THESI
23 E - 28 E 24
SE - 30 SE
G uick use
D technical ati
THE constructions for installation,
adjustment and maintenance
THE constructions for use
G QUICK USE VENT
Dear Customer,
We purposely put this Quick Start Guide the beginning of the booklet, to put you in a position to immediately use its boiler.
This Quick Guide: 1) assumes that the boiler has already been subjected to initial activation and arranged to operate by a qualified technician and having met all the
conditions for proper operation, including the correct system pressure and the presence alimentazio- ni of water, electricity and gas; 2) it may be partially invalid in the
case of the presence of optional Kit.
1) Initially, turn on the switch which gives current to the boiler,
and that usually is installed on the wall in the vicinity of the boiler itself. "OFF"
part for the user
appears on the display.
2) then Open the door of the control panel (see photo) and
press the button
: Now the boiler is ready for the mode
Summer or Winter.
•
To switch from mode Summer to Winter and vice versa, using the button
.
3) The Summer operation is known by
symbol
that appears on the display AS
gether with the water temperature. Self IT'S SUMMER and
/ or you do not want to turn the heat on, choose this
mode.
1071_C
4) The Winter operation is known by
symbols
is
appearing on
display together with their temperatures. Self
IS WINTER and / or you want turn on the heating, choose
this mode.
•
1071_D
regulate the ambient temperature that want the room thermostat according to the instructions of its manufacturer: the
system will start to heat the rooms and the room thermostat to regulate the temperature as stated.
5) We recommend you leave the water temperatures
and heating
how did
set His technician (at least for the first few times of use). If deemed necessary to change them, in the "Operating
Instructions" will find tips to improve comfort by adjusting the temperature of hot water and heating. also find the description
of the function
for
delivery of more immediate and comfortable hot water.
6) Now your boiler is already in operation, and will turn on automatically at each heat demand.
7) To put to rest the boiler (stand-by) press the button
: The display will
"OFF" written.
8) Do not forget to consult the chapters
"Warnings" and "Instructions" where you will find, in
addition to important information for your safety, the
details regarding the controls and indicator lights, and
the instructions to resolve quickly (and possibly without
charge) the simplest problems.
2
Instructions for Use
Thank you for choosing a product
THE ONTENTS
Technical data .................................... 6
Instructions for installation ........ 9
Read and safety standards
for the specialist
Installation of boilers ................ 9
Read and reference standards
the installation, operation and maintenance of
boilers .................. 9
user Education ................... 10
Positioning the boiler ............. 10
intake air Features .......................................... 10
Installation inside .............................................. .......... 10
Outdoor installation in a partially protected
(Only "SE" models) ........................................... ........ 11
Fixing the boiler ....................... 12
Hydraulic Connections ......................... 13
sanitary water supply ............................................. 13
Heating system ............................................... ..... 14
Filling .................. 14
Gas connection .............................. 15
Electrical connections .......................... 16
Chimney connections
THESI "E" (natural draft) ......... 18
Chimney connections
THESI "SE" (forced draft) ......... 19
Flue systems
THESI "SE" .................................... 21
modulation valve GAS .......... 27
Changing Gas .......................... 29
Exclusion automatic ......... By-Pass 30
Emptying system ........................ 31
Alarms reserved to the Technical .................. 31
Warnings for servicing ........ 32
Overall Sectional drawing
THESI "E" ...................................... 33
Overall Sectional drawing
THESI "SE" .................................... 34
Wiring diagram
THESI "E" ...................................... 35
Wiring diagram
THESI "SE" .................................... 36
Hydraulic diagram THESI ..................... 37
Operating instructions ..................... 38
Notes on commissioning
device ............................ 38
Requirements ......................................... 38
Warnings ......................................... 39
Access to the control panel ............. 40
Instructions for power,
operation and shutdown ....... 40
Turning ................................................. ......................... 40
Switching off (standby) ............................................ .......... 40
Mode "SUMMER" .............................................. ................. 40
Mode "WINTER" .............................................. ............. 40
PLUS ................................................ Function ................... 41
Room temperature setting ..................................... 41
................................................ System filling ......... 41
Frost protection ............................. 42
Installation types ............................. 23
Controls and indicators in detail ....... 42
Zone systems (with valves) .............. 24
Boiler blocking
Without optional kit "Timer" .................................. 24
With optional kit "Timer" ..................................... 24
Instructions for commissioning, adjustment
and maintenance ..... 26
Access to manual devices
adjustment of ................................ 26
part for the user
Warnings .................................... 4
MAX-MIN pressure adjustment
for the technician
Quick start guide ..................... 2
and alarm codes ........................... 44
Inactivity of the boiler ......................... 50
Securing ............................................... ............... 50
Stand-by and antifreeze / anti-lock function ....................... 50
"Frost Environments" ............................................. Function .. 51
Possible failure ..... 52
Precautions during use .................... 53
Preliminary checks GAS .................... 27
Index
3
TO ARNINGS
CAUTION
(For forced draft models)
FOR DIAPHRAGM POSITIONING, READ THE INSTRUCTIONS TO TYPES OF DISCHARGE
CONTAINED IN "INSTALLATION."
IMPORTANT
THE COMMISSIONING OF THE BOILER MUST BE CARRIED OUT BY A heating contractor ENABLED
UNDER THE LAW 46/90. By entrusting the operations Before Switching to an Authorized Service
Center HERMANN it will automatically activate the particular and exclusive Hermann Conventional
Warranty. For further information consult the coupon that you find in the envelope of the boiler
for the technician and for the user
documents.
The conditions of the HERMANN CONVENTIONAL Guarantee do not affect nor invalidate the rights under the European Directive 1999/44 / EC implemented in
Italian law by Legislative Decree 206/2005, of which the User is the Owner.
DECLARATION OF MANUFACTURER
The Hermann boilers have obtained the CE certification (DM 2 April 1998 implementing regulation art.32 Law 10/91) and
complies with the following directives and subsequent updates: Gas Directive 90/396; Electromagnetic Compatibility
Directive 89/336; Efficiency Directive 92/42 EC; Low Voltage Directive 73/23 EC; meet the minimum efficiency requirements
at rated load and at 30% of the load provided by the DPR 412/93 (Implementing Regulation Law 10/91, Art. 4, paragraph 4)
and subsequent amendments.
DANGER: All warnings preceded by this symbol MUST be followed to avoid mechanical injuries or general
origin (eg. Wounds or contusions). DANGER: All warnings preceded by this symbol MUST be followed to avoid
accident of ELECTRICAL origin (fulguration).
DANGER: All warnings preceded by this symbol MUST be followed to avoid injuries THERMAL origin (burns).
Caution: All warnings preceded by this symbol MUST be followed to avoid malfunctions and / or damage to the
appliance or other objects.
4
Warnings
The instruction booklet is an integral and essential part of the product and it is supplied together with the boiler.
Carefully read the instructions contained in the booklet as they provide impor- tant information for a safe
installation, use and maintenance.
-
Keep this booklet for future reference.
-
The installation must be performed in compliance with current regulations National and Local, by professionally
qualified personnel according to the manufacturer's instructions. It reiterates the utmost importance and binding
force of the permanent local ventilation in which the boiler is installed with natural draft or forced draft with suction
from the environment (type of unit B2), to be carried out and / or sized in accordance with the rules in force
National and Local.
-
For professionally qualified personnel it means those having specific technical competence of the components of
installations for civil use heating and hot water production, as foreseen in the Law N ° 46 of 05/03/90.
-
The executable operations by the user are contained in chapters ONLY
"Quick Start Guide" and "Instructions for Use".
-
Does not accept any liability, contractual and extracontractual, for damages caused by incorrect installation or use,
-
Important: this boiler is used to heat water to a temperature lower than boiling at atmospheric pressure; It must be
connected to a heating system and / or to a hot water distribution network compatible to its performance and its power.
-
Keep out of reach of children all the material removed from the boiler (cartons, nails
of, plastic bags, etc.) as sources of danger.
-
Before carrying out any cleaning or maintenance disconnect the appliance THE COMPRESSOR from the mains
power supply using the switch and / or through the appropriate interception organs.
-
In case of failure and / or malfunction deactivate the device refraining from any attempt to repair or direct
intervention.
The assistance and the repair of the boiler must be carried out by staff qualified profes- sional, using original spare parts.
Failure to comply with the above may compromise the safety of the appliance.
-
If you decide not to use the device, you will have to render harmless those parts that can cause a safety hazard.
-
If the appliance is sold or transferred to another owner or if you move and leave the boiler is installed, make sure the manual
accompanies the appliance so that it can be consulted by the new owner and / or installer.
-
The boiler must be used only for the purpose for which it has been expressly provided for. Any other use is considered
improper and therefore dangerous.
-
It is forbidden to use the device for purposes other than specified.
-
This device must be installed exclusively to wall.
Warnings
5
for the technician and for the user
or failure to comply with current regulations National and Local and instructions given by the manufacturer.
D ATI TECHNICAL
ICINCETITAD
enoizacifitre EC
C
C
Iseh
TE
2 3
U. M.
Iseh
TE
2 8
TE Iseh
6 1 1 4 9 6 04
RB
n°
airogeta
II
6 1 1 4 9 6 04
RB
II
3 H +2
G
xamacimre
atatro
P
T .
H )(
xamacimre
azneto
P T
.
nimacimre
azneto
P T
2G
0
H )(
H )(
.
H )(
-24C
-25C
3 H+2
-26C
-28
÷ 0 + 60
2G
0
2G
0
3 G / G 01
2G
0
3 G / G 01
3G/G1
0
5 2. 6
5 2. 6
0 3. 5
0 3. 0
5 2. 6
5 2. 6
32
32
0 1. 5
0 1. 5
3 1. 2
3 1. 2
0 1. 5
0 1. 5
3 1. 2
3 1. 2
Wk
3 2. 1
3 2. 1
7 2. 5
7 2. 1
3 2. 7
3 2. 7
0 3. 0
0 3. 0
Wk
9. 1
9. 1
1 1. 4
1 1. 4
9. 1
9. 1
1 1. 6
1 1. 6
mPP
N Q )(
N Q )(
-23C
Wk
Wk/h
gm
0 otterroc OC
O%
2
OC 2
3 G / G 01
1/1
3
otarednop
B 2 2 C- 2 1 C
Wk
Essal CONx
ON x
II
3 H +2
÷ 0 + 60
°C
otnemirefiridsa
nimacimre
atatro
P T .
6114960
RB
4
6 1 1 4 9 6 04
RB
II
3 H +2
BS 1 1B
T opi
Xam ÷ nim
(otnemanoiznufidarutar
T
epme)
TE Iseh
3 S0
4 2S
1 5 .2 9 /
6 4 .11
1 2 .37
. 13 /
415
4 6. 0
0 8.
4. 5
%
5.
5/5. 5
3
1
2 6 .2 1 /
9 4 .17
. 88 /
87
4. 6
5.
5/5. 3
7/0. 8
8.
. 80 /
57
5 4. 3
3 4.
6. 7
/
9
99
91
1
0 3 .19
. 40 /
89
2 6. 9
3 4.
2/2
3
/
8
65
61
1
3 17
0 3 .23
7 6. 9
2/2
3
6 3.
6. 2
6/0. 8
7.
