07/2014
Mod: E77/PM7T-N
Production code: B-EFT777LR
0.
IDENTIFICAZIONE DOCUMENTO - DOCUMENT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DU DOCUMENT
IDENTIFICACIÓN DEL DOCUMENTO - DOKUMENT-KENNDATEN - IDENTIFICAÇÃO DO DOCUMENTO
IDENTYFIKACJA DOKUMENTU - DOCUMENTIDENTIFICATIE - ИДЕНТИФИКАЦИЯ ДОКУМЕНТА
IDENTIFISERING DOKUMENT - DOKUMENT IDENTIFIERING
N° 177377
CODICE DEL DOCUMENTO - DOCUMENT CODE - CODE DU DOCUMENT
CÓDIGO DEL DOCUMENTO - DOKUMENTNUMMER - CÓDIGO DO DOCUMENTO
KOD DOKUMENTU - DOCUMENTCODE - КОД ДОКУМЕНТА - DOKUMENTKODE - DOKUMENTKOD:
EDIZIONE - EDITION - EDITION - EDICIÓN - AUSGABE - EDIÇÃO - WYDANIE - EDITIE - UTGAVE - UTGÅVA: 2014 Rev. 4 - 07/2014
TIPO DI DOCUMENTO - TYPE OF DOCUMENT - TYPE DE DOCUMENT - TIPO DE DOCUMENTO - DOKUMENTTYP - TIPO M.U.
DE DOCUMENTO - TYP DOKUMENTU - DOCUMENTTYPE - ТИП ДОКУМЕНТА - TYPE DOKUMENT - TYPAV DOKUMENT:
MODELLO - MODEL - MODÈLE - MODELO - MODELL - МОДЕЛЬ - MODELL:
ELETTRICO - ELECTRIC - ELECTRIQUE
ELÉCTRICO - ELEKTRISCH - ELÉTRICO
ELEKTRYCZNY - ЭЛЕКТРИКА
ANNO DI COSTRUZIONE - YEAR OF CONSTRUCTION - ANNÉE DE FABRICATION - AÑO DE
FABRICACIÓN - HERSTELLUNGSJAHR - ANO DE FABRICO - ROK PRODUKCJI - BOUWJAAR
- ГОД ИЗГОТОВЛЕНИЯ - BYGGEÅR - DE FABRICO - BYGGEÅR - TILLVERKNINGSÅR:
2014
CONFORMITÀ - CONFORMITY - CONFORMITÉ - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - KONFORMITÄT - CONFORMIDADE CE
- ZGODNOŚĆ - CONFORMITEIT - HOPMATИBHOE СООТВЕТСТВИЕ - SAMSVARSERKLÆRING - ÖVERENSSTÄMMELSE:
Targa di identificazione - Identification plate - Plaque d’identification - Placa de identificación - Typenschild - Placa de identificação Tabliczka identyfikacyjna - Identificatielabel - Паспортная табличка - ID-skilt - Identifieringsskylt.
A - Indirizzo Costruttore - Manufacturer’s Address - Adresse du Fabricant - Dirección del fabricante - Anschrift des Herstellers - Endereço do fabricante
- Adres Producenta - Adres Fabrikant - Адрес изготовителя - Adresse produsent - Tillverkarens adress.
B - Apparecchiatura Elettrica - Electrical Appliance - Appareil Electrique - Sistema eléctrico - Elektrogerät - Aparelhagem elétrica - Urządzenie
Elektryczne - Elektrisch Apparaat - Электрооборудование - Elektrisk apparat - Elektrisk utrustning.
C - Apparecchiatura Gas - Gas Appliance - Appareil à Gaz - Sistema de gas - Gasgerät - Aparelhagem a gás - Urządzenie Gazowe - Gasapparaat Газовое оборудование - Gassdrevet apparat - Gas utrustning.
A
A
MADE IN EU
COMMERCIAL
COOKING EQUIPMENT
Cat.
Pn (mbar)
MODEL
MODELE
MODELLO
B
SERIAL NO.
NO. DE SERIE
NUM. DI SERIE
Cat.
Pn (mbar)
DR
SN° DR
V
IT-GR-GB-ES-IE
REA 1523814 ITALY
0.1
Mod.
