Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Snelstartgids
Краткое руководство пользователя
Contents
English ...........................................................................1
Français ....................................................................... 14
Deutsch......................................................................... 27
Italiano .......................................................................... 39
Español......................................................................... 49
Português...................................................................... 61
Nederlands .................................................................... 73
Русский ....................................................................... 84
i
English
Your device at a glance
Before you start, let's take a look at your new device.
•
To power on your device, press and hold the power button until the
screen turns on.
•
To power off your device, press and hold the power button, and
then touch
.
,XUTZIGSKXG
9ZGZ[YOTJOIGZUX
3OIXUVNUTK
8KGXIGSKXG
.KGJYKZPGIQ
)GXJZXG_
3OIXU;9(
VUXZ
<UR[SKQK_
6U]KXQK_
9VKGQKX
• To force your device to restart, press and hold the power button
until your device vibrates.
1
Getting Started
Follow the instructions in the following figures to set up your device.
/BOP4*.
NJDSP4%
• Do not insert or remove the SIM card when your device is
powered on.
• Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is
level when you insert it into your device.
Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using
the eject pin. Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or injury.
Do
not use cut or modified SIM or microSD cards with your device
Caution
as these may not be recognised and could damage the card tray.
2
For more information
If you encounter any problems whilst using your device, you can get
help from the following resources:
Go to
. You can:
•
•
•
Touch the Manuals tab to view online user guides.
•
Visit http://consumer.huawei.com/en/ to download user guides,
view frequently asked questions and other information.
Touch the Forum tab to request help in the Huawei forums.
Touch the Service tab for service center, helpline, and customer
service information.
Log on to the official Huawei website. You can:
•
Visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for the most
up-to-date contact information for your country or region.
Go to
Settings and touch About tablet > Legal information to
view legal information for your product.
Go to
Settings and touch About tablet > Legal information >
Safety information to view safety information for your product.
Go to
Settings and touch About tablet > Authentication info to
view regulatory information for your product.
Go to
Settings and touch About tablet > Certification logos to
view more information on certification logos for your product.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited
to the product color, size, and display content, are for your
reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide
constitutes a warranty of any kind, express or implied.
3
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your
device to ensure its safe and proper operation and to learn how to
dispose of your device properly.
Operation and safety
•
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.
•
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or
battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a
fire, explosion or other hazards.
•
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -40 °C to +70 °C.
•
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum
distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to
prevent potential interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker
and do not carry the device in your front pocket.
•
Keep the device and the battery away from excessive heat and
direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as
microwave ovens, stoves or radiators.
•
Adhere to local laws and regulations while using the device. To
reduce the risk of accidents, do not use your device while driving.
4
•
While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure
that you use your device according to the instructions provided.
Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless
networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal
under law.
•
To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not
use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near
magnetic fields.
•
When charging the device, make sure the power adapter is
plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
•
Unplug the charger from the electric socket and from the device
when not in use.
•
Do not use, store or transport the device where flammables or
explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical
plant). Using your device in these environments increases the risk
of explosion or fire.
•
Dispose of this device, the battery and accessories according to
local regulations. They should not be disposed of in normal
household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion
or other hazards.
•
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with the
operation of your medical device.
•
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health
care facilities.
5
•
If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe
location first.
•
Keep the device away from sources of heat and fire, such as a
heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may
have potentially explosive atmospheres include the areas where you
would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of
sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in
bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling
points such as service stations. Comply with restrictions on the use of
radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and
chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where
blasting operations are in progress. Before using the device, watch out
for areas that have potentially explosive atmospheres that are often,
but not always, clearly marked. Such locations include areas below the
deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where
the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal
powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum
gas (such as propane or butane) whether this device can be safely
used in their vicinity.
6
Disposal and recycling information
The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literature
or packaging reminds you that all electronic products and batteries
must be taken to separate waste collection points at the end of their
working lives; they must not be disposed of in normal household waste.
It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a
designated collection point or service for separate recycling of waste
electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to
local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure EEE
waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment. Improper handling,
accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of
its life may be harmful for your health and the environment. For more
information about where and how to drop off your EEE waste, please
contact your local authorities, retailer or household waste disposal
service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local
applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment, such as EU
REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For
declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our
web site http://consumer.huawei.com/certification.
7
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used at a distance of
0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a
device case and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet the
distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested in
portable exposure conditions is 0.94 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of
Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/
certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area
within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging
shows that this radio equipment will be subject to some restrictions
when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech
Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland
(IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT),
Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary
(HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL),
Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland
8
(FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway
(NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when
operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some
bands may not be available in all countries or all areas. Please contact
the local network provider for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
bands in which the radio equipment operates: The maximum power for
all bands is less than the highest limit value specified in the related
Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or
conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as
follows: GSM900:37dBm;GSM1800:34dBm;WCDMA 900/
2100:25.7dBm,LTE B1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm;Wi-Fi 2.4G: 20
dBm,Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350: 23 dBm, 5470-5725
30dBm.
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional
accessories can be purchased from a licenced vendor as required. The
following accessories are recommended:
Adapters: HW-050100X01 (X represents the different plug types used,
which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your
region)
Batteries: HB3080G1EBC
Earphones: 1293#+3283#3.5MM-150,HA1-3,MEMD1532B528000
The product software version is AGS-L09C001B003T02-log. Software
updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance
9
functions after the product has been released. All software versions
released by the manufacturer have been verified and are still compliant
with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power)
are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software,
please see the DoC (Declaration of Conformity) at
http://consumer.huawei.com/certification.
10
Legal Notice
Trademarks and Permissions
,
and
are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei
Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks
of Wi-Fi Alliance.
ENERGY STAR® MARK
For information related to ENERGY STAR®, please visit the website
www.energystar.gov.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please
see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND
DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
11
EU Declaration of Conformity
For the following equipment
Product name
HUAWEI MediaPad T3 (MediaPad T3 10 for short)
Model
AGS-L09
Manufacturer’s Huawei Technologies Co., Ltd.
Name
Manufacturer’s Administration Building, Headquarters of Huawei
Address
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that
the above referenced product complies with the following directives and
standards:
RoHS Directive
2011/65/EU
EN50581:2012
Radio Equipment Directive 2014/53/EU:
Safety
Article3.1(a)
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EMC
Article3.1(b)
EN 301 489-1 V2.2.0(Draft); EN 301 489-3 V2.1.1(Final
Draft);
EN 301 489-17 V3.2.0(Draft);EN 301 489-52 V1.1.0(Draft);
EN 62209-2:2010/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
Health
Article3.1(a)
Radio
Article3.2
EN 300 328 V2.1.1;EN 301 893 V2.0.7(Draft); EN 303 413
V0.2.0(Draft);
EN 301 511 V12.1.10(Draft); EN 301 908-1 V11.1.1;EN 301
908-2 V11.1.1;
EN 301 908-13 V11.1.1;
The conformity assessment procedure as referenced in Article 17 and detailed
in Annex III of the Radio Equipment directive has been followed with the
involvement of a notified body:
Notified Body : CTC advanced GmbH
NB No. 0682
Certificate No. T817789E-01-TEC
12
Accessories :
Adapters: HW-050100X01, X represent different plug
type used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R,
Z or K, , depending on your region
Batteries: HB3080G1EBC/ HB3080G1EBW
Earphones:1293#+3283# 3.5MM-150;HA13;MEMD1532B528000
Software:
AGS-L09C001B003T02-log.
Note:Some software updates will be released by the
manufacturer to fix some bug or enhance some
function after place on the market. All versions
released by the manufacturer have been verified and
still compliance with the related rules.
All RF parameters (E.g., frequency range, Output
power) are not accessible to the user, and can’t be
changed by the user.
Responsible for making this declaration is the:
; Manufacturer
… Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname
: KangYing
Position/Title :
Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen
(Place)
2017-04-10
(Date)
(Company stamp and legal signature)
13
Français
Votre appareil en un coup d’œil
Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.
•
Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur
le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume.
•
Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le
bouton d’alimentation, puis touchez
.
)GSªXGG\GTZ
:ªSUOTR[SOTK[^J'ªZGZ
3OIXUVNUTK
)GSªXGGXXO©XK
6XOYKIGYW[K
:OXUOX¡IGXZK
:U[INKJK
\UR[SK
6UXZ
SOIXU;9(
:U[INK
J'GRR[SGMK
.G[ZVGXRK[X
• Pour forcer le redémarrage de votre appareil, appuyez
longuement sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce qu’il vibre.
14
Prise en main
Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur
les illustrations suivantes.
/BOP4*.
NJDSP4%
• Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votre appareil
est sous tension.
• Assurez-vous que la carte est correctement orientée et
maintenez le tiroir de carte à plat lors de son insertion dans votre
appareil.
Faites attention de ne pas érafler votre appareil ou de ne pas vous
blesser en utilisant l’épingle d’éjection du tiroir de cartes. Rangez
la broche d’éjection de carte hors de la portée des enfants pour
éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
N’utilisez
Caution pas de cartes SIM ou microSD coupées ou modifiées
avec votre appareil car elles risquent de ne pas être détectées ou
d’endommager le support de la carte.
15
Informations supplémentaires
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre
téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources
suivantes :
Accédez à
. Vous pouvez :
•
Toucher l'onglet Manuels pour consulter les guides d'utilisation en
ligne.
Toucher l'onglet Forum pour effectuer une demande d'aide sur les
forums Huawei.
• Toucher l'onglet Service pour accéder au centre de services, à
l'assistance téléphonique et aux informations du service clients.
Se connecter au site Web officiel de Huawei. Vous pouvez :
•
•
Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/en/ pour y
télécharger les guides d’utilisation, voir la Foire aux questions
(FAQ) et accéder à d’autres informations.
•
Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/en/support/
hotline pour connaître les coordonnées de contact les plus
récentes pour votre pays ou région.
Allez à
Paramètres et touchez À propos de la tablette >
Informations légales pour consulter les informations légales relatives
à votre produit.
Allez à
Paramètres et touchez À propos de la tablette >
Informations légales > Informations de sécurité pour consulter les
consignes de sécurité relatives à votre produit.
Allez à
Paramètres et touchez À propos de la tablette >
Information d'authentification pour consulter les réglementations
relatives à votre produit.
Allez à
Paramètres et touchez À propos de la tablette > Logos
de certification pour plus d'informations relatives aux marques de
certifications pour votre produit.
Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris, mais
sans s’y limiter, la couleur, la taille et le contenu d’affichage du
téléphone) sont uniquement fournies à titre de référence. Le
produit réel peut s’avérer différent. Ce guide ne contient aucun
élément constituant une garantie quelle qu’elle soit, explicite ou
implicite.
16
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à
l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations
sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est
préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à
l’opposé de l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été
constaté, ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est
recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
* dans de bonnes conditions de réception,
* lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal
complet de bonne réception.
* avec un kit mains libres.
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des
femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
Utilisation et sécurité
•
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles
auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements
d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement
recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus
d’une heure par jour à volume moyen.
•
L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation,
chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque
17
d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de
provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
•
Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à
35°C. Pour le stockage, elles vont de -40°C à +70°C.
•
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de
laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un
stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences
potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur
cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur
cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
•
Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de
la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des
appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou
radiateurs).
•
Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque
vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques d'accidents,
n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant.
•
En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez votre
appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont données.
L’utilisation en avion d’un appareil sans fil peut perturber les
réseaux sans fil et le fonctionnement de l’avion ou même être
illégale.
•
Pour prévenir l’endommagement des composants de votre
appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans
des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou
à proximité de champs magnétiques.
•
Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur
d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil
et qu’il est facilement accessible.
•
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil
lorsque vous ne l'utilisez pas.
18
•
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des
matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de
pétrole ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre
appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion
ou d’incendie.
•
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires,
conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas
au rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie
inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou
d’autres accidents.
•
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le
fonctionnement du téléphone peut interférer avec vos appareils
médicaux.
•
Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les
centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où
cela est interdit.
•
Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre, garezvous d'abord de manière sûre.
•
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de
flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une
cuisinière, une bouilloire ou une bougie.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement
explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les
zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones
dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La
projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une
explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la
mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels que
des stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation
d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles, de
19
stockage et de distribution et des usines chimiques. Conformez-vous
également aux restrictions dans les zones où des explosions sont en
cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones comportant des
risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées.
Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le pont des
bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de
stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits
chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières
métalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants de véhicules GPL
(au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en cas
d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur
l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous
rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries
doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des
ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie. Il
incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point
de collecte ou auprès d’un service spécifiquement désignés pour le
recyclage des déchets électriques et des équipements électroniques
(DEEE) ainsi que des batteries, dans le respect de la législation locale.
Collecter et recycler votre équipement de manière appropriée garantit
un recyclage de vos déchets électriques et électroniques, qui préserve
des matériaux précieux et protège la santé humaine et
l’environnement ; un traitement inapproprié de ces déchets, des bris
accidentels, leur endommagement et un recyclage inapproprié en fin
20
de vie peuvent s’avérer nuisibles pour la santé et l’environnement.
Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser
de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités
locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez
sur le site web http://consumer.huawei.com/en/.
Diminution des substances dangereuses
Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles
locales applicables sur la restriction dans l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les
réglementations concernant les batteries, etc. Pour les déclarations de
conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé à
une distance de 0,50 cm de votre corps. Assurez-vous que les
accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas
composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à distance de
votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lors de
tests dans des conditions d'exposition de portable est de 0,94 W/kg.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet
appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur
peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où
l'appareil est utilisé.
21
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des
restrictions.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique
de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
Restrictions de la bande 5 GHz :
Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/
EU, l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis
à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays
suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ),
Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce
(EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre
(CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU),
Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal
(PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI),
Suède (SE), Royaume-Uni (UK), Turquie (TR), Norvège (NO), Suisse
(CH), Islande (IS) et Liechtenstein (LI).
La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à
l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences comprises
entre 5 150 et 5 350 MHz.
Bandes de fréquence et puissance
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement
radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans
tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations,
veuillez contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radioélectrique maximale transmise sur les bandes
de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement
radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les bandes est
inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée par la norme
harmonisée.
22
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance
d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet équipement
radiotéléphonique sont les suivantes :
GSM900:37dBm;GSM1800:34dBm;WCDMA 900/2100:25.7dBm,LTE
B1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm;Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20
dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350: 23 dBm, 5470-5725 30dBm.
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Dans certains pays et régions, des accessoires sont en option. Des
accessoires en option peuvent être achetés auprès d'un fournisseur
agréé, au besoin. Nous recommandons les accessoires suivants :
Adaptateurs : HW-050100X01 (X représente les différents types de
prises utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon
votre région)
Batteries : HB3080G1EBC
Écouteurs : 1293#+3283#3.5MM-150,HA1-3,MEMD1532B528000
La version logicielle du produit est AGS-L09C001B003T02-log. Les
mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les
bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit.
Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été
vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la
puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne
peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux
accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de
Conformity (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification.
23
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
,
et
sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies
Co., Ltd. est effectuée sous licence.
Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques
commerciales de la Wi-Fi Alliance.
ENERGY STAR ® MARK
Pour des informations sur le label ENERGY STAR ® , veuillez
vous rendre à l'adresse www.energystar.gov.
Politique de confidentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations
personnelles, consultez la politique de confidentialité sur
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF
UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME
DE GARANTIE.
24
Déclaration de conformité de l'Union Européenne
Pour l'équipement suivant
Nom du produit
HUAWEI MediaPad T3(MediaPad T3 10 for short)
Modèle
AGS-L09
Nom du fabricant
Huawei Technologies Co., Ltd.
Adresse du fabricant
Bâtiment Administratif, Quartier Général de
Huawei Technologies, Bantian, Zone de
Longgang, Shenzhen, 518129, Chine
Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons sous notre entière
responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux directives et
normes suivantes :
Directive RoHS
2011/65/EU
EN50581:2012
Directive 2014/53/UE sur les équipements d'émission et réception radio
Article 3.1 (a) sur la
sécurité des personnes
EN 609501:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
Article 3.1 (b) sur la
compatibilité
électromagnétique
EN 301 489-1 V2.2.0˄draft˅; EN 301 489-3
V2.1.1( Final Draft);
EN 301 489-17 V3.2.0˄draft˅; EN 301 489-52
V1.1.0(Draft);
EN 62209-2:2010; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
Article 3.1 (a) sur la santé
des personnes
Article 3.2 sur l'utilisation
EN 300 328 V2.1.1;EN 301 893 V2.0.7(Draft);
du spectre des fréquences EN 303 413 V0.2.0(Draft);
EN 301 511 V12.1.10(Draft); EN 301 908-1
radioélectriques
V11.1.1;EN 301 908-2 V11.1.1;
EN 301 908-13 V11.1.1;
La procédure d'évaluation de la conformité telle qu'énoncée dans l'Article 17 et
détaillée dans l'Annexe IV de la Radio Directive a été suivie en la présence d'un
organisme notifié :
Organisme notifié: CTC advanced GmbH
Numéro organisme notifié : 0682
Nº de certificat. T817789E-01-TEC
25
Accessoires :
Adaptateurs : HW-050100X01, (X représente les
différents types de prises utilisées, qui peuvent être
C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon votre région)
Batteries : HB3080G1EBC/ HB3080G1EBW
Écouteurs : 1293#+3283# 3.5MM-150;HA13;MEMD1532B528000
Logiciels:
AGS-L09C001B003T02-log.
Remarque :Les mises à jour logicielles seront
publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou
améliorer les fonctionnalités après la sortie du
produit. Toutes les versions des logiciels publiées
par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours
conformes aux règles connexes.Tous les
paramètres RF (par exemple la plage de fréquence
et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à
l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par
l'utilisateur.
Responsable de la déclaration :
; Fabricant
… Représentant autorisé établi au sein de l'UE
Personne responsable de cette déclaration
Nom, Prénom: ____KangYing
Fonction/Titre: Responsable de la conformité réglementaire
Shenzhen, Chine_
2017-04-10___ ______________________________
(Lieu)
(Date)
(Cachet de la société et signature légale)
26
Deutsch
Ihr Gerät auf einen Blick
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.
•
Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste
gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.
•
Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt und berühren Sie dann
.
,XUTZQGSKXG
9ZGZ[YGT`KOMK
3OQXULUT
8½IQYKOZOMK1GSKXG
.KGJYKZ([INYK
1GXZKTKOTYIN[H
2G[ZYZ¥XQK
:GYZK
65=+8
:GYZK
3OIXU;9(
6UXZ
2G[ZYVXKINKX
• Um einen Neustart Ihres Gerätes zu erzwingen, halten Sie die
Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das Gerät vibriert.
27
Erste Schritte
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr
Gerät einzurichten.
/BOP4*.
NJDSP4%
• Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht,
während Ihr Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das
Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
Achten Sie darauf, Ihr Gerät beim Einsatz des Auswurfstifts nicht
zu zerkratzen oder sich zu verletzen. Bewahren Sie den
Auswurfstift außer Reichweite von Kindern auf, um ein
versehentliches Verschlucken oder eine Verletzung zu vermeiden.
Verwenden
Caution Sie keine zugeschnittenen oder modifizierten SIModer microSD-Karten mit Ihrem Gerät, da diese möglicherweise
nicht erkannt werden und den Karteneinschub beschädigen
könnten.
28
Für weitere Informationen
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten
Sie Hilfe über folgende Quellen:
Gehen Sie zu
. Dort haben Sie folgende Optionen:
•
Berühren Sie die Registerkarte Anleitungen, um OnlineBenutzerhandbücher anzuzeigen.
•
Berühren Sie die Registerkarte Forum, um Unterstützung in den
Huawei-Foren einzuholen.
• Berühren Sie die Registerkarte Service, um Informationen vom
Service-Center, der Helpline und dem Kundendienst zu erhalten.
Melden Sie sich auf der offiziellen Huawei-Website an. Dort haben Sie
folgende Optionen:
•
Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie
Benutzerhandbücher herunterladen, häufig gestellte Fragen und
sonstige Informationen finden.
• Unter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline erhalten Sie
aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
Gehen Sie zu
Einstellungen und berühren Sie Über das Tablet >
Rechtliche Informationen, um rechtliche Hinweise zu Ihrem Produkt
anzuzeigen.
Gehen Sie zu
Einstellungen und berühren Sie Über das Tablet >
Rechtliche Informationen > Sicherheitsinformationen, um
Sicherheitshinweise zu Ihrem Produkt anzuzeigen.
Gehen Sie zu
Einstellungen und berühren Sie Über das Tablet >
Authentifizierungsinformation, um gesetzliche Informationen zu
Ihrem Produkt anzuzeigen.
Gehen Sie zu
Einstellungen und berühren Sie Über das Tablet >
Zertifizierungslogos, um weitere Informationen zu
Zertifizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen.
Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a.
zu Produktfarbe, Größe und Displayinhalt, dienen lediglich zu
Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon
abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung
jeglicher Art dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
29
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch,
bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten
Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät
ordnungsgemäß anwenden.
Betrieb und Sicherheit
•
Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher
Lautstärke hören.
•
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen
Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt
werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu
einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
•
Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Lagertemperaturen sind -40 °C bis +70 °C.
•
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des
Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie
es nicht in der Brusttasche.
30
•
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und
direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in
Heizgeräten, wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen.
•
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und
Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät
nicht während der Fahrt benutzen.
•
Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten
Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor
dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in
einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was
eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann –
oder es kann gesetzeswidrig sein.
•
Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres
Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen,
rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der
Nähe von magnetischen Feldern.
•
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der
Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist,
wenn Sie das Gerät laden.
•
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät,
wenn Sie es nicht verwenden.
•
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht
an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert
werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot
oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres
Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosionsoder Brandgefahr.
31
•
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile
entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße
Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder
anderen gefährlichen Situationen führen.
•
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um
herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres medizinischen
Geräts stören kann.
•
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und
Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo
dies verboten ist.
•
Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen,
fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst
ordnungsgemäß ab.
•
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen,
wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem
Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze.
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger
Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und
Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre
sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor
Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte
in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen,
was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten
32
Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie
Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des
Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen
und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in
Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie
das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in
Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar
oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind
zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen für
chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien
oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen
Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel
Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher
verwendet werden kann.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem
Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer
Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte
und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden
müssen; sie dürfen nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls
entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers,
die Ausrüstung unter Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle
oder eines Dienstes für getrenntes Recycling von elektrischen oder
33
elektronischen Geräten und Batterien entsprechend der Gesetze vor
Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic
Equipment = Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling
Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus elektrischen und
elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle Materialien
erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt
geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch,
Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der
Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein.
Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen
Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll
oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu
anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung
bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischer und elektronischer
Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien
(soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu
REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem
Abstand von 0,50 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie
darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu
verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den
geforderten Abstand einzuhalten.
34
Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests unter
Strahlungsbedingungen während des Tragens gemessen wurde,
beträgt 0,94 W/kg.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist
unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die
lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen
Netz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung,
dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten
einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG),
Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE),
Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich
(FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen
(LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL),
Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien
(SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien
(GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und
Liechtenstein (LI).
35
Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in
Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350
MHz betrieben wird.
Frequenzbänder und Strom
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige
Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen
verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen
Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für
den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für
alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm
angegebenen Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für
Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)
Sendeleistung: GSM900:37dBm;GSM1800:34dBm;WCDMA 900/
2100:25.7dBm,LTE B1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm;Wi-Fi 2.4G: 20
dBm,Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350: 23 dBm, 5470-5725
30dBm.
Informationen über Zubehör und Software
Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen optional.
Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Händler
erhältlich. Folgendes Zubehör wird empfohlen:
Adapter: HW-050100X01 (X steht für die verschiedenen verwendeten
Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder
K sein können.)
Batterien: HB3080G1EBC
Kopfhörer: 1293#+3283#3.5MM-150,HA1-3,MEMD1532B528000
Das Produkt weist die Softwareversion AGS-L09C001B003T02-log
auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen
werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom
36
Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten
Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor
den relevanten Vorschriften.
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind
für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert
werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der
DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/
certification.
37
Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen
,
und
sind Marken oder eingetragene
Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken
von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet
sie unter Lizenz.
Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind
Marken von Wi-Fi Alliance.
ENERGY STAR® MARK
Informationen in Bezug auf ENERGY STAR® finden Sie auf der
Website www.energystar.gov.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen,
lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN
UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
38
Italiano
Panoramica del telefono
Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.
•
Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione fino all'accensione dello schermo.
•
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione e quindi toccare
.
