®
ninjakitchen.com
1 877 646-5288
BL682
OWNER’S GUIDE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL USUARIO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING YOUR NUTRI NINJA® | NINJA®
BLENDER SYSTEM WITH AUTO-iQ™
TECHNOLOGY.
POLARIZED PLUG
WARNING: To reduce the risk
of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug will fit into a
polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install
the proper outlet. DO NOT modify the
plug in any way.
WARNING:
Extension cords are not
recommended for use with this product.
1
1-877-646-5288
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR
INJURY:
1 WARNING: Remove utensils prior to
processing. Failure to remove may cause the
jar to be damaged or to shatter which may
cause personal injury.
2
WARNING: The blade assemblies are
sharp, not locked in place and removable,
handle with care. When handling the blade
assemblies, always hold by the shaft.
Failure to do so will result in a risk of
laceration.
3 WARNING: Stacked Blade Assembly is
sharp and not locked in place. If using the
pour spout, ensure the lid is fully locked
onto the pitcher. If pouring with the lid
removed, carefully remove the Stacked
Blade Assembly first, holding it by the shaft.
Failure to do so will result in a risk of
laceration.
4
WARNING: Chopping Blade Assembly is
sharp and not locked in place. Before
emptying contents carefully remove lid and
Chopping Blade Assembly, holding it by the
shaft. Failure to do so will result in a risk of
laceration.
5
CAUTION: Do not blend hot liquids, doing
so may cause excessive pressure build-up,
resulting in risk of the user being burned.
6
CAUTION: We do not recommend grinding
in any of our Nutri Ninja® Cups.
7
CAUTION: Remove the Pro Extractor
Blades® Assembly from the Nutri Ninja cup
upon completion of blending. Some
ingredients have the potential to expand
after blending resulting in excessive
pressure buildup that can pose a risk of
injury.
21 To reduce risk of injury, never place the blade
assemblies on the base without the pitcher or
Nutri Ninja cup properly attached.
22 DO NOT operate this appliance on or near any
hot surfaces (such as gas or electric burner or in
a heated oven).
23 The use of attachments or accessories
including canning jars, not recommended by the
manufacturer may result in fire, electric shock or
personal injury.
24 DO NOT remove the container from the motor
base while the appliance is in operation.
25 To reduce the risk of injury, NEVER operate the
appliance without the lid in place; DO NOT try
to defeat the interlock mechanism; make sure
that the attachment is properly installed before
operating the appliance.
26 DO NOT expose containers to extreme
temperature changes.
27 DO NOT overfill.
28 DO NOT operate the appliance empty.
29 To reduce the risk of burns, always allow the
appliance to cool before taking off parts and
before cleaning.
30 In the event that the unit overloads, the control
panel lights will flash and the unit will shut down.
Unplug the appliance and let it cool down for
approximately 15 minutes before using again.
31 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use this
appliance for anything other than its intended
use. Do not use outdoors.
32 The maximum rating is based on the Stacked
Blade Assembly (pitcher) that drives the greatest
power and other recommended attachments may
draw significantly less power or current.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
www.ninjakitchen.com
2
English
8 To protect against electrical shock, do not
submerge the appliance or allow the power cord
to come into contact with water or any other
liquid.
9 DO NOT allow the appliance to be used by
children. Close attention is necessary when used
near children. This is not a toy.
10 Never leave an appliance unattended when in
use.
11 Appliance accessories are not intended to be
used in the microwave as it may result in damage
to the accessories.
12 Turn the appliance Off and remove the power
cord from the electrical outlet when not in use,
before assembling or disassembling parts and
before cleaning. To unplug, grasp the plug and
pull from the electrical outlet. Never pull from the
power cord.
13 DO NOT abuse the power cord. Never carry
the appliance by the power cord or yank it to
disconnect from electrical outlet; instead grasp
the plug and pull to disconnect.
14 DO NOT operate any appliance with a damaged
cord or plug, or after the appliance malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner.
This appliance has no serviceable parts. Return
the appliance to SharkNinja Operating LLC for
examination, repair or adjustment.
15 DO NOT let the power cord hang over the edge of
table or counter or touch hot surfaces such as the
stove.
16 Always use appliance on a dry, level surface.
17 Keep hands, hair, clothing, as well as utensils
out of container while processing to reduce the
risk of severe injury to persons or damage to the
appliance. A scraper may be used but only when
the appliance is not running.
18 Avoid contact with moving parts.
19 DO NOT attempt to sharpen blades.
20 DO NOT use the appliance if blade assemblies
are bent or damaged.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
LORS DE L’USAGE D’UN APPAREIL
ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE
SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT
TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y
COMPRIS LES MESURES SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES
AVANT D’UTILISER VOTRE SYSTÈME
MÉLANGEUR NUTRI NINJAMD | NINJAMD
AVEC LA TECHNOLOGIE AUTO-iQMC.
FICHE POLARISÉE
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques d’électrocution,
cet appareil a été muni d’une fiche
polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Cette fiche ne peut être insérée
que d’un seul côté dans une prise
polarisée. Si la fiche ne s’insère pas
complètement dans la prise de courant,
inversez-la. Si elle ne s’adapte toujours
pas, contactez un électricien compétent
afin d’installer la prise murale appropriée.
N’altérez la fiche d’AUCUNE façon.
AVERTISSEMENT :
Il n’est pas recommandé d’utiliser des
rallonges électriques pour brancher
cet appareil.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES :
1 AVERTISSEMENT : Enlevez les ustensiles
avant de mélanger les aliments. Le non-respect
de cette directive pourrait endommager ou faire
éclater le récipient, ce qui pourrait causer des
blessures.
2
AVERTISSEMENT : Le jeu de lames
superposées est tranchant et amovible; il n’est
3
1-877-646-5288
3
pas verrouillé dans le récipient. Manipulez-le
avec soin. Lorsque vous manipulez le jeu de
lames superposées, tenez toujours l’arbre de
cette pièce. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des lacérations.
AVERTISSEMENT : Le jeu de lames
superposées est tranchant et n’est pas verrouillé
dans le récipient. Si vous transvidez un mélange
par le bec verseur, assurez-vous que le
couvercle est bien verrouillé sur le pichet. Pour
verser sans le couvercle, retirez d’abord le jeu de
lames superposées avec précaution en le tenant
par le manche. Ne pas procéder de la sorte
augmente le risque de lacération.
4
AVERTISSEMENT : Les lames de hachage
sont coupantes et la tige n’est pas verrouillée en
place. Avant de vider le contenu, retirez
délicatement le couvercle et le jeu de lames de
hachage, en le tenant par la tige. Ne pas
procéder de la sorte augmente le risque de
lacération.
5
MISE EN GARDE : Ne mélangez pas des
liquides chauds, car cela pourrait entraîner une
accumulation de pression et causer des risques
de brûlure.
MISE EN GARDE : Nous ne recommandons
pas l’utilisation des gobelets Nutri NinjaMD
pour moudre des ingrédients.
7
MISE EN GARDE : Retirez le jeu de lames
Pro ExtractorMD de la tasse Nutri Ninja après
avoir mélangé les ingrédients. Certains
ingrédients peuvent se dilater lorsqu’ils sont
broyés, ce qui peut créer une accumulation de
pression excessive et poser un risque de
blessures.
8 Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez
pas l’appareil et assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’entre pas en contact avec l’eau ou
un autre liquide.
9 NE LAISSEZ PAS l’appareil être utilisé par des
enfants. Une surveillance attentive est nécessaire
lors de l’utilisation à proximité des enfants. Ceci
n’est pas un jouet.
6
jamais les jeux de lames sur la base sans fixer le
pichet ou une tasse Nutri Ninja correctement.
22 N’UTILISEZ PAS cet appareil sur ou près des
surfaces chaudes (telles qu’un brûleur à gaz ou
électrique ou dans un four chauffé).
23 L’usage des attachements accessoires, y compris
les pots de conserve, n’est pas recommandé par le
fabricant du fait qu’il peut causer un incendie, une
décharge électrique ou une blessure corporelle.
24 N’ENLEVEZ PAS le contenant du bloc-moteur
pendant que l’appareil est en marche.
25 Afin de réduire le risque de blessure, N’UTILISEZ
JAMAIS l’appareil sans le couvercle en place.
N’ALLEZ PAS à l’encontre du mécanisme de
verrouillage ; assurez-vous que l’attachement soit
correctement monté avant d’utiliser l’appareil.
26 N’EXPOSEZ PAS les récipients aux changements
de température extrêmes.
27 NE REMPLISSEZ PAS excessivement le récipient.
28 N’UTILISEZ PAS l’appareil lorsqu’il est vide.
29 Afin de réduire le risque de brûlures, permettez
toujours à l’appareil de refroidir avant de retirer les
pièces et le nettoyer.
30 Dans le cas d’une surcharge, les indicateurs du
panneau de commande de l’appareil clignoteront et
l’appareil arrêtera. Débranchez l’appareil et laissezle refroidir pendant environ 15 minutes avant de
l’utiliser de nouveau.
31 CE PRODUIT EST CONÇU POUR L’USAGE À
DOMICILE SEULEMENT. N’utilisez pas l’appareil
à d’autres fins que celles prévues. N’utilisez pas
l’appareil à l’extérieur.
32 La notation maximale est basée sur le jeu de
lames superposées (pichet) qui procure le plus de
puissance. D’autres accessoires recommandés
peuvent nécessiter significativement moins de
puissance ou de courant.
VEUILLEZ
CONSERVER CES
DIRECTIVES
www.ninjakitchen.com
4
Français
10 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant l’utilisation.
11 Les accessoires accompagnant l’appareil ne
sont pas conçus pour l’utilisation dans le four à
micro-ondes, car cela pourrait endommager les
accessoires.
12 Veuillez éteindre l’appareil (position « Off ») et
débrancher le cordon d’alimentation de la prise
de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le
nettoyage, l’assemblage ou le démontage des
pièces. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche
et retirez-la de la prise d’alimentation. Ne tirez
jamais sur le cordon.
13 PRENEZ SOIN du cordon d’alimentation. Ne
transportez jamais l’appareil en le tenant par
le cordon. Ne débranchez jamais l’appareil de
l’alimentation électrique en tirant sur le cordon. Pour
débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et retirez-la
de la prise d’alimentation.
14 N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou son
cordon est endommagé(e), s’il a fait défaut, s’il a
été échappé ou endommagé. Retournez l’appareil
à SharkNinja Operating LLC pour vérification,
réparation ou réglage.
15 NE LAISSEZ PAS le cordon traîner sur le dessus
d’une table ou d’un comptoir. Ne le laissez pas
entrer en contact avec des surfaces chaudes,
comme la cuisinière.
16 Posez toujours l’appareil sur une surface sèche et
de niveau.
17 Afin de réduire le risque de blessures graves ou
de dommages à l’appareil, gardez les mains, les
cheveux, les vêtements et les ustensiles hors du
récipient pendant l’utilisation. Vous pouvez utiliser
une raclette, mais seulement lorsque le mélangeur
est éteint.
18 Évitez le contact avec les pièces mobiles.
19 NE TENTEZ PAS d’affûter les lames.
20 N’UTILISEZ PAS l’appareil si l’ensemble de lames
est tordu ou endommagé.
21 Pour réduire les risques de blessures, ne déposez
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS,
SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES
BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR SU NUTRI NINJA® I SISTEMA
DE LICUADORA NINJA® CON AUTO-iQMR
TECHNOLOGY.
ENCHUFE POLARIZADO
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica,
este artefacto posee un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que
la otra). Este enchufe sólo puede
conectarse a un tomacorriente
polarizado de una sola forma. Si el
enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, inviértalo. Si aun así no
entra completamente, llame a un
electricista calificado para que instale
un tomacorriente apropiado. NO intente
modificar el enchufe de ninguna
manera.
ADVERTENCIA:
No se
recomienda usar cables de extensión con
este producto.
5
1-877-646-5288
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:
1 ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes
de procesar alimentos. De lo contrario, la
jarra podría dañarse o romperse y causar
lesiones personales.
2
ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas
son filosas, no quedan trabadas en su lugar
y son removibles; manipúlelas con cuidado.
Al manipular las cuchillas apiladas, siempre
sosténgalas del vástago. De lo contrario,
podría cortarse.
3 ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas
son filosas y no quedan trabadas en su
lugar. Si usa el pico vertedor, asegúrese de
que la tapa esté completamente trabada en
la jarra. Si vierte el contenido con la tapa
retirada, antes retire cuidadosamente las
cuchillas apiladas sosteniéndolas del
vástago. De lo contrario, podría cortarse.
4
ADVERTENCIA: Las cuchillas de corte
son filosas y no quedan trabadas en su
lugar. Antes de vaciar el contenido, retire
cuidadosamente la tapa y las cuchillas de
corte sosteniéndolas desde el eje. De lo
contrario, podría cortarse.
5
CUIDADO: : No licúe líquidos calientes,
ya que hacerlo podría causar una
acumulación excesiva de presión y un
riesgo de quemaduras para el usuario.
6
CUIDADO: No recomendamos moler en
ninguna de las tazas Nutri Ninja®.
7
CUIDADO: Retire las cuchillas Pro
Extractor Blades® de la taza Nutri Ninja al
terminar de licuar. Algunos ingredientes
pueden expandirse después del licuado, lo
cual produce una acumulación excesiva de
presión, que puede presentar un riesgo de
lesiones.
21 Para reducir el riesgo de heridas, nunca coloque
las cuchillas en la base sin tener la jarra o el
tazón correctamente colocados.
22 NO use este artefacto sobre o cerca de
superficies calientes (como una estufa eléctrica o
de gas, o en un horno caliente).
23 El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o daños personales.
24 NO saque la jarra de la base del motor mientras
el artefacto esté funcionando.
25 Para reducir el riesgo de heridas, NUNCA use
el artefacto sin la tapa colocada; NO intente
alterar el mecanismo de traba; verifique que los
accesorios estén correctamente instalados antes
de usar el artefacto.
26 NO exponga los recipientes a cambios bruscos de
temperatura.
27 NO llene la jarra de más.
28 NO haga funcionar este artefacto cuando esté
vacío.
29 Para reducir el riesgo de quemaduras, siempre
deje que el artefacto se enfríe antes de remover
partes o de limpiarlo.
30 Si la unidad se sobrecarga, las luces del panel
de control parpadearán y la unidad se apagará.
Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar durante
unos 15 minutos antes de usarlo nuevamente.
31 ESTE PRODUCTO ELÉCTRICO ES PARA USO
DOMÉSTICO SOLAMENTE. No utilice este
artefacto para ningún otro destino distinto al
indicado. No lo utilice en el exterior.
32 La especificación máxima se basa en el uso del
accesorio de 6 cuchillas (jarra) que consume la
mayor cantidad de corriente y otros accesorios
recomendados pueden llegar a consumir mucha
menos corriente.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
www.ninjakitchen.com
6
Español
8 Para protegerse de una descarga eléctrica, no
sumerja el artefacto ni permita que el cable
de alimentación entre en contacto con agua o
cualquier otro líquido.
9 NO permita que el aparato sea utilizado por
niños. Se requiere supervisión cuando se usa
cerca de niños. Esto no es un juguete.
10 Nunca deje un artefacto desatendido cuando lo
use.
11 Los accesorios del artefacto no están diseñados
para usarlos en el microondas ya que podría
dañarlas.
12 Apague el artefacto y desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente cuando no lo use,
antes de colocarle o quitarle partes y antes de
limpiarlo. Para desenchufarlo, sujete el enchufe y
retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable de
alimentación.
13 NO maltrate el cable de alimentación. Nunca
levante el artefacto por el cable, o tire del cable
para desconectarlo del tomacorriente; agárrelo
por el enchufe y tire para desconectarlo.
14 NO utilice ningún artefacto si el cable o el
enchufe están dañados o luego de una falla, o
si ha sufrido cualquier tipo de daño. Retórnelo
a SharkNinja Operating LLC para que sea
examinado, reparado o ajustado.
15 NO permita que el cable cuelgue por el borde
de la mesa o mesada, o que toque superficies
calientes como la estufa.
16 Use siempre el artefacto sobre una superficie
seca y nivelada.
17 Mantenga sus manos, cabello, ropa y utensilios
fuera del recipiente al procesar para reducir la
posibilidad de daños graves a personas o de
dañar la unidad. Puede utilizar una espátula,
pero únicamente cuando el artefacto no esté
funcionando.
18 Evite tocar las partes móviles.
19 NO intente afilar las cuchillas.
20 NO use el artefacto si las cuchillas están
dobladas o dañadas.
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER:
BL682
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage:
120V~, 60Hz.
Power:
1500 Watts
Pitcher Capacity: 72 oz. (9 cups, 2.1 L)
Max Liquid Capacity:
64 oz. (8 cups, 1.9 L)
Bowl Capacity: 64 oz. (8 cups, 1.8 L)
Nutri Ninja®Cup Capacity: 18 oz. (2.25 cups, 530 mL)
24 oz. ( 3 cups, 710 mL)
32 oz. (4 cups, 950 mL)
CE MANUEL CONCERNE LE MODÈLE :
BL682
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension :
120 V~, 60 Hz.
Alimentation :
1500 Watts
Capacité du pichet : 2,1 L (9 tasses, 72 oz)
Cap. max. de liquide : 1,9 L (8 tasses, 64 oz)
Capacité du bol 1,8 L (8 tasses, 64 oz)
Capacité du gobelet
Nutri Ninja :
530 ml (2,25 tasses, 18 oz)
710 ml (3 tasses, 24 oz)
950 ml (4 tasses, 32 oz)
ESTE MANUAL CUBRE EL MODELO:
BL682
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120 V, 60 Hz
Potencia: 1500 Vatios
Capacidad de la jarra: 72 onzas (9 tazas, 2,1 L)
Max Liquid Capacity: 64 onzas (8 tazas, 1,9 L)
Capacidad del tazón: 64 onzas (8 tazas, 1,8 L)
Nutri Ninja® Capacidad
del recipiente: 18 onzas (2,25 tazas, 530 mL)
24 onzas (3 tazas, 710 mL)
32 onzas (4 tazas, 950 mL)
7
1-877-646-5288
Thank you for
purchasing the
Nutri Ninja® |
Ninja® Blender
System with
Auto-iQ™
Technology.
English
Contents
Getting to Know Your Nutri Ninja® | Ninja® Blender System with Auto-iQ™ Technology������9
Before First Use ��������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Assembly and Use of the Pitcher���������������������������������������������������������������������������������12
Assembly and Use of the Food Processor Bowl������������������������������������������������������������14
Assembly and Use of the Nutri Ninja® Cups�����������������������������������������������������������������16
Programs, Speed Settings & Uses ������������������������������������������������������������������������������17
Care & Maintenance��������������������������������������������������������������������������������������������������19
Troubleshooting Guide������������������������������������������������������������������������������������������������20
Replacement Parts�����������������������������������������������������������������������������������������������������20
Warranty & Registration����������������������������������������������������������������������������������������������22
Merci d’avoir
acheté le système
mélangeur
Nutri NinjaMD |
NinjaMD avec
la technologie
AUTO-iQMC.
Français
Table des matières
Comprendre votre système mélangeur Nutri NinjaMD | NinjaMD avec la technologie Auto-iQMC���23
Avant la première utilisation ..������������������������������������������������������������������������������������������������25
Assemblage et utilisation du pichet����������������������������������������������������������������������������������������26
Assemblage et utilisation du bol du robot culinaire�����������������������������������������������������������������28
Assemblage et utilisation du gobelet Nutri NinjaMD������������������������������������������������������������������30
Programmes, réglages de vitesse et usages��������������������������������������������������������������������������31
Soins et entretien������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
Guide de dépannage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������34
Pièces de remplacement�������������������������������������������������������������������������������������������������������34
Garantie et enregistrement����������������������������������������������������������������������������������������������������36
Gracias por
haber comprado
el sistema de
licuadora Ninja®
Nutri Ninja®
con Auto-iQMR
Technology.
Español
Índice
Partes de su Nutri Ninja® | Sistema de licuadora Ninja® con Auto-iQMR Technology ��������37
Antes de su Primera Utilización.���������������������������������������������������������������������������������39
Armado y uso de la licuadora �������������������������������������������������������������������������������������40
Armado y uso del tazón para procesar alimentos���������������������������������������������������������42
Armado y uso de las tazas Nutri Ninja®�����������������������������������������������������������������������44
Programas, Ajustes de velocidad y usos����������������������������������������������������������������������46
Cuidado y mantenimiento�������������������������������������������������������������������������������������������48
Guía de diagnóstico de problemas������������������������������������������������������������������������������49
Partes de repuesto�����������������������������������������������������������������������������������������������������49
Garantía y registro������������������������������������������������������������������������������������������������������51
www.ninjakitchen.com
8
Getting To Know Your Nutri Ninja® | Ninja® Blender System with Auto-iQ™ Technology
a
b
c
d
e
f
h
i
g
j
l
k
m
aJumbo Multi-Serve 32 oz. Nutri
Ninja Cup
bRegular 24 oz. Nutri Ninja Cup
c Small 18 oz. Nutri Ninja Cup
d Pro Extractor Blades® Assembly
e Sip & Seal® Lids (x3)
9
1-877-646-5288
f Food Processor Bowl
g Food Processor Lid
hDough Blade Assembly
iChopping Blade Assembly
jPitcher
kPitcher Lid with Locking Handle
l Stacked Blade Assembly
m Motor Base
n Power Cord (not shown)
Nutri Ninja® | Ninja® Blender System with Auto-iQ™ Technology Features:
• Ninja Blade Technology
• BPA Free Pitcher, Nutri Ninja Cups, Food Processor Bowl and Lids
• Drip-Free Pour Spout
• Total Crushing® Technology
• LED Control Panel with Timer
• Sturdy, Non-Slip Base
• Smart Lid technology for easy release
• 3 speeds: Low/Dough, Medium, & High
• 5 Auto-iQ settings - Auto-iQ Frozen Drinks/Smoothies, Auto-iQ Food Puree, Nutri Ninja Auto-iQ Blend,
Nutri Ninja Auto-iQ Ultra Blend and Auto-iQ Pulse
• Nutri Ninja Nutrient & Vitamin Extraction*
* Extract a Drink Containing Vitamins & Nutrients From Fruits & Veggies
www.ninjakitchen.com
10
English
The Nutri Ninja® | Ninja® Blender System with Auto-iQ™ Technology is a professional, high powered innovative tool with
a sleek design and outstanding performance, a true asset to any kitchen. The Nutri Ninja | Ninja Blender System with
Auto-iQ Technology features intelligent programs that combine unique pulsing, blending and pausing patterns that do the
work for you! Get great results every time with no guesswork required! For best results, be sure to carefully read all the
instructions contained in the manual before using this appliance.
Before First Use
PLEASE KEEP THESE IMPORTANT
SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE
APPLIANCE:
IMPORTANT: Make sure that the motor base
is plugged in for use.
IMPORTANT: Never add ingredients into the
container before placing the Blade Assembly
in first.
IMPORTANT: Blade Assemblies are not
interchangeable.
IMPORTANT: DO NOT attempt to operate the
appliance without the lid on.
IMPORTANT: Never run the appliance empty.
IMPORTANT: Appliance accessories are not
intended to be used in the microwave as it
may result in damage to the accessories.
WARNING: Stacked
Blade Assembly is
sharp and not locked in
place. If using the pour
spout, ensure the lid
is fully locked onto the
pitcher. Failure to do so
will result in a risk of
laceration.
WARNING: Stacked
Blade Assembly is sharp
and not locked in place.
If pouring with the lid
removed, carefully
remove the Stacked
Blade Assembly first,
holding it by the shaft. Failure to do so
will result in a risk of laceration.
WARNING: Chopping
Blade Assembly is sharp and
not locked in place. Before
emptying contents carefully
remove lid and Chopping
Blade Assembly, holding it by
the shaft. Failure to do so will result in a
risk of laceration.
CAUTION: Do not immerse the motor base into
water or any other liquid.
1 Remove all packaging material and labels from the
appliance. Separate/remove all parts from each other.
2 Wash the lids, pitcher, food processor bowl, Nutri
Ninja® cups and Blade Assemblies in warm, soapy
water. When washing the blade assemblies, use a
dish-washing utensil with a handle to avoid direct hand
contact with blades.
CAUTION: Handle the Blade Assemblies with care
when washing, as the blades are very sharp.
3 Handle blade assemblies with care to avoid contact
with sharp edges. Rinse and air dry thoroughly.
4 The pitcher, food processor bowl, Nutri Ninja® cups,
lids, and Blade Assemblies, are all dishwasher safe.
It is recommended that the lids and blade assemblies
be placed on the top rack. Ensure that the blade
assemblies are removed from the containers before
placing in the dishwasher.
5 Wipe the motor base clean with a damp cloth.
11
1-877-646-5288
WARNING: Handle the Stacked Blade Assembly with care, as the blades are sharp.
WARNING: Remove utensils prior to processing. Failure to remove may cause the pitcher to be damaged or
to shatter, which may cause personal injury.
WARNING: Never leave the appliance unattended while in use.
CAUTION: Do not blend hot liquids, doing so may cause excessive pressure buildup, resulting in risk of the
user being burned.
IMPORTANT: Make sure that the motor base is plugged in for use.
ASSEMBLY
Fig. 3a
OR
Fig. 1
Fig. 2
AUTO
Fig. 3b
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
MED
HIGH
PULSE
Fig. 4
Fig. 5a
AUTO
It’s best to add the liquid ingredients first and then the dry ingredients.
1 Review warning and caution statements above before
proceeding to number 2.
2 Place the motor base on a clean, dry, level surface such
as a counter or table top. Press down on the motor
base to make sure that the Suction Cups adhere to the
counter or table top.
3 Align and lower the Pitcher onto the motor base.
(Fig. 1) Handle should be aligned slightly to the right of
the “LOCK” symbol on the motor base.
4 Rotate the pitcher clockwise until it clicks in place. As
the pitcher rotates, it will lower and the safety tabs on
the bottom of the pitcher will slide under the safety tabs
on the top of the motor base. (Fig. 2)
5 The pitcher can be placed on the motor base two ways;
the handle can be on the front right corner or the front
left corner. (Fig. 3a, Fig. 3b)
6 Holding the Stacked Blade Assembly by the top of the
shaft, place it onto the drive gear inside the pitcher.
Ensure that the Stacked Blade Assembly is seated
properly and is standing upright. (Fig. 4)
NOTE: The Stacked Blade Assembly will fit loosely on
the drive gear.
AUTO
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
LOW /
DOUGH
MED
HIGH
PULSE
AUTO
MED
LOW /
DOUGH
MED
7 Add the ingredients to the pitcher, making sure that
they do not exceed the highest measured marking line
on the side of the pitcher.
NOTE: If you need to add additional ingredients while
the appliance is processing, open the pour spout cap
and pour the ingredients in through the opening.
NOTE: When blending any kind of liquids, such as
mixtures of any drinks or smoothies, do not exceed the
“MAX” liquid mark (1.9 L) on the Pitcher.
8 Holding the lid by the handle in the upright position,
place it on top of the Pitcher aligning the triangle
( ) located on the lid with the triangle ( ) located on
the Pitcher’s handle. (Fig. 5a) Press the handle down
until you hear a click. The triangles on the lid and
the blender handle MUST be aligned in order for the
blender to turn on. (Fig. 5b)
IMPORTANT: As a safety feature, the power light
( ) will flash and the motor will not work if the
Pitcher and lid are not installed correctly. When
the Pitcher and lid are installed properly, the
power light ( ) will be solid, indicating that the
appliance is ready for use.
9 Plug the power cord into the electrical outlet and press
the power button ( ).
www.ninjakitchen.com
12
English
Assembly and Use of the Pitcher
Assembly and Use of the Pitcher - cont.
USE
REMOVAL
Fig. 6
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 8
10 Review warning and caution statements on page 12
before proceeding.
NOTE: Nutri Ninja | Ninja Blender with Auto-iQ
Technology can sense which jar is on the motor base.
The available function lights will illuminate depending
on which jar is placed on the motor base. (Fig. 6)
®
®
™
11 Press the power button to turn on the unit. Select
the speed or Auto-iQ program that best suits your
needs. The Auto-iQ program will stop the appliance
automatically at the end of the program. (Fig. 7)
NOTE: Pulse ingredients for even chopping by holding
the Auto-iQ Pulse button until your desired consistency
is reached.
12 To pause the appliance, press the selected speed or
Auto-iQ program a second time. When the program is
paused, the light on the program button will flash until
you press it again to resume the rest of the program.