REA 1523814 ITALY
Hz
PT
PL
II2H3+
II2H3+
II2E3P
20,29/37
20,29/37, 50/67
20,37
kW
FR-BE
Type
NL
MT-CY
AT-CH
II2E+3+
II2L3P
I3/BP
II2H3B/P
20/25, 29/37
25,37, 50
30
20,50
LU
NO-EE-LT-SK-SI-TR-HR-RO-CZ-MC
DE
AL-IS-DK-FIO-SE-BG
LV
II2E3P
II2H3B/P
II2ELL3B/P
II2H3B/P
I2H
20,37, 50
20,30
20,20, 50
20,30
20
∑ Qn
(Hi)
kW
EN203-1 0694 PIN.N° BL2792
C
G20
G25
m3/h
m3/h
G30
G31
Kg/h
Kg/h
QUADRO NORMATIVO DI RIFERIMENTO - STANDARDS OF REFERENCE TABLEAU NORMATIF
DE REFERENCE - MARCO REGLAMENTARIO DE REFERENCIA - REFERENZNORMEN - QUADRO
NORMATIVO DE REFERÊNCIA - RAMY REGULACYJNE ODNIESIENIA - TABEL MET NORMREFERENTIES - СПРАВОЧНЫЕ НОРМАТИВНЫЕ СТАНДАРТЫ - RAMMEBETINGELSER - REGELVERK
GAS-GÁS-GAZ
GAZOWY-ГАЗ
ELETTRICO
ELECTRIC
ELECTRIQUE
ELÉCTRICO
ELEKTRISCH
ELÉTRICO
ELEKTRYCZNY
ЭЛЕКТРИЧECКАЯ
ELEKTRISK
Direttiva EMC 2004/108/CE
EMC Directive 2004/108/EC
Directive EMC 2004/108/CE
Directiva EMC 2004/108/CE
EMV-Richtlinie 2004/108/EG
Diretiva EMC 2004/108/CE
Dyrektywa EMC 2004/108/
WE
EMC Richtlijn 2004/108/EG
Smaltimento Apparecchiature
elettriche ed elettroniche
Waste electrical and electronic
equipment
Démantèlement des Appareils
électriques et électroniques
Desguace de equipos
eléctricos y electrónicos
Entsorgung elektrischer und
elektronischer Altgeräte
Eliminação das aparelhagens
elétricas e eletrónicas
Utylizacja odpadów
elektrycznych i
elektronicznych
Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparaten
Утилизация электрическоогo
и электронногo оборудования
Avhending av elektriske og
elektroniske apparater
Avyttring av elektriska och
elektroniska produkter
Direttiva Gas 2009/142/CE (ex90/396/CEE)
Gas Directive 2009/142 EC (ex90/396/EEC)
Directive Gaz 2009/142 CE (ex90/396/CEE)
Directiva sobre los aparatos de gas
2009/142/CE
(ex-90/396/CEE)
Gas-Richtlinie 2009/142/EG (ex90/396/EWG)
Diretiva Gás 2009/142/CE
(ex-90/396/CEE)
Dyrektywa o urządzeniach
spalających paliwa gazowe 2009/142/
WE (ex-90/396/EWG)
Gasrichtlijn 2009/142/EG
(ex-90/396/EEG)
Директива ло газовомy
оборудованию 2009/142/ЕС
(paнee-90/396/ЕEС)
Gassdirektivet 2009/142/CE
(tidligere-90/396/CEE)
Gas direktiv 2009/142/EG (ex-90/396/
CEE)
Direttiva Bassa Tensione
2006/95/CE
Low Voltage Directive
2006/95/EC
Directive Basse Tension
2006/95/CE
Directiva de baja tensión
2006/95/CE
Niederspannungs­
richtlinie 2006/95/EG
Diretiva baixa tensão
2006/95/CE
Dyrektywa
Niskonapięciowa
2006/95/WE
Richtlijn lage Spanning
2006/95/EG
Директива 2006/95/
ЕС ло низковольтномy
оборудованию
Lavspenningsdirektivet
2006/95/CE
Lågspänningsdirektivet
2006/95/EC
EN 437 EN 203-1 EN 203-2
EN 62233/A1:2008;
EN 55014-1:2006;
DIRETTIVA 2011/65/CE
EN 60335-2-37:2002;
EN55014-2/A1:2001;
(ROHS)
EN 60335-1/A13:2008;
EN61000-6-2:2005;
DIRETTIVA 2002/96/CE
EN61000-6-3:2007;
(RAEE)
Директива 2004/108/
ЕС ло электромагнитной
совместимости
EMC Direktivet 2004/108/CE
EMC direktivet 2004/108/EC
FRYTOP
07/2014 - Ed 4 - Cod. n° 177377
OPERATING INSTRUCTIONS
ELEKTRYCZNY
ELECTRIC
ELEKTRISCH
ELECTRIQUE
ELÉCTRICO
ELÉTRICO
ELETTRICO
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИЗДЕЛИЯ
ELEKTRISK
EN
TABLE OF CONTENTS
0.