,UZUIGSKXGGTZKXOUXK
/TJOIGZUXKJOYZGZU
3OIXULUTU
,UZUIGSKXGVUYZKXOUXK
6XKYGI[LLOK
<GYYUOU
YINKJG
6UXZG
SOIXU;9(
:GYZU
\UR[SK
:GYZUJO
GIIKTYOUTK
'RZUVGXRGTZK
• Per forzare il riavvio del dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione fino alla vibrazione del dispositivo.
39
Operazioni preliminari
Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il
dispositivo.
/BOP4*.
NJDSP4%
• Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo è
acceso.
• Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il
vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel
dispositivo.
Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando
si utilizza lo strumento di rimozione. Conservare lo strumento di
rimozione lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o
ingestione accidentali.
Non
utilizzare schede SIM o microSD tagliate o modificate poiché
Caution
potrebbero non essere riconosciute dal dispositivo e danneggiare
l'apposito vassoio.
40
Per maggiori informazioni
Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile
ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse:
Accedere a
. È possibile:
•
•
Toccare la scheda Manuali per visualizzare le guide utente online.
Toccare la scheda Forum per richiedere assistenza nei forum
Huawei.
• Toccare la scheda Servizio per informazioni su centro servizi, linea
di assistenza e servizio clienti.
Effettuare l'accesso al sito web ufficiale Huawei. È possibile:
•
Visitare http://consumer.huawei.com/en/ per scaricare guide
utente, domande frequenti e altre informazioni.
•
Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per le
informazioni di contatto del Paese o della regione più aggiornate.
Accedere a
Impostazioni e toccare Informazioni sul tablet >
Informazioni legali per visualizzare le informazioni legali del prodotto.
Accedere a
Impostazioni e toccare Informazioni sul tablet >
Informazioni legali > Informazioni sulla sicurezza per visualizzare
le informazioni di sicurezza del prodotto.
Accedere a
Impostazioni e toccare Informazioni sul tablet >
Info autenticazione per visualizzare le informazioni sulle normative
del prodotto.
Accedere a
Impostazioni e toccare IInformazioni sul tablet >
Logo certificato per visualizzare le informazioni sui loghi delle
certificazioni del prodotto.
Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questa guida,
compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, il colore e le
dimensioni del prodotto, nonché il contenuto dello schermo, sono
forniti come riferimento. Il prodotto potrebbe differire da quello
illustrato in questa guida. Questa guida non costituisce una
garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
41
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di
utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto
e per lo smaltimento secondo le regole previste.
Procedure e sicurezza
•
Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume
troppo elevato e per periodi prolungati.
•
L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non approvati
o incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo, ridurre la
durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
•
Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C.
Temperature di conservazione ideali vanno da -40 °C a +70 °C.
•
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza
minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare
interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio
sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e
non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
•
Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore eccessivo e non
esporlo alla luce diretta del sole. Non posizionarlo su o in
dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, stufe o
radiatori.
•
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del
dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il
dispositivo wireless durante la guida.
42
•
Durante il volo in aereo o immediatamente prima dell'imbarco,
utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni fornite. L'uso di
dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless,
costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere
proibito dalla legge.
•
Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non
utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o
vicino a campi magnetici.
•
Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in
una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente
raggiungibile.
•
Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di
corrente e dal dispositivo.
•
Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in
cui sono presenti prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad
esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli
stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti
aumenta il rischio di esplosione o incendi.
•
Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori secondo le
normative locali. Non devono essere smaltiti come normali rifiuti
domestici. L'uso improprio della batteria potrebbe causare un
incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
•
Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per
stabilire se l'utilizzo del telefono può interferire con il
funzionamento di eventuali dispositivi medici.
•
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture
ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è
vietato.
43
•
Prima di effettuare o rispondere a una telefonata alla guida, prima
accostare e parcheggiare l'auto in tutta sicurezza.
•
Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme,
quali termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o
candele.
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e
attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a
rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda
generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in
tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti
lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di
rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle
restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito,
stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici.
Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui
sono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di
non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma
non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi
sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il
trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o
particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri
metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di un veicolo
GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
44
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla
documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti
elettronici e le batterie devono essere separate in punti di raccolta dei
rifiuti una volta terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel
normale flusso dei rifiuti insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità
dell'utente smaltire l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o
un servizio per il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti.
La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in maniera corretta
contribuisce a garantire il riutilizzo di rifiuti AEE in un modo da
prelevare materiali preziosi e protegge la salute e l'ambiente. L'uso
improprio, rotture accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio
possono risultare dannosi per la salute e per l'ambiente. Per ulteriori
informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le
autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o
visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme
applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, come UE
REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per
dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il
nostro sito http://consumer.huawei.com/certification.
45
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato a
una distanza di 0,50 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del
dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti
metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per
rispettare i requisiti sulla distanza.
Il valore di SAR più elevato riportato per questo tipo di dispositivo
quando è testato in condizioni di esposizione portatile è di 0,94 W/kg.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara
che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di
conformità) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/
certification.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri
dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete
locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro
un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
Limitazioni nella banda 5 GHz:
Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella
confezione è indicato che questo apparecchiatura radio sarà soggetta
ad alcune restrizioni, quando sul mercato di Belgio (BE), Bulgaria (BG),
Repubblica ceca (CZ), Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE),
Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR), Croazia (HR),
Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia (LV), Lituania (LT), Lussemburgo (LU),
Ungheria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL),
Portogallo (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovacchia (SK),
46
Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia
(NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e Liechtenstein (LI).
La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo all'uso in
ambienti interni quando opera nell'intervallo di frequenza compreso tra
5150 e 5350 MHz.
Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune
bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree.
Contattare l'operatore locale per maggiori dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di
frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La massima potenza
per tutte le bande è inferiore al valore limite più elevato specificato nella
relativa Norma armonizzata.
I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione
(irradiata e/o condotta) applicabili a questa apparecchiatura radio sono
i seguenti: GSM900:37dBm;GSM1800:34dBm;WCDMA 900/
2100:25.7dBm,LTE B1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm;Wi-Fi 2.4G: 20
dBm,Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350: 23 dBm, 5470-5725
30dBm.
Informazioni su accessori e software
Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli
accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore con
licenza, come richiesto. Si consiglia l'utilizzo dei seguenti accessori:
Adattatori: HW-050100X01 (X rappresenta i diversi tipi di presa
utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base alla
regione)
Batterie: HB3080G1EBC
Auricolari: 1293#+3283#3.5MM-150,HA1-3,MEMD1532B528000
La versione del software del prodotto è AGS-L09C001B003T02-log.
Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati dal produttore per
correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla
commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del software
pubblicate dal produttore sono state verificate e sono ancora conformi
alle relative normative.
47
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita)
non sono accessibili all'utente, il quale non può modificarli.
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la
DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/
certification.
Note legali
Marchi e autorizzazioni
,
e
sono marchi o marchi registrati di
Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ è un marchio di Google Inc.
LTE è un marchio di ETSI.
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei
Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla
licenza.
Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi
Alliance.
MARCHIO ENERGY STAR®
Per maggiori informazioni su ENERGY STAR®, visitare il sito Web
www.energystar.gov.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali,
consultare l'informativa sulla privacy in http://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
Tutti i diritti riservati.
LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTE
INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA.
48
Español
Descripción rápida del dispositivo
Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.
•
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda.
•
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado y, a continuación, pulse
.
)¢SGXGLXUTZGR
/TJOIGJUXJKKYZGJU
3OIX´LUTU
)¢SGXGVUYZKXOUX
+TZXGJGVGXG
G[XOI[RGXKY
(GTJKPGVGXG
ZGXPKZGY
6[KXZU
SOIXU;9(
:KIRGJK
\UR[SKT
:KIRGJK
KTIKTJOJU
GVGMGJU
'RZG\U`
• Para forzar el reinicio, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado hasta que el dispositivo vibre.
49
Pasos iniciales
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar
el dispositivo.
/BOP4*.
NJDSP4%
• No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido.
• Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de
que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo.
Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer la tarjeta ya que
podría lastimarse o rayar el dispositivo. Guarde dicha herramienta
fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o la
ingieran.
No
coloque tarjetas SIM ni microSD recortadas/modificadas en el
Caution
dispositivo, ya que es posible que no las reconozca y que dañen
la bandeja.
50
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede
obtener ayuda de las siguientes formas:
Acceda a
. Es posible hacer lo siguiente:
•
Pulsar la pestaña Manuales para consultar las guías de usuario en
línea.
•
•
Pulsar la pestaña Foro para solicitar ayuda en los foros de Huawei.
•
Acceder a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar las
guías de usuario, ver las preguntas frecuentes y demás
información.
•
Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para
obtener la información de contacto más actualizada
correspondiente a su país o región.
Pulsar la pestaña Servicio para acceder al centro de servicios, a la
línea de ayuda y a la información del servicio de atención al
cliente.
Inicie sesión en el sitio web oficial de Huawei. Es posible hacer lo
siguiente:
Acceda a
Ajustes y pulse Información de la tableta >
Información legal para consultar la información legal del producto.
Acceda a
Ajustes y pulse Información de la tableta >
Información legal > Información de seguridad para consultar la
información de seguridad del producto.
Acceda a
Ajustes y pulse Información de la tableta >
Información de autenticación para consultar la información
regulatoria del producto.
Acceda a
Ajustes y pulse Información de la tableta > Logotipos
de certificación para consultar más información sobre los logotipos
de las certificaciones del producto.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a
51
título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos
que aparecen en el producto, son solo para fines de referencia. El
producto adquirido puede presentar diferencias. El contenido de
esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni
implícita.
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar
el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado,
y saber cómo desechar correctamente el dispositivo.
Condiciones de uso y seguridad
•
Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy
elevado por periodos prolongados.
•
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no
autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la
vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
•
Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los
35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre
los -40 °C y los +70 °C.
•
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener
un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en
el bolsillo delantero.
52
•
Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la
luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos
generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas,
cocinas o radiadores.
•
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo
inalámbrico mientras conduce.
•
Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente
antes de abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las
instrucciones proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos
en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar
peligroso para el funcionamiento de este. Además, puede ser
ilegal.
•
Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo,
no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o
suciedad ni próximos a campos magnéticos.
•
Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de
alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea
de fácil acceso.
•
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo
cuando no esté siendo utilizado.
•
No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se
almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo,
gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del
dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de
explosión o incendio.
•
Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de
conformidad con las normas locales. No deben desecharse con
53
los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado de la
batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
•
Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo
para saber si el uso del teléfono puede interferir con algún
dispositivo médico.
•
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y
centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso
esté prohibido.
•
Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el
vehículo en un sitio seguro y estaciónelo.
•
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por
ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores,
radiadores o velas).
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente
explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones
pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos
potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que
normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En
estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio,
lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en
establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras.
Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas
de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como
en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en
áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo,
asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente
54
explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero
esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas
debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de
almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las
que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos,
polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que
utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el
dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Información sobre eliminación de residuos y
reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la
batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los
productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de
recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida;
no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la basura
doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar los dispositivos
en un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje
separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
así como las baterías, de conformidad con las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite
garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal de
conservar los materiales de valor y proteger la salud humana y el
medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño
55
y/o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil puede ocasionar
daño a la salud y al medioambiente. Para obtener más información
sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o
el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web
http://consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma
locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU
REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras.
Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y
RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/
certification.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se
use a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los
accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén
hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para
cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo al ser
probado como equipo portátil es de 0,94 W/kg.
Declaración
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
56
La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre
cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/
certification.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de
la Unión Europea.
Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice
el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la
red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas
dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja muestra
que este equipo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando
se lance al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa
(CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE),
Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT),
Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría
(HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL),
Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK),
Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega
(NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI).
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en
interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es
posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países
57
o en todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener
más detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de
frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: La potencia
máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto
especificado en la Norma armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de
transmisión (irradiada y/o conducida) aplicables a este equipo de radio
son los siguientes: GSM900:37dBm;GSM1800:34dBm;WCDMA 900/
2100:25.7dBm,LTE B1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm;Wi-Fi 2.4G: 20
dBm,Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350: 23 dBm, 5470-5725
30dBm.
58
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas
regiones. Es posible adquirir accesorios opcionales de un proveedor
con licencia, de ser necesario. Se recomienda la utilización de los
siguientes accesorios:
Adaptadores: HW-050100X01 (X representa los tipos de conectores
utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región)
Baterías: HB3080G1EBC
Auriculares: 1293#+3283#3.5MM-150,HA1-3,MEMD1532B528000
La versión de software del producto es AGS-L09C001B003T02-log.
Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará
actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar
funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante
han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la
potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no
puede modificarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y
software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en
http://consumer.huawei.com/certification.
59
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
,
y
son marcas comerciales o registradas
de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas
marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un
acuerdo de licencia.
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son
marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
ENERGY STAR® MARK
Para obtener mayor información sobre ENERGY STAR®, visite el sitio
web: www.energystar.gov.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte
la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacypolicy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
Reservados todos los derechos.
ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO
CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
60
Português
Breve apresentação do seu dispositivo
Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.
•
Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o
ecrã acenda.
•
Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e
depois toque em
.
)£SGXGLXUTZGR
/TJOIGJUXJKKYZGJU
3OIXULUTK
+TZXGJGJK)£SGXGZXGYKOXG
G[XOI[RGXKYIUS
SOIXULUTK
:GH[RKOXUJK
IGXZ¶KY
6UXZG
SOIXU;9(
(UZ¤UJK
\UR[SK
(UZ¤U
2OMGX
'RZOLGRGT
• Para forçar o reinício do dispositivo, prima continuamente o
botão Liga até o dispositivo vibrar.
61
Introdução
Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu
dispositivo.
/BOP4*.
NJDSP4%
• Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se
encontra ligado.
• Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente
e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no
dispositivo.
Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se
magoar quando utilizar a cavilha de ejeção. Guarde o pino de
ejeção fora do alcance de crianças para impedir a sua ingestão
acidental ou que cause ferimentos.
Não
utilize cartões SIM ou microSD modificados ou cortados no
Caution
seu dispositivo, pois estes poderão não ser reconhecidos e
poderão danificar o tabuleiro de cartões.
62
Para mais informações
Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder
obter ajuda nos seguintes recursos:
Aceda a
. Pode:
•
•
Toque no separador Manuais para ver guias de utilizador online.
Toque no separador Fórum para pedir ajuda nos fóruns da
Huawei.
• Toque no separador Serviço para o centro de serviços, linha de
ajuda e informações de serviço ao cliente.
Inicie sessão no site oficial da Huawei. Pode:
•
Visitar http://consumer.huawei.com/en/ para transferir guias de
utilizador, ver as perguntas frequentes e outras informações.
•
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para as
informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou
região.
Aceda a
Definições e toque em Acerca do tablet > Informações
legais para ver as informações legais do seu produto.
Aceda a
Definições e toque em Acerca do tablet > Informações
legais > Informações de segurança para ver as informações de
segurança do seu produto.
Aceda a
Definições e toque em Acerca do tablet > Informação
de autenticação para ver as informações regulamentares do seu
produto.
Aceda a
Definições e toque em Acerca do tablet > Logos de
certificação para ver mais informações de certificações do seu
produto.
Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo mas não
limitado à cor do produto, tamanho e apresentação de conteúdos,
são apenas para referência. Podem existir variações no produto
real. Nada contido neste guia constitui qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita.
63
Informações de segurança
Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o
seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e
adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo
corretamente.
Operação e segurança
•
Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume
em níveis demasiado altos durante longos períodos.
•
A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou baterias
incompatíveis ou não aprovadas podem danificar o seu
dispositivo, diminuir a sua duração ou causar fogos, explosão ou
outros perigos.
•
A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A
temperatura ideal de armazenamento é de -40 °C até +70 °C.
•
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha
uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um
pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o
pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no
lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no
bolso da frente.
•
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou luz
direta do sol. Não os coloque sobre ou dentro de dispositivos de
aquecimento, tais como microondas, fogões ou radiadores.
64
•
Respeite as leis e os regulamentos locais durante a utilização do
dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes, não utilize o
dispositivo sem fios enquanto conduz.
•
Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar, utilize
apenas o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas.
O uso de um dispositivo sem fios num avião pode interromper as
redes sem fios, representar perigo para o funcionamento do avião
ou ser ilegal.
•
Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu
dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou
campos magnéticos.
•
Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de
energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil
acesso.
•
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando
não estiver a utilizá-lo.
•
Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de
armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de
gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos).
Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de
explosão ou fogo.
•
Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as
regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como
lixo doméstico normal. A utilização imprópria das baterias pode
causar incêndios, explosão ou outros perigos.
65
•
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para
determinar se o funcionamento do telemóvel interfere com o do
dispositivo médico.
•
Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e
instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo
quando for proibido.
•
Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da
estrada em segurança e estacione primeiro o veículo.
•
Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio,
como aquecedores, fornos de micro-ondas, fogões,
esquentadores, radiadores ou velas.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a
sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas
potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se
aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas
nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando
em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos
de reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue em
conformidade com as restrições relativas à utilização de equipamento
de rádio em áreas de depósitos de combustível, armazenamento,
distribuição e fábricas de produtos químicos. Para além disso, respeite
as restrições das áreas onde se encontram em progresso operações
com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção
áreas com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se
encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas. Tais
66
localizações incluem áreas por baixo do convés em embarcações,
locais de transferência química ou de armazenamento e áreas em que
a atmosfera contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos,
poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de
veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou
butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas
suas imediações.
Informação de reciclagem e eliminação
O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu produto,
bateria, literatura ou embalagem notificam que todos os produtos
eletrónicos e baterias devem ser levados para pontos de recolha no
fim da sua vida útil; estes não devem ser tratados como resíduo de
fluxo normal de lixo doméstico. É da responsabilidade do utilizador
eliminar o equipamento utilizando um ponto de recolha designado ou
serviço de reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com a legislação local.
A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram que os
resíduos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais
valiosos e protegendo a saúde humana e o ambiente; tratamento
inadequado, ruturas acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria
destes produtos no final da sua vida útil pode ser prejudicial para a
saúde e ambiente. Para mais informação sobre onde e como entregar
o seu resíduo EEE, contacte as autoridades locais, revendedor,
67
serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http://
consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em
conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição de uso
de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e
eletrónicos, tais como as regulamentações REACH da UE, RoHS e
Baterias (se incluídas), etc. Para declarações de conformidade
relacionadas com REACH e RoHS, visite a página
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especificações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado a uma distância de 0,50
cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais
como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de
metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a
distância exigida.
O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo
quando testado em condições de exposição portáteis é de 0,94 W/kg.
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre
os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/EU.
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de
Confirmação) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/
certification.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da
UE.
68
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for
utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da
rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de
20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Restrições na banda de 5 GHz:
De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a embalagem
mostra que este equipamento rádio irá ser sujeito a algumas restrições
quando colocado no mercado da Bélgica (BE), Bulgária (BG),
República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia
(EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia
(HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo
(LU), Hungria (HU), Malta (MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT),
Polónia (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia
(SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Turquia (TR),
Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e Liechtenstein (LI).
A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso
interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e
5350 MHz.
69
Bandas de frequência e Potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera:
Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou
em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes.
(b) A potência máxima de transmissão da frequência de rádio nas
bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a
potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor do limite
máximo especificado na norma harmonizada relacionada.
Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de
transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este
equipamento rádio são os seguintes:
GSM900:37dBm;GSM1800:34dBm;WCDMA 900/2100:25.7dBm,LTE
B1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm;Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20
dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350: 23 dBm, 5470-5725 30dBm.
70
Acessórios e Informação do software
Alguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões.
Acessórios opcionais podem ser adquiridos a partir de um revendedor
autorizado. São recomendados os seguintes acessórios:
Adaptadores: HW-050100X01 (o X representa os diferentes tipos de
tomadas utilizadas, as quais podem ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K,
dependendo da região onde se encontra)
Baterias: HB3080G1EBC
Auriculares: 1293#+3283#3.5MM-150,HA1-3,MEMD1532B528000
A versão de software do produto é AGS-L09C001B003T02-log.
Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para reparar
erros ou melhorar funcionalidades após o lançamento do produto.
Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram
verificadas e estão de acordo com as regras relativas.
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e
potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser
alteradas pelo mesmo.
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do
software, vela a DdC (Declaração de Confirmação) em
http://consumer.huawei.com/certification.
71
Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações
,
e
são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas
da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte
da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença.
Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas
comerciais da Wi-Fi Alliance.
MARCA ENERGY STAR®
Para informação relacionada com a ENERGY STAR®, visite a página
de Internet www.energystar.gov.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos a sua informação
pessoal, consulte a política de privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
Todos os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS
INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE
GARANTIA.
72
Nederlands
Je apparaat in een oogopslag
Laten we, voordat je begint, even naar je nieuwe apparaat kijken.
•
Je kunt je apparaat inschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te
houden totdat het scherm wordt ingeschakeld.
•
Je kunt je apparaat uitschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te
houden en vervolgens op
te tikken.
)GSKXGGGT\UUXQGTZ
)UTZXURKRGSVPK
3OIXULUUT
)GSKXGGGTGINZKXQGTZ
.UULJZKRKLUUT
GGTYR[OZOTM
1GGXZYRK[L
3OIXU;9(
VUUXZ
<UR[SKQTUV
'GT[OZQTUV
2[OJYVXKQKX
• Je kunt je apparaat geforceerd opnieuw laten opstarten door de
aan-uitknop ingedrukt te houden totdat je apparaat begint te
trillen.
73
Aan de slag
Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om je apparaat in
te stellen.
/BOP4*.
NJDSP4%
• Plaats en verwijder geen simkaart wanneer je apparaat is
ingeschakeld.
• Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf
gelijkmatig is wanneer je hem in je apparaat plaatst.
Wees voorzichtig en voorkom krassen op je apparaat of
verwondingen bij jezelf wanneer je de uitwerppen gebruikt.
Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van kinderen om
onbedoeld inslikken en onbedoelde verwondingen te voorkomen.
Gebruik
Cautiongeen uitgeknipte of aangepaste simkaarten of microSDkaarten in je apparaat: deze worden mogelijk niet herkend en
kunnen de kaartsleuf beschadigen.
74
Voor meer informatie
Wanneer je problemen ervaart tijdens het gebruik van je apparaat, kun
je hulp verkrijgen via de volgende bronnen:
Ga naar
. Je kunt:
•
Op het tabblad Hand- leidingen tikken om de online
gebruikershandleidingen te bekijken.
•
•
Op het tabblad Forum tikken om hulp te vragen via de Huawei-fora.
•
http://consumer.huawei.com/en/ bezoeken om
gebruikershandleidingen te downloaden en veelgestelde vragen
en andere informatie te bekijken.
Op het tabblad Dienst tikken om naar het servicecenter, de hulplijn
en klantenservice-informatie te gaan.
Meld je aan bij de officiële website van Huawei: Je kunt:
•
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline bezoeken voor de
laatste contactgegevens voor jouw land of regio.
Ga naar
Instellingen en tik op Over tablet > Juridische
informatie om juridische informatie met betrekking tot uw product
weer te geven.
Ga naar
Instellingen en tik op Over tablet > Juridische
informatie > Veiligheidsinformatie voor veiligheidsinformatie met
betrekking tot uw product weer te geven.
Ga naar
Instellingen en tik op Over tablet > Verificatie-info voor
informatie over regelgeving met betrekking tot uw product.
Ga naar
Instellingen en tik op Over tablet > Certificatie logo's
voor informatie over certificeringslogo’s met betrekking tot uw product.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief
(maar niet uitsluitend) de kleur, afmetingen en scherminhoud van
het product, zijn alleen bedoeld ter referentie. Het daadwerkelijke
product kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een
garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
75
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat
in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en
meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren.
Bediening en veiligheid
•
Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren
op een hoog geluidsniveau.
•
Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele
voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat
beschadigen, de levensduur van het apparaat verkorten of brand,
explosies of andere gevaren veroorzaken.
•
De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale
opslagtemperatuur is -40 °C tot +70 °C.
•
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum
afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het
apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de
pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u
het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en
draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
•
Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van overmatige hitte
en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in warmtebronnen, zoals
een magnetron, kachels/fornuizen of radiatoren.
•
Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het
apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen,
mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken.
•
Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk voorafgaand aan
het landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken volgens de
76
gegeven instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in
een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte
werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
•
Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw
apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een
stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt van
magnetische velden.
•
Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het
apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het
apparaat en goed bereikbaar is.
•
Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader
niet wordt gebruikt.
•
Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het apparaat niet
op, op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn
opgeslagen, bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of
chemische fabriek. Het gebruik van uw apparaat in deze
omgevingen verhoogt het risico op explosie of brand.