13 When you have reached your desired consistency, stop
the appliance by pressing the power button ( ) and
wait for the blade to stop turning. (Fig. 8)
14 Turn the pitcher counter clockwise to remove and then
lift off the base. (Fig. 9)
13
Fig. 11
1-877-646-5288
WARNING: Never insert your hands in the pitcher
as the Stacked Blade Assembly is sharp. Always
use a spatula to dislodge food that has stuck to
the sides of the pitcher.
15 Open the pour spout cap and use the spout to empty
liquid contents.
16 For thicker consistencies, first remove the lid by
pressing the release button and pulling the lid handle
up to a 90 degree angle to lift lid off the pitcher. Then,
carefully remove the Stacked Blade Assembly by the
top of the shaft. Place Stacked Blade Assembly away
from the work area to avoid accidental contact. Finally,
empty contents from the pitcher. (Fig. 10)
17 Make sure that the unit is unplugged when not in use.
18 To release the motor base from the counter or table top,
place your hands underneath both sides of the motor
base and gently pull the unit up and towards you.
(Fig. 11)
WARNING: Chopping Blade Assembly is sharp and not locked in place. Before emptying contents carefully
remove lid and Chopping Blade Assembly, holding it by the shaft. Failure to do will result in risk of
laceration.
WARNING: Remove utensils prior to processing. Failure to remove may cause the bowl to be damaged or to
shatter, which may cause personal injury.
WARNING: Never leave the appliance unattended while in use.
CAUTION: Do not blend hot liquids, doing so may cause excessive pressure buildup, resulting in risk of the
user being burned.
CAUTION: Remove the lid from the bowl upon completion of processing. Some ingredients have the potential
to expand after blending resulting in excessive pressure buildup that can pose a risk of injury.
IMPORTANT: Make sure that the motor base is plugged in for use.
ASSEMBLY
Fig. 1
Fig. 4a
OR
Fig. 6b
LOW /
DOUGH
AUTO
Fig. 2
Fig. 3
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
AUTO
MED
Fig. 4b
MED
HIGH
PULSE
LOW /
DOUGH
MED
HIGH
PULSE
AUTO
1 Review warning and caution statements above before
proceeding to number 2.
2 Place the motor base on a clean, dry, level surface such as a
counter or table top. Press down on the motor base to make
sure that the suction cups adhere to the counter or table top.
LOW /
DOUGH
Fig. 6a
PUREE
NOTE: Nutri Ninja® | Ninja® Blender System with AutoiQ™ Technology can sense which jar is on the motor
base. The function lights will illuminate depending on
which jar is placed on the motor base. (Fig. 1)
LOW /
DOUGH
Fig. 5
AUTO
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
MED
MED
3 Align and lower the Processor Bowl onto the motor
base. (Fig. 2) Handle should be aligned slightly to the
right of the “LOCK” symbol on the motor base.
7 Add the ingredients to the bowl, making sure that they
do not exceed the highest measured marking line on
the side of the bowl.
8 Holding the lid by the handle in the upright position,
place it on top of the Processor Bowl aligning the
triangle ( ) located on the lid with the triangle ( )
located on the Processor Bowl handle. (Fig. 6a) Press
the handle down until you hear a click. The triangles on
the lid and the Processor Bowl handle MUST be aligned
in order for the blender to turn on. (Fig. 6b)
NOTE: The 64 oz. bowl is not intended for blending
drinks. Do not overfill.
4 Rotate the bowl clockwise until it locks in place, you will
hear a click when the lock is engaged. (Fig. 3)
9 Plug the power cord into the electrical outlet and press
the power button ( ).
5 The bowl can be placed on the motor base two ways;
the handle can be on the front right corner or the front
left corner. (Fig. 4a, Fig. 4b)
6 Holding the desired blade assembly by the top of the
shaft, place it onto the drive gear inside the bowl.
Ensure that the blade assembly is seated properly and
is standing upright. (Fig. 5)
NOTE: As a safety feature, the power button ( ) will
flash and the motor will not work if the bowl and lid
are not installed correctly. When the bowl and lid
are installed properly, the power button ( ) will be
solid, indicating that the appliance is ready for use.
NOTE: The blade will fit loosely on the drive gear.
www.ninjakitchen.com
14
English
Assembly and Use of the Food Processor Bowl
Assembly and Use of the Processor Bowl - cont.
USE
CHOPPING BLADE
ASSEMBLY
Fig. 1
REMOVAL
Fig. 2
Fig. 3
USING THE CHOPPING BLADE ASSEMBLY
1 Review warning and caution statements on page 14
before proceeding to number 2.
2 Place the motor base on a clean, dry, level surface such
as a counter or table top. Press down on the motor
base to make sure that the suction cups adhere to the
counter or table top.
3 Secure the bowl onto the motor base.
4 Holding the Chopping Blade Assembly by the shaft,
place it onto the gear shaft inside the bowl. Ensure that
the Chopping Blade Assembly fits around the gear shaft
and that it is standing straight. (Fig. 1)
5 Add the ingredients and secure the bowl lid onto the
bowl.
6 Plug the power cord into the electrical outlet and press
on the power button ( ). Select the speed or Auto-iQ™
program that best suits your needs. Pulse ingredients
for even chopping by holding the Auto-iQ Pulse button
until your desired consistency is reached.
NOTE: Please refer to “Speed Settings & Uses” chart
for suggested uses and speeds.
7 When you have reached your desired consistency, stop
the appliance by pressing the power button ( ) and
wait for the blade to stop turning. (Fig. 2)
8 To remove the lid, press the release button on the lid
and pull the lid handle up to a 90° angle. (Fig. 2)
9 Turn the bowl counter-clockwise and lift it to remove it
from the motor base. (Fig. 3)
10 To release the motor base from the counter or table top,
place your hands underneath both sides of the motor
base and gently pull the unit up and towards you.
(Fig. 4)
15
1-877-646-5288
USE
DOUGH BLADE
ASSEMBLY
Fig. 4
Fig. 5
USING THE DOUGH BLADE ASSEMBLY
1 Review warning and caution statements on page 14
before proceeding to number 2.
2 Place the motor base on a clean, dry, level surface such
as a counter or table top. Press down on the motor
base to make sure that the suction cups adhere to the
counter or table top.
3 Secure the bowl onto the motor base.
4 Holding the Dough Blade Assembly by the shaft, place
it onto the gear shaft inside the bowl. Ensure that the
Dough Blade Assembly fits around the gear shaft and
that it is standing straight. (Fig. 5)
5 Add the ingredients and secure the bowl lid onto the
bowl.
6 Plug the power cord into the electrical outlet and press
on the power button ( ). Select the LOW/DOUGH
button and process until ingredients come together to
form a mass.
NOTE: Please refer to “Speed Settings & Uses” chart
for suggested uses and speeds.
7 Once finished making dough, stop the appliance by
pressing the power button ( ) and wait for the blade to
stop turning.
8 To remove the lid, press the release button on the lid
and pull the lid handle up to a 90° angle. (Fig. 2)
9 Turn the bowl counter-clockwise and lift it to remove it
from the motor base. (Fig. 3)
10 To release the motor base from the counter or table top,
place your hands underneath both sides of the motor
base and gently pull the unit up and towards you.
(Fig. 4)
WARNING: Handle the Pro Extractor Blades® Assembly with care, as the blades are sharp.
WARNING: Remove utensils prior to processing. Failure to remove may cause the Nutri Ninja cup to be
damaged or to shatter, which may cause personal injury.
WARNING: Never leave the appliance unattended while in use.
CAUTION: Do not blend hot liquids, doing so may cause excessive pressure buildup, resulting in risk of the
user being burned.
CAUTION: Remove the Pro Extractor Blades Assembly from the cup upon completion of blending. Some
ingredients have the potential to expand after blending resulting in excessive pressure buildup that can
pose a risk of injury.
IMPORTANT: Make sure that the motor base is plugged in for use.
ASSEMBLY
USE
REMOVAL
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
NOTE: Nutri Ninja | Ninja Blender with Auto-iQ Technology
can sense which jar is on the motor base. The available
function lights will illuminate depending on which jar is placed
on the motor base. (Fig. 1)
7 To pause the appliance, press the selected speed or Auto-iQ
program a second time. When the program is paused, the
light on the program button will flash until you press it again
to resume the rest of the program.
1 Review warning and caution statements above before
proceeding to number 2.
2 Place the motor base on a clean, dry, level surface such as a
counter or table top. Press down on the motor base to make
sure that the suction cups adhere to the counter or table top.
8 Once you have reached your desired consistency, stop the
appliance by pressing the power button and wait for the blade
to stop turning. Turn the Nutri Ninja cup counter-clockwise
and pull straight up to remove. (Fig. 5, Fig. 6)
®
®
™
3 Add ingredients to the Nutri Ninja cup.
NOTE: Do not overfill! To avoid spilling, do not add ingredients
past the “Max Liquid” line.
4 Place the Pro Extractor Blades® onto the cup and tightly
screw it on clockwise until you have a good seal. (Fig. 2)
9 Turn the cup upright and remove the Pro Extractor Blades by
twisting the Pro Extractor Blades counter clockwise.
5 Turn the Nutri Ninja cup upside down and place it onto the
motor base, aligning the tabs on the cup with the motor base.
Rotate the Nutri Ninja cup clockwise until it locks in place, you
will hear a click when the lock is engaged. (Fig. 3)
10 Place the Sip & Seal® lid onto the Nutri Ninja cup, twist to seal
and enjoy!
6 Press the power button on, and select the speed or Auto-iQ
program that suits your needs. (Fig. 4) The Auto-iQ program
will stop the appliance automatically at the end of the
program.
11 Make sure that the motor base is unplugged when not in use.
12 To release the motor base from the
counter or table top, place your hands
underneath both sides of the motor
base and gently pull the unit up and
towards you.
www.ninjakitchen.com
16
English
Assembly and Use of the Nutri Ninja® Cups
Programs, Speed Settings & Uses for the Pitcher
FUNCTION
CONTAINER
BLADE
TYPE
SPEED or
PROGRAM
TYPE OF FOOD
Frozen Drinks /
Ice Crush
Pitcher
Stacked Blade
Assembly
Auto-iQ™ Frozen Drinks/
Smoothies
Ice
Frozen Drinks
Smoothies
Pureeing
Pitcher
Stacked Blade
Assembly
Auto-iQ Food Puree
Smoothies
Soups*
Milkshakes
* When blending soups or sauces, make sure they’re cooled to room temperature first - Ninja® containers
are not intended for hot blending.
Programs, Speed Settings & Uses for the Food Processor Bowl
FUNCTION
CONTAINER
BLADE
TYPE
SPEED or
PROGRAM
TYPE OF FOOD
Mincing
Food Processor
Bowl
Chopping
Blade
Assembly
Auto-iQ Pulse
Onion
Garlic
Herbs
Kneading and
Dough Mixing
Food Processor
Bowl
Dough Blade
Assembly
Low/Dough
Bread Dough
Pie Dough
Pizza Dough
Pretzel Dough
Cookie Dough
Processing
Food Processor
Bowl
Chopping
Blade
Assembly
Auto-iQ Food Puree
Low/Dough
Medium
High
Pâtés
Stewed Fruits
Dips
Apple Sauce
Spreads
Baby Food
Emulsifying
Food Processor
Bowl
Chopping
Blade
Assembly
Low/Dough
Medium
Salad Dressings
Sauces*
Grinding
Food Processor
Bowl
Chopping
Blade
Assembly
Medium
Meat
Grating
Food Processor
Bowl
Chopping
Blade
Assembly
Auto-iQ Pulse
High
Grated Cheese
Bread Crumbs
Spices
Chopping
Food Processor
Bowl
Chopping
Blade
Assembly
Auto-iQ Pulse
Salsa
Vegetables
Nuts
Batters
Food Processor
Bowl
Dough Blade
Assembly
Low/Dough
Cake Mixes
Batters
* When blending soups or sauces, make sure they’re cooled to room temperature first - Ninja containers
are not intended for hot blending.
17
1-877-646-5288
English
Programs, Speed Settings & Uses for the Nutri Ninja® Cup
FUNCTION
CONTAINER
BLADE
TYPE
SPEED or
PROGRAM
TYPE OF FOOD
Smoothies
Nutri Ninja Cup
Pro Extractor
Blades™
Assembly
Nutri Ninja Auto-iQ™
Blend
Smoothies
Frappes
Milkshakes
Protein Drinks
®
Green Smoothies
Nutri Ninja Cup
Pro Extractor
Blades
Assembly
Nutri Ninja Auto-iQ Ultra
Blend
Frozen Fruits
Frozen Vegetables
Kale
Celery
Spinach
Seeds
Ice
Grating
Nutri Ninja Cup
Pro Extractor
Blades
Assembly
Auto-iQ Pulse
High
Grated Cheese
Bread Crumbs
Spices
Chopping
Nutri Ninja Cup
Pro Extractor
Blades
Assembly
Auto-iQ Pulse
High
Salsa
Vegetables
Nuts
www.ninjakitchen.com
18
Care & Maintenance
HOW TO CLEAN
CAUTION: Make sure that the motor base is
unplugged from the power source before inserting
or removing any blade assembly and before
cleaning.
CAUTION: DO NOT immerse the motor base into
water or any other liquid.
1 Separate/remove all parts from each other.
2 Hand Washing: Wash the lids, pitcher, food processor
bowl, Nutri Ninja cup, and blade assemblies in warm,
soapy water. When washing the blade assemblies, use
a dish-washing utensil with a handle to avoid direct
hand contact with blades. Handle blade assemblies
with care to avoid contact with sharp edges. Rinse and
air dry thoroughly.
Dishwasher: The containers, lids, blade assemblies
and attachments are all dishwasher safe. The lids
and blade assemblies are top rack dishwasher safe.
Ensure that the blade assemblies are removed from the
containers before placing in the dishwasher.
WARNING: Handle the Blade Assemblies with
care when washing, as the blades are sharp.
Contact with the blades’ edges can result in
laceration.
3 Wipe the motor base clean with a damp cloth.
Please call customer service if any servicing needs to be
performed on the appliance at 1-877-646-5288.
