo „EXIT“ na diaĐkovom ovládaþi. Game Othello Sudoku Nahrávanie a multimédia NAHRÁVANIE REC Stlaþte tlaþidlo "MENU" pre vstup do hlavného menu. Media Player Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte funkciu „Nahrávanie“ a potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG PVR Storage Information PVR Setting Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovanú funkciu a potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG Pre opustenie tohto podmenu stlaþte tlaþidlo „EXIT“ na diaĐkovom ovládaþi. Media prehrávaþ Tato funkcia umožní prehrávaĢ multimediálne súbory z USB zariadenia. V menu „Nahrávanie“ vyberte pomocou tlaþidiel Ÿź „Media prehrávaþ“ a stlaþením tlaþidla „OK“ spustíte prehrávaþ multimédií. Po spustení media prehrávaþa je v hornej þasti zobrazený názov USB/HDD zariadenia. Tlaþidlom "ź" sa presuĖte na požadovaný prieþinok, alebo súbor. Stlaþením tlaþidla „1“ môžete prepnúĢ medzi zobrazením Hudba/Obrázok/Video/Nahrávky. Pomocou tlaþidiel Ÿź oznaþte požadovaný súbor a stlaþením tlaþidla „OK“ zahájite prehrávanie. Pre opustenie media prehrávaþa stlaþte tlaþidlo „EXIT“ na diaĐkovom Music Image Video Record USB 1 /.. 1 2 3 4 5 6 7 MPG MP3 MP3 MP3 MP3 JPG JPG 840.mpg I swear.mp3 Why.mp3 Lonely.mp3 Because.mp3 Rose.jpg Fly.jpg I swear.mp3 3319KB 00:03:32 00:03:15 00:03:32 INFO Play List 1 Switch FAV FAV All Edit 2 Sorti Repeat EXIT Exit ovládaþi. Prehrávanie hudby: "ýERVENÉ" tlaþidlo: Zobrazenie aktuálneho playlistu (zoznamu prehrávaných súborov). "ZELENÉ" tlaþidlo: Pridanie do zoznamu prehrávaných súborov. Pri súbore sa objaví oznaþenie, že je v zozname prehrávaných súborov. "ŽLTÉ" tlaþidlo: Pridanie všetkých súborov v aktuálnom prieþinku do playlistu. Druhým stlaþením vymažete všetky súbory z aktuálneho prieþinka z playlistu. "MODRÉ" tlaþidlo: Otvorí sa nové okno s možnosĢami dodatoþných nastavení. "2" tlaþidlo: Triedenie zobrazenie súborov. Súbory je možné zobraziĢ podĐa Mená, ýasu, VeĐkosti, ObĐúbené. "INFO" tlaþidlo: Opakovanie prehrávania. Možno nastaviĢ opakovanie zložky, náhodné opakovanie zložky, opakovaĢ raz. "EXIT" tlaþidlo: Návrat do predchádzajúcej zložky. Prezentácia obrázkov: "ýERVENÉ" tlaþidlo: Zobrazenie aktuálneho playlistu (zoznamu prehrávaných súborov). "ZELENÉ" tlaþidlo: Pridanie do zoznamu prehrávaných súborov. Pri súbore sa objaví oznaþenie, že je v zozname prehrávaných súborov. "ŽLTÉ" tlaþidlo: Pridanie všetkých súborov v aktuálnom prieþinku do playlistu. Druhým stlaþením vymažete všetky súbory z aktuálneho prieþinka z playlistu. "MODRÉ" tlaþidlo: Otvorí sa nové okno s možnosĢami dodatoþných nastavení. "2" tlaþidlo: Triedenie zobrazenie súborov. Súbory je možné zobraziĢ podĐa Mená, ýasu, VeĐkosti, ObĐúbené. "INFO" tlaþidlo: Nastavenie zobrazenia obrázkov "3" tlaþidlo: Zobrazenie náhĐadu obrázkov v rastri 3x3 "EXIT" tlaþidlo: Návrat do predchádzajúcej zložky. Nahrávanie a multimédia Prehrávanie video súborov: "MODRÉ" tlaþidlo: "2" tlaþidlo: „OK“ tlaþidlo: "EXIT" tlaþidlo: Otvorí sa nové okno s možnosĢami dodatoþných nastavení. Triedenie zobrazenie súborov. zobrazenie okna rýchleho posunu. V zobrazenom okne je možné rýchlo skákaĢ vo videu pomocou kurzorových klávesov ൖ൘. Návrat do predchádzajúcej zložky. Nahrávanie: "ýERVENÉ" tlaþidlo: Premenovanie súborov. "ZELENÉ" tlaþidlo: Uzamknutie súboru/ nahrávky pred neautorizovaným prehraním. Po stlaþení zeleného tlaþidla budete požiadaný o vloženie hesla. Prednastavené heslo je "0000". Po zadaní správneho hesla je zvolený súbor uzamknutý a pre jeho prehranie je nutné zadanie tohto hesla. Opätovným stlaþením zeleného tlaþidla zámok deaktivujete. "ŽLUTÉ" tlaþidlo: Stlaþením žltého tlaþidla zmažete oznaþený súbor/ nahrávku. "EXIT" tlaþidlo: Návrat do predchádzajúcej zložky. Informácie o USB zariadenia V tomto menu je možné zobraziĢ informácie o pripojenom USB zariadení. V menu "Nahrávanie", vyberte „Informácie o USB zariadenia“ a potvrćte tlaþidlom "OK". V zobrazenom okne nájdete informácie: Formátovanie USB disku: Pripojený USB disk je možné naformátovaĢ na formát súborov FAT32, alebo NTFS „ŽLTÝM“ tlaþidlom vyberte menu formátovanie disku. Pomocou tlaþidiel ൖG൘ vyberte požadovaný formát súborov USB disku a vyberte "OK" pre zaþatie formátovania disku.. Pre zrušenie vyberte tlaþidlo „ZRUŠIġ“. Výber spôsobu nahrávania: „MODRÝM“ tlaþidlom vyberte PVR Storage Information USB Disk A: xxxG bytes Volume Total Size Free Size Rec Size TMS Size File System xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxx Format DVR Set Format Disk Mode FAT Cancel OK Nastavenie PVR: REC&TMS/Record/Timeshift Upozornenie: formátovaním zmažete nenávratne celý obsah disku. Pred zaþatím formátovania údaje na disku zálohujte na iné médium. DVR Set REC& TMS DVR Type OK Cancel PVR Pomocou tlaþidiel Ÿź vyberte funkciu „Nahrávanie“ a potvrćte stlaþením tlaþidla „OK“, alebo ൘UG{ēGൖG൘ zmeĖte nastavenia. TimeShift UložiĢ nahrávku Timeshift PS Record AUTO/Pauza/Off On/Off On/Off PVR Setting Timeshift Timeshift to Record PS Record Pause ON OFF TIMESHIFT/NAHRÁVANIE Zapojením externého úložiska do portu USB získate prístup k funkcii TimeShift / Záznam vysielania. Táto funkcia umožní: Pozastavenie vysielaného programu a pokraþovanie v sledovaní neskôr (Timeshift) Záznam vysielania programu. Po úplnom zaplnení voĐného miesta na zapojenom USB zariadenie bude Timeshift / Záznam ukonþený Pozn: Pre využitie funkcie Timeshift / Záznam programov prosím použite kvalitný USB 2.0 zariadenia s rýchlosĢou zápisu min. 9MB / s. Timeshift/ ýasový posun Inicializácia Funkciu Timeshift aktivujete stlaþením tlaþidla "PAUSE" v priebehu sledovania živého TV vysielania. Pre rýchly posun v zázname použite tlaþidla ൖ൘. Pre potvrdenie pozície v zázname stlaþte tlaþidlo "OK". BBCFOUR Play00:02:37 0 3 / 1 90 1 : 3 6 00:07:12 2% TS Rýchloposuv vo video súbore a vo funkcii Timeshift: Poþas prehrávania je možné vykonávaĢ nasledujúce akcie: Stlaþením tlaþidla "PAUSE" pozastavíte prehrávanie Stlaþením tlaþidla "൘൘" spustíte rychloposuv vpred Stlaþením tlaþidla "ൖൖ" spustíte rychloposuv vzad Zastavenie funkcie Timeshift Pre zastavenie funkcie Timeshift stlaþte tlaþidlo "STOP". NAHRÁVANIE Okamžité nahrávanie Pri sledovaní živého TV vysielania stlaþte tlaþidlo "RECORD" pre spustenie okamžitého nahrávania sledovaného kanála. Opätovným stlaþením tlaþidla "RECORD" môžete nastaviĢ dĎžku trvania záznamu. Záznam ukonþíte stlaþením tlaþidla "STOP". Po jeho stlaþení bude zobrazené potvrdzovacie okno. Stlaþte tlaþidlo "Áno" pre ukonþenie, alebo tlaþidlo "Nie" pre pokraþovanie záznamu. Nahrávanie pomocou EPG a þasovaþa Vić kapitola Ovládanie EPG na str. 5. Ak máte naplánovaný þasovaþ prepnutia / nahrávania prijímaþ sa automaticky zapne pred stanoveným þasom, prepne na zvolený kanál a (ak je pripojené USB zariadenie pripravené pre nahrávanie) zaþne nahrávanie. Po dokonþení þasovaþa sa prijímaþ automaticky prepne do pohotovostného režimu. Pozn.: Pre bezchybné, stabilné nahrávanie a prehrávanie sú vyžadované USB zariadenia s rýchlosĢou zápisu 9.0 MB / s alebo rýchlejší. Pomalšie pevné disky a flash pamäte môžu maĢ problémy s nahrávaním, ktoré sa prejaví zasekávaním obrazu, alebo nemusí vôbec pracovaĢ. Pri použití USB disku s odberom väþším ako 500mA je nutné použiĢ dodatoþné napájanie! ODSTRÁNENIE PROBLÉMOV Bezproblémový príjem TV signálu je vždy závislý na kvalite signálu v mieste príjmu. V miestach s nízkou intenzitou a kvalitou signálu vždy používajte kvalitnú anténnu sústavu. Problém Možná príþina Riešenie Nesvieti þervená kontrolka v pohotovostnom režime Vytiahnutý prívod zo zásuvky Skontrolujte zapojenie napájacej šnúry Prerušená poistka v prístroji Kontrola poistky Nie je zapojená anténa Zle nastavená anténa Nachádzate sa na mieste bez pokrytia signálom Skontrolujte zapojenie antény Premiestnite anténu Žiadny obraz, alebo zvuk Scart/AV/HDMI nie je zvolený na prepínaþi vstupov vašej TV Na ovládaþi TV prepnite na správny vstup Zobrazená správa „Zakódovaný kanál“ Kanál je zakódovaný Vyberte iný kanál pre sledovanie Prijímaþ je vypnutý DiaĐkový ovládaþ nemieri presne na prístroj Zapnite prijímaþ Namierte diaĐkový ovládaþ presne na predný panel prístroja OdstráĖte prekážku pred predným panelom VymeĖte batérie Nie je nájdený signál Nefunguje diaĐkové ovládanie Predný panel je zaclonený prekážkou Batérie v diaĐkovom ovládaþi sú KO Zabudnuté kanála heslo pre zámok Preinštalujte kanály pre odstránenie zámku Zabudnuté heslo pre prístup do menu Nejde nahrávaĢ zariadenia na USB Po presunutí prístroja do inej miestnosti prestal box prijímaĢ kanály Kontaktujte miestnu odbornú firmu Kontaktujte technickú podporu dovozca USB zariadenie má nesprávny formát USB zariadenie má nízku rýchlosĢ zápisu Naformátujte USB zariadenie na formát súborov NTFS, alebo FAT32 Vyskúšajte iné kvalitné USB zariadenia s vyššou rýchlosĢou zápisu. PredĎžením zvodu od antény došlo k poklesu kvality signálu pod funkþnú úroveĖ. Použite linkový zosilĖovaþ pokrývajúci straty signálu v rozvodoch. Kontaktujte miestnu odbornú firmu pre presný návrh anténneho systému. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA TUNER RF VSTUPNÝ KONEKTOR x1 (IEC-TYP, IEC169-2, FEMALE) RF VÝSTUPNÝ KONEKTOR x1 (IEC-TYP, IEC169-2, MALE (PRIECHODNÁ SLUýKA)) FREKVENýNÝ ROZSAH: 174MHz~230MHz(VHF) 470MHz ~862MHz (UHF) ÚROVEĕ SIGNÁLU: -15 ~ -70 dbm DEKODÉR Video dekodér Audio dekodér INPUT RATE VIDEO FORMÁT VIDEO VÝSTUP MODULÁCIA MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1 MPEG-4 ASP SUPPORTED MPEG-1 Vrstva 1,2/PCM/HE-AAC V1.0 ICE958 SPDIF MAX. 48Mbit/s 4:3/,16:9 premenné HDMI, RGB QPSK,16QAM,64QAM KONEKTORY PRÍVODNÁ ŠNÚRA TUNER SCART SPDIF DATA PORT HDMI PEVNÁ ANTÉNNY VSTUP 1x, RF VÝSTUPNÁ SLUýKA 1x TV VÝSTUP 1x COAXIALNÝ 1x USB PORT 2.0 HDMI VÝSTUP 1x verzia 1.3c NAPÁJACÍ ZDROJ VSTUPNÉ NAPÄTIE SPOTREBA EL. ENERGIE Pozn.: AC220~240V, 50/60Hz MAX. 6W, <1W v pohotovostnom stave Dizajn a technická špecifikácia výrobku sa môžu zmeniĢ bez predchádzajúceho upozornenia v závislosti na vývoji výrobku. EMOS SK s.r.o. Hlinická 409/22 014 01 BYTA tel.: 041/509 16 32 ZÁRUNÝ LIST BEN125HD ................................................. ................................................ DÁTUM PREDAJA PEIATKA A PODPIS PREDAJCU ZÁRUNÉ PODMIENKY 1. ZÁRUNÁ DOBA Na tento výrobok poskytuje firma EMOS SK s.r.o. záruku po dobu 24 mesiacov od dátumu zakúpenia výrobku spotrebiteűom. Doba záruky sa predlžuje o dobu, po ktorú bol výrobok v záruēnej oprave alebo nemohol byƛ v dobe trvania záruky používaný, ak charakter poruchy bránil jeho použitiu. Záruka sa vzƛahuje iba na poruchy spôsobené chybou výroby alebo chybou materiálu! 2. ZÁRUNÝ LIST Bezplatný záruēný servis je poskytovaný iba v prípade predloženia dokladu o zakúpení výrobku (úētenky) a správne vyplneného záruēného listu - musí obsahovaƛ výrobné ēíslo, dátum predaja a peēiatku predajne (montážnej firmy). Na kópie a nesprávne vyplnené záruēné listy nebude braný ohűad. 3. OPRAVY V ZÁRUNEJ A POZÁRUNEJ DOBE Záruēný servis je možné uplatŸovaƛ u organizácie, kde bol výrobok zakúpený alebo u montážnej firmy, ktorá vykonala inštaláciu. Po uplynutí záruēnej doby je možné sa obrátiƛ priamo na servis firmy EMOS SK s.r.o. Bytēa, tel.: 041/509 16 32. 4. ROZSAH PLATNOSTI ZÁRUKY Záruka je neplatná, ak je porucha spôsobená mechanickým poškodením (vrátane poškodenia v priebehu prepravy), nesprávnym používaním, nepozornosƛou, neodvratnou udalosƛou (živelná pohroma), ak bol výrobok pripojený na iné napájacie napätie ako je uvedené v jeho technickej špecifikácii, a tiež v prípade úprav alebo opráv vykonaných mimo servis firmy EMOS SK s.r.o. Záruka nemôže byƛ tiež uplatnená v prípade, ak vyžaduje spotrebiteű modifikácie alebo adaptácie k rozšíreniu funkcií výrobku (alebo systému zostaveného z niekoűkých komponentov) oproti výrobcom štandardnému prevedeniu. ZÁPIS ZÁRUNÝCH OPRÁV Dátum oznámenia dátum vykonania ē. montáž. listu ZÁZNAM O VYKONANEJ VSTUPNEJ KONTROLE Dátum: kontroloval: podpis SET TOP BOX Odbiornik cyfrowy BEN 125 HD Instrukcja uĪytkownika G G wG G BezpieczeĔstwo uĪytkowania WaĪne uwagi związane z bezpiecznym uĪytkowaniem urządzenia Przed uruchomieniem wyrobu naleĪy uwaĪnie przeczytaü caáą instrukcjĊ. Pod pojĊciem urządzenia w tej instrukcji rozumie siĊ samo urządzenie, wyposaĪenie i materiaá montaĪowy, jak przewód sieciowy i przewody sygnaáowe, pilot zdalnego sterowania, baterie, zasilacz, itp. Producent urządzenia w Īadnym razie nie odpowiada za jakiekolwiek bezpoĞrednie i poĞrednie szkody spowodowane nieprzestrzeganiem zarówno ogólnie obowiązujących, jak i podanych w tej instrukcji, przepisów i zaleceĔ postĊpowania z tym urządzeniem. Zalecenia podane w dalszym tekĞcie zawierają waĪne informacje związane z bezpiecznym korzystaniem z urządzenia i są zaleĪnie od ryzyka spowodowanego ich nieprzestrzeganiem klasyfikowane do trzech kategorii oznaczonych w instrukcji, jako: • OstrzeĪenie Oznacza sytuacjĊ, która moĪe prowadziü do powaĪnych obraĪeĔ i zagroĪenia dla Īycia. • Uwaga Oznacza sytuacjĊ, która moĪe prowadziü do zniszczenia albo uszkodzenia urządzenia. • Informacja Oznacza uzupeániający tekst, albo informacjĊ, jak uĪytkownik moĪe uniknąü niektórych problemów przy obsáudze odbiornika. Znaczenie symboli ĩeby ograniczyü ryzyko poraĪenia prądem elektrycznym nie naleĪy otwieraü obudowy urządzenia. Wewnątrz nie ma bowiem czĊĞci, które uĪytkownik mógáby sam wymieniü albo wyregulowaü. Naprawy naleĪy zlecaü specjalistom posiadającym niezbĊdne kwalifikacje. Symbol báyskawicy umieszczony w ramce o ksztaácie trójkąta równobocznego ostrzega uĪytkownika o istnieniu nieizolowanego „niebezpiecznego napiĊcia“ w urządzeniu, które moĪe osiągnąü taką wartoĞü, Īe spowoduje poraĪenie prądem elektrycznym. Ten wyrób zostaá wykonany zgodnie z miĊdzynarodowymi standardami bezpieczeĔstwa. Prosimy uwaĪnie przeczytaü dalsze zalecenia bezpieczeĔstwa. ZASILANIE 90-260V AC 50/60Hz Ten wyrób zasilamy tylko za pomocą napiĊcia podanego na tabliczce znamionowej. JeĪeli nie ma pewnoĞci co do rodzaju zasilania w PaĔstwa gospodarstwie domowym, naleĪy skontaktowaü siĊ z lokalnym dystrybutorem energii elektrycznej. Przed rozpoczĊciem jakiejkolwiek konserwacji albo instalacji wyrób naleĪy odáączyü od zasilania. PRZECIĄĩENIE: Nie moĪna przeciąĪaü gniazdka zasilającego, bo moĪe to spowodowaü poĪaru, albo poraĪenie prądem elektrycznym. PàYNY: Wyrób nie moĪe byü naraĪony na dziaáanie Īadnej cieczy. Na urządzeniu nie wolno ustawiaü Īadnych przedmiotów wypeánionych cieczą. CZYSZCZENIE: Przed rozpoczĊciem czyszczenia wyrób odáączamy od zasilania. Do wytarcia kurzu z wyrobu stosujemy lekko zwilĪoną tkaninĊ, nigdy nie korzystamy z rozpuszczalników. WENTYLACJA: Szczeliny w górnej czĊĞci wyrobu nie mogą byü zasáoniĊte, aby umoĪliwiü niezbĊdny dopáyw powietrza do urządzenia. Wyrobu nie ustawiamy na miĊkkich meblach albo na dywanie. Nie ustawiamy innych urządzeĔ elektronicznych na tym wyrobie. WYPOSAĩENIE: Nie korzystamy z Īadnego nie obsáugiwanego wyposaĪenia, aby nie spowodowaü uszkodzenia wyrobu. PODàĄCZENIE DO ANTENY: Przed podáączeniem albo odáączeniem przewodu od anteny odáączamy wyrób od zasilania, aby nie doszáo do uszkodzenia anteny. PODàĄCZENIE DO TV: Przed podáączeniem albo odáączeniem przewodu do TV odáączamy wyrób od zasilania, aby nie doszáo do uszkodzenia telewizora. USTAWIENIE: Wyrób umieszczamy wewnątrz budynku, aby ograniczyü oddziaáywanie wyáadowaĔ atmosferycznych, deszczu albo sáoĔca. Urządzenia nie umieszczamy w pobliĪu grzejnika albo wymiennika ciepáa. Zapewniamy co najmniej 10 cm odstĊpu. Otworów nie blokujemy Īadnymi przedmiotami i nie ustawiamy wyrobu na áóĪku, koádrze, kocu, ani na innej podobnej powierzchni. JeĪeli wyrób ustawiamy na póáce albo w biblioteczne, to konieczne jest sprawdzenie, czy zostaáa zapewniona niezbĊdna wentylacja i czy są przestrzegane zalecenia producenta związane z montaĪem. Wyrobu nie umieszczamy na niestabilnym wózku, stojaku, statywie, podporze albo na stole, skąd mógáby spaĞü. Upadek wyrobu moĪe spowodowaü powaĪne obraĪenia u dziecka