•
Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de
plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet worden samen met
het normale huishoudelijke afval weggegooid. Onjuist gebruik kan
leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
•
Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen
of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw medische
apparaat negatief kan beïnvloeden.
•
Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is
toegestaan.
•
Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden, parkeert u
uw voertuig eerst veilig langs de weg.
•
Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een
kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.
77
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve
atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies.
Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten
de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te
schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of
brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood.
Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle
beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations,
opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf
tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in
uitvoering zijn. Kijkt u alvorens het apparaat te gebruiken uit voor
gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak,
maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten
gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of
opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes
bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag de producenten van
voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruiken (zoals propaan of
butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.
78
Informatie over verwijdering en recycling
Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw
product, batterij, documentatie of verpakking herinnert u eraan dat alle
elektronische producten en batterijen aan het einde van heen
levensduur dienen te worden ingeleverd bij speciale
afvalinzamelingspunten; deze mogen niet samen met normaal
huishoudelijk afval worden weggegooid. Het is de verantwoordelijkheid
van de gebruiker om de apparatuur in te leveren bij een daartoe
aangewezen inzamelingspunt of -dienst voor afzonderlijke recycling
van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen, in
overeenstemming met de plaatselijke wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te
zorgen dat afval van elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled op een manier waarbij waardevolle materialen worden
teruggewonnen en beschermt de gezondheid van personen en hun
omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/of
een onjuiste recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk
zijn voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over waar
en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt
inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw
verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website
http://consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de
plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de beperking
van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur, zoals EU REACH, RoHS evenals
79
voorschriften met betrekking tot batterijen (indien inbegrepen), etc.
Voor verklaringen van conformiteit met betrekking tot REACH en
RoHS bezoekt u onze website http://consumer.huawei.com/
certification.
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een
afstand van 0,50 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires
van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen
onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan
deze afstandseis te voldoen.
De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij
testen op het gebruik in draagbare blootstellingsomstandigheden,
bedraagt 0,94 W/kg.
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat
voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van
richtlijn 2014/53/EU.
De meest recente, geldige versie van de Verklaring van Bevestiging
kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
U moet zich houden aan de plaatselijke voorschriften waar het
apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale
netwerk.
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geografische
gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ålesund.
Beperkingen op de 5 GHz-band:
In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn 2014/53/EU is
deze radioapparatuur onderhevig aan beperkingen wanneer zij wordt
verkocht in België (BE), Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken
(DK), Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL),
80
Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY),
Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta
(MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT),
Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden
(SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR), Noorwegen (NO),
Zwitserland (CH), IJsland (IS), en Liechtenstein (LI).
De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis
bij werking binnen het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz.
Frequentieband en vermogen
(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert:
Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen en regio's
beschikbaar. Neem contact op met uw aanbieder voor meer informatie.
(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de
frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Het
maximale vermogen voor alle frequentieband is minder dan de
limietwaarde voor de van toepassing zijnde geharmoniseerde
standaard.
De nominale limieten van de frequentiebanden en het zendvermogen
(uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt:
GSM900:37dBm;GSM1800:34dBm;WCDMA 900/2100:25.7dBm,LTE
B1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm;Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20
dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350: 23 dBm, 5470-5725 30dBm.
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's.
Optionele accessoires kunnen eventueel worden gekocht via een
gelicentieerde leverancier. De volgende accessoires worden
aanbevolen:
Adapters: HW-050100X01 (X houdt in de verschillende soorten
stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K, afhankelijk van uw regio)
Batterijen: HB3080G1EBC
Hoofdtelefoon: 1293#+3283#3.5MM-150,HA1-3,MEMD1532B528000
81
De softwareversie van het product is AGS-L09C001B003T02-log. De
fabrikant werkt de software bij om fouten in de software te verhelpen of
de functionaliteit van het product te verbeteren nadat het product is
uitgekomen. Alle versies van de software zijn door de fabrikant
gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnde regels.
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen)
zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden
gewijzigd door de gebruiker.
Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software
naar de Verklaring van Bevestiging op http://consumer.huawei.com/
certification.
82
Juridische kennisgeving
Handelsmerken en vergunningen
,
en
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik
van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats
onder licentie.
Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
ENERGY STAR® MARK
Voor informatie met betrekking tot ENERGY STAR® gaat u naar de
website www.energystar.gov.
Privacybeleid
Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens
beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
Alle rechten voorbehouden.
DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN
VORM VAN GARANTIE.
83
Русский
Знакомство с устройством
Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями
Вашего нового устройства.
•
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку
питания, пока не включится экран устройства.
•
Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку
питания, затем нажмите
.
LJǣǡǠǥǓǞǯǠǓDzǝǓǟǘǣǓ
ƻǠǗǛǝǓǥǡǣǤǡǤǥǡDzǠǛDz
ƿǛǝǣǡǧǡǠ
ǁǤǠǡǕǠǓDzǝǓǟǘǣǓ
ǃǓǚǭǘǟǗǞDz
ǠǓǦǫǠǛǝǡǕ
DŽǞǡǥǗǞDz
ǦǤǥǓǠǡǕǝǛ
ǝǓǣǥ
ǂǡǣǥ
SOIXU;9(
ƽǠǡǢǝǓ
ǣǘǖǦǞǛǣǡǕǝǛ
ǖǣǡǟǝǡǤǥǛ
ƽǠǡǢǝǓ
ǢǛǥǓǠǛDz
ƷǛǠǓǟǛǝ
• Чтобы принудительно перезагрузить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, пока устройство не
завибрирует.
84
Начало работы
Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на
нижеприведенных рисунках.
/BOP4*.
NJDSP4%
• Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда устройство
включено.
• Убедитесь, что карта заняла правильное положение в слоте
и слот корректно размещен в устройстве.
Будьте осторожны при использовании инструмента для
извлечения слота, не пораньтесь и не поцарапайте
устройство. Во избежание случайного проглатывания или
травм храните инструмент для извлечения слота в
недоступном для детей месте.
Во
избежание повреждения слота и для обеспечения
Caution
корректного распознавания карт не используйте обрезанные
вручную или модифицированные SIM-карты или карты
microSD.
85
Дополнительная информация
Справочную информацию о работе устройства можно найти в
следующих источниках:
Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei. Можно
выполнить следующие действия:
•
На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/ можно
загрузить руководство пользователя, посмотреть ответы на
часто задаваемые вопросы и другую информацию.
•
На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
можно найти актуальную контактную информацию в Вашей
стране или регионе.
Откройте
Настройки, нажмите О планшетном ПК >
Правовая информация, чтобы посмотреть правовую
информацию о Вашем устройстве.
Откройте
Настройки, нажмите О планшетном ПК >
Правовая информация > Сведения о безопасности, чтобы
посмотреть меры предосторожности, которые следует соблюдать
при работе с устройством.
Откройте
Настройки, нажмите О планшетном ПК >
Аутентификационные данные, чтобы посмотреть нормативную
информацию о Вашем устройстве.
Откройте
Настройки, нажмите О планшетном ПК >
Логотипы сертификатов, чтобы посмотреть дополнительную
информацию о логотипах сертификатов Вашего устройства.
Все изображения в данном руководстве, включая цвет и
размер устройства, а также изображения на экране,
приведены для справки. Приобретенный продукт может
отличаться от изображенного в данном руководстве.
Положения настоящего руководства не подразумевают
никаких гарантий, явных или неявных.
86
Руководство по технике безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите
инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации
вашего устройства.
Безопасная эксплуатация
•
Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку
на высокой громкости в течение длительного времени.
•
Использование несовместимого или несертифицированного
адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной
батареи может привести к повреждению устройства,
сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим
опасным последствиям.
•
Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до 35 °C.
Температура хранения устройства: от -40 °C до +70 °C.
•
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное
расстояние между беспроводным устройством и
кардиостимулятором должно составлять 15 см. При
использовании кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и не
храните устройство в нагрудном кармане.
•
Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и
аккумуляторной батареи и попадания на них прямых
солнечных лучей. Не размещайте устройство и
аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например
рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или
радиатором.
87
•
Соблюдайте местные законы и правила во время
эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте
ваше беспроводное устройство во время вождения.
•
Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте
инструкциям по использованию мобильных устройств.
Использование беспроводного устройства во время полета
может повлиять на работу бортового оборудования и
нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это
может быть противозаконно.
•
Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем
устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной,
влажной или грязной среде или рядом с предметами,
генерирующими магнитные поля.
•
Во время зарядки устройство должно быть подключено к
ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть
обеспечен беспрепятственный доступ.
•
Когда зарядное устройство не используется, отключайте его от
сети электропитания и данного устройства.
•
Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и
взрывчатых материалов (например, на заправочных
станциях, топливных хранилищах или химических
предприятиях) или хранить и транспортировать устройство
вместе с взрывчатыми материалами. Использование
устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или
возгорания.
•
Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и
аксессуары в соответствии с местными законами и
положениями. Не утилизируйте устройство, аккумуляторную
батарею и аксессуары вместе с обычными бытовыми
отходами. Неправильное использование аккумуляторной
батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим
опасным последствиям.
88
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его
аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных
материалах означает, что все электронные устройства и
аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации
должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации
и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми
отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное
оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для
утилизации отработанного электрического и электронного
оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с
местными законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и
электрического оборудования позволяет повторно использовать
ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую
среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная
поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация
указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может
причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для
получения более подробной информации о правилах утилизации
электронных и электрических устройств обращайтесь в местную
городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов
или магазин розничной торговли, в котором было приобретено
устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают
применимым законам по ограничению использования опасных
89
веществ в электронном и электрическом оборудования:
Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и
ограничению применения химических веществ (REACH),
Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ
(RoHS), Директива об использовании и утилизации
аккумуляторных батарей. Для получения более подробной
информации о соответствии устройства требованиям регламента
REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://
consumer.huawei.com/certification.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной
безопасности, если используется на расстоянии 0.50 см от тела.
Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать
металлических деталей. Держите устройство на указанном
расстоянии от тела.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при
использовании в качестве портативного электронного устройства
составляет 0.94 Вт/кг.
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что
устройство соответствует основным требованиям и другим
положениям Директив Совета Европы 2014/53/EU и 2011/65/EU.
Актуальную версию декларации соответствия со всеми
изменениями и дополнениями см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certification.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и
региональные законы.
Использование данного устройства может быть запрещено
(зависит от местной сети).
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:
Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической
зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
90
В соответствии со статьей 10 (10) директивы 2014/53/EU на
упаковке указано, что на данное устройство могут
распространяться определенные ограничения при реализации в
Бельгии (BE), Болгарии (BG), Чехии (CZ), Дании (DK), Германии
(DE), Эстонии (EE), Ирландии (IE), Греции (EL), Испании (ES),
Франции (FR), Хорватии (HR), Италии (IT), Кипре (CY), Латвии
(LV), Литве (LT), Люксембурге (LU), Венгрии (HU), Мальте (MT),
Нидерландах (NL), Австрии (AT), Польше (PL), Португалии (PT),
Румынии (RO), Словении (SI), Словакии (SK), Финляндии (FI),
Швеции (SE), Великобритании (UK), Турции (TR), Норвегии (NO),
Швейцарии (CH), Исландии (IS) и Лихтенштейне (LI).
Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот 51505350 МГц разрешено использовать только в помещениях.
Диапазоны частот и мощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это
радиооборудование: Некоторые диапазоны частот не
используются в определенных странах или регионах. Более
подробную информацию спрашивайте у местного оператора
связи.
(b) Маскимальная радиочастотная мощность, передаваемая в
диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование:
Максимальная мощность во всех диапазонах меньше
максимального порогового значения, указанного в
соответствующем Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной
мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к
этому радиооборудованию:
GSM900:37dBm;GSM1800:34dBm;WCDMA 900/2100:25.7dBm,LTE
B1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm;Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20
dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350: 23 dBm, 5470-5725 30dBm.
Информация об аксессуарах и программном
обеспечении
Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в
некоторых странах и регионах. Аксессуары, не входящие в
91
комплект поставки, можно приобрести у авторизованного дилера.
Рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Адаптеры: HW-050100X01 (X означает различные типы вилок в
зависимости от региона использования — C, U, J, E, B, A, I, R, Z
или K)
Аккумуляторные батареи: HB3080G1EBC
Наушники: 1293#+3283#3.5MM-150,HA1-3,MEMD1532B528000
Версия программного обеспечения устройства: AGSL09C001B003T02-log. Обновления программного обеспечения
выпускаются производителем после выпуска устройства и
предназначаются для устранения ошибок в программном
обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии
программного обеспечения, выпущенные производителем,
проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам
устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и
не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и программном
обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certification.