19
1-877-646-5288
HOW TO STORE
1 Store the Nutri Ninja® | Ninja® Blender System with
Auto-iQ™ Technology upright with the blade assembly
inside the corresponding container with the lid secured
on top. Do not place anything on top. Store the rest of
the attachments in a safe place where they will not be
damaged and won’t cause harm. Wrap the power cord
around the cord wrap on the back of the motor base.
RESETTING THE MOTOR THERMOSTAT
The Nutri Ninja | Ninja Blender System with Auto-iQ
Technology features a unique safety system which
prevents damage to the unit’s motor and drive system
should you inadvertently overload your appliance. If
the appliance is being overloaded, the motor
will stop. Allow the appliance to cool for
approximately 15 minutes. To reset the appliance,
follow the resetting procedure below:
1 Unplug the appliance from the electrical outlet.
2 Remove and empty the container and ensure that no
food is jamming the Blade Assembly or attachments.
3 Allow the appliance to cool for approximately 15
minutes.
4 Re-install the container onto the base and re-plug the
appliance into the electrical outlet.
5 Proceed to use the appliance as before making sure not
to exceed the recommended maximum capacities.
PROBLEMS
English
Troubleshooting Guide
POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
Make sure the container is securely placed on motor base.
Make sure the lid is securely on container in the correct position (align
arrows).
The appliance is turned “Off”. Press the power button ( ) to turn “On”.
Motor Doesn’t Start or Blade
Assembly Doesn’t Rotate.
Check that the plug is securely inserted into the electrical outlet.
Check the fuse or circuit breaker.
The unit has overloaded. The appliance will stop and the power light will
flash. Unplug and wait approximately 15 minutes before using again.
The unit has overheated. Unplug and wait approximately 15 minutes before
using again.
Check to make sure the unit is not overloaded.
Food is Unevenly Chopped.
Either you are chopping too much food at one time, or the pieces are not of
even size and processing smaller amounts per batch.
Food is Chopped Too Fine or is
Too Watery.
The food has been over processed. Use Auto-iQ™ Pulse button for
controlled processing.
Food Collects On Lid or On the
Sides of the Container.
The mixture is too thick. Add more liquid.
You Cannot Achieve Snow
From Solid Ice.
Motor Base Won’t Stick to
Counter or Table Top.
Do not use ice that has been sitting out or has started to melt. Use ice
straight from the freezer.
Start with a few pulses and then go to a continuous blending cycle.
Make sure surface and suction feet are wiped clean. Suction feet will only
stick to smooth surfaces. Suction feet WILL NOT stick on some surfaces
such as, wood, tile and non-polished finishes.
DO NOT attempt to use appliance when the motor base is stuck to a
surface that is not secure, (cutting board, platter, plates, etc.).
You get an “Err” Message
Your Ninja is able to detect which jar is on the base. You may be trying
to use a program that is not designed for the jar you have installed. The
programs will light up indicating which programs are available for each jar.
You have a blinking red light
The unit is not installed properly. For your safety the unit will only be able to
be turned on when it is properly assembled. Please refer to the assembly
pages of this inspiration guide for assistance.
Replacement Parts
ORDERING REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and attachments, please visit our website: www.ninjakitchen.com
or feel free to contact customer service: 1-877-646-5288.
www.ninjakitchen.com
20
Notes
21
1-877-646-5288
English
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
SharkNinja Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of one (1)
year from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and
exceptions.
The liability of SharkNinja Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option.
This Limited Warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or
used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or
damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This Limited Warranty does not cover damage or defects caused by
or resulting from damages from shipping or repairs, service or alteration to the product or any of its parts, which have been
performed by a repair person not authorized by SharkNinja Operating LLC.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the Limited Warranty period,
you may return the complete appliance and accessories with proof of purchase and date, freight prepaid. For Customer Service
support, call 1-877-646-5288 or visit our website www.ninjakitchen.com.
If the appliance is found by SharkNinja Operating LLC to be defective, in SharkNinja Operating LLC’s sole discretion, we
will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and a check made payable to SharkNinja Operating LLC in the
amount of $19.95 to cover the cost of return shipping and handling must be included.*
This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal, implied and/or conventional
warranties. The responsibility of SharkNinja Operating LLC if any, is limited to the specific obligations expressly assumed
by it under the terms of this Limited Warranty. In no event is SharkNinja Operating LLC liable for incidental or consequential
damages to anyone of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or from
province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date and
to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a note giving
purchase information, model number and what you believe is the problem with the item. We recommend you insure
the package (as damage in shipping is not covered by your Limited Warranty). Mark the outside of your package
“ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
PRODUCT REGISTRATION
Please visit www.ninjakitchen.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja® product within ten (10) days of
purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By registering you
acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.
www.ninjakitchen.com
22
Comprendre votre système mélangeur Nutri NinjaMD | NinjaMD
avec la technologie Auto-iQMC
a
b
c
d
e
f
h
i
g
j
l
k
m
aGobelet Nutri Ninja géant de
950 ml pour portions mutliples
bGobelet Nutri Ninja régulier de 710 ml
c Petit gobelet Nutri NinjaMD de 530 ml
d Jeu de lames Pro Extractor BladesMD
e Couvercles Sip & SealMD (x3)
23
1-877-646-5288
f Bol du robot culinaire
g Couvercle du robot culinaire
hJeu de lames à pétrir
iJeu de lames à hacher
jPichet
kCouvercle du pichet avec poignée de
verrouillage
l
Jeu de lames superposées
mBloc-moteur
n Cordon d’alimentation (non illustré)
Le système mélangeur Nutri NinjaMD | NinjaMD avec la technologie Auto-iQMC offre les
fonctionnalités suivantes :
• Technologie Ninja
• Pichet, gobelets Nutri Ninja, bol de robot culinaire et couvercles sans BPA
• Bec verseur anti-égouttement
• Technologie Total CrushingMD
• Panneau de commande avec minuterie
• Base solide et antidérapante
• Technologie Smart Lid pour un dégagement facile
• 3 vitesses : Low/Dough (basse/pâte), Medium (moyenne) et High (haute)
• 5 réglages Auto-iQ – Auto-iQ Frozen Drinks/Smoothies (boissons glacées/frappées Auto-iQ), Auto-iQ Food Puree
(purée Auto-iQ), Nutri Ninja Auto-iQ Blend (mélange Nutri Ninja Auto-iQ), Nutri Ninja Auto-iQ Ultra Blend et AutoiQ Pulse (pulsation Auto-iQ)
• Extraction de nutriments et vitamines Nutri Ninja*
* E xtrait les vitamines et les nutriments des fruits et des légumes lors de la préparation des boissons.
www.ninjakitchen.com
24
Français
Le système mélangeur Nutri NinjaMD | NinjaMD avec la technologie AUTO-iQMC est un outil professionnel et innovant
offrant une conception sophistiquée et une performance exceptionnel. Un vrai atout pour toutes les cuisines. Le système
mélangeur Nutri Ninja | Ninja fonctionne selon des programmes intelligents qui combinent des séquences de pulsation,
de mélange et d’arrêt qui font tout le travail pour vous! Profitez d’excellents résultats chaque fois – pas de devinettes!
Pour les meilleurs résultats, lisez toutes les directives dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
Avant la première utilisation
VEUILLEZ GARDER À L’ESPRIT CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL :
IMPORTANT : Assurez-vous que le
bloc-moteur est branché avant d’utiliser
l’appareil.
IMPORTANT : Il faut toujours insérer le jeu
de lames dans le récipient avant d’y ajouter
des ingrédients.
IMPORTANT : Les accessoires ne sont pas
interchangeables.
IMPORTANT : NE METTEZ PAS l’appareil en
marche sans d’abord mettre le couvercle.
IMPORTANT : Ne faites pas fonctionner
l’appareil à vide.
IMPORTANT : Les accessoires accompagnant
cet appareil ne sont pas conçus pour être
utilisés dans le four à micro-ondes, car cela
pourrait les endommager.
AVERTISSEMENT : Le
jeu de lames superposées
est tranchant et n’est pas
verrouillé dans le récipient. Si
vous transvidez un mélange
par le bec verseur, assurezvous que le couvercle est bien
verrouillé sur le pichet. Le
non-respect de cette consigne
peut entraîner des lacérations.
AVERTISSEMENT :
Le jeu de lames
superposées est
tranchant et n’est
pas verrouillé dans le
récipient. Pour verser
sans le couvercle,
retirez d’abord le jeu
de lames superposées
avec précaution en le tenant par le manche. Ne pas
procéder de la sorte augmente le risque de lacération.
AVERTISSEMENT : Les lames
de hachage sont coupantes et
la tige n’est pas verrouillée en
place. Avant de vider le contenu,
retirez délicatement le couvercle
et le jeu de lames de hachage,
en le tenant par la tige. Ne pas
procéder de la sorte augmente le risque de lacération.
1
2
3
4
5
25
1-877-646-5288
MISE EN GARDE : N’immergez pas le bloc-moteur
dans l’eau ou tout autre liquide.
Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes
de l’appareil. Séparez et retirez toutes les pièces.
Lavez les couvercles, le pichet, le bol, les gobelets Nutri
Ninja et les jeux de lames à l’eau savonneuse tiède.
Lorsque vous nettoyez les jeux de lames, utilisez une
petite vadrouille avec un manche pour éviter de toucher
les lames avec vos mains.
MISE EN GARDE : Exercez une prudence extrême
lorsque vous manipulez les ensembles de lames,
puisque celles-ci sont très tranchantes.
Manipulez les jeux de lames prudemment afin d’éviter
de toucher les arêtes tranchantes. Rincez et séchez
complètement les pièces.
Le pichet, le bol, les gobelets Nutri Ninja, les couvercles
et les lames peuvent tous aller au lave-vaisselle. Il est
recommandé de placer les couvercles et les lames dans
le panier supérieur. Assurez-vous de retirer les lames
des récipients avant de les placer dans le lave-vaisselle.
Essuyez le bloc-moteur avec un linge humide.
Assemblage et utilisation du pichet
MONTAGE
Fig. 3a
OU
Fig. 5b
Fig. 1
Fig. 2
AUTO
Fig. 3b
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW
HIGH
PULSE
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW
MED
LOW
HIGH
PULSE
AUTO
Fig. 4
PULSE
DOUGH
PUREE
FROZEN
BLENDING
Fig. 5a
SINGLE
SERVE
AUTO
1 Lisez les avertissements et les mises en garde avant de
passer à l’étape 2.
2 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre,
sèche et de niveau, comme un comptoir ou une table.
Appuyez sur le bloc-moteur pour vous assurer que les
pieds à ventouse adhèrent au comptoir ou à la table.
3 Alignez et faites baisser le pichet dans le bloc-moteur.
(Fig. 1) La poignée devrait être légèrement alignée à
la droite du symbole VERROUILLER « LOCK » sur le
bloc-moteur.
4 Faites tourner le pichet dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce vous entendiez un « clic ».
En pivotant, le pichet s’abaisse sur le bloc-moteur
et les languettes de sécurité inférieures du pichet se
glisseront sous les languettes supérieures du blocmoteur. (Fig. 2)
5 Il est possible d’insérer le pichet sur le bloc-moteur de
deux façons, soit la poignée en avant vers la droite ou
vers la gauche. (Fig. 3a, Fig. 3b)
6 En tenant l’arbre du jeu de lames superposées, insérez
celui-ci dans le pignon d’entraînement du récipient.
Assurez-vous que le jeu de lames superposées est bien
logé en position verticale. (Fig. 4)
REMARQUE : Le jeu de lames superposées est fixé de
manière amovible dans le pignon d’entraînement.
7 Ajoutez les ingrédients dans le pichet, en vous assurant
qu’ils ne dépassent pas la ligne de remplissage
supérieure du pichet.
AUTO
HIGH
SMOOTHIE
MED
REMARQUE : Pour ajouter des ingrédients pendant que
l’appareil est en marche, ouvrez le capuchon du bec
verseur et insérez-y les ingrédients supplémentaires.
REMARQUE : Lorsque vous mélangez des liquides,
notamment pour préparer des boissons et des frappés,
assurez-vous que les ingrédients ne dépassent pas la
ligne de remplissage « Max liquid » pour les liquides
(1,8 L) du pichet.
8 Branchez le fil d’alimentation dans la prise électrique et
appuyez sur le bouton d’alimentation ( ).
IMPORTANT : Par mesure de sécurité, le bouton
de mise en marche ( ) clignotera et le moteur ne
démarrera pas tant que le pichet et le couvercle
ne sont pas installés correctement. Une fois le
pichet et le couvercle installés correctement, le
bouton de mise en marche ( ) reste allumé sans
clignoter, indiquant que l’appareil est prêt à être
utilisé.
9 En tenant le couvercle à l’endroit par sa poignée,
placez-le sur le haut du pichet, en alignant le triangle (
) sur le couvercle avec le triangle ( ) sur la poignée
du pichet. (Fig. 5a) Exercez de la pression sur la
poignée, jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Les
triangles sur le couvercle et la poignée du mélangeur
DOIVENT s’aligner afin que l’appareil puisse être mis
en marche. (Fig. 5b)
www.ninjakitchen.com
26
Français
MISE EN GARDE : Manipulez le jeu de lames superposées avec prudence, car les lames sont coupantes.
AVERTISSEMENT : Enlevez les ustensiles avant de mélanger les aliments. Le non-respect de cette directive
pourrait endommager ou faire éclater le récipient, ce qui pourrait causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
MISE EN GARDE : Ne mélangez pas de liquides chauds; cela pourrait provoquer une accumulation de
pression excessive, ce qui présente un risque de brûlure pour l’utilisateur.
IMPORTANT : Assurez-vous que le bloc-moteur est branché avant d’utiliser l’appareil.
Assemblage et utilisation du pichet – suite
UTILISATION
DÉMONTAGE
Fig. 6
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 8
10 Passez en revue les avertissements et les mises en
garde sur la page 26 avant de continuer.
REMARQUE : Le système mélangeur Nutri NinjaMD |
NinjaMD avec la technologie Auto-iQMC peut détecter
lequel des récipients est dans le bloc-moteur. Les
indicateurs de fonction s’illumineront selon le récipient
que vous placez sur le bloc-moteur. (Fig. 6)
11 Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’unité
en marche. Sélectionnez la vitesse ou le programme
Auto-iQ qui convient le mieux à vos besoins. Le
programme Auto-iQ arrêtera automatiquement l’appareil
à la fin du programme. (Fig. 7)
12 Pour arrêter l’appareil, appuyez à nouveau sur la
vitesse sélectionnée ou le programme Auto-iQ. Lorsque
le programme est arrêté, le voyant sur le bouton de
programme clignote jusqu’à ce que vous appuyiez à
nouveau pour remettre le programme en marche.