lub osoby dorosáej i powaĪne uszkodzenie urządzenia. ENERGETYCZNE IMPULSY UDAROWE: Odáączamy wyrób z gniazdka i od anteny w czasie burzy albo, jeĪeli urządzenie nie bĊdzie wykorzystywane przez dáuĪszy czas, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia przez wyáadowanie atmosferyczne i energetyczne impulsy udarowe. CIAàA OBCE: Nie wkáadamy Īadnych przedmiotów do tego urządzenia. MoĪe to bowiem doprowadziü do styku z niebezpiecznym napiĊciem albo do uszkodzenia elementów wewnĊtrznych. WYMIANA ELEMENTÓW: WymianĊ podzespoáów moĪe wykonywaü tylko technik serwisowy upowaĪniony przez producenta. OSTRZEĩENIE! Prosimy przestrzegaü poniĪszych uwag tak, aby nie doszáo do uszkodzenia przewodu albo gniazdka sieciowego: - Nie dokonujemy Īadnych zmian w przewodzie zasilającym albo w gniazdku zasilającym. - Nie wyginamy, ani nie skrĊcamy przewodu zasilającego. - Przy odáączaniu przytrzymujemy wtyczkĊ od przewodu. - Przewód zasilający prowadzimy jak najdalej od urządzeĔ wytwarzających ciepáo, Īeby zapobiec nadtopieniu winylu, z którego jest wykonana obudowa. - Gniazdko musi pozostaü áatwo dostĊpne. Prosimy przestrzegaü poniĪszych uwag tak, aby nie doszáo do poraĪenia prądem elektrycznym: - Nie otwieramy jednostki centralnej. - Do wewnĊtrznej czĊĞci wyrobu nie wkáadamy Īadnych przedmiotów metalowych, ani áatwopalnych. - Gniazdka nie dotykamy mokrymi rĊkami. - W przypadku wystĊpowania wyáadowaĔ atmosferycznych odáączamy przewód zasilający. Prosimy przestrzegaü poniĪszych uwag tak, aby nie doszáo do uszkodzenia wyrobu: - Z wyrobu nie korzystamy, jeĪeli nie dziaáa w poprawny sposób tak, aby nie doszáo do jeszcze powaĪniejszych uszkodzeĔ. Kontaktujemy siĊ z lokalnym sprzedawcą. - Do záącz dla moduáów albo kart Smart nie wkáadamy metalu albo ciaá obcych, aby nie doszáo do uszkodzenia wyrobu lub skrócenia jego ĪywotnoĞci. -Gniazdko zasilające musi byü zainstalowane w pobliĪu odbiornika i musi byü áatwo dostĊpne. Uwagi do uĪytkowania urządzenia USB Do peánego wykorzystania portu USB konieczne jest, aby pamiĊü do niego podáączona obsáugiwaáa standard USB 2.0. Do pewnego i stabilnego nagrywania i odtwarzania wymagane są urządzenia USB o prĊdkoĞci zapisu 9.0 MB/s albo szybsze. Wolniejsze dyski twarde i pamiĊci flash mogą mieü problemy z nagrywaniem, które pojawią siĊ, jako zatrzymania obrazu albo urządzenie przestanie w ogóle pracowaü. Poprawnie pracują tylko dyski z jedną sekcją podstawową i systemem plików NTFS albo FAT32. JeĪeli na dysku znajduje siĊ inny system plików, to ten dysk trzeba sformatowaü w PC do zalecanego systemu plików, jeszcze przed jego podáączeniem do odbiornika. Mocno fragmentowane albo przepeánione pamiĊci równieĪ mogą dziaáaü wadliwie i maáo páynnie. ZewnĊtrzne dyski twarde HDD muszą mieü wáasne zasilanie, port USB wbudowany do odbiornika nie jest zdolny do dostarczenia napiĊcia do zasilania przenoĞnego dysku twardego USB. Podczas nagrywania albo odtwarzania nie wolno urządzenia USB w Īadnym przypadku odáączyü od odbiornika. Jego odáączenie podczas pracy odbiornika moĪe spowodowaü uszkodzenie odbiornika albo pamiĊci flash oraz uszkodziü dane, które znajdują siĊ na tym noĞniku. Odbiornik dysponuje funkcją minimalnego poboru energii elektrycznej w trybie gotowoĞci, a to znaczy, Īe jest bardziej przyjazny dla Ğrodowiska naturalnego Oprogramowanie sterujące dla tego odbiornika podlega staáemu rozwojowi. Nowa wersja software moĪe zmieniü niektóre funkcje i zachowanie siĊ odbiornika. Rysunki i opisy w tej instrukcji mają wyáącznie charakter informacyjny. JeĪeli zauwaĪą PaĔstwo jakieĞ báĊdy, prosimy to zgáosiü, a my zrobimy wszystko, Īeby usunąü problem. Najnowszy firmware moĪna zawsze znaleĨü na stronach produktu www.bensat.cz odbiornik jest wyposaĪony w interfejs HDMI w wersji 1.3c do podáączenia najnowszych typów telewizorów o najwyĪszej jakoĞci obrazu i dĨwiĊku. JeĪeli PaĔstwa telewizor jest wyposaĪony w to wejĞcie, to naleĪy je wykorzystaü. SPIS TREĝCI BezpieczeĔstwo uĪytkowania PRZEDSTAWIAMY Panel przedni Panel tylny Zdalne sterowanie 6 6 7 PODàĄCZENIE ODBIORNIKA Ogólnie Podáączenie do TV Podáączenie do systemu HIFI 8 8 8 ZACZYNAMY Zmiana kanaáów Instalacja 9 9 STEROWANIE Zmiana kanaáów DostĊp i wykorzystanie funkcji Elektronicznego Przewodnika Programowego (EPG) 10 10 ZMIANA KANAàÓW MENU edycji kanaáów Edycja kanaáów TV Edycja stacji radiowych Skasuj wszystkich kanaáów z listy 11 11 11 11 SYSTEM Menu ustawienia systemowe Ustawienia jĊzyka System TV, Rodzaje video Czas lokalny Ustawienia timera Blokada rodzicielska Ustawienia OSD Ulubione Ustawienia Audio Description (opis czynnoĞci dla osób ze sáabym wzrokiem) Inne (podáączenie anteny, dĨwiĊkowa sygnalizacja siáy sygnaáu, automatyczne wyáączanie) 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 NARZĉDZIA Menu NarzĊdzia Informacje Ustawienia fabryczne (Kasowanie danych) Aktualizacja oprogramowania Odáączenie dysku USB 15 15 15 15 16 GRY Gry 16 NAGRYWANIE I MULTIMEDIA Menu nagrywanie Odtwarzacz mediów Informacje o urządzeniu USB Informacje o PVR Ustawienia PVR 17 17 19 19 19 TIMESHIFT/NAGRYWANIE Timeshift/ PrzesuniĊcie czasowe Nagrywanie 20 20 USUWANIE CZĉSTO WYSTĉPUJĄCYCH PROBLEMÓW 21 SPECYFIKACJA TECHNICZNA 22 PRZEDSTAWIAMY Panel przedni Czujnik zdalnego sterowania Port USB BEN125 HD Panel tylny WejĞcie antenowe Cyfrowe wyjĞcie audio WyjĞcie SCART 230V/AC PRZEDSTAWIAMY Pilot zdalnego sterowania 1. STANDBY ( sųuǏy do wųČczania/wyųČczania odbiornika ) 2. Klawiatura numeryczna (wprowadzajČc zaprogramowany wczeƑniej numer kanaųu bezpoƑrednio przechodzimy do wczeƑniej zaprogramowanego ustawienia) 3. INFO (wyƑwietlanie informacji o nadawanym programie) 4. MENU (wyƑwietlanie gųównego MENU odbiornika) 6. Przycisk OK (sųuǏy do potwierdzenia wyboru w MENU) 7. RECORD (bezpoƑrednie uruchamianie nagrywania) 8. VOL+/- ( zwiħkszanie/zmniejszanie gųoƑnoƑci) 9. TTX (teletekst) 10. PREV (poprzedni) 11. MEDIA (otwiera MENU odtwarzacza nagranych programów) 12. USB (otwiera MENU odtwarzacza multimedialnego) 13. Next (nastħpny) 14. MUTE (wyciszenie dǍwiħku) 15. EPG (otwiera Elektroniczny przewodnik programowy) 16. AUDIO (wybór ƑcieǏki audio) 17. SUBTITLE (WųČczanie/wyųČczanie napisów) 18. TV/RADIO (przeųČcza pomiħdzy TV i stacjami radiowymi) 19. BACK (powrót do poprzedniego kanaųu) 20. EXIT (powrót/wyjƑcie z MENU) 21. STOP (zatrzymanie odtwarzania/nagrywania) 22 CH+/- (przeųČczanie kanaųów poprzedni/nastħpny) 23. FAV (otwiera listħ Ulubionych kanaųów) 24. REV (szybkie przewijanie do tyųu) 25. PLAY (odtwarzanie plików/nagraŷ) 26. FWD (szybkie przewijanie do przodu) 27. PAUSE (Pauza, wųČczenie funkcji Timeshift) 28. (interaktywne przyciski) PODàĄCZEN PODàĄCZENIE ODBIORNIKA Ogólnie Istnieje duĪo róĪnych typów TV i innych urządzeĔ, które moĪna podáączyü do odbiornika. W tej instrukcji są przedstawione najpopularniejsze sposoby, jak podáączyü PaĔstwa urządzenie. Podáączenie do TV HDMI TV Antena Przewód HDMI Przewód Scart Przewód koncentryczny RF TV COAXIAL HDMI RF IN AC 220-240V ~50/60HZ RF OUT Podáączenie do systemu HIFI Hi-Fi Przewód koncentryczny audio TV COAXIAL HDMI RF IN 3 RF OUT AC 220-240V ~50/60HZ ZACZYNAMY Przewodnik do ustawieĔ wstĊpnych Po pierwszym wáączeniu odbiornika pojawia siĊ „Początkowe menu“ Za pomocą strzaáek na pilocie zdalnego sterowania wybieramy kraj uĪytkownika JĊzyk menu OSD, RozdzielczoĞü i stosunek boków obrazu. Zaznaczamy i wybieramy przycisk OK do automatycznego wyszukiwania kanaáów Welcome Region Language Display Mode Aspect Mode Poland English 720p_50 4:3LB OK Instalacja naciskając przycisk "MENU" wchodzimy do gáównego menu. Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy opcjĊ „Instalacja "i naciskamy przycisk ൘, aby wejĞü do instalacyjnego menu. Installation Channel Scan Auto Scan LCN Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wybraną funkcjĊ i potwierdzamy przyciskiem OK. RĊczne strojenie kanaáów JeĪeli znane są parametry do dostrojenia poszczególnych kanaáów, korzystamy z funkcji RĊcznego wyszukiwania kanaáów. Wybieramy pozycjĊ "Strojenie rĊczne" i naciskamy przycisk "OK", aby wejĞü do podmenu rĊcznego strojenia Wybieramy sposób przeszukiwania: pasmo, numer i czĊstotliwoĞü kanaáu oraz szerokoĞü pasma. Na wskaĨnikach sygnaáu naleĪy obserwowaü parametr „JakoĞü sygnaáu“. JeĪeli ten wskaĨnik sygnalizuje odpowiednią jakoĞü sygnaáu, to za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy pozycjĊ Szukaj i wáączamy wyszukiwanie przyciskiem OK na pilocie zdalnego sterowania. Channel Scan Scan Mode Scan Band Ch No. Frequency Bandwidth Search By channel UHF CH37(666000KHz) 666000KHz 8MHz Signal Intensity Signal Quality 81% 97% Automatyczne strojenie kanaáów JeĪeli nie są znane są parametry do dostrojenia, to moĪna przeszukaü caáe pasmo za pomocą funkcji Automatycznego strojenia. Wybieramy pozycjĊ "Automatyczne strojenie" i naciskamy przycisk "OK", aby wejĞü do podmenu Automatycznego strojenia. Wybieramy, czy chcemy przeszukaü wszystkie kanaáy, kanaáy páatne, albo tylko FTA (kanaáy bezpáatne). Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy pozycjĊ Szukaj i wáączamy przeszukiwanie przyciskiem OK na pilocie zdalnego sterowania. Po zakoĔczeniu przeszukiwania odbiornik automatycznie zapisze wszystkie znalezione kanaáy w takiej kolejnoĞci, w której byáy znajdowane. Auto Scan FTA Only Search LCN LCN ( Logical Channel Number) – logiczna numeracja kanaáów. Ta funkcja, jeĪeli operator ją obsáuguje, zapewnia automatyczne dostrojenie kanaáów. W przypadku zmiany w liĞcie kanaáów, ta funkcja umoĪliwia automatyczne uzupeánienie, skasowanie listy kanaáów. JeĪeli jest wáączona opcja LCN to strojenie rĊczne i zapisywanie kanaáów jest niemoĪliwe. JeĪeli chcemy rĊcznie uszeregowaü dostrojone kanaáy, to wyáączamy tĊ funkcjĊ. No STEROWANIE Zmiana kanaáów Odbiornik udostĊpnia trzy sposoby zmiany kanaáu – krokowanie za pomocą przycisków CH+/CH-, bezpoĞredni wybór numeru, opcja z menu Krokowanie miĊdzy kanaáami za pomocą przycisków CH+ a CH-: Do przechodzenia miĊdzy kanaáami wykorzystujemy przyciski Ÿź na pilocie zdalnego sterowania. BezpoĞredni wybór zaprogramowanego wczeĞniej kanaáu: Do bezpoĞredniego wybrania kanaáu naciskamy przycisk z zaprogramowanym numerem na klawiaturze numerycznej pilota zdalnego sterowania. Wybór za pomocą wyĞwietlanej listy kanaáów: Przy oglądaniu na Īywo programu TV naciskamy przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania. Na ekranie zostanie wyĞwietlone menu dostrojonych kanaáów. Za pomocą przycisków Ÿź na pilocie zdalnego sterowania zaznaczamy kanaá, który chcemy oglądaü i wybór potwierdzamy przyciskiem OK. DostĊp i wykorzystanie funkcji Elektronicznego Przewodnika Programowego (EPG) DostĊp do menu EPG z wyĞwietlaniem wszystkich kanaáów: EPG Do poruszania siĊ w menu EPG wykorzystujemy przyciski Ÿźi 01:39 xx/xx/xxxx 0010 BBC FOUR Auntie's War on Smut 01:30-02-30 Naciskamy przycisk "EPG", aby wejĞü do menu EPG. ൖ ൘UG Zaznaczamy odpowiednią kolejnoĞü i G naciskamy "ZIELONY" przycisk, Īeby wpisaü kolejnoĞü do timera. Przy wpisywaniu kolejnoĞci do timera trzeba wybraü, czy chcemy tylko obserwowaü kolejnoĞü (tryb kanaá), albo równieĪ nagrywaü na USB (tryb rekorder). Naciskamy "CZERWONY" przycisk, aby wyĞwietliü "EPG w kolejnoĞci czasowej" menu. 3/19 0008 0009 0010 0011 0012 01:30 02:00 02:30 Interecon BBC Parl The Recor Commons Questions BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR This is CBeebies! CBeebie 301 Time 03:00 The Recor Timer ZMIANA KANAàÓW IT CHANNEL MENU edycji kanaáów Edit Channel Naciskamy przycisk "MENU," aby wejĞü do gáównego menu. TV Channel List Radio Channel List Delete All Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wybraną funkcjĊ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UGG Edycja TV W menu zmiany kanaáów moĪna przesuwaü, kasowaü, przeskakiwaü wszystkie dostrojone kanaáy. Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wymagane kanaáy i za pomocą kolorowych przycisków wybieramy odpowiednią funkcjĊ. Aby wyĞwietliü podgląd obrazu kanaáu naciskamy przycisk „OK“. Za pomocą kolorowych przycisków wybieramy odpowiednią funkcjĊ i potwierdzamy przyciskiem „OK“. PrzesuniĊcie kanaáu: Zaznaczamy wymagany kanaá i naciskamy „ĩÓàTY“ przycisk. Za pomocą przycisków Ÿźprzesuwamy kanaá na nową pozycjĊ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“. Wpisywanie kanaáów do wykazu Ulubione: Naciskamy przycisk "FAV,“ a potem naciskamy przycisk „OK“ zmieniając listĊ Ulubionych kanaáów. TV Channel List All TV FAV Lock Skip Move Edit 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx Edit Channel All TV Sort Rename Delete 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx Edycja stacji radiowych W menu zmiany kanaáów moĪna przesuwaü, kasowaü, przeskakiwaü wszystkie dostrojone kanaáy. Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wymagane kanaáy i za pomocą kolorowych przycisków wybieramy odpowiednią funkcjĊ. Uwaga: W zasadzie edycja stacji radiowych jest taka sam , jak edycja kanaáów TV, tylko nie jest dostĊpne okno z podglądem. Zamiast niego jest na staáe wyĞwietlane logo stacji. Skasuj wszystko JeĪeli chcemy skasowaü wszystkie kanaáy, to przechodzimy w menu zmiany kanaáów do funkcji „Skasuj wszystko“ i potwierdzamy przyciskiem „OK“. Przy pytaniu o hasáo wprowadzamy „0000“. Zostanie wyĞwietlone ostrzeĪenie. Za pomocą przycisków ൖ ൘G zaznaczamy „Tak“ i potwierdzamy przyciskiem „OK“ do kasowanie wszystkich kanaáów. JeĪeli nie chcemy kasowaü wszystkich kanaáów, wybieramy „Nie“, aby powróciü do poprzedniego menu. „ i Warning! Do you really want to delete all channels? Yes No i SYSTEM Ustawienia systemowe Menu ustawieĔ systemowych umoĪliwia zmianĊ ustawieĔ jĊzyka, systemu TV czasu lokalnego, timera, blokady rodzicielskiej, menu OSD, Ulubionych kanaáów, ustawieĔ funkcji Audio description i inne ustawienia systemowe. Naciskamy przycisk "MENU", aby wejĞü do gáównego menu. Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy funkcjĊ „Ustawienia systemowe“ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UG Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wybraną funkcjĊ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UGAby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk „EXIT“ na pilocie zdalnego sterowania. System Setup Language TV System Local Time Setting Timer Setting Parental Lock OSD Setting Favorite Auto Description Setting Other JĊzyk W tym menu moĪna ustawiü: Preferowany jĊzyk wyĞwietlanego menu, Preferowany jĊzyk towarzyszącej ĞcieĪki dĨwiĊkowej, JĊzyk napisów i teletekstu. Language Language First Audio Second Audio Subtitle Language Teletekst Subtitle English English German English English On W zaleĪnoĞci od wyboru jĊzyka zostanie wybrane odpowie kodowanie znaków. System TV W tym menu moĪna ustawiü rozdzielczoĞü Video, stosunek boków video, wyjĞcie video i cyfrowe wyjĞcie audio. RozdzielczoĞü Video: Stosunek boków: WyjĞcie Video: zaleĪnie od Ĩródáa/kraju TV/480i/480p/576i/ 576p/720p@50/720p@60/1080i@25/ 1080i@30/1080p@50/1080p@60 Auto/4:3PS/4:3LB/16:9 SCART CVBS+ HDMI/ SCART RGB Cyfrowe wyjĞcie Audio: WyjĞcie LPCM / WyjĞcieBS TV System Video Resolution Aspect Mode Video Out Digital Audio Out 720p@50 4:3LB SCART RGB LPCM Out Czas lokalny W tym menu moĪna ustawiü czas lokalny, region korzystania z odbiornika Ustawienie czasu jest waĪne do poprawnego dziaáania timera. Region: Wybieramy z menu region korzystania z odbiornika. Ustawienia GMT : Wybieramy ustawienia GMT z moĪliwoĞci: zgodnie z Regionem/definiowane przez uĪytkownika/ Off PrzesuniĊcie czasowe GMT: Ustawiamy przesuniĊcie czasowe GMT "-11:30 ~ +12:00", z moĪliwoĞcią skoku co 30 minut. Local Time Setting Region GMT Usage GMT Offset Summer Time Date Time France By Region GMT+01:00 Off xxxx/xx/xx 01:51 xxxx,xxx,xxxx Czas letni: Stosowanie czasu letniego wybieramy z moĪliwoĞci: On/Off Data: Czas: Menu "Data" i "Czas" są dostĊpne tylko, jeĪeli w ustawieniach GMT wybrano Off Do rĊcznego ustawienia czasu wykorzystujemy klawiaturĊ czasową. SYSTEM Ustawienia timera W tym menu moĪna ustawiü timer. MoĪna ustawiaü do 8 timerów. Tryb timera: Off/Raz/Codziennie/Tygodniowo/MiesiĊcznie Typ timera: Przeáączenie/Nagrywanie Kanaá do wáączenia: Wybieramy kanaá, który bĊdzie wyĞwietlany po wáączeniu urządzenia. Data wáączenia: Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadzamy datĊ wáączenia urządzenia. Czas wáączenia: Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadzamy czas wáączenia urządzenia. Czas dziaáania Za pomocą klawiatury numerycznej dáugoĞü czasu aktywnoĞci timera Current Time/date: 01:36PM xx/xx/xxxx Timer Mode Daily Timer Service Channel Wakeup Channel BBC FOUR Wakeup Date xx/xx/xxxx On Time xx:xx Duration xx:xx Save Cancel Blokada rodzicielska Za pomocą tej funkcji moĪna zamknąü menu i kanaáy przed nieuprawnioną zmianą i oglądaniem. W tym menu moĪna równieĪ zmieniü hasáo. Parental Lock Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy w menu funkcji „Ustawienia systemowe“ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ڼ. Wybieramy funkcjĊ Blokada rodzicielska i potwierdzamy przyciskiem „OK“. DostĊp do tego ustawienia jest chroniony hasáem (fabrycznie 0000) Blokada menu: JeĪeli jest ustawiona ta blokada, to przed wejĞciem do menu „Zmiany kanaáów“ i „Menu instalacji“ trzeba podaü aktualny kod Blokada zaleĪnie od wieku: Off/ Wiek 4/ Wiek 5/ Wiek 6/ Wiek 7/ Wiek 8/ Wiek 9/ Wiek 10/ Wiek 11/ Wiek 12/Wiek 13/ Wiek 14/ Wiek 15/ Wiek 16/ Wiek 17/ Wiek 18 Zmiana hasáa: Wprowadzamy nowe hasáo. Potwierdzenie hasáa: Dla potwierdzenia ponownie wprowadzamy nowe hasáo. Ustawienia OSD W tym menu moĪna ustawiü czas wyĞwietlania OSD i przejrzystoĞü Menu OSD . OSD dáugoĞü wyĞwietlania: 1-10 OSD PrzejrzystoĞü: OSD Setting OSD Timeout OSD Transparency 5 Off Ustawiamy przezroczystoĞü menu: Off/10%/20%/30%/40%. Ulubione W tym menu moĪemy zmieniaü nazwy list Ulubionych kanaáów. Wybieramy wymaganą grupĊ Ulubionych kanaáów i naciskamy przycisk „OK“, aby otworzyü wirtualną klawiaturĊ. Za pomocą przycisków Ÿźi ൖ൘ wybieramy litery i cyfry nowej nazwy listy Ulubionych kanaáów. Po zakoĔczeniu zmian za pomocą strzaáek zaznaczamy klawisz OK i naciskamy przycisk „OK“ na pilocie zdalnego sterowania dla zatwierdzenia zmian. Aby wróciü do poprzedniego menu naciskamy przycisk „EXIT“. Favorite 1 2 3 4 5 6 7 8 Fav group 1 Sport Dokumenty Zprávy Fav group 5 Fav group 6 Fav group 7 Fav group 8 Rename Fav group 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SP ? <- OK CAPS Del OK SYSTEM Ustawienia Audio Description W tym menu moĪna ustawiü funkcjĊ opisu dĨwiĊkowego dla niewidomych, tzw. AD. NaleĪy ustawiü usáugĊ AD, zastosowaü usáugĊ AD, jako pierwszą towarzyszącą i OdstĊp gáoĞnoĞci ĞcieĪki AD od ĞcieĪki dĨwiĊkowej. Usáuga AD: On/Off Wykorzystanie AD, jako usáuga wyjĞciowa: On/Off OdstĊp gáoĞnoĞci AD: -3~3 Auto Description Setting AD Service Use AD as default AD Volume Offset On Off 0 Pozostaáe W tym menu moĪna ustawiü funkcje: Zasilanie anteny: On/Off JeĪeli zasilanie anteny jest wáączone(On), to odbiornik bĊdzie wytwarzaü napiĊcie 5V niezbĊdne do pracy wzmacniacza znajdującego siĊ w antenie. JeĪeli w antenie nie ma wbudowanego wzmacniacza, to tĊ opcjĊ wyáączamy „Off“), poniewaĪ urządzenie moĪe ulec uszkodzeniu! Odtwarzany kanaá: Other Antenna Power Channel Play Type Beeper Auto Standby Wszystkie/Bezpáatne/Kodowane Akustyczny pomocnik do wyszukiwania sygnaáu: On/Off Przy strojeniu rĊcznym przy opcji „On“ razem z graficznym obrazem jakoĞci sygnaáu wáączamy równieĪ akustyczny wskaĨnik jakoĞci sygnaáu. Automatyczne przeáączenie urządzenia do trybu oczekiwania: 30Min/1 Godz./2 Godz./3 Godz./Wyáącz JeĪeli w czasie od 30 min. do3 godzin nie zostanie przeáączony kanaá albo jakakolwiek inna funkcja za pomocą pilota albo za pomocą przycisków na przednim panelu, odbiornik sam przejdzie w tryb oczekiwania 9 TOO Off All Off Off NÁSTROJ Menu NarzĊdzia Naciskamy przycisk "MENU", aby wejĞü do gáównego menu. Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy funkcjĊ „NarzĊdzia“ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UG Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wybraną funkcjĊ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UG Aby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk „EXIT“ na pilocie zdalnego sterowania. Tools Information Factory Setting S/W Upgrade by OTA Upgrade By USB Remove USB device safely Informacje W tym menu bĊdą wyĞwietlane informacje o odbiorniku. W menu "NarzĊdzia" wybieramy pozycjĊ "Informacje" i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“. WyĞwietli siĊ informacja o wersji oprogramowania, sprzĊcie, itp. xxx xxxxx xxxxx xxx xxx Information x.x.x xxxxx xxxxx x.x.x x.x.x Aby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk „EXIT“ na pilocie zdalnego sterowania. Kasowanie danych W tym menu moĪna przywróciü w odbiorniku ustawienia fabryczne. Wszystkie wprowadzone przez PaĔstwa ustawienia zostaną skasowane, a odbiornik zostanie wprowadzony do początkowego stanu fabrycznego. W menu „NarzĊdzia“ wybieramy opcjĊ „Ustawienia fabryczne: i potwierdzamy przyciskiem „OK“. Po wezwaniu do podania hasáa wprowadzamy PIN Blokady rodzicielskiej (fabrycznie ustawiony na „0000“). Po wprowadzeniu hasáa zostanie wyĞwietlone ostrzeĪenie o skasowaniu ustawieĔ. Wybieramy „Tak“ dla potwierdzenia albo „Nie“, aby to skasowaü. Aby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk„EXIT“ Factory Setting This operation will load default and erase all the channels that user added, continue? Yes No Aktualizacja W tym menu moĪna zaktualizowaü wersjĊ oprogramowania w odbiorniku za pomocą USB albo OTA. W menu „NarzĊdzia“ wybieramy opcjĊ „Aktualizacja oprogramowania przez USB albo „Aktualizacja oprogramowania przez OTA“ i potwierdzamy przyciskiem „OK“ Za pomocą przycisków Ÿźi ൖ ൘ wybieramy plik z nową wersją oprogramowania i zaznaczamy przycisk "Start". Naciskamy przycisk "OK", aby rozpocząü aktualizacjĊ. Aby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk „EXIT“ Uwaga. W trakcie aktualizacji nie wyáączamy zasilania i nie wyáączamy samego odbiornika. Upgrade by USB Upgrade Mode Upgrade File Start Allcode No File 0% Odáączenie dysku USB W menu „NarzĊdzia“ wybieramy pozycjĊ "Bezpieczne odáączenie dysku USB ", Dla potwierdzenia naciskamy przycisk „OK“. Zostanie wyĞwietlone okno do potwierdzania, w którym ponownie naciskamy przycisk „OK“, aby odáączyü dysk USB. Remove Disk Remove USB Disk A-3 GB OK Cancel Uwaga. JeĪeli wyáączą PaĔstwo dysk USB bez zachowania tej procedury, to ryzykują PaĔstwo utratĊ danych albo uszkodzenie urządzenia USB. GRY W tym menu moĪna graü w zainstalowane gry. Naciskamy przycisk "MENU", aby wejĞü do gáównego menu. Game Othello Sudoku Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy funkcjĊ „Gry“ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UG Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wymaganą grĊ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK“ albo ൘UG Aby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk „EXIT“ na pilocie zdalnego sterowania. Nagrywanie i multimedia NAGRYWANIE REC Naciskamy przycisk "MENU," aby wejĞü do gáównego menu. Media Player Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy funkcjĊ „Nagrywanie“ i potwierdzamy naciĞniĊciem przycisku przycisku „OK, albo ൘UG PVR Storage Information PVR Setting Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wybraną funkcjĊ i potwierdzamy naciskając przycisk „OK.” albo ൘UG Aby opuĞciü to podmenu naciskamy przycisk „EXIT“ na pilocie zdalnego sterowania. Odtwarzacz mediów Ta funkcja umoĪliwia odtwarzanie plików multimedialnych z urządzenia USB. W menu „Nagrywanie“ wybieramy za pomocą przycisków Ÿź „Odtwarzacz mediów“ i naciskając przycisk „OK“ wáączamy odtwarzacz multimediów. Po wáączeniu odtwarzacza mediów w górnej czĊĞci zostanie pokazana nazwa urządzenia USB/HDD. Przyciskiem "ź" przesuwamy siĊ na odpowiedni katalog albo plik. Naciskając przycisk „1“ moĪemy przeáączaü pomiĊdzy wyĞwietlaniem Muzyka/Obraz/Video/Nagranie Za pomocą przycisków Ÿź zaznaczamy wymagany plik i naciskając przycisk „OK“ rozpoczynamy odtwarzanie Aby opuĞciü odtwarzacz mediów naciskamy przycisk „EXIT“ na pilocie Music Image Video 1 2 3 4 5 6 7 MPG MP3 MP3 MP3 MP3 JPG JPG 840.mpg I swear.mp3 Why.mp3 Lonely.mp3 Because.mp3 Rose.jpg Fly.jpg I swear.mp3 3319KB 00:03:32 00:03:15 00:03:32 INFO Play List 1 Switch FAV FAV All Edit 2 Sorti Repeat EXIT Exit zdalnego sterowania. Odtwarzanie muzyki: "CZERWONY" przycisk: "ZIELONY" przycisk: "ĩÓàTY" przycisk: "NIEBIESKI" przycisk: "2" przycisk: "INFO" przycisk: "EXIT" przycisk: Record USB 1 /.. WyĞwietlanie aktualnej playlisty (wykazu odtwarzanych plików). Dodanie do wykazu odtwarzanych plików. Przy pliku pojawi siĊ oznaczenie, Īe jest on w wykazie odtwarzanych plików. Dodanie wszystkich plików w aktualnym katalogu do playlisty. Drugim naciĞniĊciem kasujemy wszystkie pliki z aktualnego katalogu z playlisty. Otworzy siĊ nowe okno z moĪliwoĞciami dodatkowych ustawieĔ. Sortowanie wyĞwietlania plików. Pliki moĪna wyĞwietlaü w kolejnoĞci, jako: Nazwa, Czas, WielkoĞü, Ulubione. Powtórzenie odtwarzania. MoĪna ustawiü powtórzenie katalogu, przypadkowe powtórzenie katalogu, powtórzenie jeden raz. Powrót do poprzedniego katalogu. Prezentacja obrazów: "CZERWONY" przycisk: WyĞwietlanie aktualnej playlisty (wykazu odtwarzanych plików). "ZIELONY" przycisk: Dodanie do wykazu odtwarzanych plików. Przy pliku pojawi siĊ oznaczenie, Īe jest on w wykazie odtwarzanych plików. "ĩÓàTY" przycisk: Dodanie wszystkich plików w aktualnym katalogu do playlisty. Drugim naciĞniĊciem kasujemy wszystkie pliki z aktualnego katalogu z playlisty. "NIEBIESKI" Otworzy siĊ nowe okno z moĪliwoĞciami dodatkowych ustawieĔ. przycisk: "2" przycisk: "INFO" przycisk: "3" przycisk: "EXIT" przycisk: Sortowanie wyĞwietlania plików. Pliki moĪna wyĞwietlaü w kolejnoĞci, jako: Nazwa, Czas, WielkoĞü, Ulubione. Ustawienie wyĞwietlania obrazów WyĞwietlanie podglądu obrazów w rastrze 3x3 Powrót do poprzedniego katalogu. Nagrywanie i multimedia Odtwarzanie plików video: "NIEBIESKI" przycisk: Otworzy siĊ nowe okno z moĪliwoĞciami dodatkowych ustawieĔ. "2" przycisk: Sortowanie wyĞwietlania plików. „OK“ przycisk: WyĞwietlenie okna szybkiego przewijania. W wyĞwietlonym oknie moĪna szybko przeskakiwaü w video za pomocą kursorów ൖ൘. "EXIT" przycisk: Powrót do poprzedniego katalogu. Nagrywanie: "CZERWONY" przycisk: Press "Red" button to open rename window. "ZIELONY" przycisk: Move the highlight to the program which you want to lock. Pressing "Green" button, it will ask you to input password. Default password is "0000". After input correct password, the program is locked. If you want to unlock the program, press the "Green" button again. "ĩÓàTY" przycisk: "EXIT" przycisk: Press "Yellow" button to make a delete mark on the program which you want to delete. Powrót do poprzedniego katalogu. Informacje o urządzeniu USB W tym menu moĪna wyĞwietliü informacje o podáączonym urządzeniu USB. W menu "Nagrywanie", wybieramy „Informacje o urządzeniu USB“ i potwierdzamy przyciskiem "OK". W wyĞwietlanym oknie znajdują siĊ informacje: Formatowanie dysku USB: Podáączony dysk USB moĪna sformatowaü do formatu plików FAT32 albo NTFS „ĩÓàTYM“ przyciskiem wybieramy menu formatowania dysku. Za pomocą przycisków ൖG൘ wybieramy wymagany format plików dysku USB i wybieramy "OK", aby rozpocząü formatowanie dysku. Aby to skasowaü wybieramy przycisk „SKASUJ“. PVR Storage Information USB Disk A: xxxG bytes Volume Total Size Free Size Rec Size TMS Size File System Format DVR Set Format Disk Mode FAT OK Wybór sposobu nagrywania: „NIEBIESKIM“ przyciskiem wybieramy Ustawienia PVR: REC&TMS/Record/Timeshift Uwaga: formatując kasujemy nieodwracalnie caáą zawartoĞü dysku. Przed xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxx Cancel DVR Set REC& TMS DVR Type OK Cancel rozpoczĊciem formatowania dane z dysku naleĪy skopiowaü na innym noĞniku. PVR Za pomocą przycisków Ÿź wybieramy funkcjĊ „Nagrywanie“ i potwierdzamy naciĞniĊciem przycisku „OK“ albo ൘UGw¡ GൖG൘ moĪna zmieniaü ustawienia. TimeShift AUTO/Pauza/Off Zapisz nagranie Timeshift On/Off PS Record On/Off PVR Setting Timeshift Timeshift to Record PS Record Pause ON OFF TIMESHIFT/NAGRYWANIE Podáączając zewnĊtrzny noĞnik do portu USB uzyskujemy dostĊp do funkcji TimeShift / Zapis nadawania. Ta funkcja umoĪliwia: Zatrzymanie nadawanego programu i obejrzenie go póĨniej (Timeshift) Zapis nadawanego programu. Po caákowitym wypeánieniu wolnego miejsca w podáączonym urządzeniu USB Timeshift/ Zapis zostanie zakoĔczona Uwaga: Do wykorzystania funkcji Timeshift/ Zapis audycji musimy wykorzystaü dobrej jakoĞci urządzenie USB 2.0 o prĊdkoĞci zapisu min. 9MB/s. Timeshift/ PrzesuniĊcie czasowe Inicjacja FunkcjĊ Timeshift aktywujemy naciskając przycisk "PAUSE" w czasie oglądania na Īywo programu TV. Do szybkiego przechodzenia w zapisie wykorzystujemy przyciski ൖ ൘. Dla potwierdzenia pozycji w zapisie naciskamy przycisk "OK". BBCFOUR Play00:02:37 0 3 / 1 90 1 : 3 6 00:07:12 2% TS Przewijanie szybkie w pliku video i w funkcji Timeshift: Podczas odtwarzania moĪna wykonaü nastĊpujące czynnoĞci: Naciskając przycisk "PAUSE" zatrzymaü odtwarzanie Naciskając przycisk "൘൘" wáączamy szybkie przewijanie do przodu Naciskając przycisk "ൖൖ" wáączamy szybkie przewijanie do tyáu Zatrzymanie funkcji Timeshift Aby zatrzymaü funkcjĊ Timeshift naciskamy przycisk "STOP". NAGRYWANIE Nagrywanie na bieĪąco Przy oglądaniu nadawanego na Īywo programu TV naciskamy przycisk "RECORD" i wáączamy nagrywanie na bieĪąco aktualnie oglądanego kanaáu. Ponownie naciskając przycisk "RECORD" moĪemy ustawiü dáugoĞü nagrywania. Nagrywanie koĔczymy naciskając przycisk "STOP". Po jego naciĞniĊciu zostanie wyĞwietlone okno do potwierdzenia. Naciskamy przycisk „Tak“, aby zakoĔczyü albo przycisk „Nie“, Īeby kontynuowaü zapis. Nagrywanie za pomocą EPG i timera Patrz rozdziaá Sterowanie EPG na str. 5. JeĪeli mamy zaprogramowany timer przeáączanie/odtwarzanie, to odbiornik automatycznie wáączy siĊ przed ustawionym czasem, przeáączy na wybrany kanaá i (jeĪeli jest podáączone urządzenie USB gotowe do nagrywania), rozpocznie nagrywaü. Po zakoĔczeniu czasu timera odbiornik automatycznie przejdzie do trybu gotowoĞci. Uwaga.: Do bezproblemowego, stabilnego nagrywania i odtwarzania wymagane są urządzenia USB o prĊdkoĞci zapisu 9.0 MB/s albo szybsze. Wolniejsze dyski twarde i pamiĊci flash mogą mieü problemy z nagrywaniem, które pojawią siĊ w postaci zatrzymywania siĊ obrazu albo w ogóle odmówią wspóápracy. Przy zastosowaniu dysku USB o poborze prądu przekraczającym 500mA trzeba zastosowaü dodatkowy zasilacz! USUWANIE PROBLEMÓW Bezproblemowy odbiór sygnaáów TV jest zawsze zaleĪny od jakoĞci sygnaáów w miejscu odbioru. W miejscach o niskim poziomie i jakoĞci sygnaáu naleĪy zawsze korzystaü z anteny o wysokiej jakoĞci. Problem MoĪliwa przyczyna Rozwiązanie Nie Ğwieci czerwona lampka sygnalizacyjna trybu gotowoĞci Wtyczka zasilająca wyjĊta z gniazdka Sprawdziü podáączenie do zasilania Wyáączony bezpiecznik w urządzeniu Kontrola bezpiecznika Antena nie jest wáączona ħle ustawiona antena Sprawdziü podáączenie anteny Przestawiü antenĊ Skontaktowaü siĊ ze specjalistyczną firmą Nie zostaá znaleziony sygnaá W tym miejscu nie ma sygnaáu Brak obrazu albo dĨwiĊku Scart/AV/HDMI nie jest dobrany do przeáączania wejĞü w PaĔstwa TV Na pilocie TV przeáączyü siĊ na odpowiednie wejĞcie WyĞwietla siĊ komunikat „Zakodowany kanaá“ Kanaá jest zakodowany Wybieramy inny kanaá do oglądania Odbiornik jest wyáączony Pilot zdalnego sterowania nie jest skierowany na odbiornik Przedni panel jest zasáoniĊty jakąĞ przeszkodą Baterie w pilocie zdalnego sterowania są rozáadowane Wáączamy odbiornik Pilota kierujemy dokáadnie na przedni panel urządzenia Usuwamy przeszkodĊ przed przednim panelem Nie dziaáa zdalne sterowanie Wymieniamy baterie Zostaáo zapomniane hasáo do blokady kanaáu Przenosimy kanaáy, aby usunąü blokadĊ Zostaáo zapomniane dostĊpu do menu Kontaktujemy siĊ ze wsparciem technicznym importera Nie moĪna nagrywaü urządzenie USB hasáo na Po przestawieniu urządzenia do innego pomieszczenia przestaáo ono odbieraü kanaáy Urządzenie USB ma niewáaĞciwy format Urządzenie USB ma za maáą prĊdkoĞü zapisu Formatujemy urządzenie USB do formatu plików NTFS albo FAT32 Sprawdzamy inne, dobre urządzenie USB o wiĊkszej prĊdkoĞci zapisu. PrzedáuĪenie przewodu antenowego pogorszyáo jakoĞü sygnaáu poniĪej poziomu wymaganego do dziaáania. Stosujemy wzmacniacz liniowy kompensujący stratĊ sygnaáu w instalacji. Kontaktujemy siĊ z miejscową specjalistyczną firmą, aby dobrze dobraü system antenowy. SPECYFIKACJA TECHNICZNA TUNER RF ZàĄCZE WEJĝCIOWE x1 (IEC-TYP, IEC169-2, FEMALE) RF ZàĄCZE WYJĝCIOWE x1 (IEC-TYP, IEC169-2, MALE (PĉTLA PRZEJĝCIOWA)) PASMO CZĉSTOTLIWOĝCI: 174MHz~230MHz(VHF) 470MHz ~862MHz (UHF) POZIOM SYGNAàU: -15 ~ -70 dBm DEKODER Video dekoder Audio dekoder INPUT RATE VIDEO FORMAT VIDEO WYJĝCIE MODULACJA MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1 MPEG-4 ASP SUPPORTED MPEG-1 Warstwa 1,2/PCM/HE-AAC V1.0 ICE958 SPDIF MAX. 48Mbit/s 4:3/,16:9 zamiennie HDMI, RGB QPSK,16QAM,64QAM ZàĄCZA PRZEWÓD ZASILAJĄCY TUNER SCART SPDIF DATA PORT HDMI STAàE WEJĝCIE ANTENOWE 1x, RF PĉTLA WYJĝCIOWA 1x TV WYJĝCIE 1x KONCENTRYCZNE 1x PORT USB 2.0 HDMI WYJĝCIE 1x wersja 1.3c ZASILANIE NAPIĉCIE ZASILAJĄCE ZUĩYCIE ENERGII ELEKTRYCZNEJ Uwaga .: AC220~240V, 50/60Hz MAX. 6W, <1W w trybie gotowoĞci Design i specyfikacja techniczna wyrobu moĪe siĊ zmieniü bez wczeĞniejszego uprzedzenia ze wzglĊdu na unowoczeĞnienie wyrobu. EMOS spol. s r.o. ŠíƎava 295/17 750 00 P\EROV tel.: 581 261 111 KARTA GWARANCYJNA BEN125HD ................................................. ................................................ DATA SPRZEDAY PIECZTKA I PODPIS SPRZEDAWCY WARUNKI GWARANCJI 1. OKRES GWARANCJI Na ten wyrób firma EMOS spol. s r. o. Udziela gwarancji w czasie 24 miesiħcy od daty zakupienia wyrobu przez uǏytkownika. Czas gwarancji przedųuǏa siħ o okres, w którym wyrób byų w naprawie gwarancyjnej i/albo nie mógų byđ uǏytkowany w czasie trwania gwarancji, o ile charakter usterki uniemoǏliwiaų jego wykorzystywanie. Gwarancja dotyczy wyųČcznie usterek spowodowanych bųħdami w produkcji albo wadČ materiaųu! 2. KARTA GWARANCYJNA Bezpųatny serwis gwarancyjny jest Ƒwiadczony tylko w przypadku przedstawienia dokumentu o zakupieniu wyrobu (paragonu) i poprawnie wypeųnionej karty gwarancyjnej – musi ona zawierađ numer fabryczny, datħ sprzedaǏy i pieczČtkħ sprzedawcy (firmy montujČcej). Kopie i bųħdnie wypeųnione karty gwarancyjne nie bħdČ brane pod uwagħ. 3. NAPRAWY GWARANCYJNE I POGWARANCYJNE Serwis gwarancyjny moǏna zgųosiđ w firmie, w której wyrób zostaų zakupiony albo w firmie montujČcej, która wykonaųa instalacjħ. Po upųywie okresu gwarancji moǏna zwróciđ siħ bezpoƑrednio do serwisu firmy EMOS spol. s r. o. PƎerov, tel. 581 261 273. 4. ZAKRES OBOWIZYWANIA GWARANCJI Gwarancja przestaje obowiČzywađ, jeǏeli usterka jest spowodowana uszkodzeniem mechanicznym (ųČcznie z uszkodzeniem podczas transportu), niewųaƑciwym uǏytkowaniem, nieostroǏnoƑciČ, nieodwracalnym wydarzeniem (klħskČ ǏywioųowČ), jeǏeli wyrób zostaų podųČczony do innego napiħcia zasilajČcego niǏ podano w jego specyfikacji technicznej oraz w przypadku dokonania zmian albo napraw poza serwisem firmy EMOS spol. s r. o. Uprawnienia gwarancyjne nie mogČ byđ równieǏ wykorzystywane w przypadku, gdy uǏytkownik chce dokonađ modyfikacji albo adaptacji prowadzČcej do rozszerzenia funkcji wyrobu (albo systemu skųadajČcego siħ z róǏnych komponentów) w stosunku do wykonania standardowego ustalonego przez producenta. ZAPIS Z NAPRAWY GWARANCYJNEJ data zgųoszenia data wykonania nr karty montaǏu ZAPIS Z KONTROLI WYJ_CIOWEJ Data: Kontrolowaų: podpis Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie ųČcznie z innymi odpadami zuǏytego sprzħtu oznakowanego symbolem przekreƑlonego kosza. UǏytkownik, chcČc pozbyđ siħ sprzħtu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiČzany do oddania go do punktu zbierania zuǏytego sprzħtu. W sprzħcie nie znajdujČ siħ skųadniki niebezpieczne, które majČ szczególnie negatywny wpųyw na Ƒrodowisko i zdrowie ludzi. SET TOP BOX Digitális vevĘkészülék BEN 125 HD Felhasználói kézikönyv G G G t G Biztonsági figyelmeztetések Fontos figyelmeztetések a készülék biztonságos használatához A készülék használata elĘtt figyelmesen olvassa el az egész tájékoztatót. Ebben a kézikönyvben "készülék" alatt értjük magát a készüléket és tartozékait, valamint olyan szerelési anyagokat, mint a hálózati és jelkábelek, távirányító, akkumulátor és tápforrások, stb. A készülék gyártója semmiképpen nem felelĘs bármely olyan közvetlen és közvetett kárért, amely akár az általában érvényes, akár a jelen kézikönyvben leírt elĘírások figyelmen kívül hagyásából ered. Az alábbiakban ismertetett utasítások fontos, a készülék biztonságos használatával összefüggĘ információkat tartalmaznak, a be nem tartásuk által okozott kockázatokat három csoportba osztottunk: • Vigyázat Olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, ami súlyos sérüléshez és életveszélyhez vezethet. • Figyelmeztetés Olyan helyzetet jelez, amely a készülék meghibásodásához vagy tönkremeneteléhez vezethet. • Megjegyzés Olyan kiegészítĘ szövegre vagy információra utal, amely segít a felhasználónak elkerülni az esetleges problémákat a készülék használata során. A szimbólumok jelentése Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne nyissa fel a készülék házát. Belül nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználó meg tudna javítani vagy be tudna állítani. Javítási igényével forduljon megfelelĘ képzettséggel rendelkezĘ szakemberhez. Az egyenlĘ szárú háromszög alakú keretben levĘ villám jel arra figyelmezteti a felhasználót, hogy olyan intenzitású izolálatlan "veszélyes feszültség" van jelen a készülékben, amely áramütést okozhat. Ez a készülék a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelĘen készült. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági utasításokat. TÁPELLÁTÁS: 90-260V AC 50/60Hz Ezt a terméket csak a címkén megjelölt tápellátással mĦködtesse. Ha nincs tisztában vele, milyen tápellátás áll rendelkezésre a háztartásában, vegye fel a kapcsolatot a helyi áramszolgáltatóval. Minden karbantartás vagy szerelés megkezdése elĘtt áramtalanítsa a készüléket. TÚLTERHELÉS: Ne terhelje túl a csatlakozót, tĦzhöz vagy áramütéshez vezethet. FOLYADÉK: A készüléket semmiféle folyadék hatásának nem szabad kitenni. Ugyancsak nem szabad a készülékre semmiféle folyadékot tartalmazó edényt állítani. TISZTÍTÁS: A tisztítás megkezdése elĘtt áramtalanítsa a készüléket. A készülék portalanításához használjon enyhén megnedvesített rongyot (oldószer nélkül). SZELLėZÉS: A készülék felsĘ részén található réseket nem szabad lefedni, hogy megfelelĘ levegĘáramlást tegyenek lehetĘvé a készülékbe. Ne helyezze a készüléket puha lakberendezési tárgyra vagy szĘnyegre. Ne tegyen más elektronikus berendezést a készülékre. TARTOZÉKOK: Ne használjon semmiféle nem támogatott tartozékot, hogy elkerülje a készülék károsodását. CSATLAKOZTATÁS AZ ANTENNÁHOZ: MielĘtt csatlakoztatná vagy kihúzná az antennakábelt, áramtalanítsa a készüléket, hogy elkerülje az antenna károsodását. CSATLAKOZTATÁS A TV-HEZ: MielĘtt csatlakoztatná vagy kihúzná a kábelt a TV-bĘl, áramtalanítsa a készüléket, hogy elkerülje a televízió károsodását. ELHELYEZÉS: A készüléket épületen belül helyezze el, hogy minél kevésbé legyen kitéve a villámnak, esĘnek vagy napnak. Ne helyezze a készüléket radiátor vagy hĘcserélĘ berendezés közelébe. Gondoskodjon legalább 10 cm-es távolságról. Ne zárja el a nyílásokat semmilyen tárggyal, és ne helyezze a készüléket ágyra, kanapéra, takaróra vagy hasonló felületre. Ha a készüléket polcon vagy könyvszekrényben helyezi el, gyĘzĘdjön meg róla, hogy biztosítva van a megfelelĘ szellĘzés, és hogy betartotta a gyártó összeszereléssel kapcsolatos utasításait. Ne helyezze a készüléket olyan instabil kocsira, állványra, tartóra vagy asztalra, amelyrĘl leeshet. A készülék leesése gyermek vagy felnĘtt komoly sérüléséhez, valamint a készülék súlyos károsodásához vezethet. LÖKÉSSZERĥ ENERGETIKAI IMPULZUSOK: Húzza ki a készüléket a konnektorból és az antennából viharban, vagy ha hosszabb ideig nem használja, hogy elkerülje a készülék villám vagy lökésszerĦ energetikai impulzusok okozta meghibásodását. IDEGEN TÁRGYAK: Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülékbe. Ez azzal járhat, hogy veszélyes feszültséggel érintkezik vagy valamelyik alkatrész meghibásodik. ALKATRÉSZEK CSERÉJE: Alkatrészcserét csak a gyártó által kijelölt szervíztechnikus hajthat végre. FIGYELEM! A kábel vagy a csatlakozódugók sérülésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: - Ne módosítsa önhatalmúlag a tápkábelt vagy a csatlakozódugót. - Ne hajlítsa meg és ne csavarja meg a tápkábelt. - Kihúzáskor a tápkábelt a csatlakozónál fogva tartsa. - Tartsa a tápkábelt minél távolabb a hĘt kibocsátó eszközöktĘl, hogy elkerülje a a mĦanyag fedĘréteg megolvadását. - A csatlakozódugó maradjon mindig könnyen elérhetĘ. Áramütés elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: - Ne nyissa ki a fĘegységet. - Ne dugjon a készülék belsejébe fémbĘl készült vagy gyúlékony tárgyakat. - Ne érjen a csatlakozódugóhoz nedves kézzel. - Villámlás esetén húzza ki a tápkábelt. A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: - Ne használja a készüléket, ha nem mĦködik megfelelĘen, hogy elkerülje a komolyabb meghibásodást. - Vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval. - Ne dugjon a modulok és Smart kártya számára fenntartott nyílásokba fémet vagy más idegen anyagot, nehogy megsérüljön a készülék, és csökkenjen az élettartama. - A konnektornak a készülék közelében kell lennie, könnyen elérhetĘ helyen. Figyelmeztetés az USB-eszköz használatával kapcsolatban Az USB port teljes értékĦ használatához a csatlakoztatott tárolónak támogatnia kell az USB 2.0 szabványt. A hibátlan, megbízható felvételhez és lejátszáshoz 9.0 MB/s vagy gyorsabb írási sebességĦ USB-eszközre van szükség. Az ennél lassabb merevlemezek vagy USB-tároló esetén probléma merülhet fel a felvételkor, aminek a jele szaggatott kép, vagy akár teljesen megszakadhat a mĦködés. Csak azok a lemezek mĦködnek megfelelĘen, amelyeken egy alappartíció van NTFS vagy FAT32 fájlrendszerrel. Ha a lemezen más fájlrendszer található, formázza a lemezt a számítógépben a kívánt fájlformátumra, mielĘtt a vevĘkészülékhez csatlakoztatja. Az erĘsen fragmentált vagy megtelt tárolók szintén nem feltétlenül mĦködnek helyesen és folyamatosan. A külsĘ merevlemezeknek saját tápellátással kell rendelkezniük, a vevĘkészülék beépített USB portja nem képes elégséges feszültséget átadni a hordozható USB merevlemeznek. Felvétel vagy lejátszás közben az USB-eszközt semmiképpen nem szabad eltávolítani a vevĘkészülékbĘl. A vevĘkészülék mĦködése közben történĘ eltávolítás következtében megsérülhet a készülék vagy a flash memória, illetve a médián található adatok. A készülék készenléti módban rendelkezik minimális villamosenergia-felvétel funkcióval, tehát jobban kíméli a környezetet. A készülék kezelĘprogramja folyamatosan fejlĘdik. A szoftver új verziója módosíthatja a készülék némely funkcióját és viselkedését. Az ebben az útmutatóban található képek és leírások csak információs jellegĦek. Amennyiben hibát találna, kérjük, jelezze, mindent megteszünk a kijavítása érdekében. A legújabb firmware-t mindig megtalálja a termék honlapján: www.bensat.cz A készülék 1.3c verziójú HDMI interfésszel van ellátva, hogy a legújabb, legmagasabb minĘségĦ képet és hangot szolgáltató televíziókat csatlakoztathassa. Ha a televíziója rendelkezik ilyen bemenettel, használja. TARTALOM Biztonsági figyelmeztetések BEMUTATÁS ElĘlap Hátlap Távirányító 1 1 2 A KÉSZÜLÉK BEKÖTÉSE Alapinformációk Csatlakoztatás a televízióhoz Csatlakoztatás a HIFI-rendszerhez 3 3 3 KEZDJÜK A készülék elsĘ bekapcsolása Telepítés és a csatornák behangolása 4 4 A VEVėKÉSZÜLÉK KEZELÉSE Csatornaváltás Az elektronikus mĦsorkalauz (EPG) kezelése 5 5 A CSATORNAKIOSZTÁS SZERKESZTÉSE Csatorna beállítás menü Tv-csatornalista módosítása Rádió-csatornalista módosítása Minden csatorna törlése a listából 6 6 6 6 RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK A rendszerbeállítás menüje A nyelv beállítása TV-rendszer, videó felbontás A helyi idĘ beállítása Az idĘzítĘ beállítása Gyermekzár Az OSD-menü beállítása Kedvenc csatornák Audio description funkció (az események leírása látássérültek számára) beállítása Egyéb (antenna tápellátás, jelerĘsség hangjelzése, automatikus kikapcsolás) 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 ESZKÖZÖK Eszközök fĘmenüje Információ Gyári beállítás (adatok törlése) Szoftverfrissítés USB-készülék biztonságos eltávolítása 10 10 10 10 11 JÁTÉKOK Játékok 11 FELVÉTEL MENÜ, MULTIMÉDIA LEJÁTSZÓ Felvétel menü Multimédia lejátszó PVR információ PVR beállítás 12 12 13 13 TIMESHIFT/FELVÉTEL Timeshift Felvétel 14 14 GYAKORI HIBÁK ELHÁRÍTÁSA 15 MĥSZAKI ADATOK 16 BEMUTATÁS ElĘlap A távirányító érzékelĘje USB port BEN125 HD Hátlap Antennabemenet Digitális audiókimenet SCART kimenet 230V/AC BEMUTATÁS Távirányító 1. STANDBY (a készülék be-/kikapcsolására szolgál) 2. Numerikus billentyƾzet (a beállított csatorna számának megadásával közvetlenül a kívánt csatornára kapcsolhat) 3. INFO (információ megjelenítése a sugárzott programról) 4. MENÜ (a készülék fƅmenüjének megjelenítése) 6. OK gomb (ezzel erƅsítheti meg a választását a MENÜ-ben) 7. RECORD (felvétel közvetlen indítása) 8. VOL+ / (VOL+/-:hangerƅ növelése/csökkentése) 9. TTX (teletext) 10. PREV (elƅzƅ) 11. MEDIA(megnyitja a felvett mƾsorok lejátszójának MENÜ-jét) 12. USB (megnyitja a multimédia lejátszó MENÜ-jét) 13. Next (következƅ) 14. MUTE (hang elnémítása) 15. EPG (az elektronikus mƾsorkalauz megjelenítése) 16. AUDIO (audiosávok kiválasztása) 17. SUBTITLE (Felirat bekapcsolása/kikapcsolása) 18. TV/RADIO (TV- és rádiómód közti átkapcsolás) 19. BACK (visszatérés az elƅzƅ csatornára) 20. EXIT (MENÜ elhagyása/visszalépés) 21. STOP (felvétel/lejátszás megállítása) 22 CH+/- ( váltás az elƅzƅ/következƅ csatornára 23. FAV (megnyitja a Kedvenc csatornák listát) 24. REV (gyors tekerés visszafelé) 25. PLAY (állományok/felvételek lejátszása) 26. FWD (gyors tekerés elƅre) 27. PAUSE (Pillanat-állj, a Timeshift funkció aktiválása) A KÉSZÜLÉK BEKÖTÉSE Bevezetés Sok különbözĘ típusú TV és egyéb berendezés létezik, amelyeket csatlakoztatni lehet a vevĘkészülékhez. Ebben a kézikönyvben talál néhányat a leggyakoribb módszerek közül, amelyekkel készülékét csatlakoztathatja. Csatlakoztatás a TV-hez HDMI TV Antenna HDMI kábel Scart kábel RF koax TV COAXIAL HDMI RF IN AC 220-240V ~50/60HZ RF OUT Csatlakoztatás a HIFI-rendszerhez Hi-Fi Koaxiális audiokábel TV COAXIAL HDMI RF IN 3 RF OUT AC 220-240V ~50/60HZ KEZDJÜK Tájékoztató az elsĘdleges beállításokhoz A vevĘkészülék elsĘ bekapcsolása után megjelenik a „KezdĘmenü“ A távirányító nyílgombjai segítségével válassza ki a használat országát, az OSD menü nyelvét, a felbontást és a képarányt. Jelölje ki és nyomja meg az OK gombot a csatornák automatikus megkereséséhez. Welcome Region Language Display Mode Aspect Mode Poland English 720p_50 4:3LB OK Telepítés A MENÜ gomb megnyomásával lépjen be a fĘmenübe. A Ÿź gombok segítségével válassza ki a „Telepítés" menüpontot és nyomja meg a ൘Ggombot a telepítĘ menübe való belépéshez. Installation Channel Scan Auto Scan LCN A Ÿ ź gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse meg az OK gombbal. A csatornák kézi beállítása Amennyiben ismeri az egyes csatornák beállítási paramétereit, használja a Csatornák kézi beállítása funkciót. Válassza ki a „Kézi beállítás” menüpontot és nyomja meg az "OK" gombot a kézi beállítási almenübe való belépéshez. Válassza ki a keresési módot: sávot, csatornaszámot és frekvenciát, sávszélességet. A mutatókon figyelje a "JelminĘség" mutatót. Amennyiben ez a mutató kijelzi a jelminĘséget, a Ÿź gombok segítségével jelölje ki a