DOCUMENT IDENTIFICATION
0.1
STANDARDS OF REFERENCE
1.
INFORMATION FOR USERS
Foreword - Purpose of document - How to read the document
Keeping the document - Addressees - Operator training program
Pre-arrangements depending on customer - Contents of supply - Intended use
Allowed operational and environmental conditions
Test inspection and warranty
2.
GENERAL SAFETY INFORMATION
Foreword - Obligations - Prohibitions - Advice - Recommendations
Indications concerning residual risks
What to do if you smell gas in the room
3.
INSTRUCTIONS FOR USE
Location of main control components
Knobs, keys and indicator light modes and functions
Description of stop modes
Stoppage due to faulty operations
Emergency stop
Stoppage during a work phase
Commissioning
Cleaning at commissioning
Daily activation
Daily and prolonged deactivation
Starting production
Switching on
Loading-Unloading the product
Deactivation
4.
ROUTINE MAINTENANCE
Obligations - Prohibitions - Advice - Recommendations
Daily cleaning
Cleaning for prolonged deactivation
Summarised table: qualification - operation - frequency
Troubleshooting
5.
WASTE DISPOSAL
Deactivation and scrapping of appliance
Waste disposal
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
-2-
1.
INFORMATION FOR USERS
Foreword
This document has been drawn up in the mother language of the manufacturer (Italian). The manufacturer reserves the
right to modify it, without being obliged to communicate his acts. The information it contains is for the sole use of the
operator authorised to use the appliance in question.
Operators must be trained concerning all aspects regarding functioning and safety. Special safety prescriptions
(Obligations-Prohibitions-Dangers) are carried in a specific chapter concerning these issues. This document cannot be
handed over to third parties to take vision of it without written consent by the manufacturer. The text cannot be used in
other publications without the written consent of the manufacturer.
Purpose of the document
Every type of interaction between the operator and the appliance during its entire life cycle has been carefully assessed
both during designing and while drawing up this document. We therefore hope that this documentation can help to
maintain the characteristic efficiency of the appliance. By strictly keeping to the indications it contains, the risk of injuries
while working and/or of economical damage is limited to a minimum.
How to read the document
The document is divided into chapters which gather by topics all the information required to use the appliance in a
risk-free way. Each chapter is divided into paragraphs; each paragraph can have titled clarifications with subtitles and
descriptions.
Keeping the document
This document is an integral part of the initial supply. It must therefore be kept and used appropriately during the entire
operational life of the appliance.
Addressees
This document is structured for the exclusive use of the “Generic” operator (Operator with limited responsibilities and
tasks). Person authorised and employed to operate the appliance with guards active and capable of performing routine
maintenance (cleaning the appliance).
Operator training program
Upon specific demand by the user, a training course can be held for operators in charge of using the appliance, following
the modalities provided in the order confirmation.
Depending on the demand, preparation courses can be held at the site of manufacturer or of the user, for:
• Homogeneous operator in charge of electric/electronic maintenance (Specialised technician);
• Homogeneous operator in charge of mechanical maintenance (Specialised technician);
• Generic operator for simple operations (Operator - Final user).
Pre-arrangements depending on customer
Unless different contractual agreements were made, the following normally depend on the customer:
• setting up the rooms (including masonry work, foundations or channelling that could be requested);
• smooth, slip-proof, perfectly level floor;
• pre-arrangement of installation place and installation of equipment respecting the dimensions indicated in the layout
(foundation plan);
• pre-arrangement of auxiliary services adequate for requirements of the system (electrical mains, waterworks, gas
network, drainage system);
• pre-arrangement of electrical system in compliance with regulatory provisions in force in the place of installation;
• sufficient lighting, in compliance with standards in force in the place of installation;
• safety devices upstream and downstream the energy supply line (residual current devices, equipotential earthing
systems, safety valves, etc.) foreseen by legislation in force in the country of installation;
• earthing system in compliance with standards in force;
• pre-arrangement of a water softening system, if needed (see technical details).
