HW-K850
User Manual
For further information, refer to the Web Manual.
Web manual : www.Samsung.com → Support →
Product name search → HW-K850
SAFETY INFORMATION
SAFETY WARNINGS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is
present inside. It is dangerous to make any
kind of contact with any internal part of this
product.
This symbol indicates that important literature
concerning operation and maintenance has
been included with this product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to electrical
earth (ground).
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC
voltage.
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC
voltage.
Caution, Consult instructions for use : This symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
WARNING : To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION : TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY
INSERT.
• This apparatus shall always be connected to a AC outlet with a protective grounding connection.
• To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the
mains plug shall be readily operable.
CAUTION
• Do not expose this apparatus to dripping or splashing. Do not put objects filled with liquids, such as vases on
the apparatus.
• To turn this apparatus off completely, you must pull the power plug out of the wall socket. Consequently, the
power plug must be easily and readily accessible at all times.
· 2 · English
PRECAUTIONS
1. Ensure that the AC power supply in your house complies with the power requirements listed on the
identification sticker located on the back of your product. Install your product horizontally, on a suitable base
(furniture), with enough space around it for ventilation (7~10 cm). Make sure the ventilation slots are not
covered. Do not place the unit on amplifiers or other equipment which may become hot. This unit is
designed for continuous use. To fully turn off the unit, disconnect the AC plug from the wall outlet. Unplug the
unit if you intend to leave it unused for a long period of time.
2. During thunderstorms, disconnect the AC plug from the wall outlet. Voltage peaks due to lightning could
damage the unit.
3. Do not expose the unit to direct sunlight or other heat sources. This could lead to overheating and cause the
unit to malfunction.
4. Protect the product from moisture (i.e. vases), and excess heat (e.g. a fireplace) or equipment creating strong
magnetic or electric fields. Disconnect the power cable from the AC supply if the unit malfunctions. Your
product is not intended for industrial use. It is for personal use only. Condensation may occur if your product
has been stored in cold temperatures. If transporting the unit during the winter, wait approximately 2 hours
until the unit has reached room temperature before using.
5. The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment.
Do not dispose of batteries in the general household trash. Do not dispose of batteries in a fire. Do not short
circuit, disassemble, or overheat the batteries. There is a danger of explosion if the battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
· 3 · English
FEATURES
Lets you enjoy TV sound after connecting the Soundbar to your TV with or without a cable.
You can enjoy rich and realistic TV sound through the Soundbar connected to your TV with or without a cable.
c Refer to Method 1 on page 8 to see how to connect the Soundbar to your TV using an HDMI Cable.
c Refer to Method 2 on page 9 to see how to connect the Soundbar to your TV using a wireless network.
This product supports Dolby Atmos®.
* What is Dolby Atmos®?
Atmos technology enhances existing 5.1 channel surround sound systems by adding an overhead speaker. This
envelops the listener in 360 degrees of sound, delivering an immersive, high-definition, rich, detailed, and deeper
experience. See page 14 to learn how to connect the system.
· 4 · English
CHECKING THE COMPONENTS
Soundbar Main Unit
2 AC Plug
Top
3 AC/DC Adapter
(Depending on the
country and model)
Remote Control / Batteries
Subwoofer
HDMI Cable
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Power Cord
CONNECTING ELECTRICAL POWER
Use the power components (1, 2, 3) to connect the power supplies in the following order:
Subwoofer  Soundbar Main Unit
c For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached to the
product. (Label : Bottom of Soundbar main unit)
2 AC Plug
3 AC/DC Adapter
1 Power Cord
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Rear of
Subwoofer
Connecting
electrical power
Bottom of the
Soundbar Main
Unit
· 5 · English
DC 19V
(Power Jack)
CONNECTING THE SOUNDBAR MAIN UNIT TO THE
SUBWOOFER
You can enjoy rich bass tones and better sound quality by linking the subwoofer to the Soundbar main unit.
Automatic Connection
1. Connect a power supply to the subwoofer.
2. Connect a power supply to the Soundbar, and then press the
side of the Soundbar.
button on the remote control or on the right
3. The subwoofer will be automatically connected to the Soundbar.
4. When auto pairing is complete, the blue indicators at the rear of the subwoofer turn on.
c If the red indicator at the rear of the subwoofer is on or the blue indicator flashes continuously, auto pairing
cannot occur. If this happens, connect the subwoofer manually, as shown below.
c Important: Before you begin, put the batteries into the remote. See page 19 for instructions.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Rear of Subwoofer
Connecting the Subwoofer Manually if the Automatic Connection Fails
c Before You Begin
• Make sure that the Soundbar and the subwoofer are plugged in.
• Make sure that the Soundbar is turned on.
1. Press and hold ID SET on the rear of the subwoofer for at least 5 seconds. The red indicator on the rear of
the subwoofer turns off and the blue indicator blinks.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
STANDBY
ID SET
Rear of Subwoofer
· 6 · English
ID SET
2. Turn off the Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Press and hold the VOL button on the remote control for at least 5 seconds with the Soundbar turned off
(OFF).
4. The ID SET message appears on the display of the Soundbar for a short period of time, and then
disappears.
ID SET
Right Side of the Soundbar
5. When the blue indicator on the subwoofer blinks, turn on the power by pressing
of the Soundbar or on the remote control.
button on the right side
6. When the connection is successfully established, the blue indicator on the rear of the subwoofer turn on
without blinking.
c If the connection process fails, the blue indicators will flash continuously. Go to Step 1 and start again.
· 7 · English
CONNECTING TO YOUR TV
You can enjoy TV sound after connecting the Soundbar to your TV with or without a cable.
c Important: Before you begin, put the batteries into the remote. See page 19 for instructions.
Method 1. Connecting with a Cable
Check the HDMI IN
(TV-ARC) port on your TV.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI Cable
HDMI OUT
(TV-ARC)
Check the HDMI OUT (TV-ARC)
port on the Soundbar main unit.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Bottom of
Soundbar
1. Connect the HDMI cable as shown in the illustration above.
2. TV ARC appears on the display window of the Soundbar main unit and the TV sound is played.
TV ARC
Right Side of the Soundbar
c If the TV sound is not played, press either
on the right side of the Soundbar or the SOURCE button on
the remote control, and then select D.IN on the display window of Soundbar main unit. The D.IN mode
changes to TV ARC and TV sound is output.
c If TV ARC does not appear on the display window of the Soundbar main unit, check that the cable is
connected to the correct port.
c You can conveniently control the volume of the Soundbar and can set Auto Power Link to ON and have the
Soundbar turn on automatically when you turn the TV on.
· 8 · English
Method 2. Connecting to a Wireless Network
Installing the Samsung Multiroom App and Connecting Wirelessly
To install Samsung Multiroom app for the first time, follow the
steps shown below.
1. Press and hold the SPK ADD button on the bottom of the
Soundbar for more than 1 second.
• There is a notification sound and the message
“ADD SPEAKER” appears on the Soundbar’s main unit.
Afterwards, the message “WIFI READY” appears when
standby-for-connection mode activates.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Bottom of the Soundbar
2. Connect your smart device (smart phone, tablet, etc.)
to your wireless router.
Samsung
Multiroom
Internet
Wireless Router
Smart Device
3. Install the Samsung Multiroom app on your smart device (smart phone, tablet, etc.).
4. Launch the Samsung Multiroom app.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Samsung Multiroom app
5. Complete the initial settings by following the instructions on the app screen.
Complete the settings
by following the
instructions on the
Samsung Multiroom
app screen.
Start screen
Entering the password
for the wireless router
Speaker connection
complete
c You must enter the password of your wireless router to connect your Soundbar to your wireless network
through Samsung Multiroom app.
c If your wireless router has no designated password, the app completes the initial settings without asking you
to enter a password.
· 9 · English
Adding the Soundbar to an Existing Multiroom Audio System
If the Samsung Multiroom app is already installed for use with another
multiroom audio device, follow these steps to add the Soundbar.
1. Press and hold the SPK ADD button on the bottom of the
Soundbar for more than 1 second.
• There is a notification sound and the message
“ADD SPEAKER” appears on the Soundbar’s main unit.
Afterwards, the message “WIFI READY” appears when
standby-for-connection mode activates.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Bottom of the Soundbar
2. Connect your smart device (smart phone, tablet, etc.)
to your wireless router.
Samsung
Multiroom
Internet
Wireless Router
Smart Device
3. Launch the Samsung Multiroom app.
4. Touch
to go to the list of all speakers.
5. Select More > Add New Speaker in the app, and then follow the instructions on the app screen.
Complete the settings
by following the
instructions on the
Samsung Multiroom
app screen.
Start screen
Selection of network
Speaker addition
complete
c To connect a different network, select No.
You must enter the password of your wireless router to connect your Soundbar to your wireless network
through the Samsung Multiroom app.
If your wireless router does not have a designated password, the app completes the initial settings without
asking you to enter a password.
· 10 · English
Connecting the Soundbar to your Samsung Smart TV
You can connect your TV to the Soundbar through a wireless network and enjoy the TV sound.
c Important: Make sure that the TV and Soundbar are connected to the same network.
(How to check your Samsung TV network : Home menu  Network  Network Status)
Configuring Settings from your Samsung Smart TV
c To play sound via the Soundbar, make sure that your TV model supports the Multiroom feature
(Samsung Smart TVs released after 2014).
c If the TV is disconnected from the wireless network due to a change to the input source of the Soundbar,
use the TV menu to re-establish the connection.
 For TVs released in 2016
1. Home menu  Settings (
)  Sound  Sound Output  Select [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. TV sound is output.
 For TVs released in 2015
1. Home menu  Sound  Speaker List  Select [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. TV sound is output.
 For TVs released in 2014
1. Home menu  Sound  Speaker Settings  Select Multiroom Link - Settings  Soundbar+Surround
2. From the Soundbar position, select "K850" and select "OK".
3. Home menu  Sound  Speaker Settings  Select TV Sound Output  Multiroom Link
Speaker Settings
Multiroom Link
TV Sound Output
TV Speaker
• TV Installation Type
TV SoundConnect
• Samsung Audio Device List
• Add New Device
Multiroom Link
• Settings
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Stand
Soundbar
On
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Bluetooth headphone
• Bluetooth headphone List
OK
[AV] Samsung Soundbar K850
Don't Use
OK
4. TV sound is output.
· 11 · English
Volume Level
Speaker Test
Edit Na
Connecting Samsung Multiroom Audio System to the Surround
You can enjoy three-dimensional sound in surround mode after connecting two Multiroom Audios and a
Soundbar.
c Surround connection between a Multiroom Audio and a Soundbar is unavailable.
1. Touch
2. Touch
to go to the list of all speakers.
on the right of the Soundbar model name.
3. Touch Surround Setup. Select Done after dragging the speaker to the desired location.
4. Surround connection is completed.
Soundbar
c Refer to the web manual for connection between the TV and the surround.
· 12 · English
CONNECTION VIA BLUETOOTH
You can connect a Bluetooth device to the Soundbar and enjoy music with stereo sound, all without wires!
c It is not possible to connect multiple Bluetooth devices at the same time.
Connect
Bluetooth device
1. Press the
select BT.
button on the right side of the Soundbar or the SOURCE button on the remote control to
2. Select the Bluetooth menu on the Bluetooth device you want to connect. (Refer to the Bluetooth device's
user manual.)
3. Select "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" from the list.
• When the connection is established between the Soundbar and Bluetooth device, the front display
window of the Soundbar displays [Bluetooth device name] → BT.
4. Play music on the connected device.
[If failed to connect to the Bluetooth device / If device searching is needed again]
• If "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" is found in the search results on the Bluetooth device, delete it.
button on the right side of the Soundbar or the SOURCE button on the remote
• Press and hold either the
control to switch to BT PAIRING mode, then select "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" from the displayed list
of available devices on the Bluetooth device. (Refer to steps 2 and 3 above).
c If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000>.
c In Bluetooth connection mode, the Bluetooth connection will be lost if the distance between the Soundbar
and the Bluetooth device exceeds 10 meters.
c The Soundbar automatically turns off after 5 minutes in the Ready state.
c The Soundbar may not perform Bluetooth search or connection correctly under the following
circumstances:
– If there is a strong electrical field around the Soundbar.
– If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar.
– If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions.
c Electronic devices may cause radio interference. Devices that generate electromagnetic waves must be
kept away from the Soundbar main unit - e.g., microwaves, wireless LAN devices, etc.
Disconnecting the Soundbar from the Bluetooth device
Press the SOURCE button on the remote control or the
BT to another mode or turn off the Soundbar.
button on the product's right side to switch from
• The connected Bluetooth device will wait a certain amount of time for a response from the Soundbar before
terminating the connection. (Disconnection time may differ, depending on the Bluetooth device)
· 13 · English
CONNECTING DEVICES IN ORDER TO USE DOLBY ATMOS®
This product supports Dolby Atmos®.
c Important: Dolby Atmos® works only in HDMI mode. It is not compatible with other input sources.
HDMI Cable
Bottom of the
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Or
HDMI Cable
External
Device
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Connect an HDMI cable from the HDMI IN 1 or HDMI IN 2 jack on the back of the product to the HDMI OUT
jack on your digital device. Use the HDMI cable to connect the HDMI IN port on the TV to the HDMI OUT
(TV-ARC) port on the bottom of the Soundbar.
2. Press the
button on the right side of the Soundbar or the SOURCE button on the remote control to
select HDMI1 or HDMI2.
3. The selected HDMI mode is displayed on the Soundbar display panel and sound plays.
c When Dolby Atmos® operated, the Blue LED on the right edge of the Soundbar will turn on and glow.
4. Configuring Dolby Atmos® on your BD player, or other device.
• Check the audio output options using the settings menu on your BD player, or other device.
• Make sure that "No Encoding" is selected for bitstream in the audio output options.
e.g., On a Samsung Player: Home menu  Settings  Sound 
Digital Output: Select Bitstream (Unprocessed).
Settings
Sound
Speaker Settings
Digital Output
PCM
Bitstream (Unprocessed)
PCM Downsampling
Bitstream (Re-encoded DTS)
Dynamic Range Control
Downmixing ModeBitstream (Re-encoded Dolby D)
DTS Neo:6 Mode
Off
Audio Sync
0 ms
• If the Audio Output options include Secondary Audio, make sure it is set to Off.
c Dolby Atmos® works only on 3.1.2 channels.
c Make sure that the content supports Dolby Atmos®.
· 14 · English
CONNECTING AN EXTERNAL DEVICE
HDMI Cable
Bottom of the
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Or
HDMI Cable
External
Device
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Connect an HDMI cable from the HDMI IN 1 or HDMI IN 2 jack on the back of the product to the HDMI OUT
jack on your digital device. Use the HDMI cable to connect the HDMI IN port on the TV to the HDMI OUT
(TV-ARC) port on the bottom of the Soundbar.
2. Press the
button on the right side of the Soundbar or the SOURCE button on the remote control to
select HDMI1 or HDMI2.
3. The selected HDMI mode is displayed on the Soundbar display panel and sound plays.
SOFTWARE UPDATE
Samsung may offer updates for the Soundbar's system firmware in the future.
Auto Update
The automatic update function is enabled on the Soundbar by default. Automatic firmware updates are searched
for and performed if the Soundbar is connected to the Internet, irrespective of whether it is turned on or off.
c To use the Auto Update function, the Soundbar must be connected to the Internet.
The Wi-Fi connection to the Soundbar will be terminated if its power cord is disconnected or the power is cut
off. If the power is cut off, turn on the Soundbar and reconnect it.
Updating with USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Micro USB to USB adapter Cable (not supplied)
SERVICE
If an update is offered, you can update the firmware by connecting a USB device with the firmware update
stored on it to the USB port on your Soundbar.
For more information about how to download update files, go to the Samsung Electronics website at
(samsung.com/sec)  search for the model name  download the firmware from the customer support menu
option. The option name can vary.
c If the input source has been changed after an update or a reconnection of the power cable, change the input
source to TV, or the desired source.
· 15 · English
Wallmount Components
INSTALLING THE WALL
MOUNT
You can use the wall mount bracket to mount this unit
on a wall.
Installation Precautions
Bracket-Wall Mount (2 EA)
• Install on a vertical wall only.
• Do not install the Soundbar system in a location
with high temperature and/or humidity. Install the
system on a stable wall that can bear the weight of
the Soundbar main unit.
Holder-Screw (2 EA)
• Check the strength of the wall. To install the
Soundbar system on a wall that may not bear the
Soundbar main unit weight, reinforce the wall
before installation. If this is not possible, install the
system on another wall, one stable enough to bear
the weight of the Soundbar main unit.
• Purchase and use the fixing screws or anchors
appropriate for the kind of wall you have (plaster
board, iron board, wood, etc.). If possible, fix the
support screws into wall studs.
• Purchase wall mounting screws according to the
type and thickness of the wall you will mount the
Soundbar on.
C
CENTER LINE
Screw (2EA)
C TYPE : 700mm
C
Wall Mount Guide
1. Place the Wall Mount Guide against the wall
surface.
●
●
The Wall Mount Guide must be level.
If your TV is mounted on the wall, install the
Soundbar at least 5 cm below the TV.
- Diameter: M5
- Length: 35 mm or longer recommended.
• Connect cables from the unit to external devices
before you install it on the wall.
• Make sure the unit is turned off and unplugged
before you install it. Otherwise, it may cause an
electric shock.
· 16 · English
5 cm or more
2. Align the Paper Template's Centre Line with the
centre of your TV (if you are mounting the
Soundbar below your TV), and then fix the Wall
Mount Guide to the wall using tape.
5. Push a screw (not supplied) through each
Holder-Screw, and then screw each screw
firmly into a support screw hole.
c If you are not mounting below a TV, place the
Centre Line in the centre of the installation area.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Install 2 Bracket-Wall Mounts in the right
orientation on the bottom of the Soundbar, using
2 Screws (M4 x L12)
C
Centre Line
3. Push a pen tip or sharpened pencil tip through the
centre of the C-TYPE images on each end of the
Guide to mark the holes for the supporting
screws, and then remove the Wall Mount Guide.
4. Using an appropriately sized drill bit, drill a hole in
the wall at each marking.
c If the markings do not correspond to the
positions of studs, make sure you insert
appropriate anchors or mollies into the holes
before you insert the support screws. If you use
anchors or mollies, make sure the holes you drill
are large enough for the anchors or mollies you
use.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
When assembling, make sure the hanger parts
of the Bracket-Wall Mounts are located
behind the rear of the Soundbar. See the
illustration below.
C
Rear of the Soundbar
C
Right end of the Soundbar
· 17 · English
7. Install the Soundbar with the attached BracketWall Mounts by hanging the Bracket-Wall
Mounts on the Holder-Screws on the wall.
8. Slide the Soundbar down as shown below so that
the Bracket-Wall Mounts rest securely on the
Holder-Screws.
c Slide the Bracket-Wall Mounts down from the
bottom to install it onto the Holder-Screws.
· 18 · English
REMOTE CONTROL BUTTONS & FEATURES
Inserting Batteries before using the Remote
Control (AA batteries X 2)
Slide the battery cover in the direction of the arrow until it is
completely removed.
Insert 2 AA batteries (1.5V) in the correct +/- polarity. Slide the
battery cover back into position.
SOURCE
SOUND
Controlling the Volume of Soundbar by using
Your TV Remote Control
LEVEL
EFFECT
1. Press and hold the
SOUND button for more than
5 seconds while the Soundbar is turned on.
2. "ON - TV REMOTE" appears on the Soundbar's display.
3. In the TV's menu, set the TV speaker to external speaker.
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
c Not available in TV ARC, BT, HDMI1 and HDMI2 modes.
(Available only in D.IN (optical) and AUX modes)
c On the TV remote control, only the volume and mute buttons
are available. Other buttons are disabled.
c TV menus differ by manufacturer and model. Refer to the TV's
user manual for further information.
c Manufacturers supporting this function:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● This function may not be compatible with your TV's remote
depending on the remote control's manufacturer.
SOUND button for
c To turn off this function, press the
5 seconds. "OFF - TV REMOTE" appears on the Soundbar's
display.
Turns the Soundbar on and off.
Power
Turns Surround Sound on and off. The Surround Sound function adds depth and a
sense of space to sound. Each time you press this button, ON and OFF alternate.
SOUND
• ON: Play sound over all the speakers.
c You can also hear 3.1.2 channel sound for music sources that are not Dolby
Atmos®.
• OFF: Play sound through the original source channel.
· 19 · English
You can select from 6 sound modes: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE, and NIGHT.
EFFECT
c NIGHT mode
When changing a channel or music source, the volume difference between
different music input sources is automatically adjusted to be suitable for listening.
c DRC (Dynamic Range Control)
Lets you apply dynamic range control to Dolby Digital tracks. Press and hold the
EFFECT button for about 5 seconds in standby mode to toggle the DRC (Dynamic
Range Control) function ON - DRC and OFF - DRC.
You can select from TREBLE, BASS, or AUDIO SYNC.
• To control the volume of the treble or bass sound, select TREBLE or BASS in
Sound Settings, and then adjust the volume between -3~+3 by using the
Sound control
Up/Down buttons.
• If the video and audio between the TV and your Soundbar are not synchronized,
select AUDIO SYNC in Sound Settings, and then set audio delay between
0~300 milliseconds by using the Up/Down buttons.
c Audio Sync is only supported in some functions.
Press to select a source connected to the Soundbar.
c BT PAIRING mode
SOURCE
To turn on BT PAIRING mode in Bluetooth function, press and hold the SOURCE
button for more than 5 seconds.
Press the & button to pause a music temporarily.
Press the & button again to play the selected music.
Play/Pause
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Press the indicated areas to select Up/Down/Left/Right.
Up/Down/
Left/Right
Press Up/Down/Left/Right on the button to select or set functions.
c Music Skip
Press the Right button to select the next music; press the Left button to select the
previous music.
c Anynet+ / Auto Power Link
You can turn the Anynet+ and Auto Power Link on or off.
The Anynet+ and Auto Power Link are controlled by the Right and Left buttons
respectively.
• Anynet+: If connected through an HDMI cable, you can control your Soundbar
with a Samsung TV remote control. Press and hold the Right button for
5 seconds to toggle Anynet+ ON and OFF.
• Auto Power Link: If connected through a digital optical cable, the Soundbar can
automatically turn on when you turn on your TV. Press and hold the Left button for
5 seconds to toggle Auto Power Link ON and OFF.
· 20 · English
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Soundbar Main Unit
The ATMOS Soundbar has 3.1.2 channel sound. Use this button to adjust the volume
of each of the speakers. Press this button, use the Left/Right buttons to select a
speaker, and then use the Up/Down buttons to increase or decrease the level
(volume).
Displayed on OLED when adjusting
the level
Speaker
Front Left
FL
Front Top Left
FTL
Centre
C
Front Right
FR
Front Top Right
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c See the description under item 9 for instructions on how to adjust the subwoofer
level (volume).
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Push the button up or down to adjust the volume of the subwoofer to -12 or -6 to +6.
Pressing the button reverts the subwoofer volume to level 0.
Push the button up or down to adjust the volume.
c Mute
Press the VOL button to mute the sound. Press it again to unmute the sound.
· 21 · English
TROUBLESHOOTING
LICENCE
Before seeking assistance, check the following.
The unit will not turn on.
Is the power cord plugged into the outlet?
È Connect the power plug to the outlet.
Manufactured under licence from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio,
Dolby Digital Plus, Pro Logic, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
A function does not work when the button is
pressed.
Is there static electricity in the air?
È Disconnect the power plug and connect it again.
Sound is not produced.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Is the Mute function on?
È Press the VOL button to cancel the function.
Is the volume set to minimum?
È Adjust the Volume.
The remote control does not work.
Are the batteries drained?
È Replace with new batteries.
Is the distance between the remote control and
Soundbar main unit too far?
È Move the remote control closer to the Soundbar
main unit.
The red LED on the subwoofer blinks and the
subwoofer is not producing sound.
This issue can occur if the subwoofer is not
connected to the Soundbar main unit.
È Try to connect your subwoofer again.
See page 6.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
• The Spotify Software is subject to third party
licences found here :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
The subwoofer drones and vibrates noticeably.
• For more information about Spotify Connect,
please visit www.spotify.com/connect
Try to adjust the vibration of your subwoofer.
È Push the WOOFER button on your remote
control up or down to adjust its value (between
-12, -6 ~ +6).
· 22 · English
OPEN SOURCE LICENCE NOTICE
For further information on Open Sources used in this product, please visit the website:
http://opensource.samsung.com
IMPORTANT NOTE ABOUT SERVICE
• Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product
appearance.
• An administration fee may be charged if either
a. an engineer is called out at your request and there is no defect with the product (i.e. where the user manual
has not been read).
b. you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user manual has
not been read).
• You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
SPECIFICATIONS
Soundbar Main Unit
6.7 kg
Subwoofer (PS-KW1-4)
9.6 kg
Soundbar Main Unit
1210.2 x 81.7 x 131.4 mm
Subwoofer (PS-KW1-4)
203.9 x 399.0 x 414.3 mm
Weight
GENERAL
HDMI
AMPLIFIER
Dimensions
(W x H x D)
Operating Temperature Range
+5°C to +35°C
Operating Humidity Range
10 % to 75 %
Video
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Rated Output
Power
Soundbar Main Unit
18W x 11, 4 ohm, THD≦10%
Subwoofer (PS-KW1-4)
162W, 3 ohm, THD≦10%
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos
(True HD/Digital Plus), DTS
Supported play formats
BT max transmitter power
100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz
Wireless
device output Wi-Fi max transmitter power
power
100mW at 2.4GHz – 2.4835GHz,
5.15GHz – 5.35GHz & 5.47GHz5.725GHz
SRD max transmitter power
25mW at 2405.35MHz – 2477.35MHz
• Nominal specification
– Design, specifications and App screen are subject to change without prior notice.
– Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specifications without notice.
– Weight and dimensions are approximate.
– For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached to the
product. (Label : Bottom of Soundbar main unit)
· 23 · English
Precaution : The product will restart automatically if you turn on/off Wi-Fi/Ethernet.
Overall Standby Power Consumption (W)
(All the network ports are “ON” condition)
5.8W
Wi-Fi/Ethernet
Port deactivation method
Press Wi-Fi SETUP button on the product for 30 seconds
to turn Wi-Fi/Ethernet On / Off.
Bluetooth
Port deactivation method
Press SPK ADD button on the product for 30 seconds to
turn Bluetooth On / Off.
• Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.samsung.com go to Support > Search Product Support and
enter the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
The 5GHz WLAN(Wi-Fi or SRD) function of this equipment may only be operated
indoors.
[Correct disposal of batteries in this product]
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery
contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them
through your local, free battery return system.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger,
headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and
recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where
and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g.
REACH visit: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · English
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ СВАЛЯЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК).
ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ СЕ
ОБРЪЩАЙТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ.
ВНИМАНИЕ
РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА
НЕ СЕ ОТВАРЯ
Този символ показва, че във вътрешността
на продукта има високо напрежение.
Опасно е да се прави какъвто и да било
контакт с вътрешните части на този продукт.
Този символ показва, че с този продукт е
включена важната документация, описваща
работата и поддръжката на продукта.
Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност към
земята (заземяване).
AC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този
символ, е AC напрежение.
DC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този
символ, е DC напрежение.
Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ инструктира
потребителя да направи справка в ръководството на потребителя за допълнителна
информация за безопасността.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : За да намалите риска от пожар или електрически шок, не излагайте апаратурата на
дъжд или влага.
ВНИМАНИЕ : ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ТОКОВ УДАР, ПОСТАВЕТЕ ЩЕПСЕЛА В ПОДХОДЯЩ КОНТАКТ, КАТО ГО
ВКЛЮЧИТЕ ДОКРАЙ.
• Апаратурата трябва винаги да бъде свързана към променливотоков източник на захранване със защитна
заземителна връзка.
• За да изключите прибора от захранването, издърпайте щепсела от контакта. Поради тази причина,
контактът трябва да бъде удобен.
ВНИМАНИЕ
• Апаратът не бива да бъде излаган на капене или пръски. Не поставяйте предмети, пълни с течности,
напр. вази, върху уреда.
• За да изключите напълно уреда, трябва да извадите щепсела на захранващия кабел от контакта.
Следователно щепселът на захранващия кабел трябва да бъде лесно достъпен по всяко време.
· 2 · Български
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
1. Погрижете се променливото електрозахранване във вашия дом да съответства на идентификационния
стикер, който е поставен на гърба на вашия продукт. Инсталирайте своя продукт хоризонтално, върху
подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7~10 см. Внимавайте да не
бъдат покрити вентилационните отвори. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго
оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба. За
да изключите напълно устройството, извадете адаптера за променлив ток от стенния контакт. Извадете
щепсела на устройството от контакта, ако възнамерявате да не го използвате дълъг период от време.
2. По време на гръмотевични бури изваждайте щепсела на електрозахранването от контакта. Пикове на
напрежение, дължащи се на мълнии, могат да повредят уреда.
3. Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина или други източници на топлина. Това може да доведе
до прегряване и неизправност на уреда.
4. Пазете уреда от влага (напр. вази) и прекомерна топлина (напр. камина), или оборудване, което
създава силни магнитни или електрически полета. Извадете щепсела от контакта на
електрозахранването. Продуктът не е предназначен за промишлена употреба. Използвайте този
продукт само за лично ползване. Ако продуктът или дискът са били съхранявани на студено, възможно
е да се образува конденз. Ако транспортирате уреда през зимата, изчакайте приблизително 2 часа
докато уредът достигне стайна температура, преди да го използвате.
5. Батериите, които се използват в този продукт, съдържат химикали, които са вредни за околната среда.
Не изхвърляйте батериите с общите домакински отпадъци. Не изхвърляйте батериите в огън. Не
създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите. Ако батериите не се
сменят правилно, има опасност от експлозия. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.
· 3 · Български
ФУНКЦИИ
Позволява ви да се наслаждавате на звука на телевизора, след като свържете
Soundbar към телевизора си без или с помощта на кабел.
Можете да се насладите на богат и реалистичен звук от телевизора чрез Soundbar, свързван към вашия
телевизор с/без кабел.
c Вижте метод 1 на страница 8, за да разберете как да свържете Soundbar към своя телевизор с помощта
на HDMI кабел.
c Вижте метод 2 на страница 9, за да разберете как да свържете Soundbar към своя телевизор с помощта
на безжична мрежа.
Този продукт поддържа Dolby Atmos®.
* Какво представлява Dolby Atmos®?
Технологията Atmos усъвършенства съществуващите 5.1-канални системи за съраунд звук чрез добавяне
на високоговорител над главата. Тя обгръща слушателя в 360 градуса звук, осигурявайки завладяващо
висококачествено преживяване, богато, детайлно и дълбоко. Вижте страница 14, за да научите как да
свържете системата.
· 4 · Български
ПРОВЕРКА НА КОМПОНЕНТИТЕ
Основно устройство на Soundbar
2 Щепсел за
променлив ток
Отгоре
3 AC/DC адаптер
(в зависимост от
страната и модела)
Събуфер
Дистанционно управление/батерии
HDMI кабел
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Захранващ кабел
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКОТО ЗАХРАНВАНЕ
Използвайте захранващите компоненти (1, 2, 3), за да свържете захранването в следния ред:
Събуфер  Основно устройство на Soundbar
c За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете
справка с етикета, поставен на продукта. (Етикет : Долна страна на основното устройство на Soundbar)
2 Щепсел за
променлив ток
3 AC/DC адаптер
1 Захранващ кабел
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Задна
страна на
Субуфера
Свързване към
електрическото
захранване
Долна страна
на основното
устройство на
Soundbar
· 5 · Български
DC 19V (гнездо за
захранване)
СВЪРЗВАНЕ НА СУБУФЕРА КЪМ ОСНОВНОТО УСТРОЙСТВО
НА SOUNDBAR
Можете да се наслаждавате на богати басови тонове и по-добро качество на звука, като свържете
субуфера към основното устройство на Soundbar.
Автоматично свързване
1. Свържете захранване към субуфера.
2. Свържете източник на захранване към Soundbar и след това натиснете бутона
управление или върху дясната част на Soundbar.
на дистанционното
3. Субуферът ще бъде автоматично свързан към Soundbar.
4. Когато автоматичното сдвояване приключи, сините индикатори отзад на субуфера се включват.
c Ако червеният индикатор отзад на субуфера е включен или синият индикатор премигва непрекъснато,
автоматичното сдвояване не може да се извърши. Ако това се случи, свържете субуфера ръчно, както
е показано по-долу.
c Важно: Преди да започнете, поставете батериите в дистанционното управление. Вижте страница 19 за
инструкции.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Задна страна на субуфера
Ръчно свързване на субуфера, ако автоматичното свързване е неуспешно
c Преди да започнете
• Уверете се, че Soundbar и субуферът са включени.
• Уверете се, че Soundbar е включен.
1. Натиснете и задръжте ID SET в задната част на субуфера за най-малко 5 секунди. Червеният индикатор
отзад на субуфера се изключва и синият индикатор премигва.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Задна страна на субуфера
· 6 · Български
STANDBY
ID SET
2. Изключете Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Натиснете и задръжте бутона VOL на дистанционното управление за най-малко 5 секунди, докато
Soundbar е изключен (ИЗКЛ.).
4. На дисплея на Soundbar за кратко се извежда съобщението ID SET и след това изчезва.
ID SET
Дясната част на Soundbar
5. Докато светлинният индикатор на субуфера мига в синьо, натиснете бутона
на дистанционното
управление или в дясната част на Soundbar, за да включите основното устройство на Soundbar.
6. Когато свързването приключи успешно, синият индикатор отзад на субуфера светва без премигване.
c Ако процесът на свързване е неуспешен, синият индикатор мига продължително.
Отидете на стъпка 1 и започнете отново.
· 7 · Български
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВАШИЯ ТЕЛЕВИЗОР
Позволява ви да се наслаждавате на звука на телевизора, след като свържете Soundbar към телевизора си
без или с помощта на кабел.
c Важно: Преди да започнете, поставете батериите в дистанционното управление. Вижте страница 19 за
инструкции.
Метод 1. Свързване с кабел
Проверете HDMI IN (TV-ARC)
порта на телевизора си.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI кабел
HDMI OUT
(TV-ARC)
Проверете порта HDMI OUT
(TV-ARC) на основното
устройство на Soundbar.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Отдолу на
Soundbar
1. Свържете HDMI кабела, както е показано на илюстрацията по-горе.
2. В прозореца на дисплея на основното устройство на Soundbar се показва TV ARC и се възпроизвежда
звукът на телевизора.
TV ARC
Дясната част на Soundbar
c Ако звукът на телевизора не се възпроизвежда, натиснете
в дясната част на Soundbar или бутона
SOURCE на дистанционното управление и след това изберете D.IN в прозореца на дисплея на
основното устройство на Soundbar. Режимът D.IN се заменя от TV ARC и звукът на телевизора се
извежда.
c Ако в прозореца на дисплея на основното устройство на Soundbar не се покаже TV ARC, проверете
дали кабелът е свързан към правилния порт.
c Можете удобно да контролирате силата на звука на Soundbar и можете да зададете за Auto Power Link
настройка ВКЛ., и Soundbar ще се включи автоматично, когато включите телевизора.
· 8 · Български
Метод 2. Свързване към безжична мрежа
Инсталиране на приложението Samsung Multiroom и безжично свързване
За да инсталирате приложението Samsung Multiroom за
първи път, следвайте показаните по-долу стъпки.
1. Натиснете и задръжте бутона SPK ADD в долната част
на Soundbar за повече от 1 секунда.
• Прозвучава уведомителен звуков сигнал и
съобщението „ADD SPEAKER“ се показва на
основното устройство на Soundbar.
По-късно се показва съобщението „WIFI READY“,
когато се активира режим готовност за свързване.
2. Свържете своето смарт устройство (смартфон, таблет
и т.н.) към вашия безжичен рутер.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Отдолу на Soundbar
Samsung
Multiroom
Интернет
Безжичен рутер
Смарт устройство
3. Инсталирайте приложението Samsung Multiroom на вашето смарт устройство (смартфон, таблет и т.н.).
4. Стартирайте приложението Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Приложение Samsung Multiroom
5. Завършете първоначалните настройки, като следвате инструкциите на екрана на приложението.
Завършете
настройките, като
следвате инструкциите
на екрана на
приложението
Samsung Multiroom.
Начален екран
Въвеждане на паролата
за безжичния рутер
Свързването към
високоговорител е завършено
c Трябва да въведете паролата на вашия безжичен рутер, за да се свържете своя Soundbar към безжична
мрежа чрез приложението Samsung Multiroom.
c Ако вашият рутер няма определена парола, първоначалните настройки се завършват, без да бъде
поискано да въведете парола.
· 9 · Български
Добавяне на Soundbar към съществуваща Multiroom аудио система
Ако приложението Samsung Multiroom вече е инсталирано за
използване с друго аудиоустройство за няколко помещения,
следвайте тези стъпки, за да добавите Soundbar.
1. Натиснете и задръжте бутона SPK ADD в долната част
на Soundbar за повече от 1 секунда.
• Прозвучава уведомителен звуков сигнал и
съобщението „ADD SPEAKER“ се показва на
основното устройство на Soundbar.
По-късно се показва съобщението „WIFI READY“,
когато се активира режим готовност за свързване.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Отдолу на Soundbar
2. Свържете своето смарт устройство (смартфон, таблет и т.н.) към вашия безжичен рутер.
Samsung
Multiroom
Интернет
Безжичен рутер
3. Стартирайте приложението Samsung Multiroom.
4. Докоснете
Смарт устройство
, за да отидете в списъка с всички високоговорители.
5. Изберете More > Add New Speaker във вашето приложение и след това следвайте инструкциите на
екрана на приложението.
Завършете
настройките, като
следвате инструкциите
на екрана на
приложението
Samsung Multiroom.
Начален екран
Избиране на мрежа
Добавянето на
високоговорител е завършено
c За да се свържете към различна мрежа, изберете No.
Трябва да въведете паролата на вашия безжичен рутер, за да се свържете своя Soundbar към безжична
мрежа чрез приложението Samsung Multiroom.
Ако вашият рутер няма определена парола, първоначалните настройки се завършват, без да бъде
поискано да въведете парола.
· 10 · Български
Свързване на Soundbar към смарт телевизор на Samsung
Можете да свържете вашия телевизор към Soundbar чрез безжична мрежа и да се наслаждавате на звука
на телевизора.
c Важно: Уверете се, че телевизорът и Soundbar са свързани към една и съща мрежа.
(Как да проверите мрежата на вашия телевизор на Samsung : Меню Дом  Мрежа  Състояние
на мрежата)
Конфигуриране на настройките от вашия смарт телевизор на Samsung
c За да възпроизведете звук чрез Soundbar, проверете дали вашият модел телевизор поддържа
функцията „Multiroom“ (Няколко стаи)(внедрена е в телевизори Samsung Smart, пуснати на пазара след
2014 г.).
c Ако телевизорът бъде изключен от безжичната мрежа поради промяна на входния източник на
Soundbar, използвайте менюто на телевизора, за да подновите връзката.
 За телевизори, пуснати на пазара през 2016 г.
1. Меню Дом  Настройки (
(Wi-Fi)
)  Звук  Звуков изход  Изберете [AV] Samsung Soundbar Kxxx
2. Звукът от телевизора се извежда.
 За телевизори, пуснати на пазара през 2015 г.
1. Меню Дом  Звук  Списък на високоговорители  Изберете [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Звукът от телевизора се извежда.
 За телевизори, пуснати на пазара през 2014 г.
1. Меню Дом  Звук  Настройка високоговорител  Изберете Multiroom Link - Настройки 
Soundbar+Surround
2. От позицията Soundbar изберете „K850“ и след това – „OK“.
3. Меню Дом  Звук  Настройка високоговорител  Изберете Звуков изход на телевизора 
Multiroom Link
Настройка високоговорител
Звуков изход на телевизора
Multiroom Link
ТВ говорител
Стойка
• Тип ТВ инсталация
TV SoundConnect
• Списък на аудио у-ва Samsung
Вкл.
• Добавяне на ново у-во
Multiroom Link
• Настройки
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Soundbar
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Bluetooth слушалки
• Списък Bluetooth слушалки
OK
[AV] Samsung Soundbar K850
Не използвай
OK
4. Звукът от телевизора се извежда.
· 11 · Български
Ниво на звука
Тест на високоговорител
Промяна
Свързване на аудио система Samsung Multiroom към съраунд
Можете да се наслаждавате на триизмерен звук в съраунд режим, след като свържете две Multiroom аудио
устройства и Soundbar.
c Съраунд връзката между едно Multiroom аудио устройство и един Soundbar не е налична.
1. Докоснете
, за да отидете в списъка с всички високоговорители.
2. Докоснете
вдясно от името на модела на Soundbar.
3. Докоснете Surround Setup. Изберете Done, след като преместите високоговорителя на желаното
място.
4. Свързването на съраунд е завършено.
Soundbar
c Направете справка с уеб ръководството за свързване между телевизора и съраунд.
· 12 · Български
СВЪРЗВАНЕ ЧРЕЗ BLUETOOTH
Можете да свържете Bluetooth устройство към Soundbar и да се наслаждавате на музика със стерео звук
без никакви кабели!
c Не е възможно да се свържат няколко Bluetooth устройства едновременно.
Свързване
Bluetooth устройство
от дясната страна на Soundbar или бутона SOURCE на дистанционното
1. Натиснете бутона
управление, за да изберете BT.
2. Изберете менюто Bluetooth на Bluetooth устройството, което искате да свържете.
(проверете ръководството за потребителя на Bluetooth устройството.)
3. Изберете "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" от списъка.
• След установяване на връзка между Soundbar и Bluetooth устройството в прозореца на предния
дисплей на Soundbar се показва [Име на Bluetooth устройство] → BT.
4. Изпълняване на музика на свързаното устройство.
[Ако свързването към Bluetooth устройството е неуспешно / Ако е необходимо отново да се
извърши търсене на устройството].
• Ако в резултатите от търсенето на Bluetooth устройството намерите "[AV] Samsung Soundbar Kxxx",
изтрийте го.
в дясната част на Soundbar или бутона SOURCE на дистанционното
• Натиснете и задръжте бутона
управление, за да превключите към режим BT PAIRING, след което изберете "[AV] Samsung Soundbar
Kxxx" от показания списък с налични устройства на Bluetooth устройството. (Направете справка в
стъпки 2 и 3 по-горе).
c Ако от вас се иска да въведете PIN код при свързване на Bluetooth устройство, въведете <0000>.
c В режим на свързване с Bluetooth, Bluetooth връзката може да се изгуби, ако интервалът между
Soundbar и Bluetooth устройството превиши 10 м.
c Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в режим Готовност.
c Soundbar може да не изпълнява правилно Bluetooth търсене или свързване при следните обстоятелства:
– Ако има силно електрическо поле около Soundbar.
– Ако няколко Bluetooth устройства биват едновременно сдвоявани с Soundbar.