OTARUSIMOTNEMIDNER
R
elanimonotnemidne
P 0% 3
laotnemidne
R n
%
0 9. 8
1 9. 4
3 9. 2
3 9. 7
%
8 8. 1
9 8. 8
0 9. 4
1 9. 7
OTNEMADLACSIRITAD
÷ nimarutarepmetenoizel
esidopma
C
V
xam
°C
8 0 ÷03
8 0 ÷03
8 0 ÷03
8 0 ÷03
the
8
8
8
8
enoisnapseosa
rP
enoisnapseosavenoisse
P
T
oizicresexamenoisser
xamarutarepme
rab
1
1
1
1
rab
3
3
3
3
85
85
85
85
°C
OIRATINASITAD
P
ounitnocoveiler
CT2
5°
/ l nim
3 1. 2
5 1. 8
3 1. 6
7 1. 2
P
ounitnocoveiler
0 3 T° C
/ l nim
1 1. 0
3 1. 2
1 1. 3
4 1. 3
/ l nim
1/2. 5
1/2. 5
1/2. 5
1/2. 5
rab
6
6
6
6
rab
0. 5
0. 5
0. 5
0. 5
5 0 ÷53
5 0 ÷53
5 0 ÷53
5 0 ÷53
V 20 3 2 (5 0/0 4 2 0)2
÷
V 20 3 2 (5 0/0 4 2 0)2
÷
V 20 3 2 (5 0/0 4 2 0)2
÷
V ÷0 23 2 (5 0/0 4 2 0)
2
98
98
0 3 1*
P
nimauqcaatatro
.
atatropiderotarusimff
Or
no
(
)/
P
oiratinasxamenoisser
P
oiratinasnimenoisser
izavittarep (
Oiratinasatseihcireno
)
Xam ÷ nim
(arutarepmetenoizelesi
C
dopma)
ARAC
°C
EHCIRTTELEEHCITSIRETT
Elanimonenoisnet
T
enoisne
(azneuqer F / )
H / Vz
c=
Dradnatserotalitnevno
)
azneto *
(P
G
W
enoizetorpidodar
5 XPID
TTARAC
L
azzehgra
-
ILANOISNEMIDEHCITSIRE
P
tidnofor
à
azzetl A
3 15
5 XPI
D
5 XPID
5 XPID
arugiferede V
mm
gk
P ose
"INOISNEMID"
3 3. 5
33
38
37
Ocirac S = S
(ITNEMAGELLOC
)
R/M
atadna
onroti
for the technician
U / E atartn
airatinasauqcaatics
G occatt A
aiadlacallasa
D
ociracsidobutortemai
(otteniburlasa G occatt A
Dradnatsidroccartik
nim 0 0 1/0 6 Ø
ocirtnecnocazzehgnu
L
÷ nim 0 8 L Ø
itarapesibutazzehgnu
xam
smm 0 8 Ø
aznelaverpatlaerotali
/ enoizaripsaibutociracs
erotaippodsnocitarape
SERP
P
N
D
÷ .
xam
xam
tnevnoc
"¾
"¾
"¾
cnThe
"½
"½
"½
"½
cnThe
"¾
"¾
"¾
"¾
"½
"½
"½
zziro
÷
3 (4. )
0.
0.
m
trev
÷
3 (4. )
0.
0.
to 303
0 2 =(S
xam
zziro
÷
3 (3. )
0.
trev
÷
3 (5. )
0.
1 ÷ 63
0 = 1(S )
xam
)
6 1 ÷03
m
0 4 =( S )
xam
m
0.
Xam
÷
3 3 = S 1 (4 )1
0.
Xam
÷
3 7 = S (0 1)
SAGENOIZATNEMILAINOIS
rabm
illeguoremu
illeguortemai
4 10
3 10
m
otnemirefiridsa
elanimonenoisser
"½
cnThe
mm
÷ nim 0 8 L Ø
itarapesibutazzehgnu
L
nimazzehgnu
.
÷ .
xam
G
.
)
"¾
cnThe
mm 0
0Ø
1/1
2G
0
3 G / G 01
2G
0
3 G / G 01
2G
0
3 G / G 01
2G
0
3G/G1
0
20
3/9 27
20
3/9 27
20
3/9 27
20
3/9 27
13
13
14
14
13
13
14
14
2 10
7/5 75
2 15
7/6 76
2 10
7/5 75
3 10
7/8 78
SAGOMUSNOC
cmh /
xamQ
cmh /
nimQ
gkh /
6
2. 71
Technical data
3. 22
2.
gkh /
1/1 0. 98
2. 71
2.
2/6 3. 33
1. 40
1. 11
0.
0/3 8. 81
3. 38
2.
1/1 0. 98
1. 11
1.
1/4 0. 02
2.
2/2 5. 48
1.
1/4 0. 02
1. 40
0.
0/3 8. 81
DIMENSIONS
THESI E - SE
350
400207
193
197 ( mod. "IS")
6
161 ( mod. "SELF")
R CH return (3/4 ")
M System flow (3/4 ")
69
68
68
C Hot water outlet (1/2 ")
F
23 ÷ 43
Cold water inlet (1/2 ")
TA / L links Location Area
power supply and room thermostat
23 ÷ 43
3/4 "-
1/2 ")
820
741
778
G Gas (
Hydraulic connections
Hydraulic
on the boiler
connections on
the boiler
52 72 88 39
49100
CF
R
RMG
10
1107_R01
GFCM
TA / L
52 52 88 39
116
136
126
49120
Attacks Wall
with special fittings kit
Position of ports directly
on the boiler position of
those who attacked
hydraulic wall, with
optional kit specific
fittings THESI. These
posi- tions are also
determining bili
direttamen- you at work,
do utilizzan- optional
metal template
Only models
193
161
207
1
1
246
2
696_1_R01
for the technician
THESI SE 24-30:
S2
ocirac
oizarips A 3
elaissaocametsisrepen
oizarips
otaippodsametsisrepen
A
3
75
325
Technical data
7
PUMP
MOD. Thesi 23 E / 24 SE
with selector in speed II and III
Prevalence m H 2 O
6.5
1114A
R02
6
5.5
4.5 5
3.5 4
2.5 3
1.5 2
0.5 1
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
Flow l / h
By-pass automatic
By-pass excluded
Note: It is recommended to select
772_1_R00
the speed II or III.
AVAILABLE PUMP
MOD. Thesi 28/30 SE
with selector on speed II and III AVAILABLE
for the technician
Prevalence m H 2 O
6.5
1114B
R02
6
5.5
4.5 5
3.5 4
2.5 3
1.5 2
0.5 1
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
Flow l / h
By-pass excluded
8
Technical data
By-pass automatic
THE NSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
The installation must be performed in compliance with current regulations National and Local, by professionally qualified
personnel according to the manufacturer's instructions. References to national laws and regulations, referred to below, are
indicative as laws and regulations are subject to change and additions by the competent authority. Also observe any local rules
and regulations in force in the territory where the installation takes place.
Read and safety standards for personnel assigned to
boilers
Legislative Decree no. April 9, 2008, n ° 81 and subsequent amendments
"Implementation of Article 1 of Law August 3, 2007, 123, relating to the protection of health and safety in the workplace"
Legislative Decree, 04/12/1992, n ° 475
"Implementation of Directive 89/686 / EEC of 21 December 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to personal
protective equipment"
During handling, installation and maintenance of boilers, as metal parts, to avoid the possibility of personal
injury such as cuts and abrasions. Use gloves during the above operations.
Read and reference standards for the installation, operation
and maintenance of boilers
"Safety standards relating to systems."
Law 09/01/91 No. 10
"Rules for the Implementation of the na- tional energy plan on
rational use of energy, energy saving and development of rinnewable sources of energy".
26.08.93 Presidential Decree No. 412 and subsequent amendments
"Rules for the de- sign, installation and maintenance of heating
installations of buildings for the purpose of containment of
energy consumption, implementing article 4, com- but 4 of the
law 9th January 1991, n ° 10 ".
Ministerial Decree 12/04/96
"Approval of the thermal preven- tion rule fires for the design,
construction and operation of heating systems fueled by
gaseous fuels com-".
22/01/08 Ministerial Decree No. 37
"Regulations on the Implementation of Article 11 quaterdecies,
paragraph 13, letter a) of Law no. 248 of 2 December 2005 on
riordi- no provisions regarding activity of the plant installation
operations inside the building ".
UNI 7129
"Gas plants for domestic use fed by the distribution network".
Decree 05/08/19 n ° 192 and subsequent amendments
"Implementation of Directive 2002/91 / EC on the energy
performance of buildings".
ANNEX G 19/08/05 Legislative Decree No. 192
Ministerial Decree 03/17/03
UNI 7131
"Equipment in liquefied petroleum gas for domestic use have not
fed by distribution networks".
UNI 8065
"Water treatment in heating systems for civil use."
"System Manual".
Standard for electrical systems CEI 64-8
"Electrical installations."
Installation Instructions
9
for the technician
Law 05/03/90 n ° 46 art. 8, 14 and 16
user Education
After installation, the installer must:
-
inform the user on the operation of the boiler and the safety devices;
-
user deliver this manual and the documentation of competence, duly completed where required.
Positioning the boiler
intake air Features
The installation room of the boiler must be in compliance with UNI 7129.
The air intake must be done in areas without chemical pollutants (fluorine, chlorine, sulfur, ammonia, alkaline agents or the like).
In the case of boiler installation in environments with presence, not negligible, of aggressive chemical substances (for example:
hairdressing salons, laundries) is advisable to install equipment of type C.
Internal installation
Having the ouput lower than 35 kW thermal power (about 30000 Kcal / h), are not required for the particular characteristics of the
local installation. In summary, they must be observed all the good installation standards to ensure safe and smooth operation.
IMPORTANT:
Two devices for the same application in the same premises or in premises directly communicating, for a greater overall thermal
capacity of 35 kW, and constitute thermal power plant are subject to the provisions of DM 04/12/96.
-
The potential of several devices used for different use (eg. Cooking and heating), installed within a single housing unit used
for the technician
for residential purposes, it must not be added.
-
The presence of other devices (eg. A cooking) plan may require the creation of additional ventilation / ventilation openings or
the increase of existing ones, in accordance with the Standards and National and Local into force.
VENTILATION LOCAL models in case of natural draft or forced draft with suction from the environment (type of
appliance B2)
It reiterates the utmost importance and binding force of the permanent local ventilation in which the boiler is
installed with natural draft or forced draft with suction from the environment (type of unit B2), to be carried out
and / or sized in accordance with the rules in force National and Local.
10
Installation Instructions
INSTALLATION IN ROOMS WHERE TEMPERATURE CAN DROP DOWN TO 0 ° C:
The boiler is provided with antifreeze system that prevents the internal organs to reach temperatures below 5 ° C. This system
requires the presence of gas and electricity mains, in addition to the correct pressure in the heating system.
In the case of installation in environments where the ambient temperature may reach 0 ° C, it is advisable to protect the heating
circuit with an antifreeze liquid. See also section "Filling the system" and "Boiler inactivity".
The natural draft models ( "E") MUST NOT be installed outside.
Outdoor installation in a partially protected ( "SE" models only)
The models "SELF" forced draft can be installed
outside, but only in a partially protected place.
Examples of installation partially in place
weather-protected
If the environment in which the boiler is
installed is later transformed from outer
to inner (eg. Veranda), it will be
necessary to verify the conformity of
the new configuration with current
regulations and apply the necessary
for the technician
changes.
Installation Instructions
11
the boiler Fixing
NOTE: It is ordered separately, metal reusable template that facilitates the positioning
namento of attacks (using the Standard Connections Kit) and of the fixing points directly in work. If you do not use the
standard connection kit, see the position of the hydraulic connections of the boiler in the figure "SIZE" (section "Technical
Data" in this booklet).
-
Consider, beyond the dimensions of the boiler, the [C] necessary spaces for maintenance. They are recommended: 50mm and
300mm from the sides from the bottom.
-
To fix the boiler with expansion dowels ( "stud" type with nut), center the relevant wall holes in paragraphs [A]. To hang it
with open hooks, place hooks in such a way that their abutment thread corresponds to the points [B].