Contents of the supply
• Appliance
• Lid/s
• Metallic rack/s
• Rack support grid
• Pipes and/or wires for connections to energy sources (only when indicated in work order).
The supply may vary depending on the order.
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
-3-
1.
INFORMATION FOR USERS
Intended use
The use of the appliance treated in this document must be considered "Proper Use" if used for cooking or regeneration
of goods intended for alimentary use; any other use is to be considered "Improper use" and therefore dangerous. The
appliance must be used according to the foreseen conditions stated in the contract within the prescribed capacity limits
carried in the respective paragraphs.
Allowed operating conditions
The appliance has been designed to operate only inside of rooms within the prescribed technical and capacity limits.
The following indications must be observed in order to attain ideal operation and safe work conditions.
The appliance must be installed in a suitable place, namely, one which allows normal running, routine and extraordinary
maintenance operations. The operating area for maintenance must be set up in such a way that the safety of the
operator is not endangered.
The room must also be provided with the features required for installation, such as:
•
room temperature > + 5°C;
•
maximum relative humidity: 80%;
• minimum cooling water temperature > + 10 °C ;
• the floor must be anti-slip, and devices positioned perfectly level;
•
the room must be equipped with a ventilation system and lighting as prescribed by standards in force in the country
of the user;
•
the room must be set up for draining greywater, and must have switches and gate valves which cut all types of
supply upstream the appliance when needed;
•
The walls around the appliance must be fireproof and/or insulated against possible heat sources.
Test inspection and warranty
Test inspection: the appliance was inspected by the manufacturer during assembly at the production site. All inspection
certificates will be delivered to the customer.
Warranty: the appliance is covered by a 12-month warranty, according to the details carried on the sales contract. If
during the period covered by the warranty, defective operations occur or faulty equipment parts are found which are
included in the warranty conditions, after proper verifications, the faulty parts will be repaired or replaced.
The faulty parts covered by the warranty will be repaired or replaced free of charge. The customer will take care of
transportation and/or shipping expenses, as well as 2-way trip expenses relative to the interventions of the manufacturer's
technicians at the customer's site.
Labour costs relative to the intervention of the manufacturer's technicians at the customer's site for repairing defects
covered by the warranty are at the customer's expenses, unless the nature of the defect can easily be taken care of by
the customer.
All expendable equipment and materials supplied by the manufacturer together with the unit are excluded from the
warranty.
The Manufacturer is liable for the equipment in its original configuration.
The manufacturer will not be held liable for improper use of the appliance, for damage caused ensuing operations not
taken into consideration in this manual or without prior authorisation of the manufacturer himself.
The warranty terminates in case of:
• Damage caused by transportation and/or handling. Should this occur, the customer must inform the dealer and carrier
via fax or RR and must write what has happened on the copies of the transportation documents. The specialised
technician installing the appliance will assess whether it can be installed depending on the damage.
The warranty also terminates in the presence of:
• Damage caused by incorrect installation.
• Damage caused by parts worn due to improper use.
• Damage caused by use of unadvised or non-original spare parts.
• Damage caused by incorrect maintenance and/or lack of maintenance.
• Damage caused by failure to comply with the procedures described in this document.
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
-4-
2.
GENERAL SAFETY INFORMATION
Foreword
The operating instructions have been drawn up for the “Generic” operator (Operator with limited
responsibilities and tasks). Person authorised and employed to operate the appliance with guards
active and capable of performing routine maintenance (cleaning the appliance).
The operators who use the appliance must be trained in all aspects concerning its functioning
and safety features. They must therefore interact using appropriate methods and instruments,
complying with required safety standards.
This document does not include information regarding transportation, installation and extraordinary
maintenance which must be performed by technicians qualified for the relevant operation.
The "Generic" operator to whom this document is intended must operate on the appliance after
the technician has completed installation (transportation, fixing electrical, water, gas and drain
connections).
This document does not include information regarding every modification or variation on the
appliance. The manufacturer reserves the right to modify it, without being obliged to communicate
his acts.
Obligations - Prohibitions - Advice - Recommendations
Upon reception, open the packaging and make sure that the appliance and accessories have
been damaged during transportation. If damage is found, report it promptly to the carrier and
do not install the appliance. Contact qualified and authorised personnel to report the problem
detected. The manufacturer is not liable for damage caused during transportation.
Prohibition for unauthorised personnel to perform any interventions.
Prohibition to perform any type of intervention without first having read the whole documentation.
Read the instructions before acting.