92
Уведомления
Товарные знаки
,
и
являются товарными знаками Huawei
Technologies Co., Ltd.
Android™ является торговой маркой Google Inc.
LTE является товарным знаком Европейского института
телекоммуникационных стандартов (ETSI).
Название и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными
товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания
Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные
знаки в рамках лицензии.
Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются
товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной
информации, описаны в политике конфиденциальности,
опубликованной на сайте http://consumer.huawei.com/privacypolicy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В
ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ
НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
93
ʦ̡̡̡̡̨̡̨̨̨̨̣̼̹̬̯̥̱̬̱̭̯̱̪̣̯̖̣̌̔̌̏̔̏̽̏̌́̚
1.
ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̬̖̭̐̏̽̌̔̚
ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘ʶʻˀ͕ϱϭϴϭϮϵ͕̐͘
ˌ̸̦̙̦͕̾̽̾̽ʸ̱̦̦͕̐̌ʥ̦̯̦͕̌̽́̽ʤ̨̛̛̛̥̦̭̯̬̯̦̖̔̌̏
̛̦̖̔̌̚ˈ̱̜̌̏̾˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ʶ̨͕͘ʸ̯̔͘
(,ƵĂǁĞŝdĞĐŚŶŽůŽŐŝĞƐŽŵƉĂŶLJ>ŝŵŝƚĞĚ͕ĚŵŝŶŝƐƚƌĂƚŝŽŶ
ƵŝůĚŝŶŐ͕,ƵĂǁĞŝdĞĐŚŶŽůŽŐŝĞƐŽŵƉĂŶLJ>ŝŵŝƚĞĚ͕ĂŶƚŝĂŶ͕
>ŽŶŐŐĂŶŐŝƐƚƌŝĐƚ͕^ŚĞŶnjŚĞŶ͕ϱϭϴϭϮϵ͕ʶ̛̯̜̌)
˃̖̣͗͘нϴϲ-ϳϱϱ-ϮϴϳϴϬϴϬϴ
Ϯ͘
ʻ̨̛̛̛̥̖̦̦̖̌̏̌
̵̨̨̛̥̖̭̯̦̙̖̦̖̌̔
̸̶̨̨̨̨̨̛̱̪̣̦̥̖̦̦̣̐̌
(̨̛̥̪̬̯̖̬—̛̛̖̭̣̪̬̯̌́)
ʽʽʽͨ˃̵̡̨̛̖̥̪̦̌́ˈ̱̜̌̏̾ͩ
ϭϮϭϲϭϰ͕̐͘ʺ̨̡̭͕̱̣̏̌͘ʶ̡̬̼̣̯̭͕̌̌́̔͘ϭϳ̡̨͕̬̪̱̭Ϯ
3.
ʰ̴̶̨̛̛̦̬̥̣̭̌́̔́̏́̚
info-cis@huawei.com
нϳ;ϰϵϱͿϮϯϰ-Ϭϲϴϲ
ϰ͘
˃̨̨̡̬̥̬̐̏̌́̌̌
,ht/
ϱ͘
ʻ̸̨̨̨̛̛̛̛̥̖̦̦̖̦̖̦̖̌̏̌̍̌̚
ʿ̣̦̹̖̯̦̼̜̌ ̡̨̥̪̯̖̬̽̀ ,ht/ MediaPad T3 ϭϬ
̨̥̖̣̔̽ '^-LϬϵ
ϲ͘
ʻ̸̛̦̖̦̖̌̌̚
ʪ̦̦̼̜̌ʿ̡̨̣̦̹̖̯̦̼̜̥̪̯̖̬̌̽̀ ̣̖̯̭́̏́́
̸̨̨̨̨̡̡̛̛̛̯̖̬̥̦̣̦̼̥̬̱̦̖̥̣̪̣̖̦̌̽̍̔̏̌̔́̔̀́
̨̨̡̛̪̖̬̯̬̭̥̭̖̯̥̭̯̦̬̯̌́̌̔̌̌Ϯ'͕ϯ'͕ϰ'̣̔́ ̸̛̪̖̬̖̔̌
̸̸̵̸̵̨̡̨̛̛̛̛̬̖̪̖̬̖̦̦̼͕̭̪̖̬̙̜̬̣̦̼̔̌̔̌̔̔̌̚
̴̸̨̨̡̛̛̪̬̣̖̜̪̣̖̦̔̀́;tŝ-&ŝ͕ůƵĞƚŽŽƚŚ ̛̪̬͘Ϳ
7.
ˈ̡̡̛̛̛̛̬̯̖̬̭̯̪̬̥̖̯̬̼̌̌̌̌
'^DͬhDd^ͬ>dͬtŝ-Fi
ϴ͘
ʿ̛̛̯̦̖̌
- ̨̯̪̯̖̬̌̔̌̌ ̛̛̪̯̦̌́ ̨̨̨̨̡̛̯̭̖̯̪̖̬̖̥̖̦̦̯̭̐̌
̵̨̨̨̛̛̛̛̪̬̥̖̯̬̥̪̯̦̦̼̖̦̥̦̣̦̖̌̌̌̌́̌̏̔͗̌̽
̛̦̪̬̙̖̦̖̌́͗ϱʦ̨̨̨̨̨̡̡̛̪̭̯̦̦̯͕̥̭̥̣̦̼̜́̐̌̌̌̽
̵̨̨̨̡̼̦̜̯̏̔ϭ͕Ϭʤ͘
- ̨̡̡̨̨̯̱̥̱̣̯̬̦̜̌́ ̛̯̬̖̍̌̌͗ϰϲϱϬ̥ʤΎ̸;̛̛̥̦̥̣̦̌̽̌́Ϳ͕
ϰϴϬϬ̥ʤΎ̸;̸̛̛̯̪̦̌́Ϳ
ϵ͘
ˁ̨̨̛̯̬̦̪̬̭̯̌̌̏̔̏̌̚
ʶ̛̯̜̌
94
ϭϬ͘
ˁ̨̨̯̖̯̭̯̱̖̯̏̏˃ˀ˃ˁ
ʿ̡̨̣̦̹̖̯̦̼̜̥̪̯̖̬̌̽̀,ht/DĞĚŝĂWĂĚdϯϭϬ̨̥̖̣̔̽
'^->Ϭϵ;̴̡̨̨̛̛̛̭̖̬̯̯̭̯̖̯̭̯̌̏̏́͗ζͺͺͺͺͺͺͺͿ͗
— ˃ˀ˃ˁϬϮϬͬϮϬϭϭͨˑ̡̨̨̨̛̛̣̖̯̬̥̦̯̦̭̥̖̭̯̥̭̯̌̐̌́̏̽
̵̸̵̡̛̛̯̖̦̖̭̭̬̖̭̯̔̏ͩ͘
ˀ̡̨̛̛̖̥̖̦̱̖̥̼̜̪̯̖̬̪̯̦̔̌̔̌̌́,t-ϬϱϬϭϬϬʫϬϭ
;̴̡̨̨̛̛̛̭̖̬̯̯̭̯̖̯̭̯̌̏̏́͗ζ˃ˁzͬϭϭϮϬϮ͘ϬϭϬϮϬϬϰϰϯϴͿ͗
— ˃ˀ˃ˁϬϬϰͬϮϬϭϭͨʽ̨̨̡̨̨̨̨̛̛̖̪̭̦̭̯̦̣̯̦̍̌̏̽̐̚̚
̨̨̨̛̬̱̦͕̍̔̏̌́ͩ
— ˃ˀ˃ˁϬϮϬͬϮϬϭϭͨˑ̡̨̨̨̛̛̣̖̯̬̥̦̯̦̭̥̖̭̯̥̭̯̌̐̌́̏̽
̵̸̵̡̛̛̯̖̦̖̭̭̬̖̭̯̔̏ͩ
11.
ʿ̨̨̨̛̛̛̬̣̱̭̣̖̪̭̦̜̌̏̌̏́̍̌̚
̶̡̛̛̭̪̣̱̯̾̌̌;̨̨̛̛̭̪̣̦̽̏̌́̚Ϳ
ʽ̸̨̨̨̨̨̛̛̛̬̱̦̖̪̬̖̦̦̖̦̣̭̪̣̦̍̔̏̌̔̌̌̔́̽̏̌́̏̚̚
̵̵̵̡̨̨̛̛̛̬̼̯̼̯̪̣̖̥̼̪̥̖̺̖̦̪̬̯̖̥̪̖̬̯̱̬̖̌̌̏̌́̌̚
̵̨̡̨̨̬̱̙̺̖̱̌̀̐̏̔̌̚Ϭ-3ϱ ̬̐̌̔͘ˁ̨̨̨̛̛͕̯̦̭̯̖̣̦̜̽
̨̛̣̙̦̭̯̦̖̼̹̖̏̌̏ϵϱй͘ʽ̨̨̛̬̱̦̖̦̖̦̱̙̖̯̭̍̔̏̌̔̌́̏
̸̸̨̡̨̨̨̡̛̛̛̛̛̛̪̖̬̖̭̥̭̣̱̙̦̯̖̖̦̖̭̬̭̣̱̙̼̔̍̏̌̏̌̍͘
ˁ̨̡̬̭̣̱̙̼̍ϯ̨̐̔̌.
ϭϮ͘
ʿ̨̨̛̛̛̬̣̱̭̣̥̦̯̙̌̏̌̏́̌̌
ʺ̨̨̨̨̨̨̨̨̛̛̛̛̛̦̯̙̬̱̦̪̬̯̭̭̯̖̯̭̯̭̌̍̔̏̌́̏̔́̏̏̏̚
ʶ̡̡̨̨̨̨̨̨̡̛̛̬̯̥̬̱̭̯̥̪̣̯̖̣͕̪̬̣̖̥̥̌̏̔̏̽̏̌́̌̐̌̚
̨̨̨̨̛̦̦̥̱̬̱̦̔̌̍̔̏̌̀͘
13.
ʿ̵̨̛̛̛̛̬̣̱̭̣̬̦̖̦̌̏̌̏́̌́
ʽ̵̵̨̨̨̨̡̛̛̬̱̦̖̣̙̦̬̦̯̭̬̼̯̼̍̔̏̌̔̌̽́̏̌̚
̵̨̨̡̨̡̨̡̛̛̪̥̖̺̖̦͕̭̜̱̪̖͕̪̬̯̖̥̪̖̬̯̱̬̖́̏̌̏̔̌̏̌̚
̵̨̡̨̨̨̛̬̱̙̺̖̱̯̥̦̱̭̌̀̐̏̔̌̚ϰϬ ̨̪̣̭̔̀ϳϬ ̬̐̌̔͘ˁ̛͕
̨̨̨̨̛̛̯̦̭̯̖̣̦̜̣̙̦̭̯̦̖̼̹̖̽̏̌̏ϵϱ%. ˁ̵̨̡̛̬̬̦̖̦̌́
ϯ̨̐̔̌͘ ʪ̨̡̨̨̨̨̛̛̪̱̭̖̯̭̹̯̖̣̬̦̖̪̼̭̯̖̦̖̣̖̖̌́̌̍̏̌̏̍
ϭϬ̹̯͘
ϭϰ͘
ʿ̨̨̡̛̛̛̛̬̣̱̭̣̪̖̬̖̌̏̌̏́̏̚
;̨̨̛̛̯̬̦̭̪̬̯̬̦̌̏̌́Ϳ
ʿ̨̡̨̨̡̨̨̨̛̛̛̖̬̖̯̬̦̭̪̬̯̬̬̱̦̏̌̌̏̌̍̔̏̌́̚
̨̡̨̡̨̨̡̨̡̨̡̛̪̱̭̖̯̭̯̣̭̜̱̪̖͕̣̼̥̔̌́̽̏̌̏̔̌̏̀̍̚
̸̨̨̨̛̛̛̛̛̥̯̬̦̭̪̬̯͕̖̬̦̖̦̬̭̭̯̦̜̏̔̌̌̌̍̐̌́̌́̚͘
ϭϱ͘
ʿ̶̨̛̛̛̛̛̛̬̣̱̭̣̬̖̣̌̏̌̏́̌̌̚
ʥ̸̨̛̛̖̬̦̖̦̜̐̌̚
ϭϲ͘
ʿ̶̨̛̛̛̛̛̛̛̬̣̱̭̣̱̯̣̌̏̌̏́̌̚
ʿ̸̨̨̡̨̨̡̨̨̨̨̡̛̛̛̛̦̦̭̬̭̣̱̙̼̬̱̦͕̬̯̯̖̭̌̌̍̍̔̏̌́̍̌̽
̴̶̶̨̨̨̨̨̛̛̛̛̛̛̛̛̣̦̥̱̣̖̬̱̣̱̯̣̬̱̦̌̽̔̔́̌̍̔̏̌́̚͘
17.