-
Arrange the pipes of the flow and return, cold water, hot water, gas and electric wiring in the template or the measures in the
figure.
-
Hang the boiler to the two anchors or hooks, using the holes ([A] for the dowels and [B] for the open hooks).
-
Remove the plastic plugs placed for the protection of
400
the boiler pipes.
336
32
32
TO
TO
Connect the boiler to attacks prepared by interposing a
69 6 14
-
tap on the line incoming cold water. We also
recommend to prepare also taps on the delivery and
D
B
35
return lines of the heating system.
20
14 20B
14
35
330
NOTE: The lower grid is spare
disassembled in the package. We should let the grill
TO
removed until installation.
-
For the connection of the intake and / or exhaust of the
B
741
models SE, see the paragraph "Flue systems", where
820
the measurements are referred to the upper edge of the
for the technician
boiler.
Gas (1/2 ")
Hot Water Output (1/2 ")
Prices valid only installing the
Entrance Cold Water (1/2 ")
appropriate original connection kit
1108_R01
Supply system (3/4 ")
10
Return system (3/4 ")
power line
52
Room thermostat
12
Installation Instructions
C
52
88
39 40 30 50
49
Water installation
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS TO AVOID VIBRATIONS AND NOISES IN THE SYSTEM
-
Avoid the use of pipes with reduced diameters;
-
Avoid using small radius elbows and reductions of important
EXAMPLE OF CONNECTION
sections.
CLEANING AND PROTECTION SYSTEM
The performance, durability and safety of the boilers, as well as of
the thermal plants in general, in all their components, are strictly
dependent on the characteristics of the waters that feed them and
their treatment.
A proper water treatment makes it possible to protect the plants
from corrosion over time (which produce punctures, noise, losses
various, etc.), as well as from the calcareous encrustations, which drastically reduce the heat exchange efficiency (NB 1 mm of
calcareous incrustations is able to reduce by more than 18% of the thermal output of the heating body on which it is deposited).
HERMANN guarantees its products only if the water features are compliant with the provisions in the technical UNI CTI 8065
legislation, also referred to in the laws on energy conservation.
Thoroughly wash the heating system with water before connecting the boiler. This allows cleaning to remove
residues such as welding beads, cinders, hemp, putty, muddy deposits of various kinds, rust and other impurities from
the pipes and radiators. These substances may be deposited inside the boiler and may damage the circulator.
-
In the case of old plants or particularly dirty, for washing use specific products It is proven, in the correct dose
according to the instructions of their manufacturer.
-
If the filling water system has a total hardness greater than 35 ° fr., It is necessary to provide a water softener, while if it has
water under the conditions foreseen by the UNI CTI 8065.
-
For underfloor heating systems and / or at low temperature, the water treatment should be carried out by providing that the
chemical product used for water conditioning in the circuit is able to perform an action filming (protection from corrosion and
from encrustations) as well as a bacteriostatic and anti-algae.
Domestic water supply
The cold water inlet pressure must not exceed 6 bar. In addition, for the optimal operation of the boiler, it should be higher than 1
bar. A too low pressure input may not allow the correct restoration of the pressure in the heating, and reduce the flow of domestic
hot water available from the boiler.
Installation Instructions
13
for the technician
a total hardness of between 15 ° fr. and 35 ° fr. it is sufficient to a conditioning treatment, to bring the characteristics of the
In the case of higher pressures it is necessary to install a pressure reducing valve upstream of the boiler.
The supply water hardness conditions the cleaning frequency of the exchange coil. In addition, the presence of solid impurities or
residues (for example in the case of new plants) could jeopardize the proper functioning of the boiler organs. For production
installations domestic hot water to the UNI CTI 8065 provides a protection of the plants safety filter. If the water hardness is
greater than 25 ° fr. It is necessary to provide a water softener to restore the hardness to values ​below 25 ° fr.
Heating system
-
Since during operation of the heating system pressure increases, ensure that its maximum value does not exceed the
maximum operating pressure (ref. Table "Technical Data").
-
Connect the safety evacuation ducts of the boiler to a drain funnel. If not connected to an evacuation, the safety valves
when they will flood the local and this does not make responsible for the boiler manufacturer.
Make sure that the pipes of the water and heating are not used as connection for the electrical system ground.
They are not suitable for this use.
Filling the
Once you carried out the hydraulic connections you can proceed to the filling of the circuit.
In case the boiler is installed in places where the ambient temperature can fall below 0 ° C, it is advisable to insert in the
heating system an antifreeze specific solution for heating systems based on propylene glycol, following the instructions
provided from those who produce. Do not add any antifreeze or corrosion products in the heating water in the wrong
concentrations. The addition of such substances in the water heating can cause the deformation of the seals and cause
non-regular noises during operation.
Hermann The company assumes no liability for any damage.
for the technician
Inform the user about the antifreeze function of the boiler and on the antifreeze product placed in the heating
system.
During this operation, the boiler must NOT be powered electrically. If you electrically feeds the boiler, the plant will begin
an automatic loading cycle. This operation is not carried out correctly if the system is completely empty, resulting in
unnecessarily repeated blocks of the boiler.
The filling operation must be performed with care respecting the following steps:
-
Open the vent valves of the radiators;
-
open the inlet valve sanitary water;
-
verify that the cap of the automatic air vent valve, incorporated in the circulator of the boiler, is partially unscrewed: possibly
completely screw and then unscrew 1 turn and a half - 2 turns; let it so even afterwards, for normal operation;
14
Installation Instructions
-
slowly rotate the screw [2] placed on the solenoid valve water
1
supply, from the position "C" to the position "A" (see figure), by
ensuring that any automatic air vent valves installed in the
system are functioning properly;
-
close the vent valves on the radiators as soon as water flows;
-
check on the manometer [1] that the pressure reaches the
2
optimal value of 1 ÷ 1.5 bar (minimum 0.5 bar) and then turn the
screw [2] in position "C" (closed);
-
repeat the above steps until no more air comes from the vent
valves.
Note: The boiler is equipped with a filling of the system
Automatic to that, in case of drop in pressure in the system,
restore the correct pressure. This system requires that the boiler
627
is electrically powered.
gas connection
The installation of the boiler must be performed by a qualified technician, as required by law 46/90, as incorrect installation can
cause harm to people, animals or things, for which the manufacturer can not be held responsible. Check the following:
a) the cleaning of all the piping of the gas supply in order to avoid any residue that could jeopardize the good operation of the
boiler;
b) that the gas feed line and the train comply with applicable standards and regulations (UNI 7129 and 7131 - DM 12/04/96);
the control of internal and external seal and gas connections;
for the technician
c)
d) the supply pipe must have a section greater than or equal to that of the boiler;
e) check that the gas is distributed corresponding to that for which the boiler has been regulated; otherwise modify by
professionally qualified personnel for the gas conversion;
f) upstream with a shut-off valve is installed. Open the meter valve and purge the air contained in the complex piping system
appliances, subsequently proceeding appliance to appliance.
It is MANDATORY to insert a TIGHT GASKET, measurement and material must be adequate to connect the GAS
attack of the boiler to the supply pipe. The attack is NOT suitable for hemp, Teflon tape and the like.
Installation Instructions
15
Using LPG, it is absolutely necessary to install a pressure reducing valve upstream of the boiler.
Due to various installation possibilities, the Standard Connections Kit for THESI series boilers is supplied with the gas tap having
the male thread towards jig with a diameter of ½ ". No connecting pipe for gas is therefore expected.
electrical connections
The boiler is equipped with a series of power-pole cable and bipolar cable for the room thermostat.
The room thermostat works safety extra low voltage (SELV): connect it to the terminals potential free ( free contact)
with a thermostat or timer. It NOT must be connected to energized circuits, for any reason.
To prevent malfunction due to noise, the low voltage connections (eg. Room thermostat or commercial programmable
thermostat, external probe and the original remote control Hermann) must be kept separate from power cables, for
example by passing them in separate sheaths.
Connect the device to a network of 220 ÷ 240V-50Hz. In any case, the supply voltage must be within the range of -15% ... + 10%
compared to the rated voltage (230V); otherwise it may result in malfunctions or failures ( EN50165: 1998 p.19.101.1). It is necessary to
respect the polarities LN (phase L = brown; neutral N = blue) - otherwise the boiler will not function - and the ground connection
(yellow-green wire).
It MUST be installed upstream of a SWITCH BIPOLA- RE comply with current regulations. The installation must
be performed in accordance with the installation rules and regulations.
For the main power supply from the mains, it is not permitted to use adapters, multiple sockets and extensions.
In case of replacement of the power cable use one of the following types of cable: H05VVF or H05-VVH2-F. It must be
connected to the earth according to current IEC standards. To replace the cable, release the cable fastener placed on fittings
bracket, open the lid of the dashboard and disconnect it from the terminals. Proceed in the reverse way to install the new cable.
for the technician
By connecting the cable to the boiler, it is absolutely necessary:
-
that the length of the earth conductor is greater than about 2 cm compared to the other conductors (phase, neutral);
-
lock tha cable in the cable fastener placed on the hydraulic connections.
The unit's electrical safety is only guaranteed when it is well connected to an efficient grounding system,
executed as previ- am to current safety standards.
Qualified technician must check that the electrical system is adequate for the maximum power absorbed by, indicated on the
plate, ensuring in particular that the system cable sections are suitable for the power absorbed.
Remark: HERMANN Ltd. declines any responsibility for damage to people, animals or things caused by failure to
connect the grounding of the boiler and the non-compliance.
16
Installation Instructions
The connection terminals are located on the PCB. For they are already connected to
the power cables and for the room thermostat, but there are other terminals to
1
connect any optional kit. To access it, do the following:
2
Remove the power supply to the boiler.
On the upper side of the boiler, loosen and slide the locking platelets [1] and
1110_R00
-
remove front cover [2] upwards;
-
To remove lower grid, if present, unscrew the screws [3];
3
Note: The lower grid is supplied disassembled nell'imdance.
-
loosen the two fixing screws [4] and remove the dashboard towards the outside
along the slots in the two positions, and then tilt it downward;
-
-
unscrew the screws [5] and remove the rear cover of the dashboard;
4
make the electrical connections to the terminals of the electronic board. For
free slots;
5
Once executed the connections, close the dashboard and the boiler by
performing the above operations in the reverse way.
for the technician
-
1135_R00
details, see the Electrical Diagram of this booklet. Insert the new cable gland in
Installation Instructions
17
Chimney connections
THESI "E" ( natural draft)
Carefully follow the directions given by existing legislation: UNI 7129 and 7131, 26.08.93 Presidential Decree No. 412, as
amended.
Indications for connecting the flue pipe to the chimney (unless other laws and regulations, national and / or local):
-
Not protrude with the exhaust pipe inside the chimney, but stop before the inner face of the latter. The exhaust pipe must be
perpendicular with the opposite inner wall of the chimney or flue.
-
At the exit from the boiler, the tube must have a vertical section of a length not less than twice the diameter, measured from
the attack of the exhaust pipe.
-
After the vertical section of the tube must have an upward trend, with a minimum slope of 3%, with a length in any case not
exceeding 2500 mm.
The device is provided with a safety thermostat for chimney draft, which intervenes in the case in which there may be a
return to the environment of the combustion products. This device must never be put out. The products of combustion
if they fall in the environment may cause chronic or acute intoxications with morta- dangers
there. If it is replaced the thermostat is required to use only original parts.
In the case of a repeated switching off of the boiler for an intervention of the device, first verify that the air supply
systems, environment ventilation and exhaust fumes are efficient and made according to the rules in force.