Disconnect all supplies (electrical - gas - water) upstream the appliance whenever you need to
work in safe conditions.
Wear protective equipment suitable for the operations to be performed. As far as personal
protective equipment is concerned, the European Community has issued Directives which the
operators must comply with.
Do not leave flammable objects or material near the appliance.
Refer to standards in force for disposal of special waste.
When loading the product into the appliance and unloading it, there is a residual risk of being
burnt; this risk can occur coming into unintentional contact with: surfaces, trays, processed
material.
Use the cooking vessels in such a way that while the product is cooking, they are in the operator's
sight. Liquid containers can spill during cooking, thus creating dangerous situations.
Failure to keep the appliance in hygienic conditions could cause it to deteriorate quickly,
influencing operation and creating dangerous situations.
It is strictly forbidden to tamper with or remove the plates and pictograms applied to the equipment.
Store this document carefully, so that it is available for whoever uses the appliance, consulting
it when needed.
The controls on the appliance can only be switched by hand. Damage caused by sharp objects
or the likes terminate all and any warranty rights.
In order to minimise the risk of shocks or fire, do not connect or disconnect the unit with wet
hands.
Whenever you access the cooking area, always remember that the danger of being burnt persists.
It is therefore mandatory to take appropriate measures for personal protection.
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
-5-
2.
GENERAL SAFETY INFORMATION
Indications concerning residual risks
Though the rules for "good manufacturing practice" and the provisions of law which regulate manufacturing and
marketing of the product have been implemented, "residual risks" still remain which, due to the very nature of
the appliance, were not possible to eliminate. These risks include:
Residual risk of electrocution:
This risks remains when intervening on live electrical and/or electronic devices.
Residual risk of burning:
This risks remains when unintentionally coming into contact with materials at high
temperatures.
Residual risk of burning due to leaking material
This risks remains when coming into contact unintentionally with leaking materials at
high temperatures. Containers too full of liquids and/or solids which when heated change
morphology (passing from a solid state to a liquid state) can cause burning if used
improperly. During work, the containers which are used must be positioned at easily visible
levels.
Residual risk of explosions
This risk remains when:
• there is smell of gas in the room;
• appliance used in an atmosphere containing substances which risk exploding;
• using food in closed containers (such as jars and cans), if they are not suitable for the
purpose;
• using with flammable liquids (such as alcohol).
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
-6-
5.
3.
INSTRUCTIONS FOR USE
Location of main components
The layout of the figures is purely indicative and can undergo
variations.
1. Indicator light (see Knobs, keys and indicator light modes
and functions).
2. Thermostat knob (see Knobs, keys and indicator light
modes and functions).
3. Hotplate.
4. Cooking oil/grease collection container.
3
1
2
3
4
1
2
Knobs, keys and indicator light modes and functions
The layout of the keys in the figures is purely indicative and can be subject to variations.
0
0 270 25
30
230 210
Thermostat knob (ELECTRIC). It performs two different functions:
1. Temperature regulation.
2. Heating phase Start/Stop.
0 . 170
19
Yellow indicator light (GAS/ELECTRIC): When present, the indicator is subordinated to use of
the thermostat knob. Lighting of the indicator signals the heating phase.
Green indicator light (GAS/ELECTRIC): The indicator is subordinated to use of the switch-on
knob.
Lighting of the indicator signals the operating phase.
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
-7-
5.
3.
INSTRUCTIONS FOR USE
Description of stop modes
In stoppage conditions caused by faults and emergencies, in the event of imminent danger, it is mandatory
to close all the locking devices on the supply lines upstream the appliance (Electrical-Water-Gas).
The drawing illustrates the various positions the knobs take on during an emergency stop (A1-B1-C1D1-E1) and stoppage during a working phase (A2-B2-C2-D2-E2).
Stoppage due to faulty operations
Safety thermostat
Standard supply with following models:
• Fryer (present on all models)
• Tilting Pan (present on all models)
• Pot (present on all models)
• Pasta cooker (only with Electric model)
• Stove (present on all models with electric oven)
• Frytop present on all electric models (only for 900)
• Lava stone (not present)
• Bain-marie (not present)
• All hotplate (only for 900: present on all models with gas oven)
Stop: In situations or circumstances which can be dangerous, a safety thermostat is triggered, automatically stopping
heat generation. The production cycle is interrupted until the cause of the fault is resolved.
Restarting: After the problem that triggered the safety thermostat is resolved, the authorised technician can restart
the appliance by means of the specific controls.