Keresés menüpontot és a távirányító OK gombjával indítsa el a keresést. Channel Scan Scan Mode Scan Band Ch No. Frequency Bandwidth Search By channel UHF CH37(666000KHz) 666000KHz 8MHz Signal Intensity Signal Quality 81% 97% Auto Scan A csatornák automatikus beállítása FTA Only Search Amennyiben nem ismeri a vevĘkészülék beállításához szükséges paramétereket, az Automatikus beállítás funkció segítségével végigkerestetheti az egész sávot. Válassza ki az „Automatikus beállítás” menüpontot és nyomja meg az "OK" gombot a automatikus beállítási almenübe való belépéshez. Válassza ki, minden csatornát meg akar-e keresni, csak a fizetĘs csatornákat, vagy csak az FTA (ingyenes csatornákat). A Ÿź gombok segítségével jelölje ki a Keresés menüpontot és a távirányító OK gombjával indítsa el a keresést. A keresés befejeztével a vevĘkészülék automatikusan elmenti az összes megtalált csatornát abban a sorrendben, ahogy megtalálta Ęket. LCN LCN ( Logical Channel Number) – logikai csatornaszám. Ez a funkció, ha a szolgáltató támogatja, biztosítja a csatornák automatikus elrendezését. Ha a csatornalistában változás lép életbe, ez a funkció gondoskodik a csatornalista automatikus kiegészítésérĘl, vagy a felesleges csatornák törlésérĘl. Amennyiben az LCN menüpont aktív, nem lehetséges a csatornák kézi osztályozása és rendezése. Amennyiben kézzel akarja rendezni a beállított csatornákat, kapcsolja ki ezt a funkciót. No KEZELÉS Csatornaváltás A vevĘkészülék háromféle módon teszi lehetĘvé a csatornaváltást – léptetés a CH+/CH- gombok segítségével, a csatorna számának közvetlen kiválasztása, menübĘl való kiválasztás Léptetés a csatornák között a CH+/CH- gombok segítségével: A csatornák közti mozgáshoz használja a Ÿź gombokat a távirányítón. A beállított csatorna számának közvetlen kiválasztása: A közvetlen választáshoz nyomja meg a beállított csatorna számát a távirányítón. Választás a kijelzĘn megjelenĘ csatornalistából: ÉlĘ TV-közvetítés nézése közben nyomja meg az OK gombot. A képernyĘn megjelenik a beállított csatornák kínálata. A távirányítóŸź gombjainak segítségével jelölje ki azt a csatornát, amelyet nézni szeretne, és erĘsítse meg az OK gombbal. Az Elektronikus MĦsorkalauz (EPG) megnyitása és használata Az EPG megnyitása minden csatorna kijelzésével: Nyomja meg az "EPG" gombot az EPG menübe való belépéshez. Az EPG menüben való mozgáshoz használja a Ÿźés ൖ ൘gombokat.G Jelölje ki a kívánt mĦsort és G Nyomja meg a ZÖLD gombot a mĦsor idĘzítĘhöz való hozzáadásához. A mĦsor idĘzítĘhöz való hozzáadásakor ki kell választani, hogy csak nézni szeretné-e a mĦsort (csatorna üzemmód), vagy fel is akarja venni USB-re (felvevĘ üzemmód). Nyomja meg a „PIROS” gombot az "EPG az idĘvonalon" menü elĘhívásához. EPG 1:39 xx/xx/xxxx 0010 BBC FOUR Auntie's War on Smut 01:30-02-30 3/19 0008 0009 0010 0011 0012 1:30 2:00 2:30 Interecon BBC Parl The Recor Commons Questions BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR This is CBeebies! CBeebie 301 Time 3:00 The Recor Timer A CSATORNAKIOSZTÁS SZERKESZTÉSE IT CHANNEL Csatornák szerkesztése MENÜ Edit Channel Nyomja meg a „MENÜ" gombot a fĘmenübe való belépéshez. TV Channel List Radio Channel List Delete All A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse meg az "OK" vagy ൘ gombbal. A TV szerkesztése A csatornák módosítása menüben minden beállított csatornát át lehet helyezni, törölni lehet, vagy ki lehet hagyni. A Ÿź gombok segítségével jelölje ki a kívánt csatornákat, és a színes gombokkal válassza ki a kívánt funkciót. A csatorna képi nézetének megjelenítéséhez nyomja meg az „OK" gombot. A színes gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse meg az „OK" gombbal. Csatorna áthelyezése: Jelölje ki a kívánt csatornát és nyomja meg a „SÁRGA” gombot. A Ÿź gombok segítségével helyezze át a csatornát az új pozícióba és erĘsítse meg az „OK" gomb megnyomásával. Csatornák hozzáadása a Kedvencek listához: Nyomja meg a "FAV" gombot, majd nyomja meg az "OK" gombot a kedvenc csatornák listájának szerkesztéséhez. TV Channel List All TV FAV Lock Skip Move Edit 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx Edit Channel All TV Sort Rename Delete 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx A rádiók beállítása A csatornák módosítása menüben minden beállított csatornát át lehet helyezni, törölni lehet, vagy ki lehet hagyni. A Ÿź gombok segítségével jelölje ki a kívánt csatornákat, és a színes gombokkal válassza ki a kívánt funkciót. Megj.: A rádió beállításai alapvetĘen ugyanúgy történnek, mint a TV esetében, csak nem jelenik meg az elĘnézet ablak. A helyén a rádió logója látható. Minden törlése Amennyiben minden csatornát törölni akar, a csatornák módosítása menüben válassza ki a Minden törlése" funkciót és erĘsítse meg az "OK" gomb megnyomásával. A jelszó iránti kérésre adja meg a "0000" karaktersort. Ekkor megjelenik egy figyelmeztetés. A ൖ ൘G gombok segítségével jelölje ki az „Igen“-t és erĘsítse meg az OK-val a csatornák törlését. Amennyiben mégsem akarja törölni az összes csatornát, válassza a "Nem-et az elĘzĘ menühöz „ való visszatéréshez. i Warning! Do you really want to delete all channels? Yes No i RENDSZER Rendszerbeállítások A rendszerbeállító menü lehetĘséget nyújt a nyelv, a TV-rendszer, a helyi idĘ, az idĘzítĘ, a gyerekzár, az OSD menü, a kedvenc csatornák, az Audio Description beállításainak módosítására, és a rendszer más beállításaira. Nyomja meg a „MENÜ" gombot a fĘmenübe való belépéshez. A Ÿź gombok segítségével válassza ki a "Rendszerbeállítások" funkciót és erĘsítse meg az "OK" vagy ൘ gombbal. A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse meg az "OK" vagy ൘ gombbal.G Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot a távirányítón. System Setup Language TV System Local Time Setting Timer Setting Parental Lock OSD Setting Favorite Auto Description Setting Other Nyelv Ebben a menüben az alábbiakat lehet beállítani: A megjelenĘ menü kívánt nyelvét, A hang kívánt nyelvét, A feliratok és a teletext nyelvét. Language Language First Audio Second Audio Subtitle Language Teletext Subtitle English English German English English On A kiválasztott nyelvtĘl függĘen kerül kiválasztásra a megfelelĘ jelkódolás. TV-rendszer Ebben a menüben lehet beállítani a videófelbontást, a videó képarányát, a videókimenetet és a digitális audiókimenetet. Videófelbontás: Képarány: Videókimenet: a forrás alapján/natív TV/480i/480p/576i/ 576p/720p@50/720p@60/1080i@25/ 1080i@30/1080p@50/1080p@60 Auto/4:3PS/4:3LB/16:9 SCART CVBS+ HDMI/ SCART RGB Digitális Audiókimenet: LPCM kimenet/ BS kimenet TV System Video Resolution Aspect Mode Video Out Digital Audio Out 720p@50 4:3LB SCART RGB LPCM Out Helyi idĘ Ebben a menüben lehet beállítani a vevĘkészülék felhasználási helyének régióját, helyi idejét. Az idĘ beállítása fontos az idĘzítĘ helyes használatához. Régió: Válassza ki a menübĘl a vevĘkészülék felhasználási helyének megfelelĘ régiót. GMT beállítás: GMT idĘeltolódás: Válassza ki a GMT beállítást a következĘk közül: Régió szerint/Felhasználó által definiált/Off Állítsa be a GMT idĘeltolódást "-11:30 ~ +12:00", 30 perces ugrásokkal. Local Time Setting Region GMT Usage GMT Offset Summer Time Date Time France By Region GMT+01:00 Off xxxx/xx/xx 1:51 xxxx,xxx,xxxx Nyári idĘszámítás: Állítsa be a nyári idĘszámítás használatát a következĘkbĘl: On/Off Dátum: IdĘ: A "Dátum és idĘ" menü csak akkor érhetĘ el, ha a GMT beállításnál Off van kiválasztva Az idĘ kézi beállításához használja a számbillentyĦket. RENDSZER Az idĘzítĘ beállítása Ebben a menüben az idĘzítĘt lehet beállítani. Akár 8 idĘzítĘt is beállíthat. Current Time/date: 01:36PM Timer Mode IdĘzítĘ üzemmód: Off/Egyszer/Naponta/Hetente/Havonta Timer Service Wakeup Channel IdĘzítés típusa: Átkapcsolás/Felvétel Date Bekapcsolás utáni csatorna: Válassza ki a készülék bekapcsolásakor megjelenĘ csatornát. Wakeup On Time Duration Bekapcsolás dátuma: A számbillentyĦk segítségével adja meg a készülék bekapcsolásának napját. Save Bekapcsolás ideje: A számbillentyĦk segítségével adja meg a készülék bekapcsolásának idejét. IdĘtartam: A számbillentyĦk segítségével adja meg az idĘzítĘ tartamának hosszát. xx/xx/xxxx Daily Channel BBC FOUR xx/xx/xxxx xx:xx xx:xx Cancel Gyermekzár Ennek a funkciónak a használatával lezárhatja a menüt és csatornákat a jogosulatlan módosítás és bekapcsolás elkerülése érdekében. Ebben a menüpontban változtathatja meg a jelszót is. Parental Lock A ۂڸgombok segítségével válassza ki a MENÜ-ben a "Rendszerbeállítások" funkciót és erĘsítse meg az "OK" vagy ڼgombbal. Válassza ki a SzülĘi ellenĘrzés funkciót és erĘsítse meg az "OK" gombbal. Az ehhez a beállításhoz való hozzáférést jelszó védi (gyárilag beállítva: 0000) Zár menü: Amennyiben ez a zár be van állítva, a "csatornák módosítása" és a "Telepítési menü""-be való belépés elĘtt meg kell adni az érvényes kódot. Korhatáros zár: Off/ 4 év/ 5 év/ 6 év/ 7 év/ 8 év/ 9 év/ 10 év/ 11 év/ 12 év/13 év/ 14 év/ 15 év/ 16 év/ 17 év/ 18 év Jelszó módosítása: Adja meg az új jelszót. ErĘsítse meg a jelszót: Adja meg az új jelszót megerĘsítésképpen. Az OSD-menü beállítása Ebben a menüben állíthatja be az OSD menü megjelenésének hosszát és átlátszóságát. OSD Setting OSD Timeout OSD Transparency 5 Off OSD megjelenés hossza: 1-10 OSD Átlátszóság: Állítsa be a menü átlátszóságát: Off/10%/20%/30%/40%. Kedvencek Ebben a menüben átnevezheti a Kedvenc csatornák listáit. Válassza ki a kedvenc csatornák kívánt listáját, nyomja meg az "OK" gombot a virtuális billentyĦzet megnyitásához. A Ÿźés ൖ൘ gombok segítségével válassza ki a kedvenc csatornák listájának adandó név betĦit és számait. A módosítás befejezése után a nyilak segítségével jelölje ki az OK billentyĦt és nyomja meg a távirányítón az ""OK" gombot a módosítás megerĘsítéséhez. Az elĘzĘ menübe való visszatéréshez nyomja meg az "EXIT" gombot. Favorite 1 2 3 4 5 6 7 8 Fav group 1 Sport Dokumentumok Hírek Fav group 5 Fav group 6 Fav group 7 Fav group 8 Rename Fav group 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SP ? <- OK CAPS Del OK RENDSZER Az Audio Description beállítása Ebben a menüben állíthatja be az események leírása látássérülteknek, ún. AD funkciót. Beállítható az AD szolgáltatás mĦködése, az AD szolgáltatás beállítása elsĘdleges kísérĘhangnak, és az AD hang erejének eltérése a normálistól. AD szolgáltatás: On/Off Az AD használata alapértelmezetten: On/Off Az AD hangerĘ eltérése: -3~3 Auto Description Setting AD Service Use AD as default AD Volume Offset On Off 0 Egyebek Ebben a menüben az alábbi funkciókat állíthatja be: Az antenna tápellátása: On/Off Amikor az antenna tápellátása be van kapcsolva (On), a vevĘkészülék biztosítja a szükséges 5V-os tápellátást az antennában elhelyezett erĘsítĘ mĦködéséhez. Amennyiben az antenna nem rendelkezik beépített erĘsítĘvel, ezt az opciót mindig kapcsolja ki "Off" állásba, mert a készülék meghibásodhat! ElérhetĘ csatornák: Other Antenna Power Channel Play Type Beeper Auto Standby Minden/Szabad/Kódolt Hangsegítség a jel kereséséhez: On/Off Kézi hangolás esetén, ha az "On" van kiválasztva, a jelminĘség grafikus ábrázolásával együtt hangjelzés is figyelmeztet a jelminĘségre. A készülék automatikus kikapcsolása készenléti üzemmódba: 30 perc/1 óra/2 óra/3 óra/Kikapcsolva Amennyiben 30 percen - 3 órán keresztül nem vált csatornát vagy nem használ valamely más funkciót a távirányító vagy az elĘlapon található gombok segítségével, a vevĘkészülék készenléti üzemmódba kapcsol. 9 TOO Off All Off Off ESZKÖZÖK Eszközök menü Nyomja meg a „MENÜ" gombot a fĘmenübe való belépéshez. A Ÿźgombok segítségével válassza ki a "Eszközök" funkciót és erĘsítse meg az "OK" vagy ൘ gombbal. A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse meg az "OK” vagy ൘ gombbal.G Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot a távirányítón. Tools Information Factory Setting S/W Upgrade by OTA Upgrade By USB Remove USB device safely Információk Ez a menü információkat nyújt a vevĘkészülékrĘl. Az "Eszközök" menüben válassza az "Információk" pontot és erĘsítse meg az "OK" gomb megnyomásával. Megjelennek a szoftver, hardver verziójára, stb. vonatkozó információk. xxx xxxxx xxxxx xxx xxx Information x.x.x xxxxx xxxxx x.x.x x.x.x Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot a távirányítón. Adatok törlése Ebben a menüben visszaállíthatja a készülék gyári beállításait. Minden ön által elvégzett beállítás törlĘdik és a vevĘkészülék az eredeti gyári beállításokhoz tér vissza. Az "Eszközök" menüben válassza ki a "Gyári beállítások" opciót és erĘsítse meg az "OK" gombbal. A felszólítás után adja meg a Gyermekzár PIN-kódját (a gyárilag beállított "0000"). A jelszó megadása után megjelenik egy figyelmeztetés a beállítások törlésére. Válassza az "Igen"-t a folytatáshoz, vagy a "Nem"-et a visszalépéshez. Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot. Factory Setting This operation will load default and erase all the channels that user added, continue? Yes No Frissítés Ebben a menüben lehet végrehajtani a szofver verziófrissítését USB vagy OTA segítségével. Az "Eszközök" menüben válassza a "Szoftver frissítése USB-n keresztül" vagy a "Szoftver frissítése OTA-n keresztül" opciót és erĘsítse meg az "OK" gombbal. A Ÿźés ൖ൘ gombok segítségével válassza ki a szoftver új verzióját tartalmazó állományt és jelölje ki a "Start" gombot. Nyomja meg az „OK” gombot a frissítés megkezdéséhez. Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot. Megj. A frissítés folyamán ne húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból és ne kapcsolja ki. Upgrade by USB Upgrade Mode Upgrade File Start Allcode No File 0% Az USB-tároló eltávolítása Az "Eszközök" menüben válassza ki az "USB-tároló biztonságos eltávolítása" opciót. A megerĘsítéshez nyomja meg az „OK“ gombot. Megjelenik egy megerĘsítĘ ablak, és abban újra nyomja meg az "OK" gombot az USB-tároló eltávolításához." Remove Disk Remove USB Disk A-3 GB OK Cancel Megj. Amennyiben ennek az eljárásnak a végrehajtása nélkül távolítja el az USB eszközt, kockáztatja adatai elvesztését és az USB eszköz meghibásodását. JÁTÉKOK Ebben a menüpontban játszhat a telepített játékokkal. Nyomja meg a MENÜ" gombot a fĘmenübe való belépéshez. A Ÿź gombok segítségével válassza ki a "Játékok" funkciót és erĘsítse meg az „OK“, vagy ൘ gomb megnyomásával. A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt játékot és erĘsítse meg az „OK“, vagy ൘ gomb megnyomásával.G Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot a távirányítón. Game Othello Sudoku Felvétel és multimédia FELVÉTEL REC Nyomja meg a MENÜ" gombot a fĘmenübe való belépéshez. Media Player A Ÿź gombok segítségével válassza ki a "Felvétel" funkciót és erĘsítse meg az „OK“, vagy ൘Ggomb megnyomásával.G PVR Storage Information PVR Setting A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt funkciót és erĘsítse meg az „OK“, vagy ൘ gomb megnyomásával. Ennek az almenünek az elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot a távirányítón. Médialejátszó Ez a funkció lehetĘvé teszi, hogy USB berendezésrĘl multimédiás állományokat játsszon le. A „Felvétel“ menüben válassza ki a Ÿź gombok segítségével a „Médialejátszó“ opciót és az „OK“ megnyomásával indítsa el a multimédia lejátszót. A médialejátszó elindítása után felül látható az USB/HDD készülék neve. A "ź" gombbal lépjen a megfelelĘ mappára vagy állományra. Az "1" gomb megnyomásával lépkedhet a Zene/Képek/Videó/Felvételek opciók között. A Ÿź gombok segítségével válassza ki a kívánt állományt és az "OK" gombbal elindíthatja a lejátszást. A médialejátszó elhagyásához nyomja meg az "EXIT" gombot a távirányítón. Music Image Video Record USB 1 /.. 