13 Une fois la consistance réalisée, appuyez sur le bouton
d’alimentation pour arrêter l’appareil, et attendez que les
lames cessent de tourner. (Fig. 8)
14 Tournez le pichet dans le sens antihoraire pour l’enlever,
et retirez-le ensuite de la base. (Fig. 9)
27
1-877-646-5288
Fig. 11
MISE EN GARDE : N’insérez jamais vos mains dans
le pichet puisque les lames sont tranchantes.
Utilisez toujours une spatule pour dégager les
aliments qui adhèrent aux bords du pichet.
15 Ouvrez le couvercle du bec verseur et utilisez le bec
pour vider le contenu liquide.
16 Pour obtenir des consistances plus épaisses, retirez
d’abord le couvercle en appuyant sur le bouton de
dégagement et en tirant la poignée du couvercle jusqu’à
un angle de 90 degrés pour soulever le couvercle du
pichet. Puis, enlevez délicatement le jeu de lames
superposées par le haut de la tige. Placez le jeu de
lames superposées loin de la zone de travail afin d’éviter
tout contact accidentel. Enfin, videz le contenu du
pichet. (Fig 10)
17 Assurez-vous que l’appareil est débranché lorsque vous
ne l’utilisez pas.
18 Pour relâcher le bloc-moteur du comptoir ou du plateau
de la table, placez vos mains sous les deux côtés du
bloc-moteur et tirez doucement l’appareil vers le haut et
vers vous-même. (Fig. 11)
Assemblage et utilisation du bol du robot culinaire
ASSEMBLAGE
Fig. 1
Fig. 4a
OU
Fig. 6b
AUTO
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
MED
HIGH
PULSE
AUTO
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4b
REMARQUE : Le système mélangeur Nutri NinjaMD |
NinjaMD avec la technologie Auto-iQMC peut détecter
lequel des récipients est dans le bloc-moteur. Les
indicateurs de fonction s’illumineront selon le récipient
que vous placez sur le bloc-moteur. (Fig. 1)
1 Lisez les avertissements et les mises en garde avant de
passer à l’étape 2.
2 Placez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et
plane, telle qu’un comptoir ou une table. Appuyez sur le
bloc-moteur pour vous assurer que les pieds à ventouse
adhèrent au comptoir ou à la table.
3 Alignez et faites baisser le bol dans le blocmoteur. (Fig. 2) La poignée devrait être légèrement
alignée à la droite du symbole VERROUILLER « LOCK »
sur le bloc-moteur.
4 Tournez le bol dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé en place. Vous entendrez un clic lorsque le
verrou s’enclenche. (Fig 3)
5 On peut placer le bol sur le bloc-moteur de deux façons
: soit avec la poignée au coin avant droit ou au coin
avant gauche. (Fig. 4a, Fig 4b)
6 En tenant le jeu de lames par le haut de la tige, placezle sur l’engrenage d’entraînement à l’intérieur du bol.
Assurez-vous que le jeu de lames est bien en place et
en position verticale. (Fig. 5)
AUTO
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
AUTO
AUTO
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
MED
HIGH
PULSE
AUTO
HIGH
PULSE
PUREE
LOW /
DOUGH
AUTO
MED
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
MED
HIGH
PULSE
AUTO
AUTO
Fig. 5
Fig. 6a
REMARQUE : La lame repose lâchement sur
l’engrenage.
7 Mettez les ingrédients dans le bol, en vous assurant
qu’ils ne dépassent pas la ligne de mesure la plus haute
sur le bord du bol.
8 En tenant le couvercle à l’endroit par sa poignée, placezle sur le haut du bol, en alignant le triangle ( ) sur le
couvercle avec le triangle ( ) sur la poignée du bol.
(Fig. 6a) Exercez de la pression sur la poignée, jusqu’à
ce que vous entendiez un clic. Les triangles sur le
couvercle et la poignée du bol DOIVENT s’aligner afin
que l’appareil puisse être mis en marche. (Fig. 6b)
REMARQUE : Le bol de 1,8 L n’est pas conçu pour le
mélange des breuvages. Ne pas remplir excessivement.
9 Branchez le fil d’alimentation dans la prise électrique et
appuyez sur le bouton d’alimentation ( ).
REMARQUE : Pour votre sécurité, l’indicateur
d’alimentation ( ) clignotera et le moteur ne
fonctionnera pas si le bol et le couvercle ne
sont pas correctement installés. Lorsqu’ils
sont bien installés, l’indicateur s’allumera ( )
solidement, vous signalant que l’appareil est prêt
à l’utilisation.
www.ninjakitchen.com
28
Français
AVERTISSEMENT : Les lames de hachage sont coupantes et la tige n’est pas verrouillée en place. Avant de
vider le contenu, retirez délicatement le couvercle et le jeu de lames de hachage, en le tenant par la tige. Ne
pas procéder de la sorte entraînera un risque de lacération.
AVERTISSEMENT : Retirez tout ustensile avant de transformer des aliments. Sinon, cela pourrait endommager
le bol ou le faire éclater et ainsi causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance.
MISE EN GARDE : Ne mélangez pas de liquides chauds; cela pourrait provoquer une accumulation de
pression excessive, ce qui présente un risque de brûlure pour l’utilisateur.
MISE EN GARDE : Retirez le couvercle du bol à la fin de l’utilisation. Certains ingrédients peuvent se dilater
lorsqu’ils sont broyés, ce qui peut créer une accumulation de pression excessive et poser un risque de
blessures.
IMPORTANT : Assurez-vous que le bloc-moteur est branché avant d’utiliser l’appareil.
Assemblage et utilisation du bol du robot culinaire – suite
UTILISATION
DÉMONTAGE
JEU DE LAMES
À HACHER
Fig. 1
Fig. 2
UTILISATION DU JEU DE LAMES DE HACHAGE
1 Lisez les avertissements et les mises en garde de la
page 28 avant de passer à l’étape 2.
2 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche
et de niveau, comme un comptoir ou une table. Appuyez
sur le bloc-moteur pour vous assurer que les pieds à
ventouse adhèrent au comptoir ou à la table.
3 Placez le bol sur le bloc-moteur.
4 En tenant le jeu de lames à hacher au haut de l’arbre,
placez-le sur l’engrenage à l’intérieur du bol. Assurezvous que l’accessoire est correctement installé et qu’il
est positionné à l’endroit. (Fig. 1)
5 Ajoutez les ingrédients et sécurisez le couvercle sur
le bol.
6 Branchez le fil d’alimentation dans la prise électrique et
appuyez sur le bouton d’alimentation ( ). Sélectionnez la
vitesse ou le programme Auto-iQ qui convient le mieux
à vos besoins. Employez des pulsations pour hacher
uniformément les aliments en appuyant sur le bouton
de pulsation Auto-iQ jusqu’à ce que la consistance
souhaitée soit atteinte.
REMARQUE : Consultez le tableau « Réglages de
vitesse et usages » pour les usages et les vitesses
recommandés.
7 Lorsque vous avez atteint la consistance désirée, arrêtez
l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en marche
( ) et attendez que la lame arrête de tourner. (Fig. 2)
8 Pour retirer le couvercle, appuyez sur le bouton de
dégagement sur le couvercle et tirez la poignée du
couvercle jusqu’à un angle de 90°. (Fig. 2)
9 Tournez le bol dans le sens antihoraire et tirez-le pour
l’enlever du bloc-moteur. (Fig. 3)
10 Pour relâcher le bloc-moteur du comptoir ou du plateau
de la table, placez vos mains sous les deux côtés du
bloc-moteur et tirez doucement l’appareil vers le haut et
vers vous-même. (Fig. 4)
29
1-877-646-5288
Fig. 3
UTILISATION
JEU DE LAMES
À PÉTRIR
Fig. 4
Fig. 5
UTILISATION DU JEU DE LAMES À PÉTRIR
1 Lisez les avertissements et les mises en garde de la
page 28 avant de passer à l’étape 2.
2 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche
et de niveau, comme un comptoir ou une table. Appuyez
sur le bloc-moteur pour vous assurer que les pieds à
ventouse adhèrent au comptoir ou à la table.
3 Placez le bol sur le bloc-moteur.
4 En tenant le jeu de lames à pétrir au haut de l’arbre,
placez-le sur l’engrenage à l’intérieur du bol. Assurezvous que l’accessoire est correctement installé et qu’il
est positionné à l’endroit. (Fig. 5)
5 Ajoutez les ingrédients et sécurisez le couvercle sur
le bol.
6 Branchez le fil d’alimentation dans la prise électrique et
appuyez sur le bouton d’alimentation ( ). Sélectionnez
« LOW/DOUGH » (basse/pâte) sur le panneau de
commande et traitez jusqu’à ce que les ingrédients
soient réunis pour former une masse.
REMARQUE : Consultez le tableau « Réglages de
vitesse et usages » pour les usages et les vitesses
recommandés.
7 Une fois que vous avez terminé de faire la pâte, arrêtez
l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en marche
( ) et attendez que la lame arrête de tourner.
8 Pour retirer le couvercle, appuyez sur le bouton de
dégagement sur le couvercle et tirez la poignée du
couvercle jusqu’à un angle de 90°. (Fig. 2)
9 Tournez le bol dans le sens antihoraire et tirez-le pour
l’enlever du bloc-moteur. (Fig. 3)
10 Pour relâcher le bloc-moteur du comptoir ou du plateau
de la table, placez vos mains sous les deux côtés du
bloc-moteur et tirez doucement l’appareil vers le haut et
vers vous-même. (Fig. 4)
Assemblage et utilisation des gobelets Nutri NinjaMD
ASSEMBLAGE
UTILISATION
DÉMONTAGE
Fig. 1
AUTO
Fig. 2
Fig. 3
REMARQUE : Le système mélangeur Nutri NinjaMD | NinjaMD
avec la technologie Auto-iQMC peut détecter lequel des
récipients est dans le bloc-moteur. Les indicateurs de
fonction s’illumineront selon le récipient que vous placez sur
le bloc-moteur. (Fig. 1)
1 Lisez les avertissements et les mises en garde avant de
passer à l’étape 2.
2 Placez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et
plane, telle qu’un comptoir ou une table. Appuyez sur le
bloc-moteur pour vous assurer que les pieds à ventouse
adhèrent au comptoir ou à la table.
3 Ajoutez les ingrédients au gobelet Nutri Ninja.
4 Placez le jeu de lames Pro Extractor BladesMD dans le
gobelet et vissez-le fermement dans le sens horaire,
jusqu’à ce qu’il soit bien scellé. (Fig. 2)
5 Inversez le gobelet Nutri Ninja et placez-le sur le
bloc-moteur, en alignant les onglets du gobelet avec le
bloc-moteur. Tournez le gobelet Nutri Ninja dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place. Vous
entendrez un clic lorsque le verrou s’enclenche. (Fig. 3)
6 Sélectionnez la vitesse ou le programme Auto-iQ
qui convient le mieux à vos besoins. Le programme
Auto-iQ arrêtera automatiquement l’appareil à la fin du
programme. (Fig. 4)
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
7 Pour mettre l’appareil en pause, appuyez une deuxième
fois sur la vitesse ou le programme Auto-iQ souhaité.
Lorsque le programme est arrêté, le voyant sur le bouton
de programme clignote jusqu’à ce que vous appuyiez à
nouveau pour remettre le programme en marche.
8 Une fois la consistance voulue obtenue, appuyez sur le
bouton d’alimentation pour arrêter l’appareil. Tournez
le gobelet Nutri Ninja dans le sens antihoraire et tirez-le
vers le haut pour l’enlever. (Fig. 5, Fig. 6)
REMARQUE : Ne remplissez pas excessivement le
gobelet! Pour éviter les débordements, ne dépassez pas
la marque « Max Liquid » sur le gobelet.
9 Mettez le gobelet à l’endroit et retirez le jeu de lames
Pro Extractor Blades en le tournant dans le sens
antihoraire.
10 Mettez le couvercle Sip & SealMD sur le gobelet Nutri
Ninja. Vissez pour sceller et dégustez!
11 Assurez-vous que le bloc-moteur est débranché lorsque
vous ne l’utilisez pas.
12 Pour relâcher le bloc-moteur du comptoir
ou du plateau de la table, placez vos
mains sous les deux côtés du blocmoteur et tirez doucement l’appareil vers
le haut et vers vous-même.
www.ninjakitchen.com
30
Français
AVERTISSEMENT : Manipulez le jeu de lames Nutri Ninja avec prudence, car les lames sont coupantes.
AVERTISSEMENT : Enlevez les ustensiles avant de mélanger les aliments. Le non-respect de cette directive
pourrait endommager ou faire éclater le pichet, ce qui pourrait causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
MISE EN GARDE : Ne mélangez pas des liquides chauds, car cela pourrait entraîner une accumulation de
pression et causer des risques de brûlure.
MISE EN GARDE : Retirez le jeu de lames Nutri Ninja du gobelet après avoir mélangé les ingrédients.
Certains ingrédients peuvent prendre de l’expansion lorsqu’ils sont broyés, ce qui peut créer une pression
excessive et poser un risque de blessures.
IMPORTANT : Assurez-vous que le bloc-moteur est branché avant d’utiliser l’appareil.
Programmes, réglages de vitesse et usages du mélangeur
FONCTION
RÉCIPIENT
TYPE DE
LAME
VITESSE ou
PROGRAMME
TYPE
D’ALIMENTS
Boissons
glacées/Broyage
de glace
Pichet du
mélangeur
Jeu de lames
superposées
Auto-iQMC Frozen Drinks/
Smoothies
Glace
Boissons glacées
Boissons frappées
Purées
Pichet du
mélangeur
Jeu de lames
superposées
Auto-iQ Food Puree
Boissons frappées
Soupes*
Laits frappés
* En mélangeant les soupes ou sauces, assurez-vous qu’elles sont d’abord refroidies à la température ambiante;
les contenants NinjaMD ne sont pas conçus pour mélanger des aliments chauds.