– Ако Bluetooth устройството бъде изключено, не е на мястото си или има неизправности.
c Електронните устройства може да предизвикат радиосмущения.
Устройствата, които създават електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN
устройства и др., трябва да бъдат държани далеч от основното устройство на Soundbar.
Прекъсване на връзката на Soundbar към Bluetooth устройството
Натиснете бутона SOURCE на дистанционното управление или бутона
за да превключите от BT към друг режим или да изключите Soundbar.
от дясната страна на продукта,
• Свързаното Bluetooth устройство ще изчака известно време за отговор от Soundbar, преди да прекъсне
връзката. (Времето за прекъсване на връзката може да е различно, в зависимост от Bluetooth
устройството.)
· 13 · Български
СВЪРЗВАНЕ НА УСТРОЙСТВА С ЦЕЛ ИЗПОЛЗВАНЕ НА
DOLBY ATMOS®
Този продукт поддържа Dolby Atmos®.
c Важно: Dolby Atmos® работи само в режим HDMI. Технологията не е съвместима с други входящи източници.
HDMI кабел
Отдолу на
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Или
Външно
устройство
HDMI кабел
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Свържете HDMI кабел от жака HDMI IN 1 или HDMI IN 2 на гърба на продукта към жака HDMI OUT на
вашето цифрово устройство. Използвайте HDMI кабела, за да свържете порта HDMI IN на телевизора
към порта HDMI OUT (TV-ARC) в долната част на Soundbar.
2. Натиснете бутона
върху дясната част на Soundbar или бутона SOURCE на дистанционното
управление, за да изберете HDMI1 или HDMI2.
3. Избраният HDMI режим се извежда на панела на дисплея на Soundbar и звукът се възпроизвежда.
c Когато Dolby Atmos® бъде включена, синият светодиод в десния край на Soundbar ще се включи и ще свети.
4. Конфигуриране на Dolby Atmos® на вашия BD плеър или друго устройство.
• Проверете опциите за извеждане на звук, като използвате менюто с настройки на вашия BD плеъра
или друго устройство.
• Уверете се, че е избрано „Без кодиране“ за битов поток в опциите за извеждане на звук,
например на плеър на Samsung: Меню Дом  Настройки  Звук 
Цифров изход: Изберете Побитов поток (необработен).
Настройки
Звук
Настр. високогов.
Цифров изход PCM
Побитов
Намал. чест.квантоване
PCM поток (необработен)
Побитов
поток (прекодиран DTS)
Управление на динамичен
обхват
Реж.смесв.сигналПобитов
с огр. поток (прекодиран Dolby D)
Режим DTS Neo:6
Синхр. звук
Изк
0 мсек
• Ако опциите за Аудио изход включват Вторичен звук, уверете се, че той е Изк.
c Dolby Atmos® работи само на 3.1.2 канали.
c Уверете се, че съдържанието поддържа Dolby Atmos®.
· 14 · Български
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВЪНШНО УСТРОЙСТВО
HDMI кабел
Отдолу на
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Или
HDMI кабел
Външно
устройство
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Свържете HDMI кабел от жака HDMI IN 1 или HDMI IN 2 на гърба на продукта към жака HDMI OUT на
вашето цифрово устройство. Използвайте HDMI кабела, за да свържете порта HDMI IN на телевизора
към порта HDMI OUT (TV-ARC) в долната част на Soundbar.
2. Натиснете бутона
върху дясната част на Soundbar или бутона SOURCE на дистанционното
управление, за да изберете HDMI1 или HDMI2.
3. Избраният HDMI режим се извежда на панела на дисплея на Soundbar и звукът се възпроизвежда.
АКТУАЛИЗИРАНЕ НА СОФТУЕРА
Samsung може в бъдеще да предлага актуализации за фърмуера на системата на Soundbar.
Автоматично актуализиране
Функцията за автоматично актуализиране е активирана за Soundbar по подразбиране.
Търсенето и инсталирането на автоматични актуализации на фърмуера се извършва, ако Soundbar е
свързан към интернет, независимо дали е включен, или изключен.
c За да използвате функцията за автоматично актуализиране, Soundbar трябва да е свързано към интернет.
Wi-Fi връзката към Soundbar ще се преустанови, ако захранващият кабел е изваден или захранването е
прекъснато. Ако захранването е прекъснато, включете Soundbar и го свържете повторно.
Актуализиране чрез USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Micro USB към USB адаптерен кабел (не се доставя с комплекта)
SERVICE
Ако се предлага актуализация, можете да направите актуализация на фърмуера чрез свързване на USB
устройство, съдържащо актуализацията на фърмуера, към USB порта на вашето устройство Soundbar.
За повече информация относно изтеглянето на файлове за актуализация посетете уеб сайта на Samsung
Electronics на адрес (samsung.com/sec)  потърсете името на модела  изтеглете фърмуера от опцията на
менюто за поддръжка на клиенти. Името на опцията може да е различно.
c Ако входният източник е бил сменен след актуализиране или свързване отново на захранващия кабел,
променете входния източник на телевизор или на желания източник.
· 15 · Български
Компоненти за стенен монтаж
ИНСТАЛИРАНЕ НА
СТЕНАТА КОНЗОЛА
Може да използвате стенната конзола, за да
монтирате на стена.
Предпазни мерки за инсталацията
Скоба за монтаж на стена (2 EA)
• Монтирайте само на вертикална стена.
• Не монтирайте системата Soundbar на място с
висока температура и/или влажност.
Монтирайте системата към стабилна стена,
която може да поеме теглото на основното
устройство на Soundbar.
• Проверете здравината на стената.
За да монтирате системата Soundbar към стена,
която може да не поеме теглото на основното
устройство на Soundbar, укрепете стената преди
монтажа. Ако това не е възможно, монтирайте
системата към друга стена, която е достатъчно
стабилна, за да поеме теглото на основното
устройство на Soundbar .
• Закупете и използвайте фиксиращи винтове или
анкери, подходящи за типа стена, който имате
(гипсокартон, железни плоскости, дърво, и т.н.).
Ако е възможно, фиксирайте държащите
винтове в стенните греди.
• Закупете винтове за стенна конзола според типа
и дебелината на стената, на която ще монтирате
Soundbar.
Държач-винт (2 EA)
C
CENTER LINE
Винт (2 EA)
C TYPE : 700mm
C
Водача за монтиране на стена
1. Поставете Водача за монтиране на стена
срещу повърхността на стената.
●
Водача за монтиране на стена трябва да е
хоризонтален.
●
Ако телевизорът е монтиран на стената,
монтирайте Soundbar поне 5 см под
телевизора.
– Диаметър: M5
– Дължина: Препоръчва се дължина 35 мм или
повече
• Свържете кабелите от устройството с външните
устройства, преди да го монтирате за стената.
• Уверете се, че сте изключили захранването на
уреда преди инсталиране. В противен случай
има опасност от токов удар.
· 16 · Български
5 см или повече
2. Подравнете Централна Линия на хартиения
шаблон с центъра на своя телевизор (ако
монтирате Soundbar под телевизора) и след
това фиксирайте Водача за монтиране на
стена на стената с помощта на тиксо.
5. Пъхнете винт (не се доставя с комплекта) във
всеки Държач-винт и след това завийте
всеки винт здраво в отвора на поддържащия
винт.
c Ако не монтирате под телевизор, поставете
Централна Линия в центъра на зоната за
монтаж.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Монтирайте 2 Скоба за монтаж на стена в
правилната ориентация в долната част на
Soundbar, като използвате 2 Винт (M4 x L12).
C
Централна Линия
3. Пъхнете върха на химикал или подострен
молив през центъра на изображенията C-TYPE
във всеки край на водача, за да маркирате
отворите за поддържащите винтове, след това
махнете Водача за монтиране на стена.
4. Като използвате бормашина с подходящ
размер, пробийте отвор в стената върху всяка
маркировка.
c Ако маркировките не съответстват на
позициите на щифтовете, поставете подходящи
опори или болтове в отворите, преди да
поставите поддържащите винтове. Ако
използвате опори или уплътнители, уверете се,
че отворите, които пробивате, са достатъчно
големи за опорите или уплътнителите, които
ползвате.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
При сглобяването се уверете, че
закачващите части на Скоба за монтаж на
стена са разположени зад гърба на
Soundbar. Вижте илюстрацията по-долу.
Задна страна на Soundbar
C
C
Десен край на Soundbar
· 17 · Български
7. Монтирайте Soundbar с доставената Скоба за
монтаж на стена, като я окачите на
Държач-винт, поставени на стената.
8. Плъзнете Soundbar надолу, както е показано
по-долу, за да могат Скоба за монтаж на стена
да застанат стабилно върху Държач-винт.
c Плъзнете Скоба за монтаж на стена надолу от
долната част, за да ги монтирате върху
Държач-винт.
· 18 · Български
БУТОНИ И ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
Поставяне на батериите преди използване на
дистанционното управление (2 батерии размер AA)
Плъзнете капачето на батерията по посока на стрелката, докато го
отстраните изцяло. Поставете 2 батерии тип AA (1,5 V) с
правилната ориентация на полюсите +/-. Плъзнете капачето на
батерията отново на мястото му.
SOURCE
SOUND
Управление на силата на звука на Soundbar
чрез дистанционното управление на вашия
телевизор
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Натиснете и задръжте бутона
SOUND за над 5 секунди,
докато устройството Soundbar е включено.
2. На дисплея на Soundbar се появява „ON - TV REMOTE“.
3. В менюто на телевизора задайте външен високоговорител за
високоговорителя на телевизора.
c Не се предлага в режими TV ARC, BT, HDMI1 и HDMI2.
(Предлага се само в режими D.IN (оптичен) и AUX)
c На дистанционното управление на телевизора активни са
единствено бутоните за управление силата на звука и
изключване на звука. Останалите бутони са деактивирани.
c Менютата на телевизора се различават в зависимост от
производителя и модела. Направете справка с ръководството за
потребителя на телевизора за повече информация.
c Производители, които поддържат тази функция:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● Възможно е тази функция да не е съвместима с дистанционното
управление на вашия телевизор, в зависимост от производителя
на дистанционното управление.
c За да изключите тази функция, натиснете бутона
SOUND за
5 секунди. На дисплея на Soundbar се появява „OFF - TV REMOTE“.
Включва и изключва Soundbar.
Захранване
Включва и изключва съраунд звука. Функцията за съраунд звук добавя дълбочина и усещане
за пространство към звука. При всяко натискане на този бутон се редува ВКЛ. и ИЗКЛ..
SOUND
• ВКЛ.: Възпроизвеждане на звук от всички високоговорители.
c Можете също така да чувате звук от канал 3.1.2 при музикални източници,
които не са Dolby Atmos®.
• ИЗКЛ.: Възпроизвеждане на звук през канала на оригиналния източник.
· 19 · Български
Можете да избирате измежду 6 режима за звук: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE и NIGHT.
EFFECT
c Режим на NIGHT
Когато сменяте канала или източника на музика, разликата в силата на звука между
различните входящи източници се регулира автоматично за по-добро слушане.
c DRC (Dynamic Range Control)
Позволява ви да прилагате контрол на динамичния диапазон към Dolby Digital
писти. Натиснете и задръжте бутона EFFECT за около 5 секунди в режим на
изчакване, за да превключвате функцията DRC (Dynamic Range Control) между
ON - DRC и OFF - DRC.
Можете да избирате от TREBLE, BASS и AUDIO SYNC.
управление на
звука
• За да управлявате силата на звука на високите тонове или на басовите тонове,
изберете TREBLE или BASS в Настройки на звука и след това настройте
силата на звука между -3~+3, като използвате бутоните Нагоре/Надолу.
• Ако картината и звукът между телевизора и Soundbar не са синхронизирани,
изберете AUDIO SYNC в Настройки за звука и след това задайте за забавяне на звука
настройка между 0~300 милисекунди, като използвате бутоните Нагоре/Надолу.
c Audio Sync се поддържа само в някои функции.
Натиснете, за да изберете източник, свързан със Soundbar.
c Режим на BT PAIRING
SOURCE
За да включите режима BT PAIRING в Bluetooth функция, натиснете и задръжте
бутона SOURCE за повече от 5 секунди.
Натиснете бутона &, за да спрете временно музиката.
Натиснете отново бутона & за възпроизвеждане на избраната музика.
Възпроизвеждане/
Пауза (BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Натиснете обозначените области, за да изберете Нагоре/
Надолу/Наляво/Надясно.
Нагоре/Надолу/
Наляво/Надясно
Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да изберете или настроите функции.
c Прескачане на музика
Натиснете бутона Надясно, за да изберете следващия музикален запис; натиснете
бутона Наляво, за да изберете предходния музикален запис.
c Anynet+ / Auto Power Link
Можете да включвате и изключвате Anynet+ и Auto Power Link. Anynet+ и
Auto Power Link се управляват съответно чрез бутоните Надясно и Наляво.
• Anynet+: Ако връзката е чрез HDMI кабел, можете да управлявате своя Soundbar
с дистанционното управление на телевизора Samsung. Натиснете и задръжте
бутона Надясно за 5 секунди, за да превключвате Anynet+ между ВКЛ. и ИЗКЛ..
• Auto Power Link: Ако е свързан чрез цифров оптичен кабел, Soundbar може да
се включи автоматично, когато включите телевизора си. Натиснете и задръжте
бутона Наляво за 5 секунди, за да превключвате Auto Power Link между ВКЛ. и
ИЗКЛ..
· 20 · Български
FTL
FTR
FL
LEVEL
C
FR
Основно устройство на Soundbar
ATMOS Soundbar има 3.1.2-канален звук. Използвайте този бутон, за да настроите
силата на звука на всеки от високоговорителите.
Натиснете този бутон, използвайте бутоните Наляво/Надясно, за да изберете
високоговорител, и след това използвайте бутоните Нагоре/Надолу, за да
увеличите или намалите силата (на звука).
Високоговорител
Извежда се на OLED дисплея при
настройване на нивото
Преден ляв
FL
Преден горен ляв
FTL
Център
C
Преден десен
FR
Преден горен десен
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Вижте описанието в точка 9 за инструкции относно това как да регулирате
нивото (силата на звука) на субуфера.
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Натиснете бутона нагоре или надолу, за да регулирате силата на звука на субуфера
до -12 или -6 до +6.
С натискане на бутона силата на звука ще се върне обратно на ниво 0.
Натиснете бутона нагоре или надолу, за да регулирате силата на звука.
c Заглушаване
Натиснете бутона VOL, за да заглушите звука. Натиснете го отново, за да
отмените заглушаването.
· 21 · Български
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
ЛИЦЕНЗ
Преди да потърсите помощ, проверете следното.
Устройството не се включва.
Включен ли е захранващият кабел в контакта?
È Включете щепсела за захранване в контакта.
Дадена функция не работи, когато бъде
натиснат бутонът.
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Digital
Plus, Pro Logic и символът двойно-D са запазени
марки на Dolby Laboratories.
Има ли статично електричество във въздуха?
È Извадете и отново включете щепсела.
Не се чува звук.
Функцията за заглушаване включена ли е?
È Натиснете бутона VOL, за да отмените
функцията.
Дали не е зададено минимално ниво на звука?
È Увеличете силата на звука.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Дистанционното не работи.
Батериите изтощени ли са?
È Сменете ги с нови батерии.
Дали разстоянието между дистанционното
управление и основното устройство на Soundbar
не е твърде голямо?
È Преместете дистанционното управление
по-близо до основното устройство на
Soundbar.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
Червеният светодиод на събуфъра мига и
събуфърът не издава звук.
• Софтуерът Spotify е предмет на лицензи от
трети страни, които се намират тук: Лицензи за
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Този проблем може да възникне, ако субуферът
не е свързан към основното устройство на
Soundbar.
È Опитайте да свържете отново събуфъра.
Вижте страница 6.
• За повече информация за Spotify Connect
посетете www.spotify.com/connect
Събуферът шуми и вибрира забележимо.
Опитайте да регулирате вибрирането на
събуфъра.
È Натиснете бутона WOOFER на
дистанционното си управление нагоре или
надолу, за да регулирате неговата стойност
(между -12, -6 ~ +6).
· 22 · Български
БЕЛЕЖКА ЗА ЛИЦЕНЗА ЗА ОТВОРЕН КОД
За допълнителна информация за отворения код, използван в този продукт, посетете уебсайта :
http://opensource.samsung.com
ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕТО
• Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени само за справка и могат
да се различават от действителния изглед на изделието.
• же да се начисли такса за администриране, ако:
a. е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за
потребителя)
b. занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя).
• Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато и да е било
работа или посещение вкъщи.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Основно устройство на Soundbar
6,7 кг
Събуфер (PS-KW1-4)
9,6 кг
Основно устройство на Soundbar
1210,2 x 81,7 x 131,4 мм
Събуфер (PS-KW1-4)
203,9 x 399,0 x 414,3 мм
Тегло
ОБЩА ЧАСТ
HDMI
УСИЛВАТЕЛ
Размери
(Ш x В x Д)
Диапазон на работна температура
+5 °C до +35 °C
Диапазон на работна влажност
10 % до 75 %
Видео
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Изходяща
мощност
Основно устройство на Soundbar
Събуфер (PS-KW1-4)
Поддържани формати за възпроизвеждане
Макс. мощност на предавателя при BT връзка
Изходна
мощност на Макс. мощност на предавателя при Wi-Fi връзка
безжичното
устройство
Макс. мощност на предавателя при SRD връзка
18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
162W, 3 OHM, THD≦10%
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
100 mW при 2,4 GHz – 2,4835
100 mW при 2,4 GHz – 2,4835
GHz, 5,15 GHz – 5,35 GHz и
5,47 GHz – 5,725 GHz
25 mW при
2405,35 MHz – 2477,35 MHz
• Номинална спецификация
– Дизайнът, спецификациите и екранът на приложениято подлежат на промяна без предизвестие.
– Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие.
– Теглото и размерите са приблизителни.
– За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете
справка с етикета, поставен на продукта. (Етикет : Долна страна на основното устройство на Soundbar)
· 23 · Български
Внимание : Продуктът ще се рестартира автоматично, ако включите/изключите Wi-Fi/Ethernet.
Общо потребление на енергия в режим на
готовност (W) (Всички мрежови портове са 5,8W
в позиция “ВКЛ.”)
Wi-Fi/Ethernet
Режим на деактивиране
на порт
Натиснете бутона Wi-Fi SETUP на продукта за
30 секунди, за да включите/изключите Wi-Fi/Ethernet.
Bluetooth
Режим на деактивиране
на порт
Натиснете бутона SPK ADD на продукта за 30 секунди,
за да включите/изключите Bluetooth.
• С настоящото Samsung Electronics декларира, че това оборудване съответства на
Директива 2014/53/EС.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния
интернет адрес: http://www.samsung.com – отворете Поддръжка> Търсене в
„Поддръжка на продуктите“ и въведете името на модела. С това оборудване може
да се работи във всички държави от ЕС.
WLAN (Wi-Fi или SRD) функцията при 5 GHz на това оборудване може да се
използва само на закрито.
[Правилно изхвърляне на батериите в този продукт]
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите
битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията
съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО.
Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда.
За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от
другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии.
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот
(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например
зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му
живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на
опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци.
Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна
агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите
електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
За информация относно грижите на Samsung за околната среда и специфичните за продукта нормативни задължения, напр.
REACH, посетете: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Български
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKLOPAC
(ILI POLEĐINU).
U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. PREPUSTITE SERVISIRANJE
KVALIFICIRANOM SERVISNOM OSOBLJU.
Ovaj simbol označava da se unutar uređaja
nalazi visoki napon. Bilo kakav kontakt s
unutarnjim dijelovima ovog uređaja je opasan.
OPREZ
OPASNOST OD
ELEKTRIČNOG UDARA NE
OTVARAJTE
Ovaj simbol označava da su uz proizvod
isporučeni važni dokumenti koji se odnose na
rad i održavanje.
Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava da nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem.
AC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja
AC napon.
DC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja
DC napon.
Oprez, pogledajte upute za upotrebu: Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži dodatne
informacije u pogledu sigurnosti u korisničkom priručniku.
UPOZORENJE : Da biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
OPREZ : DA BISTE SPRIJEČILI ELEKTRIČNI UDAR, NAMJESTITE ŠIROKE KONTAKTE UTIKAČA U ŠIROK
UTOR, UMETNUT DO KRAJA.
• Ovaj uređaj treba uvijek biti spojen na utičnicu izmjenične struje sa zaštitnim uzemljenjem.
• Da biste isključili uređaj iz struje, morate izvući utikač iz strujne utičnice. Stoga strujni utikač treba biti spreman
za rad.
OPREZ
• Ne izlažite ovaj uređaj kapanju ili prskanju tekućina. Ne stavljajte predmete pune tekućine, poput vaza, na
uređaj.
• Da biste potpuno isključili ovaj uređaj, morate izvući utikač za napajanje iz zidne utičnice. Stoga utikač mora
uvijek biti lako dostupan.
· 2 · Hrvatski
MJERE OPREZA
1. Osigurajte da napajanje izmjeničnom strujom u vašem domaćinstvu odgovara identifikacijskoj naljepnici koja
se nalazi na poleđini proizvoda. Proizvod postavite vodoravno na prikladnu površinu (namještaj) s dovoljno
prostora za ventilaciju 7~10 cm. Pobrinite se da ventilacijski otvori ne budu prekriveni. Ne postavljajte jedinicu
na pojačala ili drugu opremu koja se grije. Ova jedinica dizajnirana je za neprekidnu uporabu. Za potpuno
isključivanje jedinice izvucite strujni utikač iz zidne utičnice. Ako ne namjeravate upotrebljavati jedinicu dulje
vrijeme, izvucite utikač.
2. Za vrijeme olujnog nevremena izvucite utikač za napajanje izmjeničnom strujom iz zidne utičnice. Vršni naponi
zbog munja mogu oštetiti uređaj.
3. Ne izlažite uređaj izravnoj sunčevoj svjetlosti ili drugim izvorima topline. To može dovesti do pregrijavanja i
kvara uređaja.
4. Zaštitite proizvod od vlage (npr. vaze) i prekomjerne topline (npr. kamin) ili od opreme koja stvara jaka
magnetska ili električna polja. Isključite kabel za napajanje iz izvora napajanja izmjeničnom strujom ako
jedinica neispravno radi. Proizvod nije namijenjen za industrijsku uporabu. On je namijenjen samo za osobnu
uporabu. Ako su proizvod ili disk pohranjeni na niskim temperaturama, može doći do kondenzacije. Ako
tijekom zime prenosite jedinicu, pričekajte oko 2 sata kako bi jedinica prije uporabe dosegnula sobnu
temperaturu.
5. Baterije korištene s ovim proizvodom sadržavaju kemikalije koje su štetne za okoliš. Ne odlažite baterije s
otpadom kućanstva. Baterije nemojte bacati u vatru. Nemojte kratko spajati, rastavljati, ili pregrijavati baterije.
U slučaju zamjene neodgovarajućim baterijama postoji opasnost od eksplozije. Baterije mijenjajte samo
baterijama iste ili ekvivalentne vrste.
· 3 · Hrvatski
ZNAČAJKE
Dopušta vam uživanje u zvuku vašeg televizora nakon priključivanja zvučnika
Soundbar na vaš televizor pomoću ili bez kabla.
Kada povežete televizor s uređajem Soundbar pomoću kabela ili bez njega, uživat ćete u bogatom i realističnom
TV zvuku.
c Pogledajte Metodu 1 na stranici 8 kako biste saznali na koji način spojiti zvučnik Soundbar s televizorom
pomoću kabla HDMI.
c Pogledajte Metodu 2 na stranici 9 kako biste saznali na koji način spojiti zvučnik Soundbar s televizorom
pomoću bežične mreže.
Ovaj proizvod podržava Dolby Atmos®.
* Što je Dolby Atmos®?
Atmos tehnologija unapređuje postojeće 5.1-kanalne sustave surround zvuka dodavanjem gornjeg zvučnika.
Time je slušatelj sa svih strana okružen zvukom pa je doživljaj sveobuhvatan, visoke kvalitete, bogat, detaljan i
dublji. Pogledajte stranicu 14 da biste saznali kako spojiti sustav.
· 4 · Hrvatski
PROVJERA KOMPONENTI
Glavna jedinica Soundbar
2 Strujni priključak
3 AC/DC adapter
Vrh
(Ovisno o državi i
modelu)
Daljinski upravljač / Baterije
Subwoofer
HDMI kabel
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Kabel za napajanje
POVEZIVANJE S ELEKTRIČNIM NAPAJANJEM
Upotrijebite komponente napajanja (1, 2, 3) kako biste spojili izvore napajanja sljedećim redoslijedom:
Subwoofer  Glavna jedinica Soundbar
c Za više informacija o napajanju i potrošnji energije pogledajte naljepnicu na proizvodu.
(Oznaka : Podnožje Glavne Jedinice Soundbar)
2 Strujni priključak
3 AC/DC adapter
1 Kabel za napajanje
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Pozadina
subwoofera
Povezivanje s
električnim napajanjem
Podnožje
Glavne Jedinice
Soundbar
· 5 · Hrvatski
DC 19V (utičnica
za napajanje)
SPAJANJE SUBWOOFERA S GLAVNOM JEDINICOM
SOUNDBAR
Možete uživati u punim dubokim tonovima i boljoj kvaliteti zvuka ako povežete subwoofer s glavnom jedinicom
Soundbar.
Automatsko spajanje
1. Spojite napajanje sa subwooferom.
2. Spojite napajanje s uređajem Soundbar, zatim pritisnite gumb
na daljinskom upravljaču ili na desnoj strani
uređaja Soundbar.
3. Subwoofer će biti automatski spojen s uređajem Soundbar.
4. Kada se automatsko uparivanje završi, uključuju se plavi indikatori na pozadini subwoofera.
c Ako je crveni indikator na pozadini subwoofera uključen ili plavi indikator neprekidno bljeska, automatsko
uparivanje ne može se ostvariti. Ako se to dogodi, spojite subwoofer ručno kako je prikazano u nastavku.
c Važno: Prije nego što započnete, stavite baterije u daljinski upravljač. Pogledajte upute na stranici 19.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Pozadina subwoofera
Ručno spajanje subwoofera ako automatsko spajanje ne uspije
c Prije nego što započnete
• Provjerite jesu li Soundbar i subwoofer uključeni u struju.
• Provjerite je li Soundbar uključen.
1. Pritisnite i držite ID SET na pozadini subwoofera najmanje 5 sekundi. Crveni se indikator na pozadini svakog
subwoofera isključuje, a plavi indikator treperi.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Pozadina subwoofera
· 6 · Hrvatski
STANDBY
ID SET
2. Isključite Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Pritisnite i držite gumb VOL na daljinskom upravljaču najmanje 5 sekundi dok je Soundbar isključen
(ISKLJUČENO).
4. Poruka ID SET kratko se prikazuje na zaslonu uređaja Soundbar, a zatim nestaje.
ID SET
Desna strana uređaja Soundbar
5. Dok pokazatelj na subwooferu treperi plavo, pritisnite gumb
uređaja Soundbar da biste uključili glavnu jedinicu Soundbar.
na daljinskom upravljaču ili na desnoj strani
6. Kada se spajanje ostvari, uključuju se plavi indikatori na pozadini subwoofera, bez treperenja.
c Ako postupak povezivanja na uspije, plavi će indikator neprekidno bljeskati. Idite na 1. korak i počnite
ponovno.
· 7 · Hrvatski
POVEZIVANJE S VAŠIM TELEVIZOROM
TV zvuk možete reproducirati nakon povezivanja ovog proizvoda s televizorom pomoću kabela ili bez njega.
c Važno: Prije nego što započnete, stavite baterije u daljinski upravljač. Pogledajte upute na stranici 19.
1. način: povezivanje pomoću kabela
Provjerite HDMI IN (TV-ARC)
ulaz na televizoru.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI kabel
HDMI OUT
(TV-ARC)
Provjerite priključak HDMI OUT
(TV-ARC) na glavnoj jedinici
Soundbar.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Dno uređaja
Soundbar
1. Spojite HDMI kabel kako je prikazano na gornjoj ilustraciji
2. TV ARC prikazuje se u prozoru zaslona glavne jedinice Soundbar i zvuk televizora se reproducira.
TV ARC
Desna strana uređaja Soundbar
c Ako se zvuk televizora ne reproducira, pritisnite
na desnoj strani uređaja Soundbar ili gumb SOURCE na
daljinskom upravljaču, a zatim odaberite D.IN u prozoru zaslona glavne jedinice Soundbar.
Način D.IN mijenja se u TV ARC i televizor ima izlaz zvuka.
c Ako se TV ARC ne prikazuje u prozoru zaslona glavne jedinice Soundbar, provjerite je li kabel priključen u
ispravan priključak.
c Glasnoćom uređaja Soundbar možete jednostavno upravljati te možete postaviti Auto Power Link na
UKLJUČENO pa će se Soundbar automatski uključiti kada uključite televizor.
· 8 · Hrvatski
2. način: povezivanje s bežičnom mrežom
Instaliranje aplikacije Samsung Multiroom i bežično povezivanje
Pri prvoj instalaciji aplikacije Samsung Multiroom slijedite
korake prikazane u nastavku.
1. Pritisnite i držite gumb SPK ADD na podnožju uređaja
Soundbar više od 1 sekunde.
• Emitira se zvuk obavijesti i poruka „ADD SPEAKER”
prikazuje se na glavnoj jedinici Soundbar.
Zatim se poruka „WIFI READY” prikazuje kada se
način mirovanja za povezivanje uključi.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Dno uređaja Soundbar
2. Povežite pametni uređaj (pametni telefon, tablet itd.) s
bežičnim usmjerivačem.
Samsung
Multiroom
Internet
Bežični usmjerivač
Pametni uređaj
3. Instalirajte aplikaciju Samsung Multiroom na pametni uređaj (pametni telefon, tablet itd.).
4. Pokrenite aplikaciju Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Aplikacija Samsung Multiroom
5. Dovršite inicijalno postavljanje prema uputama na zaslonu aplikacije.
Dovršite postavljanje
prema uputama na
zaslonu aplikacije
Samsung Multiroom.
Početni zaslon
Unos lozinke za bežični
Spajanje zvučnika je
usmjerivač
dovršeno
c Morate unijeti lozinku za bežični usmjerivač da biste povezali Soundbar s bežičnom mrežom putem aplikacije
Samsung Multiroom.
c Ako ne postoji lozinka za vaš bežični usmjerivač, inicijalno se postavljanje dovršava bez zahtjeva za unosom lozinke.
· 9 · Hrvatski
Dodavanje uređaja Soundbar u postojeći audiosustav značajke Multiroom
Ako je aplikacija Samsung Multiroom već instalirana za
upotrebu s drugim audiouređajem multiroom, slijedite ove
korake za dodavanje uređaja Soundbar.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Pritisnite i držite gumb SPK ADD na podnožju uređaja
Soundbar više od 1 sekunde.
• Emitira se zvuk obavijesti i poruka „ADD SPEAKER”
prikazuje se na glavnoj jedinici Soundbar.
Zatim se poruka „WIFI READY” prikazuje kada se
način mirovanja za povezivanje uključi.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Dno uređaja Soundbar
2. Povežite pametni uređaj (pametni telefon, tablet itd.) s bežičnim usmjerivačem.
Samsung
Multiroom
Internet
Bežični usmjerivač
Pametni uređaj
3. Pokrenite aplikaciju Samsung Multiroom.
4. Dodirnite
da biste otvorili popis svih zvučnika.
5. Odaberite More > Add New Speaker u aplikaciji, a zatim slijedite upute na zaslonu aplikacije.
Dovršite postavljanje
prema uputama na
zaslonu aplikacije
Samsung Multiroom.
Početni zaslon
Odabir mreže
Dodavanje zvučnika
je dovršeno
c Za povezivanje s drugom mrežom odaberite No.
Morate unijeti lozinku za bežični usmjerivač da biste povezali Soundbar s bežičnom mrežom putem aplikacije
Samsung Multiroom.
Ako ne postoji lozinka za vaš bežični usmjerivač, inicijalno se postavljanje dovršava bez zahtjeva za unosom
lozinke.
· 10 · Hrvatski
Spajanje uređaja Soundbar s pametnim televizorom Samsung
Televizor možete povezati s uređajem Soundbar putem bežične mreže i tako reproducirati TV zvuk.
c Važno: provjerite jesu li televizor i Soundbar spojeni s istom mrežom. (Kako provjeriti mrežu televizora
Samsung: : Početna izbornik  Mreža  Status mreže)
Konfiguriranje postavki na pametnom televizoru Samsung
c Za reprodukciju zvuka preko uređaja Soundbar provjerite podržava li vaš model televizora značajku Multiroom
(Samsung pametni televizori nakon 2014.).
c Ako televizor nije spojen na bežičnu mrežu zbog promjene ulaznog izvora uređaja Soundbar, upotrijebite TV
izbornik za ponovno uspostavljanje veze.
 Za televizore puštene u prodaju 2016
1. Početna izbornik  Postavke (
(Wi-Fi)
)  Zvuk  Izlaz zvuka  Odaberite [AV] Samsung Soundbar Kxxx
2. Ostvaruje se izlaz TV zvuka.
 Za televizore puštene u prodaju 2015
1. Početna izbornik  Zvuk  Popis zvučnika  Odaberite [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Ostvaruje se izlaz TV zvuka.
 Za televizore puštene u prodaju 2014
1. Početna izbornik  Zvuk  Postavke zvučnika  Odaberite Multiroom Link - Postavke 
Soundbar+Surround
2. Na položaju uređaja Soundbar odaberite „K850” i odaberite „U redu”.
3. Početna izbornik  Zvuk  Postavke zvučnika  Odaberite Izlaz zvuka TV-a  Multiroom Link
Postavke zvučnika
Izlaz zvuka TV-a
Multiroom Link
Zvuč. telev.
• Način postav. televizora
Postolje
TV SoundConnect
• Popis Samsung audiouređaja
Uključeno
• Dodaj novi uređaj
Multiroom Link
• Postavke
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Soundbar
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Bluetooth slušalica
• Popis Bluetooth slušalicaist
U redu
[AV] Samsung Soundbar K850
Nemoj upotrijebiti
U redu
4. Ostvaruje se izlaz TV zvuka.
· 11 · Hrvatski
Jačina zvuka
Test zvučnika
Uređivanja
Povezivanje audiosustava Samsung Multiroom sa Surroundom
U trodimenzionalnom zvuku u načinu surround možete uživati nakon povezivanja dvaju zvukova Multiroom i
uređaja Soundbar.
c Surround veza između Multiroom zvuka i uređaja Soundbar nije dostupna.
1. Dodirnite
da biste otvorili popis svih zvučnika.
2. Dodirnite
desno od naziva modela na uređaju Soundbar.
3. Dodirnite Surround Setup. Odaberite Done nakon povlačenja zvučnika na željeno mjesto.
4. Surround povezivanje je dovršeno.
Soundbar
c Pogledajte web-priručnik za povezivanje između televizora i surrounda.
· 12 · Hrvatski
SPAJANJE PREKO BLUETOOTHA
Možete povezati Bluetooth uređaj s uređajem Soundbar i uživati u glazbi sa stereozvukom, sve bez žica!
c Nije moguće istodobno spojiti više Bluetooth uređaja.
Spojite
Uređaju Bluetooth
1. Pritisnite gumb
opcije BT.
na desnoj strani uređaja Soundbar ili gumb SOURCE na daljinskom upravljaču za odabir
2. Odaberite izbornik Bluetooth na uređaju Bluetooth koji želite spojiti. (pogledajte korisnički priručnik uređaja
Bluetooth).
3. S popisa odaberite "[AV] Samsung Soundbar Kxxx".
• Kada se veza uspostavi između uređaja Soundbar i Bluetooth uređaja, u prozoru prednjeg zaslona uređaja
Soundbar prikazuje se [Naziv Bluetooth uređaja] → BT.
4. Na spojenom uređaju reproducirajte glazbu.
[Ako spajanje s Bluetooth uređajem nije uspjelo / Ako je potrebno ponovno pretraživanje uređaja]
• Ako je "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" pronađen u rezultatima pretraživanja na Bluetooth uređaju, izbrišite
ga.
na desnoj strani uređaja Soundbar ili gumb SOURCE na daljinskom upravljaču za
• Pritisnite i držite gumb
prebacivanje na način BT PAIRING, zatim odaberite "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" u prikazanom popisu
dostupnih uređaja na Bluetooth uređaju. (Pogledajte prethodne korake 2 i 3).
c Ako se tijekom povezivanja Bluetooth uređaja od vas traži PIN kôd, unesite <0000>.
c Dok je Bluetooth veza aktivna, može se prekinuti ako udaljenost između uređaja Soundbar i Bluetooth
uređaja prekorači 10 m.
c Sustav Soundbar automatski se isključuje nakon 5 minuta u stanju Spreman.
c Na uređaju Soundbar funkcije Bluetooth pretraživanja ili povezivanja možda neće pravilno raditi u sljedećim
okolnostima:
– Ako se oko sustava Soundbar nalazi jako električno polje.
– Ako je sa sustavom Soundbar upareno više uređaja Bluetooth.
– Ako je uređaj Bluetooth isključen, nije postavljen ili je neispravan.
c Elektronički uređaji mogu prouzročiti radijske smetnje. Uređaji koji proizvode elektromagnetske valove moraju
se držati podalje od glavne jedinice Soundbar – npr., mikrovalne pećnice, bežični LAN uređaji itd.
Prekidanje veze između uređaja Soundbar i Bluetooth uređaja
Pritisnite gumb SOURCE na daljinskom upravljaču ili gumb
načina BT na drugi način ili isključite Soundbar.
na desnoj strani proizvoda za prebacivanje s
• Spojeni uređaj Bluetooth određeno će vrijeme čekati odgovor sustava Soundbar prije nego što prekine vezu.
(Vrijeme prekidanja veze varira ovisno o uređaju Bluetooth)
· 13 · Hrvatski
SPAJANJE UREĐAJA U SVRHU UPOTREBE OPCIJE
DOLBY ATMOS®
Ovaj proizvod podržava Dolby Atmos®.
c Važno: Dolby Atmos® radi samo u HDMI načinu.Nije kompatibilan s drugim izvorima ulaza.
HDMI kabel
Dno uređaja
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ili
HDMI kabel
Vanjski uređaj
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Spojite HDMI kabel iz priključka HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 na pozadini proizvoda u priključak HDMI OUT na
digitalnom uređaju. Upotrijebite HDMI kabel za spajanje priključka HDMI IN na televizoru s priključkom
HDMI OUT (TV-ARC) na podnožju uređaja Soundbar.
2. Pritisnite gumb
na desnoj strani uređaja Soundbar ili gumb SOURCE na daljinskom upravljaču za odabir
priključka HDMI1 ili HDMI2.
3. Odabrani HDMI način prikazuje se na zaslonu uređaja Soundbar te se reproducira zvuk.
c Kada je Dolby Atmos® uključen, Plava LED žaruljica na desnom rubu uređaja Soundbar uključit će se i svijetliti.
4. Konfiguriranje opcije Dolby Atmos® na BD playeru ili drugom uređaju.
• Provjerite opcije audio izlaza pomoću izbornika s postavkama na BD playeru ili drugom uređaju.
• Provjerite je li odabrano „Bez šifriranja” za bitstream u opcijama audio izlaza.
npr., Na uređaju Samsung Player: Početna izbornik  Postavke  Zvuk 
Digitalni izlaz: Odaberite Struja bita (neobrađeno).
Postavke
Zvuk
Postavke zvučnika
PCM
Digitalni izlaz
PCM smanjivanje Struja bita (neobrađeno)
Podatkovni
Kontrola dinamičkog
raspona tok (DTS pon. kod.)
Način rada miksanja
Podatkovni tok (Dolby D pon. koD)
DTS Neo:6 načina
Isključeno
0 ms
Audio sinkr.
• Ako opcije Audio izlaz uključuju Sekundarni Audio, provjerite je li postavljeno na Isključeno.
c Dolby Atmos® radi samo na 3.1.2 kanalima.
c Provjerite podržava li sadržaj značajku Dolby Atmos®.
· 14 · Hrvatski
POVEZIVANJE S VANJSKIM UREĐAJEM
HDMI kabel
Dno uređaja
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ili
HDMI kabel
Vanjski uređaj
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Spojite HDMI kabel iz priključka HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 na pozadini proizvoda u priključak HDMI OUT na
digitalnom uređaju. Upotrijebite HDMI kabel za spajanje priključka HDMI IN na televizoru s priključkom
HDMI OUT (TV-ARC) na podnožju uređaja Soundbar.
2. Pritisnite gumb
na desnoj strani uređaja Soundbar ili gumb SOURCE na daljinskom upravljaču za odabir
priključka HDMI1 ili HDMI2.
3. Odabrani HDMI način prikazuje se na zaslonu uređaja Soundbar te se reproducira zvuk.
AŽURIRANJE SOFTVERA
Moguće je da će u budućnosti tvrtka Samsung ponuditi ažuriranja softvera sustava Soundbar.
Automatsko ažuriranje
Funkcija automatskog ažuriranja omogućena je na uređaju Soundbar po zadanim postavkama. Automatska
ažuriranja firmvera pretražuju se i provode ako je Soundbar spojen s internetom, bez obzira na to je li uključen.
c Da biste upotrijebili funkciju automatskog ažuriranja Soundbar mora biti spojen na internet.
Wi-Fi veza s uređajem Soundbar raskinut će se ako se strujni kabel odspoji ili se napajanje isključi.
Ako je napajanje prekinuto, uključite Soundbar i ponovo ga spojite.
Ažuriranje pomoću USB-a
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Kabel Micro USB za USB prilagodnik (nije priloženo)
SERVICE
U tom slučaju možete ažurirati ugrađeni program sustava tako da spojite USB pogon s pohranjenom
nadogradnjom ugrađenog programa na USB priključak sustava Soundbar.
Više informacija o tome kako preuzeti datoteke ažuriranja pronađite na web-mjestu Samsung Electronics na
stranici (samsung.com/sec)  potražite naziv modela  preuzmite firmver u opciji izbornika za korisničku
podršku. Naziv opcije može se razlikovati.
c Ako se izvor ulaza promijeni nakon ažuriranja ili ponovnog priključivanja kabela za napajanje, promijenite izvor
ulaza na TV ili neki drugi željeni izvor.
· 15 · Hrvatski
Komponente za zidnu montažu
MONTAŽA ZIDNOG
NOSAČA
Zidni nosač možete koristiti za montažu ove jedinice
na zid.
Mjere predostrožnosti prilikom
ugradnje
Zidni nosač (2 komada)
• Postavite isključivo na okomiti zid.
• Nemojte postaviti sustav Soundbar na mjestu s
visokom temperaturom i/ili velikom vlagom.
Postavite sustav na čvrsti zid koji može podnijeti
težinu glavne jedinice Soundbar.