After every intervention on the safety thermostat, perform a device function test itself (temporarily blocking the
exhaust pipe).
for the technician
2500 mm MAX
BURNING POINT SAMPLING
PRODUCTS
FLUE
OR FIRE
d
2 xd
min.
SLOPE min
3%
NO
18
Installation Instructions
YES
B 11BS
Chimney connections
THESI "SE" ( forced draft)
GENERAL FOR THE INSTALLATION OF CHANNELS OF INTAKE
AND EXHAUST
In order to ensure the functionality and efficiency of the
appliance must be provided for the intake and exhaust channels,
for the horizontal sections, a slope between 2% and 5% down
from the apparatus and towards the ' external.
2% ÷ 5%
In the case of vertical sections of the discharge channel to avoid
condensation and reflux of the same in the combustion chamber
HORIZONTAL
DISCHARGE
631R01
is necessary to use a special condensate collection kit.
The intake and exhaust systems, where the existing rules do not provide for it, must be
protected with accessories and devices to prevent the penetration of atmospheric agents.
Possible
coaxial suction
Carefully follow the directions given by existing legislation: UNI 7129 and 7131, 26.08.93
Presidential Decree No. 412, as amended. Indications for connecting the smoke duct to the
chimney:
-
Not protrude with the exhaust pipe inside the chimney, but stop before the inner face of
the latter. The exhaust pipe must be perpendicular with the opposite inner wall of the
chimney or flue (see figure).
In cases of wall drain the positions shown in the drawing and in the following table must be
1280_R00
met:
VERTICAL
DISCHARGE
for the technician
FLUE
OR FIRE
NO
YES
Installation Instructions
19
edenoiznufniotazrofoi ggaritaihccerapparepi
lanimretiedotnemanoiz
iso P
acimretatatroporola
ihccerapp
A
ziso P
S
elanimretledotnemanoi
artsenifotto
to S
S
k 5 3 aonif
W
mm
mm
mm
nim
.
nim
.
nim
.
0 50
0 60
0 30
0 30
D
0 30
0 30
0 30
IS
0 40
0 40
0 40
etnecaidaenoizareaida F
***
vihciracsoinoizabuta D
Ilatnozzirodoilacitre
D
'lledolognanua
oicifide
D
'lledaznartneiranua
oicifide
TO
0 30
B
C
0 60
0 60
0 60
G
0 30
0 30
0 30
H
0 30
0 30
0 30
0 30
0 30
THE
oitseplacidonaiportla
elacitrevniilanimrete
teudar F
k 6 1 ertlo
W
k 6 1 aonif
W
0 30
etnecaidaartsenifanua
udar F
k 7 ertlo
W
k 7 aonifW
0 30
S
Enoclabotto
**
adoolousla D
k to 4W *
0 60
enoizareaidarutrepaot
rutrepaanua D
eznatsi
0 50
adnorgotto
D
D
elatnozzironiilanimre
norfeicifrepusanua D
3 idoiggarnuortneilanim
retoerutrepa
0 30
THE
0 40
0 5 01
0 5 02
M
0 50
0 0 01
0 5 01
N
0 50
0 80
0 0 01
0 5 01
0 8 01
0 0 02
0 5 02
0 8 02
0 0 03
aznesetneicipsorpelat
olladm
OR
imufiedoccobs
toerutrepanocam
med ,
The
3 id
*
imufiedoccobsolladm
oiggarnuortneilanimre
P
The lower thermal capacity of 4 kW units are not subjected to any limitations as regards the positioning of the terminals,
except for the points O and P.
**
Terminals below a practicable balcony must be placed in such a position that the total path of the smoke from the exit point
from the terminal to its outlet point from the external perimeter of the balcony, including the height of possible railings, is not
less than 2000 mm .
* * * In the placement of the terminals must be taken distances not less than 500 mm. due to the proximity of sensitive materials
to the action of the combustion products (eg, gutters and downpipes made of plastic material, extruded in timber etc.) unless
shielding take appropriate measures in respect of such materials. The terminals must be in this case constructed in such a
for the technician
way that the flow of the combustion products is the most upward and suitably shielded possible to temperature effects.
NC
MFE
ABPO
D
IH
20
Installation Instructions
LG
Flue systems
THESI "SE"
EXHAUST AND INTAKE WITH SEPARATE PIPES
Attention: see table and, if required, install the diaphragm "D" as
D
shown in the figure to the left (to consider each 90 ° bend
additional equivalent to 0.5 linear meters, 45 ° =
0.25 m).
C 42
C 82
C 12
mm Ø
itarapesittodno
C0 8
SC
AC+
M olledo
M ()
0.
4 2 ES
D
SC
xam
÷ nim xam
M ()
to 303
20
6 1 ÷03
atlaerotalitnev
40
ammarfai
ezzehgnulrep
+ id AC
M (SC
)
aonif 8
ertlo8
ortemaid
Mm )(
D )(
ON
ES 4 2noc
ON
aznelaverp
0 3 ES
0.
1 ÷ 63
10
aonif 8
ertlo8
D )(
ON
taippodsnoc
for the technician
mm Ø ittodno
C
08
elaissaococcattausero
4 2 ES
0.
1 ÷ 43
13
ON
0 3 ES
0.
1 ÷ 03
7
ON
(D) use the diaphragm supplied with the boiler.
C 32
C 52
NOTE: See "Installation Types" for regulatory requirements for each type of boiler.
Installation Instructions
21
Flue systems
THESI "SE"
INTAKE AND EXHAUST Coaxial
Attention: see table and, if required, install the diaphragm "D" as
D
shown in the figure to the left (to consider each 90 ° bend
additional equivalent to 1 linear meter, at 45 ° =
0.5 m).
C 12
C 12
C 32
0
1/0 6 Ø
elaissaocottodno
COL 0
for the technician
D
VL
M olledo
÷ nim xam
÷ nim xam
M ()
M ()
M (VL or OL)
id
aonif 1
4 2 ES
0.
÷ 34
0.
ammarfai
ezzehgnulrep
D )(
ON
ertlo2
0 3 ES
0.
÷3
0.
÷ 34
(D) use the diaphragm supplied with the boiler.
C 32
NOTE: See "Installation Types" for regulatory requirements for each type of boiler.
22
Installation Instructions
)
B (4 4 2 to 1 to
÷ 35
ortemaid
Mm )(
aonif 1
B (6 4 1 ertlo
)
ON
(B) available on request.
Installation Types
BOILER TYPE C 12
The terminal should be placed on the wall by means of two rosettes, internal and external, supplied with the appropriate kit fumes.
For installation refer to the instructions contained in the flue gas kit.
Max. 50 cm
The suction and discharge terminals for separate ducts must be inscribed in a square with 50 cm of side
1204_R00
as expected by the UNI EN 483 point
Max. 50 cm
S
TO
8.2.1.4.
The UNI EN 483, to point 8.2.1.4, prescribes that the outputs (the vertical terminal for separate ducts)
S
cm
Max. 50
BOILER TYPE C 32
should be inscribed in a square of side 50 cm and the distance between the planes of the two orifices
TO
x. 5
0
1233_R00
must be less than 50 cm . By using the kit original coaxial fumes those requirements are met.
cm
Ma
INTAKE DUCT / EXHAUST CHIMNEY C 42
Max. 50
cm
Flue
suction reed
BOILER TYPE C 42
The exhaust system is not supplied by the manufacturer must comply with current regulations
S
TO
concerning the general requirements (UNI EN 1443), sizing (UNI EN 13384 Parts 1 and 2, UNI
10641) and the materials with which it is made.
C 42
BOILER TYPE C 52
The terminals (intake and exhaust) should not be installed on opposite walls of the
building, as prescribed by the UNI EN 483 at paragraph 8.2.1.4.
WALL INLET / EXHAUST FLUE C 82
Flue
BOILER TYPE C 62
The boilers type C 62 include construction of the intake and exhaust with non-original
S
accessories. All of fumisteria accessories not supplied by the manufacturer must comply
with the current regulations concerning the general requirements (UNI EN 1443), sizing (UNI
TO
EN 13384 Parts 1 and 2, UNI 10641) and the materials with which it is made.
for the technician
C 82
A = Intake pipe
BOILER TYPE C 82
S = Flue
The exhaust system is not supplied by the manufacturer must comply with
current regulations concerning the general requirements (UNI EN 1443), sizing
(UNI EN 13384 Parts 1 and
single
Fireplace
2, UNI 10641) and the materials with which it is made.
BOILER TYPE B 22
The Type B equipment 22 They must not be connected to a collective
pipe. The drain of each device of the above type must be connected to
DIRECT INTAKE B 22
S
S
TO
TO
B 22
B 22
its own single flue or channeled directly into the external atmosphere.
A = Intake pipe
Installation Instructions
S = Flue
23
Zone systems (with valves)
You can enslave the boiler to a multizone system, where each zone is controlled by a thermostat / timer environment. The plant
of each zone will be powered by means of the relevant area with auxiliary contact valve. The closure of one or more auxiliary
contacts, connected in parallel, give the consent to the boiler for the heating operation.
Without optional kit
"Timer"
In the diagram is shown an example with 4
high-temperature zones. The auxiliary
contacts of the zone valves control the boiler
through the inlet for Environment thermostat
(TA). For high + low temperature mixed
systems it is essential to use the kit for low
temperature systems (optional) because the
boiler can not operate at low temperature.
With optional kit
"Timer"
When present the optional kit "Timer" is not possible to connect the auxiliary contacts of the valves TA at the entrance of the
boiler, because it is reserved for signals for the Timer. You need to install "kit for zone systems" (optional) which has two
functions:
-
controlling the valve of the "Zone 1" where the timer control (that the valve need not be equipped with auxiliary contact is
installed);
-
receive the heating activation signal required by the auxiliary contacts of the other zones and activate accordingly the boiler.
for the technician
INSTALLATION AND WIRING
-
Remove the power supply to the boiler.
-
Log on to the dashboard, and open the rear cover of the instrument panel (see "Accessing adjustment manual devices" ch.
"Instructions for commissioning, adjustment and maintenance").
CAUTION: Before performing the following operations, make sure that the solenoid valves are not energized.
24
Installation Instructions
-
Connect the power cable [1] of the solenoid valve in the area in which the "Timer is installed", see the figure below, to the
connector terminals "M1" [2] of the kit card (1 = NA / 2 = C / 3 = NC), inside the dashboard of the boiler;
-
connected in parallel to the "clean" contacts coming from other areas, (eg auxiliary end-of-stroke contacts of the solenoid
valves or thermostatic valves);
-
connect the cable [3], from the "parallel" of the auxiliary contacts, the connector "M2" [4] of the kit tab, inside the dashboard
of the boiler;
-
insert the connector [5] of the kit card into the connector [6] in modulation PCB in the boiler;
-
insert the adapter kit into the guide rails [7] inside the dashboard of the
boiler;
-
close the dashboard cover and close the boiler;
-
re-electrically powering the boiler.
The kit for zone systems can function correctly in all modal ity adjustment cl
imatica of the "Timer", then even in modulating mode.
Note: The proposed scheme is indicative and describes an example of electrical connection for the applied
typical kit of the cation, which provides zone valves with auxiliary contact, controlled by thermostats zone environment.
The hydraulic system solutions and the relative type of auxiliary electrical signaling of the state of the zones, which may
for the technician
be of different types, to be adopted based on the number of zones, the size of the plant and the rules of the art.
Installation Instructions
25
THE NSTRUCTIONS FOR COMMISSIONING,
ADJUSTMENT AND MAINTENANCE
WARNING: The following actions are to be performed by professionally qualified personnel.
At the end of the measurements and / or adjustments, remember to tighten pressure tapping point screws and
ALWAYS check the absence of gas leaks!