Programmes, réglages de vitesse et usages du pichet du robot culinaire
FONCTION
RÉCIPIENT
TYPE DE
LAME
VITESSE ou
PROGRAMME
TYPE
D’ALIMENTS
Hachage fin
Bol du robot
culinaire
Jeu de lames
à hacher
Auto-iQ Pulse
Oignon
Ail
Fines herbes
Low/Dough (basse/Pâte)
Pâte à pain
Pâte à tarte
Pâte à pizza
Pâte à bretzel
Pâte à biscuits
Pétrissage et
malaxage des
Pâtes
Bol du robot
culinaire
Jeu de lames
à pétrir
Transformation
Bol du robot
culinaire
Jeu de lames
à hacher
Auto-iQ Food Puree
Low/Dough (basse/pétrir)
Medium (moyen)
High (haute)
Pâtés
Compotes aux
fruits
Trempettes
Compotes aux
pommes
Tartinades
Nourriture pour
bébés
Émulsion
Bol du robot
culinaire
Jeu de lames
à hacher
Low/Dough (basse/pétrir)
Medium (moyen)
Vinaigrettes
Sauces*
Broyage
Bol du robot
culinaire
Jeu de lames
à hacher
Medium (moyen)
Viande
Râpage
Bol du robot
culinaire
Jeu de lames
à hacher
Auto-iQ Pulse
High (haute)
Fromage râpé
Chapelure
Épices
Hachage
Bol du robot
culinaire
Jeu de lames
à hacher
Auto-iQ Pulse
Salsa
Légumes
Noix
Pâtes à frire
Bol du robot
culinaire
Jeu de lames
à pétrir
Low/Dough (basse/pâte)
Mélanges à
gâteaux
Pâtes à frire
* En mélangeant les soupes ou sauces, assurez-vous qu’elles sont d’abord refroidies à la température ambiante,
les contenants NinjaMD ne sont pas conçus pour mélanger des aliments chauds.
31
1-877-646-5288
Programmes, réglages de vitesse et usages de le gobelet Nutri NinjaMD
RÉCIPIENT
TYPE DE
LAME
VITESSE ou
PROGRAMME
TYPE
D’ALIMENTS
Boissons
frappées
Gobelet Nutri
Ninja
Jeu de lames
Pro Extractor
BladesMC
Nutri Ninja Auto-iQMC
Blend
Boissons frappées
Laits frappés
Breuvages
protéinés
Boissons
frappées vertes
Gobelet Nutri
Ninja
Jeu de lames
Pro Extractor
Blades
Nutri Ninja Auto-iQ Ultra
Blend
Fruits congelés
Légumes
congelés
Chou frisé
Céleri
Épinards
Graines
Glace
Râpage
Gobelet Nutri
Ninja
Jeu de lames
Pro Extractor
Blades
Auto-iQ Pulse
High (haute)
Fromage râpé
Chapelure
Épices
Hachage
Gobelet Nutri
Ninja
Jeu de lames
Pro Extractor
Blades
Auto-iQ Pulse
High (haute)
Salsa
Légumes
Noix
www.ninjakitchen.com
32
Français
FONCTION
Soins et entretien
COMMENT NETTOYER
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le
bloc-moteur est débranché de la source
d’alimentation avant d’insérer ou retirer un
accessoire quelconque et avant de nettoyer
l’appareil.
MISE EN GARDE : N’IMMERGEZ PAS le blocmoteur dans l’eau ou dans un autre liquide.
1 Retirez et désassemblez toutes les pièces.
2 Nettoyage à la main : Lavez le pichet, le bol du robot
culinaire et les gobelets Nutri Ninja à l’eau savonneuse
tiède. Lavez les jeux de lames avec une brosse à
vaisselle munie d’une poignée pour éviter tout contact
direct avec les lames. Manipulez les jeux de lames avec
précaution pour éviter de toucher les bords coupants.
Rincez et faites bien sécher à l’air.
Nettoyage au lave-vaisselle : Les contenants,
les couvercles, les jeux de lames et les accessoires
peuvent tous être mis au lave-vaisselle. Les couvercles
et les jeux de lames peuvent être mis dans le panier
supérieur du lave-vaisselle. Veillez à retirer les jeux de
lames des contenants avant de les placer dans le lavevaisselle.
MISE EN GARDE : Exercez une prudence extrême
lorsque vous manipulez les jeux de lames,
puisque celles-ci sont très tranchantes.
3 Nettoyez le bloc-moteur avec un chiffon humide.
Veuillez appeler le service à la clientèle dans le cas où
l’appareil nécessite des réparations, en composant le
1-877-646-5288.
33
1-877-646-5288
COMMENT RANGER
1 Rangez le système mélangeur Nutri NinjaMD | NinjaMD
avec la technologie Auto-iQMC à l’endroit avec le jeu de
lames à l’intérieur du contenant correspondant avec
le couvercle fixé sur le dessus. Ne mettez rien sur le
dessus. Rangez le reste des accessoires dans un endroit
sécuritaire où ils ne seront pas endommagés et ne
causeront pas de blessures. Enroulez le cordon autour
du rembobineur à l’arrière du bloc-moteur.
RÉINITIALISER LE THERMOSTAT DU MOTEUR
Le système mélangeur Nutri Ninja | Ninja avec la
technologie Auto-iQ est doté d’un système de sécurité
qui prévient les dommages au moteur et au système
d’entraînement de l’appareil en cas que vous le
surchargiez. Le moteur s’arrêtera si vous surchargez
l’appareil. Laissez l’appareil refroidir pendant environ 15
minutes. Suivez la procédure suivante pour réinitialiser
l’appareil :
1 Débranchez l’appareil de la prise électrique.
2 Enlevez et videz l’appareil, en vous assurant qu’il n’y a
aucun aliment qui bloque les lames ou les accessoires.
3 Laissez l’appareil refroidir pendant environ 15 minutes.
4 Réinstallez le récipient dans la base et rebranchez
l’appareil dans la prise électrique.
5 Continuez à utiliser l’appareil comme avant, en
vous assurant de ne pas dépasser les capacités
recommandées.
Guide de dépannage
PROBLÈMES
RAISONS POSSIBLES ET SOLUTIONS
A ssurez-vous que le couvercle soit bien en place sur le contenant et dans la
bonne position (alignez les flèches).
Le moteur ne démarre pas ou
les jeux de lames ne tournent
pas.
L’appareil est en mode « Arrêt » (Off). Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
le mettre en « Marche » (On).
Vérifiez que la fiche est correctement insérée dans la prise électrique.
Inspectez le fusible ou le disjoncteur.
L’appareil a été surchargé.
ébranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de
D
l’utiliser de nouveau.
Vérifiez que l’appareil n’a pas été surchargé.
Les aliments ne sortent pas
uniformément hachés.
Vous tentez d’hacher trop d’aliments en même temps, ou les pièces sont trop
grosses. Tentez de couper les aliments en plus petites pièces de taille uniforme,
et de transformer de plus petites quantités.
Les aliments sortent trop
finement hachés ou trop
liquides.
Les aliments furent excessivement transformés. Employez le bouton Pulsation
Auto-iQMC pour une transformation plus contrôlée.
Des aliments s’accumulent
sur le couvercle ou sur les
bords du récipient.
Le mélange est trop épais. Ajoutez plus de liquide.
Vous n’arrivez pas à
transformer la glace solide
en neige.
N’utilisez pas de la glace qui a été laissée hors du congélateur ou qui
commence à fondre. Utilisez de la glace provenant directement du congélateur.
Commencez avec quelques pulsations et passez ensuite à un cycle de broyage
continuel.
Le bloc-moteur n’adhère pas
au comptoir ou à la table.
Assurez-vous que la surface et les pieds de succion sont propres. Les
pieds de succion n’adhèreront qu’aux surfaces lisses. Les pieds de succion
N’ADHÈRERONT PAS à certaines surfaces telles que le bois, la tuile et les finitions
non polies. NE TENTEZ PAS d’utiliser l’appareil lorsque le bloc-moteur est fixé à
une surface non sécuritaire (planche à découper, plateau, assiettes, etc.)
Votre Ninja peut détecter lequel des récipients est installé sur la base. Il se
peut que vous tentiez d’utiliser un programme qui n’est pas conçu pour le
Vous voyez un message « Err ». récipient en question. Les indicateurs s’illumineront, vous montrant lesquels des
programmes sont disponibles pour chaque récipient.
Vous voyez un indicateur
rouge clignotant.
L’appareil fut incorrectement installé. Pour votre sécurité, vous ne pouvez
allumer l’appareil que lorsqu’il est bien monté. Veuillez consulter les pages sur le
montage de ce guide de l’utilisateur pour de l’aide.
Pièces de remplacement
COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
Pour commander des pièces de remplacement, veuillez visiter notre site Web : www.ninjakitchen.com
ou contacter le service à la clientèle : 1-877-646-5288.
www.ninjakitchen.com
34
Français
Vérifiez que le contenant soit sécurisé sur le bloc-moteur.
Notes
35
1-877-646-5288
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
exclusions et exceptions suivantes.
La responsabilité de SharkNinja Operating LLC se limite au coût des réparations ou du remplacement de l’appareil, à sa
discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant été altérés ou
utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’usage
abusif, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit. Cette garantie
limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du transport, des réparations, ou de l’entretien ni de
l’altération du produit ou de ses pièces, effectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja Operating LLC.
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement dans des conditions d’utilisation domestique normales, et ce, pendant la
période de garantie, vous pouvez retourner l’appareil et les accessoires avec la preuve et la date d’achat, port payé. Pour de
l’assistance concernant les options de service de la garantie ou le soutien à la clientèle, veuillez appeler nos spécialistes du
Service d’assistance et des produits au 1-877-646-5288 ou visitez notre site Web www.ninjakitchen.com.
S’il s’avérait que l’appareil présente une défectuosité matérielle ou de fabrication, SharkNinja Operating LLC le réparera ou
le remplacera sans frais. Vous devez inclure une preuve d’achat et un montant de 19,95 $ pour couvrir les frais d’expédition de
transport de retour. *
Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, implicites
ou conventionnelles. Le cas échéant, la responsabilité de SharkNinja Operating LLC se limite aux obligations spécifiques
expressément énoncées au titre de cette garantie limitée. En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne peut être tenue
responsable d’incidents ou de dommages indirects à quiconque et de toute nature que ce soit. Certains états et certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; dans ce cas, cette disposition ne
s’appliquerait pas.
La garantie limitée vous confère des droits juridiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un État à l’autre
et d’une province à l’autre.
*IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport. Assurez-vous que la
preuve d’achat est incluse et qu’une étiquette indiquant votre nom, adresse complète et numéro de téléphone, ainsi
qu’une note avec les renseignements sur l’achat, le numéro de modèle et le problème soient attachées à l’appareil.
Nous vous recommandons d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport ne sont pas couverts par
la garantie limitée). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « À L’ATTENTION DE : SERVICE À LA CLIENTÈLE ».
Enregistrement du produit
Veuillez visiter le site Web www.ninjakitchen.com ou composer le 1-877-646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit
NinjaMD dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle,
ainsi que votre nom et adresse.
L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans l’éventualité peu probable d’un avis sur la sécurité du produit. En
enregistrant votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité
énoncées dans ce document.
www.ninjakitchen.com
36
Français
SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une période
d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions,
Partes de su Nutri Ninja® I Sistema de licuadora Ninja® con Auto-iQMR Technology
a
b
c
d
e
f
h
i
g
j
l
k
m
aTaza Nutri Ninja® Jumbo multi-uso
de 32 oz.
bTaza Nutri Ninja Regular de 24 oz.
c Taza Nutri Ninja Pequeña de 18 oz
d Cuchillas Pro Extractor BladesMR
e Tapas Sip & Seal® (x3)
37
1-877-646-5288
f Tazón del procesador de alimentos
g Tapa del procesador de alimentos
h Cuchilla para amasar
iCuchilla para picar
j Jarra de la licuadora
kTapa de la licuadora con mango
de traba
l Cuchillas apiladas
m Base del motor
nCable de alimentación (no se
muestra)
La Nutri Ninja® | Sistema de licuadora Ninja® con tecnología AUTO-iQMR es una herramienta profesional, de alta potencia
e innovadora con un diseño elegante y un rendimiento increíble, un excelente agregado para cualquier cocina. La Nutri
Ninja | Sistema de licuadora Ninja con tecnología AUTO-iQ viene con programas inteligentes que combinan patrones
exclusivos de pulsos, licuado y pausas, que hacen el trabajo por usted. ¡Excelentes resultados todo el tiempo sin
necesidad de adivinar! Para obtener los mejores resultados, asegúrese de leer todas las instrucciones contenidas en el
manual antes de usar este artefacto.
Español
Características de la Nutri Ninja® I Sistema de licuadora Ninja® con Auto-iQMR Technology:
• Tecnología de cuchillas Ninja
• Jarra de licuadora sin BPA, tazas Nutri Ninja®, tazón para procesador de alimentos y tapas
• Pico vertedor sin derrames
• Tecnología Total CrushingMR
• Panel de control LED con temporizador
• Base robusta, antideslizante
• Tecnología de tapa inteligente para liberación rápida
• 3 velocidades: Low/Dough, Medium y High (Baja, media y alta)
• 5 ajustes con Auto-iQ: Auto-iQ Frozen Drinks/Smoothies, Auto-iQ Food Puree, Nutri Ninja Auto-iQ Blend, Nutri Ninja
Auto-iQ Ultra Blend y Auto-iQ Pulse
• Extracción de nutrientes y vitaminas Nutri Ninja*
* E xtraiga el jugo con vitaminas y nutrientes de frutas y verduras.
www.ninjakitchen.com
38
Antes de su primera utilización
TENGA EN CUENTA ESTAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD AL UTILIZAR EL ARTEFACTO:
IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del
motor esté enchufada para usarla.
IMPORTANTE: Nunca agregue ingredientes
en el recipiente antes de colocarle las
cuchillas.
IMPORTANTE: Las cuchillas no son
intercambiables.
IMPORTANTE: NO intente utilizar el artefacto
sin la tapa colocada.
IMPORTANTE: Nunca haga funcionar el
artefacto vacío.
IMPORTANTE: Los accesorios del artefacto
no están diseñados para usarlos en el
microondas ya que podría dañarlas.
ADVERTENCIA: Las
cuchillas apiladas son
filosas y no quedan trabadas
en su lugar. Si usa el pico
vertedor, asegúrese de que
la tapa esté completamente
trabada en la jarra de la
licuadora. De lo contrario,
podría cortarse.