• Provjerite nosivost zida. Kako biste sustav
Soundbar postavili na zid koji ne može podnijeti
težinu glavne jedinice Soundbar , prije postavljanja
učvrstite zid. Ako to nije moguće, postavite sustav
na drugi zid, dovoljno čvrst za podnošenje težine
glavne jedinice Soundbar.
• Kupite i uporabite vijke za pričvršćivanje ili sidra
prikladna za vrstu zida koju imate (gipsana ploča,
armirana ploča, drvo itd.). Ako je moguće,
potporne vijke pričvrstite u potpornje zida.
Vijak držača (2 komada)
C
CENTER LINE
Vijak (2 komada)
C TYPE : 700mm
C
Vodilica zidnog nosača
1. Stavite Vodilica zidnog nosača na zid.
●
Vodilica zidnog nosača mora biti u ravnini.
●
Ako ćete televizor montirati na zid, Soundbar
postavite barem 5 cm ispod televizora.
• Kupite vijke za pričvršćivanje na zid ovisno o vrsti i
debljini zida na koji ćete montirati Soundbar.
– Promjer: M5
– Dužina: preporučuje se L 35 mm ili duža
• Kabele jedinice spojite na vanjske uređaje prije
nego što je postavite na zid.
• Obavezno isključite jedinicu i odspojite je iz struje
prije ugradnje. U protivnom bi moglo doći do udara
električne struje.
· 16 · Hrvatski
5 cm ili više
2. Poravnajte Središnja linija predloška papira sa
sredinom televizora (ako montirate Soundbar
ispod televizora), a zatim postavite Vodilica
zidnog nosača na zid pomoću trake.
5. Gurnite vijak (nije priloženo) kroz svaki Vijak
držača, a zatim čvrsto zategnite svaki vijak u
otvor potpornog vijka.
c Ako ne montirate ispod televizora, postavite
Središnja linija u sredinu područja instalacije.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Montirajte 2 Zidni nosač usmjerena desno na
podnožje uređaja Soundbar pomoću 2 Vijak
(M4 x L12).
C
Središnja linija
3. Gurnite vrh olovke kroz sredinu slika C-TYPE na
svakoj strani Vodilice kao oznaku otvora za
potporne vijke, a zatim uklonite Vodilica zidnog
nosača.
4. Pomoću svrdla odgovarajuće veličine izbušite
otvor u zidu na svakoj oznaci.
c Ako oznake ne odgovaraju položajima usadnih
vijaka, provjerite jeste li umetnuli odgovarajuće
tiple u otvore prije umetanja potpornih vijaka.
Ako ste upotrijebili tiple, provjerite jesu li otvori koje
ste izbušili dovoljno veliki za te tiple.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
Prilikom sastavljanja provjerite nalaze li se
vješajući dijelovi Zidni nosač iza pozadine
uređaja Soundbar. Pogledajte ilustraciju ispod.
C
Stražnja strana uređaja Soundbar
C
Desni kraj uređaja Soundbar
· 17 · Hrvatski
7. Montirajte Soundbar s pričvršćenim Zidni nosač
tako da objesite Zidni nosač na Vijak držača na
zidu.
8. Povucite Soundbar prema dolje kako je prikazano
ispod kako bi Zidni nosač sigurno sjeli na Vijak
držača.
c Povucite Zidni nosač prema dolje od podnožja da
biste ih montirali na Vijak držača.
· 18 · Hrvatski
GUMBI I ZNAČAJKE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Umetanje baterija prije upotrebe daljinskog
upravljača (AA baterije X 2)
Povucite poklopac baterije u smjeru strelice dok se u potpunosti ne
otvori. Umetnite 2 AA baterije (1,5V) pazeći na +/- polove. Povucite
poklopac baterije natrag na mjesto.
SOURCE
SOUND
Upravljanje glasnoćom uređaja Soundbar
pomoću daljinskog upravljača televizora
LEVEL
EFFECT
1. Pritisnite i držite gumb
SOUND duže od 5 sekundi dok je
zvučnik Soundbar uključen.
2. Na zaslonu zvučnika Soundbar pojavljuje se poruka
„ON - TV REMOTE".
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
3. U izborniku televizora namjestite zvučnik televizora na vanjski zvučnik.
c Nije dostupno u načinima TV ARC, BT, HDMI1 i HDMI2.
(Dostupno samo u načinima D.IN (optički) i AUX)
c Na daljinskom upravljaču televizora raspoloživi su samo gumbi
glasnoće i isključivanja zvuka. Drugi su gumbi onemogućeni.
c TV izbornici se razlikuju ovisno o proizvođaču i modelu. Za više
informacija pogledajte korisničke upute televizora.
c Proizvođači koji imaju podržanu ovu funkciju:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● Ova značajka možda nije kompatibilna s vašim daljinskim
upravljačem televizora ovisno o proizvođaču daljinskog upravljača.
c Za isključivanje ove funkcije pritisnite gumb
SOUND na
5 sekundi. Na zaslonu zvučnika Soundbar pojavljuje se poruka
„OFF - TV REMOTE".
Uključuje i isključuje napajanje uređaja Soundbar.
Napajanje
Uključuje i isključuje surround zvuk. Funkcija Surround zvuk dodaje dubinu i prostornost
zvuku. Svaki put kada pritisnete ovaj gumb, izmjenjuju se UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
SOUND
• UKLJUČENO: Zvuk se reproducira na svim zvučnicima.
c Možete također slušati 3.1.2 kanalni zvuk za izvore glazbe koji nisu Dolby
Atmos®.
• ISKLJUČENO: Zvuk se reproducira samo preko kanala izvora.
· 19 · Hrvatski
Možete odabrati jedan od 6 načina zvuka: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE, i NIGHT.
EFFECT
c Način NIGHT
Prilikom promjene kanala ili izvora glazbe, razlika u glasnoći između različitih ulaznih
izvora glazbe automatski se prilagođava tako da bude pogodna za slušanje.
c DRC (Dynamic Range Control)
Omogućuje primjenu upravljanja dinamičkim rasponom na Dolby Digital stavke.
Pritisnite i držite gumb EFFECT približno 5 sekundi u stanju čekanja da biste
promijenili DRC (Dynamic Range Control) ON - DRC i OFF - DRC.
Na raspolaganju su vam mogućnosti TREBLE, BASS i AUDIO SYNC.
Kontrola
zvuka
• Za upravljanje glasnoćom visokih ili dubokih tonova odaberite TREBLE ili BASS u
Postavke zvuka, a zatim namjestite glasnoću između -3~+3 pomoću gumba
Gore/Dolje.
• Ako video i audio između televizora i uređaja Soundbar nisu sinkronizirani,
odaberite AUDIO SYNC u Postavke zvuka, a zatim postavite odgodu zvuka
između 0~300 milisekundi pomoću gumba Gore/Dolje.
c Samo neke funkcije podržavaju značajku Audio Sync.
Pritisnite za odabir izvora povezanog s uređajem Soundbar.
c Način BT PAIRING
SOURCE
Za uključivanje načina BT PAIRING u funkciji Bluetooth pritisnite i držite gumb
SOURCE više od 5 sekundi.
Pritisnite gumb & za privremeno zaustavljanje glazbe.
Pritisnite gumb & ponovo za reprodukciju odabrane glazbe.
Reprodukcija/
privremeno
zaustavljanje
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Pritisnite označene površine za odabir Gore/Dolje/Lijevo/
Desno.
Gore/Dolje/
Lijevo/Desno
Pritisnite Gore/Dolje/Lijevo/Desno na gumbu za odabir ili postavljanje funkcija.
c Preskakanje glazbe
Pritisnite gumb Desno za odabir sljedeće glazbe; pritisnite gumb Lijevo za odabir
prethodne glazbe.
c Anynet+ / Auto Power Link
Mogućnosti Anynet+ i Auto Power Link možete uključiti ili isključiti.
Anynet+ i Auto Power Link kontroliraju se gumbima Desno i Lijevo.
• Anynet+: Kada se poveže pomoću HDMI kabela, uređajem Soundbar možete
upravljati pomoću daljinskog upravljača za Samsungov televizor. Pritisnite i držite
gumb Desno 5 sekundi da biste promijenili Anynet+ na UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
• Auto Power Link: Ako je spojen preko digitalnog optičkog kabela, Soundbar se
može automatski uključiti kada uključite televizor. Pritisnite i držite gumb Lijevo
5 sekundi da biste promijenili Auto Power Link na UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
· 20 · Hrvatski
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Glavna jedinica Soundbar
ATMOS Soundbar ima 3.1.2-kanalni zvuk. Upotrijebite taj gumb za namještanje
glasnoće svakog zvučnika. Pritisnite ovaj gumb, upotrijebite gumbe Lijevo/Desno
kako biste odabrali zvučnik, a zatim gumbe Gore/Dolje kako biste povećali ili smanjili
razinu glasnoće.
Prikazano na OLED zaslonu tijekom
namještanja razine
Zvučnik
Sprijeda lijevo
FL
Sprijeda gore lijevo
FTL
Sredina
C
Sprijeda desno
FR
Sprijeda gore desno
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Pogledajte opus pod stavkom 9 kako biste pročitali upute za namještanje razine
subwoofera (glasnoću).
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Gurnite gumb prema gore ili prema dolje za namještanje glasnoće subwoofera na -12 ili
od -6 do +6.
Pritiskom na gumb glasnoća subwoofera vraća se na razinu 0.
Gurnite gumb prema dolje ili prema gore za namještanje glasnoće.
c Isključi zvuk
Pritisnite gumb VOL za isključivanje zvuka. Pritisnite ga ponovo da biste uključili
zvuk.
· 21 · Hrvatski
RJEŠAVANJE PROBLEMA
LICENCA
Prije traženja pomoći provjerite sljedeće.
Jedinica se neće uključiti.
Je li kabel za napajanje utaknut u utičnicu?
È Utaknite kabel za napajanje u utičnicu.
Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio,
Dolby Digital Plus, Pro Logic i simbol dvostrukog D
trgovački su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
Kad se pritisne tipka, funkcija ne radi.
Postoji li u zraku statički elektricitet?
È Iskopčajte utičnicu iz napajanja i ponovno je
ukopčajte.
Zvuk se ne proizvodi.
Je li uključena funkcija Isključi zvuk za isključivanje
zvuka?
È Pritisnite gumb VOL da biste otkazali tu funkciju.
Je li glasnoća postavljena na minimum?
È Prilagodite glasnoću na Jačina zvuka.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Daljinski upravljač ne radi.
Jesu li baterije prazne?
È Zamijenite ih novim baterijama.
Je li udaljenost između daljinskog upravljača i glavne
jedinice Soundbar prevelika?
È Premjestite daljinski upravljač bliže glavnoj
jedinici Soundbar.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
Crvena LED žaruljica na subwooferu trepti, a
subwoofer ne proizvodi zvuk.
Taj se problem može pojaviti ako subwoofer nije
spojen s glavnom jedinicom Soundbar.
È Pokušajte ponovno povezati subwoofer.
Pogledajte stranicu 6.
• Softver Spotify predmet je licence treće strane
koju možete pronaći ovdje:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Za više informacija o softveru Spotify Connect
posjetite stranicu www.spotify.com/connect
Zvučnik subwoofer značajno bruji i vibrira.
Pokušajte prilagoditi vibracije subwoofera.
È Gurnite gumb WOOFER na daljinskom
upravljaču prema gore ili prema dolje za
namještanje vrijednosti (između -12, -6 ~ +6).
· 22 · Hrvatski
OBAVIJEST O LICENCI ZA UPORABU SOFTVERA
OTVORENOG KODA
Za dodatne informacije o otvorenom kodu korištenom u ovom proizvodu, posjetite:
http://opensource.samsung.com
VAŽNA NAPOMENA VEZANA UZ SERVIS
• Slike u ovom korisničkom priručniku služe kao samo kao referenca i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda
proizvoda.
• Moguća je naplata administrativne pristojbe u slučaju
a. poziva inženjera na vaš zahtjev, a nema oštećenja na proizvodu (tj. ako niste pročitali korisnički priručnik)
b. da donesete jedinicu na popravak u servis, a nema oštećenja na proizvodu (tj. ako niste pročitali korisnički
priručnik)
• S visinom administrativne pristojbe bit ćete upoznati prije poduzimanja bilo kakvih radnji ili kućnog posjeta.
TEHNIČKI PODACI
Glavna jedinica Soundbar
6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-4)
9,6 kg
Glavna jedinica Soundbar
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
Subwoofer (PS-KW1-4)
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Težina
OPĆENITO
HDMI
POJAČALO
Dimenzije
(Š x V x D)
Raspon radne temperature
+5°C do +35°C
Raspon vlažnosti
10 % do 75 %
Video
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Nazivna izlazna Glavna jedinica Soundbar
snaga
Subwoofer (PS-KW1-4)
Podržani oblici za reproduciranje
Maks. snaga BT odašiljača
Izlazna snaga
bežičnog
Maks. snaga Wi-Fi odašiljača
uređaja
Maks. snaga SRD odašiljača
18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
162W, 3 OHM, THD≦10%
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos (True
HD/Digital Plus), DTS
100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz
100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz,
5,15GHz – 5,35GHz i 5,47GHz –
5,725GHz
25 mW pri 2405,35 MHz – 2477,35 MHz
• Nominalna specifikacija
– Dizajn, specifikacije i zaslon Aplikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
– Samsung Electronics Co., Ltd pridržava pravo promjene specifikacija bez prethodne obavijesti.
– Težina i dimenzije su približni.
– Za više informacija o napajanju i potrošnji energije pogledajte naljepnicu na proizvodu.
(Oznaka : Podnožje Glavne Jedinice Soundbar)
· 23 · Hrvatski
Mjera opreza : Kad uključite/isključite Wi-Fi/Ethernet proizvod će se automatski ponovno postaviti.
Ukupna potrošnja električne energije u
stanju mirovanja (W) (Svi mrežni priključci su 5,8W
u stanju „UKLJUČENO“)
Wi-Fi/Ethernet
Metoda deaktivacije
priključka
Da biste uključili/isključili Wi-Fi/Ethernet pritisnite tipku
Wi-Fi SETUP na proizvodu tijekom 30 sekundi.
Bluetooth
Metoda deaktivacije
priključka
Da biste uključili/isključili Bluetooth pritisnite tipku SPK ADD
na proizvodu tijekom 30 sekundi.
• Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen sa zahtjevima
Direktive 2014/53/EU. Potpuni tekst Izjave o usklađenosti sa zahtjevima EU-a
dostupan je na sljedećoj web-adresi: http://www.samsung.com, idite na Podrška >
Pretraživanje podrške za proizvod i unesite naziv modela. Ova oprema smije se
upotrebljavati u svim zemljama EU-a. Funkcija WLAN(Wi-Fi ili SRD) od 5 GHz ove
opreme smije se koristiti samo u zatvorenom prostoru.
[Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda]
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se istrošene baterije iz ovog proizvoda ne smiju odlagati s ostalim
kućanskim otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb označuju da baterija sadrži živu, kadmij ili olovo u količinama višim od referentnih
razina navedenih u dokumentu Europske unije "EC Directive 2006/66". Ukoliko baterije nisu ispravno odložene, navedene tvari mogu
narušiti zdravlje ljudi ili naštetiti okolišu.
Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovne upotrebe materijala, molimo vas da odvojite baterije od ostalih vrsta otpada i
reciklirajte ih putem lokalnog, besplatnog sustava za odlaganje baterija.
Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač,
slušalice, USB kabel) ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za
okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte
kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome
gdje i kako se ovaj predmetmože odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova
elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom.
Informacije o obvezama tvrtke Samsung u pogledu okoliša i regulatornih obveza specifičnih za proizvod npr.
REACH, posjetite stranicu: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Hrvatski
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT PŘÍSTROJE.
UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
TECHNIKOVI.
Tento symbol upozorňuje na přítomnost
vysokého napětí uvnitř přístroje. Dotýkat se
vnitřních součástí přístroje je nebezpečné.
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
NEOTEVÍREJTE!
Tento symbol upozorňuje na informace o
ovládání a údržbě přístroje obsažené v
dokumentaci dodané s tímto přístrojem.
Výrobek třídy II: Tento symbol indikuje, že zařízení nevyžaduje ochranné elektrické uzemnění.
Střídavé napětí (AC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je
střídavé napětí.
Stejnosměrné napětí (DC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem
je stejnosměrné napětí.
Upozornění, nahlédněte do pokynů k použití: Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl do
uživatelské příručky, kde najde další informace související s bezpečností.
VAROVÁNÍ : Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
VÝSTRAHA : ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE ŠIROKOU ČÁST
VIDLICE SÍŤOVÉ ZÁSTRČKY DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ.
• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
• Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zástrčky, a z tohoto důvodu
musí být tato zástrčka snadno přístupná.
VÝSTRAHA
• Nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě. Neumisťujte na přístroj nádoby naplněné kapalinou,
například vázy.
• Pro úplné vypnutí přístroje je nutné vytáhnout napájecí zásuvku ze zástrčky. Napájecí zásuvka proto musí být
vždy dobře přístupná.
· 2 · Česky
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Ujistěte se, že zásuvky střídavého proudu ve vašem domě odpovídají údajům na identifikačním štítku
umístěném na zadní straně přístroje.
Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem okolo
pro větrání 7 – 10 cm. Neblokujte ventilační otvory. Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná zařízení, která
se mohou zahřívat. Přístroj je navržen pro nepřetržité používání.
Pro úplné vypnutí přístroje odpojte napájecí zástrčku od zásuvky. Pokud se chystáte přístroj delší dobu
nepoužívat, odpojte jej od zásuvky.
2. Během bouřky odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elektrorozvodné sítě.
Napěťové špičky způsobené blesky by mohly přístroj poškodit.
3. Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům tepla. Hrozí přehřátí a následná porucha
přístroje.
4. Přístroj chraňte před vlhkostí (např. vázy) a horkem (např. krb) a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných
magnetických nebo elektrických polí.
V případě poruchy přístroje odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné sítě. Přístroj není určen k
průmyslovému využití. Používejte jej pouze pro osobní účely.
Pokud byl přístroj uložen v chladném prostředí, může dojít ke kondenzaci. Při přepravě přístroje v zimním
období počkejte před jeho opětovným použitím přibližně 2 hodiny, než získá pokojovou teplotu.
5. Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje chemikálie, které mohou poškodit životní prostředí. Nevyhazujte
použité baterie do běžného domovního odpadu. Nevyhazujte baterie do ohně. Nezkratujte, nerozebírejte
nebo nepřehřívejte baterie. V případě nesprávné výměny baterie hrozí riziko výbuchu. Baterii vyměňujte
pouze za baterii stejného typu.
· 3 · Česky
FUNKCE
Užívejte si zvuk po připojení zařízení Soundbar k televizoru prostřednictvím kabelu
nebo bez něj.
Při připojení přístroje Soundbar k televizoru pomocí kabelu nebo bezdrátově lze poslouchat bohatý a realistický
zvuk televize.
c Zařízení Soundbar můžete k televizoru připojit k televizoru prostřednictvím kabelu HDMI podle metody 1,
kterou naleznete na straně 8.
c Zařízení Soundbar můžete k televizoru připojit k televizoru prostřednictvím bezdrátové sítě podle metody 2,
kterou naleznete na straně 9.
Tento produkt podporuje technologii Dolby Atmos®.
* Co je technologie Dolby Atmos®?
Technologie Atmos rozšiřuje stávající prostorový zvukový systém 5.1 o overhead reproduktor.
Obklopí posluchače zvukem z 360 stupňů a přináší intenzivní, bohatý, detailní a hlubší zážitek ve vysokém
rozlišení. Postup zapojení systému naleznete na straně 14.
· 4 · Česky
KONTROLA KOMPLETNOSTI
Hlavní jednotka Soundbar
2 Zástrčka AC
Nahoře
3 AC/DC adaptér
(podle země a
modelu)
Dálkové ovládání a baterie
Subwoofer
Kabel HDMI
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Napájecí kabel
PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ
V pořadí zřejmém z následujícího obrázku (1, 2, 3) postupně zapojte napájení pro:
Subwoofer  Hlavní jednotka Soundbar
c Další informace týkající se napájení a spotřeby energie naleznete na štítku na produktu.
(Štítek: Spodek Hlavní Jednotky Soundbar)
2 Zástrčka AC
3 AC/DC adaptér
1 Napájecí kabel
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Zadní strana
Subwooferu
Připojení napájení
Spodek Hlavní
Jednotky
Soundbar
· 5 · Česky
DC 19V
(napájecí konektor)
ZAPOJENÍ SUBWOOFERU DO HLAVNÍ JEDNOTKY SOUNDBAR
Připojením subwooferu k hlavní jednotce Soundbar získáte bohaté basy a lepší kvalitu zvuku.
Automatické připojení
1. Připojte k subwooferu napájení.
2. Připojte napájení k zařízení Soundbar a stiskněte tlačítko
zařízení Soundbar.
na dálkovém ovládání nebo na pravé straně
3. Subwoofer se automaticky připojí k zařízení Soundbar.
4. Po dokončení automatického párování se rozsvítí modré kontrolky na zadní straně subwooferu.
c Když svítí červená kontrolka na zadní straně subwooferu nebo trvale bliká modrá kontrolka, nemůže proběhnout
automatické párování. Když k tomu dojde, připojte subwoofer ručně podle níže uvedeného nákresu.
c Důležité: Než začnete, vložte do dálkového ovládání baterie. Pokyny naleznete na straně 19.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Zadní strana Subwooferu
Ruční připojení subwooferu v případě selhání automatického připojení
c Než začnete
• Ujistěte se, že zařízení Soundbar a subwoofer jsou zapojeny do zásuvky.
• Ujistěte se, že je zařízení Soundbar zapnuté.
1. Stiskněte a alespoň na 5 sekund podržte tlačítko ID SET na zadní straně subwooferu. Červená kontrolka na
zadní straně subwooferu zhasne a začne blikat modrá kontrolka.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Zadní strana Subwooferu
· 6 · Česky
STANDBY
ID SET
2. Vypněte zařízení Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Když je zařízení Soundbar vypnuté (VYPNUTO), stiskněte a alespoň 5 sekund podržte tlačítko VOL na
dálkovém ovládání.
4. Na displeji zařízení Soundbar se krátce zobrazí zpráva ID SET a opět zmizí.
ID SET
Pravá strana zařízení
Soundbar
5. Když kontrolka subwooferu bliká modře, zapněte hlavní jednotku Soundbar stisknutím tlačítka
dálkovém ovládání nebo na pravé straně hlavní jednotky Soundbar.
6. Po úspěšném připojení se rozsvítí a přestane blikat modrá kontrolka na zadní straně subwooferu.
c Pokud se připojení nezdaří, modrá kontrolka bliká. Vraťte se ke kroku 1 a opakujte postup.
· 7 · Česky
na
PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU
Po připojení přístroje Soundbar k televizoru pomocí kabelu nebo bezdrátově lze poslouchat zvuk televize.
c Důležité: Než začnete, vložte do dálkového ovládání baterie. Pokyny naleznete na straně 19.
Metoda 1. Připojení kabelem
Zkontrolujte konektor
HDMI IN (TV-ARC) na
televizoru.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Kabel HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
Zkontrolujte konektor HDMI
OUT (TV-ARC) na hlavní
jednotce Soundbar.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Spodní část
přístroje Soundbar
1. Připojte kabel HDMI podle obrázku výše.
2. Na displeji hlavní jednotky Soundbar se zobrazí TV ARC a výstupem je televizní zvuk.
TV ARC
Right Side of the Soundbar
c Pokud televizní zvuk nehraje, stiskněte tlačítko
na pravé straně jednotky Soundbar nebo tlačítko
SOURCE na dálkovém ovladači a vyberte D.IN na displeji hlavní jednotky Soundbar. Režim D.IN se změní
na TV ARC a začne vycházet zvuk televizoru.
c Pokud se TV ARC na displeji jednotky Soundbar nezobrazí, zkontrolujte, zda je kabel zapojen do správné
přípojky.
c Můžete pohodlně ovládat hlasitost zařízení Soundbar a (ZAPNUTO) funkci Auto Power Link a nastavit
automatické zapínání zařízení Soundbar po zapnutí televizoru.
· 8 · Česky
Metoda 2. Připojení k bezdrátové síti
Instalace aplikace Samsung Multiroom a bezdrátové připojení
Při první instalaci aplikace Samsung Multiroom postupujte v
následujících krocích.
1. Stiskněte a na déle než 1 sekundu stiskněte tlačítko
SPK ADD na spodní straně zařízení Soundbar.
• Ozve se zvuk upozornění a na hlavní jednotce
Soundbar se zobrazí zpráva „ADD SPEAKER“.
Poté se po aktivaci pohotovostního režimu pro
připojení zobrazí zpráva „WIFI READY“.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Spodní část přístroje Soundbar
2. Připojte chytré zařízení (chytrý telefon, tablet apod.) ke
směrovači.
Samsung
Multiroom
Internet
Bezdrátový směrovač
Chytré zařízení
3. Nainstalujte do chytrého zařízení (chytrého telefonu, tabletu apod.) aplikaci Samsung Multiroom.
4. Spusťte aplikaci Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Aplikace Samsung Multiroom
5. Podle pokynů na obrazovce aplikace proveďte úvodní nastavení.
Podle pokynů na
obrazovce aplikace
Samsung Multiroom
proveďte nastavení.
Úvodní obrazovka
Zadání hesla pro
směrovač
Připojení reproduktoru
bylo dokončeno
c Chcete-li připojit přístroj Soundbar k bezdrátové síti prostřednictvím aplikace Samsung Multiroom, zadejte
heslo k bezdrátovému směrovači.
c Nemá-li směrovač nastavené heslo, je proces úvodního nastavení dokončen bez požadavku na zadání hesla.
· 9 · Česky
Přidání přístroje Soundbar ke stávajícímu zvukovému systému Multiroom
Pokud je již aplikace Samsung Multiroom nainstalovaná pro
jiné audio zařízení pro ozvučení více místností, připojte
Soundbar následujícím postupem.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Stiskněte a na déle než 1 sekundu stiskněte tlačítko
SPK ADD na spodní straně zařízení Soundbar.
• Ozve se zvuk upozornění a na hlavní jednotce
Soundbar se zobrazí zpráva „ADD SPEAKER“.
Poté se po aktivaci pohotovostního režimu pro
připojení zobrazí zpráva „WIFI READY“.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Spodní část přístroje Soundbar
2. Připojte chytré zařízení (chytrý telefon, tablet apod.) ke směrovači.
Samsung
Multiroom
Internet
Bezdrátový směrovač
Chytré zařízení
3. Spusťte aplikaci Samsung Multiroom.
4. Klepnutím na tlačítko
přejděte na seznam všech reproduktorů.
5. V aplikaci vyberte položky More > Add New Speaker a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Podle pokynů na
obrazovce aplikace
Samsung Multiroom
proveďte nastavení.
Úvodní obrazovka
Volba sítě
Přidání reproduktoru
bylo dokončeno
c Pokud se chcete připojit k jiné síti, zvolte možnost No.
Chcete-li připojit přístroj Soundbar k bezdrátové síti prostřednictvím aplikace Samsung Multiroom, zadejte
heslo k bezdrátovému směrovači.
Nemá-li směrovač nastavené heslo, je proces úvodního nastavení dokončen bez požadavku na zadání hesla.
· 10 · Česky
Připojení jednotky Soundbar k televizoru Samsung Smart TV
Televizor lze připojit k přístroji Soundbar prostřednictvím bezdrátové sítě a poslouchat zvuk televize.
c Důležité: Televizor a Soundbar musí být připojeny do stejné sítě. (Kontrola síťového připojení
televizoru Samsung: Nabídka Domů  Síť  Stav sítě)
Konfigurační nastavení pomocí Samsung Smart TV
c Chcete-li přehrávat zvuk prostřednictvím zařízení Soundbar, ujistěte se, že váš televizor podporuje funkci
Multiroom (chytré televizory Samsung vyrobené po roce 2014).
c Je-li televizor odpojen od bezdrátové sítě z důvodu změny vstupního zdroje zařízení Soundbar, obnovte
připojení pomocí nabídky televizoru.
 Televizory vyrobené v roce 2016
1. Nabídka Domů  Nastavení (
(Wi-Fi)
)  Zvuk  Zvukový výstup  Vyberte [AV] Samsung Soundbar Kxxx
2. Zvukovým výstupem bude televizní zvuk.
 Televizory vyrobené v roce 2015
1. Nabídka Domů  Zvuk  Seznam reproduktorů  Vyberte [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Zvukovým výstupem bude televizní zvuk.
 Televizory vyrobené v roce 2014
1. Nabídka Domů  Zvuk  Nastavení reproduktorů  Vyberte Multiroom Link - Nastavení 
Soundbar+Surround
2. V části Soundbar vyberte „K850“ a potvrďte pomocí „OK“.
3. Nabídka Domů  Zvuk  Nastavení reproduktorů  Vyberte Zvukový výstup TV  Multiroom Link
Nastavení reproduktorů
Zvukový výstup TV
TV reproduktor
• Typ instalace TV
TV SoundConnect
• Seznam zvukových zař. Samsung
• Přidat nové zařízení
Multiroom Link
• Nastavení
Multiroom Link
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Stojan
Soundbar
Zapnuto
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Sluchátka Bluetooth
• Seznam Sluchátek Bluetooth
OK
[AV] Samsung Soundbar K850
Nepoužívat
OK
4. Zvukovým výstupem bude televizní zvuk.
· 11 · Česky
Hlasitost
Test reproduktorů
Upravit ná
Připojení systému Samsung Multiroom Audio k prostorovému zvuku
Po připojení dvou systémů Multiroom Audio a zařízení Soundbar si můžete v režimu prostorového zvuku
vychutnat trojrozměrný zvuk.
c Zapojení prostorového zvuku mezi systémem Multiroom Audio a zařízením Soundbar není k dispozici.
1. Klepnutím na tlačítko
přejděte na seznam všech reproduktorů.
2. Napravo od názvu modelu zařízení Soundbar se dotkněte .
3. Klepnutím na tlačítko Surround Setup. Po přetažení reproduktoru na požadované místo vyberte možnost
Done.
4. Prostorový zvuk je zapojen.
Soundbar
c Postup zapojení televizoru a prostorového zvuku naleznete ve webové příručce.
· 12 · Česky
PŘIPOJENÍ PROSTŘEDNICTVÍM TECHNOLOGIE
BLUETOOTH
Zvukovou lištu Soundbar můžete propojit se zařízením Bluetooth a užívat si hudbu ve stereu a to vše bez kabelů.
c Nelze současně připojit více zařízení Bluetooth.
Připojení
Zařízení Bluetooth
1. Stisknutím tlačítka
vyberte režim BT.
na pravé straně jednotky Soundbar nebo tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači
2. V zařízení Bluetooth, které chcete připojit, vyberte nabídku Bluetooth. (Podrobnosti o tomto postupu
naleznete v uživatelské příručce zařízení Bluetooth.)
3. Ze seznamu zvolte položku "[AV] Samsung Soundbar Kxxx".
• Po propojení jendotky Soundbar se zařízením Bluetooth se na předním displeji jednotky Soundbar zobrazí
[Název zařízení Bluetooth] → BT.
4. Spusťte přehrávání hudby na připojeném zařízení.
[Pokud se nepodaří připojit zařízení Bluetooth, nebo je třeba zařízení znovu vyhledat]
• Pokud při vyhledávání zařízení Bluetooth naleznete variantu "[AV] Samsung Soundbar Kxxx", vymažte ji.
na pravé straně jednotky Soundbar nebo tlačítko SOURCE na dálkovém
• Stiskněte a přidržte tlačítko
ovladači a vyberte režim BT PAIRING ze zobrazeného seznamu zařízení Bluetooth pak vyberte
"[AV] Samsung Soundbar Kxxx". (viz uvedené kroky 2 a 3).
c Pokud se při připojování zařízení Bluetooth zobrazí výzva k zadání kódu, zadejte <0000>.
c V režimu připojení Bluetooth se připojení Bluetooth může vypnout, když vzdálenost mezi přístrojem
Soundbar a zařízením Bluetooth přesáhne 10 m.
c Přístroj Soundbar se po 5 minutách ve stavu pohotovosti vypne.
c Za následujících okolností nemusí přístroj Soundbar správně provést vyhledávání zařízení Bluetooth nebo
připojení k němu:
– Pokud je v okolí přístroje Soundbar silné elektrické pole.
– Pokud je s přístrojem Soundbar spárováno více zařízení Bluetooth současně.
– Pokud je zařízení Bluetooth vypnuté, příliš vzdálené nebo má poruchu.
c Elektronická zařízení mohou působit vysokofrekvenční rušení. Zařízení, která generují elektromagnetické
vlnění (např. součásti mikrovlnných a bezdrátových sítí) musí být mimo dosah hlavní jednotky Soundbar.
Odpojení jednotky Soundbar od zařízení Bluetooth
Stisknutím tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači nebo tlačítka
režimu BT do jiného režimu nebo vypněte zařízení Soundbar.
na pravé straně produktu přepněte z
• Připojené zařízení Bluetooth bude určitou dobu čekat na reakci přístroje Soundbar a poté ukončí spojení.
(Čas odpojení se může lišit podle zařízení Bluetooth.)
· 13 · Česky
PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ ZA ÚČELEM POUŽÍVÁNÍ
TECHNOLOGIE DOLBY ATMOS®
Tento produkt podporuje technologii Dolby Atmos®.
c Důležité: Technologie Dolby Atmos® funguje pouze v režimu HDMI. S jinými vstupními zdroji není kompatibilní.
Kabel HDMI
Spodní část
přístroje Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Nebo
Kabel HDMI
Externí zařízení
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Prostřednictvím kabelu HDMI propojte vstup HDMI IN 1 nebo HDMI IN 2 na zadní straně produktu s
konektorem HDMI OUT digitálního zařízení. Kabelem HDMI propojte vstup televizoru HDMI IN s výstupní
přípojkou HDMI OUT (TV-ARC) na spodku jednotky Soundbar.
2. Stisknutím tlačítka
na pravé straně zařízení Soundbar nebo tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači
vyberte možnost HDMI1 nebo HDMI2.
3. Vybraný režim HDMI se zobrazí na displeji zařízení Soundbar a začne vycházet zvuk.
c Po zapnutí technologie Dolby Atmos® začne svítit modrá LED dioda na pravém okraji zařízení Soundbar.
4. Konfigurace technologie Dolby Atmos® na přehrávači BD a dalších zařízeních
• V nabídce nastavení přehrávače BD a dalších zařízení projděte možnosti výstupu zvuku.
• Ujistěte se, že v možnostech výstupu zvuku je u datového toku zvolena možnost „Žádné kódování“.
Např. Samsung Player: Nabídka Domů  Nastavení  Zvuk 
Digitální výstup: Vybrat Bitový tok (nezpracovaný).
Nastavení
Zvuk
Nast. reproduktorů
Digitální výstup PCM
Bitový
tok (nezpracovaný)
Snížení vz. frekvence
PCM
Bitovýrozsahu
tok (nové kódování DTS)
Ovládání dynamického
Režim downmix Bitový tok (nové kódování Dolby D)
DTS Neo:6
Synch. zvuku
Vyp
0 ms
• Pokud možnosti výstupu zvuku zahrnují možnost Sekundární zvuk, ujistěte se, že je tato možnost Vypnutá.
c Technologie Dolby Atmos® funguje pouze u systému 3.1.2.
c Ujistěte se, že obsah podporuje technologii Dolby Atmos®.
· 14 · Česky
PŘIPOJENÍ K EXTERNÍMU ZAŘÍZENÍ
Kabel HDMI
Spodní část
přístroje Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Nebo
Kabel HDMI
Externí zařízení
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Prostřednictvím kabelu HDMI propojte vstup HDMI IN 1 nebo HDMI IN 2 na zadní straně produktu s
konektorem HDMI OUT digitálního zařízení. Kabelem HDMI propojte vstup televizoru HDMI IN s výstupní
přípojkou HDMI OUT (TV-ARC) na spodku jednotky Soundbar.
2. Stisknutím tlačítka
na pravé straně zařízení Soundbar nebo tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači
vyberte možnost HDMI1 nebo HDMI2.
3. Vybraný režim HDMI se zobrazí na displeji zařízení Soundbar a začne vycházet zvuk.
AKTUALIZACE SOFTWARU
Společnost Samsung může v budoucnu uvolnit aktualizace firmwaru pro přístroj Soundbar.
Automatická aktualizace
Funkce automatické aktualizace je ve výchozím nastavení jednotky Soundbar povolená. Pokud je jednotka
Soundbar připojena k internetu, automatické aktualizace firmwaru se vyhledávají a instalují bez ohledu na to, je-li
zapnutá nebo vypnutá.
c Aby bylo možné používat funkci automatické aktualizace, musí být přístroj Soundbar připojen k Internetu.
Připojení Wi-Fi k přístroji Soundbar je ukončeno při odpojení napájecího kabelu nebo přerušení napájení.
V případě přerušení napájení zařízení Soundbar zapněte a znovu zapojte.
Aktualizace z USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Kabel adaptéru Micro USB do USB (není součástí balení)
SERVICE
Je-li k dispozici aktualizace, lze ji aplikovat připojením zařízení s rozhraním USB obsahujícího aktualizaci firmwaru
k portu USB na přístroji Soundbar.
Informace ke stahování aktualizačních souborů naleznete na stránkách Samsung Electronics (samsung.com/sec).
 Vyhledejte název modelu  a stáhněte si firmware ze zákaznické podpory. Názvy položek v možnostech se
mohou měnit.
c Pokud po aktualizaci nebo přepojení napájecího kabelu došlo ke změně vstupního zdroje, změňte vstupní
zdroj na TV nebo jiný požadovaný zdroj.
· 15 · Česky
Součástky pro upevnění na stěnu
INSTALACE DRŽÁKU NA
ZEĎ
Tento přístroj můžete upevnit na zeď pomocí držáku
na zeď.
Opatření při instalaci
Držák pro upevnění na stěnu (2 ks)
• Instalujte pouze na svislé stěny.
• Jednotku Soundbar nepoužívejte v prostorech s
vysokou teplotou a vlhkostí. Systém upevňujte na
stabilní stěnu s dostatečnou nosností pro hlavní
jednotku Soundbar.
• Zkontrolujte nosnost stěny. Stěnu s nedostatečnou
nosností je třeba pro upevnění hlavní jednotky
Soundbar vyztužit. Pokud to není možné, k
upevnění hlavní jednotky Soundbar zvolte jinou
stěnu.
• Zakupte a použijte vhodné upevňovací šrouby
nebo ukotvení odpovídající typu stěny (sádrokarton,
plechové panely, dřevo atd.). Je-li to možné,
upevněte nosné šrouby do nosníku stěny.
• Zakupte šrouby pro upevnění na stěnu vhodné pro
typ a tloušťku stěny, na niž bude upevněn přístroj
Soundbar.
– Průměr : M5
Držák šroubu (2 ks)
C
CENTER LINE
Šroub (2 ks)
C TYPE : 700mm
C
Držák pro upevnění na stěnu
1. Přiložte na povrch stěny Šablona pro upevnění
na stěnu.
●
Šablona pro upevnění na stěnu musí být
umístěna vodorovně.
●
Je-li televizor namontován na stěně,
nainstalujte přístroj Soundbar alespoň 5 cm
pod televizor.
– Délka : doporučená délka alespoň 35 mm
• Před instalací přístroje na stěnu k němu připojte
kabely z externích zařízení.
• Před instalací přístroj vypněte a odpojte od
napájení. V opačném případě hrozí úraz
elektrickým proudem.
alespoň 5 cm
· 16 · Česky
2. Zarovnejte Osa se středem televizoru (pokud
montujete zařízení Soundbar pod televizor) a
potom pomocí lepicí pásky upevněte na stěnu
Šablona pro upevnění na stěnu.
5. Každým Držák šroubu prostrčte šroub a
jednotlivé šrouby (není součástí dodávky) pevně
zašroubujte do otvorů pro nosné šrouby.
c Pokud zařízení nemontujete pod televizor,
umístěte Osa do středu montážní oblasti.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Pomocí 2 Šroub (M4 x L12) namontujte na spodní
část zařízení Soundbar ve správném směru 2
Držák pro upevnění na stěnu.
C
Osa
3. Do otvorů ve středech obrázků C-TYPE na
koncích šablony zastrčte špičku pera nebo
ořezané tužky a udělejte značky pro otvory pro
nosné šrouby a potom sejměte Šablona pro
upevnění na stěnu.
4. V místě každé značky vyvrtejte do stěny vrtákem
vhodné velikosti otvor.
c Pokud značky neodpovídají poloze čepů, ujistěte
se před vložením nosných šroubů, že jste do
otvorů vložili vhodné kotvy nebo hmoždinky.
Používáte-li kotvy nebo hmoždinky, ujistěte se, že
vyvrtané otvory jsou pro ně dostatečně velké.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
C
Během montáže se ujistěte, že jsou za zadní
částí zařízení Soundbar umístěny závěsné
součásti Držák pro upevnění na stěnu. Viz
následující nákres.
Zadní strana zařízení Soundbar
C
Pravý okraj zařízení Soundbar
· 17 · Česky
7. Namontujte zařízení Soundbar pomocí přiloženého
Držák pro upevnění na stěnu zavěšením Držák
pro upevnění na stěnu na Držák šroubu na
stěně.
8. Zasuňte zařízení Soundbar podle následujícího
obrázku tak, aby Držák pro upevnění na stěnu
držely pevně na Držák šroubu.
c Zasuňte Držák pro upevnění na stěnu zespodu
a namontujte na Držák šroubu.
· 18 · Česky
TLAČÍTKA A FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Vložení baterií do dálkového ovladače
(2 tužkové baterie AA)
Posouvejte krytem baterií ve směru šipky, dokud jej zcela nesejmete.
Vložte 2 baterie AA (1,5 V) a dodržujte správnou polaritu +/-.
Zasuňte kryt baterií zpět na místo.
SOURCE
SOUND
Ovládání hlasitosti zařízení Soundbar pomocí
dálkového ovladače televizoru
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Zapněte zařízení Soundbar a stiskněte a déle než 5 sekund
SOUND.
podržte tlačítko
2. Na displeji zařízení Soundbar se zobrazí zpráva „ON - TV REMOTE“.
3. V nabídce televizoru nastavte u položky reproduktor televizoru
možnost externí reproduktor.
c Není k dispozici v režimech TV ARC, BT, HDMI1 a HDMI2.
(K dispozici pouze v režimech D.IN (optický) a AUX)
c Na dálkovém ovladači televizoru jsou k dispozici pouze tlačítka
hlasitosti a ztlumení zvuku. Ostatní tlačítka jsou deaktivována.
c Nabídky televizorů se u jednotlivých výrobců a modelů liší. Další
informace naleznete v uživatelské příručce příslušného televizoru.
c Výrobci podporující tuto funkci:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● V závislosti na výrobci dálkového ovládání nemusí být funkce
kompatibilní s dálkovým ovládáním vašeho televizoru.
c Chcete-li funkci vypnout, stiskněte na 5 sekund tlačítko
SOUND. Na displeji zařízení Soundbar se zobrazí zpráva
„OFF - TV REMOTE“.