Before turning on the boiler verify that the pump is not blocked due to inactivity: unscrew the cap at the center of the cap
to gain access to the rotor shaft, and turn it manually using a screwdriver or other suitable tool. During the commissioning
of the new boiler service it is necessary to operate the burner for 30 minutes before proceeding to the combustion
control, because in said time interval is producing the vapors of any manufacturing residues which could distort the
analysis of the fumes.
Accessing adjustment manual devices
1. On the upper side of the boiler, loosen and slide the locking platelets [1]
and remove front cover [2] upwards;
1
2. To remove lower grid, if present, unscrew the screws [3];
2
1110_R00
Note: The lower grid is supplied disassembled nelthe packaging.
3. unscrew the two fixing screws [4] and extract the dashboard towards the
outside along the slots in the two positions, and then tilt it downward;
3
for the technician
4. After the adjustments follow the operations in reverse order.
4
26
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
Preliminary checks GAS
GAS VALVE
The boiler leaves the factory already calibrated and tested for the type of
3 B
1
TO
gas for which is requested. However, it is advisable to check that the type of
gas and the burner pressures are correct, following the procedures
described in this section.
-
All connections to the boiler (water, gas, heating and electricity plant)
must be efficient;
C
-
the boiler must be in stand-by, that is, with the inscription
"OFF" visible on the display. If necessary, set the boiler in stand-by by
;
pressing the button
-
to execute the control of the pressures to the burner, insert the
872_R00
pressure gauge sensors in pressure tapping on the gas valve (see
figure).
NB: To check that the pressure and the flow rate of gas network are
sufficient to ensure the proper functioning of the device to perform the
4
2
measurement with the burner on.
PRESSURE OUTLETS: 1 = 2 =
Gas outlet Gas inlet 3 = socket
Pressure adjustment
MAX-MIN modulation valve
GAS
-
"Vent" (mod. SE)
Loosen (2-3 turns) the screw of the socket outlet pressure [1] of the gas valve and insert the manometer sensor. In the "SE"
models unthread from the "Vent" [3] the silicon tube coming from the sealed chamber;
activate the boiler to the MAX power (no modulation) by using the function "Chimney sweep":
•
a boiler in stand-by mode (ie, with the inscription "OFF" visible on the display) keep pressed the buttons
for at least 5 seconds. The display shows the message
is
•
press (one or more times if necessary) button
press the button
until the num-
is "12";
merely to the left of the written
•
or
;
The number to the right of writing
will increase from "0" A.D "1" and
the burner will turn on at full power, without modulation, for a period sufficient to make the checks and measures (also
displays the symbol
) . The heat dissipated
is disposed to the heating system;
Note: the burner will turn off when reaching the flow temperature heatto 85 ° C. In any case, the boiler will exit the programming mode and turn off the burner after 15 minutes.
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
27
for the technician
-
-
verify that the measured pressure corresponds to the MAX value indicated in the table, corresponding to the model of boiler
and gas in use;
2 G onate0
M
M olledo
3 2 ISEHT
E
8 2 ISEHT
E
4 2 ISEHTES
0 3 ISEHTES
-
rabm
3GB
onatu
cmm
. to.
rabm
cmm
. to.
rabm
cmm
. to.
P enoisserXAM
2 1. 5
2 17
7 2. 3
7 28
5 3. 0
5 37
enoisser PNIM
2. 5
26
4. 8
49
4. 8
49
P enoisserXAM
3 1. 6
3 19
7 2. 9
8 25
5 3. 9
6 36
enoisser PNIM
2. 9
30
6. 1
62
6. 1
62
P enoisserXAM
2 1. 3
2 15
7 2. 7
8 23
4 3. 5
5 32
enoisser PNIM
2. 2
22
4. 5
46
4. 5
46
P enoisserXAM
2 1. 7
3 10
8 2. 5
9 21
6 3. 2
6 39
enoisser PNIM
2. 2
22
5. 2
53
5. 2
53
extract one of the connectors [4] which feed the modulation coil; verify
that the measured pressure corresponds to the MIN value indicated in
GAS VALVE
the table, corresponding to the model of boiler and the gas being used,
then reinsert the connector;
-
3 G onapor
P
1
0
3 B
1
TO
in the case of an adjustment correction is required, referring to the
figure, proceed as follows:
•
remove the protective cap [C];
•
adjust the MAX pressure acting on the big nut [B] (8 mm). By
C
rotating clockwise the pressure increases, counterclockwise it
decreases;
•
extract again one of the connectors [4];
•
adjust MIN pressure acting on the small nut [A] (5 mm), taking
care not to contemporarily move the large nut [B]. By rotating
872_R00
clockwise the pressure increases, counterclockwise it
decreases;
for the technician
•
reinsert the connector [4] and verify that MAX pressure is not
changed;
•
-
refit the cap [C];
turn off the burner by pressing the button
PRESSURE OUTLETS: 1 = 2 =
.
Important: lock the CONTROL VALVE after any setting.
-
4
2
Gas outlet Gas inlet 3 = socket
"Vent" (mod. SE)
in "SE" models reinsert the tube in the "Vent" [3] of the gas valve. CAUTION: after insertion of the tube into the socket
"VENT" the value detected by the manometer could decrease due to pressure compensation. This is normal and does not
imply any change of the regulation;
-
screwed into the screw of the socket outlet pressure [1] and verified the absence of gas leaks.
28
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
Changing Gas
WARNING: The following actions are to be performed by professionally qualified personnel.
Consult the manufacturer for the supply of the gas change nozzles.
Using LPG, it is absolutely necessary to install a suitable pressure reducer upstream of the boiler.
1. A boiler in stand-by mode (ie, with the inscription "OFF" visible on the display) keep pressed the buttons and
for at least 5 seconds: the display shows
with a number in
the left and one on the right; press the button
until a left appears
or
number 1. Then press the button
to set the number of right as if-
or
gue:
0 if henceforth the boiler will operate at METHANE
1 if henceforth the boiler will operate in LPG and store the setting
by pressing the button
.
2. Check that the pressure and the flow rate of the gas network are sufficient to ensure the correct operation of the appliance.
RAMP REMOVAL
3. Disconnect the power supply to the boiler.
TIPS AND
4. Remove the front shell; in the "SE" models disassemble the sealed
combustion chamber.
5. Remove the tube that connects the gas valve with the ramp door nozzles;
remove and replace the ramp nozzles * with the ones suitable for the
available gas, using a 7-mm wrench (see Fig. BURNER). Then reattach
the ramp and the pipe, replacing gaskets; check the tightness with
burner. On "SE" models, close sealed combustion chamber.
* Install Kit nozzles with washers provided, even if the nozzles present in the boiler series, are originally devoid of
washer.
LEDOM
GONATEM
2
0
Q. a t
ILLEGU
3 2 ISEHT
E
13
8 2 ISEHT
E
ILLEGU
Ø
Mm(0 0 )
1/1
3G/03 1
GLPG
P
sagenoisser
(
Rabm
)
14
2 15
13
2 10
0 3 ISEHT
ES
14
3 10
Mm(0 0 )
1/1
P
sagenoisser
(
Rabm
)
75
2 10
4 2 ISEHT
ES
ILLEGU
Ø
20
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
76
75
for the technician
6.
3/9 72
78
29
7. Check, with burner, that the pressure upstream of the boiler is:
Methane = min.17 - max.25 mbar
Butane = min.28 - max.30 mbar
Propane = min.35 - max.40 mbar
To end the calibration values ​refer to the data in the table "Technical data";
8. repeating the pressure adjustments MAX-MIN GAS valve as described in the preceding pages;
9. verify that there are no gas leaks;
10. apply the sticker indicating the type of gas (supplied with the kit) suitable area on "WARNING" label of the boiler.
Exclusion Automatic
By-Pass
This model of boiler is equipped as standard with automatic By-Pass.
In the fully open condition is guaranteed a flow rate sufficient for the
normal operation of the boiler, ie without making intervene the safety
devices. However, it is possible, in case of necessity, to exclude the
By-Pass, proceeding as follows:
1. Turn off the boiler by pressing the button
.
2. Turn the screw on the By-Pass (detail 1 in the picture) until the
screw is cut at the position "B".
To return the by-pass in initial opening to rotate the screw at the
for the technician
position "A".
1
VIEW FROM THE BOTTOM OF THE BOILER
30
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
Emptying facility
In the case where it is necessary to empty the system, proceed as described below:
-
Insert a rubber hose on the drain valve (shown in the figure);
-
connect the other end of the rubber to the appropriate drain pipe;
-
open the tap by rotating counterclockwise the knurled knob;
-
when the pressure is COMPLETELY drained, you can open the
vent valves of the radiators, to allow the air inlet and complete
plant draining;
-
such operation is finished, close the drain valve by turning
VIEW FROM THE BOTTOM OF THE BOILER
clockwise the ring nut, and the vent valves that have opened.
Alarms reserved to the Technical
As a result of a malfunction, the boiler may stop responding and display an alarm code on the display.
You (Technical) will receive the User's call to some of these alarm codes, especially those accompanied by the
on display.
Note: in the "Boiler blocking and alarm codes" in Section "Instructions for Use" is
present a complete list of alarms, including those recoverable by you. The alarm codes are accompanied by its name and
guiding principles to the identification of the fault, leaving the analysis and the operational details to the professionalism of
for the technician
the Technical and documentation reserved for Assistance Centers, which can be obtained from our After-sales Service.
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
31
Care instructions
All maintenance operations and gas conversions MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED pursuant to Law n. 46
of 5 March 1990 and in accordance with UNI 7129 and 7131 and updates. In addition, the MAINTENANCE
operations must be performed according to the manufacturer's specifications and compliance with applicable
regulations and CEI and must be carried out in accordance with legislation vigen- you. To maintain the energy
performance of the boiler, it is advisable to activate the electronic counter, which will signal the User when
maintenance will be required, without prejudice to the maximum limit on the periodicity established by the
legislation. The "E" models natural draft should be serviced annually.
An accurate maintenance is always a source of savings and safety and normally involves the following steps:
-
Remove any possible oxidization from burners;
-
Clean heat exchangers and electrodes;
-
Check integrity and stability of the ceramic fiber coverings in the combustion chamber, and replace if necessary;
-
ignition control, switching off and operation;
-
fitting seal control and gas and water connection pipes;
-
Control of the gas consumption at the maximum and minimum power;
-
Check intervention of the safety devices;
-
Verify correct functioning of control and adjusting devices;
-
Periodically check the absence of spillage of combustion products toward the internal environment, the smooth operation
for the technician
and integrity of the conduit and / or exhaust system of fumes;
-
Resetting the maintenance counter (if it has been activated, even if the alarm has not appeared);
-
In case of work or maintenance to structures located in the vicinity of the flue gas ducts and / or in the exhaust fumes of the
devices and their accessories, switch off the appliance;
-
Never leave containers or flammable substances in the room where the appliance is installed;
-
Do not carry out the cleaning of the room, in which the boiler is installed, when the same is in operation;
-
The cleaning of the panels must be made only with soapy water. Do not clean casing, other painted or plastic parts with
paint thinner.
-
In any case of parts replacement, it is imperative to use original spare parts suitably prepared by HERMANN.
HERMANN declines any responsibility in case of non-original components.