ADVERTENCIA: Las
cuchillas apiladas son
filosas y no quedan
trabadas en su lugar.
Si vierte el contenido con
la tapa retirada, antes
retire cuidadosamente
las cuchillas apiladas sosteniéndolas del
vástago. De lo contrario, podría cortarse.
ADVERTENCIA: Las cuchillas
de corte son filosas y no
quedan trabadas en su lugar.
Antes de vaciar el contenido,
retire cuidadosamente
la tapa y las cuchillas de
corte sosteniéndolas desde el eje. De lo
contrario, podría cortarse.
CUIDADO: No sumerja la base del motor en agua
ni en ningún otro líquido.
1 Saque todo el material de embalaje y etiquetas del
artefacto. Separe / quite todas las partes.
2 Lave las tapas, la jarra, las tazas Nutri Ninja® y las
cuchillas en agua tibia con jabón. Al lavar las cuchillas,
use un utensilio para lavar platos con mango para evitar
el contacto directo de las manos con las cuchillas.
CUIDADO: Al lavar, manipule las cuchillas
apiladas y las cuchillas Pro Extractor Blades con
cuidado, ya que las cuchillas son filosas.
3 Manipule las cuchillas con cuidado para evitar el
contacto con los bordes filosos. Enjuague y deje secar
al aire por completo.
4 La jarra, la tazón del procesador, las tazas Nutri
Ninja, las tapas, las cuchillas apiladas y las cuchillas
Nutri Ninja son aptas para lavaplatos. Se recomienda
colocar las tapas y las cuchillas en la bandeja superior.
Asegúrese de retirar las cuchillas de la taza o de la
jarra antes de colocarlas en el lavaplato.
5 Limpie la base del motor con un trapo húmedo.
39
1-877-646-5288
Armado y uso de la licuadora
ADVERTENCIA: Tenga cuidado al manipular las cuchillas apiladas ya que son muy filosas.
ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de mezclar. No retirar los utensilios puede dañar o romper el
recipiente, que puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando.
CUIDADO: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y
un riesgo de quemaduras para el usuario.
IMPORTANTE: Verifique que la base del motor esté enchufada y lista para usar.
Español
ARMADO
Fig. 3a
o
Fig. 1
Fig. 2
AUTO
Fig. 3b
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
MED
HIGH
PULSE
Fig. 4
Fig. 5a
AUTO
Es mejor agregar primero los ingredientes líquidos y, luego, los ingredientes secos.
1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución
anteriores antes de seguir con el paso número 2.
2 Coloque la base del motor sobre una superficie limpia,
seca y nivelada como una mesada o mesa. Presione
la base del motor hacia abajo para asegurar que las
ventosas se adhieran a la mesada o a la mesa.
3 Coloque la jarra sobre la base del motor. (Fig. 1) El
mango debe quedar levemente inclinado hacia la
derecha del símbolo de “TRABA” en la base del motor.
4 Gire la jarra en sentido horario hasta que se trabe en
su lugar. Como la jarra gira, bajará y las lengüetas de
seguridad en la parte inferior de la jarra se deslizarán
bajo las lengüetas de seguridad en la parte superior de
la base del motor. (Fig. 2)
5 La jarra se puede colocar en la base del motor de dos
formas distintas; el mango puede quedar en la esquina
delantera derecha o en la delantera izquierda.
(Fig. 3a, Fig. 3b)
6 Sosteniendo el mecanismo de cuchillas apiladas por
la parte superior del vástago, colóquelo sobre el eje
del motor, dentro de la jarra. Verifique que quede
correctamente colocado y en posición vertical. (Fig. 4)
NOTA: La cuchilla se apoyará sin quedar ajustada
sobre el eje del motor.
AUTO
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
MED
HIGH
PULSE
AUTO
AUTO
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
MED
HIGH
7 Agregue los ingredientes a la jarra, teniendo cuidado
para no exceder la línea de máximo que está en el
costado de la jarra.
NOTA: Si necesita agregar ingredientes adicionales
mientras el artefacto esté funcionando, abra el pico
vertedor y vierta los ingredientes por la abertura.
NOTA: Al licuar cualquier tipo de líquido, como mezclas
para bebidas o batidos, no exceda la marca de “MAX”
(64 onzas) de la jarra.
8 Sosteniendo la tapa por el mango en posición vertical,
colóquela sobre la jarra alineando el triángulo ( )
ubicado en la tapa con el triángulo ( ) ubicado en el
mango de la jarra. (Fig. 5a). Presione el mango hacia
abajo hasta que haga clic. Los triángulos de la tapa
y de la licuadora DEBEN estar alineados para que
funcione la licuadora. (Fig. 5b)
9 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y
presione el botón de encendido ( ).
PULSE
AUTO
IMPORTANTE: Como medida de seguridad, la
luz de encendido ( ) parpadeará y el motor no
funcionará si la jarra y la tapa no están bien
colocadas en su lugar. Cuando la jarra y la
tapa estén bien colocadas, la luz de encendido
( ) permanecerá encendida, y el artefacto estará
listo para usar.
www.ninjakitchen.com
40
Armado y uso de la licuadora - cont.
USO
EXTRACCIÓN
Fig. 6
Fig. 10
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 8
10 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución
en la página 40 antes de seguir adelante.
NOTA: El Nutri Ninja® I Sistema de licuadora Ninja® con
Auto-iQMR Technology puede detectar el tipo de jarra
instalada en la base del motor. Las luces de función se
encenderán dependiendo del tipo de jarra colocada.
(Fig. 6)
11 Presione el botón de encendido para encender la
unidad. Seleccione la velocidad o el programa Auto-iQ
de acuerdo con sus necesidades. El programa Auto-iQ
apagará el artefacto automáticamente al finalizar el
programa. (Fig. 7)
NOTA: Pulse los ingredientes para que se piquen de
forma pareja manteniendo presionado el botón Auto-iQ
hasta lograr la consistencia deseada.
12 Para pausar la unidad, presione la velocidad o el
programa Auto-iQ seleccionado por segunda vez.
(Fig. 8)
13 Cuando haya alcanzado la consistencia deseada,
apague el artefacto presionando el botón de encendido
( ) y espere a que la cuchilla se detenga. (Fig. 8)
14 Gire la jarra en sentido contrahorario y sáquela de la
base. (Fig. 9)
41
Fig. 11
1-877-646-5288
ADVERTENCIA: Nunca introduzca las manos en
la jarra, ya que las cuchillas apiladas son filosas.
Use siempre una espátula para despegar la
comida adherida a las paredes de la jarra.
15 Abra la tapa del pico vertedor y vacíe el contenido
líquido a través del pico.
16 Para alimentos de mayor consistencia, retire antes la
tapa presionando el botón de liberación y tirando del
mango hacia arriba en un ángulo de 90 grados para
quitar la tapa de la jarra. Luego, retire las cuchillas
apiladas con cuidado sosteniéndolas de la parte
superior del vástago. Coloque las cuchillas apiladas
lejos del área de trabajo para evitar el contacto
accidental. Por último, vacíe el contenido de la jarra.
(Fig. 10)
17 Verifique que la unidad esté desenchufada cuando no
la utilice.
18 Para liberar la base del motor de la mesada o de
la mesa, coloque sus manos por debajo de ambos
costados de la base y tire suavemente hacia arriba.
(Fig. 11)
Armado y uso del tazón para procesar alimentos
ARMADO
Fig. 1
Fig. 4a
O
Fig. 6b
AUTO
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
Fig. 2
Fig. 3
AUTO
MED
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
MED
HIGH
HIGH
PULSE
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
AUTO
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
AUTO
PUREE
LOW /
DOUGH
MED
HIGH
PULSE
AUTO
MED
HIGH
AUTO
Fig. 4b
PULSE
AUTO
Fig. 5
AUTO
NOTA: El Nutri Ninja® I Sistema de licuadora Ninja®
con Auto-iQMR Technology puede detectar el tipo de
jarra instalada en la base del motor. Las luces de
función se encenderán dependiendo del tipo de jarra
colocada. (Fig. 1)
1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución
anteriores antes de seguir con el paso número 2.
2 Coloque la base del motor sobre una superficie limpia,
seca y nivelada como una mesada o mesa. Presione
la base del motor hacia abajo para asegurar que las
ventosas se adhieran a la mesada o a la mesa.
3 Alinee y coloque el tazón del procesador sobre la base
del motor. (Fig. 2). El mango debe quedar levemente
inclinado hacia la derecha del símbolo de “TRABA” en
la base del motor.
4 Gire el tazón en sentido horario hasta que se trabe en
su lugar. Escuchará un clic cuando se trabe. (Fig. 3)
5 El tazón se puede colocar en la base del motor de dos
formas distintas; el mango puede quedar en la esquina
delantera derecha o en la delantera izquierda.
(Fig. 4a, Fig. 4b)
6 Sosteniendo el mecanismo de cuchillas deseado
por la parte superior del vástago, colóquelo sobre el
eje del motor, dentro del tazón. Verifique que quede
correctamente colocado y en posición vertical. (Fig. 5)
AUTO
PULSE
Fig. 6a
NOTA: La cuchilla se apoyará sin quedar ajustada
sobre el eje del motor.
7 Agregue los ingredientes al tazón, teniendo cuidado
para no exceder la línea de máximo que está en el
costado del tazón.
8 Sosteniendo la tapa por el mango en posición vertical,
colóquela sobre el tazón del procesador alineando el
triángulo ( ) ubicado en la tapa con el triángulo ( )
ubicado en el mango del tazón. (Fig. 6a). Presione el
mango hacia abajo hasta que haga clic. Los triángulos
de la tapa y del tazón DEBEN estar alineados para que
funcione la licuadora. (Fig. 6b)
NOTA: El tazón de 64 oz. no está diseñado para licuar
bebidas. No lo llene de más.
9 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y
presione el botón de encendido ( ).
NOTA: Como medida de seguridad, el botón
de encendido ( ) parpadeará y el motor no
funcionará si el tazón y la tapa no están bien
colocados en su lugar. Cuando el tazón y la tapa
estén bien colocados, el botón de encendido
( ) permanecerá iluminado, y el artefacto estará
listo para usar.
www.ninjakitchen.com
42
Español
ADVERTENCIA: Las cuchillas de corte son filosas y no quedan trabadas en su lugar. Antes de vaciar el
contenido, retire cuidadosamente la tapa y las cuchillas de corte sosteniéndolas desde el eje. De lo
contrario, podría cortarse.
ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo contrario, la jarra podría dañarse o
romperse y causar lesiones personales.
ADVERTENCIA: Nunca deje el aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso.
PRECAUCIÓN: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión
y un riesgo de quemaduras para el usuario.
PRECAUCIÓN: Al terminar de procesar el contenido, retire la tapa del bol. Algunos ingredientes pueden
expandirse después del licuado, lo cual produce una acumulación excesiva de presión, que puede presentar
un riesgo de lesiones.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla.
Armado y uso del tazón del procesador - cont.
USO
EXTRACCIÓN
LA CUCHILLA
PARA PICAR
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
USO DE LA CUCHILLA PARA PICAR
1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución
en la página 42 antes de seguir con el paso número 2.
2 Coloque la base del motor en una superficie nivelada,
limpia y seca, como una mesada o una mesa. Presione
la base del motor hacia abajo para asegurarse de que las
ventosas se adhieran a la mesada o mesa.
3 Coloque el bol en la base del motor y trábelo.
4 Sosteniendo el conjunto de cuchillas para picar por el
vástago, colóquelo sobre el eje del motor, dentro del
tazón. Verifique que el accesorio quede bien ajustado
sobre el eje del motor y de que el vástago quede
derecho. (Fig. 1)
5 Agregue los ingredientes y asegure la tapa sobre el
tazón.
6 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente
y presione el botón de encendido ( ). Seleccione la
velocidad o el programa Auto-iQMR que mejor se adapte
a sus necesidades. Licúe los ingredientes para un picado
parejo manteniendo oprimido el botón de pulsado
Auto-iQ hasta lograr la consistencia deseada.
NOTA: Para ver velocidades y usos recomendados,
consulte la tabla “Usos y configuración de velocidades”.
7 Cuando haya alcanzado la consistencia deseada, apague
el artefacto presionando el botón de encendido ( ) y
espere a que la cuchilla se detenga. (Fig. 2)
8 Para remover la tapa, presione el botón de liberación de
la tapa y tire del mango de la tapa hacia arriba hasta un
ángulo de 90°. (Fig. 2)
9 Gire el tazón en sentido contrahorario y levántelo para
sacarlo de la base del motor. (Fig. 3)
10 Para liberar la base del motor de la mesada o de la mesa,
coloque sus manos por debajo de ambos costados de la
base y tire suavemente hacia arriba. (Fig. 4)
43
1-877-646-5288
Fig. 4
USO
ACCESORIO PARA
AMASAR
Fig. 5
USO DEL ACCESORIO PARA AMASAR
1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución
en la página 42 antes de seguir con el paso número 2.
2 Coloque la base del motor en una superficie nivelada,
limpia y seca, como una mesada o una mesa. Presione
la base del motor hacia abajo para asegurarse de que las
ventosas se adhieran a la mesada o mesa.
3 Coloque el bol en la base del motor y trábelo.
4 Sosteniendo el accesorio para amasar por el vástago,
colóquelo sobre el eje del motor, dentro del tazón.
Verifique que el accesorio quede bien ajustado sobre el
eje del motor y de que el vástago quede derecho.
(Fig. 5)
5 Agregue los ingredientes y asegure la tapa sobre el
tazón.
6 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y
presione el botón de encendido ( ). Seleccione el botón
LOW/DOUGH (baja/masa) y procese los ingredientes
hasta que se integren y formen una masa.
NOTA: Para ver velocidades y usos recomendados,
consulte la tabla “Usos y configuración de velocidades”.
7 Cuando haya terminado de amasar, apague el artefacto
presionando el botón de encendido ( ) y espere a que la
cuchilla se detenga.
8 Para remover la tapa, presione el botón de liberación de
la tapa y tire del mango de la tapa hacia arriba hasta un
ángulo de 90°. (Fig. 2)
9 Gire el tazón en sentido contrahorario y levántelo para
sacarlo de la base del motor. (Fig. 3)
10 Para liberar la base del motor de la mesada o de la mesa,
coloque sus manos por debajo de ambos costados de la
base y tire suavemente hacia arriba. (Fig. 4)
Armado y uso de las tazas Nutri Ninja®
ARMADO
USO
EXTRACCIÓN
Fig. 1
AUTO
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
NOTA: El Nutri Ninja I Sistema de licuadora Ninja con
Auto-iQMR Technology puede detectar el tipo de jarra
instalada en la base del motor. Las luces de función se
encenderán dependiendo del tipo de jarra colocada. (Fig. 1)
1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución
anteriores antes de seguir con el paso número 2.