Zapnutí a vypnutí přístroje Soundbar.
Napájení
SOUND
Slouží k zapnutí a vypnutí funkce Prostorový zvuk. Funkce Prostorový zvuk přidává
zvuku hloubku a prostorový pocit. Při stisknutí tlačítka se zobrazí buď ZAPNUTO
nebo VYPNUTO.
• ZAPNUTO: Přehrávání zvuku prostřednictvím všech reproduktorů.
c Hudební zdroje mimo Dolby Atmos® lze poslouchat také v kanálovém
nastavení 3.1.2.
• VYPNUTO: Přehrávání zvuku prostřednictvím původního zdrojového kanálu.
· 19 · Česky
EFFECT
Ovládání
zvuku
Můžete vybírat z 6 zvukových režimů: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE, a NIGHT.
c Režim NIGHT
Při změně kanálu nebo zdroje signálu se hlasitost automaticky přizpůsobí na
příjemnou úroveň.
c DRC (Dynamic Range Control)
Umožňuje použití řízení dynamického rozsahu obsahu Dolby Digital. Stisknutím a
podržením tlačítka EFFECT přibližně 5 sekund v pohotovostním režimu přepínejte
mezi možnostmi ON - DRC a OFF - DRC funkce DRC (Dynamic Range Control).
Lze vybrat nastavení TREBLE, BASS a AUDIO SYNC.
• Chcete-li ovládat úroveň výšek a basů, vyberte v nastavení zvuku možnost
TREBLE nebo BASS a pomocí tlačítek Nahoru/Dolů nastavte hodnotu hlasitosti
v rozmezí -3 až +3.
• Není-li obraz a zvuk televizoru a zařízení Soundbar synchronizován, vyberte v
Nastavení zvuku možnost AUDIO SYNC a pomocí tlačítek Nahoru/Dolů nastavte
zpoždění na hodnotu 0–300 milisekund.
c Služba Audio Sync je podporována pouze u některých funkcí.
Výběr zdroje připojeného k přístroji Soundbar.
SOURCE
c Režim BT PAIRING
Chcete-li zapnout režim BT PAIRING ve funkci Bluetooth stiskněte a déle než
5 sekund podržte tlačítko SOURCE.
Stisknutím tlačítka & dočasně pozastavíte přehrávání hudby.
Opětovným stisknutím tlačítka & přehrávání hudby obnovíte.
Přehrávání a
pozastavení
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Stisknutím uvedených míst zvolte možnost
Nahoru/Dolů/Levý/ Pravý.
Nahoru/Dolů/
Levý/ Pravý
Stisknutím možností Nahoru/Dolů/Levý/ Pravý na tlačítku můžete vybírat a nastavovat
funkce.
c Přeskočení skladby
Stisknutím tlačítka Pravý zvolte další skladbu a stisknutím tlačítka Levý zvolte
předchozí skladbu.
c Anynet+ / Auto Power Link
Zapnutí a vypnutí funkcí Anynet+ a Auto Power Link.
Funkce Anynet+ a Auto Power Link se ovládají pomocí tlačítek Pravý a Levý.
• Anynet+: Při připojení kabelem HDMI lze přístroj Soundbar ovládat dálkovým
ovládáním televizoru Samsung. Stisknutím a podržením tlačítka Pravý n
5 sekund přepínejte mezi možnostmi ZAPNUTO a VYPNUTO funkce Anynet+.
• Auto Power Link: Je-li zařízení Soundbar připojeno digitálním optickým
kabelem, může se zapínat automaticky se spuštěním televizoru. Stisknutím a
podržením tlačítka Levý na 5 sekund přepínejte mezi možnostmi ZAPNUTO a
VYPNUTO funkce Auto Power Link.
· 20 · Česky
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Hlavní jednotka Soundbar
Zařízení ATMOS Soundbar poskytuje 3.1.2 kanálový zvuk. Pomocí tohoto tlačítka
nastavte hlasitost jednotlivých reproduktorů. Stiskněte toto tlačítko, pomocí tlačítek
Levý/Pravý vyberte reproduktor a potom pomocí tlačítek Nahoru/Dolů zvyšte nebo
snižte hlasitost.
Zobrazeno na OLED při nastavování
hlasitosti
Reproduktor
Přední levý
FL
Přední horní levý
FTL
Středový
C
Přední pravý
FR
Přední horní pravý
FTR
W
O
O
FE
R
EF
FE
CT
B
N
D
SO
U
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
LE
VE
c Pokyny pro nastavení hlasitosti subwooferu naleznete v popisu u položky 9.
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů nastavte hlasitost subwooferu na -12 nebo -6 až
+6. Stisknutím tlačítka obnovíte hodnotu hlasitosti subwooferu 0.
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů nastavte hlasitost.
c Ztlumit
Stisknutím tlačítka VOL ztlumte zvuk. Opětovným stisknutím tlačítka zvuk opět
zapněte.
· 21 · Česky
TEŠENÍ PROBLÉMŮ
LICENCE
Než začnete hledat pomoc, zkuste následující.
Přístroj se nezapne.
Je napájecí kabel zapojen do zásuvky?
È Zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
Přístroj nereaguje na stisknutí tlačítka.
Je ve vzduchu statická elektřina?
È Odpojte napájecí kabel a opět jej zapojte.
Vyrobeno v rámci licence společnosti
DolbyLaboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Audio, Dolby Digital Plus, Pro Logic a symbol
dvojitého D jsou ochranné známky společnosti
DolbyLaboratories.
Není slyšet zvuk.
Je funkce ztlumení zvuku zapnutá?
È Stiskem tlačítka VOL vypněte tuto funkci.
Je hlasitost nastavena na minimum?
È Zvyšte hlasitost.
Dálkové ovládání nefunguje.
Jsou baterie vybité?
È Vyměňte baterie za nové.
Není vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a hlavní
jednotkou Soundbar příliš velká?
È Přejděte s dálkovým ovladačem blíže k hlavní
jednotce Soundbar.
Červená kontrolka na subwooferu bliká a
subwoofer nereprodukuje zvuk.
Tato situace nastává, když subwoofer není
připojen k hlavní jednotce Soundbar.
È Pokuste se připojit subwoofer znovu.
Pokyny naleznete na straně 6.
Subwoofer vydává slyšitelné bzučení a vibruje.
Pokuste se upravit vibrace subwooferu.
È Posunutím tlačítka WOOFER na dálkovém
ovládání nahoru nebo dolů nastavte jeho hodnotu
(mezi -12, -6 až +6).
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
• Software Spotify podléhá licencím třetích stran
uvedených na adrese
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Další informace o funkci Spotify Connect
naleznete na webu www.spotify.com/connect
· 22 · Česky
POZNÁMKA K LICENCI OTEVŘENÉHO SOFTWARU
Další informace o otevřeném softwaru použitém v tomto přístroji naleznete na webu:
http://opensource.samsung.com
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ K SERVISU
• Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou pouze informativní a mohou se lišit od vlastního vzhledu
přístroje.
• Může být účtován režijní poplatek, pokud
a. požádáte o výjezd technika a není zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si nepřečetli
tuto příručku)
b. odevzdáte přístroj v servisním středisku a není zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si
nepřečetli tuto příručku)
• Výše režijního poplatku vám bude sdělena před zahájením práce v servisu nebo před návštěvou technika u vás.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnost
OBECNÉ
HDMI
ZESILOVAČ
Rozměry
(Š x V x H)
Hlavní jednotka Soundbar
Subwoofer (PS-KW1-4)
Hlavní jednotka Soundbar
Subwoofer (PS-KW1-4)
6,7 kg
9,6 kg
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Rozsah provozních teplot
+5 °C až + 35 °C
Rozsah provozní vlhkosti
10 % až 75 %
Video
Jmenovitý
výstupní výkon
Hlavní jednotka Soundbar
Subwoofer (PS-KW1-4)
Podporované formáty
Maximální výkon vysílače (BT)
Výstupní výkon
bezdrátového Maximální výkon vysílače (Wi-Fi)
zařízení
Maximální výkon vysílače (SRD)
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
18W x 11, 4 ,
celk. harm. zkreslení ≦10%
162W, 3 , celk. harm. zkreslení ≦10%
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos
(True HD/Digital Plus), DTS
100 mW při 2,4 GHz–2,4835 GHz
100 mW při 2,4 GHz–2,4835 GHz,
5,15 GHz–5,35 GHz a 5,47 GHz–
5,725 GHz
25 mW při 2405,35 MHz–2477,35 MHz
• Nominální specifikace
– Konstrukce, technické údaje a obrazovka aplikací se mohou změnit bez předchozího upozornění.
– Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění.
– Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
– Další informace týkající se napájení a spotřeby energie naleznete na štítku na produktu.
(Štítek : Spodek Hlavní Jednotky Soundbar)
· 23 · Česky
Upozornění : Při zapnutí či vypnutí bezdrátového a kabelového síťové připojení se přístroj
automaticky restartuje.
Celkový příkon v pohotovostním režimu (W)
(Všechny síťové porty aktivní)
5,8W
Wi-Fi/Ethernet
Metoda deaktivace portů
Bezdrátové a kabelové síťové připojení zapnete či vypnete
stiskem tlačítka Wi-Fi SETUP na přístroji na 30 sekund.
Bluetooth
Metoda deaktivace portů
Funkci Bluetooth zapnete či vypnete stiskem tlačítka
SPK ADD na přístroji na 30 sekund.
• Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje
požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě najdete na
následující internetové adrese: http://www.samsung.com. Přejděte do části
Podpora, klikněte na Zadejte modelové číslo a zadejte název vašeho modelu.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU.
Funkci 5GHzWLAN(Wi-Fi nebo SRD) tohoto zařízení lze používat pouze ve
vnitřních prostorách.
[Správná likvidace baterií v tomto výrobku]
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány
společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje
rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66.
Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a
nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Správná likvidace výrobku (Elektrický & elektronický odpad)
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například
nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním
dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od
ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat
informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho
elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Více Informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se konkrétních výrobků společnosti Samsung, např.
REACH, naleznete na webové stránce: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Česky
SICHERHEITSINFORMATIONEN
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN.
WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
Dieses Symbol zeigt an, dass im Gerät eine
hohe Spannung vorliegt. Aufgrund der
bestehenden Stromschlaggefahr dürfen keine
Teile im Innern des Geräts berührt werden.
ACHTUNG
GEFAHR ELEKTRISCHER
SCHLÄGE! GERÄT NICHT
ÖFFNEN!
Dieses Symbol zeigt an, dass mit dem Gerät
wichtige schriftliche Anleitungen bezüglich der
Bedienung und Wartung mitgeliefert wurden.
Produkt der Klasse-II: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät keinen elektrischen
Erdungsanschluss (Masse) benötigt.
Wechselspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um eine Wechselspannung handelt.
Gleichspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um eine Gleichspannung handelt.
Achtung! Gebrauchsanweisung beachten: Dieses Symbol weist den Benutzer an, weitere
sicherheitsrelevante Informationen der Gebrauchsanweisung zu entnehmen.
WARNUNG : Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines Brandes bzw. eines
elektrischen Schlags zu vermeiden.
ACHTUNG : UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, RICHTEN SIE DEN BREITEN KONTAKTSTIFT
DES STECKERS AN DEM BREITEN STECKPLATZ AUS, UND STECKEN SIE DEN STECKER VOLL EIN.
• Dieses Gerät darf nur an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.
• Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar sein.
ACHTUNG
• Das Gerät keinem Spritz- oder Tropfwasser aussetzen. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie Vasen auf
das Gerät stellen.
• Um das Gerät vollständig auszuschalten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Somit
muss der Netzstecker immer bequem erreichbar sein.
· 2 · Deutsch
HINWEISE
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus den auf der Rückseite Ihres Produkts
angegebenen Anforderungen entspricht. Stellen Sie Ihr Produkt horizontal auf einer geeigneten Unterlage
(Möbel) auf, so dass rundherum ausreichend Platz 7~10 cm zur Belüftung bleibt. Achten Sie darauf, dass die
Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die
heiß werden können. Das Gerät ist für Dauerbetrieb eingerichtet. Um das Gerät vollständig auszuschalten,
den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts wenn Sie beabsichtigen, es
für längere Zeit nicht zu nutzen.
2. Ziehen Sie bei Gewittern das Stromkabel aus der Steckdose. Durch Blitze verursachte Spannungsspitzen
können zur Beschädigung des Geräts führen.
3. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen fern. Dies kann zu einer
Überhitzung führen und zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.
4. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit (z. B. Vasen), übermäßiger Hitze (z. B. Kamine) oder Geräten, die
starke magnetische oder ele trische Felder erzeugen. Trennen Sie das Netzkabel bei Fehlfunktionen des
Geräts von der Stromversorgung. Ihr Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden
Sie dieses Produkt nur für den privaten Bereich. Wenn Ihr Produkt oder die CD bei kalten Temperaturen
aufbewahrt wurden, kann Kondensation auftreten. Wenn Sie das Gerät bei kaltenTemperaturen transportiert
haben, warten Sie mit der Inbetriebnahme circa 2 Stunden, bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat.
5. Die in diesem Produkt verwendeten Batterien enthalten umweltschädliche Chemikalien. Entsorgen Sie die
Batterien nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien niemals in einem Feuer. Schließen Sie die Batterien
nicht kurz, zerlegen und überhitzen Sie sie nicht.
Bei unsachgemäßem Austausch von Batterien besteht Explosionsgefahr. Setzen Sie nur Batterien des
gleichen oder eines gleichwertigen Typs ein.
· 3 · Deutsch
FUNKTIONEN
Genießen Sie den vollen TV-Klang, nachdem Sie die Soundbar mit Ihrem Fernseher
mit oder ohne Kabel verbunden haben.
Erleben Sie eine brillante und realistische Tonwiedergabe Ihres Fernsehgeräts über die mit oder ohne Kabel an
Ihr Fernsehgerät angeschlossene Soundbar.
c In Methode 1 auf Seite 8 wird beschrieben, wie die Soundbar über ein HDMI-Kabel mit Ihrem Fernseher
verbunden wird.
c In Methode 2 auf Seite 9 wird beschrieben, wie die Soundbar über WLAN mit Ihrem Fernseher verbunden
wird.
Dieses Produkt unterstützt Dolby Atmos®.
* Was ist Dolby Atmos®?
Die Atmos-Technologie verbessert vorhandene 5.1-Kanal-Surround-Soundsysteme durch Hinzufügen eines
Overhead-Lautsprechers. Der Zuhörer wird somit von einem 360-Grad-Sound umgeben, für ein einzigartiges,
hochauflösendes, brillante, detailreiches und tieferes Hörerlebnis. Siehe Seite 14 für eine Anleitung zum
Anschluss des Systems.
· 4 · Deutsch
R
ÜBERPRÜFEN DER KOMPONENTEN
Soundbar-Hauptgerät
2 AC-Stecker
Oben
3 Netzadapter
(Abhängig von Land
und Modell)
Fernbedienung /
Batterien
Subwoofer
HDMI-Kabel
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Netzkabel
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG
Verwenden Sie die Stromkomponenten (1, 2, 3), um die Stromversorgung in der folgenden Reihenfolge
anzuschließen: Subwoofer  Soundbar-Hauptgerät
c Weitere Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf dem Etikett am Gerät.
(Beschriftung : Unterer Teil des Soundbar-Hauptgeräts)
2 AC-Stecke
3 Netzadapter
1 Netzkabel
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Rückseite des
Subwoofers
Anschluss der
Stromversorgung
Unterer Teil
des SoundbarHauptgeräts
· 5 · Deutsch
DC 19V
(Stromanschluss)
ANSCHLIESSEN DES SUBWOOFERS AN DAS
SOUNDBAR-HAUPTGERÄT
Wenn Sie den Subwoofer mit dem Soundbar-Hauptgerät verbinden, können Sie ausdrucksstarke Bässe und
eine bessere Soundqualität erzielen.
Automatisches Anschließen
1. Schließen Sie eine Stromversorgung an den Subwoofer an.
2. Schließen Sie eine Stromversorgung an die Soundbar an und drücken Sie dann die Taste
an der
Fernbedienung oder auf der rechten Seite der Soundbar.
3. Der Subwoofer wird automatisch an die Soundbar angeschlossen.
4. Wenn die automatische Kopplung abgeschlossen ist, leuchten die blauen Anzeigeleuchten auf der Rückseite
des Subwoofers auf.
c Falls die rote Anzeigeleuchte auf der Rückseite des Subwoofers aufleuchtet oder die blaue Anzeigeleuchte
dauernd blinkt, kann die automatische Kopplung nicht ausgeführt werden. Falls dies geschieht, schließen Sie
den Subwoofer wie unten dargestellt manuell an.
c Wichtig: Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein, bevor Sie beginnen. Eine Anleitung finden Sie auf
Seite 19.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Rückseite des Subwoofers
Manuelles Anschließen des Subwoofers bei Fehlschlagen des automatischen
Anschließens
c Bevor Sie beginnen
• Stellen Sie sicher, dass die Soundbar und der Subwoofer eingesteckt sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Soundbar eingeschaltet ist.
1. Halten Sie ID SET auf der Rückseite des Subwoofers mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Die rote
Anzeigeleuchte auf der Rückseite des Subwoofers erlischt und die blaue Anzeigeleuchte blinkt.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
STANDBY
ID SET
Rückseite des Subwoofers
· 6 · Deutsch
ID SET
2. Schalten Sie die Soundbar aus.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Halten Sie die Taste VOL auf der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, während die
Soundbar ausgeschaltet ist (AUS).
4. Für kurze Zeit erscheint nun die Meldung ID SET im Display der Soundbar und erlischt dann.
ID SET
Rechte Seite der Soundbar
5. Während die Subwoofer-Anzeige blau blinkt, drücken Sie die Taste
auf ihrer Fernbedienung oder auf der
rechten Seite der Soundbar, um das Soundbar Hauptgerät einzuschalten.
6. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt worden ist leuchten die blaue Anzeigeleuchte auf der Rückseite
des Subwoofers auf, ohne zu blinken.
c Wenn der Verbindungsaufbau fehlgeschlagen ist, blinkt die Leuchte blau. Führen Sie den Verbindungsaufbau
ab Schritt 1 erneut durch.
· 7 · Deutsch
ANSCHLUSS AN IHR FERNSEHGERÄT
Nachdem Sie die Soundbar über Kabel oder Wi-Fi/Bluetooth mit Ihrem Fernsehgerät verbunden haben, können
Sie den Ton Ihres Fernsehgeräts über dieses Gerät genießen.
c Wichtig: Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein, bevor Sie beginnen. Eine Anleitung finden Sie auf
Seite 19.
Methode 1. Kabelverbindung
Überprüfen Sie den
HDMI IN (TV-ARC)-Port an
Ihrem Fernseher.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI-Kabel
HDMI OUT
(TV-ARC)
Überprüfen Sie den
HDMI OUT (TV-ARC)-Port am
Soundbar-Hauptgerät.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Unterseite der
Soundbar
1. Schließen Sie das HDMI-Kabel wie in der obigen Abbildung dargestellt an.
2. Das Displayfenster des Soundbar-Hauptgeräts zeigt TV ARC an und der Ton des Fernsehers wird
ausgegeben.
TV ARC
Rechte Seite der Soundbar
c Wenn der Ton des Fernsehers nicht ausgegeben wird, drücken Sie entweder
auf der rechten Seite der
Soundbar oder die Taste SOURCE auf der Fernbedienung und wählen Sie dann D.IN im Displayfenster des
Soundbar-Hauptgeräts aus. Der D.IN-Modus wechselt zu TV ARC und der TV-Ton wird ausgegeben.
c Wenn im Displayfenster des Soundbar-Hauptgeräts TV ARC nicht angezeigt wird, überprüfen Sie, ob das
Kabel an den korrekten Port angeschlossen ist.
c Sie können die Lautstärke der Soundbar bequem regeln und Auto Power Link auf EIN stellen und einstellen,
dass die Soundbar automatisch eingeschaltet wird, wenn Sie den Fernseher einschalten.
· 8 · Deutsch
Methode 2. Verbindungsaufbau mit einem Wi-Fi-Netzwerk
Installieren der Samsung Multiroom app und Aufbau einer Wi-Fi-Verbindung
Befolgen Sie zur erstmaligen Installation der Samsung
Multiroom-Anwendung die nachfolgend gezeigten Schritte.
1. Halten Sie die Taste SPK ADD am unteren Rand der
Soundbar länger als 1 Sekunde gedrückt.
• Ein Benachrichtigungston ist zu hören und
„ADD SPEAKER“ wird an der Haupteinheit der
Soundbar angezeigt. Danach wird die Meldung
„WIFI READY“ angezeigt, wenn der
Verbindungsbereitschaftsmodus aktiviert wird.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Unterseite der Soundbar
2. Verbinden Sie Ihr Smart Device (Smart Phone, Tablet
usw.) mit ihrem Wi-Fi-Router.
Samsung
Multiroom
Internet
Wi-Fi-Router
Smart Device
3. Installieren Sie die Samsung Multiroom app auf Ihrem smart device (Smart Phone, Tablet usw.).
4. Starten Sie die Samsung Multiroom app.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Samsung Multiroom app
5. Nehmen Sie die Starteinstellungen vor, indem Sie den Anweisungen auf dem app-Bildschirm folgen.
Nehmen Sie die
Einstellungen vor, indem
Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm der
Samsung Multiroom
app folgen.
Start Bildschirm
Geben Sie das Passwort
für den Wi-Fi-Router ein.
Anschluss von Lautsprecher
abgeschlossen
c Sie müssen das Passwort Ihres Wi-Fi-Routers eingeben, um Ihre Soundbar über die Samsung Multiroom
app mit dem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden.
c Wenn Ihrem Wi-Fi-Router kein Passwort zugewiesen wurde, werden die Starteinstellungen ohne
Aufforderung zur Passworteingabe vorgenommen.
· 9 · Deutsch
Hinzufügen der Soundbar zu einem vorhandenen Multiroom Audio System
Wenn die Samsung Multiroom-Anwendung bereits für die
Verwendung mit einem anderen Multiroom-Audiogerät installiert
ist, befolgen Sie diese Schritte zum Hinzufügen der Soundbar.
1. Halten Sie die Taste SPK ADD am unteren Rand der
Soundbar länger als 1 Sekunde gedrückt.
• Ein Benachrichtigungston ist zu hören und
„ADD SPEAKER“ wird an der Haupteinheit der
Soundbar angezeigt. Danach wird die Meldung
„WIFI READY“ angezeigt, wenn der
Verbindungsbereitschaftsmodus aktiviert wird.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Unterseite der Soundbar
2. Verbinden Sie Ihr Smart Device (Smart Phone, Tablet usw.) mit ihrem Wi-Fi-Router.
Samsung
Multiroom
Internet
3. Starten Sie die Samsung Multiroom app.
4. Tippen Sie
Wi-Fi-Router
Smart Device
, um die Liste mit allen Lautsprechern anzuzeigen.
5. Wählen Sie in der app More > Add New Speaker aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem app-Bildschirm.
Nehmen Sie die
Einstellungen vor, indem
Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm der
Samsung Multiroom
app folgen.
Start Bildschirm
Netzwerkauswahl
Hinzufügen von
Lautsprecher abgeschlossen
c Zum Anschließen eines anderen Netzwerks wählen Sie No.
Sie müssen das Passwort Ihres Wi-Fi-Routers eingeben, um Ihre Soundbar über die Samsung Multiroom
app mit dem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden.
Wenn Ihrem Wi-Fi-Router kein Passwort zugewiesen wurde, werden die Starteinstellungen ohne Aufforderung
zur Passworteingabe vorgenommen.
· 10 · Deutsch
Anschließen der Soundbar an Ihren Samsung Smart TV
Sie können Ihr Fernsehgerät über ein Wi-Fi-Netzwerk mit der Soundbar verbinden und den Fernsehton
genießen.
c Wichtig: Stellen Sie sicher, dass der Fernseher und die Soundbar mit demselben Netzwerk
verbunden sind. (So prüfen Sie das Netzwerk von Ihrem Samsung TV: Home-Menü  Netzwerk 
Netzwerkstatus)
Konfigurieren von Einstellungen über Ihren Samsung Smart TV
c Um Audio mit der Soundbar wiederzugeben stellen Sie sicher, dass Ihr TV-Modell die Multiroom-Funktion
unterstützt (nach dem Jahr 2014 erschienene Samsung Smart TVs).
c Fall der Fernseher aufgrund einer Änderung der Eingangsquelle der Soundbar vom Wireless-Netzwerk
getrennt wird, verwenden Sie das TV-Menü, um die Verbindung wiederherzustellen.
 Für 2016 erschienene Fernseher
1. Home-Menü  Einstell. (
)  Ton  Tonausgabe  Wählen Sie [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Der Ton des Fernsehers wird ausgegeben.
 Für 2015 erschienene Fernseher
1. Home-Menü  Ton  Lautsprecherliste  Wählen Sie [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Der Ton des Fernsehers wird ausgegeben.
 Für 2014 erschienene Fernseher
1. Home-Menü  Ton  Lautsprechereinstellungen  Wählen Sie Multiroom Link - Einstell. 
Soundbar+Surround
2. Wählen Sie über die Soundbar-Position „K850“ und „OK“.
3. Home-Menü  Ton  Lautsprechereinstellungen  Wählen Sie TV-Tonausgabe  Multiroom Link
Lautsprechereinstellungen
TV-Tonausgabe
TV-Lautsprecher
• Fernseh-Installationstyp
TV SoundConnect
• Samsung Audiogeräteliste
• Neues Gerät hinzufügen
Multiroom Link
• Einstell.
Multiroom Link
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Standfuß
Soundbar
Ein
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
[AV] Samsung Soundbar K850
Nicht verwenden
Bluetooth-Kopfhörer
• Liste der Bluetooth-Kopfhörer
OK
OK
4. Der Ton des Fernsehers wird ausgegeben.
n
· 11 · Deutsch
Lautstärkepegel
Lautsprechertest
Name bea
Verbinden des Samsung Multiroom Audiosystems mit den Surroundlautsprechern
Nach dem Verbinden von zwei Multiroom Audiogeräten und einer Soundbar können Sie einen dreidimensionalen
Ton im Surround-Modus genießen.
c Die Surround-Verbindung zwischen einem Multiroom-Audiogerät und einer Soundbar ist nicht verfügbar.
1. Tippen Sie
, um die Liste mit allen Lautsprechern anzuzeigen.
2. Tippen Sie
auf der rechten Seite des Modellnamens der Soundbar.
3. Tippen Sie Surround Setup. Nachdem Sie den Lautsprecher an den gewünschten Ort gebracht haben,
wählen Sie Done.
4. Surround-Verbindung ist abgeschlossen.
Soundbar
c Weitere Informationen für die Verbindung zwischen TV und den Surroundlautsprechern finden Sie in der
Webanleitung.
· 12 · Deutsch
ANSCHLUSS PER BLUETOOTH
Sie können an der Soundbar ein Bluetooth-Gerät anschließen und Musik mit Stereoton genießen – ohne
Kabelsalat!
c Es können nicht mehrere Bluetooth-Geräte gleichzeitig verbunden werden.
Verbinden
Bluetooth-Gerät
auf der rechten Seite der Soundbar oder die Taste SOURCE auf der
1. Drücken Sie die Taste
Fernbedienung, um BT auszuwählen.
2. Wählen Sie auf dem Bluetooth-Gerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, das Bluetooth-Menü
aus. (Weitere Informationen dazu finden Sie der Bedienungsanleitung des Bluetooth- Geräts.)
3. Wählen Sie "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" aus der Liste.
• Wenn die Verbindung zwischen der Soundbar und dem Bluetooth-Gerät hergestellt wurde, zeigt das
vordere Displayfenster der Soundbar [Bluetooth-Gerätename] → BT an.
4. Starten sie auf dem verbundenen Gerät die Musikwiedergabe.
[Wenn die Verbindung zum Bluetooth-Gerät fehlgeschlagen ist / Wenn eine erneute Gerätesuche
erforderlich ist].
• Wenn „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“ in den Suchergebnissen auf dem Bluetooth-Gerät zu finden ist,
löschen Sie sie.
• Halten Sie entweder die Taste
auf der rechten Seite der Soundbar oder die Taste SOURCE auf der
Fernbedienung gedrückt, um in den Modus BT PAIRING zu wechseln, wählen Sie dann „[AV] Samsung
Soundbar Kxxx“ aus der angezeigten Liste verfügbarer Geräte auf dem Bluetooth-Gerät. (Siehe die oben
beschriebenen Schritte 2 und 3).
c Wenn Sie bei der Verbindung eines Bluetooth-Geräts nach der PIN-Nummer gefragt werden, geben Sie
<0000> ein.
c Bei einer Bluetooth Verbindung geht die Bluetooth Verbindung verloren, wenn der Abstand zwischen dem
Soundbar und dem Bluetooth Gerät 10 m überschreitet.
c Wenn sich der Soundbar für mehr als 5 Minuten im Bereitschaftszustand befindet, schaltet er sich
automatisch aus.
c Der Soundbar führt unter den folgenden Umständen eventuell die Suche nach Bluetooth-Geräten oder den
Verbindungsaufbau nicht fehlerfrei durch:
– Wenn sich Soundbar in einem starken elektrischen Feld befindet.
– Wenn mit mehreren Bluetooth-Geräten gleichzeitig eine Verbindung zum Soundbar hergestellt wurde.
– Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet oder nicht angeschlossen ist oder nicht richtig funktioniert.
c Elektronische Geräte können Funkstörungen verursachen. Elektromagnetische Wellen erzeugende Geräte
müssen vom Soundbar-Hauptgerät ferngehalten werden - z. B. Mikrowellen, WLAN-Geräte etc.
Trennen der Soundbar vom Bluetooth-Gerät
Drücken Sie die Taste SOURCE auf der Fernbedienung oder die Taste
auf der rechten Seite des Geräts,
um vom Modus BT in einen anderen Modus zu wechseln oder die Soundbar auszuschalten.
• Das angeschlossene Bluetooth-Gerät wartet eine gewisse Zeit auf die Antwort des Soundbar, bevor es die
Verbindung unterbricht. (Je nach Bluetooth-Gerät kann der Zeitraum bis zur Trennung der Verbindung variieren)
· 13 · Deutsch
VERBINDEN VON GERÄTEN ZUM VERWENDEN VON
DOLBY ATMOS®
Dieses Produkt unterstützt Dolby Atmos®.
c Wichtig: Dolby Atmos® funktioniert nur im HDMI-Modus. Es ist nicht mit anderen Eingangsquellen kompatibel.
HDMI-Kabel
Unterseite der
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Oder
Externes Gerät
HDMI-Kabel
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel den Anschluss HDMI IN 1 oder den Anschluss HDMI IN 2 auf der
Rückseite des Produkts mit dem Anschluss HDMI OUT Ihres digitalen Geräts. Verwenden Sie das HDMI-Kabel
zum Anschließen des HDMI IN-Ports am Fernseher an den HDMI OUT (TV-ARC)-Port unten an der Soundbar.
2. Drücken Sie die Taste
auf der rechten Seite der Soundbar oder die Taste SOURCE auf der
Fernbedienung zur Auswahl von HDMI1 oder HDMI2.
3. Der ausgewählte HDMI-Modus wird auf dem Anzeigefeld der Soundbar angezeigt und der Ton wird
wiedergegeben.
c Wenn Dolby Atmos® eingeschaltet wird, geht die blaue LED auf der rechten Seite der Soundbar an und leuchet.
4. Konfigurieren von Dolby Atmos® an Ihrem BD-Player oder sonstigen Geräten.
• Überprüfen Sie die Audioausgabeoptionen unter Verwendung des Einstellungsmenüs an Ihrem BD-Player
oder sonstigem Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass für den Bitstrom in den Audioausgabeoptionen „Keine Kodierung“ ausgewählt ist,
z. B. an einem Samsung-Player: Home-Menü  Einstellungen  Ton 
Digital-Ausgang: Wählen Sie Bitstream (Unverarbeitet).
Einstellungen
Ton
Lautsprechereinstellung
Digital-Ausgang PCM
Bitstream (Unverarbeitet)
PCM-Downsampling
Bitstream (DTS Re-encoded)
Dynamikumfangsteuerung
Downmix-Modus Bitstream (Dolby D Re-encoded)
DTS Neo:6-Modus
Audio-Sync
Aus
0 ms
• Falls die Audioausgabeoptionen sekundäres Audio beinhalten, stellen Sie sicher, dass es Ausgeschaltet ist.
c Dolby Atmos® funktioniert nur bei 3.1.2-Kanälen.
c Stellen Sie sicher, dass die Inhalte Dolby Atmos® unterstützen.
· 14 · Deutsch
VERBINDUNG MIT EINEM EXTERNEN GERÄT HERSTELLEN
HDMI-Kabel
Unterseite der
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Oder
HDMI-Kabel
Externes Gerät
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Verbinden Sie mit einem HDMI-Kabel den Anschluss HDMI IN 1 oder den Anschluss HDMI IN 2 auf der
Rückseite des Produkts mit dem Anschluss HDMI OUT Ihres digitalen Geräts. Verwenden Sie das HDMI-Kabel
zum Anschließen des HDMI IN-Ports am Fernseher an den HDMI OUT (TV-ARC)-Port unten an der Soundbar.
2. Drücken Sie die Taste
auf der rechten Seite der Soundbar oder die Taste SOURCE auf der
Fernbedienung zur Auswahl von HDMI1 oder HDMI2.
3. Der ausgewählte HDMI-Modus wird auf dem Anzeigefeld der Soundbar angezeigt und der Ton wird wiedergegeben.
SOFTWARE AKTUALISIERUNG
Es ist möglich, dass Samsung in der Zukunft Firmware-Updates für die Soundbar anbietet.
Auto Update
Die Funktion für automatische Updates ist in der Soundbar standardmäßig aktiviert. Automatische FirmwareUpdates werden gesucht und ausgeführt, wenn die Soundbar mit dem Internet verbunden ist, unabhängig
davon, ob sie ein- oder ausgeschaltet ist.
c Um die Auto Update Funktion nutzen zu können, muss die Soundbar mit dem Internet verbunden sein.
Die Wi-Fi-Verbindung mit der Soundbar wird beendet, wenn das Netzkabel gezogen oder die
Stromversorgung unterbrochen wurde. Schalten Sie die Soundbar ein und stellen Sie die Verbindung erneut
her. Wird die Stromverbindung unterbrochen, schalten Sie die Soundbar ein und verbinden Sie sie erneut.
Aktualisierung über USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Micro-USB-auf-USB-Adapterkabel (Nicht enthalten)
SERVICE
Wenn ein Update verfügbar ist, kann die Firmware durch Anschließen eines USB-Laufwerks mit dem Firmware
Update an den USB-Anschluss Ihrer Soundbar aktualisiert werden.
Weitere Informationen zum Herunterladen von Update-Dateien finden Sie auf der Samsung Electronics Website
unter (samsung.com/sec)  suchen Sie nach dem Modellnamen  laden Sie die Firmwareoption aus dem
Kundenbetreuungsmenü herunter. Der Name der Option kann variieren.
c Falls die Eingangsquelle nach einer Aktualisierung oder nach einem erneuten Anschluss des Netzkabels
geändert wurde, ändern Sie die Eingangsquelle auf TV oder die gewünschte Quelle.
· 15 · Deutsch
Komponenten für die Anbringung an
der Wand
MONTAGEDER
WANDHALTERUNG
Sie können die Wandhalterung verwenden, um diese
Einheit an der Wand zu befestigen.
Montagehinweise
Wandhalterung (2 Stck.)
• Nur an einer senkrechten Wand montieren.
• Bringen Sie das Soundbar-System nicht an einem
Ort mit hohen Temperaturen und/oder hoher
Luftfeuchtigkeit an. Bringen Sie das System an
einer stabilen Wand an, die das Gewicht des
Soundbar-Hauptgeräts tragen kann.
• Überprüfen Sie die Stabilität der Wand. Um das
Soundbar-System an einer Wand anzubringen, die
das Gewicht des Soundbar-Hauptgeräts
möglicherweise nicht tragen kann, verstärken Sie
die Wand vor der Anbringung. Wenn dies nicht
möglich ist, bringen Sie das System an einer
anderen Wand an, die stabil genug ist, um das
Gewicht des Soundbar-Hauptgeräts tragen zu
können.
• Verwenden Sie die für Ihre Wand geeigneten
Befestigungsschrauben oder Dübel
(Gipskartonplatte, Stahlplatte, Holz, usw.). Wenn
möglich die Schrauben in den Wandträgern
befestigen.
Aufhängungsschraube (2 Stck.) Schraube (2 Stck.)
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
C
Montagehilfe für die Wandhalterung
1. Platzieren Sie die Montagehilfe für die
Wandhalterung an der Wand.
●
Die Montagehilfe für die Wandhalterung
muss waagerecht positioniert sein.
●
Wenn das Fernsehgerät an der Wand befestigt
ist, installieren Sie die Soundbar mindestens
5 cm unterhalb des Fernsehgeräts.
• Besorgen Sie sich für die Wand, an der Sie die
Soundbar befestigen wollen, geeignete
Befestigungsschrauben.
– Durchmesser : M5
– Länge : L 35 mm oder länger wird empfohlen.
• Schließen Sie die externen Geräte an dieses Gerät
an, bevor Sie es an der Wand installieren.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, und trennen Sie das Gerät vor der Montage
vom Netzstecker. Ansonsten besteht das Risiko
elektrischer Schläge.
· 16 · Deutsch
5 cm oder mehr.
2. Achten Sie darauf, dass sich die Mittellinie der
Papierschablone in der Mitte des Fernsehers
befindet (wenn Sie die Soundbar unter dem
Fernseher montieren). Befestigen Sie die
Montagehilfe für die Wandhalterung dann mit
Klebeband an der Wand.
5. Stecken Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang
enthalten) durch jede Aufhängungsschraube
und drehen Sie dann jede Schraube in einem
Aufhängungsschraubenloch.
c Wenn Sie die Soundbar nicht unter einem
Fernseher montieren, stellen Sie sicher, dass sich
die Mittellinie in der Mitte des Montagebereichs
befindet.
6. Installieren Sie 2 Wandhalterung mit der richtigen
Ausrichtung auf der Unterseite der Soundbar
unter Verwendung von 2 Schraube (M4 x L12).
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
C
Mittellinie
3. Drücken Sie die Spitze eines Stifts oder einen
spitzen Bleistift durch die Mitte der C-TYPE-Bilder
an beiden Enden der Montagehilfe, um die Löcher
für die Aufhängungsschrauben zu markieren.
Entfernen Sie dann die Montagehilfe für die
Wandhalterung.
4. Bohren Sie mit einem geeigneten Bohrer an jeder
Markierung ein Loch in die Wand.
●
c Wenn die Markierungen nicht den Positionen der
Halterungsbolzen entsprechen, achten Sie darauf,
geeignete Dübel oder Molly-Dübel in die Löcher
einzuführen, bevor Sie die Aufhängungsschrauben
einführen. Wenn Sie Dübel oder Molly-Dübel
verwenden, achten Sie darauf, dass die gebohrten
Löcher für die verwendeten Dübel oder
Molly-Dübel groß genug sind.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass
sich die Aufhängungsteile der Wandhalterung
hinter der Rückseite der Soundbar befinden.
Siehe die nachfolgende Abbildung.
Rückseite der Soundbar
C
Rechtes Ende der Soundbar
C
· 17 · Deutsch
7. Montieren Sie die Soundbar mithilfe der
befestigten Wandhalterung, indem Sie die
Wandhalterung an die Aufhängungsschraube
an der Wand hängen.
8. Schieben Sie die Soundbar wie nachfolgend
dargestellt nach unten, sodass die Wandhalterung
sicher auf den Aufhängungsschraube ruhen.
c Schieben Sie die Wandhalterung von der
Unterseite nach unten, um sie an den
Aufhängungsschraube zu montieren.
· 18 · Deutsch
FUNKTIONEN & TASTEN DER FERNBEDIENUNG
Einlegen der Batterien vor der Verwendung
der Fernbedienung (AA-Batterien X 2)
Schieben Sie den Batteriedeckel in Pfeilrichtung, bis er vollständig
entfernt ist. Legen sie 2 AA-Batterien (1,5V) mit korrekter +/- Polarität
ein. Schieben Sie den Batteriedeckel wieder vollständig zurück.
SOURCE
SOUND
Die Lautstärke der Soundbar mit der
Fernbedienung des Fernsehers steuern
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Halten Sie die Taste
SOUND mindestens 5 Sekunden
gedrückt, während die Soundbar eingeschaltet ist.
2. Im Soundbar-Display wird „ON - TV REMOTE" angezeigt.
3. Stellen Sie im Menü des Fernsehers den Lautsprecher des
Fernsehers auf einen externen Lautsprecher ein.
c Nicht verfügbar in den Modi TV ARC, BT, HDMI1 und HDMI2.
(Verfügbar nur in den Modi D.IN (optisch) und AUX).
c Auf der TV-Fernbedienung sind nur die Lautstärke- und die
Stummschalttaste verfügbar. Andere Tasten sind deaktiviert.
c Fernsehermenüs unterscheiden sich je nach Hersteller und
Modell. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch
des Fernsehers.
c Diese Funktion wird von den folgenden Herstellern unterstützt:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● Je nach Hersteller der Fernbedienung ist diese Funktion
möglicherweise nicht mit der Fernbedienung Ihres
Fernsehers kompatibel.
c Drücken Sie zum Ausschalten dieser Funktion die Taste
SOUND für 5 Sekunden. Im Soundbar-Display wird
„OFF - TV REMOTE" angezeigt.
Schaltet die Soundbar ein und aus.
Stromversorgung
Schaltet den Surroundton ein und aus. Die Surroundton-Funktion verleiht dem Ton
Tiefe und Raumgefühl. Bei jedem Drücken dieser Taste wird zwischen EIN und AUS
gewechselt.
SOUND
• EIN: Ton über alle Lautsprecher ausgeben.
c Sie können auch 3.1.2-Kanaltöne bei anderen als Dolby Atmos®
Musikquellen hören.
• AUS: Ton über den Kanal der Originalquelle ausgeben.
· 19 · Deutsch
Sie haben die Wahl zwischen sechs Soundmodi: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE, und NIGHT.
EFFECT
c NIGHT-Modus
Wenn der Kanal oder die Musikquelle gewechselt wird, wird der Lautstärkeunterschied
zwischen den verschiedenen Musikquellen automatisch angepasst.
c DRC (Dynamic Range Control)
Hiermit können Sie den Dynamikbereich von Dolby Digital-Tracks regeln. Halten Sie
die Taste EFFECT ca. 5 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion DRC (Dynamic
Range Control) auf ON - DRC und OFF - DRC zu stellen.