"At the end of the control operations and maintenance of the system the operator has the obligation to prepare and sign
a report, to be issued to the plant manager, who must underwrite copy for receipt. ... "( DPR 412/93 and subsequent
amendments)
32
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
Total Section drawing THESI "E"
1111_R00
1
2
23
3
4
22
5
21
20
6
7
17
19
8
10 9
18
11
1 Flue thermostat 2 Flue hood 3 Expansion
13 System loading solenoid valve 14 Pressure
vessel 4 detection electrode 5 Ignition
gauge 15 exhaust system tap 16 By-pass system 17
electrode 6 Lighter discharge valve 7
Safety valve 3 bar 18 Circulator
for the technician
13 14
12
16 15
automatic air vent
19 water pressure switch
(Incoroprata the circulator) 8 DHW
(Minimum pressure) 20 temperature
control probe
exchanger
9 DHW temperature control sensor 10 Gas valve
heating 21 Burner 22 Primary exchanger 23 Safety
thermostat temp. max. water
11 motorized diverter valve 12 Flowmeter
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
33
Total Section drawing THESI "SE"
1112_R00
1
24
2
4
22
5
21
36
20
8
19
9
18
10 7
17
for the technician
16 15 14 13 12 11 23
1 Flue pressure switch 2
13 System loading solenoid valve 14 Pressure
Fan
gauge 15 exhaust system tap 16 By-pass system 17
3 Expansion vessel 4 detection electrode 5
Safety valve 3 bar water pressure switch 18
Ignition electrode 6 Lighter discharge valve
circulator 19
7 automatic air vent
(Incoroprata the circulator) 8 DHW
(Minimum pressure) 20 temperature
control probe
exchanger
9 DHW temperature control sensor 10 Gas valve
heating 21 Burner 22 Primary exchanger 23 Safety
thermostat temp. max. water 24 conveyor fumes
11 motorized diverter valve 12 Flowmeter
34
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
Wiring diagram
THESI "E"
EA Ignition electrode
External components, optional:
EC loading facility Solenoid ER sense electrode FUS
(CC) Timer
To install, remove the junction between the two conductors, and possibly extend, or replace
Fuse F2A (rapid 2A) MOD Modulator
the cable directly on the terminals. Max 50m, non-polarized connection. Not alongside
power lines but provide a separate duct.
(PIZ) Preparation Kit for installations in areas
use only if input is connected to the TA Timer optional DC, because in this case it is not possible to
MIP Flow Meter PSA Low water pressure
connect the auxiliary contacts of other zones in parallel at RT. See also "Plant Kit zones" in the
section "Installation".
switch SR Heating sensor SS probe thermostat
(SE) external temperature probe (SIC1)
TS Safety thermostat TF Health fumes
Generic Security
Eventually used during the installation kit and non-standard systems.
(TA)
room thermostat
To install, remove the junction between the two conductors and optionally extend. To control multiple zones
with the same type of system temperature, and only if it is not the present CC, TA connected in parallel to the
auxiliary contacts of the zones.
VD 3 way motorized valve (diverter) VG gas valve (coils)
(TA2)
Input for telephone dialer (TP)
Input for safety thermostat floor systems
To install, remove the bridge.
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
35
for the technician
ACC igniter C Pump download
Wiring diagram
THESI "SE"
ACC igniter C Pump download
EA Ignition electrode
for the technician
EC Solenoid Loading plant ER sense electrode FUS
Fuse F2A (rapid 2A) MOD Modulator
External components, optional:
(CC) Timer
To install, remove the junction between the two conductors, and possibly extend, or replace
the cable directly on the terminals. Max 50m, non-polarized connection. Not alongside
power lines but provide a separate duct.
MIP Flow Meter MPV Flue pressure
(PIZ) Preparation Kit for installations in areas
use only if input is connected to the TA Timer optional DC, because in this case it is not possible to
switch MV Fan motor
connect the auxiliary contacts of other zones in parallel at RT. See also "Plant Kit zones" in the
section "Installation".
PSA Low water pressure switch SR Heating
sensor SS Probe Health TS Safety thermostat
(SE) external temperature probe (SIC1)
Generic Security
Eventually used during the installation kit and non-standard systems.
(TA)
room thermostat
To install, remove the junction between the two conductors and optionally extend. To control multiple zones
with the same type of system temperature, and only if it is not the present CC, TA connected in parallel to the
auxiliary contacts of the zones.
VD 3 way motorized valve (diverter) VG gas valve (coils)
(TA2)
Input for telephone dialer (TP)
Input for safety thermostat floor systems
To install, remove the bridge.
36
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
Hydraulic diagram THESI
11
12
10
13
9
14
78
15
12
R system return
17
3456
C Hot water outlet
16
19 2018
Cold water inlet
RM
G Gas
G
F
CF
M system delivery
Warning: this scheme has character only FUNCTIONAL. For the realization of hydraulic
1 By-pass system
11 Primary exchanger 12 Burner 13 flowmeter 14 DHW
2 DHW temperature sensor 3
exchanger 15 Expansion tank 16 Gas valve 17 in inlet water
exhaust system tap 4 Pressure
filter 18 for loading solenoid valve Water filter 19 Non-return
gauge
valve for loading solenoid valve 20 Solenoid loading facility
for the technician
connection either use fixing jig or design contained in the paragraph "Installation."
5 Safety valve heating circuit. 3 bar
6 circulator (with built-in automatic air vent valve) 7 motorized
diverter valve 8 lack of water pressure switch 9 system delivery
temperature probe 10 Safety thermostat
Instructions for first ignition, adjustment and maintenance
37
THE NSTRUCTIONS FOR USE
Instructions for setting up the instrument
The placing in service or maintenance of the boiler must be performed by a qualified technician (eg the service
centers authorized HERMANN).
The transformation from a gas to a family (natural gas or liquid) to a gas of another family, (which can also be made with the
part for the user
boiler installed), it must be carried out exclusively by professionally qualified personnel. The technician will check:
a) that the plate data correspond to those of the power supply networks (electricity, water, gas);
b) that the calibration of the burner is compatible with the boiler power;
c)
the correct functionality of the duct evacuation of the fumes;
d) that the combustion air feed and the products evacuation correctly as determined by the current standards National and Local;
e) they have guaranteed the conditions for the aeration, in the case in which the boiler is located inside furniture.
You should not act on the components sealed or tamper with the seals. Only recognized technicians and
technical service authorized by the manufacturer can remove the seals on the structural parts sealed.
Prescriptions
Models E - CAUTION: The device is provided with a safety thermostat for chimney draft, which intervenes in the case
in which there may be a return to the environment of the combustion products. This device must never be put out.
The products of combustion if they fall into the environment may cause chronic or acute intoxications with danger of
death. Should it be replaced on the technical thermostat is obliged to use only the original parts and to check for
proper operation. In case of repeated interventions of the device, do first check that the air supply systems,
environment ventilation and exhaust fumes are efficient and made secondary do the rules in force (see. Examples in
par. "Chimney connections").
Models SE - CAUTION: The device is provided with a safety flue pressure. This device must never be put out.
Should it be replaced die-state is required to use only original parts. In case of repeated interventions of the
device, first verify that the exhaust system / suction is efficient and made according to the rules in force (see.
Examples in par. "Connections" fireplace and "Flue systems").
INSTALLATION AND MAINTENANCE
All installation, maintenance and transformation of gases MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED pursuant to Law n. 46 of 5
March 1990 and in accordance with UNI 7129 and 7131 and updates.
38
Instructions for Use
The boiler MAINTENANCE operations must be performed according to the manufacturer's specifications and compliance with
applicable regulations and CEI and must be performed in accordance with current legislation. To maintain the energy
performance of the boiler, it is advisable to activate the electronic counter (supplied to the boiler of the series) that will signal the
User when maintenance will be required, without prejudice to the maximum limit on the periodicity established by the legislation.
The "E" models natural draft should be serviced annually.
BOOKLET OR CENTRAL PLANT
All plants, even those installed before August 1st, 1994, must be adjusted with an appliance booklet (for power up to 35 kW) or a
central plant booklet for powers above 35 kW. All ordinary and extraordinary maintenance operations, in addition to combustion
CHECKING THE BURNING
The combustion test consists in a control of the efficiency of the heat generator; for this verification shall be responsible for a
person who has the requisites required by law 46/90. The heat generators that as a result of the verification appropriate at yield
values ​lower than the minimum required by law, and are not attributable to these minimum values ​with appropriate maintenance,
must be replaced.
OPERATION AND MAINTENANCE OF HEATING SYSTEMS
The initial responsibility for the operation and maintenance of the thermal installation is an individual system user (occupant of the
property, whether or not the property owner himself) or condominium administrator in the case of centralized systems; both the
user and the administrator can transfer responsibility for servicing and eventually of a "third" person who is in possession of the
requirements of the law 46/90. If the individual user or the administrator decide to assume personally this responsibility above, will
give away an enabled enterprise of generator maintenance and testing of combustion.
Warnings
If you smell gas:
a) do not operate electric switches, the telephone or any other object that may cause sparks;
b) immediately open doors and windows to create a current of air to purify the room;
c) close the gas taps;
d) call a qualified electrician. Do not obstruct the ventilation openings of a gas appliance is installed in order to
avoid dangerous situations such as the formation of toxic and explosive mixtures. If you plan a long period of
absence of the user and / or inactivity of the boiler, see the section entitled "Boiler inactivity" for the necessary
precautions about the electrical power, gas and frost protection.
Instructions for Use
39
part for the user
checks, together with the name of the person responsible for the maintenance, must be written on the booklet.
Access to the control panel
To access the commands necessary for the operation of the boiler is sufficient to press
the door in the part closest to the display, as shown in the figure.
Instructions for ignition, operation and
shutdown
Switching
part for the user
-
Turn on the main power supply switch for the boiler prepared in the installation phase: appear on the display symbols and
numbers, or the written "OFF";
-
:
open the gas tap; if the display is present the inscription "OFF" press the button
appear on the display symbols and numbers and the boiler is ready for the Winter or Summer mode.
Switching off (standby)
-
Press
: On the display appears "OFF".
If the boiler were to remain unused for a long time is also shut off the gas valve and turn off the main switch
installed in the installation phase.
Mode "SUMMER"
To switch the boiler in SUMMER operation
press the button
. The operation
SUMMER is observing recognizes the
1071_C
display, where only the symbol
and close to it the temperature set for the domestic hot water (in ° C).
The burner will turn on automatically whenever required hot water.
You can adjust the domestic hot water temperature by means of the buttons
or
: the
temperature flashes for a few seconds.
Mode "WINTER"
To switch the boiler in WINTER operation
press the button
. The operation
1071_D
WINTER IS LOOKING recognizes
do the display, where they appear both symbols
is
, and next to them the current temperature
of the heating system and the set hot water temperature (in ° C). The burner will turn on automatically whenever there is
a need.
You can adjust the domestic hot water temperature by means of the buttons
temperature flashes for a few seconds.
40
Instructions for Use
or
: the
It is also possible to adjust the heating system temperature using buttons and
: The set temperature flashes for a few seconds, and then returns to the display of the current temperature (measured)
in a fixed manner. In general, if the weather is cold it increases the temperature, if the weather is mild decrease pressure.
Note: if there is a facility to radiators, controlled by a room thermostat or a chronometer
commercial type thermostat, we recommend to adjust the heating system temperature in the medium-high values ​(eg. 65 ÷
70 ° C).
If you did install the outside temperature sensor (optional), the heating system temperature is automatically controlled by boiler
depending on the outside temperature. In this case, by means of the buttons
is
It sets another value, called "coefficient of dispersion
sion ". Refer to the documentation supplied with the external probe kit.
part for the user
PLUS Function
Inserting PLUS function EURA produces
hot water in a shorter time, with a comfort
comparable to that of boilers with
accumulation.
1071_E
(Both in mode
To insert (or off) the PLUS function, simply press the button
Summer and Winter). When the function is activated, the word "plus" appears on the right of the display.
Room temperature regulation
Here we would like to remind you that the premises must be adjusted by means of a room thermostat with two
temperature levels. This is required by the DPR 26 Agosto 1993 n ° 412 and subsequent amendments.
