Home Audio System
©2016 Sony Corporation
Printed in China
4-582-493-72(1)
MHC-V11
Operating Instructions
GB
Arahan Pengendalian
MY
使用說明書
CT
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation opening of the appliance with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked
flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to dripping
or splashing, and do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the
appliance.
As the main plug is used to disconnect
the unit from the mains, connect the unit
to an easily accessible AC outlet. Should
you notice an abnormality in the unit,
disconnect the main plug from the AC
outlet immediately.
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in
cabinet.
Do not expose batteries or appliances
with battery-installed to excessive heat,
such as sunshine and fire.
The unit is not disconnected from the
mains as long as it is connected to the
AC outlet, even if the unit itself has been
turned off.
Indoor use only.
CAUTION
The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
Notice for the customers in the USA
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located on the rear of the unit. Record
these numbers in the space provided
below. Refer to them whenever you call
upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No.
Serial No.
2GB
Important Safety Instructions
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the
other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
11) Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specified by
the manufacturer, or
sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tipover.
13) Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been
dropped.
This symbol is intended
to alert the user to the
presence of uninsulated
“dangerous voltage”
within the product’s
enclosure that may be of
sufficient magnitude to
constitute a risk of electric
shock to persons.
This symbol is intended
to alert the user
to the presence of
important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the
literature accompanying
the appliance.
The following FCC statement applies
only to the version of this model
manufactured for sale in the USA.
Other versions may not comply with
FCC technical regulations.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
This equipment must not be co-located
or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets
the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This equipment has very low
levels of RF energy that is deemed to
comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is
desirable that it should be installed and
operated keeping the radiator at least
20 cm or more away from person’s body
(excluding extremities: hands, wrists, feet
and ankles).
GB
NOTE:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio
or television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
3GB
For customers in Europe
This appliance is classified as a CLASS 1
LASER product. This marking is located
on the rear exterior.
Disposal of waste batteries and
electrical and electronic equipment
(applicable in the European Union
and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product,
the battery or on the
packaging indicates that the
product and the battery shall
not be treated as household
waste. On certain batteries
this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The
chemical symbols for mercury (Hg) or
lead (Pb) are added if the battery
contains more than 0.0005% mercury or
0.004% lead. By ensuring these products
and batteries are disposed of correctly,
you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and
human health which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling.
The recycling of the materials will help to
conserve natural resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an
incorporated battery, this battery should
be replaced by qualified service staff
only. To ensure that the battery and the
electrical and electronic equipment will
be treated properly, hand over these
products at end-of-life to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the
section on how to remove the battery
from the product safely. Hand the battery
over to the applicable collection point for
the recycling of waste batteries. For more
detailed information about recycling of
this product or battery, please contact
your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product or battery.
4GB
Notice for customers: the following
information is only applicable
to equipment sold in countries
applying EU directives.
This product has been manufactured
by or on behalf of Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union
legislation shall be addressed to the
authorized representative, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
For any service or guarantee matters,
please refer to the addresses provided
in the separate service or guarantee
documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this
equipment is in compliance with the
essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
For details, please access the following
URL:
http://www.compliance.sony.de/
The validity of the CE marking is
restricted to only those countries where
it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).
This equipment has been tested and
found to comply with the limits set out
in the EMC Directive using a connection
cable shorter than 3 meters.
For customers in Australia and India
Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and
other European countries
with separate collection
systems)
Note on DualDiscs
A DualDisc is a two sided disc product
which mates DVD recorded material on
one side with digital audio material on
the other side. However, since the audio
material side does not conform to the
Compact Disc (CD) standard, playback on
this product is not guaranteed.
Music discs encoded with copyright
protection technologies
This product is designed to play back
discs that conform to the Compact Disc
(CD) standard. Recently, various music
discs encoded with copyright protection
technologies are marketed by some
record companies. Please be aware that
among those discs, there are some that
do not conform to the CD standard and
may not be playable by this product.
This system is designed to be used
for the following purposes:
•• Playing back music sources on
discs or USB devices
•• Transferring music to USB
devices
•• Listening to radio stations
•• Playing back music sources on
BLUETOOTH devices
•• Enjoying social gatherings with
the “Party Chain” function
About this manual
•• This manual mainly explains
operations using the remote control,
but the same operations can also
be performed using the buttons on
the unit having the same or similar
names.
•• Some illustrations are presented as
conceptual drawings, and may be
different from the actual products.
5GB
Table of Contents
About this manual...................... 5
Guide to parts and controls....... 8
Getting Started
Hooking up the system
securely......................................12
Deactivating the
demonstration...........................13
Inserting batteries.....................13
Carrying the system..................13
Changing the display mode..... 14
About the power
management............................ 14
Disc
Playing a CD/MP3 disc..............15
Tuner
Listening to the radio................17
USB Device
Before using the USB device.... 18
Transferring music from a
disc............................................ 18
Playing a file.............................20
6GB
BLUETOOTH
About the BLUETOOTH
wireless technology...................21
Pairing this system with a
BLUETOOTH device................... 22
Listening to music on a
BLUETOOTH device................... 23
One Touch BLUETOOTH
Connection by NFC................... 23
Playing back with high quality
sound codec (AAC/LDAC™)..... 24
Setting the BLUETOOTH
standby mode.......................... 25
Turning on or off the
BLUETOOTH signal.................... 25
Using “SongPal” via
BLUETOOTH.............................. 26
Sound Adjustment
Adjusting the sound................. 26
Creating a party atmosphere
(DJ EFFECT)................................ 27
Other Operations
Using the Party Chain
function..................................... 28
Singing along: Karaoke............30
Enjoying music with the
Speaker Lights turned on..........31
Using an optional
equipment.................................31
Changing information on the
display....................................... 32
Using the Sleep Timer.............. 32
Deactivating the buttons on
the unit (Child Lock).................. 32
Setting the automatic standby
function..................................... 32
Additional Information
Information about compatible
devices...................................... 33
Troubleshooting....................... 33
Precautions............................... 38
Specifications............................40
License and Trademark
Notice........................................ 42
7GB
Guide to parts and controls
You can lock the buttons except  (power) on the unit to prevent them from
being operated by mistake (page 32).
Unit
Speaker Lights*
(page 31)
* Do not look directly at the light-emitting parts when the Speaker Lights are turned on.
8GB
  (power) button
Press to turn on the system, or set
it to standby mode.
  (play)* button
——Press to start playback.
——When you hold down this button
for more than 5 seconds, the
built-in sound demonstration
will be played back. Press  to
stop the demonstration.
 (stop) button
——Press to stop playback. When
pressed twice, resume playback
can be canceled.
——Press to stop transfer during
music transfer.
——Press to stop the built-in sound
demonstration.
BLUETOOTH PAIRING button
——Press to select the BLUETOOTH
function.
——Hold down to activate
BLUETOOTH pairing in the
BLUETOOTH function.

+/– (select folder) button
Press to select a folder on a data
disc or a USB device.
/ (go backward/go
forward) button
Press to select a track or file.
TUNING+/– button (page 17)
  (open/close) button
Press to open or close the disc
tray.

(N-Mark) (page 24)
 DJ OFF, FLANGER, ISOLATOR
buttons (page 27)
VOLUME/DJ CONTROL knob
——Turn to adjust the volume. You
cannot use this knob to adjust
the volume when DJ EFFECT is
selected.
——Turn to adjust the FLANGER and
ISOLATOR effect (page 27).
BLUETOOTH indicator (page 21)
 Disc tray
FUNCTION button
Press to select a function.
 Remote control sensor
 (USB) port
Use to connect a USB device.
MEGA BASS PARTY CHAIN
button (page 26, 30)
 MIC 1/2 jack
Use to connect the microphone(s).
* The  button on the unit has a tactile
dot. Use the tactile dot as a reference
when operating the system.
Display
 VOCAL FADER button (page 31)
MIC ECHO button (page 31)
MIC LEVEL (MIN/MAX) knob
(page 30)
9GB
Remote control
 TUNING MODE button
(page 17)
TUNER MEMORY button
(page 17)
BACK button
Press to return to the previous
display.
OPTIONS button
Press to enter or exit options
menu.
/ / / buttons
Press to select the menu items.
+/– (select folder) buttons
Press to select a folder on a data
disc or USB device.
button
Press to enter/confirm the
settings.
 SPEAKER LIGHT button
(page 31)
DISPLAY button
Press to change the information
on the display.
SLEEP button (page 32)
 (power) button
Press to turn on the system, or set
it to standby mode.
 PLAY MODE button (page 15,
20)
REPEAT/FM MODE button (page
15, 17, 20)
CLEAR button (page 16, 21)
REC TO USB button (page 19)
Press to transfer music from a disc
to the connected optional USB
device.
10GB
 FUNCTION button
Press to select a function.
MEGA BASS button (page 26)
EQ button (page 26)
 / (rewind/fast forward)
buttons (page 15, 20)
Press to find a point in a track or
file during playback.
TUNING+/– buttons (page 17)
 (play)* button
Press to start playback.
/ (go backward/go
forward) buttons
Press to select a track or file.
PRESET+/– buttons (page 17)
 (pause) button
Press to pause playback. To
resume playback, press .
 (stop) button
——Press to stop playback. When
pressed twice, resume playback
can be canceled.
——Press to stop transfer during
music transfer.
——Press to stop the built-in sound
demonstration.
 VOCAL FADER button (page 31)
MIC ECHO button (page 31)
KEY CONTROL / buttons
(page 31)
VOL +/– * button
Press to adjust the volume.
* The VOL + and  buttons on the remote
control have a tactile dot. Use the tactile
dot as a reference when operating the
system.
11GB
Getting Started
Hooking up the system securely
To wall outlet
 Audio output and input jacks
A
ntenna
Use an audio cord (not supplied) to
make either connection as follows:
•• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
jacks
—Connect
—
to the audio input jacks of
an optional equipment.
—Connect
—
to another audio system
to enjoy the Party Chain function
(page 28).
•• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R jacks
—Connect
—
to the audio output
jacks of a TV or an audio/video
equipment. The sound is output
through this system.
—Connect
—
to another audio system
to enjoy the Party Chain function
(page 28).
Connect the FM lead antenna
(supplied).
Extend the antenna horizontally.
Hint
•• Install the system in a location/orientation
with good reception.
Areas with
poor reception:
Far from
windows, etc.
12GB
Areas with
good reception:
Near windows,
etc.
•• Avoid the following kinds of locations.
Deactivating the
demonstration
To deactivate the demonstration
while the system is turned off, press
SPEAKER LIGHT repeatedly to select
Standby Mode (page 14).
Between buildings
Insert two R03 (size AAA) batteries
(supplied), matching the polarities
shown below.
Nearby mobile phones,
electrical appliances
Getting Started
Inserting batteries
Notes
On steel desks or tables
•• Keep the antenna away from the AC
power cord and the USB cable to avoid
picking up noise.
P
ower
Connect the AC power cord (supplied)
to the system, and then to the wall
outlet.
When the AC power cord is connected,
the demonstration (page 14) starts
automatically. If you press  to turn
on the system, the demonstration
ends.
•• Do not mix an old battery with a new one
or mix different types of batteries.
•• If you do not use the remote control for a
long period of time, remove the batteries
to avoid damage from battery leakage
and corrosion.
Carrying the system
Before carrying the system, make
sure that there is no disc loaded and
no USB device is connected, and
disconnect all the cords.
Note
Correct hand placement while carrying the
system is very important to avoid personal
injury and/or property damage.
13GB
Changing the display
mode
Press SPEAKER LIGHT repeatedly
while the system is turned off.
Each time you press the button, the
display mode changes as follows.
Demonstration
The illumination is turned on.
No display (Standby Mode)
The display and the illumination are
turned off to conserve power.
About the power
management
By default, this system is set to turn
off automatically in about 15 minutes
when there is no operation, and no
audio signal is detected. For details,
see “Setting the automatic standby
function” (page 32).
14GB
Disc
Playing a CD/MP3 disc
Hint
For playable discs, see “Precautions”
(page 38).
1 Press FUNCTION repeatedly
until “CD” appears on the
display.
To
Do this
Find a point
in a track or
file
Hold down /
during playback, and
release the button at
the desired point.
Select Repeat Press REPEAT/FM
Play
MODE repeatedly
until “REP ONE1),” “REP
FLDR2),” “REP ALL3)” or
“REP OFF4)” appears on
the display.
Change the
play mode
Press  on the unit to open the
disc tray, then place a disc with the
label side up in the disc tray.
Disc
2 Place a disc.
Press PLAY MODE
repeatedly while the
player is stopped. You
can select normal play
(“FLDR” for all MP3
files in the folder on
the disc), shuffle play
(“SHUF” or “FLDRSHUF”
for folder shuffle),
or program play
(“PROGRAM”).
“REP ONE”: Repeats the current track or
file.
2)
“REP FLDR” (MP3 disc only): Repeats the
current folder.
3)
“REP ALL”: Repeats all tracks or files.
4)
“REP OFF”: Turns off Repeat Play.
1)
When you play back an 8 cm
(3 1/4 in) disc such as a CD single,
place it on the inner circle of the
tray.
3 Press  on the unit to close
the disc tray.
Do not forcibly push the disc tray
to close it as this may cause a
malfunction.
4 Press  to start playback.
Other operations
To
Do this
Pause
playback
Press . To resume
play, press .
Stop
playback
Press . To resume
play, press . To
cancel resume play,
press  twice.
Select a
folder on an
MP3 disc
Press
+/–
repeatedly.
Select a track
or file
Press /.
Notes on playing MP3 discs
•• Do not save other types of files or
unnecessary folders on a disc that has
MP3 files.
•• Folders that have no MP3 files are skipped.
•• MP3 files are played back in the order that
they are recorded onto the disc.
•• The system can only play MP3 files that
have a file extension of “.mp3.”
•• Even when file name has the correct file
extension, if the actual file differs, playing
this file may generate a loud noise by
which the system may malfunction.
•• The maximum number of:
—— folders is 256 (including the root folder).
—— MP3 files is 999.
—— folder levels (the tree structure of files)
is 8.
•• Compatibility with all MP3 encoding/
writing software, recording device, and
recording media cannot be guaranteed.
Incompatible MP3 discs may produce
noise or interrupted audio or may not play
at all.
15GB
Note on playing multisession discs
The system can play back continuous
sessions on a disc when they are recorded
in the same session format as the first
session. When a session recorded in a
different session format is encountered, that
session and the ones following it cannot be
played back. Note that even if the sessions
are recorded in the same format, some
sessions may not play back.
Creating your own program
(Program Play)
1 Press FUNCTION repeatedly
until “CD” appears on the
display.
2 Select the play mode.
Press PLAY MODE repeatedly until
“PROGRAM” appears on the display
while the player is stopped.
3 Select the desired track or file
number.
Press / repeatedly until
the desired track or file number
appears on the display.
Selected
track or file
number
Total playing time
of the selected
track (CD-DA disc
only)
When programming MP3 files
in a specific folder, press  +/–
repeatedly to select the desired
folder, and then select the desired
file.
4 Program the selected track or
file.
Press
or file.
to enter the selected track
5 Repeat steps 3 through 4 to
program additional tracks or
files, up to a total of 64 tracks
or files.
16GB
6 To play your program of
tracks or files, press .
The program is cleared when
you perform one of the following
operations:
——changing the function.
——turning off the system.
——disconnecting the AC power
cord.
——opening the disc tray.
To play the same program again,
press .
To cancel Program Play
Press PLAY MODE.
To delete the last step from the
program list
Press CLEAR when playback is
stopped.
Tuner
Listening to the radio
1 Press FUNCTION repeatedly
until “FM” appears on the
display.
2 Perform tuning.
For automatic scanning
to select the desired preset
number.
If another station is already
assigned to the selected preset
number, the station is replaced by
the new station.
4 Press to store the station.
5 Repeat steps 1 through 4 to
store other stations.
You can preset up to 20 FM
stations.
The preset stations are retained
for about half a day even if you
disconnect the AC power cord or if
a power failure occurs.
To listen to the preset station
If the scanning does not stop, press
 to stop scanning, then perform
manual tuning (below).
Tuner
Press TUNING MODE repeatedly
until “AUTO” appears on the
display, and then press TUNING+/–.
Scanning stops automatically when
a station is found.
3 Press PRESET+/– repeatedly
Press TUNING MODE repeatedly until
“PRESET” appears on the display then
press PRESET+/– repeatedly to select
the desired preset number.
For manual tuning
Press TUNING MODE repeatedly
until “MANUAL” appears on the
display, and then press TUNING+/–
repeatedly to tune to the desired
station.
When you tune to a station that
provides RDS services, the station
name appears on the display
(except for North American model).
Hint
To reduce static noise on a weak FM stereo
station, press REPEAT/FM MODE repeatedly
until “MONO” appears on the display to turn
off stereo reception. You will lose stereo
effect, but reception will improve.
Presetting radio stations
1 Tune to the desired station.
2 Press TUNER MEMORY to
select the tuner memory
mode.
17GB
USB Device
Before using the USB
device
For compatible USB devices, see
“Information about compatible
devices” (page 33).
When using Apple devices with
this system, connect them via a
BLUETOOTH connection (page 22).
Using Apple devices via a USB
connection is not supported.
Notes
•• When USB cable connection is necessary,
use the USB cable supplied with the USB
device. See the operating instructions
supplied with the USB device for details
on the operation method.
•• It may take a long time before “SEARCH”
appears on the display depending on the
type of USB device connected.
•• Do not connect the system and the USB
device through a USB hub.
•• When the USB device is connected, the
system reads all the files on the USB
device. If there are many folders or files on
the USB device, it may take a long time to
finish reading the USB device.
•• With some connected USB devices, there
may be a delay before an operation is
performed by this system.
•• Compatibility with all encoding/writing
software cannot be guaranteed. If audio
files on the USB device were originally
encoded with incompatible software,
those files may produce noise or
interrupted audio, or may not play at all.
•• This system does not necessarily support
all the functions provided in a connected
USB device.
•• Do not remove the USB device during
transfer or erase operations. Doing so
may corrupt the data on the USB device or
damage the USB device itself.
To use the system as a battery
charger
You can use the system as a battery
charger for USB devices that have a
rechargeable function.
Connect the USB device to the
(USB) port.
The charging begins when the USB
device is connected to the (USB)
port. For details, refer to the operating
instructions of your USB device.
Transferring music from
a disc
You can transfer music from a disc
(CD-DA disc or MP3 disc) to a USB
device as follows:
•• CD SYNC transfer: Transfers all the
CD-DA tracks from the CD-DA disc.
•• MP3 folder transfer: Transfers MP3
files in a specific folder from the MP3
disc.
•• REC1 transfer: Transfers a currently
playing track or MP3 file from the
disc.
1 Press FUNCTION repeatedly
until “CD” appears on the
display.
2 Connect the USB device to the
(USB) port.
3 Load a disc you want to
transfer.
4 Prepare for transfer.
Proceed to step 5 in case of CD
SYNC transfer.
For MP3 folder transfer
To transfer MP3 files in a specific
folder, press
+/– repeatedly to
select the folder you want. Then
start playback and press  once.
Make sure the elapsed playing time
has stopped on the display.
18GB
For REC1 transfer
Press / to select the track
or MP3 file you want to transfer,
then start playback.
To transfer an MP3 file in a specific
folder, press
+/– repeatedly to
select the folder you want, then
press / to select the MP3
file you want to transfer. Then start
playback.
5 Press REC TO USB.
Source
File name
MP3
Folder
name
“MP3_REC1”
CD-DA
“CD_REC1”
“TRACK001”*
Same as the
source
* Folder and file numbers are assigned
serially thereafter.
Notes
“READY” appears on the display.
6 Press
REC1 transfer
.
To stop transfer
Press .
Folder and file generation rules
When transferring to a USB device,
a “MUSIC” folder is created directly
below “ROOT.” Folders and files are
generated within this “MUSIC” folder
according to the transfer method and
source as follows:
USB Device
The transfer starts, then “USB REC”
appears on the display.
Do not remove the USB device until
the transfer is complete.
When the transfer is complete,
“COMPLETE” appears on the display
and audio files in MP3 format will
be created.
•• CD-TEXT information is not transferred in
the created MP3 files. This system does
not support the CD-TEXT standard.
•• The transfer stops automatically if:
—— the USB device runs out of space during
transfer.
—— the number of audio files and folders
on the USB device reaches the limit
for the number that the system can
recognize.
•• If a folder or file that you are trying
to transfer already exists on the USB
device with the same name, a sequential
number is added after the name without
overwriting the original folder or file.
•• Do not use buttons on the remote control
or unit during transfer to prevent transfer
from stopping.
Note on copyright-protected content
The transferred music is limited to private
use only. Use of the music beyond this
limit requires permission of the copyright
holders.
CD SYNC transfer
Source
CD-DA
Folder
name
“CDDA001”*
File name
“TRACK001”*
MP3 folder transfer
Source
MP3
Folder
File name
name
Same as the source
19GB
Playing a file
The following audio file formats are
supported:
—MP3:
—
file extension “.mp3”
—WMA:
—
file extension “.wma”
1 Press FUNCTION repeatedly
until “USB” appears on the
display.
2 Connect the USB device to the
(USB) port.
3 Press  to start playback.
4 Press VOL +/– to adjust the
volume.
Other operations
To
Do this
Pause
playback
Press . To resume
play, press .
Stop
playback
Press . To resume
play, press  1). To
cancel resume play,
press  twice.
Select a
folder
Press
+/–
repeatedly.
Select a file
Press /.
Find a point
in a file
Hold down /
during playback, and
release the button at
the desired point.
Select Repeat Press REPEAT/FM
Play
MODE repeatedly
until “REP ONE2),” “REP
FLDR3),” “REP ALL4)” or
“REP OFF5)” appears on
the display.
Change the
play mode
20GB
Press PLAY MODE
repeatedly while the
USB device is stopped.
You can select normal
play (“FLDR” for all
files in the folder
on the USB device),
shuffle play (“SHUF” or
“FLDRSHUF” for folder
shuffle), or program
play (“PROGRAM”).
When playing a VBR MP3/WMA file, the
system may resume playback from a
different point.
2)
“REP ONE”: Repeats the current file.
3)
“REP FLDR”: Repeats the current folder.
4)
“REP ALL”: Repeats all files on a USB
device.
5)
“REP OFF”: Turns off Repeat Play.
1)
Notes
•• This system cannot play audio files on the
USB device in the following cases;
—— when the total number of audio files on
a USB device exceeds 999.
—— when the number of folders on a USB
device exceeds 256 (including the
“ROOT” folder and empty folders).
These numbers may vary depending on
the file and folder structure. Do not save
other types of files or unnecessary folders
on a USB device that has audio files.
•• The system can play back to a depth of 8
folders only.
•• Files and folders are displayed in the order
of their creation on the USB device.
•• Folders that have no audio files are
skipped.
•• Note that even when file name has the
correct file extension, if the actual file
differs, the system may produce noise or
may malfunction.
To erase audio files or folders from
the USB device
1 Press FUNCTION repeatedly until
“USB” appears on the display.
2 Connect the USB device to the
(USB) port.
3 Press / or
+/–
repeatedly to select the audio file
or folder you want to erase, then
start playback.
4 Press OPTIONS.
5 Press / repeatedly to select
“ERASE,” then press
.
6 Press / to select “FOLDER” or
“FILE,” then press .
“ERASE??” flashes on the display.
7 Press
.
When erasing is complete,
“COMPLETE” appears on the
display.
Creating your own program
(Program Play)
1 Press FUNCTION repeatedly
until “USB” appears on the
display.
2 Select the play mode.
Press PLAY MODE repeatedly until
“PROGRAM” appears on the display
while the player is stopped.
3 Select the desired file number.
Press / repeatedly until the
desired file number appears on the
display.
When programming MP3/WMA
files in a specific folder, press
+/– repeatedly to select the desired
folder, and then select the desired
file.
4 Program the selected file.
Press
to enter the selected file.
5 Repeat steps 3 through 4 to
program additional files, up
to a total of 64 files.
About the BLUETOOTH
wireless technology
BLUETOOTH wireless technology is a
short-range wireless technology that
enables wireless data communication
between digital devices. BLUETOOTH
wireless technology operates within a
range of about 10 meters (33 feet).
Supported BLUETOOTH version,
profiles and codecs
For details, see “BLUETOOTH section”
(page 41).
About the BLUETOOTH indicator
The BLUETOOTH indicator on the unit
lights up or flashes in blue to show the
BLUETOOTH status.
System status
Indicator status
BLUETOOTH
standby
Flashes slowly
BLUETOOTH
pairing
Flashes quickly
BLUETOOTH
connection is
established
Lights up
BLUETOOTH
Selected file number
BLUETOOTH
6 To play your program of files,
press .
The program is cleared when
you perform one of the following
operations:
——changing the function.
——turning off the system.
——disconnecting the AC power
cord.
To play the same program again,
press .
To cancel Program Play
Press PLAY MODE.
To delete the last step from the
program list
Press CLEAR when playback is
stopped.
21GB
Pairing this system with
a BLUETOOTH device
Pairing is an operation where
BLUETOOTH devices register with each
other beforehand. Once a pairing
operation is performed, it does not
need to be performed again.
If your device is an NFC-compatible
smartphone, the manual pairing
procedure is not necessary. (See “One
Touch BLUETOOTH Connection by NFC”
(page 23).)
1 Place the BLUETOOTH device
within 1 meter (3 feet) from
the system.
2 Press BLUETOOTH on the
unit to select the BLUETOOTH
function.
“BT AUDIO” appears on the display.
Hints
•• When there is no pairing information
on the system (for example, when you
use the BLUETOOTH function for the
first time after purchase), “PAIRING”
flashes on the display and the system
enters the pairing mode automatically.
In this case, proceed to step 4.
•• If the BLUETOOTH connection is
established, terminate the BLUETOOTH
connection (page 23).
3 Hold down BLUETOOTH on the
unit for more than 3 seconds.
“PAIRING” flashes on the display.
4 Perform the pairing procedure
on the BLUETOOTH device.
For details, refer to the operating
instructions of your BLUETOOTH
device.
22GB
5 Select “MHC-V11” on the
display of the BLUETOOTH
device.
Note
If passkey is required on the BLUETOOTH
device, enter “0000.” “Passkey” may
be called “Passcode,” “PIN code,” “PIN
number,” or “Password.”
6 Perform the BLUETOOTH
connection on the
BLUETOOTH device.
When pairing is completed and
the BLUETOOTH connection is
established, “BT AUDIO” appears on
the display.
Depending on the BLUETOOTH
device, connection may start
automatically after pairing is
completed.
Notes
•• You can pair up to 8 BLUETOOTH devices.
If the 9th BLUETOOTH device is paired, the
oldest paired device will be deleted.
•• If you want to pair with another
BLUETOOTH device, repeat steps 1 to 6.
To cancel the pairing operation
Press BLUETOOTH on the unit.
Erasing all the pairing
registration information
To erase all the pairing registration
information, the system should
be reset to the factory default
settings. See “Resetting the system”
(page 37).
Listening to music on a
BLUETOOTH device
To terminate the BLUETOOTH
connection
You can operate a BLUETOOTH device
by connecting the system and the
BLUETOOTH device using AVRCP.
Check the following before playing
music:
—The
—
BLUETOOTH function of the
BLUETOOTH device is turned on.
—Pairing
—
has been completed
(page 22).
Once the system and the BLUETOOTH
device are connected, you can control
playback by pressing , , , and
/.
2 Press / repeatedly to select
1 Press BLUETOOTH on the
“BT AUDIO” appears on the display.
2 Establish connection with the
BLUETOOTH device.
The last connected BLUETOOTH
device will be connected
automatically.
Perform the BLUETOOTH
connection from the BLUETOOTH
device if the device is not
connected.
3 Press  to start playback.
Depending on the BLUETOOTH
device,
——you may need to press  twice.
——you may need to start playing an
audio source on the BLUETOOTH
device.
4 Adjust the volume.
Adjust the volume of the
BLUETOOTH device first. If the
volume level is still too low, adjust
the volume level on the system
using VOL +/–.
“DISCONNECT,” then press
.
Depending on the BLUETOOTH device,
the BLUETOOTH connection may be
terminated automatically when you
stop playback.