1 2 3 4 5 6 7 MPG MP3 MP3 MP3 MP3 JPG JPG 840.mpg I swear.mp3 Why.mp3 Lonely.mp3 Because.mp3 Rose.jpg Fly.jpg I swear.mp3 3319KB 0:03:32 00:03:15 00:03:32 INFO Play List 1 Switch FAV FAV All Edit 2 Sorti Repeat EXIT Exit Zenelejátszás: „PIROS” gomb: „ZÖLD” gomb: „SÁRGA” gomb: „KÉK” gomb: "2" gomb: "INFO" gomb: "EXIT" gomb: Az aktuális playlist (lejátszandó állományok listája) kijelzése. Hozzáadás a lejátszandó állományok listájához. Az állomány mellett megjelenik egy jel, hogy fel van véve a lejátszandó állományok listájára. Az aktuális mappa összes állományának hozzáadása a playlisthez. A gomb ismételt megnyomásával a mappa minden állományát kitörli a playlistbĘl. Megnyílik egy ablak a további beállítási lehetĘségekkel. Az állományok rendezési opciói. Az állományokat Név, IdĘ, Méret, Kedvencek szerint jelenítheti meg. Ismételt lejátszás Be lehet állítani a mappa ismétlését, a mappa véletlenszerĦ ismétlését, egyszeri ismétlést. Visszatérés az elĘzĘ mappába. Képnézegetés: „PIROS” gomb: „ZÖLD” gomb: „SÁRGA” gomb: „KÉK” gomb: "2" gomb: "INFO" gomb: "3" gomb: "EXIT" gomb: Az aktuális playlist (lejátszandó állományok listája) kijelzése. Hozzáadás a lejátszandó állományok listájához. Az állomány mellett megjelenik egy jel, hogy fel van véve a lejátszandó állományok listájára. Az aktuális mappa összes állományának hozzáadása a playlisthez. A gomb ismételt megnyomásával a mappa minden állományát kitörli a playlistbĘl. Megnyílik egy ablak a további beállítási lehetĘségekkel. Az állományok rendezési opciói. Az állományokat Név, IdĘ, Méret, Kedvencek szerint jelenítheti meg. A képek megjelenítésének beállításai Képek elĘnézete 3x3 méretben Visszatérés az elĘzĘ mappába. Felvétel és multimédia Videófájlok lejátszása: „KÉK” gomb: "2" gomb: "OK" gomb: "EXIT" gomb: Megnyílik egy ablak a további beállítási lehetĘségekkel. Az állományok rendezési opciói. a gyorscsévélés ablakának megjelenítése. A megjelenített ablakban gyorsan lehet ugrálni a videóban a ൖ൘ kurzorbillentyĦk segítségével. Visszatérés az elĘzĘ mappába. Felvétel: „PIROS” gomb: „ZÖLD” gomb: Press "Red" button to open rename window. Move the highlight to the program which you want to lock. Pressing "Green" button, it will ask you to input password. Default password is "0000". After input correct password, the program is locked. If you want to unlock the program, press the "Green" button again. „SÁRGA” gomb: Press "Yellow" button to make a delete mark on the program which you want to delete. Visszatérés az elĘzĘ mappába. "EXIT" gomb: Információk az USB-készülékrĘl Ebben a menüben megjelenítheti a csatlakoztatott USB-eszközre vonatkozó információkat. A „Felvétel” menüben válassza ki az "Információk az USB-készülékrĘl" menüpontot és erĘsítse meg az "OK" gombbal. A megjelenĘ ablakban a következĘ információkat találja: Az USB-tároló formázása: A csatlakoztatott USB-tárolót FAT32 vagy NTFS állományformátumra lehet formázni. A "SÁRGA" gombbal válassza ki a lemezformázás menüt. A ۆG ڼgombok segítségével válassza ki az USB-tároló állományainak kívánt formátumát és válassza ki az „OK" -t a lemezformázás megkezdéséhez. Ha mégse akar formázni, válassza a "MÉGSE" gombot. PVR Storage Information USB Disk A: xxxG bytes Volume Total Size Free Size Rec Size TMS Size File System xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxx Format DVR Set Format Disk Mode A felvétel módjának kiválasztása: A "KÉK" gombbal válasszon FAT OK Cancel PVR beállítást: REC&TMS/Record/Timeshift Figyelmeztetés: a formázással visszavonhatatlanul törli a lemez tartalmát. A formázás megkezdése elĘtt a lemez tartalmát mentse le egy másik lemezre. DVR Set REC& TMS DVR Type OK Cancel PVR A Ÿź gombok segítségével válassza ki a """Felvétel "funkciót és erĘsítse meg az „OK“, vagyڼGgomb megnyomásával. AGۆG ڼgombokkal módosítsa a beállítást. TimeShift AUTO/Pauza/Off Timeshift felvétel mentése On/Off PS Record On/Off PVR Setting Timeshift Timeshift to Record PS Record Pause ON OFF TIMESHIFT/FELVÉTEL Ha az USB porthoz külsĘ tárolót csatlakoztat, hozzáférhet a TimeShift/sugárzott mĦsor felvétele funkcióhoz. Ez a funkció lehetĘvé teszi: A sugárzott mĦsor megállítását és késĘbbi folytatását (Timeshift) A sugárzott mĦsor felvételét. Ha a csatlakoztatott USB-készüléken rendelkezésre álló hely megtelik, a TimeShift/Felvétel befejezĘdik Megj.: A Timeshift/mĦsorfelvétel funkcióhoz jó minĘségĦ USB 2.0-készüléket használjon legalább 9Mb/s felvételi sebességgel. Timeshift/IdĘeltolás Inicializálás A Timeshift funkciót a "PAUSE" gomb megnyomásával aktiválhatja az élĘ TV-közvetítés nézése közben. A felvételben való gyors tekeréshez használja a ൖ൘ gombokat. A pozíció megerĘsítéséhez a felvételben nyomja meg az "OK" gombot. BBCFOUR Play00:02:37 0 3 / 1 90 1 : 3 6 0:07:12 2% TS Gyorstekerés videóállományban és Timeshiftben: Lejátszás közben az alábbi lehetĘségek vannak: A "PAUSE" gomb megnyomásával megállíthatja a lejátszást A "൘൘" gomb megnyomásával elindíthatja a gyorstekerést elĘre A "ൖൖ" gomb megnyomásával elindíthatja a gyorstekerést hátra A Timeshift funkció leállítása A Timeshift funkció leállításához nyomja meg a "STOP" gombot. FELVÉTEL Azonnali felvétel Az élĘ TV-közvetítés nézése közben nyomja meg a "RECORD" gombot a nézett csatorna azonnali felvételének megindításához. A "RECORD" gomb ismételt megnyomásával beállíthatja a felvétel idĘtartamának hosszát. A felvételt a "STOP" gombbal állíthatja le. A megnyomása után megjelenik egy megerĘsítést kérĘ ablak. Nyomja meg az "Igen” gombot a befejezéshez, vagy a "Nem" gombot a felvétel folytatásához. Felvétel az EPG és az idĘzítĘ segítségével Ld. az EPG használatáról szóló fejezetet az 5. oldalon. Amennyiben be van állítva átkapcsoló/felvevĘ idĘzítĘ, a vevĘkészülék a beállított idĘ elĘtt automatikusan bekapcsol, átkapcsol a kívánt csatornára és (amennyiben csatlakoztatva van egy felvételre elĘkészített USB-készülék) megkezdi a felvételt. Az idĘzített esemény befejezése után a vevĘkészülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. Megj.: A hibátlan, megbízható felvételhez és lejátszáshoz 9.0 MB/s vagy gyorsabb írási sebességĦ USB-eszközre van szükség. Az ennél lassabb merevlemezek vagy USB-tároló esetén probléma merülhet fel a felvételkor, aminek a jele szaggatott kép, vagy akár teljesen megszakadhat a mĦködés. Ha olyan USB-tárolót használ, amelynek a fogyasztása meghaladja az 500 mA-t, külön tápellátás használata szükséges. HIBAELHÁRÍTÁS A TV-jel problémamentes vétele mindig a vételi helyen elérhetĘ jelminĘségtĘl függ. Ahol a jel minĘsége és intenzitása alacsony, használjon jó minĘségĦ antennarendszert. Probléma Lehetséges ok Nem világít a piros kontrolllámpa a készenléti üzemmódban Ki van húzva a csatlakozó a konnektorból EllenĘrizze a tápvezeték csatlakozását Zárlatos a biztosíték a készülékben A biztosíték ellenĘrzése Nincs csatlakoztatva az antenna Rosszul beállított antenna EllenĘrizze az antenna csatlakozót Helyezze át az antennát Vegye fel a kapcsolatot a helyi szakcéggel. Nincs jel Nincs jellefedettség a tartózkodási helyén. Megoldás Nincs kép vagy hang Scart/AV/HDMI egyike sincs kiválasztva a TV-je bemeneti kapcsolóján A TV távirányítóján válassza ki a megfelelĘ bemenetet "Kódolt csatorna " felirat jelenik meg A csatorna kódolva van Válasszon másik csatornát A készülék ki van kapcsolva A távirányító nincs pontosan a készülékre irányítva Az elülsĘ panelt valamilyen akadály eltakarja A távirányítóban lévĘ elemek lemerültek Kapcsolja be a készüléket Irányítsa a távirányítót pontosan a TV elülsĘ paneljére Távolítsa el az akadályt az elülsĘ panel elĘl Cserélje ki az elemeket Nem mĦködik a távirányító Elfelejtette jelszavát a csatornazár Elfelejtette a menühöz hozzáférés jelszavát Telepítse újra a csatornákat a zár eltávolítása érdekében való Nem tud USB-készülékre felvenni Miután a készüléket egy másik helyiségbe vitte, a box nem veszi a csatornákat Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazó mĦszaki támogató részlegével Az USB-készülék nem a megfelelĘ formátummal rendelkezik Az USB-készülék felvételi sebessége túl alacsony Formázza az USB-készüléket FAT32 vagy NTFS formátumra Próbálkozzon egy másik jó minĘségĦ USB-készülékkel, amelynek magasabb a felvételi sebessége. Az antennavezeték meghosszabbításával a jelminĘség a mĦködési szint alá esett. Használjon vonali erĘsítĘt, ami kiegyenlíti a jelveszteséget a rendszerben. Vegye fel a kapcsolatot a helyi szakcéggel az antennarendszerrel kapcsolatos pontos tanácsért. MĥSZAKI ADATOK TUNER RF BEMENETI CSATLAKOZÓ x1 (IEC-TYP, IEC169-2, FEMALE) RF KIMENETI CSATLAKOZÓ x1 (IEC-TYP, IEC169-2, MALE (TOVÁBBFĥZė HUROK)) FREKVENCIATARTOMÁNY: 174MHz~230MHz(VHF) 470MHz ~862MHz (UHF) JELSZINT: -15 ~ -70 dbm DEKÓDER Video dekóder Audio dekóder INPUT RATE VIDEO FORMÁTUM VIDEO KIMENET MODULÁCIÓ MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1 MPEG-4 ASP SUPPORTED MPEG-1 Réteg 1,2/PCM/HE-AAC V1.0 ICE958 SPDIF MAX. 48Mbit/s 4:3/,16:9 rugalmas HDMI, RGB QPSK,16QAM,64QAM CSATLAKOZÓK TÁPVEZETÉK TUNER SCART SPDIF DATA PORT HDMI STABIL ANTENNAKIMENET 1x, RF KIMENETI HUROK 1x TV KIMENET 1x KOAXIÁLIS 1x USB PORT 2.0 HDMI KIMENET 1x verziószám 1.3c TÁPFORRÁS BEMENETI FESZÜLTSÉG ÁRAMFOGYASZTÁS Megj.: AC220~240V, 50/60Hz MAX. 6W, <1W készenléti állapotban A termék kivitele és mĦszaki specifikációi a termékfejlesztés függvényében elĘzetes figyelmeztetés nélkül módosulhatnak. EMOS spol. s r.o. ŠíƎava 295/17 750 00 P\EROV tel.: 581 261 111 GARANCIALEVÉL BEN125HD ................................................. ................................................ ELADÁS DÁTUMA AZ ELADÓ ALÁÍRÁSA ÉS PECSÉTJE JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK 1. JÓTÁLLÁSI IDS Erre a termékre az EMOS spol. s r. o. a vásárlástól számított 24 hónapig jótállást biztosít. A jótállási idƅ meghosszabbodik azzal az idƅvel, amíg a termék garanciális javítás alatt állt, vagy a meghibásodás jellege miatt a jótállási idƅn belül nem volt használható. A jótállás csak a gyártási hiba vagy anyaghiba miatti károkra vonatkozik! 2. GARANCIALEVÉL Az ingyenes garanciális javítás csak abban az esetben érvényes, ha bemutatják a vásárlást igazoló iratot (pénztári bizonylatot) és a megfelelƅen kitöltött garancialevelet – tartalmaznia kell a gyártási számot, az eladás idƅpontját és az üzlet (szerelƅcég) bélyegzƅjét. Fénymásolatokat és nem megfelelƅen kitöltött garancialevelet nem tudunk figyelembe venni. 3. GARANCIÁLIS ÉS GARANCIÁN TÚLI JAVÍTÁSOK Garanciális javítás annál a szervezetnél igényelhetƅ, ahol a terméket vásárolták, vagy annál a szerelƅcégnél, amely a telepítést végezte. A jótállási idƅ letelte után közvetlenül az EMOS spol. s r. o. PƎerov vállalat szervizéhez lehet fordulni, tel. 581 261 273. 4. A JÓTÁLLÁS TERJEDELME ÉS ÉRVÉNYESSÉGE A jótállás nem érvényes, ha a hibát mechanikus sérülés (beleértve a szállítás közbeni sérülést is), helytelen használat, figyelmetlenség, elháríthatatlan esemény (természeti katasztrófa) okozta, ha a termék a mƾszaki specifikációban megadottaktól eltérƅ tápellátáshoz volt csatlakoztatva, továbbá ha a terméken az EMOS spol. s r. o. vállalat szervizén kívül módosítást vagy javítást végeztek. A jótállás abban az esetben is érvényét veszti, ha a felhasználó a termék (vagy a néhány elembƅl összeálló rendszer) funkcióinak módosítását vagy kiterjesztését kéri a gyártó által összeállított kivitelhez képest. FELJEGYZÉS GARANCIÁLIS JAVÍTÁSOKRÓL Értesítés dátuma kivitelezés dátuma szerelƅlap száma FELJEGYZÉS A BEMENETI ELLENSRZÉSRSL Dátum: ellenƅrizte: aláírás SET TOP BOX Digitalni sprejemnik BEN 125 HD Uporabniški priroþnik G G G zG esky Varnostno opozorilo Pomembno opozorilo za varno uporabo naprave Pred uporabo izdelka pazljivo preberite cela navodila. Pod pojmom naprava se v teh navodilih razume naprava, oprema in montažni material, kot so omrežni in signalni kabli, daljinski upravljalnik, baterije, in napajalni viri ipd. Proizvajalec naprave v nobenem primeru ne odgovarja za kakršnekoli neposredne ali posredne škode, ki so nastale zaradi neupoštevanja tako splošno veljavnih, kot v teh navodilih, navedenih predpisih za upravljanje z napravo. Navodila navedena v sledeþem besedilu vsebujejo pomembne informacije povezane s varno uporabo naprave in so po tveganjih, ki nastajajo z neupoštevanjem le teh, razvršþene v tri kategorije, ki so v navodilih oznaþene s podatki: • Svarilo Oznaþuje situacijo, ki lahko vodi k hudim poškodbam in življenjski nevarnosti. • Opozorilo Oznaþuje situacijo, ki napravo lahko poškoduje ali uniþi. • Opomba Oznaþuje dopolnilno besedilo, ali informacije, kako naj se uporabnik izogne možnim problemom pri upravljanju sprejemnika. Pomen simbolov Za omejitev tveganja poškodbe z elektriþnim tokom ne odpirajte omare naprave. Znotraj ni delov, ki bi jih lahko popravil ali nastavil uporabnik. Z zahtevami po opravilih se obrnite na Simbol strele namešþen v okviru, ki ga oblikuje enakostraniþni trikotnik, opozarja uporabnika na prisotnost neizolirane „nevarne napetosti“ naprave, ki ima lahko takšno intenziteto, da lahko povzroþi poškodbo z elektriþnim tokom. Ta izdelek je bil izdelan v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi. Preberite, prosim, pazljivo naslednja varnostna navodila. NAPAJANJE: 90-260V AC 50/60Hz Ta izdelek uporabljajte samo s pomoþjo napajanja navedenega na šþitku. ýe niste prepriþani glede vrste napajanja v svojem gospodinjstvu, kontaktirajte svojega lokalnega distributerja elektriþne energije. Pred zaþetkom kakršnegakoli vzdrževanja ali instalacije izklopite izdelek iz napajanja. PREOBREMENITEV: Vtiþnice ne preobremenjujte, lahko bi prišlo do nastanka požara ali do poškodbe z elektriþnim tokom. TEKOýINA: Izdelek ne sme biti izpostavljen delovanju nobene tekoþine. Na napravo se hkrati ne sme postavljati nobenih predmetov, ki so napolnjeni s tekoþino. ýIŠýENJE: Pred zaþetkom þišþenja izklopite izdelek iz napajanja. Za brisanje praha iz izdelka uporabite rahlo navlaženo tkanino, ne pa topil. VENTILACIJA: Zareze v zgornjem delu izdelka morajo ostati nepokrite, da bi omogoþale potrebno kroženje zraka v napravo. Izdelka ne namešþajte na mehke stanovanjske naprave ali preproge. Na izdelek ne odlagajte drugih elektronskih naprav. OPREMA: Ne uporabljajte nobene opreme, ki ni podpirana, da ne pride do poškodovanja izdelka. PRIKLJUýITEV K ANTENI: Pred prikljuþitvijo ali izkljuþitvijo kabla iz antene izklopite izdelek iz napajanja, da ne pride do poškodovanja antene. PRIKLJUýITEV K TV: Pred prikljuþitvijo ali izkljuþitvijo kabla iz TV izklopite izdelek iz napajanja, da ne pride do poškodovanja televizorja. NAMESTITEV: Izdelek namestite znotraj v zgradbi, da se prepreþi delovanje strele, dežja ali sonca. Naprave ne namešþajte v bližini radiatorja ali toplotnega izmenjevalnika. Zagotovite razmik najmanj 10 cm. Ne blokirajte lukenj z nobenimi predmeti in ne namešþajte izdelka na posteljo, kavþ, odejo ali druge podobne površine. ýe izdelek namestite na polico ali v knjižno polico, prepriþajte se, da je zagotovljeno adekvatno prezraþevanje in da ste upoštevali navodila proizvajalca za montažo. Izdelka ne namešþajte na nestabilen voziþek, stojalo, stativ, podporo ali mizo, iz katerih lahko pade. Padec izdelka lahko povzroþi hude poškodbe otroka pa tudi odrasle osebe in hudo poškodovanje izdelka. ENERGIJSKI UDARNI IMPULZI: Izklopite izdelek iz vtiþnice in iz antene v þasu nevihte, ali þe ga veþ þasa ne uporabljate, da bi prepreþili poškodovanje naprave s strelo ali energijskimi udarnimi impulzi. TUJI PREDMETI: V naravo ne dajajte nobenih predmetov. Lahko pride do stika s toþkami nevarne napetosti ali do poškodovanja delov. ZAMENJAVA DELOV: Zamenjati dele sme le servisni tehnik, ki je doloþen s strani proizvajalca. SVARILO! Upoštevajte, prosim, naslednje toþke, da ne pride do poškodovanja kabla ali vtiþa: - Ne popravljajte samovoljno napajalnega kabla ali vtiþa. - Ne upogibajte niti ne zvijajte napajalnega kabla. - Pri izklopitvi držite napajalni kabel za vtiþ. - Držite napajalni kabel þim dalje od toplotnih porabnikov, da boste prepreþili taljenje zašþitnega vinila. - Vtiþ mora ostati lahko dostopen. Upoštevajte prosim naslednje toþke, da ne bo prišlo do poškodb z elektriþnim tokom: - Ne odpirajte glavne enote. - Ne dajajte v notranji del izdelka kovinskih ali vnetljivih predmetov. - Ne dotikajte se vtiþa z mokrima rokama. - V primeru pojave