Sie können zwischen TREBLE, BASS und AUDIO SYNC wählen.
• Um die Lautstärke der Höhen oder des Basses zu regeln, wählen Sie in den
Sound-Einstellungen TREBLE oder BASS. Passen Sie dann die Lautstärke
Lautstärkeregelung
mithilfe der Tasten Oben/Unten zwischen 3~+3 an.
• Wenn Video und Audio zwischen dem Fernseher und der Soundbar nicht synchron
ist, wählen Sie in den Soundeinstellungen AUDIO SYNC aus und stellen Sie dann die
Audioverzögerung mit den Tasten Oben/Unten zwischen 0~300 Millisekunden ein.
c Audio Sync wird nur bei einigen Funktionen unterstützt.
SOURCE
Drücken, um eine an die Soundbar angeschlossene Quelle auszuwählen.
c BT PAIRING-Modus
Zum Einschalten des BT PAIRING-Modus in der Bluetooth-Funktion drücken und
halten Sie die Taste SOURCE länger als 5 Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die &-Taste, um die Musik vorübergehend anzuhalten.
Drücken Sie die &-Taste erneut, um die ausgewählte Musik wiederzugeben.
Wiedergabe /
Pause (BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Drücken Sie die angegebenen Bereiche zum Auswählen von
Oben/Unten/Links/Rechts.
Oben/Unten/
Links/Rechts
Drücken Sie Oben/Unten/Links/Rechts auf der Taste zum Auswählen oder Einstellen
von Funktionen.
c Musik überspringen
Drücken Sie die Taste Rechts zum Auswählen der nächsten Musik und drücken Sie
die Taste Links zum Auswählen der vorangehenden Musik.
c Anynet+ / Auto Power Link
Sie können Anynet+ und Auto Power Link ein- oder ausschalten. Anynet+ und
Auto Power Link werden jeweils durch die Taste Rechts und Links geregelt.
• Anynet+: Wenn eine Verbindung über ein HDMI-Kabel hergestellt wurde,
können Sie Ihre Soundbar mit der Fernbedienung des Samsung Fernsehgeräts
bedienen. Halten Sie die Taste Rechts 5 Sekunden lang gedrückt, um Anynet+
EIN und AUS zuschalten.
• Auto Power Link: Falls sie durch ein digitales optisches Kabel angeschlossen ist,
kann die Soundbar automatisch eingeschaltet werden, wenn Sie Ihren Fernseher
einschalten. Halten Sie die Taste Links 5 Sekunden lang gedrückt, um Auto Power
Link EIN und AUS zuschalten.
· 20 · Deutsch
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Soundbar-Hauptgerät
Die ATMOS Soundbar verfügt über 3.1.2 -Kanalton. Verwenden Sie diese Taste, um
die Lautsprecher jedes Lautsprechers einzustellen. Drücken Sie diese Taste,
verwenden Sie die Tasten Links/Rechts, um einen Lautsprecher auszuwählen und
verwenden Sie dann die Tasten Oben/Unten zum Erhöhen oder Verringern der Stufe
(Lautstärke).
Lautsprecher
Auf OLED beim Anpassen der
Lautstärke angezeigt.
Vorne links
FL
Vorne oben links
FTL
Mitte
C
Vorne rechts
FR
Vorne oben rechts
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c In der Beschreibung unter Posten 9 finden Sie Anweisungen zum Anpassen des
Subwoofer-Pegels (Lautstärke).
W
O
O
FE
R
EF
FE
CT
B
N
D
SO
U
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke des Subwoofers auf
-12 oder auf -6 bis +6 einzustellen.
Durch Drücken der Taste wird die Subwoofer-Lautstärke auf die Stufe 0
zurückgesetzt.
Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen.
c Stummschaltung
Drücken Sie die Taste VOL, um den Ton stumm zu schalten.
Drücken Sie sie erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
· 21 · Deutsch
FEHLERSUCHE
LIZENZ
Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie den
Kundendienst informieren.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Ist der Netzstecker an eine Steckdose
angeschlossen?
È Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose
an.
Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken von
Tasten.
Ist die Luft elektrostatisch aufgeladen?
È Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie
ihn wieder an die Steckdose an.
Es wird kein Ton wiedergegeben.
Wurde das Gerät auf stumm geschalten?
È Drücken Sie die VOL Taste, um die Funktion zu
deaktivieren.
Ist die Lautstärke auf minimal eingestellt?
È Erhöhen Sie die Lautstärke.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Digital
Plus, Pro Logic sowie das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby® Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Sind die Batterien leer?
È Legen Sie neue Batterien ein.
Ist der Abstand zwischen Fernbedienung und
Soundbar-Hauptgerät zu groß?
È Gehen Sie mit der Fernbedienung näher an das
Soundbar-Hauptgerät heran.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
Die rote LED auf dem Subwoofer blinkt und der
Subwoofer erzeugt keinen Ton.
Dieses Problem kann auftreten, wenn der
Subwoofer nicht an das Soundbar-Hauptgerät
angeschlossen ist.
È Versuchen Sie, den Subwoofer erneut
anzuschließen. Weitere Informationen finden Sie
auf Seite 6.
• Die Spotify Software ist Gegenstand einer
Drittanbieter Lizenz, die Sie unter folgender
Adresse finden:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Weitere Informationen über Spotify Connect
finden Sie auf www.spotify.com/connect
Der Subwoofer dröhnt und vibriert merklich.
Versuchen Sie die Vibrationen des Subwoofers
einzustellen.
È Drücken Sie die Taste WOOFER auf Ihrer
Fernbedienung nach oben oder unten, um den
Wert einzustellen (zwischen -12, -6 ~ +6).
· 22 · Deutsch
BEKANNTMACHUNG ZU OPEN SOURCE LIZENZEN
Weitere Informationen über bei diesem Gerät eingesetzten Open Source finden Sie auf den Webseiten:
http://opensource.samsung.com
WICHTIGE HINWEISE ZUM KUNDENDIENST
• Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur als Referenz und können sich vom aktuellen Produkt unterscheiden.
• Es kann eine Gebühr erhoben werden, wenn:
a. Ein Techniker auf Ihre Anfrage bestellt wird und am Gerät kein Defekt vorliegt (z. B. weil Sie diese
Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).
b. Sie das Gerät in einer Reparaturwerkstatt abgegeben haben und am Gerät kein Defekt vorliegt (z. B. weil
Sie diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).
• Die Höhe dieser Gebühr wird Ihnen mitgeteilt, bevor irgendwelche Arbeiten durchgeführt werden oder der
Hausbesuch erfolgt.
TECHNISCHE DATEN
Soundbar-Hauptgerät
6,7 kg
Gewicht
Subwoofer (PS-KW1-4) 9,6 kg
ALLGEMEIN
HDMI
Abmessungen
(B × H × T)
Soundbar-Hauptgerät
Subwoofer (PS-KW1-4) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Betriebstemperatur
+5 °C bis +35 °C
Zulässige Luftfeuchtigkeit
10 % bis 75 %
Video
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Soundbar-Hauptgerät
VERSTÄRKER
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
18W x 11, 4 ohm, THD≦10%
Nennausgangsleistung
Subwoofer (PS-KW1-4) 162W, 3 ohm, THD≦10%
Unterstützte Wiedergabeformate
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
BT max. Transmitterleistung
100 mW bei 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Ausgangsleistung
des
Wi-Fi max. Transmitterleistung
Drahtlosgeräts
SRD max. Transmitterleistung
100 mW bei 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
5,15 GHz – 5,35 GHz & 5,47 GHz –
5,725 GHz
25mW bei 2405,35MHz – 2477,35MHz
• Nominelle Spezifikation
– Das Design, die Technischen Daten und der Appbildschirm können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
– Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
– Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.
– Weitere Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch finden Sie auf dem Etikett am Gerät.
(Beschriftung : Unterer Teil des Soundbar-Hauptgeräts)
· 23 · Deutsch
Achtung : Das Gerät startet automatisch neu, wenn Sie Wi-Fi/Ethernet ein- oder ausschalten.
Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb (W)
(Bei alle Netzwerk-Ports auf „ON“)
5,8W
Wi-Fi/Ethernet
Port Deaktivierungsmethode
Halten Sie die Wi-Fi SETUP Taste am Gerät 30 Sekunden
lang gedrückt, um Wi-Fi/Ethernet ein- oder auszuschalten.
Bluetooth
Port Deaktivierungsmethode
Halten Sie die SPK ADD Taste am Gerät 30 Sekunden
lang gedrückt, um Bluetooth ein- oder auszuschalten.
• Samsung Electronics erklärt hiermit, dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: http://www.samsung.com. Geben Sie unter Support >
Produktsupport suchen den Modellnamen ein. Dieses Gerät kann in allen EU-Ländern
betrieben werden.
Die 5GHz WLAN(Wi-Fi oder SRD)-Funktion dieses Geräts kann nur in Innenräumen
betrieben werden.
[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts]
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu
diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die
Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der
Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden,
können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu
fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie- Rücknahmesystem
entsorgen.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und
Zubehörteile (z. B. Ladegerät,Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile
fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in
Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt
und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B.
REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Deutsch
OHUTUSTEAVE
HOIATUSED
ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAPANEELI).
SEADMES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDAMISEKS PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD
TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE.
See sümbol näitab, et toote sees on kõrgepinge.
Mis tahes kokkupuude mõne selle toote
sisemise osaga on ohtlik.
ETTEVAATUST!
MITTE AVADA,
ELEKTRILÖÖGIOHT
See sümbol näitab, et kasutamist ja hooldust
puudutav oluline lugemismaterjal on selle
tootega kaasas.
II klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks ühendamiseks elektrimaandust.
Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge.
Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on alalisvoolupinge.
Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat
ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist.
HOIATUS : Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega niiskusega.
ETTEVAATUST! : ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.
• Seade peab alati olema ühendatud kaitsemaandusega vahelduvvoolu pistikupessa.
• Seadme lahtiühendamiseks toiteallikast tuleb pistik elektrikontaktist välja tõmmata. Seetõttu peab toitepistik
olema alati kergesti juurdepääsetav.
ETTEVAATUST!
• Vältige seadme kokkupuudet veetilkade või -pritsmetega. Ärge pange seadmele vedelikega täidetud anumaid,
nt vaase.
• Seadme täielikult väljalülitamiseks peate toitepistiku seinakontaktist välja tõmbama. Seetõttu peab toitepistik
alati olema kergesti juurdepääsetav.
· 2 · Eesti
ETTEVAATUSABINÕUD
1. Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu-toiteallikas vastaks toote tagaküljel asuval identifitseerimiskleebisel
toodud toitenõuetele. Paigaldage toode horisontaalselt sobivale alusele (mööbliesemele), jättes
ventileerimiseks piisavalt ruumi (7–10 cm). Veenduge, et ventilatsiooniavad poleks kaetud. Ärge asetage
seadet võimenditele ega muudele seadmetele, mis võivad muutuda kuumaks. See seade on mõeldud
pidevaks kasutamiseks. Seadme täielikult väljalülitamiseks eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist.
Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei kavatse seda pikemat aega kasutada.
2. Äikesetormi ajal eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Äikesest tingitud pingetipud võivad seadet
kahjustada.
3. Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse käes ega muude soojusallikate lähedal. See võib põhjustada
ülekuumenemist ja seadme riket.
4. Kaitske toodet niiskuse (nt lillevaasid) ja liigse kuumuse (nt kolderuum) või seadmete eest, mis loovad
tugevaid magnet- või elektrivälju. Seadme rikke korral eemaldage toitekaabel vahelduvvoolu-toiteallikast.
Toode ei ole mõeldud tööstuslikuks kasutuseks. See on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. Kui toodet
on hoitud madalal temperatuuril, võib tekkida kondensatsioon. Kui transpordite seadet talvisel ajal, siis
oodake enne kasutamist umbes kaks tundi, kuni seade on saavutanud toatemperatuuri.
5. Tootega kasutatavad patareid sisaldavad keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge visake patareisid
olmeprügisse. Ärge visake kasutatud patareisid tulle. Ärge laske patareidel lühistuda, ärge võtke neid koost
lahti ega laske neil üle kuumeneda. Patarei valesti paigaldamisel tekib plahvatusoht. Asendage ainult sama
või samaväärset tüüpi patareiga.
· 3 · Eesti
FUNKTSIOONID
Saate kuulata teleri heli, kui ühendate Soundbari oma teleriga kaabli abil või
kaablita.
Saate nautida rikkalikku ja realistlikku teleriheli, kui ühendate heliriba teleriga kas kaabli abil või ilma kaablita.
c Vaadake 1. meetodit lk 8, kui soovite Soundbari teleriga ühendada HDMI-kaabli abil.
c Vaadake 2. meetodit lk 9, kui soovite Soundbari teleriga ühendada traadita võrgu kaudu.
See toode toetab tehnoloogiat Dolby Atmos®.
* Mis on Dolby Atmos®?
Tehnoloogia Atmos täiustab olemasolevat 5.1 kanaliga ruumilise heli süsteemi, lisades pea kohale kõlari. See
ümbritseb kuulaja 360-kraadise heliga ning tagab kõikehõlmava, kõrglahutusega, rikkaliku, detailse ja sügavama
elamuse. Vt süsteemi ühendamise juhendit leheküljel 14.
· 4 · Eesti
KOMPONENTIDE KONTROLLIMINE
Soundbari põhiseade
2 Vahelduvvoolupistik
Ülemist
3 Vahelduvvoolu-/
alalisvooluadapter
(olenevalt riigist ja
mudelist)
Kaugjuhtimispult/patareid
Bassikõlar
HDMI-kaabel
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Toitejuhe
ELEKTRITOITE ÜHENDAMINE
Kasutage toitekomponente (1, 2, 3), et ühendada toiteallikad järgmises järjestuses.
Bassikõlar  Soundbari põhiseade
c Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate toote sildilt. (Silt : Soundbari põhiseadme alaosa)
2 Vahelduvvoolupistik
3 Vahelduvvoolu-/
alalisvooluadapter
1 Toitejuhe
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Bassikõlari
tagumine
külg
Elektritoite
ühendamine
Soundbari
põhiseadme
alaosa
· 5 · Eesti
DC 19V
(toitepesa)
BASSIKÕLARI ÜHENDAMINE SOUNDBARI
PÕHISEADMEGA
Saate nautida rikkalikke bassihelisid ja paremat helikvaliteeti, ühendades bassikõlari Soundbari põhiseadmega.
Automaatne ühendus
1. Ühendage toiteallikas bassikõlariga.
2. Ühendage toiteallikas Soundbariga ja vajutage kaugjuhtimispuldil või Soundbari paremal küljel nuppu
.
3. Bassikõlar ühendatakse automaatselt Soundbariga.
4. Kui automaatne sidumine on lõpetatud, süttivad bassikõlari taga olevad sinised näidikud.
c Kui bassikõlari taga põleb punane näidik või sinine näidik vilgub pidevalt, siis automaatset sidumist ei toimu.
Sellisel juhul ühendage bassikõlar käsitsi, nagu on allpool näidatud.
c Tähelepanu! Enne alustamist pange patareid kaugjuhtimispulti. Vaadake juhiseid lk 19.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Bassikõlari tagumine külg
Bassikõlari käsitsi ühendamine, kui automaatne ühendamine ebaõnnestub
c Enne alustamist tehke järgmist.
• Veenduge, et Soundbar ja bassikõlar oleksid vooluvõrguga ühendatud.
• Veenduge, et Soundbar oleks sisse lülitatud.
1. Hoidke bassikõlari taga olevat nuppu ID SET vähemalt 5 sekundit vajutatuna. Bassikõlari taga olev punane
näidik kustub ja sinine näidik vilgub.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Bassikõlari tagumine külg
· 6 · Eesti
STANDBY
ID SET
2. Lülitage Soundbar välja.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Kui Soundbar on välja lülitatud (VÄLJAS), vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldil vähemalt 5 sekundit all nuppu
VOL.
4. Soundbari ekraanile ilmub mõneks ajaks teade ID SET ja kaob seejärel.
ID SET
Soundbari parem külg
5. Kui bassikõlari näidik vilgub siniselt, vajutage kaugjuhtimispuldil või Soundbari paremal küljel nuppu
Soundbari põhiseade sisse lülitada.
, et
6. Kui ühendus on loodud, süttib bassikõlari taga olev sinine näidik ilma vilkumata.
c Kui ühendamine ebaõnnestub, vilgub sinine näidik pidevalt. Minge 1. etapi juurde tagasi ja alustage uuesti.
· 7 · Eesti
TELERIGA ÜHENDAMINE
Saate kuulata teleri heli, ühendades heliriba teleriga kaabli abil või ilma kaablita.
c Tähelepanu! Enne alustamist pange patareid kaugjuhtimispulti. Vaadake juhiseid lk 19.
1. meetod. Ühendamine kaabli abil
Kontrollige teleri porti
HDMI IN (TV-ARC).
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI-kaabel
HDMI OUT
(TV-ARC)
Kontrollige Soundbari põhiseadme
porti HDMI OUT (TV-ARC).
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Soundbari alumine
külg
1. Ühendage HDMI-kaabel, nagu on näidatud ülaltoodud pildil.
2. Soundbari põhiseadme kuvaaknas kuvatakse „TV ARC“ ja esitatakse teleri heli.
TV ARC
Soundbari parem külg
c Kui teleri heli ei esitata, vajutage Soundbari paremal küljel nuppu
või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE
ning seejärel valige Soundbari põhiseadme kuvaaknas suvand D.IN. Režiim D.IN muutub valikuks TV ARC
ja esitatakse teleri heli.
c Kui Soundbari põhiseadme kuvaaknas ei kuvata teadet „TV ARC“, kontrollige, kas kaabel on ühendatud
õige pordiga.
c Saate mugavalt juhtida Soundbari helitugevust ja määrata funktsiooni Auto Power Link seadistusele SEES,
et Soundbar lülituks teleri sisselülitamisel automaatselt sisse.
· 8 · Eesti
2. meetod. Traadita võrguga ühendamine
Rakenduse Samsung Multiroom installimine ja traadita ühenduse loomine
Samsung Multiroomi rakenduse installimiseks esimest korda
järgige allolevaid samme.
1. Vajutage ja hoidke Soundbari põhjal üle 1 sekundi all
nuppu SPK ADD.
• Kõlab teavitusheli ja Soundbari põhiseadmel kuvatakse
teade „ADD SPEAKER“.
Seejärel kuvatakse ühenduse ooterežiimi
aktiveerumisel teade „WIFI READY“.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Soundbari alumine külg
2. Ühendage nutiseade (nutitelefon, tahvelarvuti vms)
traadita ühenduse ruuteriga.
Samsung
Multiroom
Internet
Traadita ruuter
Nutiseade
3. Installige nutiseadmesse (nutitelefon, tahvelarvuti vms) rakendus Samsung Multiroom.
4. Käivitage rakendus Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Rakendus Samsung Multiroom
5. Viige algne seadistamine lõpule, järgides rakendusekuval olevaid juhiseid.
Viige algne
seadistamine lõpule,
järgides rakenduse
Samsung Multiroom
kuval toodud juhiseid.
Avakuva
Traadita ruuteri parooli
sisestamine
Kõlari ühendamine
lõpule viidud
c Heliriba ühendamiseks rakenduse Samsung Multiroom kaudu traadita võrguga peate sisestama oma
traadita ühenduse ruuteri parooli.
c Kui traadita ühenduse ruuterile ei ole parooli määratud, viiakse algne seadistus lõpule teilt parooli küsimata.
· 9 · Eesti
Heliriba lisamine olemasolevale Multiroom-helisüsteemile
Kui Samsung Multiroomi rakendus on juba installitud
kasutamiseks mõne teise Multiroomi heliseadmega, järgige
Soundbari lisamiseks neid samme.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Vajutage ja hoidke Soundbari põhjal üle 1 sekundi all
nuppu SPK ADD.
• Kõlab teavitusheli ja Soundbari põhiseadmel kuvatakse
teade „ADD SPEAKER“.
Seejärel kuvatakse ühenduse ooterežiimi
aktiveerumisel teade „WIFI READY“.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Soundbari alumine külg
2. Ühendage nutiseade (nutitelefon, tahvelarvuti vms) traadita ühenduse ruuteriga.
Samsung
Multiroom
Internet
Traadita ruuter
Nutiseade
3. Käivitage rakendus Samsung Multiroom.
4. Puudutage nuppu
, et kuvada kõigi kõlarite loend.
5. Valige rakenduses suvandid More > Add New Speaker, seejärel järgige rakendusekuval olevaid juhiseid.
Viige algne
seadistamine lõpule,
järgides rakenduse
Samsung Multiroom
kuval toodud juhiseid.
Avakuva
Võrgu valimine
Kõlari lisamine lõpule
viidud
c Teise võrguga ühendamiseks valige suvand No.
Heliriba ühendamiseks rakenduse Samsung Multiroom kaudu traadita võrguga peate sisestama oma
traadita ühenduse ruuteri parooli.
Kui traadita ühenduse ruuterile ei ole parooli määratud, viiakse algne seadistus lõpule teilt parooli küsimata.
· 10 · Eesti
Soundbari ühendamine Samsungi Smart TV-ga
Saate teleri traadita võrgu kaudu heliribaga ühendada ja teleri heli nautida.
c Tähtis! Veenduge, et teler ja Soundbar oleksid ühendatud sama võrguga.
(Samsungi teleri võrgu kontrollimine: Kodumenüü  Võrk  Võrgu olek)
Seadete konfigureerimine Samsungi Smart TV-s
c Heli esitamiseks Soundbari kaudu peate veenduma, et teie teler toetab funktsiooni Multiroom (pärast aastat
2014 välja antud Samsungi Smart TV-d).
c Kui teler on juhtmeta võrgust Soundbari sisendallika muutuse tõttu lahti ühendatud, kasutage ühenduse
uuesti loomiseks teleri menüüd.
 2016. aastal välja lastud telerid
1. Kodumenüü  Seaded (
)  Heli  Heliväljund  Valige [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Esitatakse teleri heli.
 2015. aastal välja lastud telerid
1. Kodumenüü  Heli  Kõlarite loend  Valige [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Esitatakse teleri heli.
 2014. aastal välja lastud telerid
1. Kodumenüü  Heli  Kõlari seaded  Valige Multiroom Link - Seaded  Soundbar+Surround
2. Valige Soundbari puhul "K850" ja seejärel "OK".
3. Kodumenüü  Heli  Kõlari seaded  Valige Teleri heliväljund  Multiroom Link
Kõlari seaded
Teleri heliväljund
Multiroom Link
TV kõlar
• Teleri installimise tüüp
TV SoundConnect
• Samsungi heliseadmete loend
• Lisa uus seade
Multiroom Link
• Seaded
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Alus
Soundbar
Sees
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Bluetooth-kõrvaklapid
• Loend Bluetooth-kõrvaklapid
OK
[AV] Samsung Soundbar K850
Ära kasuta
OK
4. Esitatakse teleri heli.
· 11 · Eesti
Helitugevus
Kõlarite test
Nime muu
Samsung Multiroomi helisüsteemi ühendamine ruumilise heliga
Saate nautida kolmemõõtmelist heli ruumilises režiimis pärast kahe Multiroomi heliseadme ja Soundbari
ühendamist.
c Ruumiline ühendus Multiroomi heliseadme ja Soundbari vahel ei ole saadaval.
1. Puudutage nuppu
, et kuvada kõigi kõlarite loend.
2. Puudutage Soundbari mudelinimest paremal valikut .
3. Puudutage nuppu Surround Setup. Valige pärast kõlari soovitud kohta lohistamist Done.
4. Ruumiline ühendus on loodud.
Soundbar
c Teleri ja ruumilise heli ühendamiseks vaadake veebijuhendit.
· 12 · Eesti
ÜHENDUS BLUETOOTHI KAUDU
Saate ühendada Soundbariga Bluetooth-seadme ja nautida stereoheliga muusikat ilma ühegi juhtmeta!
c Korraga ei saa ühendada mitut Bluetooth-seadet.
Ühenda
Bluetooth-seade
1. Vajutage Soundbari paremal küljel nuppu
või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE, et valida BT.
2. Valige ühendatava Bluetooth-seadme Bluetoothi menüü. (Vt Bluetooth-seadme kasutusjuhendit.)
3. Valige nimekirjast "[AV] Samsung Soundbar Kxxx".
• Kui Soundbari ja Bluetooth-seadme vahel on loodud ühendus, kuvatakse Soundbari eesmises kuvaaknas
[Bluetooth-seadme nimi] → BT.
4. Muusika esitamine ühendatud seadmelt.
[Kui Bluetooth-seadmega ühendamine ebaõnnestus / kui seadet on vaja uuesti otsida]
• Kui Bluetooth-seadme otsingutulemustes on "[AV] Samsung Soundbar Kxxx", kustutage see.
või kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE, et lülitada režiimi
• Vajutage pikalt Soundbari paremal küljel nuppu
BT PAIRING, seejärel valige Bluetooth-seadmes kuvatud saadaolevate seadmete loendist
"[AV] Samsung Soundbar Kxxx". (Vaadake eespool samme 2 ja 3.)
c Kui teilt küsitakse Bluetooth-seadmega ühendamisel PIN-koodi, sisestage <0000>.
c Bluetooth-ühenduse režiimis, Bluetooth-ühendus katkeb, kui kaugus Soundbari ja Bluetooth-seadme vahel
ületab 10 meetrit.
c Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 5 minutit olekus Valmis.
c Soundbar ei pruugi Bluetoothi otsingut või ühendust õigesti teha järgmistel tingimustel.
– Soundbari ümber on tugev elektriväli.
– Soundbariga on samal ajal paarisühenduses mitu Bluetooth-seadet.
– Bluetooth-seade on välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti.
c Elektroonilised seadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Seadmeid, mis tekitavad elektromagnetilisi laineid
(nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed jne), tuleb Soundbari põhiseadmest eemal hoida.
Soundbari ja Bluetooth-seadme ühenduse katkestamine
Vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu SOURCE või toote paremal küljel olevat nuppu
mõnele muule režiimile või lülitada Soundbar välja.
, et lülituda režiimilt BT
• Ühendatud Bluetooth-seade ootab teatud aja jooksul Soundbarilt vastust, enne kui katkestab ühenduse.
(Lahtiühendamise aeg võib olla erinev olenevalt Bluetooth-seadmest)
· 13 · Eesti
SEADMETE ÜHENDAMINE FUNKTSIOONI DOLBY
ATMOS® KASUTAMISEKS
See toode toetab funktsiooni Dolby Atmos®.
c Tähtis: Dolby Atmos® toimib ainult HDMI-režiimis. See ei ühildu muude sisendallikatega.
HDMI-kaabel
Soundbari alumine
külg
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Või
Välisseade
HDMI-kaabel
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Ühendage toote tagaküljel olev pesa HDMI IN 1 või HDMI IN 2 HDMI-kaabel digiseadme pesaga
HDMI OUT. Kasutage HDMI-kaablit, et ühendada teleri port HDMI IN Soundbari alaosas oleva pordiga
HDMI OUT (TV-ARC).
2. Vajutage Soundbari paremal küljel olevat nuppu
HDMI1 või HDMI2.
või kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE, et valida režiim
3. Valitud HDMI-režiim kuvatakse Soundbari ekraanil ja heli esitatakse.
c Kui funktsioon Dolby Atmos® on sisse lülitatud, lülitub Soundbari paremas servas olev sinine LED-tuli sisse.
4. Funktsiooni Dolby Atmos® konfigureerimine BD-mängijas või muus seadmes.
• Kontrollige heliväljundi seadistusi BD-mängija või muu seadme menüüst Sätted.
• Veenduge, et heliväljundi seadistustes oleks bitivooühenduse jaoks valitud suvand „Kodeeringuta”,
Nt. Samsungi mängijas: kodumenüü  Sätted  Heli  Digitaalväljund: Valige Bitivoog (töötlemata).
Seaded
Heli
Kõlari sätted
Digitaalväljund
PCM
Bitivoog (töötlemata)
PCMi vähemaks kodeerimine
Bitstream
(DTS ümberkodeeritud)
Helivaljuse vahemiku
tihendamine
Helikanalite kokkuliitmise
režiim
Bitstream
(Dolby D ümberkodeeritud)
Rež. DTS Neo:6
Heli sünk.
Väljas
0 ms
• Kui heliväljundi seadistused hõlmavad teisest helikeelt, veenduge, et see oleks välja lülitatud.
c Dolby Atmos® toimib ainult 3.1.2 kanalitel.
c Veenduge, et sisu toetaks Dolby Atmos®-t.
· 14 · Eesti
ÜHENDAMINE ERALDI VÄLISSEADMEGA
HDMI-kaabel
Soundbari alumine
külg
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Või
HDMI-kaabel
Välisseade
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Ühendage toote tagaküljel olev pesa HDMI IN 1 või HDMI IN 2 HDMI-kaabel digiseadme pesaga
HDMI OUT. Kasutage HDMI-kaablit, et ühendada teleri port HDMI IN Soundbari alaosas oleva pordiga
HDMI OUT (TV-ARC).
2. Vajutage Soundbari paremal küljel olevat nuppu
HDMI1 või HDMI2.
või kaugjuhtimispuldil nuppu SOURCE, et valida režiim
3. Valitud HDMI-režiim kuvatakse Soundbari ekraanil ja heli esitatakse.
TARKVARAVÄRSKENDUS
Samsung võib tulevikus pakkuda värskendusi Soundbari süsteemi püsivara jaoks.
Automaatne värskendus
Automaatse värskendamise funktsioon on Soundbaris vaikimisi lubatud. Automaatseid püsivaravärskendusi otsitakse
ja rakendatakse, kui Soundbar on ühendatud Internetiga, olenemata sellest, kas see on sisse või välja lülitatud.
c Automaatse värskendamise funktsiooni kasutamiseks peab Soundbar olema Internetiga ühendatud.
Wi-Fi-ühendus Soundbariga lõpetatakse, kui selle toitejuhe vooluvõrgust eemaldatakse või vool katkeb.
Toitekatkestuse korral lülitage Soundbar sisse ja ühendage uuesti.
Uuendamine USB-ga
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Mikro-USB–USB adapterikaabel (pole kaasas)
SERVICE
Kui värskendust pakutakse, saate püsivara värskendada, ühendades USB-seadme, millele püsivara värskendus
on salvestatud, oma Soundbari USB-porti.
Lisateabe saamiseks värskendusfailide allalaadimise kohta minge Samsung Electronicsi veebisaidile
(samsung.com/sec)  otsige mudeli nime  laadige püsivara alla klienditoe menüüsuvandi kaudu.
Suvandi nimi võib olla teine.
c Kui sisendallikas on pärast värskendust või toitekaabli taasühendamist muutunud, muutke sisendallikaks teler
või muu soovitud allikas.
· 15 · Eesti
Seinakinnituse komponendid
SEINAKINNITUSE
PAIGALDAMINE
Seadme paigaldamiseks seinale saate kasutada
seinakinnitusi.
Paigaldamise ettevaatusabinõud
Seinakinnituskronsteini (2 tk)
• Paigaldage ainult vertikaalsele seinale.
• Ärge paigaldage Soundbari süsteemi kohta, kus on
kõrge temperatuur ja/või palju niiskust. Paigaldage
süsteem kindlale seinale, mis suudab kanda
Soundbari põhiseadme raskust.
Hoidikkruvi (2 tk)
• Kontrollige seina tugevust. Soundbari süsteemi
paigaldamiseks seinale, mis ei pruugi suuta
Soundbari põhiseadme raskust kanda, tugevdage
seina enne paigaldamist. Kui see ei ole võimalik,
paigaldage süsteem mõnele teisele seinale, mis on
piisavalt tugev, et kanda Soundbari põhiseadme
kaalu.
• Ostke ja kasutage kinnituskruvisid või -ankruid, mis
on mõeldud kasutamiseks teie seina materjaliga
(kipsplaat, metallplaat, puitsein jne). Võimaluse
korral kinnitage tugikruvid tüüblitega.
C
CENTER LINE
Kruvi (2 tk)
C TYPE : 700mm
C
Seinakinnitusjuhik
1. Asetage Seinakinnitusjuhik vastu seinapinda.
●
Seinakinnitusjuhik peab olema loodis.
●
Kui teler on seinale kinnitatud, paigaldage
heliriba vähemalt 5 cm telerist allapoole.
• Ostke seinakinnituse kruvid, mis sobivad heliriba
paigaldamiseks valitud seina paksuse ja tüübiga.
– Läbimõõt: M5
– Pikkus: soovitatavalt vähemalt 35 mm.
• Enne seadme seinale paigaldamist ühendage selle
kaablid välisseadmetega.
• Enne seadme paigaldamist veenduge, et see oleks
välja lülitatud ja vooluvõrgust lahutatud. Vastasel
juhul võib see põhjustada elektrilöögi.
· 16 · Eesti
Vähemalt 5 cm
2. Joondage pabermalli Keskjoon teleri keskjoonega
(kui paigaldate Soundbari teleri alla) ja seejärel
kinnitage Seinakinnitusjuhik teibi abil seinale.
5. Lükake kruvi (pole kaasas) läbi iga Hoidikkruvi
ja seejärel keerake kõik kruvid kindlalt tugikruvi
aukudesse.
c Kui te seda teleri alla ei paigalda, seadke
Keskjoon paigalduskoha keskjoonele.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
C
6. Paigaldage kaks Seinakinnituskronsteini
Soundbari alumise osa paremasse külge,
kasutades 2 Kruvi (M4 × L12).
Keskjoon
3. Suruge pastapliiatsi või teritatud pliiatsi ots läbi
juhiku mõlemas otsas oleva kujutise C-TYPE
keskpunkti, et märkida tugikruvide asukoht,
seejärel eemaldage Seinakinnitusjuhik.
4. Kasutades sobiva suurusega puuri, puurige
kummagi märgistuse kohale seina sisse auk.
c Kui märgistused ei vasta tihvtide asendile, siis
kinnitage enne tugikruvide sisestamist aukudesse
kindlasti sobivad tüüblid. Tüüblite kasutamisel
veenduge, et puuritavad augud oleksid
kasutatavate tüüblite jaoks piisavalt suured.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
C
Kokkupanekul veenduge, et
Seinakinnituskronsteini riputusosad jääksid
Soundbari taha. Vaadake allolevat joonist.
Heliriba tagakülg
C
Heliriba parempoolne ots
· 17 · Eesti
7. Paigaldage Soundbar koos selle külge kinnitatud
Seinakinnituskronsteini, riputades
Seinakinnituskronsteini seinal olevatele
Hoidikkruvi.
8. Libistage Soundbari alla, nagu on näidatud allpool,
et Seinakinnituskronsteini toetuksid Hoidikkruvi.
c Libistage Seinakinnituskronsteini alla, et
paigaldada need Hoidikkruvi
· 18 · Eesti
KAUGJUHTIMISPULDI NUPUD JA FUNKTSIOONID
Patareide sisestamine enne
kaugjuhtimispuldi kasutamist (2 AA-patareid)
Lükake patareipesa katet noole suunas, kuni see on täielikult
eemaldatud.
Sisestage kaks AA-tüüpi patareid (1,5 V) õige +/– polaarsusega.
Lükake patareipesa kate oma kohale tagasi.
SOURCE
SOUND
Soundbari helitugevuse juhtimine teleri
kaugjuhtimispuldi abil
LEVEL
EFFECT
1. Vajutage ja hoidke nuppu
SOUND all kauem kui 5 sekundit,
kuni Soundbar on sisse lülitatud.
2. Soundbari ekraanil kuvatakse ON - TV REMOTE.
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
3. Valige teleri menüüst teleri kõlariks väline kõlar.
c Ei ole saadaval režiimides TV ARC, BT, HDMI1 ja HDMI2.
(Saadaval ainult režiimides D.IN (optiline) ja AUX)
c Teleri kaugjuhtimispuldil on ainult heli ja vaigistamise nupud.
Muud nupud on inaktiveeritud.
c Telerimenüüd erinevad tootja ja mudeli kaupa. Vaadake
lisateabe saamiseks teleri kasutusjuhendit.
c Tootjad, kes seda funktsiooni toetavad:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● See funktsioon ei pruugi kaugjuhtimispuldi tootjast olenevalt
teie teleri kaugjuhtimispuldiga ühilduda.
c Kui soovite selle funktsiooni välja lülitada, hoidke nuppu
SOUND all 5 sekundit. Soundbari ekraanil kuvatakse
OFF – TV REMOTE.
Heliriba sisse- ja väljalülitamiseks.
Toide
Lülitab ruumilise heli sisse ja välja. Ruumilise heli funktsioon lisab helile sügavus- ja
ruumiefekti. Iga kord nupule vajutamisel vahelduvad SEES ja VÄLJAS.
SOUND
• SEES: heli esitatakse kõigist kõlaritest.
c Võite kuulda ka 3.1.2 kanali heli muusikaallikate puhul, milleks ei ole Dolby Atmos®.
• VÄLJAS: heli esitatakse läbi esialgse lähtekanali.
· 19 · Eesti
Saate valida 6 helirežiimi vahel: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE, või NIGHT.
EFFECT
c Režiim NIGHT
Kanali või muusikaallika valimisel reguleeritakse automaatselt erinevate muusika
sisendallikate vahelist helitugevust, et see sobiks kuulamiseks.
c DRC (Dynamic Range Control)
Võimaldab rakendada Dolby Digitalile dünaamikadiapasooni juhtimise. Vajutage
ja hoidke ooterežiimis ligikaudu 5 sekundit all nuppu EFFECT, et lülitada
funktsioon DRC (Dynamic Range Control) valikule ON - DRC ja OFF - DRC.
Saate valida kas TREBLE, BASS või AUDIO SYNC.
• Bassi helitugevuse juhtimiseks valige heliseadetes suvand TREBLE või
heliseadetes BASS ja seejärel reguleerige helitugevust vahemikus -3 – +3,
Heli juhtimine
kasutades nuppe Üles/Alla.
• Kui teleri ja Soundbari vaheline video ja heli ei ole sünkroonis, valige heliseadetest
suvand AUDIO SYNC ja seadke heliviivitus vahemikku 0–300 millisekundit,
kasutades nuppe Üles/Alla.
c Valikut Audio Sync toetatakse ainult mõnes funktsioonis.
Vajutage heliribaga ühendatud allika valimiseks.
c Režiim BT PAIRING
SOURCE
Bluetoothi sidumise režiimi sisselülitamiseks Bluetoothi funktsioonides hoidke
nuppu SOURCE üle 5 sekundi all.
Vajutage nuppu & muusika ajutiseks peatamiseks.
Vajutage uuesti nuppu & valitud muusika esitamiseks.
Esita/peata
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Vajutage tähistatud aladele, et valida Üles/Alla/Vasak/Parem.
Üles/Alla/
Vasak/Parem
Vajutage nupul Üles/Alla/Vasak/Parem, et valida või seada funktsioone.
c Muusika vahelejätmine
Vajutage nuppu Parem, et valida järgmine lugu ja nuppu Vasak, et valida järgmine lugu.
c Anynet+ / Auto Power Link
Saate funktsioone Anynet+ ja Auto Power Link sisse või välja lülitada.
vFunktsioone Anynet+ ja Auto Power Link saab juhtida vastavalt nuppudega
Parem ja Vasak.
• Anynet+: HDMI-kaabli kaudu loodud ühenduse korral saate heliriba juhtida
Samsungi teleri kaugjuhtimispuldiga. Funktsiooni Anynet+ sisse- ja
väljalülitamiseks vajutage ja hoidke nuppu Parem 5 sekundit all.
• Auto Power Link: kui olete ühendatud digitaalse optilise kaabli kaudu, saab
Soundbar teleri sisselülitamisel automaatselt sisse lülituda. Funktsiooni Auto Power
Link sisse- või väljalülitamiseks hoidke nuppu Vasak ligikaudu 5 sekundit all.
· 20 · Eesti
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Soundbari põhiseade
ATMOS-i Soundbaril on 3.1.2 kanali heli. Kasutage seda nuppu, et reguleerida iga
kõlari helitugevust. Vajutage seda nuppu, valige nuppudega Vasak/Parem kõlar ja
kasutage seejärel helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks nuppe Üles/Alla.
Kõlar
Taseme reguleerimisel kuvatakse
OLED-ekraanil
Eesmine vasakpoolne
FL
Eesmine ülemine vasakpoolne
FTL
Keskmine
C
Eesmine parempoolne
FR
Eesmine ülemine parempoolne
FTR
W
O
O
FE
R
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
LE
VE
c Vaadake 9. punktis olevaid suuniseid bassikõlari helitugevuse reguleerimise kohta.
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Liigutage seda nuppu üles või alla bassikõlari helitugevuse reguleerimiseks vahemikus
–12 või –6 kuni +6.
Nupu vajutamine ennistab kõlari helitugevuse tasemele 0.
Liigutage seda nuppu üles või alla helitugevuse reguleerimiseks.
c Vaigistamine
Vajutage heli vaigistamiseks nuppu VOL. Vajutage uuesti vaigistuse
väljalülitamiseks.
· 21 · Eesti
TÕRKEOTSING
LITSENTS
Enne abi otsimist kontrollige järgmist.
Seade ei lülitu sisse.
Kas toitejuhe on ühendatud pistikupessa?
È Ühendage toitepistik vooluvõrku.
Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi
alusel. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby
Digital Plus, Pro Logic ja topelt-D sümbol on
ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
Mõni funktsioon ei tööta nupu vajutamisel.
Kas õhus on staatilist elektrit?
È Eemaldage toitejuhe ja ühendage uuesti.
Heli ei esitata.
Kas vaigistusfunktsioon on sisse lülitatud?
È Funktsiooni tühistamiseks vajutage nuppu VOL.
Kas helitugevus on seatud miinimumi peale?
È Reguleerige helitugevust.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Kas patareid on tühjad?
È Vahetage patareid.
Kas kaugjuhtimispult on Soundbari põhiseadmest
liiga kaugel?
È Liigutage kaugjuhtimispult Soundbari
põhiseadmele lähemale.
Bassikõlaril olev punane LED-tuli vilgub ja
bassikõlarist ei tule heli.
See probleem võib tekkida, kui bassikõlar ei ole
ühendatud Soundbari põhiseadmega.
È Proovige bassikõlar uuesti ühendada.
Vaadake lk 6.
Bassikõlar undab ja vibreerib märgatavalt.
Proovige reguleerida bassikõlari vibratsiooni.
È Vajutage kaugjuhtimispuldi nuppu WOOFER
üles või alla, et reguleerida selle väärtust
(vahemikus –12, –6 kuni +6).
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
• Spotify Software allub muu osapoole litsentsidele,
mille leiate siit:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Lisateavet Spotify Connecti kohta vt veebisaidilt
www.spotify.com/connect.
· 22 · Eesti
AVATUD LÄHTEKOODI LITSENTSI TEATIS
Lisateavet selles tootes kasutatud avatud allikate kohta vt veebisaidilt http://opensource.samsung.com.