One Touch BLUETOOTH
Connection by NFC
NFC (Near Field Communication) is
a technology enabling short-range
wireless communication between
various devices, such as smartphones
and IC tags.
When you touch the system with an
NFC-compatible smartphone, the
system automatically:
—turns
—
on in the BLUETOOTH function.
—completes
—
the pairing and
BLUETOOTH connection.
BLUETOOTH
unit to select the BLUETOOTH
function.
1 Press OPTIONS.
Compatible smartphones
Smartphones with a built-in NFC
function (OS: Android™ 2.3.3 or
later, excluding Android 3.x)
Notes
•• The system can only recognize and
connect to one NFC-compatible
smartphone at a time. If you try to connect
another NFC-compatible smartphone
to the system, the currently connected
NFC-compatible smartphone will be
disconnected.
•• Depending on your NFC-compatible
smartphone, you may need to turn on the
smartphone’s NFC function in advance. For
details, refer to the operating instructions
for the smartphone.
Note
If you try to connect another BLUETOOTH
device to the system, the currently
connected BLUETOOTH device will be
disconnected.
23GB
1 Touch the mobile device, such
as a smartphone or tablet, to
the N-Mark on the unit until
the mobile device vibrates.
Complete the connection by
following the instructions displayed
on the smartphone.
When the BLUETOOTH connection
is established, the BLUETOOTH
indicator on the unit stops flashing
and remains lit. “BT AUDIO” appears
on the display.
2 Start playback of an audio
source on the smartphone.
For details, refer to the operating
instructions of your BLUETOOTH
device.
Hint
If pairing and the BLUETOOTH connection
fail, perform the following.
—— Remove the case from the smartphone
if using a commercially available
smartphone case.
—— Touch the smartphone to the N-Mark on
the unit again.
To terminate the BLUETOOTH
connection
Touch the smartphone to the N-Mark
on the unit again.
Playing back with high
quality sound codec
(AAC/LDAC™)
This system can receive data in the
AAC or LDAC codec format from a
BLUETOOTH device. It provides a
playback with higher sound quality.
The default setting of this system is
“AUTO.”
To apply the changes of the setting,
you need to terminate the BLUETOOTH
connection (page 23), and then
perform the BLUETOOTH connection
again.
1 Press BLUETOOTH on the
unit to select the BLUETOOTH
function.
“BT AUDIO” appears on the display.
2 Press OPTIONS.
3 Press / repeatedly to select
“BT:CODEC,” then press
.
4 Press
/ repeatedly to select
the setting, then press .
•• AUTO: The system detects the
codec used on the source device
and automatically selects the
optimal codec from “SBC,” “AAC*”
or “LDAC*.”
•• SBC: “SBC” is always applied
regardless of the codec used on
the source device.
* Available only when the codec is
supported by your BLUETOOTH device.
Note
You can enjoy higher sound quality
when the source device is compatible
with AAC/LDAC and this function is set
to “AUTO.” However, the sound may be
interrupted depending on the conditions
of the BLUETOOTH communication. If this
happens, set the function to “SBC.”
24GB
LDAC is an audio coding
technology developed by Sony,
that enables the transmission
of High-Resolution (Hi-Res)
Audio content, even over a
BLUETOOTH connection. Unlike
other BLUETOOTH compatible
coding technologies, such as
SBC, it operates without any
down-conversion of the Hi-Res
Audio content1). It also allows
approximately three times more
data2) than the other technologies,
for transmitting over a
BLUETOOTH wireless network with
unprecedented sound quality using
efficient coding and optimized data
bundling.
Setting the BLUETOOTH
standby mode
You can connect to the system
from a paired BLUETOOTH device
in all functions when the system’s
BLUETOOTH signal is set to on. The
BLUETOOTH signal is turned on by
default.
Use the buttons on the unit to perform
this operation.
Hold down  and TUNING– for
about 5 seconds.
“BT ON” or “BT OFF” appears on the
display.
Note
You cannot perform the following
operations when you turn off the
BLUETOOTH signal:
—— Pairing and/or connecting with
BLUETOOTH device
—— Setting the BLUETOOTH audio codecs
—— Setting the BLUETOOTH standby mode
—— Using “SongPal” via BLUETOOTH
BLUETOOTH
Excluding DSD format contents.
2)
In comparison with SBC (Sub Band
Codec), when the bit rate of 990 kbps
(96/48 kHz) or 909 kbps (88.2/44.1 kHz)
is selected.
1)
Turning on or off the
BLUETOOTH signal
The BLUETOOTH standby mode
enables the system to turn on
automatically when you establish
the BLUETOOTH connection with a
BLUETOOTH device.
1 Press OPTIONS.
2 Press / repeatedly to select
“BT:STBY,” then press
.
3 Press
/ repeatedly to select
the setting, then press .
•• ON: The system turns on
automatically even when the
system is in standby mode.
•• OFF: Turns off this function.
Hint
Disable the BLUETOOTH standby mode to
reduce the power consumption in standby
mode (eco mode).
25GB
Using “SongPal” via
BLUETOOTH
Sound Adjustment
Adjusting the sound
About App
You can control the system using the
free App “SongPal,” which is available
on both Google Play and the App
Store. Search for “SongPal” or scan the
two-dimensional code below, then
download the App to find out more
about the convenient features.
Notes
•• If the “SongPal” application does not
work properly, terminate the BLUETOOTH
connection (page 23), then perform
the BLUETOOTH connection again so that
the BLUETOOTH connection functions
normally.
•• What you can control with “SongPal” varies
depending on the connected device.
•• The specification and design of the
application may change without notice.
26GB
To
Do this
Adjust the
volume
Press VOL +/–.
Generate
a more
dynamic
sound
Press MEGA BASS
repeatedly until
“BASS ON” appears on
the display.
Set the sound Press EQ repeatedly
effect
until desired sound
effect is displayed.
Creating a party
atmosphere
(DJ EFFECT)
DJ EFFECT cannot be used while a
microphone is connected to the unit. If
a microphone is connected, remove it
before using DJ EFFECT.
Use the buttons on the unit to perform
this operation.
1 Press the following button to
select the effect type.
•• FLANGER: Creates a deep
flanging effect that is similar to
the roar of a jet plane.
•• ISOLATOR: Isolates a specific
frequency band by adjusting the
other frequency bands. This is
useful when you want to focus
on the vocals.
CONTROL knob to adjust the
effect level.
To turn off the effect
Press DJ OFF.
Notes
Sound Adjustment
2 Turn the VOLUME/DJ
•• The DJ EFFECT is automatically turned off
when you:
—— turn off the system.
—— activate or deactivate the Party Chain
function.
—— connect a microphone to the MIC 1 or
MIC 2 jack on the unit.
•• The DJ EFFECT does not affect the
transferred audio files. Transferred
audio files will be generated without the
DJ EFFECT even if you have activated it.
•• You cannot use VOLUME/DJ CONTROL on
the unit to adjust the volume when the
DJ EFFECT is activated. Press VOL +/– on
the remote control to adjust the volume.
27GB
Other Operations
Using the Party Chain function
You can connect multiple audio systems in a chain to create a more interesting
party environment and to produce higher sound output.
An activated system in the chain will be the “Party Host” and share the music.
Other systems will become “Party Guests” and play the same music as that being
played by the “Party Host.”
Setting up the Party Chain
Set up a Party Chain by connecting all the systems using audio cords (not
supplied).
Before connecting cords, be sure to disconnect the AC power cord.
 If all the systems are equipped with the Party Chain function
Example: When connecting using this system as the first system
Last system
Continue the
connection
until the last
system.
Second system
First system
•• The last system must be connected to the first system.
•• Any system can become a Party Host.
•• You can change the Party Host to another system in the chain. For details, see
“To select a new Party Host” (page 30).
•• Make sure the function other than the Audio In function is selected. When the
Audio In function is selected, the Party Chain function cannot be activated.
28GB
 If one of the systems is not equipped with the Party Chain function
Example: When connecting using this system as the first system
Continue the
connection
until the last
system.
Last system*
Second system
First system
* Connect the system which is not equipped with the Party Chain function at the last system.
Be sure to select the Audio In function on this last system.
Other Operations
•• The last system is not connected to the first system.
•• You must select the first system as Party Host so that all systems are playing the
same music when Party Chain function is activated.
29GB
Enjoying the Party Chain
1 Plug in the AC power cord
and turn on all the systems.
2 Adjust the volume on each
system.
3 Activate the Party Chain
function on the system to be
used as the Party Host.
Example: When using this system
as the Party Host
Press FUNCTION repeatedly to
select the function you want.
When you connect using 
(page 28), do not select the
Audio In function. If you select
this function, the Party Chain
function cannot be activated.
Start playback, then hold down
MEGA BASS on the unit until
“PARTY CHAIN HOST” appears
on the display.
The Party Host starts the
Party Chain, and other
systems become Party Guests
automatically. All systems play
the same music as that being
played by the Party Host.
To select a new Party Host
Repeat step 3 of “Enjoying the Party
Chain” on the system to be used as a
new Party Host. The current Party Host
becomes Party Guest automatically. All
systems play the same music as that
being played by the new Party Host.
Notes
•• You can select another system as the
new Party Host only after the Party Chain
function of all the systems in the chain
has been activated.
•• If the selected system does not become a
new Party Host after a few seconds, repeat
step 3 of “Enjoying the Party Chain.”
To deactivate the Party Chain
When using this system as the Party
Host, hold down MEGA BASS on the
unit.
When using another system as the
Party Host, press PARTY CHAIN on the
Party Host.
Note
If the Party Chain function is not deactivated
after a few seconds, perform the above
operation on the Party Host again.
Singing along: Karaoke
Notes
•• Depending on the total unit of systems
you have connected, Party Guests may
take some time to start playing the music.
•• Changing the volume level and sound
effect on the Party Host will not affect the
output on the Party Guests.
•• When you use the microphone on Party
Host, the sound will not be output from
Party Guests.
•• When one of the systems in the chain
is performing USB transfer, wait for the
system to complete or stop the transfer
before you activate the Party Chain
function.
•• For detailed operation on other systems,
refer to the operating instructions of the
systems.
Preparing for Karaoke
1 Turn MIC LEVEL on the
unit to MIN to reduce the
microphone volume level.
Microphone volume range
2 Connect an optional
microphone to MIC 1 or MIC 2
jack on the unit.
Connect another optional
microphone if you want to sing in
duet.
30GB
3 Start playing the music
and adjust the microphone
volume. Press MIC ECHO
repeatedly to adjust the echo
effect.
4 Start singing along with the
music.
Notes
•• Karaoke mode is turned on when the
microphone is connected.
•• If howling occurs:
—— move the microphone away from the
system.
—— change the direction of the
microphone.
—— lower the microphone volume level.
—— press VOL – to reduce the volume level
or press MIC ECHO repeatedly to adjust
the echo level.
•• Microphone sound will not be transferred
to the USB device during USB transfer.
•• DJ EFFECT cannot be used while a
microphone is connected to the unit
(page 27).
You can reduce the sound of the vocal
in stereo source.
Press VOCAL FADER repeatedly
until “FADE ON” appears on the
display.
To cancel Vocal Fader effect, press
VOCAL FADER repeatedly until
“FADE OFF” appears on the display.
Note
To use the Vocal Fader in the CD or USB
function, turn on the Karaoke mode by
connecting the microphone.
Changing the key (Key Control)
Press SPEAKER LIGHT.
The Speaker Lights are turned on.
To turn off the Speaker Lights
Press SPEAKER LIGHT again.
Note
If the illumination brightness is glaring,
switch on the room lights or turn off the
illumination.
Using an optional
equipment
1 Connect an optional
equipment to the AUDIO IN
L/R jacks on the unit using an
audio cord (not supplied).
2 Press FUNCTION repeatedly
until “AUDIO IN” appears on
the display.
3 Start playback on the
connected equipment.
Other Operations
Using Vocal Fader
Enjoying music with the
Speaker Lights turned on
4 Adjust the volume.
Adjust the volume of the
connected equipment first. If the
volume level is still too low, adjust
the volume level on the system
using VOL +/–.
Note
The system may enter standby mode
automatically if the volume level of the
connected equipment is too low. In this
case, increase the volume level of the
equipment. To turn off the automatic
standby function, see “Setting the automatic
standby function” (page 32).
Press KEY CONTROL / to suit
your vocal range in Karaoke
mode.
31GB
Changing information on
the display
Deactivating the buttons
on the unit (Child Lock)
You can view information, such as
track number, file/folder name, album
name and artist name.
You can deactivate the buttons
on the unit (except ) to prevent
misoperation, such as child mischief.
Press DISPLAY repeatedly when
the system is on.
Hold down DJ OFF and  on the
unit for more than 3 seconds.
Notes on the display information
•• Characters that cannot be displayed
appear as “_”.
•• The following are not displayed;
—— total playing time for an MP3 disc and a
USB device.
—— remaining playing time for an MP3/
WMA file.
•• The following are not displayed correctly;
—— elapsed playing time of an MP3/WMA
file encoded using VBR (variable bit
rate).
—— folder and file names that do not follow
either the ISO9660 Level 1/Level 2 in
the expansion format.
Using the Sleep Timer
The system turns off automatically
after the preset time.
Press SLEEP repeatedly to select
the desired time.
To cancel Sleep Timer, press SLEEP
repeatedly to select “OFF.”
Note
When opening and closing the disc tray, the
remaining time before the system turns off
may be extended.
Hints
•• To check the remaining time before the
system turns off, press SLEEP.
•• If you select “AUTO,” the system
automatically turns off after the current
disc or USB device playback ends, or
within 100 minutes.
32GB
“LOCK ON” appears on the display.
You can only operate the system using
the buttons on the remote control.
To turn off the Child Lock function,
hold down DJ OFF and  on the
unit for more than 3 seconds until
“LOCK OFF” appears on the display.
Setting the automatic
standby function
By default, this system is set to turn
off automatically in about 15 minutes
when there is no operation or audio
signal output.
To turn off the function, hold
down  while the system is
on, until “AUTO STANDBY OFF”
appears on the display.
To turn on the function, repeat the
procedure until “AUTO STANDBY ON”
appears on the display.
Notes
•• “STANDBY” flashes on the display before
entering standby mode.
•• The automatic standby function does not
work in the following cases:
—— during tuner function.
—— when the Sleep Timer is activated.
Additional Information
Information about
compatible devices
About supported USB devices
•• This system supports USB Mass
Storage Class only.
•• This system supports FAT formatted
USB devices only (except exFAT).
•• Some USB devices may not work
with this system.
About BLUETOOTH communication
for iPhone and iPod touch
Made for
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6th generation)
•• iPod touch (5th generation)
Check the websites below for the
latest information about compatible
USB and BLUETOOTH devices.
For customers in the USA:
http://esupport.sony.com/
For customers in Canada:
http://esupport.sony.com/CA
For customers in Europe:
http://www.sony.eu/support
For customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/LA
For customers in other countries/
regions:
http://www.sony-asia.com/support
If a problem occurs while operating
the system, follow the steps described
below before consulting your nearest
Sony dealer. If an error message
appears, be sure to make a note of the
contents for reference.
1 Check to see if the
problem is listed in this
“Troubleshooting” section.
2 Check the following customer
support websites.
For customers in the USA:
http://esupport.sony.com/
For customers in Canada:
http://esupport.sony.com/CA
For customers in Europe:
http://www.sony.eu/support
For customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/LA
For customers in other countries/
regions:
http://www.sony-asia.com/
support
You will find the latest support
information and a FAQ at these
websites.
Note that if the service personnel
changes some parts during repair,
these parts may be retained.
If “PROTECT” appears on the
display
Additional Information
Websites for compatible devices
Troubleshooting
Immediately unplug the AC power
cord, and check the following items
after “PROTECT” disappears.
•• Is anything blocking the
ventilation holes of the system?
•• Is the USB port short-circuited?
After you have checked these
above items and found no
problems, reconnect the AC power
cord, and turn on the system. If the
issue persists, contact your nearest
Sony dealer.
33GB
General
The system does not turn on.
•• Check that the AC power cord is
connected securely.
The system cannot be turned off
even though  is pressed.
•• You may have set the display
mode to the demonstration
mode unintentionally. Press
SPEAKER LIGHT repeatedly to select
Standby Mode (page 14).
The system has entered standby
mode.
•• This is not a malfunction. The system
enters standby mode automatically
in about 15 minutes when there is
no operation or audio signal output
(page 32).
There is no sound.
•• Adjust the volume.
•• Check the connection of the optional
equipment, if any (page 12).
•• Turn on the connected equipment.
•• Disconnect the AC power cord, then
reconnect the AC power cord and
turn on the system.
There is no microphone sound.
•• Adjust the microphone volume level.
•• Make sure the microphone is
connected to the MIC 1 or MIC 2 jack
on the unit correctly.
•• Make sure the microphone is turned
on.
There is severe hum or noise.
•• Move the system away from sources
of noise.
•• Connect the system to a different
wall outlet.
•• Install a noise filter (commercially
available) to the AC power cord.
•• Turn off surrounding electrical
equipment.
•• The noise generated by the cooling
fans of the system may be heard
when the system is in standby mode
or during playback. This is not a
malfunction.
34GB
The remote control does not function.
•• Remove the obstacles between the
remote control and the unit.
•• Move the remote control closer to
the system.
•• Point the remote control at the
system’s sensor.
•• Replace the batteries (R03/size
AAA).
•• Move the system away from the
fluorescent light.
There is acoustic feedback.
•• Reduce the volume.
•• Move the microphone away from
the system or change the direction
of the microphone.
Except , no buttons on the unit
work, and “LOCK ON” appears on the
display.
•• Set the Child Lock function to off
(page 32).
“SEARCH,” “READING” or “TUNING”
appears on the display.
•• Operate the system after the
message disappears.
Disc player
The disc tray does not open and
“LOCKED” appears on the display.
•• Consult your nearest Sony dealer or
local authorized Sony service facility.
Playback does not start.
•• Wipe the disc clean (page 38).
•• Reload the disc.
•• Load the disc that this system can
play back (page 38).
•• Remove the disc and wipe away the
moisture on the disc, then leave the
system turned on for a few hours
until the moisture evaporates.
The sound skips.
•• Wipe the disc clean (page 38).
•• Reload the disc.
•• Move the system to a place with no
vibration.
Playback does not start from the first
track.
•• Set the play mode to normal play
mode (page 15).
•• Resume Play has been selected.
Press  twice. Then, press  to
start playback.
Starting playback takes more time
than usual.
•• The following discs can increase the
time it takes to start playback;
—a
— disc recorded with a complicated
tree structure.
—a
— disc recorded in multisession
mode.
—a
— disc that has not been finalized
(a disc to which data can be
added).
—a
— disc that has many folders.
USB device
The USB device does not work
properly.
•• If you connect an unsupported
USB device, the following problems
may occur. See “Information about
compatible devices” (page 33).
—The
—
USB device is not recognized.
—File
—
or folder names are not
displayed on this system.
—Playback
—
is not possible.
—The
—
sound skips.
—There
—
is noise.
—A
— distorted sound is output.
There is no sound.
•• The USB device is not connected
correctly. Turn off the system, and
reconnect the USB device, then turn
on the system and check if “USB”
appears on the display.
“SEARCH” is displayed for an
extended time, or it takes a long time
before playback starts.
•• The reading process can take a long
time in the following cases.
—There
—
are many folders or files on
the USB device.
—The
—
file structure is extremely
complex.
—The
—
memory capacity is excessive.
—The
—
internal memory is
fragmented.
“OVER CURRENT” appears on the
display
•• A problem has been detected with
the level of electrical current from
the (USB) port. Turn off the system
and remove the USB device from the
(USB) port. Make sure there is no
problem with the USB device. If this
display pattern persists, contact your
nearest Sony dealer.
Additional Information
The connected USB device cannot be
charged.
•• Make sure the USB device is
connected securely.
There is noise, skipping, or distorted
sound.
•• You are using an unsupported USB
device. See “Information about
compatible devices” (page 33).
•• Turn off the system and reconnect
the USB device, then turn on the
system.
•• The music data itself contains noise,
or the sound is distorted. Noise
may have been entered during the
transfer process. Delete the file, and
try transfer again.
•• The bit rate used when encoding an
audio file was low. Send an audio
file with higher bit rates to the USB
device.
Erroneous display
•• Characters that cannot be displayed
appear as “_”.
The USB device is not recognized.
•• Turn off the system and reconnect
the USB device, then turn on the
system.
•• You are using an unsupported USB
device. See “Information about
compatible devices” (page 33).
•• The USB device is not working
properly. Refer to the operating
instructions of the USB device on
how to deal with this problem.
35GB
Transferring results in an error.
•• You are using an unsupported USB
device. See “Information about
compatible devices” (page 33).
•• The USB device is not formatted
correctly. Refer to the operating
instructions of the USB device on
how to format.
•• Turn off the system and remove the
USB device. If the USB device has a
power switch, turn the USB device
off and on again after removing it
from the system. Then, perform the
transfer again.
•• If the transfer and erase operations
are repeated multiple times, the
file structure within the USB device
becomes fragmented. Refer to the
operating instructions of the USB
device on how to deal with this
problem.
•• The USB device was disconnected
or the power was turned off during
transfer. Delete the partiallytransferred file, and perform the
transfer again. If this does not fix
the problem, the USB device may
be broken. Refer to the operating
instructions of the USB device on
how to deal with this problem.
Playback does not start from the first
file.
•• Set the play mode to normal play
mode (page 20).
•• Resume Play has been selected.
Press  twice. Then, press  to
start playback.
Audio files or folders on the USB
device cannot be erased.
•• Check if the USB device is writeprotected.
•• The USB device was disconnected
or the power was turned off during
the erase operation. Delete the
partially-erased file. If this does
not fix the problem, the USB device
may be broken. Refer to operating
instructions of the USB device on
how to deal with this problem.
There is severe hum or noise, or
stations cannot be received.
•• Connect the antenna properly.
•• Change antenna location and its
orientation to obtain good reception.
•• Keep the antenna away from the
AC power cord to avoid picking up
noise.
•• Turn off nearby electrical equipment.
Playback does not start.
•• Turn off the system and reconnect
the USB device, then turn on the
system.
•• You are using an unsupported USB
device. See “Information about
compatible devices” (page 33).
36GB
Files cannot be played back.
•• USB devices formatted with file
systems other than FAT16 or FAT32
are unsupported.*
•• If you use a partitioned USB device,
only files on the first partition can be
played back.
•• Files that are encrypted or protected
by passwords cannot be played
back.
•• Files with DRM (Digital Rights
Management) copyright protection
cannot be played back by this
system.
* This system supports FAT16 and FAT32,
but some USB storage devices may not
support all of these FAT. For details,
refer to the operating instructions of
each USB storage device or contact the
manufacturer.
Tuner*
* Radio may not be received depending on
the radio wave conditions or the housing
environment in your area.
BLUETOOTH device
Pairing cannot be performed.
•• Move the BLUETOOTH device closer
to the system.
•• Pairing may not be possible if other
BLUETOOTH devices are present
around the system. In this case, turn
off the other BLUETOOTH devices.
•• Make sure to enter the correct
passkey when selecting the
system’s name (this system) on the
BLUETOOTH device.
The BLUETOOTH device cannot detect
the system, or “BT OFF” appears on
the display.
•• Set the BLUETOOTH signal to “BT ON”
(page 25).
Connection is not possible.
•• The BLUETOOTH device you
attempted to connect does not
support the A2DP profile, and
cannot be connected with the
system.
•• Enable the BLUETOOTH function of
the BLUETOOTH device.
•• Establish a connection from the
BLUETOOTH device.
•• The pairing registration information
has been erased. Perform the
pairing operation again.
•• Erase the pairing registration
information of the BLUETOOTH
device by resetting the system to
factory default settings (page 37)
and perform the pairing operation
again (page 22).
The sound of your BLUETOOTH device
cannot be heard on this system.
•• Increase the volume on your
BLUETOOTH device first, then adjust
the volume using VOL +/–.
There is severe hum, noise, or
distorted sound.
•• If there are obstacles between the
system and your BLUETOOTH device,
remove or avoid the obstacles.
•• If there is equipment that generates
electromagnetic radiation, such as
a wireless LAN, other BLUETOOTH
device, or a microwave oven nearby,
move them away.
•• Turn down the volume of the
connected BLUETOOTH device.
Party Chain function cannot be
activated.
•• Check the connections (page 28).
•• Make sure the audio cords are
connected correctly.
•• Select the function other than the
Audio In function (page 30).
Party Chain function does not work
properly.
•• Turn off the system. Then, turn it
back on again to activate the Party
Chain function.
Resetting the system
If the system still does not operate
properly, reset the system to factory
default settings.
1 Disconnect and reconnect the
AC power cord, and then turn
on the system.
2 Hold down  and
– on the
unit until “RESET” appears on
the display.
All user-configured settings, such
as preset radio stations and the
pairing registration information, are
reset to factory default settings.
Additional Information
The sound skips or fluctuates, or the
connection is lost.
•• The system and the BLUETOOTH
device are too far apart.
•• If there are obstacles between the
system and your BLUETOOTH device,
remove or avoid the obstacles.
•• If there is equipment that generates
electromagnetic radiation, such as
a wireless LAN, other BLUETOOTH
device, or a microwave oven nearby,
move them away.
Party Chain
37GB
Messages
One of the following messages may
appear or flash on the display during
operation.
DISC ERR
You have loaded a disc that cannot be
played.
ERROR
You cannot transfer music to the USB
device because the USB device is
write-protected or the memory of the
USB device is full.
FULL
You tried to program more than 64
steps.
NO FILE
There are no playable files on the
CD-R/CD-RW discs or on the USB
device.
NO STEP
All of the programmed steps have
been erased.
NO USB
No USB device is connected or an
unsupported USB device is connected.
PARTY CHAIN GUEST
The system has become a Party Guest
as the Party Chain function has been
activated by a Party Host.
PARTY CHAIN HOST
The system activated the Party Chain
function and has become a Party Host.
PLS STOP
You tried to perform an operation
that can be performed only when the
playback is stopped.
38GB
Precautions
Discs that this system CAN play
•• Audio CD
•• CD-R/CD-RW (audio data/MP3 files)
Discs that this system CANNOT play
•• CD-ROM
•• CD-R/CD-RW other than those recorded in
music CD format, conforming to ISO9660
Level 1/Level 2
•• CD-R/CD-RW recorded in multisession
that have not ended by “closing the
session”
•• CD-R/CD-RW of poor recording quality,
CD-R/CD‑RW that have scratches or are
dirty, or CD-R/CD-RW recorded with an
incompatible recording device
•• CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly
•• Discs containing files other than MPEG1
Audio Layer-3 (MP3) files
•• Discs of non-standard shape (for example,
heart, square, star)
•• Discs that have adhesive tape, paper, or
sticker attached to them
•• Rental or used discs with attached seals
where the glue extends beyond the seal
•• Discs that have labels printed using ink
that feels tacky when touched
Notes on discs
•• Before playing, wipe the disc with a
cleaning cloth from the center outward to
the edge.
•• Do not clean discs with solvents, such as
benzine, thinner, or commercially available
cleaners or anti-static spray intended for
vinyl LPs.
•• Do not expose discs to direct sunlight
or heat sources such as hot air ducts,
nor leave them in a car parked in direct
sunlight.
On safety
•• Completely disconnect the AC power cord
(mains lead) from the wall outlet (mains) if
it is not going to be used for an extended
period of time. When unplugging the unit,
always grip the plug. Never pull the cord
itself.
•• Should any solid object or liquid get into
the system, unplug the system, and have
it checked by qualified personnel before
operating it again.
•• AC power cord must be changed only at
the qualified service shop.
On BLUETOOTH Communication
•• BLUETOOTH devices should be used
within approximately 10 meters (33 feet)
(unobstructed distance) of each other.
The effective communication range may
become shorter under the following
conditions.
—— When a person, metal object, wall
or other obstruction is between the
devices with a BLUETOOTH connection
—— Locations where a wireless LAN is
installed
—— Around microwave ovens that are in
use
—— Locations where other electromagnetic
waves are generated
•• BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g) equipment use the
same frequency band (2.4 GHz). When
using your BLUETOOTH device near
a device with wireless LAN capability,
electromagnetic interference may occur.