Emergency stop
In situations or circumstances which can be dangerous, turn the knob to “Zero” depending on the model (A-B-C-D-E-1).
See knobs, keys and indicator light modes and functions.
A1
B1
D1
C1
E1
0
0 270 25
30
230 210
0 . 170
19
1
Stoppage during a work phase
In situations or circumstances which require temporary stop of heat generation, act as follows:
• Gas Appliance: Turn the knobs to the piezoelectric position (A-B-C-2), the pilot light remains lit as the gas flow in
the burner is not interrupted.
• Electric Appliance: Turn the knobs “D2-E2” to “Zero” to stop heat generation.
(See knobs, keys and indicator light modes and functions).
C2
250
270
1
E2
0 270 25
30
0
2
0
23
230 210
210 1
90
5 6
7
3 4
300
D2
0 . 170
19
B2
1
A2
8
70
. 1
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
-8-
5.
3.
INSTRUCTIONS FOR USE
Commissioning
When commissioning the appliance and when starting it after a prolonged stop, it must be
thoroughly cleaned to eliminate all residue of extraneous material (See Routine Maintenance).
Cleaning at commissioning
Do not use pressurised or direct water jets to clean the appliance.
Remove the outer protective film by hand and thoroughly clean all the outside parts of the
appliance. At the end of the operations described for cleaning the outside parts, proceeded as
instructed in “Daily Cleaning” (See Routine Maintenance).
Daily activation
Procedure:
1. Check the cleanliness and hygiene of the appliance.
2. Make sure that the room exhaust system works properly.
3. When necessary, plug the appliance into the appropriate socket.
4. Open the network locks upstream the appliance (Gas - Water - Electric).
5. Make sure that the water drain (if present) is not clogged.
6. Proceed with the operations described in “Starting production”.
Daily and prolonged deactivation
Procedure:
1. Close the network locks upstream the appliance (Gas - Water - Electric).
2. Make sure that the drain cocks (if present) are “Closed”.
3. Check the cleanliness and hygiene of the appliance (See Routine Maintenance).
In the event of prolonged inactivity, protect the parts more exposed to oxidation as described in
the specific chapter (See Routine Maintenance).
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
-9-
5.
3.
INSTRUCTIONS FOR USE
Starting production
A
0 270 25
30
0
Before proceeding with these operations, see "Daily
activation".
230 210
B
When loading the product into the appliance and
unloading it, there is a residual risk of being burnt; this
risk can occur coming into unintentional contact with:
hob - cooking compartment - recipients or material
processed.
0 170
19
Fig.1
Take appropriate measures for personal protection.
Wear protective equipment suitable for the operations
to be performed.
During the heat-up phase, lubricate the hotplate with
vegetable oil in order to facilitate cooking operations.
Switching On/Off
0 230 21
25
2. When the green light is on it means operation is in progress
(Fig. 1A)
When the yellow light is on it means heating is in progress
(Fig. 1B).
190 170
2
300 70
0
1. Turn the knob to adjust the cooking temperature (Fig. 1).
Fig.1C
3. Turn the knob/s to “Zero” (Fig. 1C) to stop heat generation.
D
Cooking temperature is adjusted by means of the
indications on the knob.
In the dual control (2 thermostat knobs) each knob
operates each individual hotplate (see layout D)
Loading-Unloading the product
Do not use pans or other containers to cook on the
hotplate.
Wait for the correct temperature to be reached before
placing food on the hotplate.
When the set temperature has been reached, place the product to
be cooked directly on the hotplate (Fig. 2).
When cooking is over, remove the item from the appliance using
the specific cookware and put it in a place prepared beforehand.
After the product has been unloaded, load it once again or else
perform the operations described in “Deactivation”.
Fig. 2
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
- 10 -
5.
3.
INSTRUCTIONS FOR USE
Deactivation
At the end of the work cycle, turn the knobs on the appliance to
"Zero".
The appliance must be cleaned regularly and every
incrustation or food deposit removed. See chapter:
“Maintenance”.
If present, the indicator lights must be off at the end
of the work cycle.
Check the cleanliness and hygiene of the appliance; see
"Maintenance".
Close the network locks upstream the appliance (Gas - Water Electric).
Humidity residue deposited on the hotplate/s can
damage the appliance and cause the hotplate/s to
wear quickly.
Fig. 3
Fig. 4
In order to eliminate all humidity residue on the
hotplates thus avoiding quick wear, once routine
cleaning has been finished, turn the appliance on for
approximately 10'.