ʿ̨̛̛̛̬̣̱̭̣̌̏̌̏́
̸̸̨̡̡̡̡̨̛̛̪̣̖̦̣̖̯̬̖̭̜̔̀́̾
̵̸̡̛̛̛̛̛̭̖̯̬̱̥̯̖̦̖̭̥̔̐
̡̭̬̖̭̯̥͕̪̱̭͕̔̏̌̌
̨̛̛̛̛̬̖̱̣̬̦̖̖̦̐̏̌́̏̏̔́̏
̶̡̛̭̪̣̱̯̾̌̌̀
ʿ̨̨̨̨̛̛̛̛̬̯̭̭̯̖̯̭̯̭̏̔́̏̏̏̚ʶ̡̡̨̨̨̛̬̯̥̬̱̭̯̥̌̏̔̏
̨̨̨̡̨̨̨̨̛̛̪̣̯̖̣͕̪̬̣̖̥̥̦̦̥̱̬̱̦̽̏̌́̌̐̌̔̌̍̔̏̌̀̚͘
95
ϭϴ͘
ˁ̸̵̨̨̛̛̛̖̖̦̬̦̖̦̏̔́̍̐̌́̏
̸̨̨̨̛̛̛̭̪̣̦̭̱̖̯̥̽̏̌̚
̸̨̛̪̬̖̦̦̖̦̣̬̯̼̔̌̌́̔́̌̍̏̚
̵̸̵̡̨̡̛̛̛̙̣̼͕̥̥̖̬̖̭
̵̵̨̨̨̛̪̬̭̯̖̦̦̼̦̏̔̏̌̚̚
ʽ̸̨̨̨̨̨̛̛̛̬̱̦̖̪̬̖̦̦̖̦̣̭̪̣̦̍̔̏̌̔̌̌̔́̽̏̌́̏̚̚
̵̸̵̵̵̡̨̡̨̨̨̛̛̛̛̙̣̼͕̥̥̖̬̖̭̪̬̭̯̖̦̦̼̦̖̏̔̏̌̍̚̚̚
̵̵̵̨̨̨̨̛̛̛̖̜̭̯̪̭̦̼̬̖̦̼̪̬̭̯̖̦̦̼̏̔̏́̌̏̔̏̔̏̚̚
̴̡̨̨̯̬̌̏͘
ʽ̸̸̨̨̨̡̨̨̨̛̬̱̦̖̪̬̖̦̦̖̦̣̬̱̣̭̱̯̦̜̍̔̏̌̔̌̌̔́̐̚
̶̨̡̨̨̨̨̛̛̦̖̪̬̖̬̼̦̜̭̪̣̱̯̖̪̭̯̦̦̏̾̌̌̍́̐̚
̨̨̨̛̛̛̪̬̭̱̯̭̯̭̣̱̙̺̖̪̖̬̭̦̣̏́̍̏̌̀̐̌̌
ϭϵ͘
ʰ̴̶̵̨̨̛̛̦̬̥̥̖̬̪̬̌̀̌
̨̨̨̨̛̛̛̦̖̭̪̬̦̭̯̬̱̦̌̏̍̔̏̌́
ʦ̸̨̨̨̨̨̛̛̛̛̭̣̱̖̦̬̱̙̖̦̦̖̭̪̬̦̭̯̬̱̦̌̍̌́̌̏̍̔̏̌́͗
— ̸̡̨̨̨̛̛̼̣̯̖̬̱̦̖͕̏̀̍̔̏̌
— ̸̸̨̡̨̨̨̨̡̡̨̛̛̛̛̯̣̯̖̬̱̦̖̯̣̖̯̬̖̭̜̭̖̯͕̀̍̔̏̌̾
— ̶̨̡̛̛̛̛̬̯̯̖̭̭̖̬̭̦̼̜̖̦̯̬̣̍̌̽̏̏
̸̨̨̨̨̛̛̛̯̬̦̦̥̱̣̖̬̱̣̪̣̱̖̦̌̏̏̌̔̔́́̚
̶̡̨̨̨̨̨̛̛̛̛̛̦̭̱̣̯̣̬̖̥̦̯̬̱̦̽̌̌̍̔̏̌́
ϮϬ͘
ʺ̶̨̨̨̛̛̛̛̖̭̯̣̖̦́̐̔̐̏́̚
;̛̛̣Ϳ̴̶̨̨̛̛̦̬̥̥̖̭̯̖̌́
̨̨̛̛̦̦̖̭̖̦̭̪̭̖̌́̍
̨̨̨̨̛̛̛̪̬̖̖̣̖̦̯̣̖̦̔́̐̔̌̐̏́̚
ʪ̨̨̨̡̨̛̛̛̯̯̣̖̦̱̭̯̬̜̭̯̱̦̭̖̬̜̦̥̌̌̐̏́̏̌̌̌̌̏̚̚
̨̡̨̨̡̦̥̖̬̖̦̬̖̌̍͘ʪ̸̨̨̨̨̨̛̣̪̣̱̖̦̣̖̖̪̬̦̜́́̍̔̍
̴̶̨̨̛̛̛̛̦̬̥̪̭̖̯̯̖̖̌̏̍-̭̜̯̌
http͗ͬͬĐŽŶƐƵŵĞƌ.huawei.comͬƌƵͬƐƵƉƉŽƌƚͬ
Ϯϭ͘
ʯ̡̨̨̛̦̭̯̖̯̭̯̌̏̏́
EAC
96
Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹ
+8$:(,ɦɨɞɟɥɢ+:-050100E01
Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
97
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɚɞɚɩɬɟɪɚɩɢɬɚɧɢɹ HUAWEI
ɦɨɞɟɥɢ+:-050100E01 (ɞɚɥɟɟ – ɚɞɚɩɬɟɪ.
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ɉɪɨɱɬɢɬɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
ɜɯɨɞɹɳɟɟɜɤɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢɚɞɚɩɬɟɪɚ.
ɉɨɫɟɬɢɬɟɜɟɛ-ɫɚɣɬ
http://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.
htm, ɱɬɨɛɵɡɚɝɪɭɡɢɬɶɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹɞɥɹ
ȼɚɲɟɝɨɚɞɚɩɬɟɪɚ ɢɩɨɫɦɨɬɪɟɬɶɨɬɜɟɬɵɧɚɱɚɫɬɨ
ɡɚɞɚɜɚɟɦɵɟɜɨɩɪɨɫɵɩɨɥɢɬɢɤɭ
ɤɨɧɮɢɞɟɧɰɢɚɥɶɧɨɫɬɢɢɞɪɭɝɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ
ȼɫɟɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɹɢɪɢɫɭɧɤɢɜɞɚɧɧɨɦ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɜɤɥɸɱɚɹɛɟɡɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɰɜɟɬ
ɚɞɚɩɬɟɪɚɪɚɡɦɟɪɢɩɪ, ɩɪɢɜɟɞɟɧɵ
ɞɥɹɫɩɪɚɜɤɢ
ɉɪɢɨɛɪɟɬɟɧɧɵɣ ɩɪɨɞɭɤɬɦɨɠɟɬɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹɨɬ
ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɧɨɝɨɜ ɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ
ɇɢɱɬɨɜɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɧɟ
ɩɨɞɪɚɡɭɦɟɜɚɟɬɝɚɪɚɧɬɢɢ ɹɜɧɨɣɢɥɢɧɟɹɜɧɨɣ
Ɂɧɚɤɨɦɫɬɜɨɫɚɞɚɩɬɟɪɨɦ
ɉɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹɩɢɬɚɧɢɹɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ
ɬɟɥɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɫ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦɩɢɬɚɧɢɹȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɞɨȺ
98
HW-050100E01 — ɧɚɞɟɠɧɵɣ ɜɵɛɨɪɞɥɹɩɢɬɚɧɢɹ
ɩɨɫɬɨɹɧɧɵɦɬɨɤɨɦɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɨɝɨɞɥɹɧɟɝɨ
ɬɟɥɟɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢ
Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɢɬɚɧɢɹ HW-050100E01
ɒɧɭɪ USB – Micro USB
Ʉɪɚɬɤɨɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
– ɲɬ.
– 1 ɲɬ.
– ɲɬ.
Ɉɫɧɨɜɧɵɟɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ
ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ
ȼɯɨɞɧɨɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɨɬɫɟɬɢɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚȼ/60 ȽɰȼɯɨɞɧɨɣɬɨɤȺ
ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɧɚɜɵɯɨɞɟɚɞɚɩɬɟɪɚ
ɪɚɡɴɟɦ86%ȼɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɬɨɤɚ. Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ
ɜɵɯɨɞɧɨɣɬɨɤȺ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɸ
99
1. ȼɫɬɚɜɶɬɟɲɬɟɤɟɪUSB ɲɧɭɪɚɜɪɚɡɴɟɦUSB
ɚɞɚɩɬɟɪɚ
2. ɋɨɟɞɢɧɢɬɟɲɬɟɤɟɪMicro USB ɲɧɭɪɚɫɪɚɡɴɟɦɨɦ
Micro USB ɩɢɬɚɟɦɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɫ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɢɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢ
ɩɨɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸɢɬɨɤɭ
3ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟɫɢɥɨɜɭɸɜɢɥɤɭɚɞɚɩɬɟɪɚɤɪɨɡɟɬɤɟ
ɜɧɟɲɧɟɣɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨɬɨɤɚa
ȼ.
Ɇɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ
ȼɞɚɧɧɨɦɪɚɡɞɟɥɟɩɪɢɜɟɞɟɧɚɜɚɠɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ɩɨɪɚɛɨɬɟɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɨɝɨɤɧɟɦɭɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɬɢɬɟɞɚɧɧɵɣ ɪɚɡɞɟɥɩɟɪɟɞ
ɧɚɱɚɥɨɦɪɚɛɨɬɵ
ɇɟɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟɚɞɚɩɬɟɪ ɩɨɞɩɪɹɦɵɦɢ ɫɨɥɧɟɱɧɵɦɢ
ɥɭɱɚɦɢɧɚɞɥɢɬɟɥɶɧɨɟɜɪɟɦɹ
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɜɨɡɝɨɪɚɧɢɹɢɥɢɩɨɪɚɠɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɧɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɩɨɩɚɞɚɧɢɹ
ɧɚɚɞɚɩɬɟɪ ɢɥɢɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵɜɨɞɵɢɥɢ
ɜɥɚɝɢ
100
ɇɟɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟɚɞɚɩɬɟɪ ɜɛɥɢɡɢɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ
ɬɟɩɥɚɧɚɩɪɢɦɟɪɪɹɞɨɦɫɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɨɣ ɩɟɱɶɸ
ɞɭɯɨɜɵɦɲɤɚɮɨɦɢɥɢɪɚɞɢɚɬɨɪɨɦ
ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɫɝɢɛɨɜɩɟɪɟɥɨɦɨɜɲɧɭɪɚɚɞɚɩɬɟɪɚ
Ⱦɥɹɩɨɞɤɥɸɱɚɟɦɵɯɤɫɟɬɢɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɪɨɡɟɬɤɚɞɨɥɠɧɚɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɪɹɞɨɦɫ
ɚɞɚɩɬɟɪɨɦɢɤɧɟɣɞɨɥɠɟɧɛɵɬɶ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧ
ɛɟɫɩɪɟɩɹɬɫɬɜɟɧɧɵɣɞɨɫɬɭɩ.
ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɩɚɞɟɧɢɹɚɞɚɩɬɟɪɚɩɢɬɚɧɢɹ ɢ
ɧɟɭɞɚɪɹɣɬɟɟɝɨ
ɇɟɬɪɨɝɚɣɬɟɚɞɚɩɬɟɪ ɢɥɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɦɨɤɪɵɦɢ
ɪɭɤɚɦɢɗɬɨɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢɤɤɨɪɨɬɤɨɦɭ
ɡɚɦɵɤɚɧɢɸɩɨɥɨɦɤɚɦ ɢɥɢɩɨɪɚɠɟɧɢɸ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦ
ɉɟɪɟɞɱɢɫɬɤɨɣɚɞɚɩɬɟɪɚɜɵɬɚɳɢɬɟɢɡɪɨɡɟɬɤɢ ɢ
ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟɲɧɭɪ.
ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɦɨɸɳɢɟɫɪɟɞɫɬɜɚ
ɩɨɪɨɲɤɨɜɵɟɨɱɢɫɬɢɬɟɥɢɢɥɢɢɧɵɟɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟ
ɜɟɳɟɫɬɜɚɧɚɩɪɢɦɟɪɫɩɢɪɬɢɛɟɧɡɢɧɞɥɹɱɢɫɬɤɢ
ɚɞɚɩɬɟɪɚɢɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸɢɥɢɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸɚɞɚɩɬɟɪɚ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɜɥɚɠɧɭɸɦɹɝɤɭɸɚɧɬɢɫɬɚɬɢɱɟɫɤɭɸ
ɫɚɥɮɟɬɤɭɞɥɹɱɢɫɬɤɢɚɞɚɩɬɟɪɚɢɟɝɨɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜ
ɇɟɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɭɸɪɚɡɛɨɪɤɭɢɥɢ
ɪɟɦɨɧɬɚɞɚɩɬɟɪɚ ȼɫɥɭɱɚɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɨɬɤɥɸɱɢɬɟɚɞɚɩɬɟɪɨɬɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢ ɢɨɬ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɜɫɟɪɜɢɫɧɵɣɰɟɧɬɪɢɥɢɤ
101
ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɦɭɞɢɥɟɪɭɞɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹ
ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɢɢɥɢɪɟɦɨɧɬɚɚɞɚɩɬɟɪɚ.
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹɨɬɤɥɸɱɚɬɶɚɞɚɩɬɟɪɨɬɪɨɡɟɬɤɢ
ɜɧɟɲɧɟɣɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣɫɟɬɢɟɫɥɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɤ
ɤɨɬɨɪɨɦɭɨɧɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɟɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ
ɗɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ȼɵɤɥɸɱɚɣɬɟɜɚɲɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɜɦɟɫɬɚɯɝɞɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɩɨɞɨɛɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜɡɚɩɪɟɳɟɧɨ
ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɞɚɧɧɵɣ ɚɞɚɩɬɟɪɟɫɥɢɷɬɨ ɦɨɠɟɬ
ɜɵɡɜɚɬɶɩɨɦɟɯɢɜɪɚɛɨɬɟɞɪɭɝɨɝɨɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ.
Ɇɟɞɢɰɢɧɫɤɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɩɪɚɜɢɥɚɩɪɢɧɹɬɵɟɜɛɨɥɶɧɢɰɚɯɢ
ɦɟɞɢɰɢɧɫɤɢɯɭɱɪɟɠɞɟɧɢɹɯɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɟɫɥɢɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɡɚɩɪɟɳɟɧɨ
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶɞɟɬɟɣ
ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɜ
ɨɬɧɨɲɟɧɢɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɞɟɬɟɣȺɞɚɩɬɟɪ ɢ ɟɝɨ
ɲɧɭɪɵ - ɧɟɢɝɪɭɲɤɚȺɞɚɩɬɟɪɫɨɞɟɪɠɢɬɲɧɭɪɵ,
ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬɨɩɚɫɧɨɫɬɶɭɞɭɲɶɹɏɪɚɧɢɬɟ
ɚɞɚɩɬɟɪ ɜɦɟɫɬɚɯɧɟɞɨɫɬɭɩɧɵɯɞɥɹɞɟɬɟɣ ɇɟ
ɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟɞɟɬɹɦɨɛɥɢɡɵɜɚɬɶɚɞɚɩɬɟɪ ɢ ɟɝɨɲɧɭɪ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɚɞɚɩɬɟɪ ɢɟɝɨɲɧɭɪ ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵɞɥɹ
ɞɟɬɟɣ
102
ɍɫɥɨɜɢɹɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɯɪɚɧɟɧɢɹɢ
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɹ
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜ
ɡɚɤɪɵɬɵɯɨɬɚɩɥɢɜɚɟɦɵɯɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯɩɪɢ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨɜɨɡɞɭɯɚƒɋɞɨƒɋ
ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢɞɨɛɟɡɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢ
ɜɥɚɝɢ
Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɜ
ɠɢɥɵɯɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯɢɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯɡɨɧɚɯ
ɛɟɡɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɨɩɚɫɧɵɯɢɜɪɟɞɧɵɯ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɵɯ ɮɚɤɬɨɪɨɜɈɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɛɟɡɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ
ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɹ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɸɳɟɝɨɩɟɪɫɨɧɚɥɚ
ɋɪɨɤɫɥɭɠɛɵɝɨɞɚ.
ɏɪɚɧɟɧɢɟɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɟɩɪɢɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ
ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨɜɨɡɞɭɯɚɨɬ-ƒɋɞɨƒɋ
ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢɞɨɛɟɡɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢ
ɜɥɚɝɢ
ɉɟɪɟɜɨɡɤɚɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹɬɨɥɶɤɨɜɡɚɜɨɞɫɤɨɣɭɩɚɤɨɜɤɟɥɸɛɵɦɢ
ɜɢɞɚɦɢɬɪɚɧɫɩɨɪɬɚɛɟɡɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹɪɚɫɫɬɨɹɧɢɣ
Ⱥɞɚɩɬɟɪɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɞɥɹɯɪɚɧɟɧɢɹɜɡɚɤɪɵɬɵɯ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯɜɡɚɜɨɞɫɤɨɣɭɩɚɤɨɜɤɟ
ɋɪɨɤɯɪɚɧɟɧɢɹɝɨɞɚ
103
Ⱥɤɫɟɫɫɭɚɪɵ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɣ ɲɧɭɪ,
ɪɚɡɪɟɲɟɧɧɵɣ ɤɩɪɢɦɟɧɟɧɢɸɫɷɬɨɣɦɨɞɟɥɶɸ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦɚɞɚɩɬɟɪɚɇɚɪɭɲɟɧɢɟɷɬɨɝɨ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɚɧɧɭɥɢɪɨɜɚɧɢɸ
ɝɚɪɚɧɬɢɢɧɚɪɭɲɟɧɢɸɦɟɫɬɧɵɯɧɨɪɦɢɩɪɚɜɢɥ ɚ
ɬɚɤɠɟɤɞɪɭɝɢɦɨɩɚɫɧɵɦɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹɦ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨɧɚɥɢɱɢɢɪɚɡɪɟɲɟɧɧɵɯ ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɨɜ
ɦɨɠɧɨɭɡɧɚɬɶɜɦɟɫɬɟ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹɞɚɧɧɨɝɨ
ɚɞɚɩɬɟɪɚ.
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɩɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ
ɗɬɨɬɡɧɚɤɨɛɨɡɧɚɱɚɟɬɱɬɨɞɚɧɧɨɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɞɨɥɠɧɨ ɭɧɢɱɬɨɠɚɬɶɫɹɜɦɟɫɬɟɫ
ɨɛɵɱɧɵɦɢɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɟɝɨ
ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵɧɟɞɨɥɠɧɵɭɧɢɱɬɨɠɚɬɶɫɹɜɦɟɫɬɟɫ
ɧɟɨɬɫɨɪɬɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢɚ
ɞɨɥɠɧɵɛɵɬɶɩɟɪɟɞɚɧɵɜɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ
ɩɭɧɤɬɫɛɨɪɚɞɥɹɜɬɨɪɢɱɧɨɣɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢɢɥɢ
ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ.
Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɛɨɥɟɟɩɨɞɪɨɛɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɨ
ɩɪɚɜɢɥɚɯɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɚɞɚɩɬɟɪɚ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶɜ
ɦɟɫɬɧɭɸɝɨɪɨɞɫɤɭɸɚɞɦɢɧɢɫɬɪɚɰɢɸɫɥɭɠɛɭ
ɭɧɢɱɬɨɠɟɧɢɹɛɵɬɨɜɵɯɨɬɯɨɞɨɜɢɥɢɦɚɝɚɡɢɧ
104
ɪɨɡɧɢɱɧɨɣɬɨɪɝɨɜɥɢɜɤɨɬɨɪɨɦɛɵɥɨɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɨ
ɚɞɚɩɬɟɪ.
ɍɫɥɨɜɢɹɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢ
Ɋɟɚɥɢɡɚɰɢɹɚɞɚɩɬɟɪɚɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹɜɡɚɜɨɞɫɤɨɣ
ɭɩɚɤɨɜɤɟɨɩɬɨɜɵɦɢɪɨɡɧɢɱɧɵɦɫɩɨɫɨɛɨɦɛɟɡ
ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɣ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
Ɍɨɪɝɨɜɚɹɦɚɪɤɚ: HUAWEI
ɋɬɪɚɧɚɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚɄɢɬɚɣ
Ⱦɚɬɚɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɝɨɞɦɟɫɹɰ
ɞɟɧɶɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɰɢɮɪɟɲɬɪɢɯ-ɤɨɞɚ
ɧɚɧɟɫɟɧɧɨɝɨɧɚ …., ɢɨɩɪɟɞɟɥɹɟɬɫɹ
ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɨɛɪɚɡɨɦ
«7» -ɝɨɞɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɝɨɞ
2010
2011
2012
2013
2014
2015
……
ɤɨɞ
A
B
C
D
E
F
……
ɦɟɫɹɰ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ɤɨɞ
«8»-ɦɟɫɹɰɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
105
ɞɟɧɶ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ɤɨɞ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
ɞɟɧɶ
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ɤɨɞ
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
ɞɟɧɶ
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ɤɨɞ
«9»-ɞɟɧɶɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
P
R
S
T
V
W
X
Y
Z
Ⱦɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɛɨɥɟɟ ɩɨɞɪɨɛɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ
ɩɨɫɟɬɢɬɟɜɟɛ-ɫɚɣɬ
http://consumer.huawei.com/ru/support/
106
Ʉɨɧɬɚɤɬɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ
ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ
Huawei Technologies Company Limited,
ɚɞɪɟɫ: Huawei Technologies Company Limited,
Administration Building, Huawei Technologies
Company Limited, Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, Ʉɢɬɚɣ,
Ɍɟɥ-755-28780808
ɍɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɜȿȺɗɋ:
Ɉɛɳɟɫɬɜɨɫɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɨɣɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ
©Ɍɟɯɤɨɦɩɚɧɢɹɏɭɚɜɷɣª
ɚɞɪɟɫɊɨɫɫɢɹɝɨɪɨɞɆɨɫɤɜɚɭɥɢɰɚ
Ʉɪɵɥɚɬɫɤɚɹɞɨɦɤɨɪɩɭɫ
ɬɟɥɟɮɨɧ+7 495 234 0686
e-mail
info-cis@huawei.com
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɦ
ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɦ
ɏɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɚɞɚɩɬɟɪɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ
ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɣɪɟɝɥɚɦɟɧɬɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɋɨɸɡɚ
©Ɉɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɨɝɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹªɌɊɌɋ
ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɣɪɟɝɥɚɦɟɧɬɌɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɫɨɸɡɚ
107
©ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯɫɪɟɞɫɬɜªɌɊɌɋ
Ɂɧɚɤɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ: EAC
ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹʋɌɋBY/112 02.01
020 04438
ɍɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. ȼɫɟ ɩɪɚɜɚ ɡɚɳɢɳɟɧɵ.
ȾȺɇɇɕɃ ȾɈɄɍɆȿɇɌ ɉɊȿȾɈɋɌȺȼɅəȿɌɋə
ɌɈɅɖɄɈ ȼ ɂɇɎɈɊɆȺɐɂɈɇɇɕɏ ɐȿɅəɏ ȻȿɁ
ɄȺɄɂɏ-ɅɂȻɈ əȼɇɕɏ ɂɅɂ ɇȿəȼɇɕɏ
ȽȺɊȺɇɌɂ
108
Note: Remember the Google account your device
last logged in to.
During an untrusted factory settings restoration or
microSD card–based update, Google's anti-theft
mechanism requires you to enter the Google account
your device last logged in to on the startup
navigation screen for identity authentication. Your
device can properly power on only after the identity
authentication passes.
Model: AGS-L09
902202_01
Download PDF
Similar pages