OLULINE TEENUSEGA SEOTUD MÄRKUS
• Selles kasutusjuhendis toodud pildid ja joonised on vaid viiteks ning võivad toote tegelikust välimusest
erineda.
• Rakenduda võivad administratiivtasud, kui
a. kutsute välja tehniku ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud),
b. viite seadme hoolduskeskusse ja tootel ei ole defekti (kasutusjuhendit pole loetud).
• Administratiivtasu antakse teile teada enne tehniku visiiti.
TEHNILISED ANDMED
Soundbari põhiseade
6,7 kg
Bassikõlar (PS-KW1-4)
9,6 kg
Soundbari põhiseade
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
Bassikõlar (PS-KW1-4)
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Mass
ÜLDINE
HDMI
VÕIMENDI
Mõõtmed
(L × K × S)
Töötemperatuuri vahemik
+5 °C kuni +35 °C
Õhuniiskuse vahemik
10% kuni 75%
Video
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Soundbari põhiseade
18W x 11, 4 oomi, THD≦10%
Bassikõlar (PS-KW1-4)
162W, 3 oomi, THD≦10%
Nimiväljundvõimsus
Toetatud mänguvormingud
BT maksimaalne saatja võimsus
Juhtmevaba
seadme
väljundvõimsus
Wi-Fi maksimaalne saatja võimsus
SRD maksimaalne saatja võimsus
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz korral
100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz korral,
5,15 GHz – 5,35 GHz ja 5,47 GHz –
5,725 GHz
25 mW 2405,35 MHz –
2477,35 MHz korral
• Tehnilised nimiandmed
– Kujundust, tehnilisi andmeid ja rakendusekuva võidakse ette teatamata muuta.
– Samsung Electronics Co., Ltd jätab endale õiguse tehnilisi andmeid ette teatamata muuta.
– Mass ja mõõtmed on ligikaudsed.
– Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate toote sildilt. (Silt : Soundbari põhiseadme alaosa)
· 23 · Eesti
Ettevaatust! Toode taaskäivitub automaatselt, kui lülitate Wi-Fi või Etherneti sisse/välja.
Üldine elektritarve puhkerežiimil (W)
(kõik võrgupordid on sisse lülitatud)
5,8 W
Wi-Fi/Ethernet
Pordi inaktiveerimise
meetod
Wi-Fi või Etherneti sisse-/väljalülitamiseks vajutage
30 sekundi vältel toote nuppu Wi-Fi SETUP.
Bluetooth
Pordi inaktiveerimise
meetod
Bluetoothi sisse-/väljalülitamiseks vajutage 30 sekundi vältel
toote nuppu SPK ADD.
• Käesolevaga teatab Samsung Electronics, et see seade on kooskõlas direktiiviga
2014/53/EL. Euroopa Liidu vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval
internetiaadressil: http://www.samsung.com, avage Leia tootetugi > Otsi tugi ja
sisestage toote nimi.
Seda seadet võib kasutada kõigis Euroopa Liidu riikides.
Selle seadme 5 GHz WLAN-i (Wi-Fi või SRD) funktsiooni võib kasutada ainult
sisetingimustes.
[Selle toote patareide õige lõppkäitlemine]
(Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)
Selline märgistus patareil, kasutusjuhendil või pakendil viitab sellele, et selles tootes sisalduvaid patareisid ei tohi tööea lõpus kasutusest
kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Patareil olev keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb märgistus näitab, et patarei elavhõbeda-,
kaadmiumi- või pliisisaldus on üle EÜ direktiivis 2006/66 nimetatud etalontaseme.Kui patareisid ei visata nõuetekohaselt ära, võivad
need ained kahjustada inimeste tervist või keskkonda.
Loodusvarade kaitsmiseks ja materjalide taaskasutamise soodustamiseks eraldage patareid muudest jäätmetest ning lõppkäidelge need
kohaliku tasuta patareitagastussüsteemi kaudu.
Selle toote õige lõppkäitlemine (Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides)
Selline märgistus tootel, tarvikutel või kirjanduses viitab sellele, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadijat, peakomplekti,
USB-kaablit) ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos teiste olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmekäitluse käigus keskkonna
või inimeste tervise kahjustamist, eraldage need seadmed muud tüüpi jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult ringlusse, et
edendada materjalivarude jätkusuutlikku taaskasutust.
Kodukasutajad peavad võtma ühendust kas edasimüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või kohaliku omavalitsusega, et saada lisateavet selle
kohta, kuhu ja kuidas on võimalik viia seadmed keskkonnahoidlikuks taaskasutuseks.
Ärikasutajad peavad võtma ühendust tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi
panna muude äritegevuses tekkivate jäätmete hulka.
Kui soovid informatsiooni Samsungi keskkonnaalaste ja tootespetsiifiliste regulatiivsete kohustuste kohta, siis palun külastage:
http://www.samsung.com/ee/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/environment.html
· 24 · Eesti
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN
SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d’une haute
tension à l’intérieur. Il est dangereux de mettre
en contact quoi que ce soit avec une partie
interne de ce produit.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS
OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’importantes
instructions concernant le fonctionnement et la
maintenance jointes avec ce produit.
Produit de classe II : ce symbole indique qu'aucun branchement de sécurité à la terre (prise de
terre) n'est requis.
Tension CA : ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est une
tension CA.
Tension CC : ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est une
tension CC.
Mise en garde, Consulter le mode d'emploi : ce symbole avertit l'utilisateur qu'il doit consulter le
manuel d'utilisation pour en savoir plus sur les informations relatives à la sécurité.
AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’ humidité.
ATTENTION : POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, BRANCHEZ LA FICHE AU FOND, EN
PRENANT SOIN D'INSÉRER LA TIGE LARGE DANS LA FENTE LARGE.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
• Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; il est de
ce fait nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
ATTENTION
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne posez jamais d’objet contenant un liquide (ex : un vase)
dessus.
• Pour éteindre complètement l'appareil, vous devez retirer le cordon d'alimentation de la prise murale. Par
conséquent, le cordon d'alimentation doit être facilement accessible à tout moment.
· 2 · Français
PRÉCAUTIONS
1. Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au
dos de votre produit. Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7 à
10 cm autour de l'appareil afin d’assurer une ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas
obstruer les orifices de ventilation. Ne posez pas l'ensemble sur un amplificateur ou un autre appareil
susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu pour une utilisation en continu. Pour entièrement éteindre
l'appareil, débranchez la fiche CA de la prise murale. Débranchez l'appareil si vous envisagez de ne pas
l'utiliser durant une longue période.
2. En cas d'orage, débranchez la fiche de l'appareil de la prise murale. Les surtensions occasionnées par
l'orage pourraient endommager votre appareil.
3. N'exposez pas l'ensemble aux rayons directs du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Ceci pourrait entraîner une surchauffe et un dysfonctionnement de l’appareil.
4. Protégez le produit de l'humidité (comme les vases) et d'une chaleur excessive (comme une cheminée) ou
de tout équipement capable de créer des champs magnétiques ou électriques. Débranchez le câble
d'alimentation en cas de dysfonctionnement. Votre produit n'est pas prévu pour un usage industriel. Ce
produit ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles.
Une condensation peut se former si le produit ou un disque a été stocké à basse température.
Si vous devez transporter l'ensemble pendant l'hiver, attendez environ 2 heures que l'appareil ait atteint la
température de la pièce avant de l'utiliser.
5. Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits ch miques dangereux pour l'environnement.
Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle. Ne vous débarrassez pas des piles en les faisant brûler.
Ne court-circuitez pas, ne désassemblez pas ni ne faites pas surchauffer les batteries. Le remplacement
incorrect de la batterie entraîne un risque d'explosion. Ne la remplacez que par une batterie du même type.
· 3 · Français
FONCTIONS
Vous permet d'écouter le son de votre téléviseur sur votre Soundbar après avoir
raccordé cette dernière, avec ou sans câble.
Vous pouvez apprécier le son du téléviseur riche et réaliste après avoir connecté votre téléviseur avec/sans un
câble.
c Reportez-vous à la Méthode 1 page 8 pour voir comment raccorder la Soundbar à votre téléviseur à l'aide
d'un câble HDMI.
c Reportez-vous à la Méthode 2 page 9 pour voir comment raccorder la Soundbar à votre téléviseur par
l'intermédiaire d'un réseau sans fil.
Ce produit prend en charge Dolby Atmos®.
* Qu'est-ce que Dolby Atmos® ?
La technologie Atmos améliore les systèmes audio surround 5.1 existant en ajoutant une enceinte au plafond.
L'auditeur est ainsi entouré de son sur 360 degrés, ce qui lui offre une expérience immersive, haute définition,
riche, complète et plus profonde. Consultez la page 14 pour savoir comment connecter le système.
· 4 · Français
CONTRÔLE DES COMPOSANTS
Unité Principale Soundbar
2 Fiche CA
3 Adaptateur CA/CC
Supérieur
(En fonction du pays
et du modèle)
Télécommande/Piles
Caisson de basse
Câble HDMI
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Cordon d'alimentation
CONNEXION À VOTRE TÉLÉVISEUR
Utilisez les composants d’alimentation (1, 2, 3) pour connecter les alimentations électriques dans l’ordre
suivant : Caisson de basse  Unité Principale Soundbar
c Pour plus d'informations sur l'alimentation et la consommation électriques, reportez-vous à l'étiquette collée
sur le produit. (Étiquette: Bas de l’Unité Principale Soundbar)
2 Fiche CA
3 Adaptateur CA/CC
1 Cordon
d'alimentation
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Arrière du
caisson de
basse
Connexion à
l'alimentation électrique
Bas de l’Unité
Principale
Soundbar
· 5 · Français
DC 19V
(Prise
d'alimentation)
CONNEXION DU CAISSON DE BASSE À L’UNITÉ
PRINCIPALE SOUNDBAR
Vous pourrez profiter de sons graves riches et d’une meilleure qualité de son en reliant le caisson de basse à
l’unité principale Soundbar.
Connexion automatique
1.
2.
3.
4.
Connectez une source d'alimentation au caisson de basse.
Allumez la Soundbar, puis appuyez sur la touche
de la télécommande ou à droite de la Soundbar.
Le caisson de basse peut être automatiquement connecté à la Soundbar.
Une fois l'appariement automatique effectué, les indicateurs bleus situés à l'arrière du caisson de basse
s'allument.
c Si l'indicateur rouge à l'arrière du caisson de basse est allumé, ou si l'indicateur bleu clignote sans
interruption, l'appariement automatique ne peut être effectué. Si cela se produit, connectez le caisson de
basse manuellement, comme indiqué ci-dessous.
c Important : Avant de commencer, insérez les piles dans la télécommande. Reportez-vous à la page 19 pour
prendre connaissance des instructions.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Arrière du caisson de basse
Connexion manuelle du caisson de basse en cas d'échec de la connexion automatique
c Avant de commencer
• Assurez-vous que la Soundbar et le caisson de basse sont branchés.
• Assurez-vous que la Soundbar est allumée.
1. Appuyez sur la touche ID SET à l'arrière du caisson de basse, et maintenez-la enfoncée pendant au moins
5 secondes. L'indicateur rouge à l'arrière du caisson de basse s'éteint et l'indicateur bleu clignote.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Arrière du caisson de basse
· 6 · Français
STANDBY
ID SET
2. Éteignez la Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Appuyez sur la touche VOL de la télécommande, et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes,
avec la Soundbar éteinte (OFF).
4. Le message ID SET s'affiche brièvement sur l'écran de la Soundbar, avant de disparaître.
ID SET
Côté droit de la Soundbar
5. Pendant que le témoin du caisson de basse clignote en bleu, appuyez sur la touche
télécommande ou à droite de l’unité principale Soundbar pour la mettre sous tension.
de votre
6. Une fois la connexion établie avec succès, les indicateurs bleus à l'arrière du caisson de basse s'allument
sans clignoter.
c Si le processus de connexion échoue, le voyant bleu clignote en continu. Passez à l'étape 1 et
recommencez.
· 7 · Français
CONNEXION À VOTRE TÉLÉVISEUR
Vous permet d'écouter le son de votre téléviseur sur votre Soundbar après avoir raccordé cette dernière, avec
ou sans câble.
c Important : Avant de commencer, insérez les piles dans la télécommande. Reportez-vous à la page 19 pour
prendre connaissance des instructions.
Méthode 1. Connexion avec un câble
Contrôlez le port HDMI IN
(TV-ARC) de votre téléviseur.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Câble HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
Contrôlez le port HDMI OUT
(TV-ARC) sur l’unité principale
Soundbar.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Dessous de la
Soundbar
1. Raccordez le câble HDMI comme indiqué sur l'illustration ci-dessus.
2. TV ARC apparaît sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale Soundbar et le son du téléviseur est lu.
TV ARC
Côté droit de la Soundbar
c Si le son du téléviseur n’est pas lu, appuyez sur
à droite de la Soundbar ou sur la touche SOURCE de
la télécommande, puis sélectionnez D.IN sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale Soundbar.
Le mode D.IN passe sur TV ARC et vous entendez de nouveau le son de votre téléviseur.
c Si TV ARC n’apparaît pas sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale Soundbar, vérifiez que le câble est
connecté au bon port.
c Vous pouvez facilement contrôler le volume de la Soundbar, régler Auto Power Link sur ON et mettre
automatiquement la Soundbar sous tension lorsque vous allumez le téléviseur.
· 8 · Français
Méthode 2. Connexion à un réseau sans fil
Installation de l'application Samsung Multiroom et Connexion sans fil
Pour installer l’application Samsung Multiroom pour la première
fois, suivez les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche SPK ADD en bas de la Soundbar, et
maintenez-la enfoncée pendant plus de 1 seconde.
• Une notification sonore retentit et le message
“ADD SPEAKER” apparaît sur la Soundbar de l’unité
principale. Ensuite, le message “WIFI READY” apparaît
lorsque le mode d’attente pour la connexion s’active.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Dessous de la Soundbar
2. Connectez votre périphérique intelligent (smartphone, tablette, etc.) sur votre routeur sans fil.
Samsung
Multiroom
Internet
Routeur sans fil
Périphérique intelligent
3. Installez l'application Samsung Multiroom sur votre périphérique intelligent (smartphone, tablette, etc.).
4. Lancez l'application Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Application Samsung Multiroom
5. Terminez les paramètres initiaux en suivant les instructions indiquées sur l'écran de l'application.
Terminez les
paramètres en suivant
les instructions
indiquées sur l'écran de
l'application Samsung
Multiroom.
Écran de démarrage
Saisie du mot de passe
pour le routeur sans fil
Connexion des
enceintes terminée
c Vous devez saisir le mot de passe de votre routeur sans fil pour connecter votre Soundbar à un réseau sans
fil via l'application Samsung Multiroom.
c Si votre routeur sans fil n'a aucun mot de passe désigné, les paramètres initiaux sont terminés sans
demander de saisir un mot de passe.
· 9 · Français
Ajout de la Soundbar au système audio Multiroom
Si l’application Samsung Multiroom est déjà installée pour
fonctionner avec un autre appareil audio multiroom, suivez ces
étapes pour ajouter la Soundbar.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
1. Appuyez sur la touche SPK ADD en bas de la Soundbar, et
maintenez-la enfoncée pendant plus de 1 seconde.
• Une notification sonore retentit et le message
“ADD SPEAKER” apparaît sur la Soundbar de l’unité
principale. Ensuite, le message “WIFI READY” apparaît
lorsque le mode d’attente pour la connexion s’active.
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Dessous de la Soundbar
2. Connectez votre périphérique intelligent (smartphone, tablette, etc.) sur votre routeur sans fil.
Samsung
Multiroom
Internet
Routeur sans fil
3. Lancez l'application Samsung Multiroom.
4. Appuyez sur
Périphérique intelligent
pour afficher la liste de toutes les enceintes.
5. Sélectionnez More > Add New Speaker sur l’application, puis suivez les instructions affichées sur l’écran de
l’application.
Terminez les
paramètres en suivant
les instructions
indiquées sur l'écran de
l'application Samsung
Multiroom.
Écran de démarrage
Sélection du réseau
Ajout des enceintes
terminé
c Pour vous connecter à un réseau différent, sélectionnez No.
Vous devez saisir le mot de passe de votre routeur sans fil pour connecter votre Soundbar à un réseau sans
fil via l'application Samsung Multiroom.
Si votre routeur sans fil n'a aucun mot de passe désigné, les paramètres initiaux sont terminés sans
demander de saisir un mot de passe.
· 10 · Français
Connexion de la Soundbar à votre Smart TV Samsung
Vous pouvez connecter votre téléviseur à la Soundbar via un réseau sans fil et profiter du son du téléviseur.
c Important : Assurez-vous que le téléviseur et la Soundbar sont connectés au même réseau.
(Comment vérifier le réseau de votre Samsung TV : Menu Accueil  Réseau  État du réseau)
Configuration des paramètres à partir de votre Smart TV Samsung
c Pour entendre le son via la Soundbar, assurez-vous que votre modèle de téléviseur prend en charge la
fonction Multiroom (Téléviseurs Samsung Smart fabriqués après 2014).
c Si le téléviseur est débranché du réseau sans fil en raison d'une modification de la source d'entrée de la
Soundbar, utilisez le menu du téléviseur pour rétablir la connexion.
 Pour les téléviseurs sortis en 2016
1. Menu Accueil  Paramètres (
(Wi-Fi)
)  Son  Sortie son  Sélectionnez [AV] Samsung Soundbar Kxxx
2. Le son du téléviseur est émis.
 Pour les téléviseurs sortis en 2015
1. Menu Accueil  Son  Liste des haut-parleurs  Sélectionnez [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Le son du téléviseur est émis.
 Pour les téléviseurs sortis en 2014
1. Menu Accueil  Son  Paramètres haut-parleur  Sélectionnez Multiroom Link - Paramètres 
Soundbar+Surround
2. Depuis la position de la Soundbar, sélectionnez « K850 » puis « OK »
3. Menu Accueil  Son  Paramètres haut-parleur  Sélectionnez Sortie son TV  Multiroom Link
Paramètres haut-parleur
Sortie son TV
Multiroom Link
Haut-parleur TV
Support
• Type installation TV
TV SoundConnect
• Liste des périph. audio Samsung
• Ajouter nv. périph.
Activé
Multiroom Link
• Paramètres
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Soundbar
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Casque Bluetooth
• Liste Casque Bluetooth
OK
[AV] Samsung Soundbar K850
Ne pas utiliser
OK
4. Le son du téléviseur est émis.
· 11 · Français
Niveau du volume
Test haut-parleurs
Modif. N
Connexion d'un système audio Multiroom Samsung aux enceintes surround
Vous pouvez profiter d'un son en trois dimensions en mode surround après avoir connecté deux systèmes
audio Multiroom et une Soundbar.
c La connexion surround entre un système audio Multiroom et une Soundbar n'est pas disponible.
1. Appuyez sur
2. Appuyez
pour afficher la liste de toutes les enceintes.
à droite du nom de modèle de la Soundbar.
3. Appuyez Surround Setup. Sélectionnez Done après avoir déplacé les enceintes à l'endroit souhait
4. La connexion surround est terminée.
Soundbar
c Consultez le manuel en ligne pour la connexion entre le téléviseur et les enceintes surround.
· 12 · Français
CONNEXION VIA BLUETOOTH
Vous pouvez connecter un appareil Bluetooth à la Soundbar et profiter du son stéréo sans aucun câble !
c Il n’est pas possible de connecter plusieurs appareils Bluetooth en même temps.
Connexion
Périphérique Bluetooth
1. Appuyez sur la touche
sélectionner BT.
à droite de la Soundbar ou sur la touche SOURCE de la télécommande pour
2. Sélectionnez le menu Bluetooth sur le périphérique Bluetooth que vous désirez connecter. (Reportezvous
pour cela au manuel d'utilisation de ce périphérique.)
3. Sélectionnez "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" dans la liste.
• Lorsque la connexion est établie entre la Soundbar et l’appareil Bluetooth, la fenêtre d’affichage avant de
la Soundbar affiche [Nom du périphérique Bluetooth] → BT.
4. Lisez de la musique sur le périphérique connecté.
[Si la connexion à l’appareil Bluetooth échoue / S’il y a besoin de rechercher à nouveau].
• Si vous trouvez « [AV] Samsung Soundbar Kxxx » dans les résultats de recherche sur l’appareil Bluetooth,
supprimez-le.
à droite de la Soundbar ou appuyez sur le bouton SOURCE de la
• Appuyez et maintenez le bouton
télécommande pour passer en mode BT PAIRING, puis sélectionnez « [AV] Samsung Soundbar Kxxx » à
partir de la liste d’appareils disponibles affichée sur l’appareil Bluetooth. (Se référer aux étapes 2 et 3
ci-dessus).
c Si le code PIN de sécurité est demandé lors de la connexion d’un périphérique Bluetooth, entrez <0000>.
c En mode Bluetooth, la connexion sera perdue si la distance entre le système Soundbar et le périphérique
Bluetooth dépasse 10 m.
c Le système Soundbar s'éteint après 5 minutes en état Prêt.
c Le Soundbar peut ne pas effectuer la recherche ou la connexion Bluetooth correctement dans les cas
suivants:
– En présence d'un champ électrique puissant autour du système Soundbar.
– Si plusieurs périphériques Bluetooth sont associés simultanément au système Soundbar.
– Si le périphérique Bluetooth est éteint, mal positionné ou s'il connaît des dysfonctionnements.
c Les appareils électroniques peuvent causer des interférences radio.
Les appareils qui génèrent des ondes électromagnétiques doivent être conservés à distance de l’unité
principale Soundbar - par ex. des micro-ondes, des appareils LAN sans fil, etc.
Déconnexion de la Soundbar à partir de l’appareil Bluetooth
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande ou sur la touche
mode BT à un autre mode ou éteignez la Soundbar.
à droite du produit pour passer du
• Le périphérique Bluetooth attend un certain temps la réponse du système Soundbar avant de mettre fin à la
connexion. (Le temps de déconnexion peut varier en fonction du périphérique Bluetooth.)
· 13 · Français
CONNEXION DES APPAREILS POUR UTILISER DOLBY ATMOS®
Ce produit prend en charge Dolby Atmos®.
c Important : Dolby Atmos® ne fonctionne qu'avec le mode HDMI. Il n'est pas compatible avec d'autres
sources d'entrée.
Câble HDMI
Dessous de la
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ou
Périphérique
externe
Câble HDMI
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Branchez un câble HDMI de la prise jack HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 située à l'arrière du produit sur la prise
jack HDMI OUT de votre appareil numérique. Utilisez le câble HDMI pour connecter le port HDMI IN sur le
téléviseur au port HDMI OUT (TV-ARC) en bas de la Soundbar.
2. Appuyez sur la touche
à droite de la Soundbar ou sur la touche SOURCE de la télécommande pour
sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
3. Le mode HDMI sélectionné s'affiche sur le panneau d'affichage de la Soundbar et vous pouvez entendre le son.
c Lorsque Dolby Atmos® est activé, la LED bleue sur le bord droit de la Soundbar s'allume et brille.
4. Configuration de Dolby Atmos® sur votre lecteur BD ou un autre appareil.
• Vérifiez les options de sortie audio à l'aide du menu des paramètres de votre lecteur BD, ou d'un autre
appareil.
• Assurez-vous que « Aucun encodage » est sélectionné pour le flux binaire des options de sortie audio.
p.ex. sur un lecteur Samsung : Accueil  Paramètres  Son 
Sortie numérique : Sélectionnez Bitstream (non traités).
Paramètres
Son
Paramètre haut-parleur
Sortie numérique PCM
Bitstream
Sous Echantillonnage
PCM (non traités)
Bitstream (DTS Ré-encodé)
Contrôle de la dynamique
Mode sous-mixageBitstream (Dolby D Ré-encodé)
Mode DTS Neo:6
Arrêt
Sync. audio
0 ms
• Si les options de sortie audio comprennent un flux audio secondaire, assurez-vous qu'il est réglé sur « Arrêt ».
c Dolby Atmos® ne fonctionne qu'avec les canaux 3.1.2.
c Assurez-vous que le contenu prend en charge Dolby Atmos®.
· 14 · Français
CONNEXION À UN APPAREIL EXTERNE
Câble HDMI
Dessous de la
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ou
Câble HDMI
Périphérique
externe
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Branchez un câble HDMI de la prise jack HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 située à l'arrière du produit sur la prise
jack HDMI OUT de votre appareil numérique. Utilisez le câble HDMI pour connecter le port HDMI IN sur le
téléviseur au port HDMI OUT (TV-ARC) en bas de la Soundbar.
2. Appuyez sur la touche
à droite de la Soundbar ou sur la touche SOURCE de la télécommande pour
sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
3. Le mode HDMI sélectionné s'affiche sur le panneau d'affichage de la Soundbar et vous pouvez entendre le son.
MISE À JOUR LOGICIELLE
Samsung peut proposer à l’avenir des mises à jour pour le micrologiciel du système de la Soundbar.
Mise à jour automatique
La fonction de mise à jour automatique est activée par défaut sur la Soundbar.
Les mises à jour automatiques de micrologiciel sont recherchées et lancées si la Soundbar est connectée à
Internet, qu’elle soit allumée ou éteinte.
c Pour utiliser la fonction de mise à jour automatique, la Soundbar doit être connectée à Internet.
La connexion Wi-Fi à la Soundbar sera interrompue si son cordon d’alimentation est débranché ou si
l’alimentation est coupée. Si l'alimentation électrique est coupée, allumez la Soundbar et rebranchez-la.
Mise à jour via USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Câble adaptateur Micro USB à USB (non fourni)
SERVICE
Si une mise à jour est proposée, vous pouvez mettre le micrologiciel à jour en connectant un périphérique USB,
contenant la mise à jour du micrologiciel, au port USB de votre Soundbar.
Pour plus d’informations sur comment télécharger des fichiers de mise à jour, rendez-vous sur le site Samsung
Electronics (samsung.com/sec)  recherchez le nom du modèle  téléchargez le micrologiciel à partir de
l’option de menu d’assistance client. Le nom de l’option peut varier.
c Si la source d'entrée a été modifiée après une mise à jour ou après avoir rebranché le câble d'alimentation,
changez la source d'entrée sur le téléviseur ou la source souhaitée.
· 15 · Français
Composants de fixation au mur
INSTALLATION DE LA
FIXATION MURALE
Vous pouvez utiliser le support de fixation mural pour
fixer l’unité au mur.
Précautions d’installation
Support de fixation murale (2 pièces)
• Procédez à l'installation sur un mur vertical
uniquement.
• N’installez pas le système Soundbar dans un
endroit chaud et/ou humide.Installez le système sur
un mur solide qui peut supporter le poids de l’unité
principale Soundbar.
• Vérifiez la solidité du mur. Pour installer le système
Soundbar sur un mur qui pourrait ne pas supporter
le poids de l’unité principale Soundbar, renforcez le
mur avant l’installation. Si ce n’est pas possible,
installez le système sur un autre mur, assez solide
pour supporter le poids de l’unité principale
Soundbar.
• Achetez et utilisez les vis de fixation ou l’ancrage
appropriés au type de mur dont vous disposez
(plaque de plâtre, fer forgé, bois, etc.).
Si possible, fixez les vis de fixation dans les
poteaux du mur.
Vis de fixation (2 pièces)
C
CENTER LINE
Vis (2 pièces)
C TYPE : 700mm
C
Guide de fixation murale
1. Placez le Guide de fixation murale contre le mur.
●
Le Guide de fixation murale doit être de
niveau.
●
Si le téléviseur est monté sur le mur, installez la
Soundbar à au moins 5 cm en dessous du
téléviseur.
• Achetez des vis pour fixation murale en fonction du
type et de l'épaisseur du mur sur lequel vous
souhaitez installer la Soundbar.
– Diamètre : M5
– Longueur : L 35 mm ou plus recommandée
• Branchez les câbles entre l'appareil et les
périphériques externes avant de l'installer sur le
mur.
• Veillez à éteindre et débrancher l’unité avant
installation. Autrement, vous vous exposeriez à un
risque de décharge électrique.
· 16 · Français
5 cm minimum
2. Alignez la Ligne centrale du modèle papier et le
centre de votre téléviseur (si vous fixez la
Soundbar sous votre téléviseur), puis fixez le
Guide de fixation murale au mur avec du ruban
adhésif.
5. Enfoncez une vis (non fournie) dans chaque Vis
de fixation, puis vissez fermement chaque vis
dans un trou pour vis portante.
c Si vous ne fixez pas la Soundbar sous un
téléviseur, placez la Ligne centrale au centre de
la zone d'installation.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Installez 2 Support de fixation murale sur la
partie inférieure de la Soundbar, en veillant à bien
les positionner, en utilisant 2 Vis (M4 x L12).
C
Ligne centrale
3. Appuyez avec la pointe d'un stylo ou d'un crayon
bien taillé au centre des images C-TYPE à chaque
extrémité du guide pour marquer les trous des vis
portantes, puis retirez le Guide de fixation murale.
4. À l'aide d'une mèche appropriée, faites un trou
dans le mur au niveau de chaque marque.
c Si les marques ne correspondent pas aux
positions des poteaux muraux, veillez à insérer les
ancrages ou les chevilles Molly appropriées dans
les trous avant d'insérer les vis portantes.
Si vous utilisez des ancrages ou des chevilles
Molly, pensez à percer des trous suffisamment
larges pour les accueillir.
●
Lors de l'assemblage, veillez à ce que les
accroches des Support de fixation murale
soient placées à l'arrière de la Soundbar.
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous
Arrière de la Soundbar
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
C
C
Extrémité droite de la Soundbar
· 17 · Français
7. Installez la Soundbar, sur laquelle est fixé le
Support de fixation murale, en accrochant le
Support de fixation murale sur les Vis de
fixation sur le mur.
8. Faites glisser la Soundbar vers le bas, comme
indiqué ci-dessous, afin que les Support de
fixation murale reposent de manière sûre sur les
Vis de fixation.
c Faites glisser les Support de fixation murale vers
le bas depuis la base pour les installer sur les Vis
de fixation.
· 18 · Français
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
Insertion des piles avant l’utilisation de la
télécommande (2 piles AA)
Faites glisser le couvercle des piles dans la direction de la flèche
jusqu'à ce qu'il soit complètement retiré.
Insérez 2 piles AA (1,5 V) en respectant la polarité +/-. Remettez le
couvercle en le faisant glisser dans sa position.
SOURCE
SOUND
Commande du volume de la Soundbar avec
la télécommande de votre téléviseur
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Appuyez sur la touche
SOUND et maintenez-la enfoncée pendant
au moins 5 secondes pendant que la Soundbar est sous tension.
2. Le message « ON - TV REMOTE » s'affiche sur l'écran de votre Soundbar.
3. Dans le menu de votre téléviseur, réglez le haut-parleur du téléviseur
sur le mode externe.
c Non disponible avec les modes TV ARC, BT, HDMI1 et HDMI2.
(Disponible uniquement avec les modes D.IN (optique) et AUX)
c Sur la télécommande du téléviseur, seules les touches de
volume et de coupure du son sont disponibles. Les autres
touches sont désactivées.
c Les menus des téléviseurs varient en fonction du fabricant et
du modèle de téléviseur. Reportez-vous au manuel d'utilisation
de votre téléviseur pour obtenir de plus amples informations.
c Fabricants prenant en charge cette fonction :
●
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
●
Cette fonction peut ne pas être compatible avec la
télécommande de votre téléviseur, selon le fabricant.
c Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche
SOUND pendant 5 secondes. Le message « OFF - TV
REMOTE » s'affiche sur l'écran de votre Soundbar.
Permet d’allumer et d’éteindre la Soundbar.
Marche/Arrêt
Active ou désactive le son surround. La fonction de son surround renforce l'étendue du
son et lui donne une plus grande sensation d'espace.
Les modes ON et OFF alternent à chaque pression de cette touche.
SOUND
• ON : Diffuse du son à travers toutes les enceintes.
c Vous pouvez aussi utiliser le canal de son 3.1.2 pour des sources de musique qui
ne sont pas Dolby Atmos®.
• OFF : Diffuse du son à travers le canal d'origine.
· 19 · Français
Vous pouvez choisir entre 6 modes sonores: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE, et NIGHT.
EFFECT
c Mode NIGHT
Lorsque vous changez le canal ou la source musicale, la différence de volume entre les
différentes sources d'entrée musicales est réglée automatiquement pour s'adapter à
l'écoute.
c DRC (Dynamic Range Control)
Vous permet d'effectuer une commande de plage dynamique des pistes Dolby Digital.
Appuyez sur la touche EFFECT et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes
en mode veille pour activer les fonctions DRC (Commande de plage dynamique)
ON - DRC et OFF - DRC.
Contrôle du
son
Vous pouvez sélectionner TREBLE, BASS ou AUDIO SYNC.
• Pour contrôler le volume des aigus et des graves, sélectionnez TREBLE ou BASS
dans les paramètres audio, puis réglez le volume, de -3 à +3, à l'aide des touches
Haut/Bas.
• Si l'image et le son ne sont pas synchronisés entre votre téléviseur et la Soundbar,
sélectionnez AUDIO SYNC dans les paramètres audio, puis réglez le décalage audio
(de 0 à 300 millisecondes) à l'aide des touches Haut/Bas.
c Synchronisation audio n'est pris en charge que dans certaines fonctions.
Permet de sélectionner une source connectée au Soundbar.
c Mode BT PAIRING
SOURCE
Pour activer le mode BT PAIRING dans la fonction Bluetooth, appuyez sur la touche
SOURCE et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes.
Appuyez sur la touche & pour mettre la musique temporairement en pause.
Appuyez à nouveau sur la touche & pour lire la musique sélectionnée.
Lecture/Pause
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Appuyez sur les zones indiquées pour sélectionner Haut/
Bas/Gauche/Droite.
Haut/Bas/
Gauche/
Droite
Appuyez sur Haut/Bas/Gauche/Droite sur la touche pour sélectionner ou paramétrer les fonctions.
c Changement de titre
Appuyez sur la touche Droite pour sélectionner la musique suivante ; appuyez sur la
touche Gauche pour sélectionner la musique précédente.
c Anynet+ / Auto Power Link
Vous pouvez activer ou désactiver Anynet+ ou Auto Power Link. Les fonctions Anynet+
et Auto Power Link sont contrôlées respectivement par les touches Droite et Gauche.
• Anynet+: en cas de connexion via un câble HDMI, vous pouvez contrôler votre Soundbar
avec la télécommande Samsung. Appuyez sur la touche Droite et maintenez-la enfoncée
pendant 5 seconds pour ON ou OFF Anynet+.
• Auto Power Link: Si la Soundbar est connectée par un câble optique numérique, elle
peut s'allumer automatiquement lors de la mise sous tension de votre téléviseur.
Appuyez sur la touche Gauche pendant 5 secondes pour ON ou OFF le lien de mise
sous tension automatique.
· 20 · Français
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Unité Principale Soundbar
La Soundbar ATMOS dispose d'audio 3.1.2 canaux. Utilisez cette touche pour régler le
volume de chaque enceinte. Appuyez sur cette touche, utilisez les touches Gauche/
Droite pour choisir une enceinte, puis utilisez les touches Haut/Bas pour augmenter
ou baisser le volume.
Enceinte
S'affiche sur OLED lors du réglage du
volume
Avant gauche
FL
Supérieure gauche
FTL
Centrale
C
Avant droite
FR
Supérieure droite
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Consultez la description dans la section 9 pour les instructions sur la façon
d’ajuster le niveau du subwoofer (volume).
W
O
O
FE
R
EF
FE
CT
B
N
D
SO
U
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Appuyez sur les touches haut ou bas pour régler le volume du caisson de basse sur
-12 ou de -6 à +6.
Appuyer sur la touche remet le volume du caisson de basse sur le niveau 0.
Appuyez sur les touches haut ou bas pour régler le volume.
c Muet
Appuyez sur la touche VOL pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette
touche pour activer le son.
· 21 · Français
TÉPANNAGE
LICENCE
Avant de contacter l'assistance, vérifiez les
éléments suivants.
L'ensemble ne s'allume pas.
Le cordon d'alimentation est-il branché dans la
prise?
È Branchez la fiche d'alimentation électrique dans
la prise murale.
La fonction ne s'active pas lorsque vous
appuyez sur le bouton correspondant.
L'air est-il chargé en électricité statique?
È Débranchez la fiche d'alimentation électrique et
rebranchez-la.
Aucun son n'est émis.
La fonction Silencieux est-elle activée?
È Appuyez sur le bouton VOL pour annuler la
fonction.
Le volume est-il réglé au minimum?
È Permet de régler le Volume.
La télécommande ne fonctionne pas.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Digital
Plus, Pro Logic et le symbole représentant deux D
sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
Les piles sont-elles usées?
È Remplacez-les.
Est-ce que la distance entre la télécommande et
l’unité principale Soundbar est trop grande ?
È Rapprochez la télécommande de l’unité
principale Soundbar.
La LED rouge sur le caisson de graves clignote
et le caisson de graves ne produit aucun son.
Ce problème peut se produire si le caisson de
basse n’est pas connecté à l’unité principale
Soundbar.
È Essayez de reconnecter votre caisson de graves.
Voir page 6.
• Le logiciel Spotify Software fait l'objet de licences
tierces trouvées ici :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Pour en savoir plus sur Spotify Connect, veuillez
consulter le site Web www.spotify.com/connect
Le caisson de graves bourdonne et vibre
sensiblement.
Essayez d'ajuster les vibrations de votre caisson
de graves.
È Appuyez en haut ou en bas de la touche
WOOFER de votre télécommande pour définir
la valeur du volume (entre -12 et -6 à +6).
· 22 · Français
AVIS DE LICENCE LIBRE
Pour obtenir plus d’informations sur les sources libres utilisées dans ce produit, veuillez visiter notre site Web :
http://opensource.samsung.com
REMARQUE IMPORTANTE À PROPOS DU SERVICE
• Les figures et les illustrations du présent Manuel d'utilisation sont fournies à titre de référence uniquement et
peuvent différer de l'apparence du produit réel.
• Des frais supplémentaires pourront vous être facturés dans les cas suivants :
a. Vous demandez l'intervention d'un ingénieur, mais il s'avère que l'appareil ne présente aucune anomalie
(par ex. vous n'avez pas lu ce Manuel d'utilisation).
b. Vous portez l'unité à un centre de réparation, mais il s'avère que celle-ci ne présente aucune défaillance
(par ex. vous n'avez pas lu ce Manuel d'utilisation).
• Le montant de ces frais administratifs vous sera notifié avant que tout travail ou toute visite à votre domicile ne
soit effectuée).
SPÉCIFICATIONS
Unité Principale Soundbar
6,7 kg
Poids
Caisson de basse (PS-KW1-4) 9,6 kg
Dimensions
(L x H x P)
GÉNÉRAL
HDMI
AMPLIFICATEUR
Unité Principale Soundbar
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
Caisson de basse (PS-KW1-4) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Plage de températures en fonctionnement
de +5 à +35 °C
Plage d'humidité en fonctionnement
de 10 à 75 %
Vidéo
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Puissance
de sortie
nominale
Unité Principale Soundbar
18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Caisson de basse (PS-KW1-4) 162W, 3 OHM, THD≦10%
Formats de lecture pris en charge
Puissance de transmission BT
Puissance de
sortie de l’appareil Puissance de transmission Wi-Fi
sans fil
Puissance de transmission SRD
LPCM 2 canaux, Dolby Digital, Dolby
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
100 mW à 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW à 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
5,15 GHz – 5,35 GHz et 5,47 GHz –
5,725 GHz
25 mW à 2405,35 MHz – 2477,35 MHz
• Caractéristiques nominales
– La conception, les spécifications et l'écran de l'application sont soumis à modification sans avis préalable.
– Samsung Electronics Co,, Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
– Le poids et les dimensions sont approximatifs.
– Pour plus d'informations sur l'alimentation et la consommation électriques, reportez-vous à l'étiquette collée
sur le produit. (Étiquette : Bas de l’Unité Principale Soundbar)
· 23 · Français
Attention : le produit redémarre automatiquement si vous activez/désactivez le
Wi-Fi/Ethernet.
Consommation globale d’énergie en veille (W)
5,8W
(Tous les ports du réseau sont en état activé “ON”)
Wi-Fi/Ethernet
Méthode de désactivation
du port
Appuyez sur le bouton Wi-Fi SETUP sur le produit
pendant 30 secondes pour activer/désactiver le
Wi-Fi/Ethernet.
Bluetooth
Méthode de désactivation
du port
Appuyez sur le bouton SPK ADD sur le produit
pendant 30 secondes pour activer/désactiver le
Bluetooth.
• Samsung Electronics déclare par la présente que cet équipement est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse
Internet suivante : http://www.samsung.com, puis allez dans Assistance > Sélectionner
un produit et saisissez le nom de modèle. Cet équipement peut fonctionner dans tous les
pays de l’Union européenne.
La fonction 5GHz WLAN(Wi-Fi ou SRD) de cet équipement ne peut fonctionner qu’à
l’intérieur.
[Elimination des batteries de ce produit]
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de
vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient
des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.
Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à
l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types
de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques & électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour
connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec
les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil
(par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Français
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΙΣ ΚΑΛΥΜΜΑ.
Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΤΙΣ
ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΕΜΠΙΣΤΕΥΘΕΙΤΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΠΙΚΟ.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει
υψηλή τάση στο εσωτερικό του προϊόντος.
Είναι επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με
οποιοδήποτε εσωτερικό εξάρτημα αυτού του
προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ
ΑΝΟΙΓΕΤΕ
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι σημαντικά
έντυπα αναφορικά με τη λειτουργία και τη
συντήρηση του προϊόντος συνοδεύουν αυτό
το προϊόν.
Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται σύνδεση ασφαλείας με
την ηλεκτρική γείωση.
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι η ονομαστική τάση που
επισημαίνεται με το σύμβολο είναι τάση εναλλασσόμενου ρεύματος.
Τάση συνεχούς ρεύματος: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι η ονομαστική τάση που
επισημαίνεται με το σύμβολο είναι τάση συνεχούς ρεύματος.
Προσοχή, συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης: Αυτό το σύμβολο καθοδηγεί το χρήστη να
συμβουλευτεί το εγχειρίδιο χρήσης για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία, προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ : ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΠΛΑΤΥ ΤΜΗΜΑ ΤΟΥ
ΦΙΣ ΣΤΟ ΠΛΑΤΥ ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ ΠΡΙΖΑΣ.
• Η συσκευή αυτή θα πρέπει πάντα να συνδέεται σε δίκτυο AC με προστατευτική σύνδεση γείωσης.
• Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα, θα πρέπει να τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα, κατά
συνέπεια η πρίζα θα πρέπει να είναι κατάλληλη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλίσματα υγρών. Μην τοποθετείτε δοχεία γεμάτα με υγρό,
όπως βάζα, επάνω στη συσκευή.