strele izklopite napajalni kabel. Upoštevajte prosim naslednje toþke, da ne bo prišlo do poškodb izdelka: - Izdelka ne uporabljajte, þe ne deluje na pravilen naþin, da ne bo prišlo do njegovega hudega poškodovanja. Kontaktirajte lokalnega prodajalca. - Ne dajajte v slote za module ali Smart kartice kovine ali tuje materiale, da ne bo prišlo do poškodovanja izdelka in skrajšanja njegove življenjske dobe. -Vtiþnica mora biti instalirana blizu naprave in mora biti lahko dostopna. . Opozorilo za uporabo USB naprave Za polnovredno uporabo USB prikljuþka mora pomnilnik, ki je k njemu prikljuþen podpirati standard USB 2.0. Za brezhibno, stabilno nalaganje in predvajanje se zahtevajo USB naprave s hitrostjo prenosa 9.0 MB/s ali hitrejšo. Poþasnejši trdni diski in flash pomnilniki lahko imajo probleme z nalaganjem, ki se pojavijo z zamrzovanjem slike ali sploh ne delajo. Pravilno delajo le diski z enim osnovnim oddelkom z datoteþnim sistemom NTFS ali FAT32 ýe se na disku nahaja drugi datoteþni sistem, sformatirati ta disk v PC na priporoþen datoteþni sistem še preden ga prikljuþite k sprejemniku. Moþno fragmentirani ali prenapolnjeni pomnilniki tudi lahko ne delujejo pravilno in tekoþe. Zunanji trdni diski HDD morajo imeti lastno napajanje, prikljuþek USB vgrajen v sprejemniku ni sposoben dodati zadostne napetosti za napajanje prenosnega USB trdnega disku. Med nalaganjem ali predvajanjem ni mogoþe USB naprave v nobenem primeru izklopiti iz sprejemnika. Njen izklop med delovanjem sprejemnika lahko povzroþi poškodovanje sprejemnika ali flash pomnilnika in tudi poškodovanje podatkov, ki se na mediju nahajajo.. sprejemnik razpolaga s funkcijo minimalnega odjema elektriþne energije v stanju pripravljenosti in je torej prijaznejši do okolja upravljalni software za ta sprejemnik se nenehno razvija. Nova verzija softvera lahko spremeni nekatere funkcije in obnašanje sprejemnika. Slike in opisi v teh navodilih imajo so samo informativnega znaþaja. ýe opazite napako, rosimo, da jo najavite, naredimo vse za to, da bi jo odstranili. Najnovejši firmver boste vedno našli na straneh produkta www.bensat.cz sprejemnik je opremljen s HDMI vmesnikom verzije 1.3c za prikljuþitev najnovejših tipov televizorjev v najvišji kakovosti slike in zvoka. ýe je Vaš televizor opremljen s tem vhodom, uporabite ga. KAZALO Varnostna opozorila PREDSTAVITEV Prednji panel Zadnji panel Daljinski upravljalnik 1 1 2 PRIKLJUýITEV SPREJEMNIKA Osnovne informacije Prikljuþitev na televizor Prikljuþitev na HIFI sistem 3 3 3 ZAýENJAMO Prvi vklop sprejemnika Instalacija in iskanje kanalov 4 4 UPRAVLJANJE SPREJEMNIKA Sprememba kanala Upravljanje Elektronskega programskega vodiþa (EPG) 5 5 UREJANJE KANALOV Meni editiranja kanalov Editiranje seznama TV kanalov Editiranje seznama Radio kanalov Izbris vseh kanalov iz seznama 6 6 6 6 NASTAVITEV SISTEMA Meni nastavitve sistema Nastavitev jezika TV sitem, Loþljivost videa Nastavitev lokalnega þasa Nastavitev programske ure Starševska kljuþavnica Nastavitev OSD menija Priljubljeni kanali Nastavitev funkcije Audio description (opis dogajanja za slabovidne) Ostalo (napajanje antene, zvoþna signalizacija moþi signala, samodejni izklop) 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 ORODJA Glavni meni orodij Informacije Tovarniška nastavitev (Izbris podatkov) Posodobitev softvera Varna odstranitev USB naprave 10 10 10 10 11 IGRE Igre 11 MENI NALAGANJA, MULTIMEDIJSKI PREDVAJALNIK Meni nalaganja Multimedijski predvajalnik PVR Informacije PVR Nastavitev 12 12 13 13 TIMESHIFT/NALAGANJE Timeshift Nalaganje 14 14 ODSTRANJEVANJE POGOSTIH TEŽAV 15 TEHNIýNA SPECIFIKACIJA 16 PREDSTAVITEV Prednji panel Tipalo daljinskega upravljalnika USB port BEN125 HD Zadnji panel Vhod antene Digitalni avdio izhod SKART izhod 230V/AC PREDSTAVITEV Daljinski upravljalnik 1. STANDBY ( služi za vklop/ izklop sprejemnika ) 2. Numeriþna tipkovnica (z vnosom številke predizbire 3. INFO ( prikaz informacij o oddajanem programu ) preklopite direktno na želeno predizbir) 4. MENU (prikaz glavnega MENIJA sprejemnika) 6. OK tipka 7. RECORD ( direkten vklop nalaganja ) 8. VOL+/- ( poveþanje /znižanje glasnosti) ( služi za potrditev izbire v MENIJU ) 9. TTX (teletekst) 10. PREV ( prejšnji ) 11. MEDIA (odpira MENI multimedijskega predvajalnika) 12. USB (odpira MENI multimedijskega predvajalnika) 13. Next (naslednji) 14. MUTE (utišanje zvoka) 15. EPG (odpira Elektronskega programskega vodiþa) 16. AUDIO (izbira avdio sledi) 17. SUBTITLE (Vklop/izklop podnapisov) 18. TV/RADIO (preklop med TV in radio režimom) 19. BACK (vrnitev na prejšnji kanal) 20. EXIT (vrnitev/ odhod iz MENIJA) 21. STOP (ustavitev predvajanja/ nalaganja) 22 CH+/- (preklop kanala prejšnji /naslednji) 23. FAV (odpira seznam Priljubljenih kanalov) 24. REV (hiter premik nazaj) 25. PLAY (predvajanje datotek/ posnetkov) 26. FWD (hiter premik naprej) 27. PAUSE (Pavza, aktivacija funkcije Timeshift) 28. (interaktivni gumbi) PRIKLJUýITEV SPREJEMNIKA Glavna Obstaja veliko razliþnih tipov TV-jev in drugih naprav, ki jih lahko priklopite na sprejemnik. V tem priroþniku boste videli nekatere najbolj pogostih naþinov, kako prikljuþiti vašo napravo. Prikljuþitev k TV HDMI TV Antena HDMI kabel Skart kabel RF koaks TV COAXIAL HDMI RF IN AC 220-240V ~50/60HZ RF OUT Prikljuþitev k HIFI sistemu Hi-Fi Koaksialni avdio kabel TV COAXIAL HDMI RF IN 3 RF OUT AC 220-240V ~50/60HZ ZAýENJAMO Vodnik skozi prvotno nastavitev Po prvem vklopu sprejemnika se prikaže „Uvoden meni“ S pomoþjo pušþic na daljinskem upravljalniku izberite državo uporabe, jezik OSD menija, loþljivost in razmerje stranic slike. Oznaþite in pritisnite tipko OK za samodejno iskanje kanalov. Welcome Region Language Display Mode Aspect Mode Poland English 720p_50 4:3LB OK Instalacija S pritiskom tipke "MENU" vstopite v glavni meni. S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite ponudbo „Instalacija", pritisnite tipko ൘ za vstop v instalacijski meni. Installation Channel Scan Auto Scan LCN S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno funkcijo in potrdite s tipko OK. Roþno iskanje kanalov ýe poznate parametre za iskanje posameznih kanalov, uporabite funkcijo Roþno iskanje kanalov. Izberite postavko "Roþno iskanje" in pritisnite tipko "OK" za vhod v pod meni roþnega iskanja. Izberite naþin iskanja: pas,številko in frekvenco kanala in širino pasa. Na kazalcih signala spremljajte kazalec „Kakovost signala“. ýe ta kazalec prikazuje kakovost signala s pomoþjo tipk Ÿź oznaþite postavko Išþi in vklopite iskanje s tipko OK na daljinskem upravljalniku. Samodejno iskanje kanalov ýe ne poznate parametrov za iskanje sprejemnika, lahko pustite poiskati cel pas s pomoþjo funkcije Samodejno iskanje. Izberite postavko "Samodejno iskanje" in pritisnite tipko "OK" za vstop v pod meni Samodejnega iskanja. Izberite, þe želite poiskati vse kanale, plaþane kanale, ali le FTA (neplaþane kanale). S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite postavko Išþi in zaženite iskanje s tipko OK na daljinskem upravljalniku. Po koncu iskanja sprejemnik samodejno shrani vse najdene kanale po zaporedju, v katerem so bili najdeni. Channel Scan Scan Mode Scan Band Ch No. Frequency Bandwidth Search By channel UHF CH37(666000KHz) 666000KHz 8MHz Signal Intensity Signal Quality 81% 97% Auto Scan FTA Only Search LCN LCN ( Logical Channel Number) – logiþno številþenje kanalov. Ta funkcija, þe jo operater podpira, zagotovi samodejno uvrstitev kanalov. V primeru spremembe v seznamu kanalov ta funkcija zagotovi samodejno izvedbo dopolnite, izbrisa seznama kanalov. ýe je vklopljena izbira LCN, je onemogoþena roþna razvrstitev in uvrstitev kanalov. ýe želite kanale razvrstiti roþno, to funkcijo izklopite. No UPRAVLJANJE Sprememba kanalov Sprejemnik ponuja tri naþine spremembe kanalov – postopno preklapljanje s pomoþjo tipk CH+/CH-, neposredna izbira številke, izbira iz menija Postopno preklapljanje med kanali s pomoþjo tipk CH+ in CH-: Za premik med kanali uporabite tipki Ÿź na daljinskem upravljalniku . Neposredna izbira številke predizbire: Za neposredno izbiro pritisnite tipko s številko predizbire na numeriþni tipkovnici daljinskega upravljalnika. Izbira s pomoþjo prikazanega seznama kanalov: Pri spremljanju živega oddajanja TV pritisnite tipko OK na daljinskem upravljalniku. Na ekranu bo prikazana ponudba najdenih kanalov. S pomoþjo tipk Ÿź na daljinskem upravljalniku oznaþite kanal, ki ga želite spremljati in izbiro potrdite s tipko OK. Dostop in uporaba funkcije Elektronskega Programskega Vodiþa (EPG) Dostop v EPG meni s prikazom vseh kanalov: Pritisnite tipko "EPG" za vstop v EPG meni. Za premik v meniju EPG uporabite tipke Ÿźin ൖ൘UG Oznaþite želeno oddajo in G Pritisnite "ZELENO" tipko za shranitev oddaje v programsko uro. Pri shranitvi oddaje v programsko uro je nujno izbrati, ali želite oddajo samo spremljati (režim kanal),ali tudi naložiti na USB (režim rekorder). EPG 01:39 xx/xx/xxxx 0010 BBC FOUR Auntie's War on Smut 01:30-02-30 3/19 0008 0009 0010 0011 0012 01:30 02:00 Time Pritisnite "RDEýO" tipko za prikaz " EPG v þasovni liniji" menija. 02:30 Interecon BBC Parl The Recor Commons Questions BBC FO Auntie's War on Smut Proms on FOUR This is CBeebies! CBeebie 301 03:00 The Recor Timer UREJANJE KANALOV IT CHANNEL MENI editacije kanalov Edit Channel Pritisnite tipko "MENU" za vstop v glavni meni. TV Channel List Radio Channel List Delete All S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno funkcijo in potrdite s pritiskom tipke „OK“, ali ൘UGG Editacija TV V meniju urejanja kanalov je možno premikati, izbrisati, preskakovati vse najdene kanale. S pomoþjo típk Ÿź oznaþite želene kanale in s pomoþjo barvnih tipk izberite želeno funkcijo. Za prikaz vpogleda slike kanala pritisnite tipko „OK“. S pomoþjo barvnih tipk izberite želeno funkcijo in potrdite s tipko „OK“. Premik kanala: Oznaþite želeni kanal in pritisnite „RUMENO“ tipko. S pomoþjo tipk Ÿźpremaknite kanal na novo pozicijo in potrdite s pritiskom tipke „OK“. Uvrstitev kanalov v seznam Priljubljenih: Pritisnite tipko "FAV“ in nato pritisnite tipko „OK“ urejanje seznama priljubljenih kanalov. TV Channel List All TV FAV Lock Skip Move Edit 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx Edit Channel All TV Sort Rename Delete 0001 No Name 0002 YooPlay Ga 0003 E4+1 0004 UKTV Histor 0005 SKY THREE 0006 Sky Spts Ne 0007 Sky News YooPlay Ga xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx Editacija Radiev V meniju urejanja kanalov je možno premikati, izbrisati, preskakovati vse najdene kanale. S pomoþjo típk Ÿź oznaþite želene kanale in s pomoþjo barvnih tipk izberite želeno funkcijo. Opomba: Delo z radii je v bistvo enako kot editacija TV kanalov samo ni dostopno okno z vpogledom. Namesto tega je stalno prikazan logotip radia. Izbriši vse ýe želite izbrisati vse kanale, pojdite v meniju urejanja kanalov na funkcijo „Izbriši vse“ in potrdite s tipko „OK“. Pri vprašanju po geslu vnesite „0000“. Prikazano bo opozorilo. S pomoþjo tipk ൖ൘Goznaþite „Da“ in potrdite s tipko „OK“ za izbris vseh kanalov. ýe ne želite izbrisati vseh kanalov izberite „Ne“ za vrnitev v prejšnjo ponudbo. „ i Warning! Do you really want to delete all channels? Yes No i SISTEM Nastavitev sistema Meni nastavitev sistema omogoþa spremeniti nastavitev jezika, TV Sistema, lokalnega þasa, programske ure, starševske kljuþavnice, OSD menija, priljubljenih kanalov, nastavitev funkcije Audio description, in drugih nastavitev sistema. Pritisnite tipko "MENU" za vstop v glavni meni. S pomoþjo tipk Ÿź izberite funkcijo „Nastavitev sistema“ in potrdite s pritiskom tipke „OK“, ali ൘UG S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno funkcijo in potrdite s pritiskom tipke „OK“, ali ൘UG Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“ na daljinskem upravljalniku. System Setup Language TV System Local Time Setting Timer Setting Parental Lock OSD Setting Favorite Auto Description Setting Other Jezik V tem meniju je možno nastaviti: Prednostni jezik prikazovanega menija, Prednostni jezik zvoþne spremljave, Jezik podnapisov in teleteksta. Language Language First Audio Second Audio Subtitle Language Teletext Subtitle English English German English English On V odvisnosti od izbranega jezika bo izbrano pravilno kodiranje znakov. TV Sistem V tem meniju je možno nastaviti Video loþljivost, razmerje stranic videa, video izhod in digitalni avdio izhod. Video loþljivost: Razmerje stranic: Video izhod: po viru/navadno TV/480i/480p/576i/ 576p/720p@50/720p@60/1080i@25/ 1080i@30/1080p@50/1080p@60 Avto/4:3PS/4:3LB/16:9 SKART CVBS+ HDMI/ SKART RGB Digitalni Avdio izhod: LPCM izhod/ BS izhod TV System Video Resolution Aspect Mode Video Out Digital Audio Out 720p@50 4:3LB SCART RGB LPCM Out Lokalni þas V tem meniju je možno nastaviti lokalni þas, regijo uporabe sprejemnika. Nastavitev þasa je pomembna za pravilno delovanje programske ure. Regija: Izberite iz menija regijo uporabe sprejemnika. GMT nastavitev: GMT þasovni premik: Izberite nastavitev GMT iz možnosti: po Regiji/Uporabniško definirano/ Off Nastavite GMT þasovni premik "-11:30 ~ +12:00", z možnostjo nastavitve po 30-tih minutah. Local Time Setting Region GMT Usage GMT Offset Summer Time Date Time xxxx,xxx,xxxx Poletni þas: Nastavite uporabo poletnega þasa iz možnosti: On/Off Datum: ýas: "Datum" in "ýas" menija sta dostopna le þe je v nastavitvi GMT izbrano Off Za roþno nastavitev þasa uporabite številþno tipkovnico. France By Region GMT+01:00 Off xxxx/xx/xx 01:51 SISTEM Nastavitev programske ure V tem meniju je možno nastaviti programsko uro. Lahko nastavite vse 8 programskih ur. Režim programske ure: Off/Enkrat/Dnevno/Tedensko/Meseþno Vrsta programske ure: Preklop/Nalaganje Kanal po vklopu: Izberite kanal, ki bo prikazan po vklopu naprave. Datum vklopa: S pomoþjo numeriþne tipkovnice vnesite datum vklopa naprave. ýas vklopa: S pomoþjo numeriþne tipkovnice vnesite þas vklopa naprave. ýas trajanja: S pomoþjo numeriþne tipkovnice vnesite dolžino trajanja programske ure. Current Time/date: 01:36PM xx/xx/xxxx Timer Mode Daily Timer Service Channel Wakeup Channel BBC FOUR Wakeup Date xx/xx/xxxx On Time xx:xx Duration xx:xx Save Cancel Starševska kljuþavnica S pomoþjo te funkcije lahko zaklenete meni in kanale pred neupraviþeno spremembo in spremljanjem. V tem meniju lahko tudi spremenite geslo. Parental Lock S pomoþjo tipk Ÿź izberite v MENIJU funkcijo „Nastavitev sistema“ in potrdite s pritiskom tipke „OK“, ali ڼ. Izberite funkcijo Starševska kontrola in potrdite s tipko „OK“. Dostop v to nastavitev je varovan z geslom (iz proizvodnje 0000) Kljuþavnica menija: ýe je nastavljena ta kljuþavnica je treba pred vstopom v meni „urejanja kanalov“ in „instalacijski meni“ vnesti veljavno kodo. Kljuþavnica po starosti: Off/ Starost 4/ Starost 5/ Starost 6/ Starost 7/ Starost 8/ Starost 9/ Starost 10/ Starost 11/ Starost 12/Starost 13/ Starost 14/ Starost 15/ Starost 16/ Starost 17/ Starost 18 Sprememba gesla: Vnesite novo geslo. Potrdite geslo: Vnesite novo geslo za potrditev. Nastavitev OSD V tem meniju lahko nastavite þas prikazovanja OSD in prosojnost OSD menija . OSD dolžina prikazovanja: 1-10 OSD Setting OSD Timeout OSD Transparency 5 Off OSD Prosojnost: Nastavite prosojnost menija: Off/10%/20%/30%/40%. Priljubljeni V tem meniju lahko preimenujete sezname Priljubljenih kanalov. Izberite želeno skupino priljubljenih kanalov, pritisnite tipko „OK“ za odprtje virtualne tipkovnice. S pomoþjo tipk Ÿźin ൖ൘ izberite þrke in številke novega imena seznama priljubljenih kanalov. Po konþanju sprememb oznaþite s pomoþjo pušþic tipko OK in pritisnite tipko „OK“ na daljinskem upravljalniku za potrditev sprememb. Za vrnitev v prejšnji meni pritisnite tipko „EXIT“. 