For the use of the adjuster that you did install, consult the instructions for use.
Filling the system
It is not necessary to monitor the pressure of the heating, because the boiler automatically provides to restore proper pressure by
taking new water from the water supply. Only in case of anomaly during the automatic filling operation, the boiler will lock out and
display an appropriate alarm code on the display. In this case, refer to the section
"Boiler blocking and alarm codes".
Instructions for Use
41
frost protection
The boiler THESI It possesses an antifreeze system that keeps the water temperature in the heating circuit and the sanitary
exchanger, above 5 ° C to prevent freezing. This system, which provides the ignition of the burner, it works even when the boiler
is in stand-by
(Word "OFF" on the display), but requires the presence of gas and electricity. In case the gas was not available or the boiler
enters into the block, the burner can not ignite. The antifreeze function will then be carried out by the pump, by simply circulate
the water in the circuits.
Please note that frost protection is provided as a security measure. It is not a system to preserve the boiler and its facilities during
long periods of inactivity with harsh climates. In these cases, it is appropriate to proceed as indicated in the paragraph "Boiler
part for the user
inactivity".
Controls and indicators in detail
7 8 9 10 11 12
13
1
3
4
5
1071_A
16 17 15
1 button
14
2
6
ON / STAND-BY
•
Pressing allows the operation of the boiler (status Lit - appear on the display symbols and numbers).
•
Pressing once more boiler ignores the heat requests (Stand-by state - on the display appears "OFF"), leaving active
only the antifreeze function and for the technical functions.
2 button
•
SUMMER / WINTER
Pressing allows switching between summer mode to winter mode and vice versa. For details, see 'Switching,
operation and shutdown. "
3 Buttons
•
is
HEATING TEMPERATURE adjustment
Touching these decreases or increases by 1 ° C each time the set temperature of the heating system. These buttons
work only in winter mode. If you notice that the ambient air reaches too slowly desired temperature, increase the
adjustment. If the ambient air is heated excessively, decrease the adjustment.
4 Buttons
•
or
HOT WATER TEMPERATURE adjustment
Touching these decreases or increases by 1 ° C each time the set temperature of domestic hot water: adjust it
according to your needs.
42
Instructions for Use
5 button
•
PLUS function
Press to toggle the "plus" function. For details, see 'Switching, operation and shutdown. "
6 button
•
Before pressing the button, see the section "Boiler blocking and alarm codes' to understand what happened and what
to do to prevent future problems.
•
Pressing will restart the boiler after a user-resettable block has occurred, signaled by the appearance of the written
and a code to the center of the display (16 and 17
figure).
Please note that the boiler blocks that are signaled by the appearance of the written code and a center of the display
(9 and Figure 17), requiring repairs and NOT are eliminated by pressing the button
7 Symbol
part for the user
.
HEATING on the display
•
It signals that the boiler is in winter mode.
•
While flashing, the boiler is heating the premises.
8 indication HEATING SYSTEM TEMPERATURE displayed
•
When it is FIXED MEASURED indicates the temperature of the water in the heating (discharge).
•
When adjusting the temperature (or dispersion coefficient *) with the buttons
is
FLASHES number and indicates the temperature (or dispersion coefficient *) SET for the heating system.
* if the probe is present on the outside temperature (optional).
9 Indication
•
the display
It signals that the boiler is locked and to restore operation is necessary service call.
10 FLAME PRESENCE symbol on the display
•
Report that the flame is lit in the burner.
11 Indication DOMESTIC SYSTEM TEMPERATURE displayed
•
It indicates the SET domestic hot water temperature. Flashes for a few seconds when adjusting the temperature with
the buttons
is
the display
12 Indication
•
.
Report that the remote control panel is installed. Under these conditions, not all functions are available on the boiler
control panel, because they are managed by the remote control itself. For details, see the instructions of the remote
control panel.
13 Symbol
HOT WATER on the display
•
It signals that the boiler is ready to provide hot water, and appears in summer and winter mode.
•
While flashing is proceeding with an application of warm water.
Instructions for Use
43
7 8 9 10 11 12
13
1
3
5
4
1071_A
16 17 15
part for the user
14 Indication
•
14
6
2
the display
Report that you have activated the "PLUS" feature to enhance the pickup comfort hot water.
the display
15 Indication
•
It signals that the boiler is blocked.
•
To restore operation, please refer to "Boiler blocking and alarm codes' to understand what happened and what to do
to remedy the problem and prevent a repeat of the block.
16 CODE ALARM indication on the display
•
This code identifies the type of issue that caused the boiler block.
•
Please refer to 'Boiler blocking and alarm codes' to understand what happened and what to do to remedy the problem
and prevent a repeat of the block.
17 Symbols of failure
•
In combination with some alarms, you may appear one of these symbols, which would facilitate the search for the
failure by the technician.
Boiler blocking and alarm
codes
When the [16] indicator on the display shows a flashing code is in progress an anomaly, a fault or malfunction which in most
cases causes a shutdown of the boiler operation. Generally also an indication appears on the display
or
.
This section lists possible alarm codes that the boiler can see, with its reports and transactions that you (the user) can do to
restore operation. These transactions are indicated with "Remedy: ...".
If the boiler still does not work even though you have followed the suggestions, or if the block is repeated, call
the Service Center.
Alarms marked with the word "service" on display SHOULD be resolved by a qualified technician. The technical
descriptions of the causes and remedies for alarms "service" are reserved to the technical documentation.
44
Instructions for Use
E01 No flame
Display message:
Alarm type: User resettable
Cause 1: The flame of the burner is not turned on or it is off unexpectedly.
Remedy: Press the button
to relight the boiler.
If the problem persists, check that the gas taps of the boiler and of the counter are open and that there is no gas in
the distribution network or in the tanks (the supply may have been interrupted for work). If the stove are supplied from
the same gas line, try to light one.
Cause 2: The power supply is not correct.
Remedy: Press the button
to relight the boiler.
If the problem persists, have you checked by a qualified technician that links phase, neutral and earth are correct and
presence of the flame even if this turns on.
The problem could also be caused by an incorrect distribution of electricity from the company electricity supplier
(unbalanced Neutral).
E02 of the safety thermostat
Display message:
Alarm type: User resettable
Cause: The boiler is overheated and the safety thermostat.
Remedy: Wait 20-30 minutes for the boiler to cool down, then press the pulsanyou
. If the blockage persists, call the Service Center.
E03 Intervention of the safety device which controls the evacuation of fumes
Display message:
Alarm type: User resettable
Cause: Smoking is not properly evacuated (even momentarily).
Note: In exceptional cases can be caused by a strong gust of wind.
Remedy: Press the button
•
to relight the boiler. If the block is repeated:
Do check the efficiency of the flue.
In the "E" models natural draft:
•
Check that the air intake that communicates with the outside, required by law, is not obstructed by pieces of furniture
against the wall or other objects. The air intake must be the size prescribed by law and must be cleaned inside: some
types have an anti-insects net which could have been dirtied by dust or cobwebs. Contact a qualified technician if
necessary.
•
If the room in which the boiler is installed are present fireplaces, wood stoves / coal or the like, fans for air extraction,
such as wall fans, or hoods for cookers equipped with exhaust pipe towards the 'exterior, have it checked by a
technician that the air outlet is suitably INCREASED as required by current regulations and laws, since otherwise
such devices interfere with the evacuation of the boiler fumes.
Instructions for Use
45
part for the user
efficient, and in particular that the Live and Neutral are not reversed. Otherwise the boiler might not detect the
On "SE" models with sealed chamber and forced draft:
•
Do check that the intake ducts and exhaust, the respective terminals and the device that controls the correct outflow
of flue gases (smoke pressure) are clean and in good condition. During installation prescriptions, the slopes and the
measures contained in paragraphs "connections" and "chimney Flue systems must be respected."
E05 Probe temperature faulty discharge
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
Remedy: Call Customer Service.
E06 probe faulty DHW temperature
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
part for the user
Remedy: Call Customer Service.
E09 periodic maintenance request
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
Cause: The burner has worked this for a number of hours (actual) to advise the
maintenance of the boiler. This notice is optional and can be enabled and disabled by the technician.
Remedy: Contact a qualified service technician of your trust to do perform
periodic maintenance. Meanwhile, this alarm will not prevent the boiler to operate.
You can have temporarily disappear from the display alarm for a few days, by pressing the button
. After you log in this operation three times, the alarm will remain visualizzato permanently.
E11 device fault which controls the evacuation of fumes ( "SE" models)
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
Cause: The device detects the flow of air / flue gas even when the burner is off.
Remedy: Turn off the boiler by means of the button
and remove tension by means of the inter-
breaker of the boiler feed water provided during the installation phase. Switch boiler and
turn it on using the button
. If the boiler does not
reboot, or if the alarm code reappears, call the Service Center.
7 8 9 10 11 12
13
1
3
4
5
1071_A
16 17 15
46
Instructions for Use
14
2
6
18 Water load current heating system
Display message: none
Alarm type: automatic reset
Cause: The heating system pressure dropped (probably because of a
loss) and the boiler is loading water from the mains in order to restore the correct pressure.
Remedy: Wait for the end of the loading and the subsequent disappearance of the code.
If the pressure is not restored within a predetermined time (a few minutes) or if the recovery occurs 3 times within the
last 24 hours, the boiler will go into type block
(Alarm E19 or E21) because the problem is relevant and the technical intervention is indispensable.
However, if you notice that periodically performs the boiler loading, it is advisable to appoint a technician to find the
implant loss. Also, if you did fill the system with antifreeze liquid, do not forget that the automatic filling with water will
part for the user
dilute the concentration.
E19 Filling not completed in the time available
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
Cause: The boiler has attempted Automatic filling, but after a few minutes
the correct pressure has been reached (in normal conditions must be much less). The aqueduct pressure might be
absent or insufficient or the stopcock at input cold water of the boiler has been inadvertently closed. If the problem is
inside the boiler ( for the Technician: loading solenoid valve blocked / defective and / or clogging of the filters or of the
non-return upstream of the loading solenoid valve). There may be a significant loss in the heating system.
Remedy: Try to open a hot water tap (fed from the boiler) for veriFicare quickly that there is aqueduct pressure and that the supply tap is open:
-
If water comes out normally call the Customer Service number because the problem is in the boiler or there is
a significant loss in the heating system;
-
otherwise reset / do restore the water supply to the boiler and restart the boiler by turning off the power switch
of the boiler and on again after a few seconds. If the blockage persists, call the Service Center.
E21 Low pressure in water (already carried out 3 automatic uploads)
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
CAUTION: It is likely that this trip operates during the period immete subsequent installation of the boiler, due to the leakage of the residual air from the system.
Cause: The boiler has detected a system pressure too low. But in the 24 hours
preceding the boiler has already performed well 3 automatic uploads. It is probably a leak in your heating system.
Remedy: Put the boiler in stand-by using the button
and turn it off completely
mind through the power switch of the same. After 20 ÷ 30 seconds ridate voltage boiler on using the button
. It might appear
code 18: wait for it to disappear (within 4 minutes). If the boiler does not restart, or if the code E21 reappears, NOT
retry the restoration a second time and call the Service Center.
Instructions for Use
47
E22 data storing
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
Remedy: Call Customer Service.
E24 Intervention of underfloor heating safety thermostat
Display message:
Alarm type: User resettable
(Only if a floor system equipped with a safety thermostat is installed)
Cause: The temperature to be sent to the floor may be too high. A Imtears to well-crafted floor is equipped with one or more safety thermostats that control the temperature of the water
circulating in the coils immersed in the floor itself. A too high temperature, besides being annoying for the occupants,
it could cause serious damage to the plant, to floors or their cladding elements. The boiler is equipped with a special
part for the user
inlet for such a thermostat which, if it detects the alarm, locks the boiler.