This could result in lower data transfer
rates, noise, or inability to connect. If this
happens, try the following remedies:
—— Use this system at least 10 meters
(33 feet) away from the wireless LAN
equipment.
—— Turn off the power to the wireless
LAN equipment when using your
BLUETOOTH device within 10 meters
(33 feet).
—— Use this system and BLUETOOTH device
as closer to each other as possible.
•• The radio waves broadcast by this system
may interfere with the operation of some
medical devices. Since this interference
may result in malfunction, always turn off
the power on this system and BLUETOOTH
device in the following locations:
—— In hospitals, on trains, in airplanes,
at gas stations, and any place where
flammable gases may be present
—— Near automatic doors or fire alarms
•• This system supports security
functions that comply with BLUETOOTH
specifications to ensure secure
connections during communication using
BLUETOOTH technology. However, this
security may be insufficient depending
on the setting contents and other factors,
so always be careful when performing
communication using BLUETOOTH
technology.
•• Sony cannot be held liable in any way
for damages or other loss resulting from
information leaks during communication
using BLUETOOTH technology.
•• BLUETOOTH communication is not
necessarily guaranteed with all
BLUETOOTH devices that have the same
profile as this system.
On heat buildup
•• Heat buildup on the system during
operation is normal and is not a cause for
alarm.
•• Do not touch the cabinet if it has been
used continuously at a high volume
because the cabinet may have become
hot.
•• Do not obstruct the ventilation holes.
On the speaker system
The built-in speaker system is not
magnetically shielded, and the picture on
nearby TV sets may become magnetically
distorted. In this situation, turn off the TV,
wait 15 to 30 minutes, and turn it back on.
If there is no improvement, move the
system far away from the TV.
Cleaning the cabinet
Clean this system with a soft cloth slightly
moistened with a mild detergent solution.
Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder, or solvent, such as thinner,
benzine, or alcohol.
Additional Information
On placement
•• Do not place the system in an inclined
position or in locations that are extremely
hot, cold, dusty, dirty, or humid or lacking
adequate ventilation, or subject to
vibration, direct sunlight or a bright light.
•• Be careful when placing the system on
surfaces that have been specially treated
(for example, wax, oil, polish) as staining
or discoloration of the surface may result.
•• If the system is brought directly from a
cold to a warm location or is placed in a
very damp room, moisture may condense
on the lens inside the system, and
cause the system to malfunction. In this
situation, remove the disc, and leave the
system turned on for about an hour until
the moisture evaporates.
39GB
•• BLUETOOTH devices connected with this
system must comply with the BLUETOOTH
specification prescribed by the Bluetooth
SIG, Inc., and must be certified to comply.
However, even when a device complies
with the BLUETOOTH specification, there
may be cases where the characteristics or
specifications of the BLUETOOTH device
make it impossible to connect, or may
result in different control methods, display
or operation.
•• Noise may occur or the audio may
cut off depending on the BLUETOOTH
device connected with this system,
the communications environment, or
surrounding conditions.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
(The United States model only)
Left/Right Channel:
With 3 ohms loads, both channels
driven, from 120  10,000 Hz; rated
30 watts per channel minimum
RMS power, with no more than
0.7% total harmonic distortion from
250 milliwatts to rated output.
Speaker section
Speaker system:
Tweeter + Woofer
Tweeter L/R:
50 mm (2 in), cone type
Woofer:
200 mm (7 7/8 in), cone type
Inputs
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Voltage 2 V, impedance 10 kilohms
MIC 1, MIC 2:
Sensitivity 1 mV, impedance
10 kilohms
Outputs
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltage 2 V, impedance 600 ohms
40GB
Disc player section
BLUETOOTH section
System:
Compact disc and digital audio
system
Laser Diode Properties
Emission Duration: Continuous
Laser Output*: Less than 44.6µW
Communication system:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 feet)1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz –
2.4835 GHz)
Modulation method:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Supported codecs:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
* This output is the value
measurement at a distance of
200mm from the objective lens
surface on the Optical Pick-up Block
with 7mm aperture.
USB section
(USB) port:
Type A, maximum current 1 A
Supported audio formats (MP3
discs and USB devices only)
Supported bit rate:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 kbps
 320 kbps, VBR
WMA*: 32 kbps  192 kbps, VBR
Sampling frequencies:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44.1/48 kHz
WMA*: 44.1 kHz
* USB devices only
FM stereo
FM superheterodyne tuner
Antenna:
FM lead antenna
FM tuner section:
Tuning range:
North American model: 87.5 MHz –
108.0 MHz (100 kHz step)
Other models: 87.5 MHz – 108.0 MHz
(50 kHz step)
Additional Information
Tuner section
The actual range will vary depending
on factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s
performance, operating system, software
application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the
purpose of BLUETOOTH communication
between devices.
1)
41GB
General
Power requirements:
North American model: AC 120 V,
60 Hz
Other models: AC 120 V  240 V,
50/60 Hz
Power consumption:
45 W
Standby power consumption (at the
Standby Mode):
When BLUETOOTH standby mode is
set to off: 0.5 W (eco mode)
When BLUETOOTH standby mode is
set to on: 2.8 W (all wireless network
ports on)
Dimensions (W/H/D) (Approx.):
290 mm × 600 mm × 265 mm
(11 1/2 in × 23 5/8 in × 10 1/2 in)
Mass (Approx.):
10 kg (22 lb 1 oz)
Quantity of the system:
1 piece
Supplied accessories:
Remote control (1)
R03 (size AAA) batteries (2)
FM lead antenna (1)
AC power cord (1)
AC plug adaptor* (1) (supplied only
for certain areas)
* This plug adaptor is not for the use
in Chile, Paraguay and Uruguay. Use
this plug adaptor in the countries
where it is necessary.
Design and specifications are subject to
change without notice.
42GB
License and Trademark
Notice
•• MPEG Layer-3 audio coding
technology and patents licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson.
•• Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States
and/or other countries.
•• This product is protected by
certain intellectual property rights
of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology
outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft or
an authorized Microsoft subsidiary.
•• The BLUETOOTH® word mark and
logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are
those of their respective owners.
•• The N Mark is a trademark or
registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other
countries.
•• Android™ is a trademark of Google
Inc.
•• Google Play™ is a trademark of
Google Inc.
•• LDAC™ and LDAC logo are
trademarks of Sony Corporation.
•• Apple, the Apple logo, iPhone, and
iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service
mark of Apple Inc.
•• “Made for iPod” and “Made for
iPhone” mean that an electronic
accessory has been designed to
connect specifically to iPod or
iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple
is not responsible for the operation
of this device or its compliance with
safety and regulatory standards.
Please note that the use of this
accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
•• All other trademarks and registered
trademarks are of their respective
holders. In this manual, TM and ®
marks are not specified.
Additional Information
43GB
AMARAN
Untuk mengurangkan risiko kebakaran,
jangan menutup bukaan pengudaraan
perkakas dengan surat khabar, alas meja,
langsir, dsb.
Jangan mendedahkan perkakas kepada
punca api yang terdedah (misalnya, lilin
yang menyala).
Untuk mengurangkan risiko kebakaran
atau kejutan elektrik, jangan dedahkan
perkakas ini kepada titisan atau percikan
air, dan jangan menempatkan objek
yang berisi cecair, seperti pasu, di atas
perkakas ini.
Oleh kerana palam utama digunakan
untuk menyahsambung unit dari
saluran utama, sambungkan unit
kepada saluran keluar AC yang boleh
diakses dengan mudah. Sekiranya anda
menyedari ketidaknormalan dalam unit,
nyahsambungkan palam utama dari
saluran keluar AC dengan serta-merta.
Jangan pasang perkakas dalam ruang
tertutup, seperti rak buku atau kabinet
terbina dalam.
Jangan dedahkan bateri atau perkakas
yang telah dipasang bateri kepada haba
berlebihan seperti cahaya matahari dan
api.
Unit tidak dinyahsambungkan dari
saluran utama selagi ia disambungkan
kepada saluran keluar AC walaupun unit
sendiri telah dimatikan.
Kegunaan dalam bangunan sahaja.
AWAS
Penggunaan peralatan optik dengan
produk ini akan meningkatkan bahaya
mata.
2MY
Nota mengenai DualDisc
DualDisc ialah produk cakera dua sisi disc
yang menggabungkan bahan rakaman
DVD di satu sisi dengan bahan audio
digital di sisi lain. Walau bagaimanapun,
oleh sebab sisi bahan audio tidak
mematuhi piawaian Cakera Padat (CD),
main balik pada produk ini tidak dijamin.
Cakera muzik yang dikodkan
dengan teknologi perlindungan hak
cipta
Produk ini direka bentuk untuk
memainkan balik cakera yang
mematuhi piawaian Cakera Padat (CD).
Kebelakangan ini, pelbagai cakera
muzik yang dikodkan dengan teknologi
perlindungan hak cipta telah dipasarkan
oleh beberapa syarikat rakaman. Sila
beri perhatian bahawa dalam kalangan
cakera ini, terdapat beberapa yang
tidak tidak mematuhi piawaian CD dan
mungkin tidak tidak boleh dimainkan
oleh produk ini.
Sistem ini direka bentuk untuk
digunakan bagi tujuan berikut:
•• Memainkan balik sumber muzik
pada cakera atau peranti USB
•• Memindahkan muzik ke peranti
USB
•• Mendengar stesen radio
•• Memainkan balik sumber muzik
pada peranti BLUETOOTH
•• Menikmati keramaian sosial
dengan fungsi “Rantaian Parti”
Perihal manual ini
•• Manual ini banyak menerangkan
operasi yang menggunakan alat
kawalan jauh, tetapi operasi yang
sama juga boleh dilakukan dengan
menggunakan butang pada unit
yang mempunyai nama yang sama
atau serupa.
•• Sesetengah ilustrasi ditunjukkan
sebagai lukisan konsep, dan
mungkin berbeza daripada produk
sebenar.
MY
3MY
Jadual Kandungan
Perihal manual ini....................... 3
Panduan tentang bahagian
dan kawalan............................... 6
Bersedia untuk Mula
Menyambungkan sistem
dengan selamat........................ 10
Menyahaktifkan demonstrasi... 11
Memasukkan bateri................... 11
Mengangkat sistem...................12
Menukar mod paparan..............12
Tentang pengurusan kuasa......12
Cakera
Memainkan cakera CD/MP3......13
Penala
Mendengar radio.......................15
Peranti USB
Sebelum menggunakan
peranti USB............................... 16
Memindahkan muzik dari
cakera........................................ 16
Memainkan fail......................... 18
4MY
BLUETOOTH
Tentang BLUETOOTH
teknologi wayarles...................20
Menjadikan sistem ini
berpasangan dengan
peranti BLUETOOTH..................20
Mendengar muzik pada
peranti BLUETOOTH...................21
One Touch (Satu Sentuhan)
BLUETOOTH Sambungan
oleh NFC.................................... 22
Memain balik dengan codec
bunyi berkualiti tinggi
(AAC/LDAC™)........................... 23
Mengesetkan mod tunggu
sedia BLUETOOTH..................... 24
Menghidupkan atau
mematikan isyarat
BLUETOOTH.............................. 24
Menggunakan “SongPal”
melalui BLUETOOTH................. 24
Pelarasan Bunyi
Melaraskan bunyi..................... 25
Mencipta suasana parti
(DJ EFFECT)................................ 25
Pengendalian Lain
Menggunakan fungsi
Rantaian Parti........................... 26
Nyanyi bersama-sama:
Karaoke..................................... 29
Menikmati muzik dengan
Lampu Pembesar Suara
dihidupkan................................ 29
Menggunakan kelengkapan
opsyenal...................................30
Menukar maklumat pada
paparan.....................................30
Menggunakan Pemasa
Tidur..........................................30
Menyahaktifkan butang pada
unit (Kunci Kanak-kanak)...........31
Mengesetkan fungsi tunggu
sedia automatik.........................31
Maklumat Tambahan
Maklumat tentang peranti
yang serasi................................ 32
Penyelesaian Masalah.............. 32
Langkah berjaga-jaga.............. 38
Spesifikasi.................................40
Notis Lesen dan Tanda
Dagangan................................. 42
5MY
Panduan tentang bahagian dan kawalan
Anda boleh mengunci butang kecuali  (kuasa) pada unit untuk mengelakkannya
dikendalikan secara tidak sengaja (halaman 31).
Unit
Lampu Pembesar
Suara* (halaman 29)
* Jangan memandang terus ke bahagian pancaran cahaya apabila Lampu Pembesar Suara
dihidupkan.
6MY
Butang  (kuasa)
Tekan untuk menghidupkan
sistem, atau setkannya kepada
mod tunggu sedia.
Butang  (main)*
——Tekan untuk memulakan main
balik.
——Apabila anda menahan butang
ini lebih daripada 5 saat,
demonstrasi bunyi terbina
dalam akan dimainkan balik.
Tekan  untuk menghentikan
demonstrasi.
Butang  (henti)
——Tekan untuk menghentikan
main balik. Jika ditekan dua kali,
sambung semula main balik
boleh dibatalkan.
——Tekan untuk menghentikan
pemindahan semasa pindah
muzik.
——Tekan untuk menghentikan
demonstrasi bunyi terbina
dalam.
Butang BLUETOOTH PAIRING
——Tekan untuk memilih fungsi
BLUETOOTH.
——Tahan untuk mengaktifkan
perpasangan BLUETOOTH dalam
fungsi BLUETOOTH.
Penunjuk BLUETOOTH
(halaman 20)
Butang FUNCTION
Tekan untuk memilih fungsi.
Port (USB)
Gunakan untuk menyambung
peranti USB.
Butang MEGA BASS
PARTY CHAIN
(halaman 25, 28)
Paparan
Butang VOCAL FADER
(halaman 29)
Butang MIC ECHO (halaman 29)
Tombol MIC LEVEL (MIN/MAX)
(halaman 29)
Butang
+/– (pilih folder)
Tekan untuk memilih folder pada
cakera data atau peranti USB.
Butang / (undur/mara)
Tekan untuk memilih runut atau
fail.
Butang TUNING+/–
(halaman 15)
Butang  (buka/tutup)
Tekan untuk membuka atau
menutup dulang cakera.

(N-Mark) (halaman 22)
Butang DJ OFF, FLANGER,
ISOLATOR (halaman 25)
Tombol VOLUME/DJ CONTROL
——Putar untuk melaraskan
kelantangan. Anda tidak boleh
menggunakan tombol ini untuk
melaraskan kelantangan apabila
DJ EFFECT dipilih.
——Putar untuk melaraskan kesan
FLANGER dan ISOLATOR
(halaman 25).
 Dulang cakera
 Penderia alat kawalan jauh
Jek MIC 1/2
Gunakan untuk menyambung
mikrofon.
* Butang  pada unit mempunyai bintik
sentuhan. Gunakan bintik sentuhan
sebagai rujukan semasa mengendalikan
sistem.
7MY
Alat kawalan jauh
Butang TUNING MODE
(halaman 15)
Butang TUNER MEMORY
(halaman 15)
Butang BACK
Tekan untuk kembali ke paparan
terdahulu.
Butang OPTIONS
Tekan untuk masuk atau keluar
menu opsyen.
Butang / / /
Tekan untuk memilih item menu.
Butang
+/– (pilih folder)
Tekan untuk memilih folder pada
cakera data atau peranti USB.
Butang
Tekan untuk memasukkan/
mengesahkan pengesetan.
Butang SPEAKER LIGHT
(halaman 29)
Butang DISPLAY
Tekan untuk menukar maklumat
pada paparan.
Butang SLEEP (halaman 30)
Butang  (kuasa)
Tekan untuk menghidupkan
sistem, atau setkannya kepada
mod tunggu sedia.
Butang PLAY MODE
(halaman 13, 18)
Butang REPEAT/FM MODE
(halaman 13, 15, 18)
Butang CLEAR
(halaman 14, 19)
Butang REC TO USB
(halaman 17)
Tekan untuk memindahkan
muzik dari cakera ke peranti USB
opsyenal yang tersambung.
8MY
Butang FUNCTION
Tekan untuk memilih fungsi.
Butang MEGA BASS
(halaman 25)
Butang EQ (halaman 25)
Butang / (mandir/mara
cepat) (halaman 13, 18)
Tekan untuk mencari titik pada
runut atau fail semasa main balik.
Butang TUNING+/–
(halaman 15)
Butang  (main)*
Tekan untuk memulakan main
balik.
Butang / (undur/mara)
Tekan untuk memilih runut atau
fail.
Butang PRESET+/–
(halaman 15)
Butang  (jeda)
Tekan untuk menjeda main balik.
Untuk menyambung semula main
balik, tekan .
Butang  (henti)
——Tekan untuk menghentikan
main balik. Jika ditekan dua kali,
sambung semula main balik
boleh dibatalkan.
——Tekan untuk menghentikan
pemindahan semasa pindah
muzik.
——Tekan untuk menghentikan
demonstrasi bunyi terbina
dalam.
Butang VOCAL FADER
(halaman 29)
Butang MIC ECHO (halaman 29)
Butang KEY CONTROL /
(halaman 29)
Butang VOL +/– *
Tekan untuk melaraskan
kelantangan.
* Butang VOL + dan  pada alat kawalan
jauh mempunyai bintik sentuhan.
Gunakan bintik sentuhan sebagai rujukan
semasa mengendalikan sistem.
9MY
Bersedia untuk Mula
Menyambungkan sistem dengan selamat
Ke saluran
keluar dinding
 Jek output dan input audio
A
ntena
Gunakan kord audio (tidak dibekalkan)
untuk membuat salah satu
sambungan seperti berikut:
•• Jek AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
—Sambung
—
ke jek input audio
kelengkapan opsyenal.
—Sambung
—
ke sistem audio lain
untuk menikmati fungsi Rantaian
Parti (halaman 26).
•• Jek AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
—Sambung
—
ke jek output audio TV
atau kelengkapan audio/video.
Bunyi dioutput melalui sistem ini.
—Sambung
—
ke sistem audio lain
untuk menikmati fungsi Rantaian
Parti (halaman 26).
Sambungkan antena kabel FM
(dibekalkan).
Panjangkan antena secara mendatar.
Petua
•• Pasang sistem di lokasi/orientasi dengan
penerimaan yang baik.
Kawasan
penerimaan lemah:
Jauh dari tingkap,
dsb.
10MY
Kawasan
penerimaan baik:
Dekat dengan
tingkap, dsb.
•• Elakkan lokasi jenis berikut.
Di antara bangunan
Menyahaktifkan
demonstrasi
Untuk menyahaktifkan demonstrasi
ketika sistem dimatikan, tekan
SPEAKER LIGHT berulang kali
untuk memilih Mod Tunggu Sedia
(halaman 12).
Berhampiran telefon
bergerak, peralatan elektrik
Masukkan dua bateri R03 (saiz AAA)
(dibekalkan), mengikut kekutuban
yang ditunjukkan di bawah.
Bersedia untuk Mula
Memasukkan bateri
Nota
Atas meja tulis atau
meja keluli
•• Jauhkan antena dari kord kuasa AC dan
kabel USB untuk mengelak daripada
dipengaruhi hingar.
•• Jangan campurkan bateri lama dengan
bateri baru atau campurkan bateri yang
berlainan jenis.
•• Jika anda tidak menggunakan alat
kawalan jauh untuk tempoh masa yang
lama, keluarkan bateri untuk mengelakkan
kerosakan akibat kebocoran dan
pengaratan bateri.
K
uasa
Sambungkan kord kuasa AC
(dibekalkan) ke sistem, dan kemudian
ke salur keluar dinding.
Apabila kord kuasa AC disambungkan,
demonstrasi (halaman 12) bermula
secara automatik. Jika anda menekan
 untuk menghidupkan sistem,
demonstrasi berakhir.
11MY
Mengangkat sistem
Sebelum mengangkat sistem, pastikan
tidak ada cakera yang dimuatkan dan
tiada peranti USB yang tersambung,
serta tanggalkan semua kord.
Nota
Peletakan tangan yang betul semasa
mengangkat sistem adalah sangat penting
untuk mengelakkan kecederaan diri dan/
atau kerosakan harta.
Menukar mod paparan
Tekan SPEAKER LIGHT berulang
kali semasa sistem dimatikan.
Setiap kali anda menekan butang, mod
paparan bertukar seperti berikut.
Demonstrasi
Pencahayaan dihidupkan.
Tiada paparan (Mod Tunggu Sedia)
Paparan dan pencahayaan dimatikan
untuk memulihara kuasa.
12MY
Tentang pengurusan
kuasa
Secara lalai, sistem ini disetkan untuk
dimatikan secara automatik dalam
masa kira-kira 15 minit apabila tidak
ada operasi, dan tiada isyarat audio
dikesan. Untuk butir-butir, lihat
“Mengesetkan fungsi tunggu sedia
automatik” (halaman 31).
Cakera
Memainkan cakera CD/
MP3
Petua
Untuk cakera yang boleh dimainkan, lihat
“Langkah berjaga-jaga” (halaman 38).
1 Tekan FUNCTION berulang
Lakukan ini
Pilih folder
pada cakera
MP3
Tekan
kali.
Pilih runut
atau fail
Tekan /.
Cari titik
dalam runut
atau fail
Tahan /
semasa main balik,
dan melepaskan
butang pada titik yang
dikehendaki.
Pilih Main
Ulang
Tekan REPEAT/FM
MODE berulang kali
sehingga “REP ONE1)”,
“REP FLDR2)”, “REP
ALL3)” atau “REP OFF4)”
muncul di paparan.
Tukar mod
main
Tekan PLAY MODE
berulang kali semasa
pemain dihentikan.
Anda boleh memilih
main normal (“FLDR”
untuk semua fail
MP3 dalam folder
pada cakera), main
rawak (“SHUF” atau
“FLDRSHUF” untuk
rawak folder), atau
main atur cara
(“PROGRAM”).
2 Masukkan cakera.
Tekan  pada unit untuk membuka
dulang cakera, kemudian letak
cakera dengan labelnya di atas
dalam dulang cakera.
Apabila anda memainkan balik cakera
8 cm seperti CD tunggal, letakkannya
di bulatan dalaman dulang.
3 Tekan  pada unit untuk
menutup dulang cakera.
Jangan menolak dulang cakera
secara paksa untuk menutupnya
kerana ini boleh menyebabkan
pincang tugas.
+/– berulang
Cakera
kali sehingga “CD” muncul di
paparan.
Kepada
“REP ONE”: Mengulangi runut atau fail
semasa.
2)
“REP FLDR” (cakera MP3 sahaja):
Mengulangi folder semasa.
3)
“REP ALL”: Mengulangi semua runut atau
fail.
4)
“REP OFF”: Mematikan Main Ulang.
1)
4 Tekan  untuk memulakan
main balik.
Pengendalian lain
Kepada
Lakukan ini
Menjeda
main balik
Tekan . Untuk
menyambung semula
main, tekan .
Hentikan
main balik
Tekan . Untuk
menyambung semula
main, tekan .
Untuk membatalkan
sambung semula main,
tekan  dua kali.
13MY
Nota tentang memainkan cakera MP3
•• Jangan simpan fail atau folder jenis
lain yang tidak perlu pada cakera yang
mempunyai fail MP3.
•• Folder yang tidak mempunyai fail MP3
dilangkau.
•• Fail MP3 dimainkan balik mengikut tertib
perakamannya pada cakera.
•• Sistem hanya boleh memainkan fail MP3
yang mempunyai sambungan fail “.mp3”.
•• Walaupun nama fail mempunyai
sambungan fail yang betul, jika fail yang
sebenar berbeza, memainkan fail ini boleh
menjana hingar yang kuat dan boleh
menyebabkan sistem pincang tugas.
•• Bilangan maksimum:
—— folder ialah 256 (termasuk folder akar).
—— fail MP3 ialah 999.
—— aras folder (struktur pepohon fail) ialah
8.
•• Keserasian dengan semua perisian
pengekodan/penulisan MP3, peranti
rakaman, dan media rakaman tidak dapat
dijamin. Cakera MP3 yang tidak serasi
mungkin menghasilkan hingar atau audio
terganggu atau mungkin tidak boleh
dimainkan sama sekali.
Nota tentang memainkan cakera
berbilang sesi
Sistem boleh memainkan balik sesi
berterusan pada cakera yang dirakam
dengan format sesi yang sama seperti sesi
pertama. Jika sesi dirakamkan dalam format
sesi yang berbeza, sesi itu dan sesi yang
berikutannya tidak boleh dimainkan balik.
Sila ambil perhatian bahawa meskipun
sesi dirakamkan dalam format yang sama,
sesetengah sesi mungkin tidak boleh main
balik.
Mencipta atur cara anda sendiri
(Main Atur Cara)
1 Tekan FUNCTION berulang
kali sehingga “CD” muncul di
paparan.
2 Pilih mod main.
Tekan PLAY MODE berulang kali
sehingga “PROGRAM” muncul
di paparan semasa pemain
dihentikan.
14MY
3 Pilih nombor runut atau fail
yang dikehendaki.
Tekan / berulang kali
sehingga nombor runut atau
fail yang dikehendaki muncul di
paparan.
Jumlah masa main
Nombor
runut atau fail untuk runut yang
dipilih (cakera
yang dipilih
CD‑DA sahaja)
Semasa mengatur cara fail MP3
dalam folder tertentu, tekan  +/–
berulang kali untuk memilih folder
yang dikehendaki, dan kemudian
pilih fail yang dikehendaki.
4 Mengatur cara runut atau fail
yang dipilih.
Tekan
untuk memasukkan runut
atau fail yang dipilih.
5 Ulangi langkah 3 hingga 4
untuk mengatur cara runut
atau fail tambahan, sehingga
sejumlah 64 runut atau fail.
6 Untuk memainkan atur cara
runut atau fail anda, tekan
.
Atur cara dipadamkan apabila anda
melaksanakan salah satu operasi
yang berikut:
——menukar fungsi.
——mematikan sistem.
——mencabut palam kord kuasa AC.
——membuka dulang cakera.
Untuk memainkan atur cara yang
sama sekali lagi, tekan .
Untuk membatalkan Main Atur Cara
Tekan PLAY MODE.
Untuk menghapuskan langkah
terakhir daripada senarai atur cara
Tekan CLEAR semasa main balik
dihentikan.
Penala
Mendengar radio
1 Tekan FUNCTION berulang
kali sehingga “FM” muncul di
paparan.
2 Melaksanakan penalaan.
Untuk pengimbasan automatik
1 Tala ke stesen yang diingini.
2 Tekan TUNER MEMORY untuk
memilih mod ingatan penala.
3 Tekan PRESET+/– berulang
kali untuk memilih nombor
praset yang diingini.
Jika stesen lain telah pun diberikan
kepada nombor praset yang dipilih,
stesen itu digantikan oleh stesen
baru.
4 Tekan
Jika pengimbasan tidak berhenti,
tekan  untuk menghentikan
pengimbasan, kemudian lakukan
penalaan manual (di bawah).
Untuk penalaan manual
Tekan TUNING MODE berulang
kali sehingga “MANUAL” muncul
di paparan, dan kemudian
tekan TUNING+/– berulang kali
untuk menala ke stesen yang
dikehendaki.
Jika anda menala ke stesen yang
menyediakan perkhidmatan RDS,
nama stesen muncul di paparan
(kecuali untuk model Amerika
Utara).
untuk menyimpan
Penala
Tekan TUNING MODE berulang
kali sehingga “AUTO” muncul di
paparan, dan kemudian tekan
TUNING+/–. Pengimbasan berhenti
secara automatik apabila stesen
ditemui.
Mempraset stesen radio
stesen.
5 Ulangi langkah 1 hingga 4
untuk menyimpan stesen lain.
Anda boleh mempraset sehingga
20 stesen FM.
Stesen pratetap dikekalkan selama
kira-kira setengah hari walaupun
anda mencabut kord kuasa AC atau
jika berlaku kegagalan kuasa.
Untuk mendengar stesen praset
Tekan TUNING MODE berulang kali
sehingga “PRESET” muncul di paparan
kemudian tekan PRESET+/– berulang
kali untuk memilih nombor praset
yang dikehendaki.