1 2 3 4 5 6 7 8 Fav group 1 Sport Dokumenty Zprávy Fav group 5 Fav group 6 Fav group 7 Fav group 8 Rename Fav group 1 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SP ? <- OK CAPS Del OK SISTEM Nastavitev Avdio Description V tem meniju lahko nastavite funkcijo opisa dogajanja za slabovidne t.i. AD. Nastaviti je možno obnašanje AD storitve, uporabo AD storitve kot prvega spremstva in Odstop glasnosti AD sledi od klasiþne. AD storitev: On/Off Uporabi AD kot privzeto: On/Off AD odstop glasnosti: -3~3 Auto Description Setting AD Service Use AD as default AD Volume Offset On Off 0 Ostalo V tem meniju lahko nastavite funkcije: Napajanje antene: On/Off Kadar je napajanje antene vklopljeno (On), sprejemnik bo nudil potrebno napajanje 5V za delovanje ojaþevalca namešþenega v anteni. ýe v anteni ni vgrajenega ojaþevalca, vedno to izbiro izklopite z izbiro „Off“), grozi poškodovanje naprave! Predvajani kanal: Other Antenna Power Channel Play Type Beeper Auto Standby Vse/Proste/Kodirane Zvoþni pomoþnik za iskanje signala: On/Off Pri manualnem iskanju bo pri izbiri „On“ skupaj z grafiþnim prikazom kakovosti signala vklopljeno tudi zvoþno opozorilo na kakovost signala. Samodejni izklop naprave v stanje pripravljenosti: 30 Min/1 ura/2 uri/3 ure/Izklopljeno ýe v þasu 30 min. vse do 3 ur ne preklopite kanala ali kakršnokoli drugo funkcijo s pomoþjo DU, ali s pomoþjo tipk na prednjem panelu, sprejemnik se izklopi v stanje pripravljenosti. 9 TOO Off All Off Off ORODJA Meni orodja Pritisnite tipko "MENI" za vstop v glavni meni. S pomoþjo tipk Ÿź izberite funkcijo „Orodja“ in potrdite s pritiskom tipke „OK“,ali ൘UG S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno funkcijo in potrdite s pritiskom tipke „OK“, ali ൘UG Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“ na daljinskem upravljalniku. Tools Information Factory Setting S/W Upgrade by OTA Upgrade By USB Remove USB device safely Informacije V tem meniju bodo prikazane informacije o sprejemniku. V meniju "Orodja" izberite postavko "Informacije" in potrdite s pritiskom tipke „OK“. Prikaže se informacija o verziji softvera, hardvera itn. xxx xxxxx xxxxx xxx xxx Information x.x.x xxxxx xxxxx x.x.x x.x.x Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“ na daljinskem upravljalniku. Izbris podatkov V tem meniju lahko sprejemnik obnovite v tovarniško nastavitev. Vse nastavitve, ki ste jih izvedli, bodo izbrisane in sprejemnik bo preklopljen v prvotno nastavitev iz proizvodnje. V meniju „Orodja“ izberite možnost „Tovarniška nastavitev in potrdite s tipko „OK“. Po pozivu za vnos gesla vnesite PIN Starševske kljuþavnice (iz proizvodnje nastavljeno na „0000“). Po vnosu gesla bo prikazano opozorilo o izbrisu nastavitve. Izberite „Da“ za izvedbo ali „Ne“ za preklic. Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“ Factory Setting This operation will load default and erase all the channels that user added, continue? Yes No Posodobitev V tem meniju bo omogoþeno izvesti povišanje verzije softvera v sprejemniku s pomoþjo USB ali OTA. V meniju „Orodja“ izberite možnost „Posodobitev softvera þez USB, ali „Aktualizacija softvera þez OTA“ in potrdite s tipko „OK“ S pomoþjo tipk Ÿźin ൖ൘ izberite datoteko z novo verzijo softvera in oznaþite s tipko "Start". Pritisnite tipko "OK" za zagon posodobitve. Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“. Opomba: V teku posodobitve sprejemnika ne izkljuþujte iz napajanja niti ga ne izklapljajte. Upgrade by USB Upgrade Mode Upgrade File Start Allcode No File 0% Odstranitev diska USB V meniju „Orodja“ izberite postavko "Varna odstranitev USB diska", Za potrditev pritisnite tipko „OK“. Prikaže se potrdilno okno in v njem spet pritisnite tipko „OK“ za odstranitev USB diska. Remove Disk Remove USB Disk A-3 GB OK Cancel Opomba ýe odstranite USB napravo brez izvedbe tega postopka, tvegate izgubo podatkov ali poškodovanje USB naprave. IGRE V tem meniju lahko igrate naložene igre. Pritisnite tipko "MENI" za vstop v glavni meni. S pomoþjo tipk Ÿź izberite funkcijo „Igre“ in potrdite s pritiskom tipke „OK“, ali ൘UG S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno igro in potrdite s pritiskom tipke „OK“, ali ൘UG Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“ na daljinskem upravljalniku. Game Othello Sudoku Nalaganje in multimediji NALAGANJE REC Pritisnite tipko "MENU" za vstop v glavni meni. Media Player S pomoþjo tipk Ÿź izberite funkcijo „Nalaganje“ in potrdite s pritiskom tipke „OK“,ali ൘UG PVR Storage Information PVR Setting S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno funkcijo in potrdite s pritiskom tipke „OK“, ali ൘UG Za izhod iz tega pod menija pritisnite tipko „EXIT“ na daljinskem upravljalniku. Predvajalnik medijev Ta funkcija omogoþi predvajati multimedijske datoteke iz USB naprave. V meniju „Nalaganje“ izberite s pomoþjo tipk Ÿź „Predvajalnik medijev“ in s pritiskom „OK“ vklopite predvajalnik multimedijev. Po zagonu predvajalnika medijev je v zgornjem delu prikazano ime USB/HDD naprave. S tipko "ź" se premaknete na želeno mapo ali datoteko. S pritiskom tipke „1“ lahko preklopite med prikazom Glasba/Slika/Video/Posnetki. S pomoþjo tipk Ÿź oznaþite želeno datoteko in s pritiskom tipke„OK“ zaþnete s predvajanjem. Za izhod iz predvajalnika medijev pritisnite tipko „EXIT“ na daljinskem Music Image 1 2 3 4 5 6 7 MPG MP3 MP3 MP3 MP3 JPG JPG 840.mpg I swear.mp3 Why.mp3 Lonely.mp3 Because.mp3 Rose.jpg Fly.jpg 00:03:15 00:03:32 FAV FAV All Edit 2 Sorti Repeat EXIT Exit upravljalniku. "RDEýA" tipka: "ZELENA" tipka: Prikaz aktualnega playlista (seznama predvajanih datotek). Dopolnitev v seznam predvajanih datotek. Pri datoteki se prikaže oznaþitev, da je v seznamu predvajanih datotek. "RUMENA" tipka: Dopolnitev vseh datotek v aktualni mapi v playlist. Z drugim pritiskom izbrišete vse datoteke iz aktualne mape iz playlista. "MODRA" tipka: Odpre se novo okno z možnostmi dodatnih nastavitev. "2" tipka: Razvrstitev prikaza datotek. Datoteke je možno prikazati po imenu, þasu, velikosti, priljubljene. "INFO" tipka: Ponovitev predvajanja. Možno nastaviti ponovitev mape, nakljuþno ponovitev mape, ponoviti enkrat. "EXIT" tipka: Vrnitev v prejšnjo mapo. Prezentacija slik: "RUMENA" tipka: "MODRA" tipka: "2" tipka: "INFO" tipka: "3" tipka: "EXIT" tipka: Record I swear.mp3 3319KB 00:03:32 INFO Play List 1 Switch Predvajanje glasbe: "RDEýA" tipka: "ZELENA" tipka: Video USB 1 /.. Prikaz aktualnega playlista (seznama predvajanih datotek). Dopolnitev v seznam predvajanih datotek. Pri datoteki se prikaže oznaþitev, da je v seznamu predvajanih datotek. Dopolnitev vseh datotek v aktualni mapi v playlist. Z drugim pritiskom izbrišete vse datoteke iz aktualne mape iz playlista. Odpre se novo okno z možnostmi dodatnih nastavitev. Razvrstitev prikaza datotek. Datoteke je možno prikazati po imenu, þasu, velikosti, priljubljene. Nastavitev prikaza slik. Prikaz vpogleda slik v rastru 3x3 Vrnitev v prejšnjo mapo. Nalaganje in multimediji Predvajanje video datotek: "MODRA" tipka: "2" tipka: „OK“ tipka: "EXIT" tipka: Odpre se novo okno s možnostmi dodatnih nastavitev. Razvrstitev prikaza datotek. Prikaz okna hitrega premika. V prikazanem oknu je možno se hitro premikati ve videu s pomoþjo tipk pušþic ൖ൘. Vrnitev v prejšnjo mapo. Nalaganje: "RDEýA" tipka: "ZELENA" tipka: "RUMENA" tipka: "EXIT" tipka: Preimenovanje datotek. Zaklenitev datoteke/ posnetka pred nepooblašþenim predvajanjem. Po pritisku zelene tipke bo zahtevan vnos gesla. Vnaprej nastavljeno geslo je "0000". Po vnosu pravilnega gesla je izbrana datoteka zaklenjena in za njeno predvajanje je treba vnos tega gesla. S ponovnim pritiskom zelene tipke kljuþavnico deaktivirate. S pritiskom rumene tipke izbrišete oznaþeno datoteko/ posnetek. Vrnitev v prejšnjo mapo. Informacije o USB napravi V tem meniju je možno prikazati informacije o prikljuþeni USB napravi. V meniju "Nalaganje", izberite „Informacije o USB napravi“ in potrdite s tipko "OK". V prikazanem oknu boste našli informacije: Formatiranje USB diska: Prikljuþeni USB disk je možno formatirati v format datotek FAT32 ali NTFS. Z „RUMENO“ tipko izberite meni formatiranja diska. S pomoþjo tipk ൖG൘ izberite želen format datotek USB diska in izberite "OK" za zagon formatiranja diska.. Za preklic izberite tipko „PREKLIýI“. Izbira naþina nalaganja: Z „MODRO“ tipko izberite PVR Storage Information USB Disk A: xxxG bytes Volume Total Size Free Size Rec Size TMS Size File System xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxx Format DVR Set Format Disk Mode FAT OK Cancel Nastavitev PVR: REC&TMS/Record/Timeshift Opozorilo: s formatiranjem nepovratno izbrišete celo vsebino diska. Pred zaþetkom formatiranja naredite varnostno kopijo podatkov na disku na drugi medij. DVR Set REC& TMS DVR Type OK Cancel PVR S pomoþjo tipk Ÿź izberite funkcijo „Nalaganje“ in potrdite s pritiskom tipke „OK“, ali ൘UGGzGGൖG൘ nastavitev spremenite. TimeShift AUTO/Pavza/Off Shrani posnetek Timeshift On/Off PS Record On/Off PVR Setting Timeshift Timeshift to Record PS Record Pause ON OFF TIMESHIFT/NALAGANJE S prikljuþitvijo zunanjega diska v port USB boste dobili dostop v funkcijo TimeShift / Posnetka oddaj. Ta funkcija omogoþi: Ustavitev oddajanega programa in nadaljevanje spremljanja pozneje (Timeshift) Posnetek oddajanja programa. Po popolni zapolnitvi prostega mesta na prikljuþeni USB napravi bo Timeshift/ Posnetek konþan. Opom.: Za uporabo funkcije Timeshift/ Posnetek oddaj uporabljajte prosim kakovostno USB 2.0 napravo s hitrostjo prenosa min. 9MB/s. Timeshift/ ýasovni premik Inicializacija Funkcijo Timeshift aktivirate s pritiskom tipke "PAUSE" v teku spremljanja živega TV oddajanja. Za hiter premik v posnetku uporabite tipki ൖ൘. Za potrditev pozicije v posnetku pritisnite tipko "OK". BBCFOUR Play00:02:37 0 3 / 1 90 1 : 3 6 00:07:12 2% TS Hiter premik v video datoteki in v funkciji Timeshift: Med predvajanjem je možno izvesti naslednje akcije: S pritiskom tipke "PAUSE" predvajanje ustavite S pritiskom tipke "൘൘" vklopite hiter premik naprej S pritiskom tipke "ൖൖ" vklopite hiter premik nazaj Ustavitev funkcije Timeshift Za ustavitev funkcije Timeshift pritisnite tipko "STOP". NALAGANJE Takojšno nalaganje Med spremljanjem živega TV oddajanja pritisnite tipko "RECORD" za vklop takojšnega nalaganja kanala, ki ga spremljate. S ponovnim pritiskom tipke "RECORD" lahko nastavite dolžino trajanja posnetka. Nalaganje konþate s pritiskom tipke "STOP". Po njenem pritisku bo prikazano potrdilno okno. Pritisnite tipko „Da“ za konec ali tipko „Ne“ za nadaljevanje posnetka. Nalaganje s pomoþjo EPG in programske ure Glej poglavje Upravljanje EPG na str. 5. ýe imate splanirano programsko uro preklop/nalaganje sprejemnik se samodejno vklopi pred doloþeno uro, preklopi na izbrani kanal in (þe je prikljuþena USB naprava pripravljena za nalaganje) zaþne nalagati. Po dokonþanju programske ure se sprejemnik samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Opomba: Za brezhibno, stabilno nalaganje in predvajanje se zahtevajo USB naprave s hitrostjo prenosa 9.0 MB/s ali hitrejšo. Poþasnejši trdni diski in flash spomini imajo lahko težave z nalaganjem, ki se pojavijo z zaustavljanjem slike ali lahko sploh ne delajo. Pri uporabi USB diska s porabo veþjo kot 500 mA je treba uporabiti zadostno napajanje! ODSTRANJEVANJE TEŽAV Neproblematiþen sprejem TV signala je vedno odvisen od kakovosti signala na mestu sprejema. V krajih z nizko intenzivnostjo in kakovostjo signala vedno uporabite kakovostni antenski set. Težava Možen vzrok Rešitev Ne sveti rdeþa kontrolka v režimu stanja pripravljenosti. Izklopljen dovod iz vtiþnice Preverite prikljuþitev napajalnega kabla Prekinjena varovalka v napravi Kontrola varovalke Ni prikljuþene antene Napaþno nastavljena antena Nahajate se na mestu brez pokritja s signalom Preverite prikljuþitev antene Premestite anteno Nobena slika ali zvok Skart/AV/HDMI ni izbran na preklopniku vhodov vašega TV-ja Na upravljalniku TV-ja preklopite na pravilen vhod Prikazano sporoþilo „Kodirani kanal“ Kanal je kodiran Za spremljanje izberite drugi kanal Daljinski upravljalnik ne funkcionira Sprejemnik je izklopljen Vklopite sprejemnik Daljinski upravljalnik ne meri neposredno na napravo Prednji panel je zakrit z oviro Baterije v daljinskem upravljalniku so KO Namerite daljinski upravljalnik natanþno na prednji panel naprave Odstranite oviro pred prednjim panelom Zamenjajte baterije Ni najden signal Kontaktirajte lokalno strokovno podjetje Pozabljeno geslo za kljuþavnico kanala Ponovno naložite kanale za odstranitev kljuþavnice Pozabljeno geslo za vstop v meni Kontaktirajte tehniþno pomoþ uvoznika Ni možno nalagati na USB napravo USB naprava nima pravilnega formata USB naprava ima nizko hitrost prenosa Formatirajte USB napravo v format datotek NTFS, ali FAT32 Preizkusite drugo kakovostno USB napravo z višjo hitrostjo prenosa. Po premestitvi naprave v drug prostor je nehala naprava sprejemati kanale S podaljšanjem voda antene je prišlo do padca kakovosti signala pod funkcijski nivo. Uporabite linijski ojaþevalec, pokriva pomanjkanje signala v vodih. Kontaktirajte lokalno strokovno podjetje za natanþen naþrt antenskega sistema. TEHNIýNA SPECIFIKACIJA TUNER RF VHODNI KONEKTOR x1 (IEC-TYP, IEC169-2, FEMALE) RF IZHODNI KONEKTOR x1 (IEC-TYP, IEC169-2, MALE (PREHODNA ZANKA) FREKVENýNI OBSEG: 174MHz~230MHz(VHF) 470MHz ~862MHz (UHF) NIVO SIGNALA: -15 ~ -70 dbm DEKODER Video dekoder Avdio dekoder INPUT RATE VIDEO FORMAT VIDEO IZHOD MODULACIJA MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1 MPEG-4 ASP SUPPORTED MPEG-1 Sloj 1,2/PCM/HE-AAC V1.0 ICE958 SPDIF MAX. 48Mbit/s 4:3/,16:9 spremenljiv HDMI, RGB QPSK,16QAM,64QAM KONEKTORJI DOVODNI KABEL TUNER SKART SPDIF DATA PORT HDMI TRDEN ANTENSKI VHOD 1x, RF IZHODNA ZANKA 1x TV IZHOD 1x KOAKSIALEN 1x USB PORT 2.0 HDMI IZHOD 1x verzija 1.3c VIR NAPAJANJA VHODNA NAPETOST PORABA EL. ENERGIJE Op.: AC220~240V, 50/60Hz MAX. 6W, <1W v stanju pripravljenosti Dizajn in tehniþna specifikacija izdelka se lahko spreminjata brez predhodnega opozorila v odvisnosti od razvoja izdelka. EMOS spol. s r.o. ŠíƎava 295/17 750 00 P\EROV tel.: 581 261 111 GARANCIJSKI LIST BEN125HD ................................................. ................................................ DATUM PRODAJE ŽIG IN PODPIS PRODAJALCA GARANCIJSKI POGOJI 1. GARANCIJSKA DOBA Na ta izdelek nudi podjetje EMOS spol. s r. o. garancijo 24 mesecev od datuma nakupa izdelka s strani potrošnika. Garancijska doba se podaljša za ēas, v katerem je bil izdelek na garancijskem popravilu ali ni mogel biti v ēasu trajanja garancije uporabljen, ēe je znaēaj napake prepreēeval njegovo uporabo. Garancija se nanaša le na okvare povzroēene z napako proizvodnje ali napako materiala! 2. GARANCIJSKI LIST Brezplaēni garancijski servis je ponujan le v primeru predložitve dokazila o nakupu izdelka (raēuna) in pravilno izpolnjenega garancijskega lista – mora vsebovati proizvodno številko, datum prodaje in žig trgovine (montažnega podjetja). Kopij in nepravilno izpolnjenih garancijskih listov ne upoštevamo. 3. POPRAVILA V GARANCIJSKI IN POGARANCIJSKI DOBI Garancijski servis je mogoēe uveljaviti pri organizaciji, kjer je bil izdelek kupljen ali pri montažnem podjetju, ki je naredilo instalacijo. Po preteku garancijske dobe je možno obrniti se neposredno na servis podjetja EMOS spol. s r. o. PƎerov, tel. 581 261 273. 4. OBSEG VELJAVNOSTI GARANCIJE Garancija ni veljavna, ēe je napaka povzroēena z mehanskim poškodovanjem (skupaj s poškodovanjem med prevozom), z nepravilno uporabo, nepozornostjo, z neizogibnim dogodkom (naravna nesreēa), ēe je bil izdelek prikljuēen na drugo napajalno napetost kot je navedeno v njegovi tehniēni specifikaciji, in tudi v primeru in tudi v primeru sprememb ali popravil narejenih izven servisa podjetja EMOS spol. s r. o.. Garancija ne more biti uveljavljena v primeru, ēe potrošnik zahteva modifikacije ali adaptacije za razširitev funkcij izdelka (ali sistema sestavljenega iz veē komponent) za razliko od standardne izvedbe proizvajalca. ZAPIS GARANCIJSKIH POPRAVIL datum obvestila datum izvedbe ē. montaž. lista OPOMBA O OPRAVLJENI VSTOPNI KONTROLI Datum: preveril je: podpis
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project