Wait for the temperature of the hotplate to cool off so that the
operator is not burnt.
Check to make sure the drain piping has no obstructions (Fig.3).
Use a standard sprayer to apply the liquid detergent on the whole
surface of the hob and, using a non-abrasive sponge, clean the
entire surface thoroughly by hand.
The capacity of the container collecting drained material is limited.
Check it frequently so that it does not spill over (Fig. 4).
Fill the recipient 3/4 to handle it safely.
Once the recipient has reached 3/4 its capacity,
remove it from its seat, empty it and put it back in
place.
Empty the container in compliance with waste
disposal procedures in force in the country where
the appliance is used and reposition the emptied
recipient in its housing.
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
- 11 -
4.
ROUTINE MAINTENANCE
Obligations - Prohibitions - Advice - Recommendations
If the appliance is connected to a flue, the exhaust pipe must be cleaned according to that
foreseen by specific regulatory provisions of the country (contact your installer for information).
To make sure that the appliance is in perfect technical conditions; have it serviced at least once
a year by an authorised technician of the assistance service.
Prohibition for unauthorised personnel to perform any interventions. Prohibition for generic
operators to perform operations reserved for qualified and authorised technicians.
Whenever you access the cooking area, always remember that the danger of being burnt persists.
It is therefore mandatory to take appropriate measures for personal protection.
Disconnect electrical power upstream the appliance whenever you need to work in safe conditions
to perform cleaning or maintenance.
Wear protective equipment suitable for the operations to be performed. As far as personal
protective equipment is concerned, the European Community has issued Directives which the
operators must comply with.
The appliance is used to prepare food products. Keep the appliance and the surrounding area
constantly clean. Failure to keep the appliance in ideal hygienic conditions could cause it to
deteriorate quickly and create dangerous situations.
Filth deposit built up near heat sources can burn during normal use of the appliance and create
dangerous situations. The appliance must be cleaned regularly and every incrustation or food
deposit removed.
The chemical effect of salt and/or vinegar or other acid substances can in the long run cause the
inside of the hob to corrode during cooking. At the end of the cooking cycle of such substances,
the appliance must be washed thoroughly with detergent, abundantly rinsed and carefully dried.
Be careful not to damage stainless steel surfaces. No not use corrosive products, abrasive
material or sharp tools.
The liquid detergent for cleaning the hob must have certain chemical features: pH greater than 12,
without chlorides/ammonia, viscosity and density similar to water. Use non-aggressive products
for cleaning the inside and outside of the appliance (use detergents on the market for cleaning
steel, glass and enamel).
Carefully read the indications carried on the labels of the products used. Wear protective
equipment suitable for the operations to be performed (see the protective equipment carried on
the package label).
Do not use pressurised or direct water jets to clean the appliance. Rinse the surfaces with tap
water and dry them with an absorbent cloth or other non-abrasive material.
In the event of prolonged inactivity, besides disconnecting the supply lines, you must thoroughly
clean all the inside and outside parts of the appliance.
Before performing any of the cleaning operations described hereafter, the operator must have
had a look at the whole document.
Refer to standards in force for waste disposal.
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
- 12 -
4.
ROUTINE MAINTENANCE
Daily cleaning
Use a standard sprayer to apply the liquid detergent on the whole surface of the hob and,
using a non-abrasive sponge, clean the entire surface thoroughly by hand.
When the operation is over, rinse the hob abundantly with tap water. Have the drain water
flow out through the specific hole and empty the tank (see "Deactivation").
When these operations have been performed successfully, dry the hob carefully using a
non-abrasive cloth. Set the temperature at the minimum for about 10’ to safely dry the
hotplates.
If necessary, repeat the operations described above for a new cleaning cycle.
CHROMED HOTPLATES: Use a resistant plastic scraper to remove incrustations. Clean
the hotplate with a moist cloth. Turn the appliance on to dry it (See Daily activation). When
the operations described are finished, lubricate it with a light coating of Vaseline.
Cleaning for prolonged deactivation
When the appliance remains idle for a long time, perform all the described procedures
and apply the daily cleaning procedure.
When the operations are over, protect the parts more exposed to oxidation doing as
follows.
Therefore:
• Use lukewarm water with a bit of soap to clean the parts;
• Rinse the parts thoroughly, without using pressurised and/or direct water jets;
• Dry the surfaces carefully using non-abrasive material;
• Pass over all the stainless steel surfaces using a non-abrasive cloth slightly moistened
with Vaseline to create a protective coating.