Petua
Untuk mengurangkan hingar statik pada
stesen stereo FM yang lemah, tekan
REPEAT/FM MODE berulang kali sehingga
“MONO” muncul di paparan untuk
mematikan penerimaan stereo. Anda akan
kehilangan kesan stereo, tetapi penerimaan
akan bertambah baik.
15MY
Peranti USB
Sebelum menggunakan
peranti USB
Untuk peranti USB yang serasi, lihat
“Maklumat tentang peranti yang
serasi” (halaman 32).
Apabila menggunakan peranti Apple
dengan sistem ini, sambungkan
melalui sambungan BLUETOOTH
(halaman 20). Penggunaan peranti
Apple melalui sambungan USB tidak
disokong.
Nota
•• Apabila sambungan kabel USB diperlukan,
gunakan kabel USB yang dibekalkan
dengan peranti USB. Lihat arahan operasi
yang dibekalkan bersama-sama peranti
USB untuk butir-butir tentang kaedah
operasi.
•• Masa untuk “SEARCH” muncul di paparan
mungkin agak lama bergantung pada
jenis peranti USB yang disambungkan.
•• Jangan menyambungkan sistem dengan
peranti USB melalui hab USB.
•• Apabila peranti USB disambungkan,
sistem membaca semua fail pada peranti
USB. Jika terdapat banyak folder atau
fail pada peranti USB, masa yang lama
mungkin diperlukan untuk membaca
seluruh peranti USB.
•• Bagi sesetengah peranti USB, mungkin
terdapat lengah sebelum operasi
dilaksanakan oleh sistem ini.
•• Keserasian dengan semua perisian
pengekodan/penulisan tidak boleh
dijamin. Jika fail audio pada peranti
USB pada asalnya dikodkan dengan
perisian yang tidak serasi, fail tersebut
mungkin menghasilkan hingar atau audio
terganggu, atau mungkin tidak boleh
dimainkan sama sekali.
•• Sistem ini tidak semestinya menyokong
semua fungsi yang disediakan dalam
peranti USB yang disambungkan.
•• Jangan tanggalkan peranti USB semasa
operasi pindah atau padam. Berbuat
demikian boleh merosakkan data pada
peranti USB atau merosakkan peranti USB
itu sendiri.
16MY
Untuk menggunakan sistem
sebagai pengecas bateri
Anda boleh menggunakan sistem ini
sebagai pengecas bateri untuk peranti
USB yang mempunyai fungsi cas
semula.
Sambung peranti USB ke port (USB).
Pengecasan bermula apabila peranti
USB disambungkan kepada port
(USB). Untuk butir-butir, rujuk
kepada arahan operasi peranti USB.
Memindahkan muzik
dari cakera
Anda boleh memindahkan muzik dari
cakera (cakera CD-DA atau cakera
MP3) ke peranti USB seperti berikut:
•• Pindah CD SYNC: Memindahkan
semua runut CD-DA dari cakera
CD-DA.
•• Pindah folder MP3: Memindahkan
fail MP3 dalam folder tertentu dari
cakera MP3.
•• Pindah REC1: Memindahkan runut
yang sedang dimainkan atau fail
MP3 dari cakera.
1 Tekan FUNCTION berulang
kali sehingga “CD” muncul di
paparan.
2 Sambung peranti USB ke port
(USB).
3 Muatkan cakera yang hendak
dipindahkan.
4 Persediaan untuk pindah.
Teruskan ke langkah 5 dalam hal
pindah CD SYNC.
Untuk pindah folder MP3
Untuk memindahkan fail MP3
dalam folder tertentu, tekan +/–
berulang kali untuk memilih folder
yang anda mahu. Kemudian
mulakan main balik dan tekan 
satu kali.
Pastikan masa main berlalu telah
berhenti di paparan.
Untuk Pindah REC1
Tekan / untuk memilih
runut atau fail MP3 yang anda ingin
pindahkan, kemudian mulakan
main balik.
Untuk memindahkan fail MP3
dalam folder tertentu, tekan +/–
berulang kali untuk memilih folder
yang anda mahu, kemudian tekan
/ untuk memilih fail
MP3 yang anda ingin pindahkan.
Kemudian mulakan main balik.
5 Tekan REC TO USB.
“READY” muncul pada paparan.
6 Tekan
.
Untuk menghentikan pemindahan
Tekan .
Peraturan penjanaan folder dan
fail
Apabila memindahkan ke peranti USB,
folder “MUSIC” dicipta betul-betul di
bawah “ROOT”. Folder dan fail dijana
di dalam folder “MUSIC” ini mengikut
kaedah pemindahan dan sumber
seperti berikut:
Sumber
Nama fail
MP3
Nama
folder
“MP3_REC1”
CD-DA
“CD_REC1”
“TRACK001”*
Sama seperti
sumber
* Nombor folder dan fail diberikan secara
bersiri selepas itu.
Nota
•• Maklumat CD-TEXT tidak dipindahkan
dalam fail MP3 yang dicipta. Sistem ini
tidak menyokong piawaian CD-TEXT.
•• Pindahan berhenti secara automatik jika:
—— peranti USB kehabisan ruang semasa
pindahan.
—— bilangan fail audio dan folder pada
peranti USB mencapai had bagi
bilangan yang boleh dikenal pasti oleh
sistem.
•• Jika folder atau fail yang anda cuba
pindahkan sudah wujud pada peranti USB
dengan nama yang sama, nombor turutan
ditambah selepas nama tanpa menulis
ganti folder atau fail asal.
•• Jangan menggunakan butang pada alat
kawalan jauh atau unit semasa pindahan
untuk mengelakkan pindahan daripada
terhenti.
Peranti USB
Pindahan bermula, kemudian
“USB REC” muncul di paparan.
Jangan tanggalkan peranti USB
sehingga pindahan selesai.
Apabila pindahan selesai,
“COMPLETE” muncul di paparan
dan fail audio dalam format MP3
akan dicipta.
Pindah REC1
Nota tentang kandungan yang
dilindungi hak cipta
Muzik yang dipindahkan adalah terhad
kepada kegunaan peribadi sahaja.
Penggunaan muzik yang melebihi had ini
memerlukan keizinan pemegang hak cipta.
Pindah CD SYNC
Sumber
CD-DA
Nama
folder
“CDDA001”*
Nama fail
“TRACK001”*
Pindah folder MP3
Sumber
MP3
Nama
Nama fail
folder
Sama seperti sumber
17MY
Memainkan fail
Format fail audio yang berikut
disokong:
—MP3:
—
sambungan fail “.mp3”
—WMA:
—
sambungan fail “.wma”
Kepada
Lakukan ini
Tukar mod
main
Tekan PLAY MODE
berulang kali semasa
peranti USB dihentikan.
Anda boleh memilih
main normal (“FLDR”
untuk semua fail
dalam folder pada
peranti USB), main
rawak (“SHUF” atau
“FLDRSHUF” untuk
rawak folder), atau
main atur cara
(“PROGRAM”).
1 Tekan FUNCTION berulang
kali sehingga “USB” muncul di
paparan.
2 Sambung peranti USB ke port
(USB).
3 Tekan  untuk memulakan
main balik.
4 Tekan VOL +/– untuk
melaraskan kelantangan.
Pengendalian lain
18MY
Semasa memainkan fail VBR MP3/WMA,
sistem mungkin menyambung semula
main balik dari titik yang berlainan.
2)
“REP ONE”: Mengulangi fail semasa.
3)
“REP FLDR”: Mengulangi folder semasa.
4)
“REP ALL”: Mengulangi semua fail pada
peranti USB.
5)
“REP OFF”: Mematikan Main Ulang.
1)
Nota
Kepada
Lakukan ini
Menjeda
main balik
Tekan . Untuk
menyambung semula
main, tekan .
Hentikan
main balik
Tekan . Untuk
menyambung semula
main, tekan  1).
Untuk membatalkan
sambung semula main,
tekan  dua kali.
Pilih folder
Tekan
kali.
Pilih fail
Tekan /.
Cari titik
dalam fail
Tahan /
semasa main balik,
dan melepaskan
butang pada titik yang
dikehendaki.
Pilih Main
Ulang
Tekan REPEAT/FM
MODE berulang kali
sehingga “REP ONE2)”,
“REP FLDR3)”, “REP
ALL4)” atau “REP OFF5)”
muncul di paparan.
+/– berulang
•• Sistem ini tidak boleh memainkan fail
audio pada peranti USB dalam hal yang
berikut;
—— apabila jumlah bilangan fail audio pada
peranti USB melebihi 999.
—— apabila bilangan folder pada peranti
USB melebihi 256 (termasuk folder
“ROOT” dan folder kosong).
Bilangan ini mungkin berbeza bergantung
pada struktur fail dan folder. Jangan
simpan fail atau folder jenis lain yang
tidak perlu pada peranti USB yang
mempunyai fail audio.
•• Sistem boleh main balik sehingga
kedalaman 8 folder sahaja.
•• Fail dan folder dipaparkan dalam
mengikut tertib penciptaannya pada
peranti USB.
•• Folder yang tidak mempunyai fail audio
dilangkau.
•• Sila ambil perhatian bahawa walaupun
nama fail mempunyai sambungan fail
yang betul, jika fail yang sebenar berbeza,
sistem mungkin menghasilkan hingar atau
mungkin pincang tugas.
Untuk memadamkan fail dan folder
audio dari peranti USB
1 Tekan FUNCTION berulang
kali sehingga “USB” muncul di
paparan.
3 Pilih nombor fail yang
dikehendaki.
Tekan / berulang kali
sehingga nombor fail yang
dikehendaki muncul di paparan.
2 Sambung peranti USB ke port
(USB).
3 Tekan / atau
+/–
berulang kali untuk memilih fail
audio atau folder yang anda mahu
padamkan, kemudian mulakan
main balik.
4 Tekan OPTIONS.
5 Tekan / berulang kali untuk
6 Tekan / untuk memilih
“FOLDER” atau “FILE”, kemudian
tekan .
“ERASE??” berkelip pada paparan.
7 Tekan
.
Apabila pemadaman selesai,
“COMPLETE” muncul di paparan.
Semasa mengatur cara fail MP3/
WMA dalam folder tertentu,
tekan  +/– berulang kali untuk
memilih folder yang dikehendaki,
dan kemudian pilih fail yang
dikehendaki.
4 Mengatur cara fail yang
dipilih.
Tekan
untuk memasukkan fail
yang dipilih.
5 Ulangi langkah 3 hingga
4 untuk mengatur cara
fail tambahan, sehingga
sejumlah 64 fail.
Peranti USB
memilih “ERASE”, kemudian tekan
.
Nombor fail yang dipilih
6 Untuk memainkan atur cara
fail anda, tekan .
Mencipta atur cara anda sendiri
(Main Atur Cara)
1 Tekan FUNCTION berulang
kali sehingga “USB” muncul di
paparan.
2 Pilih mod main.
Tekan PLAY MODE berulang kali
sehingga “PROGRAM” muncul
di paparan semasa pemain
dihentikan.
Atur cara dipadamkan apabila
anda melaksanakan salah satu
pengendalian yang berikut:
——menukar fungsi.
——mematikan sistem.
——mencabut palam kord kuasa AC.
Untuk memainkan atur cara yang
sama sekali lagi, tekan .
Untuk membatalkan Main Atur Cara
Tekan PLAY MODE.
Untuk menghapuskan langkah
terakhir daripada senarai atur cara
Tekan CLEAR semasa main balik
dihentikan.
19MY
BLUETOOTH
Tentang BLUETOOTH
teknologi wayarles
Menjadikan sistem ini
berpasangan dengan
peranti BLUETOOTH
Versi, profil dan codec BLUETOOTH
yang disokong
Berpasangan ialah operasi peranti
BLUETOOTH mendaftar dengan satu
sama lain terlebih dahulu. Setelah
operasi berpasangan dilakukan, ia
tidak perlu dilakukan semula.
Jika peranti anda adalah telefon pintar
serasi NFC, tatacara berpasangan
manual tidak perlu dibuat. (Lihat
“One Touch (Satu Sentuhan)
BLUETOOTH Sambungan oleh NFC”
(halaman 22).)
Untuk butir-butir, lihat “Bahagian
BLUETOOTH” (halaman 41).
1 Letakkan peranti BLUETOOTH
BLUETOOTH teknologi wayarles ialah
teknologi wayarles jarak dekat yang
membolehkan komunikasi data
wayarles di antara peranti digital.
BLUETOOTH teknologi wayarles
beroperasi dalam julat kira-kira
10 meter.
Tentang BLUETOOTH penunjuk
Penunjuk BLUETOOTH pada unit
menyala atau berkelip biru untuk
menunjukkan status BLUETOOTH.
Status sistem
Status penunjuk
BLUETOOTH
tunggu sedia
Berkelip perlahan
BLUETOOTH
berpasangan
Berkelip cepat
BLUETOOTH
sambungan
diwujudkan
Menyala
di dalam 1 meter dari sistem.
2 Tekan BLUETOOTH pada
unit untuk memilih fungsi
BLUETOOTH.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
Petua
•• Sekiranya tidak ada maklumat
berpasangan pada sistem (sebagai
contoh, apabila anda menggunakan
fungsi BLUETOOTH buat kali pertama
selepas pembelian), “PAIRING” berkelip
di paparan dan sistem memasuki mod
berpasangan secara automatik. Dalam
hal ini, teruskan ke langkah 4.
•• Jika sambungan BLUETOOTH
diwujudkan, tamatkan sambungan
BLUETOOTH (halaman 22).
3 Tahan BLUETOOTH pada unit
lebih daripada 3 saat.
“PAIRING” berkelip pada paparan.
4 Melakukan tatacara
berpasangan pada peranti
BLUETOOTH.
Untuk butir-butir, rujuk arahan
operasi peranti BLUETOOTH anda.
20MY
5 Pilih “MHC-V11” di paparan
peranti BLUETOOTH.
Nota
Jika kunci maling diperlukan pada
peranti BLUETOOTH, masukkan “0000”.
“Kunci maling” mungkin disebut “Kod
laluan”, “Kod PIN”, “Nombor PIN” atau
“Kata laluan”.
6 Lakukan sambungan
BLUETOOTH pada peranti
BLUETOOTH.
Apabila berpasangan selesai
dan sambungan BLUETOOTH
diwujudkan, “BT AUDIO” muncul di
paparan.
Bergantung pada peranti
BLUETOOTH, sambungan mungkin
bermula secara automatik selepas
berpasangan selesai.
•• Anda boleh melakukan berpasangan
sehingga 8 peranti BLUETOOTH. Jika
peranti BLUETOOTH ke-9 dijadikan
berpasangan, peranti berpasangan yang
paling lama akan dihapuskan.
•• Jika anda ingin berpasangan dengan
peranti BLUETOOTH lain, ulangi langkah 1
hingga 6.
Untuk membatalkan operasi
berpasangan
Tekan BLUETOOTH pada unit.
Anda boleh mengendalikan peranti
BLUETOOTH dengan menyambungkan
sistem dengan peranti BLUETOOTH
menggunakan AVRCP.
Semak perkara berikut sebelum
memainkan muzik:
—Fungsi
—
BLUETOOTH bagi peranti
BLUETOOTH dihidupkan.
—Berpasangan
—
telah selesai
(halaman 20).
Sebaik sahaja sistem dan peranti
BLUETOOTH disambungkan, anda
boleh mengawal main balik dengan
menekan , , , dan /.
1 Tekan BLUETOOTH pada
unit untuk memilih fungsi
BLUETOOTH.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
2 Wujudkan sambungan
dengan peranti BLUETOOTH.
BLUETOOTH
Nota
Mendengar muzik pada
peranti BLUETOOTH
Peranti BLUETOOTH terakhir yang
tersambung akan disambungkan
secara automatik.
Lakukan sambungan BLUETOOTH
dari peranti BLUETOOTH jika peranti
tidak tersambung.
3 Tekan  untuk memulakan
main balik.
Memadamkan semua maklumat
pendaftaran berpasangan
Untuk memadamkan semua
maklumat pendaftaran berpasangan,
sistem perlu disetkan semula
kepada pengesetan lalai kilang.
Lihat “Mengesetkan semula sistem”
(halaman 37).
Bergantung pada peranti
BLUETOOTH,
——anda mungkin perlu menekan
 dua kali.
——anda mungkin perlu mula
memainkan sumber audio pada
peranti BLUETOOTH.
4 Melaraskan kelantangan.
Laraskan aras kelantangan peranti
BLUETOOTH dahulu. Jika aras
kelantangan masih terlalu rendah,
laraskan aras kelantangan pada
sistem menggunakan VOL +/–.
Nota
Jika anda cuba untuk menyambungkan
peranti BLUETOOTH lain kepada sistem,
peranti BLUETOOTH yang sedang
tersambung akan diputuskan.
21MY
Untuk menamatkan sambungan
BLUETOOTH
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “DISCONNECT”, kemudian
tekan .
Bergantung pada peranti BLUETOOTH,
sambungan BLUETOOTH mungkin
ditamatkan secara automatik apabila
anda menghentikan main balik.
Nota
•• Sistem hanya boleh mengecam dan
menyambung kepada satu telefon pintar
NFC yang serasi pada satu-satu masa.
Jika anda cuba untuk menyambungkan
telefon pintar serasi NFC yang lain kepada
sistem, telefon pintar serasi NFC semasa
yang tersambung akan diputuskan.
•• Bergantung pada telefon pintar serasi NFC
anda, anda mungkin perlu menghidupkan
fungsi NFC telefon pintar terlebih dahulu.
Untuk butir-butir, rujuk kepada arahan
pengendalian telefon pintar.
1 Sentuh peranti mudah alih
One Touch (Satu
Sentuhan) BLUETOOTH
Sambungan oleh NFC
NFC (Near Field Communication)
Komunikasi Medan Dekat ialah
teknologi yang membolehkan
komunikasi wayarles julat dekat
di antara pelbagai peranti, seperti
telefon pintar dan tag IC.
Apabila anda menyentuh sistem
dengan telefon pintar serasi NFC,
sistem secara automatik:
—dihidupkan
—
dalam fungsi
BLUETOOTH.
—melengkapkan
—
berpasangan dan
sambungan BLUETOOTH.
Telefon pintar yang serasi
Telefon pintar dengan fungsi NFC
terbina dalam (OS: Android™
2.3.3 atau selepas itu, tidak
termasuk Android 3.x)
22MY
seperti telefon pintar atau
tablet, di N-Mark pada unit
sehingga peranti mudah alih
bergetar.
Lengkapkan sambungan dengan
mengikuti arahan yang dipaparkan
pada telefon pintar.
Apabila BLUETOOTH sambungan
diwujudkan, penunjuk BLUETOOTH
pada unit berhenti berkelip dan
menyala terus. “BT AUDIO” muncul
pada paparan.
2 Mulakan main balik sumber
audio pada telefon pintar.
Untuk butir-butir, rujuk arahan
operasi peranti BLUETOOTH anda.
Petua
4 Tekan
/ berulang kali
untuk memilih pengesetan,
kemudian tekan .
Jika berpasangan dan sambungan
BLUETOOTH gagal, lakukan yang berikut.
—— Tanggalkan sarung daripada telefon
pintar jika menggunakan sarung telefon
pintar boleh didapati secara komersial.
—— Sentuh telefon pintar kepada N-Mark
pada unit sekali lagi.
•• AUTO: Sistem ini mengesan
codec yang digunakan pada
peranti sumber dan secara
automatik memilih codec yang
optimum daripada “SBC”, “AAC*”
atau “LDAC*”.
•• SBC: “SBC” sentiasa digunakan
tanpa mengira codec yang
digunakan pada peranti sumber.
Untuk menamatkan sambungan
BLUETOOTH
Sentuh telefon pintar kepada N-Mark
pada unit sekali lagi.
Memain balik dengan
codec bunyi berkualiti
tinggi (AAC/LDAC™)
1 Tekan BLUETOOTH pada
unit untuk memilih fungsi
BLUETOOTH.
“BT AUDIO” muncul pada paparan.
2 Tekan OPTIONS.
3 Tekan / berulang kali
untuk memilih “BT:CODEC”,
kemudian tekan .
Nota
Anda boleh menikmati kualiti bunyi yang
lebih tinggi apabila peranti sumber serasi
dengan AAC/LDAC dan fungsi ini disetkan
kepada “AUTO”. Walau bagaimanapun,
bunyi mungkin terganggu bergantung pada
keadaan komunikasi BLUETOOTH. Jika ini
berlaku, setkan fungsi kepada “SBC”.
LDAC ialah teknologi pengekodan
audio yang dibangunkan oleh
Sony, yang membolehkan
penghantaran kandungan Audio
Resolusi Tinggi (Hi-Res), walaupun
melalaui sambungan BLUETOOTH.
Berbeza dengan teknologi
pengekodan serasi BLUETOOTH
yang lain seperti SBC, ia
beroperasi tanpa penukaran turun
kandungan Audio Hi-Res1). Ia juga
membolehkan lebih kurang tiga
kali lebih banyak data2) daripada
teknologi lain, untuk pemancaran
melalui rangkaian wayarles
BLUETOOTH dengan kualiti bunyi
yang pernah dicapai sebelum ini
menggunakan pengekodan yang
cekap dan pemberkasan data yang
dioptimumkan.
BLUETOOTH
Sistem ini boleh menerima data dalam
format codec AAC atau LDAC dari
peranti BLUETOOTH. Ia menyediakan
main balik dengan kualiti bunyi yang
lebih tinggi.
Pengesetan lalai sistem ini ialah
“AUTO”.
Untuk menerima perubahan
pengesetan, anda perlu menamatkan
sambungan BLUETOOTH
(halaman 22), dan kemudian
melaksanakan sambungan
BLUETOOTH sekali lagi.
* Tersedia hanya apabila codec
disokong oleh peranti BLUETOOTH
anda.
Tidak termasuk kandungan format
DSD.
Berbanding dengan SBC (Sub
Band Codec), apabila kadar bit
990 kbps (96/48 kHz) atau 909 kbps
(88.2/44.1 kHz) dipilih.
1)
2)
23MY
Mengesetkan mod
tunggu sedia BLUETOOTH
Mod tunggu sedia BLUETOOTH
membolehkan sistem dihidupkan
secara automatik apabila anda
mewujudkan sambungan BLUETOOTH
dengan peranti BLUETOOTH.
1 Tekan OPTIONS.
2 Tekan / berulang kali untuk
memilih “BT:STBY”, kemudian
tekan .
3 Tekan
/ berulang kali
untuk memilih pengesetan,
kemudian tekan .
•• ON: Sistem hidup secara
automatik walaupun sistem
berada dalam mod tunggu sedia.
•• OFF: Matikan fungsi ini.
Petua
Nyahdayakan mod tunggu sedia
BLUETOOTH untuk mengurangkan
penggunaan kuasa dalam mod tunggu
sedia (mod eco).
Nota
Anda tidak boleh melaksanakan operasi
yang berikut apabila anda mematikan
isyarat BLUETOOTH:
—— Berpasangan dan/atau menyambung
dengan peranti BLUETOOTH
—— Mengesetkan codec audio BLUETOOTH
—— Mengesetkan mod tunggu sedia
BLUETOOTH
—— Menggunakan “SongPal” melalui
BLUETOOTH
Menggunakan “SongPal”
melalui BLUETOOTH
Tentang Aplikasi
Anda boleh mengawal sistem
menggunakan Aplikasi percuma
“SongPal”, yang boleh didapati di
Google Play dan juga App Store.
Gelintar “SongPal” atau imbas kod dua
dimensi di bawah, kemudian muat
turun Aplikasi untuk mengetahui lebih
lanjut mengenai ciri-cirinya yang lebih
memudahkan.
Menghidupkan atau
mematikan isyarat
BLUETOOTH
Anda boleh menyambung kepada
sistem dari peranti BLUETOOTH
berpasangan dalam semua fungsi
apabila isyarat BLUETOOTH sistem
disetkan kepada hidup. Isyarat
BLUETOOTH ini dihidupkan secara
lalai.
Gunakan butang pada unit untuk
melaksanakan operasi ini.
Tahan  dan TUNING– selama
kira-kira 5 saat.
“BT ON” atau “BT OFF” muncul pada
paparan.
24MY
Nota
•• Jika aplikasi “SongPal” tidak berfungsi
dengan baik, tamatkan sambungan
BLUETOOTH (halaman 22), kemudian
laksanakan sambungan BLUETOOTH sekali
lagi supaya sambungan BLUETOOTH
berfungsi secara normal.
•• Apa yang anda boleh kawal dengan
“SongPal” berbeza-beza bergantung pada
peranti yang disambungkan.
•• Spesifikasi dan reka bentuk aplikasi boleh
berubah tanpa notis.
Pelarasan Bunyi
Melaraskan bunyi
Kepada
Lakukan ini
Melaraskan
kekuatan
Tekan VOL +/–.
Menjana
Tekan MEGA BASS
bunyi yang
berulang kali sehingga
lebih dinamik “BASS ON” muncul di
paparan.
Setkan kesan
bunyi
Tekan EQ berulang kali
sehingga kesan bunyi
yang dikehendaki
dipaparkan.
Mencipta suasana parti
(DJ EFFECT)
DJ EFFECT tidak boleh digunakan
semasa mikrofon tersambung
kepada unit. Jika mikrofon
tersambung, tanggalkannya sebelum
menggunakan DJ EFFECT.
Gunakan butang pada unit untuk
melaksanakan operasi ini.
1 Tekan butang berikut untuk
memilih jenis kesan.
2 Putar tombol VOLUME/DJ
CONTROL untuk melaraskan
aras kesan.
Untuk mematikan kesan
Tekan DJ OFF.
Pelarasan Bunyi
•• FLANGER: Mencipta kesan
pembibiran yang dalam yang
serupa dengan deruan pesawat
jet.
•• ISOLATOR: Mengasingkan jalur
frekuensi tertentu dengan
melaraskan jalur frekuensi lain.
Ini adalah berguna apabila anda
mahu memberi fokus kepada
vokal.
Nota
•• DJ EFFECT dimatikan secara automatik
apabila anda:
—— matikan sistem.
—— aktifkan atau nyahaktifkan fungsi
Rantaian Parti.
—— sambungkan mikrofon kepada jek MIC 1
atau MIC 2 pada unit.
•• DJ EFFECT tidak menjejaskan fail audio
yang dipindahkan. Fail audio yang
dipindahkan akan dijana tanpa DJ EFFECT
walaupun anda telah mengaktifkannya.
•• Anda tidak boleh menggunakan
VOLUME/DJ CONTROL pada unit untuk
melaraskan kelantangan apabila
DJ EFFECT diaktifkan. Tekan VOL +/– pada
alat kawalan jauh untuk melaraskan
kelantangan.
25MY
Pengendalian Lain
Menggunakan fungsi Rantaian Parti
Anda boleh menyambungkan berbilang sistem audio dalam rantaian untuk
mencipta persekitaran parti yang lebih menarik dan untuk menghasilkan output
bunyi yang lebih tinggi.
Sistem dalam rantaian yang diaktifkan akan menjadi “Hos Parti” dan berkongsi
muzik. Sistem lain akan menjadi “Tetamu Parti” dan memainkan muzik yang sama
seperti yang dimainkan oleh “Hos Parti”.
Menyediakan Rantaian Parti
Sediakan Rantaian Parti dengan menyambungkan semua sistem menggunakan
kord audio (tidak dibekalkan).
Sebelum menyambungkan kord, pastikan anda menanggalkan kord kuasa AC.
 Jika semua sistem dilengkapi dengan fungsi Rantaian Parti
Contoh: Apabila menyambung menggunakan sistem ini sebagai sistem pertama
Sistem terakhir
Teruskan
sambungan
sehingga
sistem terakhir.
Sistem kedua
Sistem pertama
•• Sistem yang terakhir mestilah disambungkan kepada sistem pertama.
•• Mana-mana sistem boleh menjadi Hos Parti.
•• Anda boleh menukar Hos Parti kepada sistem lain dalam rantaian. Untuk butirbutir, lihat “Untuk memilih Hos Parti baru” (halaman 28).
•• Pastikan fungsi yang lain daripada fungsi Audio In dipilih. Apabila fungsi Audio
In dipilih, fungsi Rantaian Parti tidak boleh diaktifkan.