2 Coloque la base del motor sobre una superficie limpia,
seca y nivelada como una mesada o mesa. Presione
la base del motor hacia abajo para asegurar que las
ventosas se adhieran a la mesada o a la mesa.
3 Agregue los ingredientes en la taza Nutri Ninja.
4 Coloque las Cuchillas Pro Extractor BladesMR sobre la
taza y ajústela bien en sentido horario hasta obtener un
buen cierre. (Fig. 2)
5 Dé vuelta la taza Nutri Ninja y colóquela sobre la base
del motor, alineando las pestañas de la taza con la
base del motor. Gire la taza Nutri Ninja en sentido
horario hasta que se trabe en su lugar. Escuchará un
clic cuando se trabe. (Fig. 3)
6 Presione una vez el botón de encendido y seleccione la
velocidad o el programa Auto-iQMR de acuerdo con sus
necesidades. El programa Auto-iQ apagará el artefacto
automáticamente al finalizar el programa. (Fig. 4)
®
®
Fig. 5
Fig. 6
7 Para pausar la unidad, presione la velocidad o el
programa Auto-iQMR seleccionado por segunda vez.
8 Una vez que haya alcanzado la consistencia deseada,
apague el botón de encendido. Gire la taza Nutri Ninja
en sentido contrahorario y levántela para removerla.
(Fig. 5, Fig. 6)
NOTA: ¡No la llene de más! Para evitar derrames, no
agregue ingredientes por encima de la línea de “Max
Liquid”.
9 Dé vuelta la taza y remueva las Cuchillas Pro Extractor
BladesMR girando la cuchilla en sentido contrahorario.
10 ¡Coloque la tapa Sip & Seal® sobre la taza Nutri Ninja,
gírela para cerrarla y disfrute!
11 Verifique que la base del motor esté desenchufada
cuando no la utilice.
12 Para liberar la base del motor
de la mesada o de la mesa,
coloque sus manos por debajo de
ambos costados de la base y tire
suavemente hacia arriba.
www.ninjakitchen.com
44
Español
ADVERTENCIA: Manipule las cuchillas Pro Extractor Blades® con cuidado, ya que las cuchillas son filosas.
ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo contrario, la taza Nutri Ninja podría
dañarse o romperse y causar lesiones personales.
ADVERTENCIA: Nunca deje el aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso.
PRECAUCIÓN: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de
presión y un riesgo de quemaduras para el usuario.
PRECAUCIÓN: Retire las cuchillas Pro Extractor Blades de la taza al terminar de licuar. Algunos
ingredientes pueden expandirse después del licuado, lo cual produce una acumulación excesiva de
presión, que puede presentar un riesgo de lesiones.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla.
Programas, ajustes de velocidad y usos de la jarra de la licuadora
FUNCIÓN
RECIPIENTE
TIPO DE
CUCHILLA
VELOCIDAD o
PROGRAMA
TIPO DE
ALIMENTO
Bebidas
congeladas/hielo
molido
Jarra de la
licuadora
Cuchillas
apiladas
Auto-iQMR Frozen Drinks/
Smoothies
Hielo
Bebidas
congeladas
Batidos
Hacer puré
Jarra de la
licuadora
Cuchillas
apiladas
Auto-iQ Food Puree
Batidos
Sopas*
Malteadas
* A l licuar sopas o salsas, asegúrese de enfriarlas primero a temperatura ambiente; los recipientes Ninja® no
están diseñados para licuar productos calientes.
Programas, ajustes de velocidad y usos del tazón del procesador de alimentos
FUNCIÓN
RECIPIENTE
TIPO DE
CUCHILLA
VELOCIDAD o
PROGRAMA
TIPO DE
ALIMENTO
Picado
Tazón del procesador
de alimentos
Cuchilla para
picar
Auto-iQ Pulse
Cebolla
Ajo
Hierbas
Cuchilla para
amasar
Low/Dough (Baja/masa)
Masa para pan
Masa para torta
Masa para pizza
Maza para pretzel
Masa para galletitas
Paté
Frutas para compota
Mezclas para mojar
Puré de manzana
Cremas para untar
Comida para bebé
Amasar y
mezclar masa
Tazón del procesador
de alimentos
Procesado
Tazón del procesador
de alimentos
Cuchilla para
picar
Auto-iQ Food Puree
Low/Dough (Baja/masa)
Medium (Mediana)
High (Alta)
Emulsionar
Tazón del procesador
de alimentos
Cuchilla para
picar
Low/Dough (Baja/masa)
Medium (Mediana)
Aderezos para
ensalada
Salsas
Moler
Tazón del procesador
de alimentos
Cuchilla para
picar
Medium (Mediana)
Carne
Rallar
Tazón del procesador
de alimentos
Cuchilla para
picar
Auto-iQ Pulse
High (Alta)
Queso rallado
Pan rallado
Especies
Cortar en trozos
pequeños
Tazón del procesador
de alimentos
Cuchilla para
picar
Auto-iQMR Pulse
Salsa
Verduras
Fruta seca
Mantequillas
Tazón del procesador
de alimentos
Cuchilla para
amasar
Low/Dough (Baja/masa)
Mezclas para torta
Mantequillas
* A l licuar sopas o salsas, asegúrese de enfriarlas primero a temperatura ambiente; los recipientes Ninja® no
están diseñados para licuar productos calientes.
45
1-877-646-5288
Programas, ajustes de velocidad y usos de la Taza Nutri Ninja®
FUNCIÓN
Batidos
RECIPIENTE
TIPO DE
CUCHILLA
VELOCIDAD o
PROGRAMA
TIPO DE
ALIMENTO
Taza Nutri Ninja
Cuchillas Pro
Extractor
BladesMR
Nutri Ninja Auto-iQMR
Blend
Batidos
Frappés
Malteadas
Bebidas con
proteína
Taza Nutri Ninja
Cuchillas Pro
Extractor
Blades
Nutri Ninja Auto-iQ Ultra
Blend
Rallar
Taza Nutri Ninja
Cuchillas Pro
Extractor
Blades
Auto-iQ Pulse
High (Alta)
Queso rallado
Pan rallado
Especies
Cortar en trozos
pequeños
Taza Nutri Ninja
Cuchillas Pro
Extractor
Blades
Auto-iQ Pulse
High (Alta)
Salsa
Verduras
Fruta seca
www.ninjakitchen.com
46
Español
Batidos de
verduras
Fruta congelada
Verduras
congeladas
Col rizada
Apio
Espinaca
Semillas
Hielo
Cuidado y Mantenimiento
LIMPIEZA
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la base del
motor se encuentre desenchufada de la fuente
de energía antes de insertar o retirar las
cuchillas y antes de realizar una limpieza.
PRECAUCIÓN: NO sumerja la base del motor en
agua ni en ningún otro líquido.
1 Separe/remueva todas las partes.
2 Lavado a mano: Lave las tapas, la jarra, la taza Nutri
Ninja® y las cuchillas en agua tibia con jabón. Al lavar
las cuchillas, use un utensilio para lavar platos con
mango para evitar el contacto directo de las manos con
las cuchillas. Manipule las cuchillas con cuidado para
evitar el contacto con los bordes filosos. Enjuague y
deje secar al aire por completo.
Lavaplatos: Los recipientes, las tapas, las cuchillas y
los aditamentos son aptos para lavaplatos. Las tapas
y las cuchillas son aptas para la bandeja superior del
lavaplatos. Asegúrese de retirar las cuchillas de los
recipientes antes de colocarlos en el lavaplatos.
ADVERTENCIA: Al lavar, manipule las cuchillas
apiladas y las cuchillas Pro Extractor Blades con
cuidado, ya que las cuchillas son filosas. El
contacto con los bordes de las cuchillas puede
producir cortes.
3 Limpie la base del motor con un paño húmedo.
Llame a nuestro servicio al cliente si necesita cualquier
reparación del artefacto al 1-877-646-5288.
47
1-877-646-5288
1 Guarde el Nutri Ninja® I Sistema de licuadora Ninja®
con Auto-iQMR Technology en posición vertical con las
cuchillas dentro del recipiente correspondiente y la
tapa asegurada en la parte superior. No coloque nada
por encima. Almacene el resto de los aditamentos en
un lugar seguro en el que no sufran daños ni resulten
peligrosos. Enrolle el cable de alimentación alrededor
del enrollacables que se encuentra en la parte trasera
de la base del motor.
PARA REINICIAR EL TERMOSTATO DEL
MOTOR
El Nutri Ninja I Sistema de licuadora Ninja con Auto-iQ
Technology tiene un sistema exclusivo de seguridad
que evita daños al motor y al sistema de engranajes
de la unidad en caso de sobrecargas. Si el artefacto se
sobrecarga, el motor se detiene automáticamente. Deje
que el artefacto se enfríe durante 15 minutos.
Para reiniciar el artefacto, siga este procedimiento:
1 Desenchufe la unidad del tomacorriente.
2 Saque y vacíe el recipiente y verifique que no haya
quedado comida atascando las cuchillas o los
accesorios.
3 Deje que el artefacto se enfríe durante 15 minutos.
4 Vuelva a colocar el recipiente sobre la base del motor y
vuelva a enchufar el artefacto en el tomacorriente.
5 Siga usando el artefacto como antes, sin exceder su
capacidad máxima.
Guía de diagnóstico de problemas
PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN
Los alimentos no se pican
parejos.
Está picando demasiada comida junta o los trozos no son del mismo tamaño y
está procesando muy poco alimento a la vez.
Los alimentos se pican
demasiado o salen muy
aguados.
Los alimentos se procesaron de más. Use el botón Auto-iQMR Pulse para mayor control.
Se acumula la comida en la
tapa o en los costados del
recipiente.
La mezcla es demasiado densa. Agregue más líquido.
No puede hacer nieve a partir
de hielo sólido.
La base del motor no se
adhiere a la mesada o la mesa.
No use hielo que se haya dejado afuera o que haya comenzado a derretirse.
Use hielo directamente del congelador.
Comience con unos pocos pulsos y luego siga con un ciclo de licuado continuo.
Verifique que las patas con ventosa estén limpias. Las patas con ventosa
solo se adhieren a superficies lisas. Las patas con ventosa NO se adhieren a
ciertas superficies como madera, baldosas y acabados sin pulir.
NO intente usar el artefacto cuando la base del motor esté adherida a una
superficie que no sea segura (tabla para cortar, bandeja, plato, etc.).
Aparece un mensaje “Err”
Su Ninja puede detectar el tipo de jarra colocada en la base. Puede estar
tratando de usar un programa que no está diseñado para la jarra que
tiene instalada. Los programas se encenderán para indicar los que están
disponibles para cada jarra.
Aparece una luz roja
parpadeando
La unidad no está armada correctamente. Por su seguridad, solo podrá
encender la unidad cuando esté correctamente armada. Consulte las páginas
de armado de este manual para obtener asistencia.
Partes de repuesto
COMPRA DE PARTES DE REPUESTO
Para comprar partes y accesorios adicionales, visite nuestro sitio Web: www.ninjakitchen.com
o llame a servicio al cliente: 1-877-646-5288.
www.ninjakitchen.com
48
Español
El motor no arranca o las
cuchillas no rotan.
Verifique que el recipiente esté correctamente colocado sobre la base del motor.
Verifique que la tapa esté colocada en el recipiente en la posición correcta
(flechas alineadas).
El artefacto está apagado. Presione el botón de encendido ( ) para encenderlo.
Verifique que el cable esté bien enchufado en el tomacorriente.
Verifique su fusible o la llave general.
La unidad se recalentó. La unidad se apagará y la luz de encendido parpadeará.
Desenchúfela y espere unos 15 minutos antes de usarla nuevamente.
La unidad se recalentó. Desenchúfela y espere unos 15 minutos antes de usarla
nuevamente.
Verifique que la unidad no esté sobrecargada.
Notas
49
1-877-646-5288
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
SharkNinja Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un
(1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes
condiciones, exclusiones y excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía,
devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío. Para obtener asistencia con opciones del servicio de
garantía o para comunicarse con soporte al cliente, llame a nuestro centro de atención al cliente y especialistas de productos
al 1 (877) 646-5288 o visite nuestro sitio web en www.ninjakitchen.com.
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo reparará o remplazará sin
cargo. Se requiere comprobante de compra y se aplica un cargo de $19,95 para cubrir el costo del envío de vuelta. *
Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal, implícita y/o
convencional. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas
expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia SharkNinja Operating LLC será
responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de
estado a estado o de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de
incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección
completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una
descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía
limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
Registro del producto
Visite www.ninjakitchen.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja® dentro de los diez (10) días
siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su
nombre y su dirección.
El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al
producto. Al registrarlo, usted reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas
instrucciones.
www.ninjakitchen.com
50
Español
La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a
nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido
alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso,
negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía limitada no cubre
daños o defectos causados durante el transporte para su reparación o que son resultado de este alteraciones del producto o
cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por SharkNinja Operating LLC.
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-877-646-5288
www.ninjakitchen.com
Copyright / Droit d’auteur / Derechos reservados © SharkNinja Operating LLC 2016
Ninja, Nutri Ninja and Sip & Seal are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ, Total Crushing and Pro Extractor Blades are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
Ninja, Nutri Ninja et Sip & Seal sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ, Total Crushing et Pro Extractor Blades sont des marque commerciale de SharkNinja Operating LLC.
Ninja, Nutri Ninja y Sip & Seal son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ, Total Crushing y Pro Extractor Blades son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents.
Pour des renseignements sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., veuillez visiter sharkninja.com/USPatents.
Para obtener información acerca de las patentes en EE.UU. de SharkNinja, visite http://www.sharkninja.com/USPatents.
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change without notice.
Les illustrations peuvent être différentes des produits réels. Nous nous efforçons sans cesse d’améliorer nos
produits et, de ce fait, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à des changements sans préavis.
El dibujo puede no ser igual al producto real. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros
productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
BL682_30_160129.3
Download PDF
Similar pages