For appliances with doors and rubber gaskets, leave the door slightly ajar to let it air out and
spread protective talcum powder on the rubber gasket surfaces.
Air out the appliances and rooms regularly.
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
- 13 -
4.
ROUTINE MAINTENANCE
Summarised table: qualification - operation - frequency
Generic operator
Person authorised and employed to operate the appliance with guards active, capable of performing
routine tasks.
Homogeneous operator
Expert operator authorised for handling, transporting, installing, servicing, repairing and scrapping
the equipment.
OPERATION
FREQUENCY
Cleaning at commissioning
Upon arrival after installation
Cleaning appliance
Daily
Cleaning parts in contact with foodstuff
Daily
Cleaning flue
Yearly
Checking thermostat
Yearly
Checking micro switch
Yearly
Cleaning hotplates (chromed, cast-iron)
Daily
Should a problem occur, the generic operator performs the first search and, if qualified, eliminates
the cause of the problem and restores the appliance correctly.
If the problem cannot be resolved, turn the appliance off, disconnect it from the electrical mains
and shut all the supply valves. Then contact customer service.
The maintenance technician intervenes when the generic operator was not able to pinpoint the
cause of the problem, or whenever restoration of correct operation of the appliance entails executing
operations for which the generic operator is not qualified.
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
- 14 -
4.
ROUTINE MAINTENANCE
Troubleshooting
Whenever the appliance does not work properly, try to solve the less serious problems using
this table.
FAULT
POSSIBLE CAUSE
The appliance does not turn on.
•
•
Water does not reach the pasta
cooker tank.
Water does not drain from the
cooking compartment.
The inner walls of the tank are
covered with limestone.
•
•
The master switch is not
connected.
The residual current device
or circuit breaker has tripped.
The waterworks gate valve
is shut.
The drain is clogged.
The water is too hard; the
softener is finished.
INTERVENTION
•
•
•
•
•
•
•
•
The cooking compartment is
stained.
•
•
•
Quality of the water.
Ineffective detergent.
Insufficient rinsing.
The gas appliance does not turn
on.
•
•
Gas valve shut.
Air inside pipes.
The light indicators do not turn
on.
•
•
The master switch is not
connected.
The residual current device
or circuit breaker has tripped.
•
•
•
•
•
•
•
Connect the master switch.
Restore the residual current
device or circuit breaker.
Open the waterworks gate
valve.
Clean the drain filter.
Free the drain from residues.
Connect the appliance to a
water softener.
Regenerate the water
softener.
Descale the cooking
compartment.
Filter the water (see water
softener).
Use the recommended
detergent.
Rinse once again.
Open the gas valve.
Repeat the ignition operations.
Connect the master switch.
Restore the residual current
device or circuit breaker.
If the problem cannot be resolved, turn the appliance off and shut all the supply valves. Then
contact customer service.
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
- 15 -
5.
WASTE DISPOSAL
Deactivation and scrapping of appliance
OBLIGATION OF DISPOSING OF MATERIALS USING THE LEGISLATIVE PROCEDURE
IN FORCE IN THE COUNTRY WHERE THE APPLIANCE IS SCRAPPED.
In compliance with Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, relating to the reduction of use of
hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as waste disposal. The symbol of the
barred waste bin carried on the appliance or its packaging indicates that the product at the end of its useful life
it must be disposed of separately from other waste.
Differentiated waste collection of this appliance at the end of its life is organised and implemented by the
manufacturer. The user who wishes to get rid of this appliance must contact the manufacturer and follow the
instructions received to separately dispose of the appliance at the end of its life. An appropriate collection and
dispatching of exhausted appliances to environmentally compatible recycling, treatment and disposal plants
helps to prevent damaging effects on health and environment and also guarantees that the component parts
of exhausted appliances are effectively recycled or reused. Holders of exhausted appliances who dispose of
them illegally will be prosecuted.
Specialised personnel is in charge of deactivation and scrapping of the appliance.
Waste disposal
During operation and maintenance, do not disperse pollutants (oils, grease, etc.) into the
environment and perform differentiated waste disposal depending on the composition of
the different materials and in compliance with relevant laws in force.
Illegal waste disposal will be prosecuted by laws in force in the territory where the violation has been
ascertained.
THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED.
- 16 -
Download PDF
Similar pages