26MY
 Jika salah satu sistem tidak dilengkapi dengan fungsi Rantaian Parti
Contoh: Apabila menyambung menggunakan sistem ini sebagai sistem pertama
Teruskan
sambungan
sehingga
sistem terakhir.
Sistem terakhir*
Sistem kedua
Sistem pertama
* Sambungkan sistem yang tidak dilengkapi dengan fungsi Rantaian Parti pada sistem
terakhir. Pastikan anda memilih fungsi Audio In pada sistem terakhir ini.
Pengendalian Lain
•• Sistem yang terakhir tidak tersambung kepada sistem pertama.
•• Anda mesti memilih sistem pertama sebagai Hos Parti supaya semua sistem
memainkan muzik yang sama apabila fungsi Rantaian Parti diaktifkan.
27MY
Menikmati Rantaian Parti
1 Palamkan kord kuasa AC dan
menghidupkan semua sistem.
2 Laraskan kelantangan pada
setiap sistem.
3 Aktifkan fungsi Rantaian Parti
pada sistem untuk digunakan
sebagai Hos Parti.
Contoh: Apabila menggunakan
sistem ini sebagai Hos Parti
Tekan FUNCTION berulang kali
untuk memilih fungsi yang
anda mahu.
Apabila anda menyambung
menggunakan 
(halaman 26), jangan
memilih fungsi Audio In. Jika
anda memilih fungsi ini, fungsi
Rantaian Parti tidak boleh
diaktifkan.
Mulakan main balik, kemudian
tahan MEGA BASS pada unit
sehingga “PARTY CHAIN HOST”
muncul di paparan.
Hos Parti memulakan Rantaian
Parti, dan sistem lain menjadi
Tetamu Parti secara automatik.
Semua sistem memainkan
muzik yang sama seperti yang
dimainkan oleh Hos Parti.
Nota
•• Bergantung pada jumlah unit sistem yang
disambungkan, Tetamu Parti mungkin
mengambil sedikit masa untuk mula
memainkan muzik.
•• Menukar aras kelantangan dan kesan
bunyi pada Hos Parti tidak akan
menjejaskan output pada Tetamu Parti.
•• Apabila anda menggunakan mikrofon
pada Hos Parti, bunyi tidak akan dioutput
dari Tetamu Parti.
•• Apabila salah satu sistem dalam rantaian
melaksanakan pemindahan USB, tunggu
sehingga sistem selesai atau hentikan
pemindahan sebelum anda mengaktifkan
fungsi Rantaian Parti.
•• Untuk butir-butir pengendalian pada
sistem lain, rujuk arahan pengendalian
sistem tersebut.
Untuk memilih Hos Parti baru
Ulangi langkah 3 “Menikmati Rantaian
Parti” pada sistem yang akan
digunakan sebagai Hos Parti baru.
Hos Parti semasa menjadi Tetamu
Parti secara automatik. Semua sistem
memainkan muzik yang sama seperti
yang dimainkan oleh Hos Parti baru.
Nota
•• Anda boleh memilih sistem lain sebagai
Hos Parti baharu hanya selepas fungsi
Rantaian Parti semua sistem dalam
rantaian telah diaktifkan.
•• Jika sistem yang dipilih tidak menjadi Hos
Parti baharu selepas beberapa saat, ulangi
langkah 3 dalam “Menikmati Rantaian
Parti”.
Untuk menyahaktifkan Rantaian
Parti
Semasa menggunakan sistem ini
sebagai Hos Parti, tahan MEGA BASS
pada unit.
Semasa menggunakan sistem lain
sebagai Hos Parti, tekan PARTY CHAIN
pada Hos Parti.
Nota
Jika fungsi Rantaian Parti tidak
dinyahaktifkan selepas beberapa saat,
lakukan operasi di atas terhadap Hos Parti
sekali lagi.
28MY
Nyanyi bersama-sama:
Karaoke
Persediaan untuk Karaoke
1 Putar MIC LEVEL pada
unit kepada MIN untuk
mengurangkan aras
kelantangan mikrofon.
Julat kelantangan mikrofon
Menggunakan Pemudar Vokal
Anda boleh mengurangkan bunyi
vokal dalam sumber stereo.
Tekan VOCAL FADER berulang
kali sehingga “FADE ON” muncul
di paparan.
Untuk membatalkan kesan
Pemudar Vokal, tekan VOCAL FADER
berulang kali sehingga “FADE OFF”
muncul di paparan.
Nota
Untuk menggunakan Pemudar Vokal dalam
fungsi CD atau USB, hidupkan mod Karaoke
dengan menyambungkan mikrofon.
Menukar nada (Kawalan Nada)
2 Sambungkan mikrofon
opsyenal kepada jek MIC 1
atau MIC 2 pada unit.
3 Mula memainkan muzik
dan laraskan kelantangan
mikrofon. Tekan MIC ECHO
berulang kali untuk
melaraskan aras gema.
4 Mula menyanyi bersamasama dengan muzik.
Nota
•• Mod Karaoke dihidupkan apabila mikrofon
disambungkan.
•• Jika lolongan (howling) berlaku:
—— alihkan mikrofon jauh dari sistem.
—— tukar arah mikrofon.
—— turunkan aras kelantangan mikrofon.
—— tekan VOL – untuk mengurangkan aras
kelantangan atau tekan MIC ECHO
berulang kali untuk melaraskan aras
gema.
•• Bunyi mikrofon tidak akan dipindahkan ke
peranti USB semasa pemindahan USB.
•• DJ EFFECT tidak boleh digunakan semasa
mikrofon tersambung kepada unit
(halaman 25).
Menikmati muzik
dengan Lampu
Pembesar Suara
dihidupkan
Pengendalian Lain
Sambungkan mikrofon opsyenal
lain jika anda mahu menyanyi
secara berduet.
Tekan KEY CONTROL / untuk
menyesuaikan julat vokal anda
dalam mod Karaoke.
Tekan SPEAKER LIGHT.
Lampu Pembesar Suara dihidupkan.
Untuk mematikan Lampu Pembesar
Suara
Tekan SPEAKER LIGHT sekali lagi.
Nota
Jika kecerahan pencahayaan adalah terlalu
silau, hidupkan lampu bilik atau matikan
pencahayaan.
29MY
Menggunakan
kelengkapan opsyenal
1 Sambungkan kelengkaan
opsyenal kepada jek
AUDIO IN L/R pada unit
menggunakan kord audio
(tidak dibekalkan).
2 Tekan FUNCTION berulang
kali sehingga “AUDIO IN”
muncul di paparan.
3 Mula main balik pada
kelengkapan yang
disambungkan.
4 Melaraskan kelantangan.
Laraskan kelantangan kelengkapan
yang tersambung dahulu. Jika aras
kelantangan masih terlalu rendah,
laraskan aras kelantangan pada
sistem menggunakan VOL +/–.
Nota
Sistem mungkin memasuki mod
tunggu sedia secara automatik jika
aras kelantangan kelengkapan yang
disambungkan adalah terlalu rendah.
Dalam hal ini, naikkan aras kelantangan
kelengkapan. Untuk mematikan fungsi
tunggu sedia automatik, lihat “Mengesetkan
fungsi tunggu sedia automatik”
(halaman 31).
Menukar maklumat pada
paparan
Anda boleh melihat maklumat seperti
nombor runut, nama fail/folder, nama
album dan nama artis.
Tekan DISPLAY berulang kali
semasa sistem dihidupkan.
Catatan tentang maklumat paparan
•• Aksara yang tidak boleh dipaparkan
muncul sebagai “_”.
•• Perkara yang berikut tidak dipaparkan;
—— jumlah masa main bagi cakera MP3 dan
peranti USB.
—— baki masa main bagi fail MP3/WMA.
•• Perkara yang berikut tidak dipaparkan
dengan betul;
—— masa main berlalu bagi fail MP3/WMA
yang dikodkan dengan VBR (variable bit
rate, iaitu kadar bit pemboleh ubah).
—— nama folder dan fail yang tidak
mengikut sama ada ISO9660 Aras 1/
Aras 2 dalam format pengembangan.
Menggunakan Pemasa
Tidur
Sistem dimatikan secara automatik
selepas waktu yang dipraset.
Tekan SLEEP berulang kali
untuk memilih masa yang
dikehendaki.
Untuk membatalkan Pemasa Tidur,
tekan SLEEP berulang kali untuk
memilih “OFF”.
Nota
Apabila membuka dan menutup dulang
cakera, baki masa sebelum sistem
dimatikan mungkin dilanjutkan.
Petua
•• Untuk memeriksa baki masa sebelum
sistem dimatikan, tekan SLEEP.
•• Jika anda memilih “AUTO”, sistem
dimatikan secara automatik selepas main
balik cakera atau peranti USB semasa
tamat, atau dalam masa 100 minit.
30MY
Menyahaktifkan butang
pada unit (Kunci Kanakkanak)
Anda boleh menyahaktifkan butang
pada unit (kecuali ) untuk mencegah
pengendalian salah, seperti kenakalan
kanak-kanak.
Tahan DJ OFF dan  pada unit
lebih daripada 3 saat.
“LOCK ON” muncul pada paparan.
Anda hanya boleh mengendalikan
sistem menggunakan butang pada
alat kawalan jauh.
Untuk mematikan fungsi Kunci Kanakkanak, tahan DJ OFF dan  pada
unit lebih daripada 3 saat sehingga
“LOCK OFF” muncul di paparan.
Secara lalai, sistem ini disetkan untuk
dimatikan secara automatik dalam
masa kira-kira 15 minit apabila tidak
ada operasi atau output isyarat audio.
Untuk mematikan fungsi itu,
tahan  semasa sistem hidup,
sehingga “AUTO STANDBY OFF”
muncul di paparan.
Pengendalian Lain
Mengesetkan fungsi
tunggu sedia automatik
Untuk menghidupkan fungsi,
ulangi tatacara sehingga
“AUTO STANDBY ON” muncul di
paparan.
Nota
•• “STANDBY” berkelip di paparan sebelum
memasuki mod tunggu sedia.
•• Fungsi tunggu sedia automatik tidak
berkesan dalam keadaan berikut:
—— semasa fungsi penala.
—— apabila Pemasa Tidur diaktifkan.
31MY
Maklumat Tambahan
Maklumat tentang
peranti yang serasi
Tentang peranti USB yang disokong
•• Sistem ini menyokong Kelas Storan
Massa USB sahaja.
•• Sistem ini menyokong peranti USB
berformat FAT sahaja (kecuali exFAT).
•• Sesetengah peranti USB mungkin
tidak berfungsi dengan sistem ini.
Tentang BLUETOOTH komunikasi
untuk iPhone dan iPod touch
Diperbuat untuk
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (Generasi ke-6)
•• iPod touch (Generasi ke-5)
Tapak web bagi peranti yang
serasi
Semak tapak web di bawah ini untuk
maklumat terkini tentang peranti USB
dan BLUETOOTH yang serasi.
Untuk pelanggan di Amerika
Syarikat:
http://esupport.sony.com/
Untuk pelanggan di Kanada:
http://esupport.sony.com/CA
Untuk pelanggan di Eropah:
http://www.sony.eu/support
Untuk pelanggan di Amerika Latin:
http://esupport.sony.com/LA
Untuk pelanggan di negara/
kawasan lain:
http://www.sony-asia.com/support
32MY
Penyelesaian Masalah
Jika masalah berlaku semasa
mengendalikan sistem, ikuti langkahlangkah yang diterangkan di bawah
ini sebelum menghubungi wakil
penjual Sony anda yang terdekat. Jika
mesej ralat muncul, pastikan anda
mencatatkan kandungannya untuk
rujukan.
1 Semak untuk melihat sama
ada masalah itu disenaraikan
di dalam bahagian
“Penyelesaian Masalah”.
2 Semak tapak web sokongan
pelanggan berikut.
Untuk pelanggan di Amerika
Syarikat:
http://esupport.sony.com/
Untuk pelanggan di Kanada:
http://esupport.sony.com/CA
Untuk pelanggan di Eropah:
http://www.sony.eu/support
Untuk pelanggan di Amerika
Latin:
http://esupport.sony.com/LA
Untuk pelanggan di negara/
kawasan lain:
http://www.sony-asia.com/
support
Anda akan menemui maklumat
sokongan terkini dan Soalan Lazim
di tapak web ini.
Ambil perhatian bahawa sekiranya
kakitangan perkhidmatan menukar
beberapa bahagian semasa
pembaikan, bahagian-bahagian ini
mungkin disimpan.
Jika “PROTECT” muncul di
paparan
Cabut palam kord kuasa AC dengan
serta-merta, dan periksa perkaraperkara berikut selepas “PROTECT”
hilang.
•• Adakah lubang pengudaraan
sistem terhalang?
•• Adakah port USB mengalami litar
pintas?
Selepas anda memeriksa perkaraperkara di atas dan mendapati
tiada masalah, sambungkan
semula kord kuasa AC, dan
hidupkan sistem. Jika masalah
berterusan, hubungi wakil penjual
Sony yang terdekat.
Am
Sistem tidak dapat dihidupkan.
•• Periksa bahawa kord kuasa AC telah
disambungkan dengan kemas.
Sistem telah memasuki mod tunggu
sedia.
•• Ini bukan pincang tugas. Sistem
memasuki mod tunggu sedia
secara automatik dalam masa
kira-kira 15 minit apabila tidak ada
operasi atau output isyarat audio
(halaman 31).
Tidak ada bunyi.
•• Melaraskan kelantangan.
•• Periksa sambungan kelengkapan
opsyenal, jika ada (halaman 10).
•• Hidupkan kelengkapan yang
disambungkan.
•• Putuskan sambungan kord kuasa
AC, kemudian sambungkan semula
kord kuasa AC dan hidupkan sistem.
Terdapat dengungan atau hingar
yang teruk.
•• Alihkan sistem jauh dari punca
hingar.
•• Sambungkan sistem ke soket
dinding yang lain.
•• Pasang penapis hingar (boleh
didapati secara komersial) kepada
kord kuasa AC.
•• Matikan kelengkapan elektrik
sekeliling.
•• Hingar yang dijana oleh kipas
penyejukan sistem mungkin
didengar apabila sistem berada
dalam mod tunggu sedia atau
semasa main balik. Ini bukan
pincang tugas.
Alat kawalan jauh tidak berfungsi.
•• Alihkan halangan di antara alat
kawalan jauh dengan unit.
•• Alihkan alat kawalan jauh lebih
dekat ke sistem.
•• Halakan alat kawalan jauh ke
penderia sistem.
•• Gantikan bateri (R03/saiz AAA).
•• Alihkan sistem jauh dari lampu
pendarfluor.
Terdapat suap balik akustik.
•• Kurangkan kelantangan.
•• Alihkan mikrofon jauh dari sistem
atau tukar arah mikrofon.
Maklumat Tambahan
Sistem tidak dapat dimatikan
walaupun  ditekan.
•• Anda mungkin telah mengesetkan
mod paparan kepada mod
demonstrasi secara tidak sengaja.
Tekan SPEAKER LIGHT berulang kali
untuk memilih Mod Tunggu Sedia
(halaman 12).
Tidak ada bunyi mikrofon.
•• Laraskan aras kelantangan mikrofon.
•• Pastikan mikrofon disambungkan
dengan betul ke jek MIC 1 atau MIC 2
pada unit.
•• Pastikan mikrofon telah dihidupkan.
Kecuali , semua butang pada unit
tidak berfungsi, dan “LOCK ON”
muncul di paparan.
•• Matikan fungsi Kunci Kanak-kanak
(halaman 31).
“SEARCH”, “READING” atau “TUNING”
muncul di paparan.
•• Kendalikan sistem selepas mesej
hilang.
33MY
Pemain cakera
Peranti USB
Dulang cakera tidak boleh buka dan
“LOCKED” muncul di paparan.
•• Hubungi wakil penjual Sony
anda yang terdekat atau pusat
kemudahan servis Sony tempatan
yang sah.
Peranti USB yang disambungkan
tidak boleh dicas.
•• Pastikan peranti USB tersambung
dengan kemas.
Main balik tidak dimulakan.
•• Lapkan cakera supaya bersih
(halaman 38).
•• Muat semula cakera.
•• Muatkan cakera yang boleh
dimainkan balik oleh sistem ini
(halaman 38).
•• Keluarkan cakera dan lapkan
lembapan pada cakera, kemudian
biarkan sistem dihidupkan selama
beberapa jam sehingga lembapan
tersejat.
Bunyi melompat.
•• Lapkan cakera supaya bersih
(halaman 38).
•• Muat semula cakera.
•• Alihkan sistem ke tempat yang tidak
ada getaran.
Main balik tidak bermula dari runut
pertama.
•• Setkan mod main kepada mod main
normal (halaman 13).
•• Sambung Semula Main telah dipilih.
Tekan  dua kali. Kemudian, tekan
 untuk memulakan main balik.
Memulakan main balik mengambil
masa yang lebih lama daripada
biasa.
•• Cakera yang berikut boleh
meningkatkan masa yang
diperlukan untuk memulakan main
balik;
—cakera
—
yang dirakam dengan
struktur pepohon yang rumit.
—cakera
—
yang dirakam dalam mod
berbilang sesi.
—cakera
—
yang belum
dimuktamadkan (cakera yang
masih boleh ditambah data).
—cakera
—
yang mempunyai banyak
folder.
34MY
Peranti USB tidak berfungsi dengan
betul.
•• Jika anda menyambungkan peranti
USB yang tidak disokong, masalah
yang berikut mungkin berlaku. Lihat
“Maklumat tentang peranti yang
serasi” (halaman 32).
—Peranti
—
USB tidak dikenali.
—Nama
—
fail atau folder tidak
dipaparkan pada sistem ini.
—Main
—
balik tidak dapat dilakukan.
—Bunyi
—
melompat.
—Terdapat
—
hingar.
—Bunyi
—
terherot dioutput.
Tidak ada bunyi.
•• Peranti USB tidak tersambung
dengan betul. Matikan sistem dan
sambung semula peranti USB,
kemudian hidupkan sistem dan
periksa sama ada “USB” muncul di
paparan.
Terdapat hingar, bunyi melompat,
atau bunyi terherot.
•• Anda menggunakan peranti
USB yang tidak disokong. Lihat
“Maklumat tentang peranti yang
serasi” (halaman 32).
•• Matikan sistem dan sambung
semula peranti USB, kemudian
hidupkan sistem.
•• Data muzik sendiri mengandungi
hingar, atau bunyi terherot. Hingar
mungkin telah masuk semasa
proses pemindahan. Hapuskan fail,
dan cuba pindahkan sekali lagi.
•• Kadar bit yang digunakan semasa
mengekod fail audio adalah rendah.
Hantar fail audio dengan kadar bit
yang lebih tinggi ke peranti USB.
“SEARCH” dipaparkan untuk tempoh
masa yang lama, atau masa yang
lama diambil sebelum main balik
bermula.
•• Proses pembacaan boleh
mengambil masa yang lama dalam
kes yang berikut.
—Terdapat
—
banyak folder atau fail
pada peranti USB.
—Struktur
—
fail adalah terlalu
kompleks.
—Kapasiti
—
ingatan berlebihan.
—Ingatan
—
dalaman terserpih.
“OVER CURRENT” muncul di paparan.
•• Masalah telah dikesan dengan
aras arus elektrik dari port (USB).
Matikan sistem dan tanggalkan
peranti USB dari port (USB).
Pastikan tidak ada masalah dengan
peranti USB. Jika corak paparan ini
berterusan, hubungi wakil penjual
Sony yang terdekat.
Paparan ralat
•• Aksara yang tidak boleh dipaparkan
muncul sebagai “_”.
Pemindahan mengakibatkan ralat.
•• Anda menggunakan peranti
USB yang tidak disokong. Lihat
“Maklumat tentang peranti yang
serasi” (halaman 32).
•• Peranti USB tidak diformatkan
dengan betul. Rujuk arahan
pengendalian peranti USB mengenai
cara untuk memformat.
•• Matikan sistem, dan tanggalkan
peranti USB. Jika peranti USB
mempunyai suis kuasa, matikannya
dan hidupkannya semula selepas
mengeluarkannya dari sistem.
Kemudian, laksanakan pemindahan
sekali lagi.
Fail atau folder audio pada peranti
USB tidak boleh dipadam.
•• Periksa sama ada peranti USB
terlindung-tulis.
•• Peranti USB telah diputuskan
sambungannya atau kuasa telah
dimatikan semasa pengendalian
padam. Hapuskan fail yang
separa dipadamkan. Jika ini tidak
menyelesaikan masalah, peranti
USB mungkin rosak. Rujuk arahan
pengendalian peranti USB mengenai
cara untuk menangani masalah ini.
Main balik tidak dimulakan.
•• Matikan sistem dan sambung
semula peranti USB, kemudian
hidupkan sistem.
•• Anda menggunakan peranti
USB yang tidak disokong. Lihat
“Maklumat tentang peranti yang
serasi” (halaman 32).
Main balik tidak bermula dari fail
pertama.
•• Setkan mod main kepada mod main
normal (halaman 18).
•• Sambung Semula Main telah dipilih.
Tekan  dua kali. Kemudian, tekan
 untuk memulakan main balik.
Maklumat Tambahan
Peranti USB tidak dikenali.
•• Matikan sistem dan sambung
semula peranti USB, kemudian
hidupkan sistem.
•• Anda menggunakan peranti
USB yang tidak disokong. Lihat
“Maklumat tentang peranti yang
serasi” (halaman 32).
•• Peranti USB tidak berfungsi dengan
betul. Rujuk arahan pengendalian
peranti USB mengenai cara untuk
menangani masalah ini.
•• Jika operasi pemindahan dan
pemadaman diulangi berbilang
kali, struktur fail dalam peranti USB
menjadi terserpih. Rujuk arahan
pengendalian peranti USB mengenai
cara untuk menangani masalah ini.
•• Peranti USB telah diputuskan
sambungannya atau kuasa telah
dimatikan semasa pemindahan.
Hapuskan fail yang separa
dipindahkan, dan laksanakan
pemindahan sekali lagi. Jika ini tidak
menyelesaikan masalah, peranti
USB mungkin rosak. Rujuk arahan
pengendalian peranti USB mengenai
cara untuk menangani masalah ini.
35MY
Fail tidak dapat dimainkan balik.
•• Peranti USB yang diformatkan
dengan sistem fail selain daripada
FAT16 atau FAT32 tidak disokong.*
•• Jika anda menggunakan peranti
USB yang dipetakkan, hanya fail
pada pemetakan pertama boleh
dimainkan balik.
•• Fail yang dienkripsi atau dilindungi
dengan kata laluan tidak boleh
dimainkan balik.
•• Fail dengan perlindungan hak cipta
DRM (Digital Rights Management)
tidak boleh dimainkan balik oleh
sistem ini.
* Sistem ini menyokong FAT16 dan FAT32,
tetapi sesetengah peranti storan USB
mungkin tidak menyokong semua FAT ini.
Untuk butir-butir, sila rujuk kepada arahan
pengendalian setiap peranti storan USB
atau hubungi pengeluar.
Penala*
Terdapat dengungan atau hingar
yang teruk, atau stesen tidak dapat
diterima.
•• Sambungkan antena dengan betul.
•• Tukar lokasi antena dan orientasinya
untuk mendapatkan penerimaan
yang baik.
•• Jauhkan antena dari kord kuasa
AC untuk mengelak daripada
dipengaruhi hingar.
•• Matikan kelengkapan elektrik yang
berdekatan.
* Radio mungkin tidak diterima bergantung
pada keadaan gelombang radio atau
persekitaran perumahan di kawasan
anda.
Peranti BLUETOOTH
Berpasangan tidak dapat
dilaksanakan.
•• Alihkan peranti BLUETOOTH lebih
dekat ke sistem.
•• Berpasangan mungkin tidak dapat
dilakukan jika peranti BLUETOOTH
lain terdapat di sekeliling sistem.
Dalam hal ini, matikan peranti
BLUETOOTH yang lain.
•• Pastikan anda memasukkan kunci
maling yang betul semasa memilih
nama sistem (sistem ini) pada
peranti BLUETOOTH.
36MY
Peranti BLUETOOTH tidak dapat
mengesan sistem, atau “BT OFF”
muncul di paparan.
•• Setkan isyarat BLUETOOTH kepada
“BT ON” (halaman 24).
Sambungan tidak dapat dilakukan.
•• Peranti BLUETOOTH yang anda cuba
sambungkan tidak menyokong
profil A2DP, dan tidak boleh
disambungkan dengan sistem.
•• Mendayakan fungsi BLUETOOTH
peranti BLUETOOTH.
•• Wujudkan sambungan dari peranti
BLUETOOTH.
•• Maklumat pendaftaran berpasangan
telah dipadamkan. Lakukan operasi
berpasangan sekali lagi.
•• Padamkan maklumat pendaftaran
berpasangan bagi peranti
BLUETOOTH dengan mengesetkan
semula sistem kepada pengesetan
lalai kilang (halaman 37) dan
lakukan operasi berpasangan sekali
lagi (halaman 20).
Bunyi melompat atau turun naik,
atau sambungan hilang.
•• Sistem dan peranti BLUETOOTH
adalah terlalu jauh.
•• Jika ada halangan di antara sistem
dengan peranti BLUETOOTH anda,
alihkan atau elakkan halangan.
•• Jika terdapat kelengkapan yang
menjana sinaran elektromagnet,
seperti LAN wayarles, peranti
BLUETOOTH lain, atau ketuhar
gelombang mikro berdekatan,
alihkan supaya jauh.
Bunyi peranti BLUETOOTH anda tidak
dapat didengar pada sistem ini.
•• Naikkan kelantangan pada peranti
BLUETOOTH anda dahulu, kemudian
laraskan kelantangan menggunakan
VOL +/–.
Terdapat dengungan yang teruk,
hingar, atau bunyi terherot.
•• Jika ada halangan di antara sistem
dengan peranti BLUETOOTH anda,
alihkan atau elakkan halangan.
•• Jika terdapat kelengkapan yang
menjana sinaran elektromagnet,
seperti LAN wayarles, peranti
BLUETOOTH lain, atau ketuhar
gelombang mikro berdekatan,
alihkan supaya jauh.
•• Turunkan kelantangan peranti
BLUETOOTH yang bersambung.
Rantaian Parti
Mesej
Salah satu mesej berikut mungkin
muncul atau berkelip di paparan
semasa pengendalian.
DISC ERR
Anda telah memuatkan cakera yang
tidak boleh dimainkan.
ERROR
Anda tidak boleh memindah muzik ke
peranti USB kerana peranti USB adalah
terlindung-tulis atau ingatan peranti
USB telah penuh.
Fungsi Parti Rantaian tidak dapat
diaktifkan.
•• Periksa sambungan (halaman 26).
•• Pastikan kord audio disambungkan
dengan betul.
•• Pilih fungsi yang lain daripada fungsi
Audio In (halaman 28).
FULL
Fungsi Rantaian Parti, tidak berjalan
dengan baik.
•• Matikan sistem. Kemudian
hidupkannya semula untuk
mengaktifkan fungsi Rantaian Parti.
NO STEP
Jika sistem masih tidak berfungsi
dengan betul, setkan semula sistem
kepada pengesetan lalai kilang.
1 Cabut dan sambungkan
semula kord kuasa AC, dan
kemudian hidupkan sistem.
2 Tahan  dan
– pada unit
sehingga “RESET” muncul di
paparan.
NO FILE
Tidak ada fail yang boleh dimainkan
pada cakera CD-R/CD-RW atau pada
peranti USB.
Semua langkah-langkah yang diatur
cara telah dipadamkan.
NO USB
Tidak ada peranti USB yang
disambungkan atau peranti USB yang
disambungkan tidak disokong.
PARTY CHAIN GUEST
Sistem telah menjadi Tetamu Parti
kerana fungsi Rantaian Parti telah
diaktifkan oleh Hos Parti.
PARTY CHAIN HOST
Sistem mengaktifkan fungsi Rantaian
Parti dan telah menjadi Hos Parti.
Maklumat Tambahan
Mengesetkan semula sistem
Anda cuba mengatur cara lebih
daripada 64 langkah.
PLS STOP
Anda telah cuba untuk melaksanakan
operasi yang boleh dilaksanakan
hanya apabila main balik dihentikan.