• Για να απενεργοποιήσετε πλήρως αυτή τη συσκευή, θα πρέπει να αποσυνδέσετε το φις ρεύματος από την
πρίζα. Για το λόγο αυτόν, το φις ρεύματος θα πρέπει να είναι εύκολα και άμεσα προσπελάσιμο συνεχώς.
· 2 · Ελληνικά
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
1. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος του σπιτιού σας είναι συμβατή με τις προδιαγραφές που
αναγράφονται στην ετικέτα αναγνώρισης που υπάρχει στο πίσω μέρος του προϊόντος. Τοποθετήστε το προϊόν
οριζόντια, σε κατάλληλη βάση (έπιπλο), προβλέποντας αρκετό χώρο γύρω της για εξαερισμό 7~10 εκατοστά.
Βεβαιωθείτε ότι οι οπές αερισμού δεν είναι καλυμμένες. Μην τοποθετείτε τη μονάδα επάνω σε ενισχυτές ή
άλλον εξοπλισμό, ο οποίος ενδέχεται να θερμανθεί. Αυτή η μονάδα έχει σχεδιαστεί για συνεχή χρήση. Για να
απενεργοποιήσετε πλήρως τη μονάδα, αποσυνδέστε το φις εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα.
Αποσυνδέστε τη μονάδα αν σκοπεύετε να την αφήσετε αχρησιμοποίητη για μεγάλο χρονικό διάστημα.
2. Κατά τη διάρκεια καταιγίδων, αποσυνδέστε το φις από την πρίζα ρεύματος. Απότομες κορυφές της τάσης
τροφοδοσίας λόγω κεραυνών μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στη μονάδα.
3. Μην εκθέτετε την συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως ή άλλες πηγές θερμότητας. Μπορεί να προκληθεί
υπερθέρμανση και δυσλειτουργία της μονάδας.
4. Προστατέψτε τη συσκευή από υγρασία (π.χ. ανθοδοχεία) και υπερβολική ζέστη (π.χ. τζάκι) ή από εξοπλισμό
που προκαλεί ισχυρά μαγνητικά ή ηλεκτρικά πεδία (π.χ. ηχεία). Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την
παροχή ρεύματος σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάζει κάποια δυσλειτουργία. Το προϊόν δεν
προορίζεται για βιομηχανική χρήση. Προορίζεται αποκλειστικά για προσωπική χρήση. Ενδέχεται να προκύψει
συμπύκνωση υγρασίας εάν το προϊόν ή ο δίσκος βρίσκονται σε περιβάλλον με σε χαμηλές θερμοκρασίες. Εάν
κατά τη διάρκεια του Χειμώνα πρέπει να μεταφέρετε τη μονάδα σε άλλον χώρο, περιμένετε περίπου για 2
ώρες ώστε να επανέλθει σε θερμοκρασία δωματίου προτού τη θέσετε σε λειτουργία.
5. Οι μπαταρίες που χρησιμοποιεί το προϊόν περιέχει χημικά που είναι επικίνδυνα για το περιβάλλον. Μην
απορρίπτετε τις μπαταρίες μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε
φωτιά. Μη βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες. Υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε εσφαλμένα την μπαταρία. Αντικαταστήστε μόνο με μπαταρία ίδιου ή
ισοδύναμου τύπου.
· 3 · Ελληνικά
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Απολαύστε τον ήχο της τηλεόρασης συνδέοντας το Soundbar στην τηλεόραση, ενσύρματα
ή ασύρματα.
Μπορείτε να απολαύσετε πλούσιο και ρεαλιστικό ήχο από την τηλεόραση, μέσω του Soundbar που είναι
συνδεδεμένο στην τηλεόραση με/χωρίς καλώδιο.
c Ανατρέξτε στη Μέθοδο 1 στη σελίδα 8 για να δείτε πώς μπορείτε να συνδέσετε το Soundbar στην
τηλεόραση, χρησιμοποιώντας καλώδιο HDMI.
c Ανατρέξτε στη Μέθοδο 2 στη σελίδα 9 για να δείτε πώς μπορείτε να συνδέσετε το Soundbar στην
τηλεόραση, χρησιμοποιώντας ασύρματο δίκτυο.
Το προϊόν υποστηρίζει Dolby Atmos®.
* Τι είναι το Dolby Atmos®;
Η τεχνολογία Atmos αποτελεί βελτίωση των υπαρχόντων συστημάτων ήχου surround 5.1 χάρη στην προσθήκη
ηχείων οροφής. Με αυτόν τον τρόπο ο ακροατής απολαμβάνει εμπειρία ήχου 360 μοιρών, με αποτέλεσμα
πλούσιο, καθαρό, βαθύ ήχο υψηλής ανάλυσης. Ανατρέξτε στη σελίδα 14 για να μάθετε πώς μπορείτε να
συνδέσετε το σύστημα.
· 4 · Ελληνικά
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
Κύρια μονάδα του Soundbar
2 Βύσμα AC
3 Τροφοδοτικό AC/DC
Επάνω
(ανάλογα με τη χώρα
και το μοντέλο)
Τηλεχειριστήριο / Μπαταρίες
Υπογούφερ
Καλώδιο HDMI
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Καλώδιο ρεύματος
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
Χρησιμοποιήστε εξαρτήματα τροφοδοσίας (1, 2, 3) για να συνδέσετε τις παροχές ρεύματος τηρώντας την
ακόλουθη σειρά: Υπογούφερ  Κύρια μονάδα του Soundbar
c Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην
ετικέτα που βρίσκεται πάνω στο προϊόν. (Ετικετα : Κάτω μέρος της κύριας μονάδας του Soundbar)
2 Βύσμα AC
3 Τροφοδοτικό AC/DC
1 Καλώδιο ρεύματος
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Πίσω
πλευρά του
Υπογούφερ
Σύνδεση στην
παροχή ρεύματος
Κάτω μέρος της
κύριας μονάδας
του Soundbar
· 5 · Ελληνικά
DC 19V (Υποδοχή
τροφοδοσίας)
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ SUBWOOFER ΣΤΗΝ ΚΥΡΙΑ ΜΟΝΑΔΑ ΤΟΥ
SOUNDBAR
Μπορείτε να απολαύσετε πλουσιότερα μπάσα και ήχο καλύτερης ποιότητας συνδέοντας το subwoofer στην
κύρια μονάδα του Soundbar.
Αυτόματη σύνδεση
1. Συνδέστε ένα τροφοδοτικό ισχύος στο subwoofer.
2. Συνδέστε την παροχή ρεύματος στο Soundbar και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
στο τηλεχειριστήριο
ή στη δεξιά πλευρά του Soundbar.
3. Το subwoofer θα συνδεθεί αυτόματα με το Soundbar.
4. Όταν ολοκληρωθεί η αυτόματη ζεύξη, ανάβουν οι μπλε ενδείξεις στην πίσω πλευρά του subwoofer.
c Εάν είναι αναμμένη η κόκκινη ένδειξη στο πίσω μέρος του subwoofer ή αναβοσβήνει αδιάλειπτα η μπλε
ένδειξη, η αυτόματη ζεύξη δεν είναι εφικτή. Εάν συμβεί αυτό, συνδέστε με μη αυτόματο τρόπο το
subwoofer, όπως φαίνεται παρακάτω.
c Σημαντικό: Προτού ξεκινήσετε, τοποθετήστε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο. Ανατρέξτε στη σελίδα 19
για οδηγίες.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Πίσω πλευρά του Υπογούφερ
Μη αυτόματη σύνδεση του subwoofer εάν αποτύχει η αυτόματη σύνδεση
c Πριν ξεκινήσετε
• Βεβαιωθείτε ότι το Soundbar και το subwoofer είναι συνδεδεμένα.
• Φροντίστε να είναι ενεργοποιημένο το Soundbar.
1. Πατήστε παρατεταμένα την επιλογή ID SET στην πίσω πλευρά του subwoofer για τουλάχιστον
5 δευτερόλεπτα. Σβήνει η κόκκινη ένδειξη στο πίσω μέρος του subwoofer και αναβοσβήνει η μπλε ένδειξη.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Πίσω πλευρά του Υπογούφερ
· 6 · Ελληνικά
STANDBY
ID SET
2. Απενεργοποιήστε το Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί VOL στο τηλεχειριστήριο για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα με (ΑΠΕΝΕΡΓ.)
το Soundbar.
4. Το μήνυμα "ID SET" εμφανίζεται στην οθόνη του Soundbar για λίγο και έπειτα εξαφανίζεται.
ID SET
Δεξιά πλευρά του Soundbar
5. Ενώ η φωτεινή ένδειξη του subwoofer αναβοσβήνει με μπλε χρώμα, πατήστε το κουμπί
στο
τηλεχειριστήριο ή στη δεξιά πλευρά της κύριας μονάδας του Soundbar για να ενεργοποιήσετε την κύρια
μονάδα του Soundbar.
6. Όταν ολοκληρωθεί η σύνδεση, οι μπλε ενδείξεις στο πίσω μέρος του subwoofer ανάβουν χωρίς να
αναβοσβήνουν.
c Αν η διαδικασία σύνδεσης αποτύχει, η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει συνέχεια. Αρχίστε ξανά από το
βήμα 1.
· 7 · Ελληνικά
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ
Μπορείτε να απολαύσετε τον ήχο μιας τηλεόρασης, αφού συνδέσετε αυτό το Soundbar στην τηλεόραση με/
χωρίς καλώδιο.
c Σημαντικό: Προτού ξεκινήσετε, τοποθετήστε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο. Ανατρέξτε στη σελίδα 19
για οδηγίες.
Μέθοδος 1: Σύνδεση με καλώδιο
Ελέγξτε τη θύρα HDMI IN
(TV-ARC) στην τηλεόρασή σας.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Καλώδιο HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
Ελέγξτε τη θύρα HDMI OUT (TV-ARC)
στην κύρια μονάδα του Soundbar.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Κάτω μέρος
Soundbar
1. Συνδέστε το καλώδιο HDMI όπως φαίνεται στην παραπάνω εικόνα.
2. Η ένδειξη TV ARC εμφανίζεται στην οθόνη της κύριας μονάδας του Soundbar και ακούγεται ο ήχος της
τηλεόρασης.
TV ARC
Δεξιά πλευρά του Soundbar
c Εάν δεν ακούγεται ο ήχος της τηλεόρασης, πατήστε είτε το κουμπί
στη δεξιά πλευρά του Soundbar είτε
το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο. Στη συνέχεια, επιλέξτε D.IN στην οθόνη της κύριας μονάδας του
Soundbar. Η λειτουργία D.IN αλλάζει σε TV ARC και αναπαράγεται ο ήχος από την τηλεόραση.
c Εάν στην οθόνη της κύριας μονάδας του Soundbar δεν εμφανιστεί η ένδειξη TV ARC, βεβαιωθείτε ότι το
καλώδιο έχει συνδεθεί στη σωστή θύρα.
c Μπορείτε να ελέγχετε την ένταση ήχου του Soundbar και να θέτετε σε ON την επιλογή Auto Power Link
ώστε το Soundbar να ενεργοποιείται αυτόματα όταν ενεργοποιείται η τηλεόραση.
· 8 · Ελληνικά
Μέθοδος 2: Σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο
Εγκατάσταση της εφαρμογής Samsung Multiroom και ασύρματη σύνδεση
Για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Samsung Multiroom την
πρώτη φορά, ακολουθήστε τα βήματα παρακάτω.
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί SPK ADD στο κάτω
μέρος του Soundbar για περισσότερο από 1 δευτερόλεπτο.
• Ηχεί η ειδοποίηση και στην κύρια μονάδα του
Soundbar εμφανίζεται το μήνυμα “ADD SPEAKER”.
Στη συνέχεια εμφανίζεται το μήνυμα “WIFI READY”
όταν ενεργοποιείται η λειτουργία «αναμονής για
σύνδεση».
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Κάτω μέρος Soundbar
2. Συνδέστε τη συσκευή smart (smartphone, tablet κλπ.) με τον δρομολογητή ασύρματου δικτύου σας.
Samsung
Multiroom
Διαδίκτυο
Δρομολογητής ασύρματου δικτύου
Συσκευή smart
3. Εγκαταστήστε την εφαρμογή Samsung Multiroom στη συσκευή smart (smartphone, tablet κλπ.).
4. Εκκινήστε την εφαρμογή Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Εφαρμογή Samsung Multiroom
5. Ολοκληρώστε τις αρχικές ρυθμίσεις, ακολουθώντας τις οδηγίες στην οθόνη της εφαρμογής.
Ολοκληρώστε τις
ρυθμίσεις
ακολουθώντας τις
οδηγίες στην οθόνη
της εφαρμογής
Samsung Multiroom.
Αρχική οθόνη
Εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης για
τον δρομολογητή ασύρματου δικτύου
Η σύνδεση των ηχείων
ολοκληρώθηκε
c Θα πρέπει να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του δρομολογητή ασύρματου δικτύου σας για να συνδέσετε
το Soundbar σε ένα ασύρματο δίκτυο μέσω της εφαρμογής Samsung Multiroom.
c Αν δεν έχετε καθορίσει κωδικό πρόσβασης για τον δρομολογητή ασύρματου δικτύου σας, οι αρχικές
ρυθμίσεις ολοκληρώνονται χωρίς να σας ζητηθεί να εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης.
· 9 · Ελληνικά
Προσθήκη του Soundbar σε υπάρχον σύστημα ήχου Multiroom
Εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει την εφαρμογή Samsung Multiroom
Wi-Fi SETUP SPK ADD
σε άλλη συσκευή ήχου πολλαπλών χώρων, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα για να την προσθέσετε στο Soundbar.
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί SPK ADD στο κάτω
μέρος του Soundbar για περισσότερο από 1 δευτερόλεπτο.
• Ηχεί η ειδοποίηση και στην κύρια μονάδα του
Soundbar εμφανίζεται το μήνυμα “ADD SPEAKER”.
Στη συνέχεια εμφανίζεται το μήνυμα “WIFI READY”
Κάτω μέρος Soundbar
όταν ενεργοποιείται η λειτουργία «αναμονής για
σύνδεση».
2. Συνδέστε τη συσκευή smart (smartphone, tablet κλπ.) με τον δρομολογητή ασύρματου δικτύου σας.
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
Wi-Fi SETUP
DC 19V
SPK ADD
HDMI IN 2
SERVICE
Samsung
Multiroom
Διαδίκτυο
Δρομολογητής ασύρματου δικτύου
3. Εκκινήστε την εφαρμογή Samsung Multiroom.
4. Πατήστε
Συσκευή smart
για να μεταβείτε στη λίστα όλων των ηχείων.
5. Επιλέξτε More > Add New Speaker στην εφαρμογή και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη
της εφαρμογής.
Ολοκληρώστε τις
ρυθμίσεις
ακολουθώντας τις
οδηγίες στην οθόνη
της εφαρμογής
Samsung Multiroom.
Αρχική οθόνη
Επιλογή δικτύου
Η προσθήκη των ηχείων
ολοκληρώθηκε
c Για να συνδέσετε κάποιο διαφορετικό δίκτυο, επιλέξτε No.
Θα πρέπει να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του δρομολογητή ασύρματου δικτύου σας για να συνδέσετε
το Soundbar σε ένα ασύρματο δίκτυο μέσω της εφαρμογής Samsung Multiroom.
Αν δεν έχετε καθορίσει κανέναν κωδικό πρόσβασης για τον δρομολογητή ασύρματου δικτύου σας, οι
αρχικές ρυθμίσεις ολοκληρώνονται χωρίς να σας ζητηθεί να εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης.
· 10 · Ελληνικά
Σύνδεση του Soundbar στην τηλεόραση Samsung Smart
Μπορείτε να συνδέσετε μια τηλεόραση με το Soundbar μέσω ασύρματου δικτύου και να απολαύσετε τον ήχο
της τηλεόρασης.
c Σημαντικό: Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση και το Soundbar είναι συνδεδεμένα στο ίδιο δίκτυο.
(Για να ελέγξετε το δίκτυο της τηλεόρασης Samsung: Μενού αρχικής οθόνης  Δίκτυο 
Κατάσταση δικτύου)
Διαμόρφωση ρυθμίσεων από την τηλεόραση-Samsung Smart
c Για να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή ήχου μέσω του Soundbar, βεβαιωθείτε ότι το μοντέλο της
τηλεόρασής σας υποστηρίζει τη λειτουργία Multiroom (τηλεοράσεις Samsung Smart που κυκλοφόρησαν
μετά το 2014).
c Εάν η τηλεόραση έχει αποσυνδεθεί από το ασύρματο δίκτυο λόγω αλλαγής της πηγής εισόδου του
Soundbar, χρησιμοποιήστε το μενού της τηλεόρασης για να επαναφέρετε τη σύνδεση.
 Για τηλεοράσεις του 2016
1. Μενού αρχικής οθόνης  Ρυθμίσεις (
Kxxx (Wi-Fi)
)  Ήχος  Έξοδος ήχου  Επιλέξτε [AV] Samsung Soundbar
2. Ο ήχος της τηλεόρασης θεωρείται έξοδος.
 Για τηλεοράσεις του 2015
1. Μενού αρχικής οθόνης  Ήχος  Λίστα ηχείων  Επιλέξτε [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Ο ήχος της τηλεόρασης θεωρείται έξοδος.
 Για τηλεοράσεις του 2014
1. Μενού αρχικής οθόνης  Ήχος  Ρυθμίσεις ηχείου  Επιλέξτε Multiroom Link - Ρυθμίσεις 
Soundbar+Surround
2. Από τη θέση Soundbar, επιλέξτε "K850" και έπειτα επιλέξτε "OK".
3. Μενού αρχικής οθόνης  Ήχος  Ρυθμίσεις ηχείου  Επιλέξτε Έξοδος ήχου TV  Multiroom Link
Ρυθμίσεις ηχείου
Έξοδος ήχου TV
Multiroom Link
Ηχείο TV
Βάση
• Τύπος εγκατάστασης TV
TV SoundConnect
• Λίστα συσκευών ήχου Samsung
Ενεργ.
• Προσθ. νέας συσκευής
Multiroom Link
• Ρυθμίσεις
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Soundbar
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
[AV] Samsung Soundbar K850
Να μη γίνει χρήση
Ακουστικά Bluetooth
• Λίστα ακουστικών Bluetooth
OK
OK
4. Ο ήχος της τηλεόρασης θεωρείται έξοδος.
ν
· 11 · Ελληνικά
Στάθμη ήχου
Έλεγχος ηχείων
Επεξ. ονόμ
Σύνδεση ηχοσυστήματος Samsung Multiroom στο Surround
Μπορείτε να απολαμβάνετε τρισδιάστατο ήχο σε λειτουργία surround αφού συνδέσετε δύο ηχοσυστήματα
Multiroom και ένα Soundbar.
c Δεν διατίθεται σύνδεση surround μεταξύ ενός ηχοσυστήματος Multiroom και ενός Soundbar.
1. Πατήστε
για να μεταβείτε στη λίστα όλων των ηχείων.
2. Πατήστε
που βρίσκεται δεξιά από το όνομα μοντέλου του Soundbar.
3. Πατήστε Surround Setup. Επιλέξτε Done αφού σύρετε το ηχείο στην επιθυμητή κατεύθυνση.
4. Η σύνδεση surround έχει ολοκληρωθεί.
Soundbar
c Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο στο web για πληροφορίες σύνδεσης μεταξύ της τηλεόρασης και του surround.
· 12 · Ελληνικά
ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕΣΩ BLUETOOTH
Μπορείτε να συνδέσετε συσκευή Bluetooth στο Soundbar και να απολαύσετε μουσική με στερεοφωνικό ήχο
ασύρματα!
c Δεν είναι δυνατή η σύνδεση πολλών συσκευών Bluetooth ταυτόχρονα.
Σύνδεση
Συσκευή Bluetooth
1. Πατήστε το κουμπί
επιλέξετε BT.
στη δεξιά πλευρά του Soundbar ή το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο για να
2. Επιλέξτε το μενού Bluetooth στη συσκευή Bluetooth με την οποία θέλετε να συνδεθείτε. (Ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής Bluetooth.)
3. Επιλέξτε "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" από τη λίστα.
• Όταν εδραιωθεί η σύνδεση μεταξύ του Soundbar και της συσκευής Bluetooth, στην μπροστινή οθόνη του
Soundbar εμφανίζεται το μήνυμα [Όνομα συσκευής Bluetooth] → BT.
4. Αναπαράγετε μουσική στη συνδεδεμένη συσκευή.
[Σε περίπτωση αποτυχίας σύνδεσης στη συσκευή Bluetooth / Εάν απαιτείται ξανά αναζήτηση συσκευής]
• Εάν στα αποτελέσματα της αναζήτησης εμφανίζεται το "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" στη συσκευήBluetooth, διαγράψτε το.
στη δεξιά πλευρά του Soundbar είτε το κουμπί SOURCE στο
• Πατήστε παρατεταμένα είτε το κουμπί
τηλεχειριστήριο για να μεταβείτε στη λειτουργία BT PAIRING. Στη συνέχεια, επιλέξτε
"[AV] Samsung Soundbar Kxxx" από τη λίστα των διαθέσιμων συσκευών στη συσκευή Bluetooth.
(Ανατρέξτε στα βήματα 2 και 3 παραπάνω).
c Αν σας ζητηθεί ο κωδικός PIN όταν πραγματοποιείτε σύνδεση με μια συσκευή Bluetooth, εισαγάγετε τον
κωδικό <0000>.
c Στον τρόπο λειτουργίας σύνδεσης Bluetooth, η σύνδεση Bluetooth διακόπτεται αν η απόσταση ανάμεσα στο
Soundbar και τη συσκευή Bluetooth υπερβαίνει τα 10 μέτρα.
c Το σύστημα Soundbar απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 5 λεπτά στην κατάσταση Ready.
c Το Soundbar μπορεί να μην εκτελεί σωστά αναζήτηση ή σύνδεση Bluetooth, στις ακόλουθες συνθήκες:
– Αν υπάρχει ένα ισχυρό ηλεκτρικό πεδίο γύρω από το σύστημα Soundbar.
– Αν πραγματοποιηθεί ταυτόχρονα ζεύξη πολλαπλών συσκευών Bluetooth με το σύστημα Soundbar.
– Αν η συσκευή Bluetooth είναι απενεργοποιημένη, δεν βρίσκεται στην κατάλληλη θέση ή δυσλειτουργεί.
c Ηλεκτρονικές συσκευές ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές. Διατηρείτε μακριά από την κύρια μονάδα
του Soundbar συσκευές που δημιουργούν ηλεκτρομαγνητικά κύματα, π.χ. φούρνοι μικροκυμάτων,
ασύρματες συσκευές LAN, κ.λπ.
Αποσύνδεση του Soundbar από τη συσκευή-Bluetooth
Πατήστε το κουμπί SOURCE του τηλεχειριστηρίου ή το κουμπί
στη δεξιά πλευρά του προϊόντος για να
μεταβείτε από τη λειτουργία BT σε άλλη λειτουργία ή για να απενεργοποιήσετε το Soundbar.
• Η συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth περιμένει ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα για απόκριση από το
σύστημα Soundbar και, στη συνέχεια, τερματίζει τη σύνδεση. (Το χρονικό διάστημα αποσύνδεσης ενδέχεται
να διαφέρει, ανάλογα με τη συσκευή Bluetooth.)
· 13 · Ελληνικά
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ DOLBY ATMOS®
Το προϊόν υποστηρίζει Dolby Atmos®.
c Σημαντικό: Το Dolby Atmos® λειτουργεί μόνο σε λειτουργία HDMI. Δεν είναι συμβατό με άλλες πηγές εισόδου.
Καλώδιο HDMI
Κάτω μέρος
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
ή
Καλώδιο HDMI
Εξωτερική
συσκευή
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI από την υποδοχή HDMI IN 1 ή HDMI IN 2 που βρίσκεται στην πίσω πλευρά
του προϊόντος στην υποδοχή HDMI OUT που βρίσκεται στην ψηφιακή συσκευή. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο
HDMI για να συνδέσετε τη θύρα HDMI IN της τηλεόρασης με τη θύρα HDMI OUT (TV-ARC) που βρίσκεται
στο κάτω μέρος του Soundbar.
στη δεξιά πλευρά του Soundbar ή το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο για να
2. Πατήστε το κουμπί
επιλέξετε HDMI1 ή HDMI2.
3. Η επιλεγμένη λειτουργία HDMI εμφανίζεται στην οθόνη Soundbar και αναπαράγεται ο ήχος.
c Όταν είναι ενεργοποιημένο το Dolby Atmos®, θα ενεργοποιηθεί και θα λάμψει η μπλε λυχνία LED στη δεξιά
γωνία του Soundbar.
4. Διαμόρφωση του Dolby Atmos® στην τη συσκευή αναπαραγωγής BD ή κάποια άλλη συσκευή.
• Ελέγξτε τις επιλογές εξόδου ήχου χρησιμοποιώντας το μενού ρυθμίσεων στην τη συσκευή αναπαραγωγής
BD ή σε άλλη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι έχει οριστεί η επιλογή "Χωρίς κωδικοποίηση" για ροή bit στις επιλογές εξόδου ήχου,
δηλαδή σε ένα Samsung Player: Μενού αρχικής οθόνης  Ρυθμίσεις  Ήχος 
Ψηφιακή έξοδος: Επιλέξτε Bitstream (Unprocessed).
Ρυθμίσεις
Ήχος
Ρύθμιση ηχείου
Ψηφιακή έξοδος PCM
(Unprocessed)
ΥποδειγματοληψίαBitstream
PCM
Bitstream
Έλεγχος δυναμικού
εύρους (Re-encoded DTS)
Λειτουργία μίξης Bitstream (Re-encoded Dolby D)
Λειτ. DTS Neo:6
Απ.
Συγχρονισμός ήχου
0 ms
• Άν οι επιλογές του Έξοδος ήχου περιλαμβάνουν Δευτερεύων ήχος, φροντίστε να είναι απενεργοποιημένος.
c Το Dolby Atmos® λειτουργεί μόνο σε κανάλια 3.1.2.
c Βεβαιωθείτε ότι το περιεχόμενο υποστηρίζει Dolby Atmos®.
· 14 · Ελληνικά
ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Καλώδιο HDMI
Κάτω μέρος
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
ή
Καλώδιο HDMI
Εξωτερική
συσκευή
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Συνδέστε ένα καλώδιο HDMI από την υποδοχή HDMI IN 1 ή HDMI IN 2 που βρίσκεται στην πίσω πλευρά
του προϊόντος στην υποδοχή HDMI OUT που βρίσκεται στην ψηφιακή συσκευή. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο
HDMI για να συνδέσετε τη θύρα HDMI IN της τηλεόρασης με τη θύρα HDMI OUT (TV-ARC) που βρίσκεται
στο κάτω μέρος του Soundbar.
στη δεξιά πλευρά του Soundbar ή το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο για να
2. Πατήστε το κουμπί
επιλέξετε HDMI1 ή HDMI2.
3. Η επιλεγμένη λειτουργία HDMI εμφανίζεται στην οθόνη Soundbar και αναπαράγεται ο ήχος.
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
Η Samsung ενδέχεται να προσφέρει ενημερώσεις για το υλικολογισμικό συστήματος του Soundbar στο μέλλον.
Αυτόματη ενημέρωση
Η λειτουργία αυτόματης ενημέρωσης είναι ενεργοποιημένη στο Soundbar από προεπιλογή. Γίνεται αυτόματη
αναζήτηση και εγκατάσταση ενημερώσεων υλικολογισμικού όταν το Soundbar συνδέεται στο Internet,
ανεξάρτητα από το αν είναι ενεργοποιημένο ή όχι.
c Για να χρησιμοποιήσει τη λειτουργία αυτόματης ενημέρωσης, το Soundbar πρέπει να είναι συνδεδεμένο στο
Διαδίκτυο. Η σύνδεση Wi-Fi με το Soundbar τερματίζεται αν αποσυνδεθεί το καλώδιο ρεύματος ή διακοπεί η
τροφοδοσία του. Εάν διακοπεί η τροφοδοσία, ενεργοποιήστε το Soundbar και συνδέστε το ξανά.
Ενημέρωση μέσω USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Καλώδιο προσαρμογέα Micro USB σε USB (δεν παρέχεται)
SERVICE
Αν προσφέρεται μια ενημέρωση, μπορείτε να ενημερώσετε το υλικολογισμικό συνδέοντας μια συσκευή USB
στην οποία είναι αποθηκευμένη η ενημέρωση υλικολογισμικού στη θύρα USB του Soundbar.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λήψη αρχείων ενημέρωσης, μεταβείτε στην ιστοσελίδα της
Samsung Electronics (samsung.com/sec)  αναζητήστε το όνομα του μοντέλου  κατεβάστε το υλικολογισμικό
από την αντίστοιχη επιλογή στο μενού υποστήριξης πελατών. Το όνομα της επιλογής μπορεί να διαφέρει.
c Εάν η πηγή εισόδου αλλάξει μετά από μια ενημέρωση ή επανασύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας, αλλάξτε
την πηγή εισόδου σε τηλεόραση ή σε άλλη επιθυμητή πηγή.
· 15 · Ελληνικά
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ
ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΣΕ ΤΟΙΧΟ
Εξαρτήματα τοποθέτησης στον τοίχο
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το υποστήριγμα
στήριξης για να τοποθετήσετε αυτή τη μονάδα στον
τοίχο.
Βραχίονας επιτοίχιας στήριξης (2 τμχ.)
Προφυλάξεις σχετικά με την
τοποθέτηση
• Εγκαταστήστε μόνο σε κατακόρυφο τοίχο.
• Μην εγκαθιστάτε το σύστημα Soundbar σε μέρος
με υψηλές θερμοκρασίες ή/και υγρασία.
Εγκαταστήστε το σύστημα σε σταθερό τοίχο που
μπορεί να αντέξει το βάρος της κύριας μονάδας
του Soundbar.
• Ελέγξτε την αντοχή του τοίχου. Εάν πρόκειται να
εγκαταστήσετε το σύστημα Soundbar σε τοίχο που
μπορεί να μην αντέχει το βάρος της κύριας
μονάδας του Soundbar, ενισχύστε τον τοίχο πριν
την εγκατάσταση. Εάν κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό,
εγκαταστήστε το σύστημα σε άλλο τοίχο, ο οποίος
είναι αρκετά σταθερός για να αντέξει το βάρος της
κύριας μονάδας του Soundbar.
• Αγοράστε και χρησιμοποιήστε τις κατάλληλες βίδες
στερέωσης ή άγκιστρα για το είδος του τοίχου που
διαθέτετε (γυψοσανίδα, γκρο μπετόν, ξύλο κ.λπ.).
Αν είναι δυνατόν, στερεώστε τις βίδες στήριξης στα
στηρίγματα του τοίχου.
Βίδα στήριξης (2 τμχ.)
C
CENTER LINE
Βίδα (2 τμχ.)
C TYPE : 700mm
C
Οδηγός επιτοίχιας στήριξης
1. Τοποθετήστε τον Οδηγός επιτοίχιας στήριξης
στην επιφάνεια του τοίχου.
●
Ο Οδηγός επιτοίχιας στήριξης πρέπει να
εφάπτεται στον τοίχο.
●
Αν η τηλεόραση είναι τοποθετημένη στον
τοίχο, τοποθετήστε το Soundbar τουλάχιστον
5 εκατοστά κάτω από την τηλεόραση.
• Αγοράστε τις βίδες τοποθέτησης στον τοίχο
σύμφωνα με τον τύπο και το πάχος του τοίχου
στον οποίο θα τοποθετήσετε το Soundbar.
– Διάμετρος: M5
– Μήκος: Συνιστάται μήκος 35 mm ή μεγαλύτερο
• Συνδέστε καλώδια από τη μονάδα στις εξωτερικές
συσκευές προτού την εγκαταστήσετε στον τοίχο.
• Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι απενεργοποιημένη
και αποσυνδεδεμένη πριν από την εγκατάσταση.
Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
· 16 · Ελληνικά
5 εκατοστών ή
περισσότερο
2. Ευθυγραμμίστε την Κεντρική γραμμή του
έντυπου προτύπου με το κέντρο της τηλεόρασής
σας (εάν στερεώνετε το Soundbar κάτω από την
τηλεόραση) και, στη συνέχεια, στερεώστε τον
Οδηγός επιτοίχιας στήριξης στον τοίχο
χρησιμοποιώντας αυτοκόλλητη ταινία.
5. Πιέστε μια βίδα (δεν παρέχεται) μέσα σε κάθε Βίδα
στήριξης και, στη συνέχεια, βιδώστε την κάθε
βίδα μέσα στην οπή της βίδας συγκράτησης.
c Εάν δεν το στερεώνετε κάτω από τηλεόραση,
τοποθετήστε την Κεντρική γραμμή στο κέντρο
της περιοχής τοποθέτησης.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Εγκαταστήστε τα 2 Βραχίονας επιτοίχιας
στήριξης φροντίζοντας για το σωστό
προσανατολισμό τους στην κάτω πλευρά του
Soundbar, χρησιμοποιώντας 2 Βίδα (M4 x L12).
C
Κεντρική γραμμή
3. Πιέστε με την μύτη ενός στυλό ή ενός ξυσμένου
μολυβιού στο κέντρο των εικόνων C-TYPE σε
κάθε άκρο του οδηγού, για να σημειώσετε τις
οπές που προορίζονται για τις βίδες στήριξης και,
στη συνέχεια, αφαιρέστε τον Οδηγός επιτοίχιας
στήριξης.
4. Χρησιμοποιώντας ένα κοπτικό διάτρησης
κατάλληλου μεγέθους, δημιουργήστε μια οπή στον
τοίχο, σε κάθε σημάδι.
●
c Εάν τα σημάδια δεν ανταποκρίνονται στις θέσεις
των στηριγμάτων, βεβαιωθείτε ότι έχετε
τοποθετήσει κοχλίες αγκύρωσης στις οπές πριν
τοποθετήσετε τις βίδες στερέωσης. Εάν
χρησιμοποιείτε κοχλίες αγκύρωσης, βεβαιωθείτε
ότι οι οπές που δημιουργείτε είναι αρκετά
μεγάλες για τους συγκεκριμένους κοχλίες.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
Κατά τη συναρμολόγηση, βεβαιωθείτε ότι τα
εξαρτήματα στήριξης των Βραχίονας
επιτοίχιας στήριξης βρίσκονται πίσω από το
Soundbar. Ανατρέξτε στην παρακάτω εικόνα.
Πίσω πλευρά του Soundbar
C
C
Δεξιά πλευρά του Soundbar
· 17 · Ελληνικά
7. Τοποθετήστε το Soundbar έχοντας συνδέσει τον
Βραχίονας επιτοίχιας στήριξης κρεμώντας τον
Βραχίονας επιτοίχιας στήριξης στις Βίδα
στήριξης στον τοίχο.
8. Σύρετε το Soundbar προς τα κάτω όπως φαίνεται
παρακάτω ώστε τα Βραχίονας επιτοίχιας στήριξης
να κουμπώσουν με ασφάλεια στις Βίδα στήριξης.
c Σύρετε τα Βραχίονας επιτοίχιας στήριξης προς
τα κάτω από το κάτω μέρος για να τις
τοποθετήσετε στις Βίδα στήριξης.
· 18 · Ελληνικά
ΚΟΥΜΠΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
Τοποθέτηση των μπαταριών πριν από τη χρήση
του τηλεχειριστηρίου (2 μπαταρίες AA)
Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας προς την κατεύθυνση του βέλους μέχρι να
αφαιρεθεί. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες AA (1,5 V) φροντίζοντας να είναι σωστή
η πλευρά πολικότητας +/-. Σύρετε το κάλυμμα της μπαταρίας στη σωστή θέση.
SOURCE
SOUND
Έλεγχος της έντασης του Soundbar μέσω του
τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
SOUND για περισσότερα από
5 δευτερόλεπτα, ενώ το Soundbar είναι ενεργοποιημένο.
2. Στην οθόνη του Soundbar εμφανίζεται η ένδειξη "ON - TV REMOTE".
3. Στο μενού της τηλεόρασης, ορίστε το ηχείο της τηλεόρασης ως
εξωτερικό ηχείο.
c Δεν διατίθεται στις λειτουργίες TV ARC, BT, HDMI1 και HDMI2.
(Διατίθεται μόνο στις λειτουργίες D.IN (οπτική) και AUX)
c Στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης, είναι διαθέσιμα μόνο τα
κουμπιά ρύθμισης έντασης ήχου και σίγασης. Τα υπόλοιπα κουμπιά
είναι απενεργοποιημένα.
c Τα μενού της τηλεόρασης διαφέρουν ανάλογα με τον κατασκευαστή
και το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης της τηλεόρασης.
c Κατασκευαστές που υποστηρίζουν αυτή τη λειτουργία:
●
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
●
Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μην είναι συμβατή με το τηλεχειριστήριο
της τηλεόρασης, ανάλογα με τον κατασκευαστή του τηλεχειριστηρίου.
c Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε το κουμπί
SOUND για 5 δευτερόλεπτα. Στην οθόνη του Soundbar
εμφανίζεται η ένδειξη "OFF - TV REMOTE".
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του Soundbar.
Τροφοδοσία
SOUND
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ήχου Surround. Η λειτουργία ήχου Surround
προσθέτει βάθος και μια αίσθηση χώρου στον ήχο. Με κάθε πάτημα αυτού του
κουμπιού, πραγματοποιείται εναλλαγή μεταξύ ON και OFF.
• ON: Αναπαραγωγή ήχου σε όλα τα ηχεία.
c Μπορείτε επίσης να ακούσετε καναλικό ήχο 3.1.2 για πηγές ήχου που δεν
είναι Dolby Atmos®.
• OFF: Αναπαραγωγή ήχου μέσω του αρχικού καναλιού.
· 19 · Ελληνικά
EFFECT
Ελέγχος ήχου
Μπορείτε να επιλέξετε από 6 λειτουργίες ήχου: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE, και NIGHT.
c Λειτουργία NIGHT
Όταν αλλάζετε κανάλι ή πηγή μουσικής, η διαφορά έντασης μεταξύ των διαφορετικών
εισόδων μουσικής προσαρμόζεται αυτόματα ώστε να είναι κατάλληλη για ακρόαση.
c DRC (Dynamic Range Control)
Σας επιτρέπει να εφαρμόσετε δυναμικό έλεγχο σε κομμάτια Dolby Digital. Πατήστε το
κουμπί EFFECT για περίπου 5 δευτερόλεπτα σε λειτουργία αναμονής για εναλλαγή
της λειτουργίας DRC (Dynamic Range Control) σε ON - DRC και OFF - DRC.
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των TREBLE, BASS και AUDIO SYNC.
• Για να ελέγξετε την οξύτητα ή το μπάσο του ήχου, επιλέξτε TREBLE ή BASS στην
επιλογή Ρυθμίσεις ήχου και, στη συνέχεια, προσαρμόστε τον ήχο μεταξύ -3~+3
χρησιμοποιώντας τα κουμπιά Επάνω/Κάτω.
• Εάν η εικόνα και ο ήχος μεταξύ της τηλεόρασης και του Soundbar δεν είναι
συγχρονισμένα, επιλέξτε AUDIO SYNC στο μενού Ρυθμίσεις ήχου και, στη
συνέχεια, ορίστε την καθυστέρηση ήχου μεταξύ 0~300 κλασμάτων δευτερολέπτου
χρησιμοποιώντας τα κουμπιά Επάνω/Κάτω.
c Η δυνατότητα Συγχρονισμός ήχου υποστηρίζεται μόνο σε ορισμένες λειτουργίες.
Πατήστε για να επιλέξετε μια πηγή που είναι συνδεδεμένη στο Soundbar.
SOURCE
c Λειτουργία BT PAIRING
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία BT PAIRING στη λειτουργία Bluetooth,
πατήστε παρατεταμένα το κουμπί SOURCE για περισσότερο από 5 δευτερόλεπτα.
Πατήστε το κουμπί & για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή ενός
κομματιού.
Πατήστε ξανά το κουμπί & για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή του επιλεγμένου
κομματιού.
Αναπαραγωγή/
Παύση
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Πατήστε τις υποδεδειγμένες περιοχές για να επιλέξετε
Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά.
Επάνω/Κάτω/
Αριστερά/
Πατήστε Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά στο κουμπί για να επιλέξετε ή να ορίσετε λειτουργίες.
Δεξιά
c Παράλειψη μουσικής
Πατήστε το κουμπί Δεξιά για να επιλέξετε το επόμενο μουσικό κομμάτι, πατήστε
το κουμπί Αριστερά για να επιλέξετε το προηγούμενο μουσικό κομμάτι.
c Anynet+ / Auto Power Link
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες Anynet+ και
Auto Power Link. Ο χειρισμός του Anynet+ και του Auto Power Link
πραγματοποιείται με το πάτημα των κουμπιών Δεξιά και Αριστερά αντίστοιχα.
• Anynet+: Αν είναι συνδεδεμένα μέσω καλωδίου HDMI, μπορείτε να ελέγξετε το
Soundbar με το τηλεχειριστήριο μιας τηλεόρασης Samsung. Πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί Δεξιά για 5 δευτερόλεπτα για ON και OFF του Anynet+.
• Auto Power Link: Σε περίπτωση σύνδεσης μέσω ενός ψηφιακού καλωδίου
οπτικών ινών, το Soundbar μπορεί να ενεργοποιηθεί αυτόματα όταν
ενεργοποιείτε την τηλεόραση. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Αριστερά για
5 δευτερόλεπτα για ON και OFF του Auto Power Link.
· 20 · Ελληνικά
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Κύρια μονάδα του Soundbar
Το Soundbar ATMOS διαθέτει ήχο καναλιών 3.1.2. Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για
να ρυθμίσετε την ένταση του κάθε ηχείου. Πατήστε αυτό το κουμπί, χρησιμοποιήστε τα
κουμπιά Αριστερά/Δεξιά για να επιλέξετε ηχείο και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα
κουμπιά Επάνω/Κάτω για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση (ήχου).
Εμφανίζεται στην οθόνη OLED κατά τη
ρύθμιση του επιπέδου
Ηχείο
Μπροστά αριστερά
FL
Μπροστά επάνω αριστερά
FTL
Κέντρο
C
Μπροστά δεξιά
FR
Μπροστά επάνω δεξιά
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Δείτε την περιγραφή στο σημείο 9 για οδηγίες σχετικά με τη ρύθμιση του επιπέδου
(ήχου) του subwoofer.
W
O
O
FE
R
EF
FE
CT
B
N
D
SO
U
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση του subwoofer σε -12 ή
-6 έως +6.
Με το πάτημα του κουμπιού επαναφέρετε την ένταση του subwoofer στο 0.
Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση.
c Σίγαση
Πατήστε το κουμπί VOL για σίγαση ήχου. Πατήστε ξανά για να καταργήσετε τη
σίγαση ήχου.