Note: When this alarm, the boiler stops operation in heating
but it will continue to produce hot water.
Remedy: You should wait for a time sufficient to bring the floors to a temture and normal to do reset the safety thermostat, press the button
(There may be a delay of up to 30 seconds before the reconnection). If this alarm condition persists,
please check by the Technical the flow temperatures for the various high and low temperature areas, either on the
boiler that the possible control unit for low temperature systems. If the block is repeated despite the above checks,
contact the Service Assistance of the boiler, the control unit and / or who has realized the plant floor.
E31 Remote control * not
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
* understood as the original remote control panel Hermann "Timer" (optional) and other non-chrono thermostats.
Remedy: Call Customer Service.
Under these conditions, the boiler operates only in Health Service. If you need heating and was not immediately
available a remote control in return, ask
the Technical to make temporarily operate the heating manually by means of the boiler control panel (excluding the
operation of the remote control).
Note for the Technician: a jumper across the CT input (room thermostat) of the boiler; set the functioning
namento the boiler in Winter mode by adjusting the temperature of the heating so ma- nual from the control panel of the boiler.
Illustrate the User how to adjust the heating from the control panel by means of the buttons
is
(Flow temperature).
E32 Configuration Error
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
Remedy: Call Customer Service.
E33 Configuration Error
Display message:
Remedy: Call Customer Service.
48
Instructions for Use
Alarm type: reserved for the Technical
E35 Abnormal flame detection
Display message:
Alarm type: User resettable
Cause: The boiler is equipped with a device that verifies the presence of the flame on burns,
regularly. If the flame is detected when it should be off, replaced by the boiler block.
Remedy: Press the button
to relight the boiler. If the block is repeated, chiama-
you Assistance Service because it is likely a fault.
Note: If there is a demand for heat (heating or domestic hot water) the boiler tenterà automatically on again every five minutes.
E36 Generic Safety Intervention
Display message:
Alarm type: User resettable
Cause: This alert is provided for connection of one or more possible devices
Remedy: Press the button
part for the user
security contained in optional external kit (if provided and present).
. If the blockage persists, call the Service Center.
Note for the TECHNICIAN: Breaking the Link "SIC1" (see Wiring Diagram, section "Adjusting instructions
and maintenance ").
E38 outside temperature sensor (optional) Faulty
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
Cause: The boiler is equipped with the external temperature sensor (optional) which was recognized
and running, but now is faulty. The boiler operates both in heating and domestic hot water, as if the probe had never
been installed, therefore, the adjustment of the heating system temperature will be in a direct way as described in "Instructions
for ignition, operation and shutdown." The error appears to inform you that the installed accessory is no longer
effective (consider that the boiler, a superficial analysis, it seems to work properly).
Remedy: Call Customer Service.
E39 suspect frostbite
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
Cause: as a result of a lack of electricity, the boiler has detected temperatures
Heating of the probes and Sanitary equal to or lower than 0 ° C at the time when the power supply has been restored.
The display shows this alarm code E39, while the boiler inhibits the ignition of the burner and activates the circulator,
by circulating water in the hydraulic circuits. This phase lasts 15 minutes.
If in the meantime the temperatures detected by the probes increase more than + 1 ° C, the boiler has to normal
operation.
Otherwise, the alarm becomes permanent and is suspect from the freezing of water occurred in one or more points of
the hydraulic circuit of the boiler and / or the implant (with possible damage to the frozen parts).
Remedy: If the alarm persists, call the Service Center.
E42 System Error
Display message:
Alarm type: reserved for the Technical
Remedy: Call Customer Service.
Instructions for Use
49
Boiler inactivity
The effects of the periods of inactivity can be relevant in particular situations such as in flats used only for some months of the
year, especially in cold places. When there is the possibility of freezing the user will have to to secure the boiler by disconnecting
all power supplies, or if leave it in stand-by and use the antifreeze function, carefully considering the pros and cons of making
safe and stand-by / freeze mode. In general, for long periods of inactivity, it is preferable to the safety.
part for the user
Securing
-
Turn off the main switch on the power supply line of the boiler;
-
Close the gas tap;
If there is no possibility that the temperature falls below 0 ° C, do perform the following operations from your technician:
•
fill the system with antifreeze solution (except in the case that it already), or let it drain completely. Note that if it had
been necessary to restore the pressure (due to leaks) in a heating system already filled with antifreeze, the
concentration of the same could be decreased and it could not guarantee more frost protection.
•
do completely empty the cold water and hot domestic water system, including the sanitary circuit and the sanitary
exchanger of the boiler.
NOTE: The boiler is equipped with a system which protects the main components from the exceptional cases STEERING
caggio, due to the inactivity in the presence of water and limestone. The antilock system may not work during the
implementation of safety, due to the lack of electricity.
Before restarting the boiler, have it checked by a technician that the pump is not blocked due to inactivity (for the
technician: unscrew the cap at the center of the cap to gain access to the rotor shaft, and to rotate the latter by means of
a screwdriver or another suitable tool).
Stand-by and antifreeze / anti-lock function
Leaving the boiler in stand-by for the period of inactivity, it will be protected from freezing by means of multiple functions
predisposed control electronics, which provide to heat stakeholders when temperatures fall below predetermined minimum values
​in the factory . The antifreeze heating is obtained by means of the ignition of the burner and the circulator. Moreover, the boiler in
stand-by activates periodically the main internal components to prevent the exceptional cases of Lock out due to inactivity in
presence of water and limestone. This occurs even when the boiler is in lock. In order for these systems are active:
•
the boiler must receive electricity and gas supplies;
•
the heating system water pressure must be correct (1 ÷ 1.5 bar in a cold state, minimum 0.5 bar) must be present or
the feeding of cold water to the boiler to allow the auto recovery.
50
Instructions for Use
If, due to an interruption of the gas, or if the boiler enters into the block for this or for other reasons, the burner can not ignite. In
this case the antifreeze function is performed by activating only the circulator.
CAUTION: the antifreeze protections can not intervene in the absence of power supply. If you plan such an event, it is
advisable to insert in the heating system a good brand antifreeze, following the directions given by those who produce it.
It is recommended to inquire directly by an installer on the type of antifreeze product placed in the heating
system at installation time.
The boiler, the return of power, it will check the temperatures measured by its sensors and in case of suspicion freezing,
verified by a particular automatic control cycle, it will be reported to the E39 alarm. For details, see the description in
We recommend that you completely empty the cold water and hot domestic water system, including the sanitary circuit
and the sanitary exchanger of the boiler. The antifreeze function does not protect the sanitary circuit external to the
boiler.
Function "Frost Environments"
If the housing unit served by the boiler remains uninhabited in periods with cold climate, it is to consider the possibility of
extending the antifreeze function to the whole heating system (and therefore to the environments) and not only to the boiler. Also
for this function it is necessary that they are present the electricity and gas supplies, and that there is the proper system pressure.
-
if the timer control is installed ( Original optional kit) the ambient antifreeze function is automatically carried out by putting
on stand-by the boiler by means of the appropriate button on the Timer. The boiler and environments will be maintained at a
minimum temperature so as to avoid the freezing of the liquid contents;
-
if a thermostat or timer thermostat is installed * equipped with the "antifreeze environments" function and want to use it,
it is necessary to leave the boiler in Winter mode ( NOT in stand-by or in Summer mode) to enable it to be powered on
heating when the ambient temperature sensor requires it.
*
in the absence of such a function it is still possible to set the ambient temperature within a few degrees above zero, for example + 5 ° C (if it is a
programmable thermostat, remember to choose the manual mode).
The function "Antifreeze environments" does not guarantee protection of the external hot water circuit to the boiler, in
particular of the areas not reached by the heating system, so we recommend to make the empty parts of the cold and hot
sanitary water that may be in risk of frost.
Instructions for Use
51
part for the user
paragraph "Boiler blocking and alarm codes".
Possible failure
NOT IGNITE
-
verify that the boiler is turned on in Winter or Summer mode:
•
if the display is blank, it means that the boiler does not receive electric current;
•
If the display shows the word "OFF", the boiler is switched off. Press the button
for
turn it on.
-
verify that they are not visible on the words display
or
. If so the boiler is in
block please refer to 'Boiler blocking and alarm codes';
part for the user
or after it has been restarted by the PUL-
after turning on the boiler by means of the button
sante
You must wait about 1 minute and a half. During this time, the boiler
does not work.
-
if the room thermostat is installed, check that it is regulated at a higher than ambient temperature in which it is located and
that the boiler is in Winter mode (the display must appear both symbols
is
.
SHORTAGE OF DOMESTIC HOT WATER PRODUCTION
-
check on the display that the hot water temperature is not too low and if necessary increase it by pressing the button
;
-
do check gas valve regulation;
-
to control the sanitary exchanger and eventually clean.
NB: In areas where the water is particularly "hard", it is recommended to install an anti-limescale device; this will avoid
too frequent cleaning of the heat exchanger.
Refrain from intervening personally.
For any intervention on the electrical circuit, the hydraulic circuit or in the gas circuit there must be contacted to a
professionally qualified staff. All boilers must be equipped with original accessories. The Hermann can not be held
liable for any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable use of non-original materials.
52
Instructions for Use
Precautions during Use
-
Please periodically check the system pressure on the gauge: the system is cold it must always be within the limits
prescribed by the manufacturer.
Do not touch hot parts of the boiler, as the doors, fume hood, the chimney pipe, etc. that during and after the
operation (for a time) are overheated. Each contact with them can cause dangerous sunburn. It is then forbidden
-
Do not expose the wall mounted boiler to direct vapors from a cooking surface.
-
Do not wet the boiler with sprays of water or other liquids.
-
Do not place anything on top of the boiler.
-
Prohibit the use of the boiler to children or unskilled people.
-
If it decides the final shutdown of the boiler, to be carried out by qualified personnel-related operations, ensuring inter alia,
that are switched off the electrical, water and fuel.
-
Only for models THESI "and" natural draft: The installation of aspirators, fireplaces and the like in the same room in which is
installed a natural draft boiler (and in adjacent rooms in case of indirect natural ventilation) must be realized by implementing
the security measures provided by the national and / or local regulations (including the increase of the ventilation openings),
and this also in case of modifications or additions.
INSTRUCTION MANUAL
Ensure that this instruction manual is ALWAYS with the boiler so that it can be consulted by the user and by the staff who will
carry out the maintenance.
WARRANTY HERMANN CONVENTIONAL
The Hermann provides the consumer with a particular and exclusive conventional warranty, which is automatically activated by
requesting initial activation to a Hermann Authorized Service Center. The conditions of the HERMANN CONVENTIONAL
Guarantee do not affect nor invalidate the rights under the European Directive 1999/44 / EC implemented in Italian law by
Legislative Decree 206/2005, of which the User is the Owner.
Instructions for Use
53
part for the user
to near the boiler in operation, there are children or inexperienced people.
part for the user
Notes
54
Instructions for Use
part for the user
Instructions for Use
55
The Hermann Ltd. accepts no responsibility for any printing errors and / or transcript contained in this booklet.
In order to constantly improve its products, Hermann Ltd. reserves the right to vary the features and data shown in this booklet at any time and without notice, so this can not be considered as
a contract to third parties.
29010 Pontenure (Piacenza) ITALY - Tel. 0523/510341 Fax 0523/510359
Technical Services - Tel. 0523/510647 Fax 0523/519028
E-MAIL: hermann@hermann.it
www.hermann.it
02/2009 COD. 982.160107 / REV. 008
HERMANN Srl Via Salvo d'Acquisto
Download PDF
Similar pages