Semua pengesetan konfigurasi
pengguna, seperti stesen radio
praset dan maklumat pendaftaran
berpasangan, disetkan semula
kepada pengesetan lalai kilang.
37MY
Langkah berjaga-jaga
Cakera yang BOLEH dimainkan oleh
sistem ini
•• CD Audio
•• CD-R/CD-RW (fail data audio/MP3)
Cakera yang TIDAK BOLEH dimainkan
oleh sistem ini
•• CD-ROM
•• CD-R/CD-RW selain daripada yang
dirakamkan dalam format CD muzik, yang
mematuhi ISO9660 Aras 1/Aras 2
•• CD-R/CD-RW yang dirakamkan dalam
berbilang sesi yang belum ditamatkan
dengan “menutup sesi”
•• CD-R/CD-RW kualiti rakaman yang
rendah, CD-R/CD‑RW yang calar atau
kotor, atau CD-R/CD-RW yang dirakam
dengan peranti rakaman tidak serasi
•• CD-R/CD-RW yang dimuktamadkan secara
tidak betul
•• Cakera yang mengandungi fail yang lain
daripada fail MPEG1 Audio Layer-3 (MP3)
•• Cakera yang bentuknya tidak piawai
(misalnya, jantung, segi empat sama,
bintang)
•• Cakera yang terlekat padanya pita pelekat,
kertas, atau pelekat.
•• Cakera sewaan atau terpakai dengan
meterai yang dilekat dengan gam yang
terkeluar dari meterai
•• Cakera yang mempunyai label yang
dicetak menggunakan dakwat yang terasa
melekit apabila disentuh
Nota tentang cakera
•• Sebelum dimainkan, lap cakera dengan
kain pembersih dari tengah ke arah luar
ke pinggir.
•• Jangan membersihkan cakera
menggunakan pelarut seperti benzin,
pencair atau pembersih yang boleh
didapati secara komersial atau semburan
antistatik yang dimaksudkan untuk LP
vinil.
•• Jangan mendedahkan cakera kepada
cahaya matahari langsung atau punca
haba seperti saluran udara panas, atau
meninggalkannya di dalam kereta yang
diletakkan di bawah cahaya matahari
langsung.
38MY
Tentang keselamatan
•• Tanggalkan terus kord kuasa AC dari
saluran keluar dinding jika ia tidak akan
digunakan untuk tempoh masa yang
lama. Semasa mencabut palam unit,
sentiasa genggam palam. Jangan sekalikali tarik kord itu.
•• Sekiranya apa-apa objek pepejal atau
cecair masuk ke dalam sistem, cabut
palam sistem, dan hantar kepada
kakitangan yang berkelayakan untuk
diperiksa sebelum mengendalikannya
semula.
•• Kord kuasa AC mestilah ditukar hanya oleh
kemudahan servis bertauliah.
Tentang peletakan
•• Jangan meletakkan sistem pada
kedudukan yang condong atau di lokasi
yang sangat panas, sejuk, berdebu, kotor,
atau lembap atau kurang pengudaraan
yang mencukupi, atau tertakluk pada
getaran, cahaya matahari langsung atau
cahaya yang terang.
•• Berhati-hati apabila menempatkan sistem
pada permukaan yang telah dirawat
khas (contohnya, lilin, minyak, penggilap)
kerana kesan warna atau perubahan
warna permukaan boleh terjadi.
•• Jika sistem dibawa terus dari lokasi sejuk
ke lokasi panas, atau ditempatkan dalam
bilik yang sangat lembap, lembapan
mungkin memeluwap pada kanta di
dalam sistem, dan menyebabkan sistem
pincang tugas. Dalam keadaan ini,
keluarkan cakera dan biarkan sistem
dihidupkan selama kira-kira sejam
sehingga lembapan tersejat.
Tentang peningkatan haba
•• Peningkatan haba pada sistem semasa
operasi adalah normal dan tidak perlu
dibimbangkan.
•• Jangan menyentuh kabinet jika ia telah
digunakan secara berterusan pada
kelantangan yang tinggi kerana kabinet
mungkin telah menjadi panas.
•• Jangan menghalang lubang pengudaraan.
Tentang pembesar suara sistem
Pembesar suara terbina dalam sistem tidak
bertebat magnet, dan gambar pada set
TV yang berhampiran mungkin menjadi
terherot magnet. Dalam keadaan ini,
matikan TV, tunggu 15 hingga 30 minit, dan
hidupkannya semula.
Jika tidak ada penambahbaikan, alihkan
sistem jauh dari TV.
Membersihkan kabinet
Bersihkan sistem ini dengan kain lembut
yang dilembapkan sedikit dengan larutan
detergen lembut. Jangan menggunakan
apa-apa jenis pad lelas, serbuk penyental,
atau bahan pelarut seperti pencair, benzin,
atau alkohol.
Tentang Komunikasi BLUETOOTH
Maklumat Tambahan
•• Peranti BLUETOOTH harus digunakan
dalam jarak kira-kira 10 meter (jarak tidak
terhalang) di antara satu sama lain. Julat
komunikasi yang berkesan mungkin
menjadi lebih pendek dalam keadaan
berikut.
—— Apabila manusia, objek logam,
dinding atau halangan lain berada di
antara peranti dengan sambungan
BLUETOOTH
—— Lokasi tempat LAN wayarles dipasang
—— Sekitar ketuhar gelombang mikro yang
sedang digunakan
—— Lokasi tempat gelombang
elektromagnet lain dijana
•• Peranti BLUETOOTH dan kelengkapan
LAN wayarles (IEEE 802.11b/g)
menggunakan jalur frekuensi yang
sama (2.4 GHz). Apabila menggunakan
peranti BLUETOOTH anda berdekatan
dengan peranti yang mempunyai
keupayaan LAN wayarles, gangguan
elektromagnetik mungkin berlaku. Ini
boleh mengakibatkan kadar pemindahan
data yang lebih rendah, hingar, atau
ketidakupayaan untuk menyambung. Jika
ini berlaku, cuba lakukan remedi yang
berikut:
—— Gunakan sistem ini sekurangkurangnya 10 meter jauhnya dari
kelengkapan LAN wayarles.
—— Matikan kuasa kelengkapan LAN
wayarles apabila menggunakan peranti
BLUETOOTH anda dalam jarak 10 meter.
—— Gunakan sistem ini dan peranti
BLUETOOTH sedekat yang mungkin
antara satu sama lain.
•• Gelombang radio yang disiarkan oleh
sistem ini boleh mengganggu operasi
sesetengah peranti perubatan. Oleh
sebab gangguan ini boleh menyebabkan
kerosakan, sentiasa matikan kuasa pada
sistem ini dan peranti BLUETOOTH di
lokasi yang berikut:
—— Di hospital, dalam kereta api, dalam
kapal terbang, di stesen minyak, dan
di mana-mana tempat gas mudah
terbakar mungkin hadir
—— Berhampiran pintu automatik atau
penggera kebakaran
•• Sistem ini menyokong fungsi keselamatan
yang mematuhi spesifikasi BLUETOOTH
untuk memastikan penyambungan
yang selamat semasa komunikasi
menggunakan teknologi BLUETOOTH.
Walau bagaimanapun, keselamatan
ini tidak mencukupi bergantung pada
kandungan pengesetan dan faktor-faktor
lain, maka sentiasalah berhati-hati semasa
menjalankan komunikasi menggunakan
teknologi BLUETOOTH.
•• Sony tidak boleh dipertanggungjawabkan
dengan apa jua cara untuk ganti
rugi atau kerugian yang lain akibat
kebocoran maklumat semasa komunikasi
menggunakan teknologi BLUETOOTH.
•• Komunikasi BLUETOOTH tidak semestinya
dijamin dengan semua peranti
BLUETOOTH yang mempunyai profil yang
sama dengan sistem ini.
•• Peranti BLUETOOTH yang disambungkan
dengan sistem ini mestilah mematuhi
spesifikasi BLUETOOTH yang ditetapkan
oleh Bluetooth SIG, Inc., dan mesti
diperakui pematuhannya. Namun,
walaupun peranti mematuhi spesifikasi
BLUETOOTH, mungkin ada kes di
mana ciri-ciri atau spesifikasi peranti
BLUETOOTH yang menjadikannya
mustahil untuk menyambung, atau boleh
menyebabkan kaedah kawalan, paparan
atau operasi yang berlainan.
•• Hingar mungkin berlaku atau audio
mungkin terputus bergantung pada
peranti BLUETOOTH yang disambungkan
dengan sistem ini, persekitaran
komunikasi, atau keadaan sekeliling.
39MY
Spesifikasi
Bahagian pembesar suara
Sistem pembesar suara:
Twiter + Wufer
Twiter L/R:
50 mm, jenis kon
Wufer:
200 mm, jenis kon
Input
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Voltan 2 V, galangan 10 kilohm
MIC 1, MIC 2:
Kepekaan 1 mV, galangan 10 kilohm
Output
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltan 2 V, galangan 600 ohm
Bahagian pemain cakera
Sistem:
Sistem cakera padat dan audio
digital
Sifat Diod Laser
Tempoh Pemancaran: Berterusan
Output Laser*: Kurang daripada
44.6 μW
* Output ini ialah ukuran nilai pada
jarak 200 mm dari permukaan kanta
objek pada Blok Ambilan Optik
dengan apertur 7 mm.
40MY
Bahagian USB
Port
(USB):
Jenis A, arus maksimum 1 A
Format audio yang disokong
(cakera MP3 dan peranti USB
sahaja)
Kadar bit yang disokong:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps  320 kbps, VBR
WMA*: 32 kbps  192 kbps, VBR
Frekuensi pensampelan:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44.1/48 kHz
WMA*: 44.1 kHz
* Peranti USB sahaja
Bahagian penala
FM stereo
Penala superheterodin FM
Antena:
Antena kabel FM
Bahagian penala FM:
Julat penalaan:
Model Amerika Utara: 87.5 MHz –
108.0 MHz (langkah 100 kHz)
Model lain: 87.5 MHz – 108.0 MHz
(langkah 50 kHz)
Am
Sistem komunikasi:
BLUETOOTH Versi piawai 3.0
Output:
BLUETOOTH Kuasa Piawai Kelas 2
Julat komunikasi maksimum:
Garis penglihatan kira-kira 10 m1)
Jalur frekuensi:
Jalur 2.4 GHz (2.4000 GHz –
2.4835 GHz)
Kaedah modulasi:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Serasi BLUETOOTH profil2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codec yang disokong:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
Keperluan kuasa:
Model Amerika Utara: AC 120 V,
60 Hz
Model lain: AC 120 V  240 V,
50/60 Hz
Penggunaan kuasa:
45 W
Penggunaan kuasa tunggu sedia (pada
Mod Tunggu Sedia):
Apabila mod tunggu sedia
BLUETOOTH disetkan kepada mati:
0.5 W (mod eco)
Apabila mod tunggu sedia
BLUETOOTH disetkan kepada
hidup: 2.8 W (semua port rangkaian
wayarles hidup)
Dimensi (L/T/D) (Kira-kira):
290 mm × 600 mm × 265 mm
Jisim (Kira-kira):
10 kg
Kuantiti sistem:
1 unit
Aksesori yang dibekalkan:
Alat kawalan jauh (1)
Bateri R03 (saiz AAA) (2)
Antena kabel FM (1)
Kord kuasa AC (1)
Penyesuai Palam AC* (1) (hanya
dibekalkan untuk kawasan tertentu)
Julat sebenar akan berbeza bergantung
pada faktor seperti halangan di antara
peranti, medan magnet sekitar ketuhar
gelombang mikro, elektrik statik,
kepekaan penerimaan, prestasi antena,
sistem pengendalian, aplikasi perisian,
dan sebagainya.
2)
Profil piawaian BLUETOOTH menunjukkan
tujuan komunikasi BLUETOOTH di antara
peranti.
1)
* Penyesuai palam ini tidak boleh
digunakan di Chile, Paraguay dan
Uruguay. Gunakan penyesuai
palam ini di negara-negara yang
memerlukannya.
Rekabentuk dan spesifikasi adalah
tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
Maklumat Tambahan
Bahagian BLUETOOTH
41MY
Notis Lesen dan Tanda
Dagangan
•• Teknologi pengekodan audio
MPEG Lapisan 3 dan paten adalah
dilesen daripada Fraunhofer IIS dan
Thomson.
•• Windows Media adalah sama
ada tanda dagangan berdaftar
atau tanda dagangan Microsoft
Corporation di Amerika Syarikat dan/
atau negara lain.
•• Produk ini dilindungi oleh hak
harta intelektual tertentu Microsoft
Corporation. Penggunaan atau
pengedaran teknologi sedemikian di
luar produk ini adalah dilarang tanpa
lesen daripada Microsoft subsidiari
Microsoft yang dibenarkan.
•• Tanda kata dan logo BLUETOOTH®
ialah tanda dagangan berdaftar
dan dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc.
dan apa-apa penggunaan tanda
sedemikian oleh Sony Corporation
adalah di bawah lesen. Tanda
dagangan dan nama dagang lain
adalah milik pemiliknya masingmasing.
•• N Mark ialah tanda dagangan atau
tanda dagangan berdaftar NFC
Forum, Inc. di Amerika Syarikat dan
di negara-negara lain.
•• Android™ ialah tanda dagangan
Google Inc.
•• Google Play™ ialah tanda dagangan
Google Inc.
•• LDAC™ dan logo LDAC adalah tanda
dagangan Sony Corporation.
42MY
•• Apple, logo Apple, iPhone dan iPod
touch ialah tanda dagang Apple Inc.,
yang berdaftar di Amerika Syarikat
dan negara-negara lain. App Store
ialah tanda perkhidmatan Apple Inc.
•• “Made for iPod” dan “Made for
iPhone” bermakna bahawa aksesori
elektronik telah direka bentuk untuk
menyambungkan secara khusus
kepada iPod atau iPhone, masingmasing, dan telah diperakui oleh
pembangunnya untuk memenuhi
piawaian prestasi Apple. Apple tidak
bertanggungjawab terhadap operasi
peranti ini atau pematuhannya
dengan piawaian keselamatan dan
kawal selia. Sila ambil perhatian
bahawa penggunaan aksesori ini
dengan iPod atau iPhone boleh
menjejaskan prestasi wayarles.
•• Semua tanda dagang dan tanda
dagang berdaftar lain ialah hak
milik pemegangnya masing-masing.
Dalam manual ini, tanda TM dan ®
tidak dinyatakan.
Maklumat Tambahan
43MY
注意
有關 DualDisc 的注意事項
為了降低⽕災的危險,請不要⽤報紙、桌
布、窗簾等蓋住設備的通⾵孔。
請不要讓設備暴露於裸露的⽕源(例如,點
燃的蠟燭)。
DualDisc 為雙面光碟產品,一面錄製 DVD
資料,另一面錄製數位音訊資料。然而,
由於 DualDisc 的音訊資料錄製面不符合
Compact Disc(CD)標準,因此不保證能在
本產品上播放。
為了降低⽕災或觸電的危險,請不要讓本設
備被⽔滴到或濺到,⽽且不要在設備上擺放
花瓶之類裝滿液體的物體。
採用版權保護技術編碼的音樂光碟
由於電源插頭要⽤來將本機和電源斷開,請
將本機連接到易於接近的交流電源插座。萬
⼀發現本機有異常情況,請⽴即將電源插頭
從交流電源插座拔掉。
請勿將本機安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉
處。
不要讓電池或裝有電池的設備接觸過度的
熱,例如陽光與⽕。
只要是連接在交流電源插座上,本機都不會
中斷與交流電源的連接,即使本機已經關閉
也一樣。
本產品設計用於播放符合 Compact Disc
(CD)標準的光碟。近來,許多唱片公司都
推出各種採用版權保護技術編碼的音樂光
碟。請注意 :這些光碟中可能會不符合 CD
標準,且可能無法使用本產品播放。
本系統是針對下列用途設計的 :
ˎˎ播放光碟或 USB 裝置上的音樂訊源
ˎˎ傳送音樂至 USB 裝置
ˎˎ收聽無線廣播電台
ˎˎ播放 BLUETOOTH 裝置上的音樂訊源
ˎˎ以“聚會鏈”功能享受社交聚會
僅限於室內使用。
注意
本產品使用的光學儀器會增加眼睛的危險。
關於本說明書
••本說明書主要解釋用遙控器進行的操
作,但是同樣的操作也可以用本機上
具有相同或類似名稱的按鈕執行。
ˎˎ 有些圖解是以概念性的繪圖呈現,可
能會與實質產品不一樣。
2CT
目錄
關於本說明書................. 2
各部件與控制器指南........... 5
開始使用前的準備工作
將系統確實地組裝起來......... 9
停用展示.................... 10
插入電池.................... 10
搬運系統.................... 10
變更顯示模式................ 11
關於電源管理................ 11
光碟
播放 CD/MP3 光碟............. 12
調諧器
收聽無線廣播................ 14
USB 裝置
使用 USB 裝置之前............ 15
BLUETOOTH
關於 BLUETOOTH 無線技術...... 18
將本系統與 BLUETOOTH
裝置配對.................... 19
聆聽 BLUETOOTH 裝置上的
音樂........................ 20
以 NFC 進行一觸式
BLUETOOTH 連接............... 20
以高品質的聲音編碼解碼技術
(AAC/LDAC™)播放........... 21
CT
設定 BLUETOOTH 待機模式...... 22
開啟或關閉 BLUETOOTH 訊號.... 22
透過 BLUETOOTH 使用
“SongPal”................... 23
聲音調整
調整聲音.................... 23
創造聚會的氣氛
(DJ EFFECT)................. 24
從光碟傳送音樂.............. 15
播放一個檔案................ 17
3CT
其他操作
使用聚會鏈功能.............. 25
伴唱 :卡拉 OK................ 27
伴隨開啟的喇叭燈光享受
音樂........................ 28
使用選購的設備.............. 28
變更顯示畫面上的資訊........ 29
使用睡眠定時器.............. 29
停用本機上的按鈕
(兒童鎖).................... 29
設定自動待機功能............ 29
其他資訊
關於相容裝置的資訊.......... 30
故障排除.................... 30
注意事項.................... 34
規格........................ 36
許可證及商標公告............ 38
4CT
各部件與控制器指南
您可以鎖定本機上除了 (電源)以外的按鈕,以防止它們被錯誤的操作(第 29 頁)。
本機
喇叭燈光 *(第 28 頁)
**喇叭燈光開啟時不要直接注視放射光線的部分。
5CT
(電源)按鈕
按一下以開啟系統,或者將其設定為
待機模式。
 +/-(選擇資料夾)按鈕
按一下以選擇資料光碟或 USB 裝置上
的一個資料夾。
(播放)*按鈕
ˋˋ按一下以開始播放。
ˋˋ按住此按鈕 5 秒鐘以上時,就會播
放內建的聲音展示。按  以停止
展示。
/(後退/前進)按鈕
按一下以選擇一個曲目或檔案。
(停止)按鈕
ˋˋ按一下以停止播放。按兩下時,可
以取消恢復播放。
ˋˋ進行音樂傳送時,按一下以停止傳
送。
ˋˋ按一下以停止內建的聲音展示。
BLUETOOTH
PAIRING按鈕
ˋˋ按一下以選擇 BLUETOOTH 功能。
ˋˋ按住以啟動 BLUETOOTH 功能中的
BLUETOOTH 配對。
TUNING+/-按鈕(第14頁)
(開啟/關閉)按鈕
按一下以開啟或關閉光碟托盤。

(N標誌)(第20頁)
DJ OFF、FLANGER、ISOLATOR按鈕
(第24頁)
VOLUME/DJ CONTROL旋鈕
ˋˋ轉動以調整音量。選擇 DJ EFFECT
時,不能以此旋鈕調整音量。
ˋˋ轉動以便調整 FLANGER 與 ISOLATOR
效果(第 24 頁)。
BLUETOOTH指示燈(第18頁)
FUNCTION按鈕
按一下以選擇一個功能。
 (USB)連接埠
用來連接 USB 裝置。
PARTY CHAIN按鈕
MEGA BASS
(第23、27頁)
顯示屏
VOCAL FADER按鈕(第28頁)
MIC ECHO按鈕(第28頁)
MIC LEVEL(MIN/MAX)旋鈕
(第27頁)
6CT
光碟托盤
遙控感應器
MIC 1/2插孔
用來連接麥克風。
**本機上的  按鈕有一個觸覺點。操作系統
時,請利用觸覺點做為參考。
遙控器
TUNING MODE按鈕(第14頁)
TUNER MEMORY按鈕(第14頁)
BACK按鈕
按一下以便回到上一個顯示畫面。
OPTIONS按鈕
按一下以進入或退出選單。
/ / / 按鈕
按一下以選擇選單項目。
+/-(選擇資料夾)按鈕
按一下以選擇資料光碟或 USB 裝置上
的一個資料夾。
按鈕
按一下以輸入 / 確認設定。
FUNCTION按鈕
按一下以選擇一個功能。
MEGA BASS按鈕(第23頁)
SPEAKER LIGHT按鈕(第28頁)
EQ按鈕(第23頁)
DISPLAY按鈕
按一下以變更顯示屏上的資訊。
SLEEP按鈕(第29頁)
(電源)按鈕
按一下以開啟系統,或者將其設定為
待機模式。
PLAY MODE按鈕(第12、17頁)
REPEAT/FM MODE按鈕
(第12、14、17頁)
CLEAR按鈕(第13、18頁)
REC TO USB按鈕(第16頁)
按一下以便將音樂從光碟傳送到外接
選購的 USB 裝置。
7CT
/(倒轉/快速前進)按鈕
(第12、17頁)
播放時按下以尋找曲目或檔案中的一
個點。
TUNING+/-按鈕(第14頁)
(播放)*按鈕
按一下以開始播放。
/(後退/前進)按鈕
按一下以選擇一個曲目或檔案。
PRESET+/-按鈕(第14頁)
(暫停)按鈕
按下以暫停播放。若要恢復播放,按
。
(停止)按鈕
ˋˋ按一下以停止播放。按兩下時,可
以取消恢復播放。
ˋˋ進行音樂傳送時,按一下以停止傳
送。
ˋˋ按一下以停止內建的聲音展示。
VOCAL FADER按鈕(第28頁)
MIC ECHO按鈕(第28頁)
KEY CONTROL /按鈕(第28頁)
VOL +/- *按鈕
按一下以調整音量。
**遙控器的 VOL + 與  按鈕上有一個觸覺點。
操作系統時,請利用觸覺點做為參考。
8CT
開始使用前的準備工作
將系統確實地組裝起來
開始使用前的準備工作
連接到電源插座
音訊輸出與輸入插孔
天線
請用音訊纜線(非附件)以下列兩種方
式之一進行連接 :
ˎˎ AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R 插孔
—連接到選購設備的音訊輸入插孔。
—
—連接到另一個音訊系統以享受聚會鏈
—
功能(第 25 頁)。
ˎˎ AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R 插孔
—連接到電視機或音訊
—
/ 視訊設備的音
訊輸出插孔。聲音會透過本系統輸
出。
—連接到另一個音訊系統以享受聚會鏈
—
功能(第 25 頁)。
連接 FM 線狀天線(附件)
將天線水平展開。
提示
••將系統安裝在接收良好的場所 / 方位。
接收不良的地區:
遠離窗戶等
接收良好的地區 :
靠近窗戶等
9CT
••請避開下列場所。
停用展示
若要在系統關閉時停用展示,請反複按
SPEAKER LIGHT 以選擇待機模式(第 11
頁)。
介於建築物之間
插入電池
插入兩顆 R03(AAA 大小)電池(附件),
正負極性要如下圖所示。
靠近行動電話、電氣設備
附註
••請勿混用新舊電池或不同類型的電池。
••如果很長一段時間不使用遙控器,請將電池
取出來,以免電池漏液和腐蝕造成傷害。
在鋼鐵桌面上
••天線要遠離交流電源線和 USB 纜線,以免接
收到雜訊。
電源
將交流電源線(附件)連接到系統,然
後連接到牆上的電源插座。
連接交流電源線時,會自動開始展示
(第 11 頁)。如果您按  以開啟系統,
展示就會結束。
搬運系統
搬運系統之前,要確認沒有載入光碟而
且沒有連接 USB 裝置,然後拔掉所有纜
線。
附註
搬運系統時,手的正確位置非常重要,以避免
人員傷害與 / 或財物損壞。
10CT
變更顯示模式
系統關機時反複按 SPEAKER LIGHT。
您每按一下按鈕,顯示模式就會按下列方
式改變:
展示
照明就會開啟。
無顯示(待機模式)
關於電源管理
根據預設,本系統的設定會在約 15 分鐘
內沒有操作而且沒有偵測到音頻訊號時
自動關閉。詳情請參閱“設定自動待機
功能”(第 29 頁)。
開始使用前的準備工作
顯示與照明會關閉以節省電源。
11CT
光碟
若要
請這樣做
選擇反複播放
反複按REPEAT/FM MODE
直到“REP ONE1)”、
“REP FLDR2)”、“REP
ALL3)”或“REP OFF4)”
出現在顯示屏上。
變更播放模式
播放機停止時反複按
PLAY MODE。您可以選
擇一般播放(“FLDR”
代表光碟上資料夾中
的所有MP3檔案)、
隨機播放(“SHUF”
或“FLDRSHUF”代表資
料夾隨機播放)或編序
播放(“PROGRAM”)。
播放 CD/MP3 光碟
提示
關於可以播放的光碟,請參閱“注意事項”
(第 34 頁)。
1 反複按FUNCTION直到“CD”出現
在顯示屏上。
2 放入一片光碟。
按本機上的  以開啟光碟托盤,然後
將光碟標籤面朝上放在光碟托盤上。
“REP ONE”:重複播放目前的曲目或檔
案。
2)
“REP FLDR”(僅限MP3光碟):重複播放
目前的資料夾。
3)
“REP ALL”:重複播放所有曲目或檔案。
4)
“REP OFF”:關閉反複播放。
1)
播放MP3光碟的注意事項
播放 8 公分的光碟如單曲 CD 時,請將
其放置於托盤的內圈。
3 按本機上的以關上光碟托盤。
請勿強力推擠關上光碟托盤,因為這
樣可能會造成故障。
4 按以開始播放。
其他操作
12CT
若要
請這樣做
暫停播放
按。若要恢復播放,
按。
停止播放
按。若要恢復播放,
按。若要取消恢復播
放,按兩下。
選擇MP3光碟
上的一個資
料夾
反複按
選擇一個曲目
或檔案
按/。
尋找曲目或檔
案中的一個點
播放時按住/,
然後在您要的點上放開
按鈕。
+/-。
••請不將其他類型的檔案或不必要的資料夾儲
存在有 MP3 檔案的光碟上。
••沒有 MP3 檔案的資料夾會被跳過去。
••MP3 檔案會按照記錄在光碟上的順序播放。
••系統只能播放有“.mp3”副檔名的 MP3 檔案。
••即使檔案名稱有正確的副檔名,如果實際的
檔案不是這種格式,播放這種檔案可能會產
生很大的噪音而造成系統可能會故障。
••數目的上限 :
——資料夾是 256 個(包括根資料夾)。
——MP3 檔案是 999 個。
——資料夾的層級(檔案的樹狀結構)是 8 層。
••不保證能夠與所有 MP3 編碼 / 寫入軟體、記
錄裝置以及記錄媒體相容。不相容的 MP3 光
碟可能會產生噪音或中斷音訊,或者根本不
能播放。
播放多階段作業光碟的注意事項
如果光碟上的後續階段作業是以和第一個階段
作業的相同階段作業格式錄製的,本系統可以
播放光碟上連續的階段作業。遇到以不同階段
作業格式錄製的階段作業時,該階段作業與其
後的階段作業將會無法播放。請注意,即使是
以相同格式錄製的階段作業,有些階段作業也
可能會無法播放。
製作您自己的節目(編序播
放)
1 反複按FUNCTION直到“CD”出現
在顯示屏上。
2 選擇播放模式。
播放機停止時,反複按 PLAY MODE 直到
“PROGRAM”出現在顯示屏上。
3 選擇您要的曲目或檔案編號。
光碟
反複按 / 直到您要的曲目或
檔案編號出現在顯示屏上。
選擇的曲目或 選定曲目的總播放時間
檔案編號
(僅限於 CD-DA 光碟)
為特定資料夾中的 MP3 檔案編序時,
反複按  +/- 以選擇您要的資料夾,
然後選擇您要的檔案。
4 為選定的曲目或檔案編序。
按
以輸入選定的曲目或檔案。
5 重複步驟3至4為其他曲目或檔案
編序,最多總共可以編序64個曲
目或檔案。
6 若要播放您所編序的曲目或檔
案,請按。
編序會在您執行下列操作之一時被取
消:
——變更功能。
——關閉系統。
——拔掉交流電源線插頭。
——打開光碟托盤。
若要再度播放相同的節目,請按 。
若要取消編序播放
按 PLAY MODE。
若要將最後一個項目從節目清單刪除
播放停止時按 CLEAR。
13CT
調諧器
收聽無線廣播
1 反複按FUNCTION直到“FM”出現
在顯示屏上。
2 執行調諧。
自動掃描
反複按 TUNING MODE 直到“AUTO”出現
在顯示屏上,然後按 TUNING+/-。找到
電台之後就會自動停止掃描。
3 反複按PRESET+/-以選擇您要的預
設編號。
如果選定的預設編號已經指定給另一
個電台,電台就會被新的電台取代。
4 按 以儲存電台。
5 反複進行步驟1至4以儲存其他電
台。
您最多可以預設 20 個 FM 電台。
即使拔掉交流電源線或者發生停電,
預設的電台也可以保留大約半天。
若要收聽預設的電台
反複按 TUNING MODE 直到“PRESET”出現
在顯示屏上,然後反複按 PRESET+/- 以選
擇到您要的預設編號。
如果掃描沒有停止,按  停止掃描,
然後進行手動調諧(請看下文)。
手動調諧
反複按 TUNING MODE 直到“MANUAL”出
現在顯示屏上,然後反複按 TUNING+/以調整到您要的電台。
調整到提供 RDS 服務的電台時,電台
名稱會出現在顯示屏上(北美機型除
外)。
提示
若要減少微弱的 FM 立體聲電台的靜電雜訊,
反複按 REPEAT/FM MODE 直到“MONO”出現在顯示
屏上,以關閉立體聲接收。您會失去立體聲效
果,但是接收情況會改善。
預設無線廣播電台
1 調整到您要的無線廣播電台。
2 按TUNER MEMORY以選擇調諧器記
憶模式。
14CT
USB裝置
使用 USB 裝置之前
關於相容的 USB 裝置,請參閱“關於相
容裝置的資訊”(第 30 頁)。
以本系統使用 Apple 裝置時,要透過
BLUETOOTH 連線去連接裝置(第 19 頁)。
不支援透過 USB 連線使用 Apple 裝置。
附註
若要將系統當成電池充電器使用
您可以將系統當成有充電功能的 USB 裝
置的電池充電器使用。
將USB裝置連接到 (USB)連接埠。
USB 裝置連接到 (USB)連接埠時,就
會開始充電。詳情請參考 USB 裝置的使
用說明。
您可以用下列方式從光碟(CD-DA 光碟或
MP3 光碟)傳送音樂到 USB 裝置 :
ˎˎ CD
SYNC 傳送 :傳送 CD-DA 光碟上的所
有 CD-DA 曲目。
ˎˎ MP3 資料夾傳送 :傳送 MP3 光碟上特定
資料夾中的所有 MP3 檔案。
ˎˎ REC1 傳送 :傳送光碟上目前播放的曲
目或 MP3 檔案。
1 反複按FUNCTION直到“CD”出現
在顯示屏上。
2 將USB裝置連接到
(USB)連接
埠。
3 載入您要傳送的光碟。
4 準備傳送。
USB裝置
••必須用 USB 纜線連接時,請使用 USB 裝置隨
附的 USB 纜線。關於操作方法的詳細資訊,
請參閱 USB 裝置隨附的使用說明。
•“SEARCH”可能要很長時間才會出現在顯示屏
•
上,這點要視連接的 USB 裝置類型而定。
••請不要透過 USB 集線器連接系統與 USB 裝置。
••連接 USB 裝置時,系統會讀取 USB 裝置上的
所有檔案。如果 USB 裝置上的資料夾或檔案
很多,可能要花很長時間才能完成 USB 裝置
的讀取。
••有些 USB 裝置連接時,本系統可能會延遲一
下才開始執行操作。
••不保證能夠與所有編碼 / 寫入軟體相容。如
果 USB 裝置上的音訊檔案原來是以不相容的
軟體編碼的,這些檔案可能會產生雜訊或中
斷的音訊,或者完全不能播放。
••本系統不一定支援連接的 USB 裝置提供的所
有功能。
••請不要在進行傳送或刪除作業時卸除 USB 裝
置。這樣做可能會損毀 USB 裝置上的資料或
者傷害到 USB 裝置本身。
從光碟傳送音樂
進行 CD SYNC 傳送時前往步驟 5。
MP3資料夾傳送
若要傳送特定資料夾中的 MP3 檔案,
反複按 +/- 以選擇您要的資料夾。
然後開始播放並按一下 。
確認顯示屏上的已播放時間已經停
止。
REC1傳送
按 / 以選擇您要傳送的曲目
或 MP3 檔案,然後開始播放。
若要傳送特定資料夾中的一個 MP3 檔
案,反複按 +/- 以選擇您要的資料
夾,然後按 / 以選擇您要傳
送的 MP3 檔案。然後開始播放。
15CT
5 按REC
TO USB。
附註
“READY”出現在顯示屏上。
6 按
。
傳送開始,然後“USB REC”會出現在
顯示屏上。
傳送完成之前,不要卸除 USB 裝置。
傳送完成時,
“COMPLETE”會出現在顯
示屏上,而且會以 MP3 格式建立音訊
檔案。
••CD-TEXT 資訊不會被傳送到所建立的 MP3 檔
案中。本系統不支援 CD-TEXT 標準。
••傳送會在下列情況下自動停止 :
——USB 裝置的空間在進行傳送時用完。
——USB 裝置上的音訊檔案與資料夾數目達到
系統可以辨識的極限。
••如果您要傳送的資料夾或檔案已經以相同名
稱存在於 USB 裝置上,名稱後面會被加上一
個序號,而不會覆寫原始的資料夾或檔案。
••傳送時不要使用遙控器或本機上的按鈕,以
免傳送停止。
若要停止傳送
關於版權保護內容的注意事項
按 。
傳送的音樂僅限於私人使用。超過這個限制使
用音樂需要得到版權所有者的許可。
資料夾和檔案的產生規則
傳送到 USB 裝置時,會直接在“MUSIC”
底下建立一個“ROOT”資料夾。資料夾與
檔案會根據傳送方法與訊源以下列方式
在這個“MUSIC”資料夾內產生 :
CD SYNC傳送
來源
資料夾
名稱
檔案名稱
CD-DA
“CDDA001”* “TRACK001”*
MP3資料夾傳送
來源
資料夾
名稱
MP3
與來源一樣
檔案名稱
REC1傳送
來源
資料夾
名稱
檔案名稱
MP3
“MP3_REC1” 與來源一樣
CD-DA
“CD_REC1”
“TRACK001”*
**然後資料夾和檔案編號會按順序指定。
16CT
播放VBR MP3/WMA檔案時,本系統可能會從
不同點恢復播放。
2)
“REP ONE”:重複播放目前的檔案。
3)
“REP FLDR”:重複播放目前的資料夾。
4)
“REP ALL”:重複播放USB裝置上的所有檔
案。
5)
“REP OFF”:關閉反複播放。
1)
播放一個檔案
支援下列音訊檔案格式 :
:副檔名“.mp3”
:副檔名“.wma”
ˋˋMP3
ˋˋWMA
附註
1 反複按FUNCTION直到“USB”出現
請這樣做
暫停播放
按。若要恢復播放,
按。
刪除 USB 裝置上的音訊檔案或資料夾
停止播放
按。若要恢復播放,
按1)。若要取消恢復
播放,按兩下。
1
反複按FUNCTION直到“USB”出現在
顯示屏上。
選擇一個資
料夾
反複按
2
將USB裝置連接到 (USB)連接埠。
選擇一個檔案
按/。
3
尋找檔案中的
一個點
播放時按住/,
然後在您要的點上放開
按鈕。
反複按/或
+/-選擇要刪
除的音訊檔案或資料夾,然後開始
播放。
4
按OPTIONS。
選擇反複播放
反複按REPEAT/FM MODE
直到“REP ONE2)”、
“REP FLDR3)”、“REP
ALL4)”或“REP OFF5)”
出現在顯示屏上。
5
反複按 / 以選擇“ERASE”,然後
按 。
6
按 / 以選擇“FOLDER”或“FILE”,
然後按 。
“ERASE??”會在顯示屏上閃爍。
7
按 。
刪除完成時,
“COMPLETE”會出現在顯
示屏上。
在顯示屏上。
2 將USB裝置連接到
(USB)連接
埠。
3 按以開始播放。
4 按一下VOL +/-以調整音量。
其他操作
變更播放模式
+/-。
USB裝置停止時反複按
PLAY MODE。您可以選
擇一般播放(“FLDR”
代表USB裝置上資料
夾中的所有檔案)、
隨機播放(“SHUF”
或“FLDRSHUF”代表資
料夾隨機播放)或編序
播放(“PROGRAM”)。
USB裝置
若要
••本系統不能在下列情況下播放 USB 裝置上的
音訊檔案 :
——USB 裝置上的音訊檔案總數超過 999 個時。
——USB 裝置上的資料夾數目超過 256 個時(包
括“ROOT”資料夾與空資料夾在內)。
這些數目可能因為檔案與資料夾的結構而異。
請不要將其他類型的檔案或不必要的資料夾
儲存在有音訊檔案的 USB 裝置上。
••系統只能播放 8 層深的資料夾。
••檔案和資料夾會按照在 USB 裝置上建立的順
序顯示。
••沒有音訊檔案的資料夾會被跳過去。
••請注意,即使檔案名稱有正確的副檔名,如
果實際的檔案不同,系統也可能會產生噪音
或者故障。
17CT
製作您自己的節目(編序播
放)
1 反複按FUNCTION直到“USB”出現
在顯示屏上。
2 選擇播放模式。
播放機停止時,反複按 PLAY MODE 直到
“PROGRAM”出現在顯示屏上。
3 選擇您要的檔案編號。
反複按 / 直到您要的檔案編
號出現在顯示屏上。
BLUETOOTH
關於 BLUETOOTH 無線技
術
BLUETOOTH 無線技術是一種小範圍內的無
線技術,可以在數位裝置之間進行無線
資料通訊。BLUETOOTH 無線技術可以在大
約 10 公尺範圍內運作。
支援的 BLUETOOTH 版本、標準集以及編
碼 / 解碼器
詳情請參閱“BLUETOOTH 部分”(第 37
頁)。
選定的檔案編號
關於BLUETOOTH指示燈
為特定資料夾中的 MP3/WMA 檔案編序
時,反複按  +/- 以選擇您要的資料
夾,然後選擇您要的檔案。
4 為選定的檔案編序。
按
以輸入選定的檔案。
5 重複步驟3至4為其他檔案編序,
最多總共可以編序64個檔案。
6 若要播放您所編序的檔案,請按
。
編序會在您執行下列操作之一時被取
消:
——變更功能。
——關閉系統。
——拔掉交流電源線插頭。
若要再度播放相同的節目,請按 。
若要取消編序播放
按 PLAY MODE。
若要將最後一個項目從節目清單刪除
播放停止時按 CLEAR。
18CT
本機上的 BLUETOOTH 指示燈會點亮或閃藍
燈,以顯示 BLUETOOTH 狀態。
系統狀態
指示燈狀態
BLUETOOTH待機
緩慢閃爍
BLUETOOTH配對中 快速閃爍
BLUETOOTH連接已 點亮
經建立
將本系統與 BLUETOOTH
裝置配對
配對是一種 BLUETOOTH 裝置預先與彼此登
記的作業。一旦執行配對作業之後,就
不需要再度執行。
如果您的裝置是 NFC 相容智慧型手機,
就不需要進行手動配對程序。(請參閱
“以 NFC 進行一觸式 BLUETOOTH 連接”
(第
20 頁)。)
1 將BLUETOOTH裝置放置於距離系統
1公尺的範圍內。
2 按本機上的BLUETOOTH以選擇
BLUETOOTH功能。
“BT AUDIO”出現在顯示屏上。
5 選擇BLUETOOTH裝置顯示屏上
的“MHC-V11”。
附註
如果BLUETOOTH裝置上需要通行金鑰,請輸
入“0000”。“通行金鑰”可能被稱為
“通行碼”、“PIN碼”、“PIN數字”
或“密碼”。
6 在BLUETOOTH裝置上執行
BLUETOOTH連接。
配對完成而且已經建立 BLUETOOTH 連
接時,
“BT AUDIO”會出現在顯示屏上。
連接可能會在配對完成之後自動開
始,這點要視 BLUETOOTH 裝置而定。
附註
••您最多可以為 8 個 BLUETOOTH 裝置配對。如果
為第 9 個 BLUETOOTH 裝置配對,最舊的配對裝
置會被刪除。
••如果您要與另一個 BLUETOOTH 裝置配對,請重
複進行步驟 1 至 6。
3 按住本機上的BLUETOOTH3秒鐘以
上。
“PAIRING”會在顯示屏上閃爍。
若要取消配對作業
按本機上的 BLUETOOTH。
BLUETOOTH
提示
••系統上沒有配對資訊時(例如,購買之後
首次使用 BLUETOOTH 功能時),
“PAIRING”
會在顯示屏上閃爍,系統會自動進入配對
模式。在這種情況下,請前往步驟 4。
••如果已經建立 BLUETOOTH 連接,請終止
BLUETOOTH 連接(第 20 頁)。
刪除所有配對登記資訊
若要刪除所有配對登記資訊,應該將系
統重設至原廠預設值。請參閱“重設系統”
(第 33 頁)。
4 在BLUETOOTH裝置上執行配對程
序。
詳細資訊請參考 BLUETOOTH 裝置的使
用說明書。
19CT
聆聽 BLUETOOTH 裝置上
的音樂
以 NFC 進行一觸式
BLUETOOTH 連接
用 AVRCP 連接系統和 BLUETOOTH 裝置,便
可以操作 BLUETOOTH 裝置。
播放音樂之前,請檢查下列項目 :
ˋˋBLUETOOTH 裝置的 BLUETOOTH 功能已經
開啟。
。
ˋˋ配對已經完成(第 19 頁)
NFC(Near Field Communication(近場
通訊))是一種可以在各種裝置(例如智
慧型手機與 IC 標籤)之間進行小範圍無
線通訊的技術。
當您以相容於 NFC 的智慧型手機輕觸系
統時,系統會自動 :
ˋˋ以 BLUETOOTH 功能開機。
ˋˋ完成配對與 BLUETOOTH 連接。
一旦系統與 BLUETOOTH 裝置連接起來之
後,您便可以用按 、、 以及
/ 的方式控制播放。
1 按本機上的BLUETOOTH以選擇
BLUETOOTH功能。
相容的智慧型手機
內建 NFC 功能的智慧型手機(作業
系統 :Android™2.3.3 或者更新的
版本,不包括 Android 3.x)
“BT AUDIO”出現在顯示屏上。
2 建立與BLUETOOTH裝置的連接。
上次連接的 BLUETOOTH 裝置會被自動
連接。
如果裝置沒有連接,從 BLUETOOTH 裝
置執行 BLUETOOTH 連接。
3 按以開始播放。
視 BLUETOOTH 裝置而定,
——您可能需要按  兩下。
——您可能需要開始播放 BLUETOOTH 裝
置上的音訊來源。
附註
••系統一次只能辨識和連接到一支 NFC 相容智
慧型手機。如果您企圖將另一支 NFC 相容智
慧型手機連接到系統,目前連接的 NFC 相容
智慧型手機會被中斷連接。
••您可能需要預先打開智慧型手機上的 NFC 功
能,要視您的 NFC 相容智慧型手機而定。詳
情請參閱智慧型手機的使用說明書。
1 以智慧型手機或平板電腦之類的
行動裝置輕觸本機上的N標誌,直
到行動裝置震動為止。
4 調整音量。
請先調整 BLUETOOTH 裝置的音量。如
果音量還是太低,請用 VOL +/- 調整系
統上的音量。
附註
如果您嘗試連接另一 BLUETOOTH 裝置至系統,
目前連接的 BLUETOOTH 裝置會被中斷連接。
若要終止 BLUETOOTH 連接
1
2
按OPTIONS。
反複按 / 以選擇“DISCONNECT”,
然後按 。
視 BLUETOOTH 裝置而定,BLUETOOTH 連接可
能會在您停止播放時自動終止。
20CT
按照智慧型手機上顯示的指示完成連
接。
建立起 BLUETOOTH 連接時,本機上的
BLUETOOTH 指示燈會停止閃爍並保持
點亮。“BT AUDIO”出現在顯示屏上。
2 開始播放智慧型手機上的音訊來
源。
詳細資訊請參考 BLUETOOTH 裝置的使
用說明書。
以高品質的聲音編碼解
碼技術(AAC/LDAC™)
播放
提示
如果配對與 BLUETOOTH 連接失敗,請採取下列
行動。
——如果有使用市售的智慧型手機盒,請將盒子
從手機上取下來。
——再度以智慧型手機輕觸本機上的 N 標誌。
若要終止 BLUETOOTH 連接
再度以智慧型手機輕觸本機上的 N 標誌。
本系統可以從 BLUETOOTH 裝置接收 AAC 或
LDAC 編碼解碼格式的資料。它可以提供
更高音質的播放。
本系統的預設設定為“AUTO”。
若要套用設定的變更,需要終止
BLUETOOTH 連接(第 20 頁),然後再度
執行 BLUETOOTH 連接。
1 按本機上的BLUETOOTH以選擇
BLUETOOTH功能。
“BT AUDIO”出現在顯示屏上。
“BT:CODEC”,然後按
4 反複按
。
BLUETOOTH
2 按OPTIONS。
3 反複按 / 以選擇
/ 以選擇設定,然後按
。
•• AUTO :系統會偵測來源裝置上使
用的編碼解碼技術,然後自動從
“SBC”、“AAC*”或“LDAC*”之中選
擇一種最佳的編碼解碼技術。
•• SBC :不論來源裝置上使用的是
哪一種編碼解碼技術,都會套用
“SBC”
。
**只能用於編碼解碼技術受您的BLUETOOTH
裝置支援時。
附註
來源裝置與 AAC/LDAC 相容,而且這個功能設
定為“AUTO”時,您可以享受更好的音質。不
過,聲音可能會中斷,這點要視 BLUETOOTH 通
訊的狀況而定。如果發生這種情形,請將功能
設定為“SBC”。
21CT
LDAC 是一個由 Sony 開發的音訊編碼
技術,即使是透過 BLUETOOTH 連接,
也可以傳送高解析度(Hi-Res)的音
訊內容。與其他 BLUETOOTH 相容編碼
技術如 SBC 不同的是,它可以在 HiRes 音訊內容 1)沒有任何降級轉換的
情況下運作。它還可以用比其他技術
多約三倍的資料 2),用有效率的編碼
與最佳資料包裝,以無與倫比的音質
透過 BLUETOOTH 無線網路傳送。
不含DSD格式的內容。
2)
在選擇990 kbps(96/48 kHz)或
909 kbps(88.2/44.1 kHz)位元率情況
下,與SBC(次頻帶編碼/解碼器)所做
的比較。
開啟或關閉 BLUETOOTH
訊號
系統的 BLUETOOTH 訊號設定為開啟時,您
可以在所有功能中從配對 BLUETOOTH 的裝
置連接到系統。BLUETOOTH 訊號預設為開
啟。
請用本機上的按鈕執行這項操作。
1)
設定 BLUETOOTH 待機模
式
BLUETOOTH 待機模式可以在您建立與
BLUETOOTH 裝置的 BLUETOOTH 連接時,讓
系統自動開機。
1 按OPTIONS。
2 反複按 / 以選擇“BT:STBY”,
然後按
3 反複按
。
/ 以選擇設定,然後按
。
•• ON :即使處於待機模式中,系統也
會自動開機。
•• OFF :關閉這個功能。
提示
停用 BLUETOOTH 待機模式,以減少待機模式中
的耗電量(省電模式)。
22CT
按住  與 TUNING- 約 5 秒鐘。
“BT ON”或“BT OFF”會出現在顯示屏上。
附註
您不能在關閉 BLUETOOTH 訊號時執行下列操作:
——與 BLUETOOTH 裝置配對與 / 或連接
——設定 BLUETOOTH 音訊編碼 / 解碼器
——設定 BLUETOOTH 待機模式
——透過 BLUETOOTH 使用“SongPal”
透過 BLUETOOTH 使用
“SongPal”
聲音調整
調整聲音
關於應用程式
您可以用 Google Play 和 App Store 上都
可以取得的免費“SongPal”應用程式控
制系統。搜尋“SongPal”或者掃描底下
的二維碼,然後下載應用程式以深入瞭
解這個方便的功能。
若要
請這樣做
調整音量
按VOL +/-。
產生更具動態
感的聲音
反複按MEGA BASS直
到“BASS ON”出現在顯
示屏上。
設定音效
反複按EQ直到您要的音
效顯示出來為止。
附註
聲音調整
••如果“SongPal”應用程式無法正常運作,請
終止 BLUETOOTH 連接(第 20 頁),然後再度
執行 BLUETOOTH 連接,好讓 BLUETOOTH 連接可
以正常運作。
••可以用“SongPal”控制什麼,要視連接的裝
置而定。
••應用程式的規格與設計可能變更而不預先通
知。
23CT
創造聚會的氣氛
(DJ EFFECT)
麥克風連接到本機時不能使用
DJ EFFECT,如果有連接麥克風,請在使
用 DJ EFFECT 之前將其移除。
請用本機上的按鈕執行這項操作。
1 按下列按鈕以選擇效果類型。
•• FLANGER :創造類似噴射機轟隆聲的
深沈變聲效果。
•• ISOLATOR :以調整其他頻帶的方式
將特定頻帶孤立出來。這在您想要
聚焦在人聲上時很有用。
2 轉動VOLUME/DJ
CONTROL旋鈕以調
整效果的強度。
若要關閉效果
按 DJ OFF。
附註
••DJ EFFECT 會在下列情況下自動關閉 :
——關閉系統時。
——啟用或停用聚會鏈功能時。
——請將麥克風連接到本機上的 MIC 1 或 MIC 2
插孔。
••DJ EFFECT 不會影響傳送的音訊檔案。傳送的
音訊檔案產生時不會有 DJ EFFECT,即使您已
經將其啟動也一樣。
••DJ EFFECT 啟用時,您不能用本機上的
VOLUME/DJ CONTROL 調整音量。請按遙控器上
的 VOL +/- 以調整音量。
24CT
其他操作
使用聚會鏈功能
您可以將多組音響系統鏈接起來,以創造更有趣的聚會環境,並產生更高的聲音輸出。
聚會鏈中啟用的系統會成為“聚會主機”並分享音樂。其他系統會成為“聚會副機”,
並與“聚會主機”播放一樣的音樂。
設定聚會鏈
用音訊纜線(非附件)將所有系統連接起來以建立一個聚會鏈。
連接纜線之前,務必要拔掉交流電源線。
如果所有系統都配備有聚會鏈功能
範例 :用此系統作為第一組系統進行連接時
其他操作
繼續進行連接直
到最後一組系統
為止。
最後一組系統
第二組系統
第一組系統
ˎˎ 最後一個系統必須連接到第一個系統。
ˎˎ 任何系統都可以成為聚會主機。
ˎˎ 您可以將聚會主機變更為聚會鏈中的另一個系統。詳情請參閱“若要選擇新的聚會
主機”
(第 27 頁)。
ˎˎ 確定已經選擇音訊輸入功能以外的功能。已經選擇音訊輸入功能時,不能啟用聚會
鏈功能。
25CT
如果系統之一沒有配備聚會鏈功能
範例 :用此系統作為第一組系統進行連接時
繼續進行連接直
到最後一組系統
為止。
最後一組系統 *
第二組系統
第一組系統
**將沒有配備聚會鏈功能的系統連接在最後一個系統。務必要在這最後一個系統上選擇音訊輸入功
能。
ˎˎ 最後一個系統沒有連接到第一個系統。
ˎˎ 您必須選擇第一組系統作為聚會主機,那樣聚會鏈功能啟動時,所有的系統才會播
放一樣的音樂。
26CT
享受聚會鏈
1 將交流電源線插入電源插座,然
後打開所有系統。
2 調整各系統的音量。
3 在要用作聚會主機的系統上啟動
聚會鏈功能。
範例 :使用這個系統作為聚會主機時
反複按 FUNCTION 以選擇您要的功
能。
用 (第 25 頁)連接時,不要
選擇音訊輸入功能。如果選擇這個
功能,聚會鏈功能無法啟用。
開始播放,然後按住本
機上的 MEGA BASS 直到
“PARTY CHAIN HOST”出現在顯示屏
上。
聚會主機起動聚會鏈,其他系統則
自動成為聚會副機。所有系統都會
和聚會主機播放一樣的音樂。
若要選擇新的聚會主機
在要用作新聚會主機的系統上重複執行
“享受聚會鏈”的步驟 3。目前的聚會主
機會自動變成聚會副機。所有系統都會
播放和新的聚會主機一樣的音樂。
附註
••您只能在聚會鏈中所有系統的聚會鏈功能都
啟用之後,才可以選擇另一個系統作為新的
聚會主機。
••如果選定的系統幾秒鐘之後沒有成為新的聚
會主機,請重複“享受聚會鏈”的步驟 3。
若要停用聚會鏈
使用這個系統作為聚會主機時,按住本
機上的 MEGA BASS。
使用另一個系統作為聚會主機時,按聚
會主機上的 PARTY CHAIN。
附註
如果聚會鏈功能幾秒鐘之後沒有停用,請再度
在聚會主機上執行上述操作。
伴唱 :卡拉 OK
附註
準備使用伴唱
1 將本機上的MIC
LEVEL轉至MIN,
以降低麥克風音量。
其他操作
••聚會副機可能需要一點時間才能開始播放音
樂,要視已經連接的系統總數而定。
••在聚會主機上改變音量與音效不會影響聚會
副機上的輸出。
••您在聚會主機上使用麥克風時,聲音不會從
聚會副機輸出。
••聚會鏈中的一個系統正在進行 USB 傳送時,
請等待系統完成或停止傳送之後,再啟用聚
會鏈功能。
••關於其他系統的詳細操作方法,請參考系統
的使用說明。
麥克風音量範圍
2 將選購的麥克風連接到本機上的
MIC 1或MIC 2插孔。
如果您要進行二重唱,請連接另一支
選購的麥克風。
27CT
3 開始播放音樂並調整麥克風音
量。反複按MIC ECHO以調整回音
效果。
4 開始隨著音樂唱歌。
按 SPEAKER LIGHT。
附註
喇叭燈光開啟。
••連接麥克風時伴唱模式會開啟。
••如果發生哮音 :
——將麥克風從系統移開。
——改變麥克風的方向。
——降低麥克風音量。
——按 VOL - 以降低音量,或者反複按 MIC ECHO
以調整回音音量。
••正在進行 USB 傳送時,麥克風的聲音不會傳
送到 USB 裝置。
••麥克風連接到本機時不能使用 DJ EFFECT
(第 24 頁)。
使用人聲衰減器
您可以降低立體聲訊源中的人聲。
反複按 VOCAL FADER 直到“FADE ON”
出現在顯示屏上。
若要取消人聲衰減器效果,反複按
VOCAL FADER 直到“FADE OFF”出現在顯示
屏上。
附註
若要在 CD 或 USB 功能中使用人聲衰減器,請
連接麥克風以開啟伴唱模式。
改變音調(音調控制)
在伴唱模式中按 KEY CONTROL /
以便與您的音域配合。
28CT
伴隨開啟的喇叭燈光享
受音樂
若要關閉喇叭燈光
再按 SPEAKER LIGHT。
附註
如果照明亮度太耀眼,打開室內燈光或者關閉
照明。
使用選購的設備
1 用音訊纜線(非附件)將選購設
備連接到本機上的AUDIO IN L/R
插孔。
2 反複按FUNCTION直
到“AUDIO IN”出現在顯示屏
上。
3 在連接的設備上開始播放。
4 調整音量。
請先調整連接設備的音量。如果音量
還是太低,請用 VOL +/- 調整系統上的
音量。
附註
如果外接設備的音量太低,系統可能會自動進
入待機模式。遇到這種情況時,增加設備的音
量。若要關閉自動待機功能,請參閱“設定自
動待機功能”(第 29 頁)。
變更顯示畫面上的資訊
您可以檢視資訊,例如曲目編號、檔案 /
資料夾名稱、專輯名稱與演出者名稱。
系統開機時反複按 DISPLAY。
顯示資訊的注意事項
••無法顯示的字元會以“_”表示。
••下列資訊不會顯示出來 :
——MP3 光碟與 USB 裝置的總播放時間。
——MP3/WMA 檔案的剩餘播放時間。
••下列資訊不會正確的顯示出來 :
——用 VBR(可變位元率)編碼的 MP3/WMA 檔
案的已播放時間。
——不符合 ISO9660 Level 1/Level 2 延伸格
式的資料夾和檔案名稱。
使用睡眠定時器
系統會在預設時間後自動關閉。
反複按 SLEEP 以選擇您要的時間。
附註
開啟與關閉光碟托盤時,系統關機前的等待時
間可能會延長。
提示
••若要在系統關機之前檢查剩餘時間,請按
SLEEP。
••如果選擇“AUTO”,系統會在目前的光碟或
USB 裝置播放結束之後、或者在 100 分鐘之
內自動關閉。
您可以停用本機上的按鈕( 除外)以
防止錯誤操作,例如兒童惡作劇。
按住本機上的 DJ OFF 與 3 秒鐘以
上。
“LOCK ON”出現在顯示屏上。
您只能用遙控器上的按鈕操作系統。
若要關閉兒童鎖功能,按住本機上的
DJ OFF 與 3 秒鐘以上,直到“LOCK OFF”
出現在顯示屏上為止。
設定自動待機功能
根據預設,本系統的設定會在約 15 分鐘
內沒有操作或者沒有音頻訊號輸出時自
動關閉。
若要關閉功能,在系統開啟狀態下
按住 ,直到“AUTO STANDBY OFF”
出現在顯示屏上。
若要開啟功能,重複這個程序直到
“AUTO STANDBY ON”出現在顯示屏上。
其他操作
若要取消睡眠定時器,反複按 SLEEP 以選
擇“OFF”。
停用本機上的按鈕(兒
童鎖)
附註
•“STANDBY”會在顯示屏上閃爍,
•
然後才進入待
機模式。
••自動待機功能不能用於下列情況 :
——使用調諧器功能時。
——睡眠定時器啟動時。
29CT
其他資訊
關於相容裝置的資訊
關於支援的 USB 裝置
ˎˎ 本系統只支援
USB Mass Storage
Class。
ˎˎ 本系統只支援 FAT 格式化的 USB 裝置
(exFAT 除外)。
ˎˎ 有些 USB 裝置可能無法與本系統配合
使用。
關於 iPhone 與 iPod touch 的
BLUETOOTH 通訊
適用於
ˎˎ iPhone 6 Plus
ˎˎ iPhone 6
ˎˎ iPhone 5s
ˎˎ iPhone 5c
ˎˎ iPhone 5
ˎˎ iPhone 4s
ˎˎ iPod touch(第六代)
ˎˎ iPod touch(第五代)
故障排除
操作系統時如果發生問題,請先按照底
下描述的步驟進行,然後再就近向 Sony
經銷商查詢。如果出現錯誤訊息,務必
要將內容記下來以供參考。
1 請查看問題是否有在這個“故障
排除”部分列出來。
2 請查看下列客戶服務網站。
美國的用戶 :
http://esupport.sony.com/
加拿大的用戶 :
http://esupport.sony.com/CA
歐洲的用戶 :
http://www.sony.eu/support
拉丁美洲的用戶 :
http://esupport.sony.com/LA
其他國家 / 地區的用戶 :
http://www.sony-asia.com/support
相容裝置的網站
若需要關於相容的 USB 與 BLUETOOTH 裝
置的最新資訊,請查看下列網站。
美國的用戶 :
http://esupport.sony.com/
加拿大的用戶 :
http://esupport.sony.com/CA
歐洲的用戶 :
http://www.sony.eu/support
拉丁美洲的用戶 :
http://esupport.sony.com/LA
其他國家 / 地區的用戶 :
http://www.sony-asia.com/support
您可以在這些網站找到最新的服務資
訊和常見問題解答。
請注意,如果維修人員在維修時更換某
些零件,這些零件可能被保留下來。
如果“PROTECT”出現在顯示屏上
立刻拔掉交流電源線,然後在
“PROTECT”消失之後檢查下列項目。
ˎˎ 有任何東西擋住系統的通風孔嗎?
ˎˎ USB 連接埠是否短路?
檢查上述這些項目並且發現都沒有問
題之後,將交流電源線接回去,然後
開啟系統。如果問題仍然存在,請就
近聯絡 Sony 經銷商。
一般
系統沒有開啟。
ˎˎ 檢查交流電源線是否有確實連接好。
即使按下  也無法關閉系統。
ˎˎ 您可能意外地將顯示模式設定為展示
模式了。反複按 SPEAKER LIGHT 以選擇
待機模式(第 11 頁)。
30CT
系統已經進入待機模式。
15 分鐘沒有操作或
者沒有音頻訊號輸出時,系統就會自
動進入待機模式(第 29 頁)。
ˎˎ 這不是故障。大約
沒有聲音。
ˎˎ 調整音量。
ˎˎ 如果有任何選購設備,請檢查連接情
形(第 9 頁)。
ˎˎ 打開外接的設備。
ˎˎ 拔掉交流電源線,然後重新連接交流
電源線並開啟系統。
麥克風沒有聲音。
ˎˎ 調整麥克風音量。
ˎˎ 確認麥克風已經正確地連接到本機上
的 MIC 1 或 MIC 2 插孔。
ˎˎ 確認麥克風已經開啟。
有嚴重的嗡嗡聲或雜音。
ˎˎ 將系統從雜音來源移開。
ˎˎ 將系統連接到別的牆上電源插座上。
ˎˎ 在交流電源線上安裝雜訊過濾器(市
售)。
ˎˎ 關閉周邊的電器設備。
ˎˎ 系統處於待機模式或者正在播放時,可
能可以聽到系統冷卻風扇產生的噪音。
這不是故障。
有音響反饋。
ˎˎ 降低音量。
ˎˎ 麥克風要遠離系統或者改變麥克風的
方向。
除了  之外,本機上所有按鈕都不能使
用,而且“LOCK ON”會出現在顯示屏上。
。
ˎˎ 將兒童鎖功能設定為關閉(第 29 頁)
“SEARCH”、
“READING”或“TUNING”會出
現在顯示屏上。
ˎˎ 請在訊息消失之後操作系統。
光碟播放機
34
頁)。
ˎˎ 取出光碟並將上面的濕氣擦掉,然後
讓系統開機幾個小時,直到濕氣蒸發
為止。
聲音會跳音。
。
ˎˎ 將光碟擦乾淨(第 34 頁)
ˎˎ 重新裝入光碟。
ˎˎ 將系統移到沒有震動的地方。
播放沒有從第一個曲目開始進行。
ˎˎ 將播放模式設定為一般播放模式(第
12 頁)。
ˎˎ 已經選擇了恢復播放。按  兩下。然
後按  以開始播放。
開始播放需要比平時更長的時間。
ˎˎ 下列光碟可能會增加開始播放所需的
時間 :
—以複雜的樹狀結構錄製的光碟。
—
—以多階段作業模式錄製的光碟。
—
—沒有經過封片處理的光碟(可以添加
—
資料的光碟)。
—有很多資料夾的光碟。
—
USB 裝置
連接的 USB 裝置無法充電。
USB 裝置已經牢靠地連接好。
ˎˎ 確認
USB 裝置無法正確運作。
ˎˎ 如果連接不受支援的 USB 裝置,可能
會發生下列問題。請參閱“關於相容
裝置的資訊”(第 30 頁)。
—USB
— 裝置無法辨識。
—檔案或資料夾名稱沒有顯示在本系統
—
上。
—無法播放。
—
—聲音會跳音。
—
—有雜音。
—
—輸出失真的聲音。
—
其他資訊
遙控器沒有作用。
ˎˎ 消除遙控器與本機之間的障礙。
ˎˎ 將遙控器移近系統。
ˎˎ 將遙控器對準系統的感應器。
。
ˎˎ 更換電池(R03/AAA 大小)
ˎˎ 系統要遠離螢光燈。
沒有開始播放。
。
ˎˎ 將光碟擦乾淨(第 34 頁)
ˎˎ 重新裝入光碟。
ˎˎ 裝入本系統可以播放的光碟(第
沒有聲音。
ˎˎ USB 裝置沒有正確的連接。關閉系統,
重新連接 USB 裝置,然後開啟系統,查
看“USB”是否出現在顯示屏上。
光碟托盤不能開啟而且“LOCKED”出現在
顯示屏上。
ˎˎ 請就近與您的 Sony 經銷商或者當地經
過授權的 Sony 服務站聯絡。
31CT
有噪音、跳音或者失真的聲音。
USB 裝置。請
參閱“關於相容裝置的資訊”(第 30
頁)。
ˎˎ 關閉系統,重新連接 USB 裝置,然後
開啟系統。
ˎˎ 音樂資料本身包含噪音,或者聲音失
真。噪音可能已經在傳送過程中進入。
刪除檔案,然後再重新嘗試傳送。
ˎˎ 為音訊檔案編碼時使用的位元率很低。
將具有較高位元率的音訊檔案傳送到
USB 裝置。
ˎˎ 您使用的是不受支援的
“SEARCH”顯示很長時間,或者要花很長
時間才能開始播放。
ˎˎ 在下列情況中,讀取過程可能要花很
長時間。
—USB
— 裝置上有很多資料夾或檔案。
—檔案結構極為複雜。
—
—記憶體容量過多。
—
—內部記憶體已經分散化。
—
“OVER CURRENT”出現在顯示屏上
ˎˎ 偵測到來自 (USB)連接埠的電流電
平有問題。關閉系統,然後將 USB 裝置
從 (USB)連接埠卸除。確認 USB 裝
置沒有問題。如果這種顯示模式仍然
存在,請就近與 Sony 經銷商聯絡。
錯誤的顯示
ˎˎ 無法顯示的字元會以“_”表示。
USB 裝置無法辨識。
ˎˎ 關閉系統,重新連接 USB 裝置,然後
開啟系統。
ˎˎ 您使用的是不受支援的 USB 裝置。請
參閱“關於相容裝置的資訊”(第 30
頁)。
ˎˎ USB 裝置無法正確運作。關於如何處理
這個問題,請參考 USB 裝置隨附的操
作說明。
傳送造成錯誤。
ˎˎ 您使用的是不受支援的 USB 裝置。請
參閱“關於相容裝置的資訊”(第 30
頁)。
ˎˎ USB 裝置沒有正確的格式化。關於如何
格式化,請參考 USB 裝置隨附的操作
說明。
ˎˎ 關閉系統並卸除 USB 裝置。如果 USB 裝
置有電源開關,將裝置從系統卸除後,
關閉 USB 裝置之後再開啟。然後再執
行傳送。
ˎˎ 如果重複進行傳送與刪除作業好幾次,
USB 裝置內的檔案結構會變得分散。關
於如何處理這個問題,請參考 USB 裝
置隨附的操作說明。
ˎˎ USB 裝置在傳送進行時中斷連接或者關
閉電源。刪除傳送到一半的檔案,然
後再度執行傳送。如果這樣無法解決
問題,可能是 USB 裝置壞掉了。關於
如何處理這個問題,請參考 USB 裝置
隨附的操作說明。
USB 裝置上的音訊檔案或資料夾無法刪
除。
ˎˎ 檢查 USB 裝置是否有防止寫入保護。
ˎˎ USB 裝置在進行刪除作業時中斷連接或
者關閉電源。刪除被部分刪除的檔案。
如果這樣無法解決問題,可能是 USB
裝置壞掉了。關於如何處理這個問題,
請參考 USB 裝置的操作說明。
沒有開始播放。
ˎˎ 關閉系統,重新連接 USB 裝置,然後
開啟系統。
ˎˎ 您使用的是不受支援的 USB 裝置。請
參閱“關於相容裝置的資訊”(第 30
頁)。
播放沒有從第一個檔案開始進行。
ˎˎ 將播放模式設定為一般播放模式(第
17 頁)。
ˎˎ 已經選擇了恢復播放。按  兩下。然
後按  以開始播放。
檔案無法播放。
ˎˎ 以 FAT16 或 FAT32 以外的檔案系統格
式化的 USB 裝置不受支援。*
ˎˎ 如果使用分割的 USB 裝置,只有第一
分割區上的檔案可以播放。
ˎˎ 加密或受密碼等保護的檔案不能播放。
ˎˎ 本系統不能播放有 DRM(數位版權管
理)版權保護的檔案。
**本系統支援 FAT16 和 FAT32,但是某些 USB
儲存裝置可能不支援所有這些 FAT。詳情請
參考各 USB 儲存裝置的使用說明書或者與製
造廠商聯絡。
32CT
調諧器 *
有嚴重的嗡嗡聲或雜音、或者無法接收
到電台。
ˎˎ 正確的連接天線。
ˎˎ 變更天線的位置及其方向,以取得更
好的接收情況。
ˎˎ 天線要遠離交流電源線,以免接收到
雜訊。
ˎˎ 關閉附近的電器設備。
**無線電廣播可能會無法接收,要視無線電波
情況或者您當地的住家環境而定。
BLUETOOTH 裝置
無法執行配對。
ˎˎ 將 BLUETOOTH 裝置移近系統。
ˎˎ 如果系統附近有其他 BLUETOOTH
裝置,
可能無法配對。遇到這種情況時,請
關閉其他 BLUETOOTH 裝置。
ˎˎ 在 BLUETOOTH 裝置上選擇系統名稱(本
系統)時,務必要輸入正確的通行金
鑰。
BLUETOOTH 裝置無法偵測到系統,或者
“BT OFF”出現在顯示屏上。
(第
ˎˎ 將 BLUETOOTH 訊號設定為“BT ON”
22 頁)。
聚會鏈
聚會鏈功能無法啟動。
。
ˎˎ 檢查連接情形(第 25 頁)
ˎˎ 確認音訊纜線已經正確的連接。
ˎˎ 選擇音訊輸入功能以外的功能(第
27
頁)。
聚會鏈功能無法正常運作。
ˎˎ 關閉系統。然後再度開啟,以啟用聚
會鏈功能。
重設系統
如果系統還是無法正常運作,將系統重
設至原廠設定值。
1 拔掉交流電源線之後再接回去,
然後打開系統電源。
2 按住本機上的與
-直
到“RESET”出現在顯示屏上。
所有用戶配置的設定值,例如預設的
無線廣播電台與配對登記資訊,都會
被重設至原廠預設的設定值。
其他資訊
無法連接。
ˎˎ 您想要連接的 BLUETOOTH 裝置不支援
A2DP 標準集,不能與系統連接。
ˎˎ 啟用 BLUETOOTH 裝置的 BLUETOOTH 功能。
ˎˎ 從 BLUETOOTH 裝置建立連接。
ˎˎ 配對登記資訊已經被刪除。再度執行
配對作業。
,
ˎˎ 將系統重設為原廠預設值(第 33 頁)
以消除 BLUETOOTH 裝置的配對登記資
訊,並再度執行配對作業(第 19 頁)。
有嚴重的嗡嗡聲、雜音或失真的聲音。
BLUETOOTH 裝置之間有障礙
物,請移開或者避開障礙物。
ˎˎ 如果有會產生電磁輻射的設備,例如
無線 LAN、其他 BLUETOOTH 裝置或者附
近有微波爐,請將它們移開。
ˎˎ 將外接的 BLUETOOTH 裝置音量關小。
ˎˎ 如果系統和
聲音遺漏或波動,或者失去連接。
ˎˎ 系統與 BLUETOOTH 裝置距離太遠。
ˎˎ 如果系統和 BLUETOOTH 裝置之間有障礙
物,請移開或者避開障礙物。
ˎˎ 如果有會產生電磁輻射的設備,例如
無線 LAN、其他 BLUETOOTH 裝置或者附
近有微波爐,請將它們移開。
在本系統上聽不到您的 BLUETOOTH 裝置的
聲音。
ˎˎ 請先在您的 BLUETOOTH 裝置上增加音
量,然後用 VOL +/- 調整音量。
33CT
訊息
注意事項
操作時,下列訊息之一可能會在顯示屏
上出現或者閃爍。
本系統能夠播放的光碟
DISC ERR
您載入的是不能播放的光碟。
ERROR
您無法傳送音樂到 USB 裝置,因為 USB
裝置有防止寫入保護或者 USB 裝置的記
憶體已滿。
FULL
您企圖為 64 個以上的項目編序。
NO FILE
CD-R/CD-RW 光碟或 USB 裝置上沒有可以
播放的檔案。
NO STEP
所有編序的項目都已經被刪除。
••音訊 CD
••CD-R/CD-RW(音訊資料 /MP3 檔案)
本系統不能播放的光碟
••CD-ROM
••不是以符合 ISO9660 Level 1/Level 2 的音
樂 CD 格式錄製的 CD-R/CD-RW
••以多階段作業錄製但是沒有以“關閉階段作
業”封片的 CD-R/CD-RW
••錄音品質不良的 CD-R/CD-RW,有刮痕或者骯
髒的 CD-R/CD-RW,或者以不相容的錄音裝置
錄製的 CD-R/CD-RW
••沒有經過正確封片的 CD-R/CD-RW
••含有 MPEG1 Audio Layer-3(MP3)檔案以外
的檔案的光碟
••非標準形狀的光碟(例如,心形、方形、星
形)
••上面帶有膠帶、紙張或貼紙的光碟
••貼紙有黏膠溢出來的出租或二手光碟
••標籤的列印油墨摸起來黏黏的光碟
NO USB
沒有連接 USB 裝置或者連接了不受支援
的 USB 裝置。
PARTY CHAIN GUEST
聚會主機啟動聚會鏈功能時,系統已經
成為聚會副機。
PARTY CHAIN HOST
系統啟動聚會鏈功能,而且已經成為聚
會主機。
PLS STOP
您企圖執行只有在停止播放時才能夠執
行的操作。
34CT
關於光碟的注意事項
••播放之前,用清潔布從光碟的中心往邊緣擦
拭。
••請不要用揮發油、稀釋劑之類的溶劑或者市
售清潔液或供聚乙烯 LP 使用的防靜電噴劑清
潔光碟。
••光碟不要直接暴露於直曬的陽光下或熱氣導
管之類的熱源底下,也不要留在停在陽光直
曬的汽車中。
關於安全問題
••如果很長一段時間不使用,請將交流電源線
從牆上的電源插座拔下來。拔掉本機的電源
插頭時,務必要抓住插頭。千萬不要直接拉
扯電線。
••萬一有任何固體或液體進入系統中,將系統
的電源插頭拔掉,並且交給合格的工作人員
檢查過之後再使用。
••交流電源線必須只在合格的服務處更換。
關於擺放位置
••不要將系統擺在傾斜的位置或者極端冷、熱、
多灰塵、骯髒或潮濕,或者缺少適當通風或
會承受震動、陽光直曬或光線明亮的地方。
••將系統擺在經過特殊處理的表面(例如打蠟、
上油或亮光劑)上時要注意,因為表面可能
會被沾污或褪色。
••如果將系統從寒冷的地方直接帶入溫暖的地
方,或者是擺在非常潮濕的房間中,系統內
的鏡頭可能會有濕氣凝結,而使得系統故障。
遇到這種情況時,取出光碟,讓系統開機大
約一個小時,直到濕氣蒸發為止。
關於熱量累積
••系統操作時熱量累積是正常現象,不用緊張。
••請不要在以高音量持續使用之後觸摸機箱,
因為機箱可能會變得很燙。
••請不要阻擋通風孔。
關於喇叭系統
內建的喇叭系統沒有防磁功能,鄰近的電視機
畫面可能會因為受到磁性影響而失真。遇到這
種情況時,將電視機關掉,等待 15 至 30 分鐘
之後再打開。
如果情況沒有改善,將系統從電視機旁邊移
開。
••本系統播送的無線電波可能會干擾某些醫療
裝置的操作。由於這種干擾可能會造成故障,
在下列場所一定要關閉本系統與 BLUETOOTH 裝
置的電源 :
——在醫院中、火車上、飛機中、加油站以及
任何可能會有易燃氣體的地方
——自動門或火災警報器附近
••本系統支援符合 BLUETOOTH 規格的安全性功
能,以確保使用 BLUETOOTH 技術通訊時的安全
連線。不過,這種安全性可能不足,要視設
定內容和其他因素而定,所以使用 BLUETOOTH
技術通訊時一律都要很謹慎。
••對於使用 BLUETOOTH 技術通訊而流出資訊所
造成的損害或其他損失,Sony 不承擔任何責
任。
••不一定保證能和具有與本系統相同的標準集
的所有 BLUETOOTH 裝置進行 BLUETOOTH 通訊。
••與本系統連接的 BLUETOOTH 裝置必須符合
Bluetooth SIG, Inc. 制訂的 BLUETOOTH 規
格,而且必須經過認證是符合的。不過,即
使裝置符合 BLUETOOTH 規格,也有可能因為
BLUETOOTH 裝置的特性或規格而無法連接,或
者是因此而產生不同的控制方法、顯示或操
作方式。
••可能會發生雜音或者音訊被切斷,要視與本
系統連線的 BLUETOOTH 裝置、通訊環境或周遭
環境而定。
清潔機箱
請用沾了一點溫和清潔劑溶液的軟布清潔本系
統。請不要使用任何類型的研磨墊、去污粉,
或者稀釋劑、揮發油或酒精之類的溶劑。
其他資訊
關於BLUETOOTH通訊
••BLUETOOTH 裝置應該在彼此相距約 10 公尺
(無障礙距離)的範圍內使用。在下列情況
下,有效的通訊範圍可能會變得比較小。
——進行 BLUETOOTH 連接的裝置之間有人、金
屬物體、牆壁或其他障礙時
——有安裝無線 LAN 的場所
——鄰近正在使用的微波爐
——會產生其他電磁波的場所
••BLUETOOTH 裝置和無線 LAN(IEEE 802.11b/g)
設備使用相同的頻帶(2.4 GHz)。在靠近有
無線 LAN 功能的裝置附近使用 BLUETOOTH 裝置
時,可能會產生電磁干擾。這可能會造成較
低的資料傳送率、雜訊或者無法連接。如果
發生這種情況,請嘗試下列解決方法 :
——請在距離無線 LAN 設備至少 10 公尺遠的
地方使用本系統。
——在 10 公尺範圍內使用 BLUETOOTH 裝置時,
關閉無線 LAN 設備的電源。
——本系統與 BLUETOOTH 裝置之間的使用距離
越短越好。
35CT
規格
USB 部分
(USB)連接埠 :
A 類,最大電流 1 A
喇叭部分
喇叭系統 :
高音單體 + 低音單體
高音單體 L/R :
50 公釐,圓錐型
低音單體 :
200 公釐,圓錐型
輸入
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R :
電壓 2 V,阻抗 10 千歐姆
MIC 1,MIC 2 :
靈敏度 1 mV,阻抗 10 千歐姆
支援的音訊格式(僅限於 MP3
光碟與 USB 裝置)
支援的位元率 :
MP3(MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps  320 kbps,VBR
WMA* :32 kbps  192 kbps,VBR
取樣頻率 :
MP3(MPEG1 Audio Layer-3):
32/44.1/48 kHz
WMA* :44.1 kHz
*僅限於 USB 裝置
調諧器部分
輸出
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R :
電壓 2 V,阻抗 600 歐姆
光碟播放機部分
系統 :
CD 和數位音訊系統
鐳射二極管特性
放射持續期間 :連續
鐳射輸出 * :少於 44.6 μW
*本輸出為距離光學拾音單元上的物鏡表
面 200 mm 處以 7 mm 開口測得的數值。
36CT
FM 立體聲
FM 超外差式調諧器
天線 :
FM 線狀天線
FM 調諧器部分 :
調諧範圍 :
北美機型 :
87.5 MHz  108.0 MHz
(一級 100 kHz)
其他機型 :87.5 MHz  108.0 MHz
(一級 50 kHz)
BLUETOOTH 部分
一般
通訊系統 :
BLUETOOTH 標準 3.0 版
輸出 :
BLUETOOTH 標準電源類別 2
最大通訊範圍 :
視線範圍內約 10 公尺 1)
頻帶 :
2.4 GHz 頻帶(2.4000 GHz  2.4835 GHz)
調變方法 :
FHSS(Freq Hopping Spread
Spectrum,跳頻展頻)
相容的 BLUETOOTH 標準集 2):
A2DP(高階音訊分配標準集)
AVRCP(音訊視訊遙控標準集)
SPP(序列埠標準集)
支援的編碼 / 解碼器 :
SBC(次頻帶編碼 / 解碼器)
AAC(進階音訊編碼)
LDAC
電源要求 :
北美機型 :交流 120 V,60 Hz
其他機型 :交流 120 V  240 V,
50/60 Hz
耗電量 :
45 W
待機耗電量 ( 在待機模式中 ) :
BLUETOOTH 待機模式設定為關閉時 :
0.5 W(節能模式)
BLUETOOTH 待機模式設定為開啟時 :
2.8 W(所有無線網路連接埠都開啟)
尺寸(寬 / 高 / 長)(大約):
290 公釐 ×600 公釐 ×265 公釐
質量(大約):
10 公斤
系統數量 :
1件
隨附的配件 :
遙控器(1)
R03(AAA 大小)電池(2)
FM 線狀天線(1)
交流電源線(1)
交流電源插頭轉接器 *(1)(僅針對某
些地區提供)
實際的範圍會因為各種因素而異,例如裝置
之間的障礙、微波爐周邊的磁場、靜電、接
收的靈敏度、天線的效能、作業系統、軟體
應用程式等等。
2)
BLUETOOTH標準的標準集會表明裝置之間的
BLUETOOTH通訊目的。
1)
*這個插頭轉接器不適用於智利、巴拉圭
與烏拉圭。請在必要的國家使用這個插
頭轉接器。
設計和規格可能變更而不預先通知。
其他資訊
37CT
許可證及商標公告
••MPEG Layer-3 音頻編碼技術和專利由
Fraunhofer IIS 和 Thomson 授權。
ˎˎ Windows Media 是 Microsoft
Corporation 在美國和 / 或其他國家的
註冊商標或商標。
ˎˎ 本產品受 Microsoft Corporation 的某
些智慧財產權保護。沒有 Microsoft 或
經過授權的 Microsoft 子公司的許可,
禁止在本產品之外使用或銷售這種技
術。
ˎˎ BLUETOOTH® 字標和標誌是屬於
Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標,
Sony Corporation 在授權下使用此標
記。其它商標和商號是相關持有者之
專利。
ˎˎ N Mark 是 NFC Forum, Inc. 在美國和其
它國家的商標或註冊商標。
ˎˎ Android™ 是 Google Inc. 的商標。
ˎˎ Google Play™ 是 Google Inc. 的商標。
ˎˎ LDAC™ 和 LDAC 標誌是 Sony
Corporation 的商標。
ˎˎ Apple,Apple 標誌,iPhone 與 iPod
touch 是 Apple Inc. 在美國和其他國
家註冊的商標。App Store 是 Apple
Inc. 的服務標誌。
iPod”和“適用於 iPhone”表
ˎ“適用於
ˎ
示電子零組件是專門為了連接 iPod 或
iPhone 而分別設計的,而且經過開發
者的認證,以符合 Apple 的效能標準。
Apple 對於本裝置的操作或者其是否符
合安全與規範標準沒有責任。請注意,
以 iPod 或 iPhone 使用本零組件可能
會影響無線效能。
ˎˎ 所有其他商標和註冊商標各屬於其所
有者。本說明書中並未標明 ™ 和 ® 標
記。
38CT
其他資訊
39CT
Download PDF
Similar pages