· 21 · Ελληνικά
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΑΔΕΙΑ
Προτού ζητήσετε βοήθεια, ελέγξτε τα παρακάτω.
Η μονάδα δεν ανάβει.
Το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην
πρίζα;
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
Κάποια λειτουργία δεν ενεργοποιείται με το
πάτημα του αντιστοίχου κουμπιού.
Κατασκευάζεται κατόπιν αδείας από τη Dolby
Laboratories. Η ονομασία Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Audio, Dolby Digital Plus, Pro Logic και το
σύμβολο του διπλού D είναι εμπορικά σήματα της
Dolby Laboratories.
Υπάρχει στατικός ηλεκτρισμός στο χώρο;
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και συνδέστε
το πάλι.
Δεν παράγεται ήχος.
Είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σίγασης;
Πατήστε το κουμπί VOL για να ακυρώσετε τη
λειτουργία.
Είναι η ένταση του ήχου ρυθμισμένη στο ελάχιστο
επίπεδο;
Προσαρμόστε την ένταση ήχου.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Οι μπαταρίες έχουν εξαντληθεί;
Αντικαταστήστε τις με καινούργιες μπαταρίες.
Μήπως η απόσταση μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και
της κύριας μονάδας του Soundbar είναι πολύ μεγάλη;
Μετακινήστε το τηλεχειριστήριο πιο κοντά στην
κύρια μονάδα του Soundbar.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
Αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία LED στο
υπογούφερ και δεν ακούγεται ήχος από το
υπογούφερ.
Το πρόβλημα αυτό μπορεί να προκύψει όταν το
subwoofer δεν είναι συνδεδεμένο στην κύρια
μονάδα του Soundbar.
Δοκιμάστε να συνδέσετε και πάλι το υπογούφερ.
Ανατρέξτε στη σελίδα 6.
Το υπογούφερ βουίζει και δονείται αισθητά.
• Το λογισμικό Spotify διέπεται από τις άδειες
χρήσης τρίτων, που υπάρχουν εδώ:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το
Spotify Connect, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.spotify.com/connect
Δοκιμάστε να ρυθμίσετε τη δόνηση του υπογούφερ.
➮ Πατήστε το κουμπί WOOFER στη
τηλεχειριστήριό σας επάνω ή κάτω για να
ρυθμίσετε την ένταση (μεταξύ -12, -6 ~ +6).
· 22 · Ελληνικά
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις Ανοιχτές πηγές που χρησιμοποιούνται σε αυτό το προϊόν,
επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία: http://opensource.samsung.com
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ
• Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να
διαφέρουν σε σχέση με την πραγματική εμφάνιση του προϊόντος.
• Ενδέχεται να υπάρξει χρέωση για διαχειριστικές δαπάνες σε περίπτωση που συμβεί ένα από τα παρακάτω:
a. αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας, χωρίς να διαπιστωθεί κάποιο ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή
αν αμελήσατε να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης).
b. αν προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα κέντρο επισκευών, χωρίς να διαπιστωθεί κάποιο ελάττωμα στο προϊόν
(δηλαδή αν αμελήσατε να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης).
• Θα ενημερωθείτε για το ακριβές ποσό αυτής της χρέωσης πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε
εργασίας ή κατ' οίκον επίσκεψης.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Βάρος
Διαστάσεις
(Π x Υ x Β)
ΓΕΝΙΚΑ
Κύρια μονάδα του Soundbar 6,7 kg
Υπογούφερ (PS-KW1-4)
9,6 kg
Κύρια μονάδα του Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
Υπογούφερ (PS-KW1-4)
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Θερμοκρασία λειτουργίας
+5°C έως +35°C
Υγρασία λειτουργίας
10 % έως 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
HDMI
Βίντεο
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ
Ονομαστική τιμή
ισχύος εξόδου
Κύρια μονάδα του Soundbar 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Υπογούφερ (PS-KW1-4)
Υποστηριζόμενες μορφές αναπαραγωγής
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης BT
Ισχύς εξόδου
ασύρματης Μέγιστη ισχύς μετάδοσης Wi-Fi
συσκευής
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης SRD
162W, 3 OHM, THD≦10%
LPCM 2 καναλιών, Dolby Digital, Dolby
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
100 mW στα 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW στα 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
5,15 GHz – 5,35 GHz και
5,47 GHz – 5,725 GHz
25mW στα 2405,35MHz – 2477,35MHz
• Ονομαστική τιμή προδιαγραφής
– Η σχεδίαση, οι προδιαγραφές και η οθόνη εφαρμογών υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
– Η εταιρεία Samsung Electronics Co., Ltd επιφυλάσσεται του δικαιώματος να τροποποιεί τις προδιαγραφές
χωρίς ειδοποίηση.
– Οι τιμές βάρους και πλευρών είναι κατά προσέγγιση.
– Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στην
ετικέτα που βρίσκεται πάνω στο προϊόν. (Ετικετα : Κάτω μέρος της κύριας μονάδας του Soundbar)
· 23 · Ελληνικά
Προσοχή : Το προϊόν θα επανεκκινηθεί αυτόματα αν ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το
Wi-Fi/Ethernet.
Συνολική κατανάλωση ισχύος σε
κατάσταση αναμονής (W) (Όλες οι θύρες
δικτύου σε κατάσταση ενεργοποίησης)
5,8W
Wi-Fi/Ethernet
Μέθοδος
απενεργοποίησης θύρας
Πατήστε το κουμπί Wi-Fi SETUP στο προϊόν επί
30 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το
Wi-Fi/Ethernet.
Bluetooth
Μέθοδος
απενεργοποίησης θύρας
Πατήστε το κουμπί SPK ADD στο προϊόν επί
30 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το
Bluetooth.
• Η Samsung Electronics δηλώνει ότι ο εν λόγω εξοπλισμός συμμορφώνεται με την
οδηγία 2014/53/ΕΚ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη διεύθυνση: http://www.samsung.com. Επιλέξτε Υποστήριξη > Αναζήτηση
υποστήριξης προϊόντος και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Ο εξοπλισμός μπορεί να λειτουργήσει σε όλες τις χώρες της ΕΕ.
Η λειτουργία ασύρματου δικτύου WLAN 5 GHz (Wi-Fi ή SRD) αυτού του εξοπλισμού
μπορεί να λειτουργήσει μόνο σε εσωτερικό χώρο.
[Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος]
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες αυτού του προϊόντος δεν πρέπει να απορρίπτονται
μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία
περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από τα επίπεδα αναφοράς της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/66.
Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες ενδέχεται να προκαλέσουν βλαβερές συνέπειες στην ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον.
Παρακαλούμε διαχωρίζετε τις μπαταρίες από άλλους τύπους απορριμμάτων και ανακυκλώνετέ τις μέσω του τοπικού σας, δωρεάν συστήματος
ανακύκλωσης μπαταριών, για την προστασία των φυσικών πόρων και την προώθηση της επαναχρησιμοποίησης υλικών.
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα
ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το
τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης
διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να
βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες,
προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή
προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου
αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν τα συγκεκριμένα
προϊόντα π.χ. REACH, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Ελληνικά
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT.
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI.
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
A szimbólum azt jelzi, hogy nagyfeszültség van
jelen a készülék belsejében. Veszélyes
hozzáérni a készülék belsejének bármely
részéhez.
FIGYELEM
FESZÜLTSÉG ALA TT! NE
NYISSA K I A BURKOLATOT!
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készülékhez a
kezelésre és karbantartásra vonatkozó fontos
dokumentációkat mellékeltünk.
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos
földelésre.
Váltakozó áramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség
váltakozó áramú.
Egyenáramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség
egyenáramú.
Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy el
kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit.
FIGYELMEZTETÉS : A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadéknak, nedvességnek.
FIGYELEM : AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE
A CSATLAKOZÓALJZATBA.
• Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.
• A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati
dugónak bármikor használatra készen kell állni.
FIGYELEM
• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a
készülékre.
• Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen
elérhetőnek kell lennie.
· 2 · Magyar
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
1. Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik a készülék hátulján
feltüntetettel. Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő
helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy
egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék
áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem
használja.
2. Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból.
A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.
3. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz
vezethet.
4. Tartsa távol a készüléket a nedvességtől (vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős
mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a
konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. Ha hideg
környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb.
2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
5. A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a
háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az
elemeket. Az akkumulátor nem megfelelően végzett cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy
egyenértékű típusúra cserélje.
· 3 · Magyar
JELLEMZŐK
Élvezze a televízió hangzását, miután a Soundbart vezetékkel, vagy a nélkül
csatlakoztatta a televízióhoz.
Élvezheti a gazdag és realisztikus TV hangot a kábellel/kábel nélkül a TV-hez csatlakoztatott Soundbar
segítségével.
c Olvassa el a 8. oldalon található 1. módszert, ahol megismerheti, hogyan kell csatlakoztatni a televíziót a
Soundbarhoz HDMI kábellel.
c Olvassa el a 9. oldalon található 2. módszert, ahol megismerheti, hogyan kell csatlakoztatni a televíziót a
Soundbarhoz vezeték nélküli hálózaton keresztül.
Ez a készülék támogatja a Dolby Atmos®-t.
* Mi a Dolby Atmos®?
Az Atmos technológia kiegészíti a meglevő 5.1 csatornás térhatású hangrendszereket, egy fej fölötti hangszóró
hozzáadásával. Ez a hallgatót 360 fokos hangélménybe burkolja, és magával ragadó, tiszta, gazdag, részletes
és még mélyebb élményt biztosít. A rendszer csatlakoztatásának részleteiért lásd a 14. oldalt.
· 4 · Magyar
A
A RÉSZEGYSÉGEK ELLENŐRZÉSE
Soundbar Központi Egység
2 AC Csatlakozó
3 AC/DC adapter
Felső
(Az országtól és a
modelltől függően)
Távirányító / Elemek
Mélyhangsugárzó
HDMI kábel
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Tápkábel
CSATLAKOZÁS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ
Használja a részegységeket (1, 2, 3) a tápforrások csatlakoztatásához, az alábbi sorrendben:
Mélyhangsugárzó  Soundbar Központi Egység
c Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken
található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja)
2 AC Csatlakozó
3 AC/DC adapter
1 Tápkábel
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
A Mélysugárzó
Hátoldala
Csatlakozás az
elektromos
hálózathoz
Soundbar
Központi Egység
alja
· 5 · Magyar
DC 19V (Tápfeszültség
csatlakozó)
A MÉLYSUGÁRZÓ CSATLAKOZTATÁSA A SOUNDBAR
KÖZPONTI EGYSÉGHEZ
Gazdag mély hangokat és jobb minőségű hangzást élvezhet, ha a mélysugárzót a Soundbar központi egységgel
köti össze.
Automatikus Csatlakoztatás
1. Csatlakoztasson egy tápforrást a mélysugárzóhoz.
2. Csatlakoztasson egy tápforrást a Soundbarhoz, és nyomja meg a
gombot a távirányítón, vagy a Soundbar
jobb oldalán.
3. A mélysugárzó automatikusan csatlakozik a Soundbarhoz.
4. Ha az automatikus párosítás befejeződött, akkor a mélysugárzó hátoldalán levő kék jelzőfények világítani kezdenek.
c Ha a mélysugárzó hátoldalán levő piros jelzőfény világít, vagy a kék jelzőfény folyamatosan villog, akkor az
automatikus párosítás nem történhet meg. Ebben az esetben a mélysugárzó kézi csatlakoztatásához
kövesse az alábbi ábrát.
c Fontos: Mielőtt hozzákezd, tegye az elemeket a távvezérlőbe. Az instrukciókat lásd a 19. oldalon.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
A Mélysugárzó Hátoldala
A Mélysugárzó Kézi Csatlakoztatása, ha az Automatikus Csatlakoztatás
Nem Sikerült
c Mielőtt elkezdené
• Győződjön meg arról, hogy a Soundbar és a mélysugárzó csatlakoztatva van a konnektorhoz.
• Győződjön meg arról, hogy a Soundbar be van-e kapcsolva.
1. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a mélysugárzó hátoldalán. A mélysugárzó
hátoldalán levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
A Mélysugárzó Hátoldala
· 6 · Magyar
STANDBY
ID SET
2. Kapcsolja ki a Soundbart.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a VOL gombot a távirányítón, mialatt a Soundbar ki van kapcsolva
(KI).
4. A Soundbar kijelzőjén rövid időre megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet.
ID SET
A Soundbar Jobb Oldala
5. Amíg a mélysugárzó jelzőfénye kéken villog, a Soundbar központi egység bekapcsolásához nyomja meg a
távvezérlőn vagy a Soundbar központi egység jobb oldalán található
gombot.
6. Ha a csatlakozás sikeresen létrejött, akkor a mélysugárzó hátoldalán levő kék jelzőfény villogás nélkül
világítani kezd.
c Amennyiben nem sikerül a kapcsolódási eljárás, a kék kijelző folyamatosan villog. Ugorjon a 1. lépésre,é
spróbálja meg újra.
· 7 · Magyar
CSATLAKOZTATÁS A TELEVÍZIÓHOZ
Élvezze a televízió hangzását, miután a Soundbart vezetékkel, vagy a nélkül csatlakoztatta a televízióhoz.
c Fontos: Mielőtt hozzákezd, tegye az elemeket a távvezérlőbe. Az instrukciókat lásd a 19. oldalon.
1. módszer Csatlakozás kábellel
Ellenőrizze a HDMI IN
(TV-ARC) portot a televízión.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI kábel
HDMI OUT
(TV-ARC)
Ellenőrizze a HDMI OUT
(TV-ARC) portot a Soundbar
központi egységen.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
A Soundbar
alulnézete
1. Csatlakoztassa a HDMI kábelt a fenti ábrán látható módon.
2. A TV ARC jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, és a televízió hangja kerül lejátszásra.
TV ARC
A Soundbar Jobb Oldala
c Ha a televíziónak nincs hangja, nyomja meg a Soundbar jobb oldalán található
gombot vagy a
SOURCE gombot a távvezérlőn, majd válassza a D.IN lehetőséget a Soundbar központi egység
kijelzőablakán. A D.IN mód TV ARC módra vált és a televízió hangja hallható lesz.
c Ha a TV ARC nem jelenik meg a Soundbar központi egység kijelzőablakán, akkor ellenőrizze, hogy a kábel a
megfelelő porthoz van-e csatlakoztatva.
c Kényelmesen szabályozhatja a Soundbar hangerejét és az Auto Power Link funkciót ON állásba állíthatja,
így a Soundbar automatikusan bekapcsol, amikor a televíziót bekapcsolja.
· 8 · Magyar
2. módszer Csatlakoztatás vezeték nélküli hálózathoz
A Samsung Multiroom alkalmazás telepítése és vezeték nélküli csatlakoztatás
A Samsung Multiroom alkalmazás első ízben történő
telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
Wi-Fi SETUP
1. Tartsa lenyomva legalább 1 másodpercig a SPK ADD
gombot a Soundbar alján.
• Értesítési hang szólal meg, és az “ADD SPEAKER”
üzenet jelenik meg a Soundbar központi egységén.
Ezt követően a “WIFI READY” üzenet jelenik meg,
amikor a kapcsolódási készenlét mód aktiválódik.
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
A Soundbar alulnézete
2. Csatlakoztassa az okoseszközt (okostelefon, táblagép
stb.) a vezeték nélküli routerhez.
Samsung
Multiroom
Internet
Vezeték nélküli útválasztó
Okoseszköz
3. Telepítse a Samsung Multiroom alkalmazást az okoseszközére (okostelefon, táblagép, stb.).
4. Indítsa el a Samsung Multiroom alkalmazást.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Samsung Multiroom alkalmazás
5. Végezze el a kezdeti beállításokat a képernyőn megjelenő utasításokat követve.
Végezze el a kezdeti
beállításokat a
Samsung Multiroom
képernyőn megjelenő
utasításokat követve.
Kezdőképernyő
Jelszó beírása a vezeték
nélküli routerhez
A hangszóró
csatlakoztatása
befejeződött
c Írja be a vezeték nélküli router jelszavát, hogy a Soundbar csatlakoztatható legyen egy vezeték nélküli
hálózathoz a Samsung Multiroom alkalmazáson keresztül.
c Ha a vezeték nélküli routernek nincs jelszava, a kezdeti beállítások a jelszó beírása nélkül elvégezhetők.
· 9 · Magyar
A Soundbar hozzáadása meglévő Multiroom audio rendszerhez
Ha a Samsung Multiroom alkalmazás már telepítve van egyéb
Multiroom alkalmazással történő használathoz, akkor kövesse
ezeket a lépéseket a Soundbar hozzáadásához.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Tartsa lenyomva legalább 1 másodpercig a SPK ADD
gombot a Soundbar alján.
• Értesítési hang szólal meg, és az “ADD SPEAKER”
üzenet jelenik meg a Soundbar központi egységén.
Ezt követően a “WIFI READY” üzenet jelenik meg,
amikor a kapcsolódási készenlét mód aktiválódik.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
A Soundbar alulnézete
2. Csatlakoztassa az okoseszközt (okostelefon, táblagép stb.) a vezeték nélküli routerhez.
Samsung
Multiroom
Internet
Vezeték nélküli útválasztó
Okoseszköz
3. Indítsa el a Samsung Multiroom alkalmazást.
4. Érintse meg a
lehetőséget az összes hangszóró listájának megtekintéséhez.
5. Válassza ki az More > Add New Speaker lehetőséget az alkalmazásban, majd kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Végezze el a kezdeti
beállításokat a
Samsung Multiroom
képernyőn megjelenő
utasításokat követve.
Kezdőképernyő
Hálózat kiválasztása
A hangszóró hozzáadása
befejeződött
c Egy másik hálózathoz való csatlakozáshoz válassza a No lehetőséget.
Írja be a vezeték nélküli router jelszavát, hogy a Soundbar csatlakoztatható legyen egy vezeték nélküli
hálózathoz a Samsung Multiroom alkalmazáson keresztül.
Ha a vezeték nélküli routernek nincs jelszava, a kezdeti beállítások a jelszó beírása nélkül elvégezhetők.
· 10 · Magyar
A Soundbar csatlakoztatása a Samsung Smart TV készülékhez
Csatlakoztathatja a TV-t a Soundbar-hoz egy vezeték nélküli hálózaton keresztül, és hallgathatja a TV hangját.
c Fontos: Győződjön meg arról, hogy a televízió és a Soundbar ugyanahhoz a hálózathoz van-e
csatlakoztatva. (A Samsung TV hálózat ellenőrzésének módja : Kezdőképernyő menü  Hálózat 
Hálózat állapota)
A beállítások konfigurálása a Samsung Smart TV-ről
c A Soundbaron keresztül történő hanglejátszáshoz győződjön meg arról, hogy a televíziója támogatja a
Multiroom funkciót (2014 után piacra került Samsung Smart TV-k).
c Ha a televízió leválasztásra kerül a vezeték nélküli hálózatból a Soundbar bemeneti jelforrásának változása
miatt, akkor használja a TV menüjét a kapcsolat újbóli létrehozásához.
 A 2016-ban kiadott televíziókhoz
1. Kezdőképernyő menü  Beállítások (
Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
)  Hang  Hangkimenet  Válassza a [AV] Samsung
2. A televízió hangja hallható.
 A 2015-ban kiadott televíziókhoz
1. Kezdőképernyő menü  Hang  Hangszórók listája  Válassza a [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. A televízió hangja hallható.
 A 2014-ban kiadott televíziókhoz
1. Kezdőképernyő menü  Hang  Hangszóró-beállítások  Válassza a Multiroom Link - Beállítások 
Soundbar+Surround
2. A Soundbar pozícióban válassza a „K850” lehetőséget és válassza az „OK” lehetőséget.
3. Kezdőképernyő menü  Hang  Hangszóró-beállítások  Válassza a TV-hangkimenet 
Multiroom Link
Hangszóró-beállítások
TV-hangkimenet
Multiroom Link
TV-hangszóró
• TV-telepítés típusa
TV SoundConnect
• Samsung hangeszközök listája
• Új eszköz hozzáadása
Multiroom Link
• Beállítások
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Álló
Soundbar
Be
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Bluetooth-fejhallgató
• Bluetooth-fejhallgatók
OK
[AV] Samsung Soundbar K850
Ne használja
OK
4. A televízió hangja hallható.
· 11 · Magyar
Hangerő
Hangszóróteszt
Névszerke
A Samsung Multiroom Audio rendszer és a Surround hangzás összekapcsolása
Kapcsoljon össze két Multiroom Audio rendszert és egy Soundbart, és élvezze a háromdimenziós hangot a
térhangzás módban.
c A Multiroom Audio rendszer és a Soundbar között a Surround kapcsolat nem elérhető.
1. Érintse meg a
lehetőséget az összes hangszóró listájának megtekintéséhez.
2. Érintse meg a Soundbar modell nevétől jobbra található
gombot.
3. Érintse meg a Surround Setup. Miután a hangszórót a kívánt helyre húzta, válassza a Done gombot.
4. A Surround kapcsolat létrejött.
Soundbar
c A TV és a surround hangzás összekapcsolásához tekintse meg a webes kézikönyvet.
· 12 · Magyar
CSATLAKOZÁS BLUETOOTH-ON KERESZTÜL
Csatlakoztathat egy Bluetooth eszközt a Soundbarhoz, és sztereó hanggal élvezheti a zenét, vezeték nélkül!
c Nem lehetséges több Bluetooth eszköz egyidejű csatlakoztatása.
Csatlakoztatás
Bluetooth-eszköz
1. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán található
mód kiválasztásához.
gombot vagy a SOURCE gombot a távirányítón, az BT
2. Lépjen be a csatlakoztatni kívánt Bluetooth-eszköz Bluetooth menüjébe. (erről bővebbet a Bluetootheszköz
használati útmutatójában olvashat)
3. A listából válassza ki a "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" lehetőséget.
• Ha a kapcsolat létrejött a Soundbar és a Bluetooth eszköz között, akkor a Soundbar elülső kijelzőablaka a
[Bluetooth eszköznév] → BT.
4. Játssza le a kívánt zenét a csatlakoztatott eszközön.
[Ha nem sikerült csatlakozni a Bluetooth eszközhöz / Ha ismét szükség van az eszköz keresésre].
• Ha a "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" található a Bluetooth eszköz keresési eredményeiben, akkor törölje
ezt.
gombot a Soundbar jobb oldalán, vagy a SOURCE gombot a távirányítón, a
• Nyomja meg hosszan a
BT PAIRING módra váltáshoz, majd válassza az "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" lehetőséget a
rendelkezésre álló eszközök közül a Bluetooth eszköz által megjelenített listáról. (Lásd a fenti 2. és 3. lépést).
c Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
c Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság az Soundbar és a Bluetootheszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
c Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
c Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a
Bluetooth keresést és csatlakoztatást:
– Ha erős elektromos mező van az Soundbar körül.
– Ha egyszerre több Bluetooth-eszközt csatlakoztat az Soundbar-hez.
– Ha a Bluetooth-eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén vagy hibásan működik.
c Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló
eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.
A Soundbar leválasztása a Bluetooth eszközről
Nyomja meg a SOURCE gombot a távirányítón, vagy a készülék jobb oldalán található
módról egy másik módra való váltáshoz, vagy a Soundbar kikapcsolásához.
gombot a BT
• A Bluetooth-eszköz egy rövid ideig válaszra vár az Soundbar-től, mielőtt végleg bontaná a kapcsolatot.
(A bontáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően eltérő lehet)
· 13 · Magyar
ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA A DOLBY ATMOS®
HASZNÁLATÁHOZ
Ez a készülék támogatja a Dolby Atmos®-t.
c Fontos: A Dolby Atmos® csak HDMI módban működik. Nem kompatibilis más bemeneti jelforrásokkal.
HDMI kábel
A Soundbar
alulnézete
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Vagy
Külső eszköz
HDMI kábel
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Csatlakoztasson egy HDMI kábelt a készülék hátoldalán levő HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 csatlakozóból a
digitális eszközén levő HDMI OUT csatlakozóhoz. Használjon egy HDMI kábelt a televízión levő HDMI IN port
csatlakoztatásához a HDMI OUT (TV-ARC) porthoz, amely a Soundbar alján található.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán található
HDMI1 vagy HDMI2 mód kiválasztásához.
gombot vagy a SOURCE gombot a távirányítón, a
3. A kiválasztott HDMI mód megjelenik a Soundbar kijelzőjén és hang hallható.
c Ha a Dolby Atmos® be van kapcsolva, akkor a Soundbar jobb szélén levő Kék LED bekapcsol és világít.
4. A Dolby Atmos® konfigurálása a BD lejátszón, vagy egyéb eszközön.
• Ellenőrizze az audio kimenet opciókat a BD lejátszón, vagy egyéb eszközön levő beállítás menü használatával.
• Győződjön meg arról, hogy a „Nincs Kódolás” van kiválasztva az audio kimenet opciókban a sugárzáshoz,
pl.,Egy Samsung Lejátszón: Kezdőképernyő menü  Beállítások  Hang 
Digitális kimenet: Válassza a Bitfolyam (feldolgozatlan) opciót.
Beállítások
Hang
Hangszóró-beállítás
Digitális kimenet PCM
Bitfolyam (feldolgozatlan)
PCM-alulmintavételezés
Bitfolyam
(DTS újrakódolt)
Dinamikus tartomány
szabályozása
Lekeverés mód
DTS Neo:6 mód
Hang szinkr.
Bitfolyam (Dolby D újrakódolt)
Ki
0 ms
• Ha az Audio Kimenet opciók tartalmaznak Másodlagos Audio lehetőséget is, akkor ezt mindenképpen állítsa
Ki állásba.
c A Dolby Atmos® csak 3.1.2 csatornán működik.
c Győződjön meg arról, hogy a tartalom támogatja a Dolby Atmos® funkciót.
· 14 · Magyar
CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ
HDMI kábel
A Soundbar
alulnézete
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Vagy
HDMI kábel
Külső eszköz
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Csatlakoztasson egy HDMI kábelt a készülék hátoldalán levő HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 csatlakozóból a
digitális eszközén levő HDMI OUT csatlakozóhoz. Használjon egy HDMI kábelt a televízión levő HDMI IN port
csatlakoztatásához a HDMI OUT (TV-ARC) porthoz, amely a Soundbar alján található.
2. Nyomja meg a Soundbar jobb oldalán található
HDMI1 vagy HDMI2 mód kiválasztásához.
gombot vagy a SOURCE gombot a távirányítón, a
3. A kiválasztott HDMI mód megjelenik a Soundbar kijelzőjén és hang hallható.
SZOFTVERFRISSÍTÉS
Előfordulhat, hogy a Samsung szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez a jövőben.
Automatikus frissítés
Az automatikus frissítés funkció a Soundbaron alapértelmezésként engedélyezve van. Az automatikus firmware
frissítések megkeresésre és elvégzésre kerülnek, ha a Soundbar csatlakozik az internethez, függetlenül attól,
hogy be van-e kapcsolva.
c Az automatikus frissítési funkció használatához a Soundbar készüléknek internetkapcsolatra van szüksége.
A Soundbar Wi-Fi kapcsolata megszakad, ha kihúzza a tápkábelt, vagy megszakad az áramellátás. Ha a
tápellátás megszakad, kapcsolja be a Soundbart és csatlakoztassa újra.
Szoftverfrissítés USB segítségével
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Mikro USB-USB adapter (nem része a csomagnak)
SERVICE
Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB eszközt csatlakoztatja a
Soundbar USB portjához.
A frissítés fájlok letöltésével kapcsolatos további információkért látogasson el a Samsung Electronics honlapjára
a (samsung.com/sec) címen  keresse meg a modell nevét  töltse le a firmware-t a felhasználói támogatás
menü opcióból. Az opció neve változhat.
c Ha a bemeneti jelforrás módosítva lett egy frissítést, illetve a tápkábel újbóli csatlakoztatását követően, akkor
módosítsa a bemeneti jelforrást TV-re, vagy a kívánt forrásra.
· 15 · Magyar
Fali konzol komponensek
A RÖGZÍTŐBILINCS
FELSZERELÉSE A FALRA
A készülék falra szereléséhez használja a mellékelt
rögzítőbilincset.
Felszereléssel kapcsolatos
óvintézkedések
Fali konzol (2 db)
• Csak függőleges falra szerelje.
• Ne telepítse a Soundbar rendszert magas
hőmérsékletű és/vagy páratartalmú helyen.
A rendszert egy stabil falra telepítse, amely elbírja a
Soundbar központi egység súlyát.
• Ellenőrizze a fal teherbírását. Ha olyan falra telepíti
a Soundbar rendszert, amely nem bírja el a
Soundbar központi egység súlyát, akkor a telepítés
előtt erősítse meg a falat. Ha ez nem lehetséges,
akkor telepítse a rendszert egy másik falra, amely
elég erős ahhoz, hogy elbírja a Soundbar központi
egység súlyát.
• Vásároljon és használjon a falnak megfelelő
csavarokat és dübeleket (gipszkarton,
könnyűszerkezetes fal stb.).
Ha lehetséges, a csavarokat dübelekbe csavarja.
Tartócsavar (2 db)
C
CENTER LINE
Csavar (2 db)
C TYPE : 700mm
C
Falikonzol sínt
1. Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére.
●
Falikonzol sínt szintbe hozva kell elhelyezni.
●
Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a
készüléket legalább 5 cm-rel a TV alá helyezze
el.
• Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal
vastagságának és típusának megfelelően,
amelyikre a Soundbar-t felszerelni tervezi.
– Átmérő: M5
– Hosszúság: 35 mm-es vagy hosszabb javasolt
• A felszerelés előtt csatlakoztatni kell a külső
készülékek kábeleit.
• A telepítés előtt kapcsolja ki és húzza ki a
készüléket. Ellenkező esetben áramütést okozhat.
· 16 · Magyar
5 cm vagy több
2. Igazítsa a papírsablon Középső vonal a televízió
közepéhez (ha a Soundbart a televízió alá szereli
fel), majd rögzítse a Falikonzol sínt a falra
ragasztószalaggal.
5. Nyomjon egy csavart (nem része a csomagnak)
valamennyi Tartócsavar keresztül, majd
csavarozza mindegyik csavart szorosan a
tartócsavar lyukakba.
c Ha a felszerelés nem televízió alá történik, akkor
igazítsa a Középső vonal a felszerelési terület
közepéhez.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Szereljen fel 2 Fali konzol a megfelelő tájolásban
a Soundbar aljára, 2 Csavar (M4 x L12)
használatával.
C
Középső vonal
3. Nyomjon egy tollhegyet vagy hegyes ceruzát az
C-TYPE képek közepén keresztül, a sín mindkét
végén, hogy megjelölhesse a lyukakat a
tartócsavarok számára, majd távolítsa el a
Falikonzol sínt.
4. Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon lyukat a
falba minden jelölésnél.
c Ha a jelölések nem egyeznek meg a csonkok
pozíciójával, akkor mindenképpen illesszen be
megfelelő horgonyokat vagy tipliket a lyukakba,
mielőtt behelyezné a tartócsavarokat. Ha
horgonyokat vagy tipliket használ, akkor
győződjön meg arról, hogy a kifúrt lyukak elég
nagyok-e a használni kívánt horgonyokhoz vagy
tiplikhez.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
Az összeszerelés során győződjön meg arról,
hogy a Fali konzol felfüggesztő részei a
Soundbar hátoldala mögött legyenek. Lásd az
alábbi ábrát.
A Soundbar hátoldala
C
C
A Soundbar jobb széle
· 17 · Magyar
7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali konzol, a
Fali konzol felfüggesztésével a falon levő
Tartócsavar.
8. Az alábbi ábrán látható módon csúsztassa le a
Soundbart, hogy a Fali konzol stabilan meg van
tartva a Tartócsavar által.
c Csúsztassa a Fali konzol az alsó résztől, a
Tartócsavar tetejére történő felszereléshez.
· 18 · Magyar
TÁVVEZÉRLŐ GOMBOK & FUNKCIÓK
Az elemek behelyezése a távirányító
használata előtt (2 db AA elem)
Csúsztassa az elemek fedelét a nyíl irányába, amíg teljesen el nem
távolítható. Helyezzen be 2 AA elemet (1.5V) a megfelelő +/polaritással. Csúsztassa vissza az elemek fedelét.
SOURCE
SOUND
A Soundbar Hangerejének Vezérlése a
Televízió Távirányítójával
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Nyomja meg és tartsa nyomva a
SOUND gombot legalább
5 másodpercig, míg bekapcsol a Soundbar.
2. A Soundbar kijelzőjén megjelenik az „ON - TV REMOTE” felirat.
3. A televízió menüjében a televízió hangszórója helyett válassza ki
a külső hangszórót.
c Nem érhető el a TV ARC, BT, HDMI1 és a HDMI2 módokban.
(Csak a D.IN (optikai) és az AUX módokban érhető el)
c A televízió távirányítóján csak a hangerő és a némítás gombok
érhetőek el. Az egyéb gombok le vannak tiltva.
c Gyártótól és modelltől függően a televízió menüje különbözhet.
További információért olvassa el a televízió használati utasítását.
c A következő gyártó készülékei támogatják ezt a funkciót:
●
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
●
A távvezérlő gyártójától függően előfordulhat, hogy ez a
funkció nem kompatibilis a televízió távvezérlőjével.
c A funkció kikapcsolásához tartsa nyomva a
SOUND
gombot 5 másodpercig. A Soundbar kijelzőjén megjelenik az
„OFF - TV REMOTE” felirat.
A Soundbar be- és kikapcsolására szolgál.
Be/
kikapcsolás
A Térhatású Hang be- és kikapcsolása A Térhatású Hang mélységet és térérzetet ad a
hangnak. A gomb minden megnyomásával válthat a ON és OFF opció között.
SOUND
• ON: Hang lejátszása az összes hangszórón keresztül.
c 3.1.2 csatornás hangot is hallhat olyan zenei források esetén, amelyek nem
Dolby Atmos® típusúak.
• OFF: Hang lejátszása az eredeti forrás csatornán keresztül.
· 19 · Magyar
6 hangzás közül választhat: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, MOVIE
és NIGHT.
EFFECT
c NIGHT mód
Csatorna vagy hangforrás váltásakor a hangerőkülönbséget a források között
automatikusan korrigálja a kellemes hallgatáshoz.
c DRC (Dynamic Range Control)
A Dolby Digital dinamikus tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé. Tartsa
lenyomva kb. 5 másodpercig az EFFECT gombot készenléti állapotban a DRC
(Dinamikus Tartomány Vezérlés) funkció váltásához ON - DRC és OFF - DRC között.
Választhat a TREBLE, BASS és AUDIO SYNC lehetőségek közül.
• A magas vagy mély hangok hangerejének vezérléséhez a Hangbeállítások
menüpontból válassza ki a TREBLE vagy a BASS opciót, és állítsa be a hangerőt
-3 és +3 értékek között a Fel/Le gombok segítségével.
Hangvezérlés
• Ha a televízió és a Soundbar videó és audio jele nincs szinkronban, válassza ki az
AUDIO SYNC funkciót a Hangbeállítások menüből, majd állítsa az audio
késleltetést 0~300 milliszekundum közé a Fel/Le gombok segítségével.
c Az Audio Szinkron csak bizonyos funkciók esetén van támogatva.
Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.
SOURCE
c BT PAIRING mód
A BT PAIRING mód bekapcsolásához a Bluetooth funkcióban, tartsa lenyomva
legalább 5 másodpercig a SOURCE gombot.
A zene ideiglenes leállításához nyomja meg a & gombot.
A & gomb újbóli megnyomásával játssza le a kiválasztott zenét.
Lejátszás/
szünet
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra
kiválasztásához.
Fel/ Le/
Balra/Jobbra
Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához
vagy beállításához.
c Zene Átugrása
Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zene kiválasztásához; Nyomja meg
a Balra gombot a előző zene kiválasztásához.
c Anynet+ / Auto Power Link
Az Anynet+ és Auto Power Link be- és kikapcsolhatók. Az Anynet+ és az Auto
Power Link vezérlése a Jobbra illetve Balra gombokkal történik.
• Anynet+: Ha HDMI kábellel csatlakoztatja, a Soundbar a Samsung TV
távirányítójával vezérelhető. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a
Jobbra gombot az Anynet+ ON- és OFF kapcsolásához.
• Auto Power Link: Ha a Soundbar digitális optikai kábellel van csatlakoztatva,
akkor automatikusan be tud kapcsolni, ha a televíziót bekapcsolja. Tartsa
lenyomva legalább 5 másodpercig a Balra gombot az Auto Power Link
ON- és OFF kapcsolásához.
· 20 · Magyar
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Soundbar Központi Egység
Az ATMOS Soundbar 3.1.2 csatornás hanggal rendelkezik. Ezzel a gombbal
módosíthatja az egyes hangszórók hangerejét. Nyomja meg ezt a gombot, használja a
Bal/Jobb gombokat egy hangszóró kiválasztásához, majd használja az Fel/Le
gombokat a szint (hangerő) növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Hangszóró
Megjelenik az OLED-en, az érték beállítása
során
Elöl Balra
FL
Elöl Fent Balra
FTL
Középen
C
Elöl Jobbra
FR
Elöl Fent Jobbra
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Lásd a 9. elemnél levő leírást a mélysugárzó szintjének (hangerejének) beállításával
kapcsolatos instrukciókért.
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a mélysugárzó hangerejét -12
vagy -6 - +6 értékre.
Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel visszaállítja a mélysugárzó hangerejét a 0
szintre.
Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt.
c Némítás
Nyomja meg a VOL gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang
némításának megszüntetéséhez.
· 21 · Magyar
HIBAELHÁRÍTÁS
SZABADALMAK
Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket:
A készülék nem kapcsolódik be.
Be van dugva a konnektorba?
È Dugja be a konnektorba.
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva. A Dolby,
Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Digital Plus, Pro
Logic és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
Egy funkció nem működik a gomb
megnyomásakor.
Nincs jelen statikus elektromosság?
È Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra.
Nincs hang.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Nincs bekapcsolva a némítás?
È A VOL gombbal kapcsolja ki a funkciót.
A hangerő nincs minimumon?
È Növelje a hangerőt.
A távirányító nem működik.
Lemerültek az elemek?
È Cserélje ki az elemeket.
Túl nagy a távolság a távirányító és a Soundbar
központi egység között?
È Vigye a távirányítót közelebb a Soundbar
központi egységhez.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
A piros LED a mélyhangsugárzón villog és a
mélyhangsugárzó nem ad ki hangot.
Ez a probléma akkor merülhet fel, ha a
mélysugárzó nincsen csatlakoztatva a Soundbar
központi egységhez.
È Próbálja meg újra csatlakoztatni a
mélyhangsugárzót. Lásd a 6. oldalt.
• A Spotify szoftver az itt található külső licencek
hatálya alá esik:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
A subwoofer észrevehetően mozog és rezeg.
• A Spotify Connectről további információkért
látogasson el a www.spotify.com/connect oldalra.
Próbálja meg beállítani a mélyhangsugárzó
rezgését.
È Nyomja meg a WOOFER gombot a távvezérlőn
felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa az értékét
(-12, -6 - +6 között).
· 22 · Magyar
NYÍLT FORRÁSKÓDÚ LICENC MEGJEGYZÉS
A termékben használt nyílt forráskódú szoftverekkel kapcsolatos további információkért látogasson el a honlapra:
http://opensource.samsung.com
FONTOS MEGJEGYZÉS A SZERVIZZEL KAPCSOLATBAN
• Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék
tényleges megjelenésétől.
• Adminisztrációs költséget számíthatunk fel, ha
a. mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv
elolvasásának elmulasztása esetén).
b. a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának
elmulasztása esetén).
• A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről.
MŰSZAKI ADATOK
A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-K850 típusú
készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek
Soundbar Központi Egység
6,7 kg
Tömeg
Mélyhangsugárzó (PS-KW1-4) 9,6 kg
ÁLTALÁNOS Méretek
(Szé x Ma x Mé)
HDMI
ERŐSÍTŐ
Soundbar Központi Egység
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
Mélyhangsugárzó (PS-KW1-4) 203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Működési hőmérséklet
+5 °C - +35 °C
Páratartalom
10 % - 75 %
Videó
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Névleges
teljesítmény
Soundbar Központi Egység
18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Mélyhangsugárzó (PS-KW1-4) 162W, 3 OHM, THD≦10%
Támogatott lejátszási formátumok
BT max jeladó teljesítmény
Vezeték nélküli
eszköz
Wi-Fi max jeladó teljesítmény
kimeneti
teljesítmény
SRD max jeladó teljesítmény
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos
(True HD/Digital Plus), DTS
100mW 2.4GHz – 2.4835GHz mellett
100mW 2.4GHz – 2.4835GHz mellett,
5.15GHz – 5.35GHz & 5.47GHz – 5.725GHz
25mW 2405.35MHz – 2477.35MHz mellett
• Névleges specifikáció
– A kialakítás a műszaki adatok és az alkalmazás képernyője külön figyelmeztetés nélkül változhatnak.
– A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli
megváltoztatására.
– A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.
– Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken
található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja)
· 23 · Magyar
Figyelem : A készülék automatikusan újraindul, ha be/kikapcsolja a Wi-Fi/Ethernet funkciót.
Készenléti teljesítményfelvétel (W)
(A hálózati portok mind „BE” állapotban)
5,8W
Wi-Fi/Ethernet
Port inaktiválás módja
Nyomja meg a Wi-Fi SETUP gombot a terméken
30 másodpercre a Wi-Fi/Ethernet be/kikapcsolásához.
Bluetooth
Port inaktiválás módja
Nyomja meg a SPK ADD gombot a terméken
30 másodpercre a Bluetooth be/kikapcsolásához.
• A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a
2014/53/EK irányelv előírásainak.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon olvasható:
http://www.samsung.com, lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése
menübe, és írja be a modell nevét. Ez a berendezés az EU összes országában
működtethető.
E berendezés 5GHz WLAN(Wi-Fi vagy SRD) funkciója csak beltéren
működtethető.
[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása]
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem
szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy
az akkumulátor az EK 2006/66. Számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy
ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a
környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az
akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre.
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus
tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba
helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól,
és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése
érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová
és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és
tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecifikus jogszabályi kötelezettségeivel (pl.: REACH) kapcsolatban látogasson el a
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra
· 24 · Magyar
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
NORME PER LA SICUREZZA
PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO),
ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER L'ASSISTENZA TECNICA FARE
RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di alta
tensione all’interno. È dannoso toccare in
qualsiasi modo una parte interna del prodotto.
ATTENZIONE
RISCHIO DIFOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
Questo simbolo indica che nel prodotto viene
inclusa della documentazione importante che
riguarda il funzionamento e la manutenzione.
Prodotto di Classe II: Questo simbolo indica che il prodotto non necessita di una connessione di
sicurezza alla terra.
Tensione CA: Questo simbolo indica che la tensione contrassegnata con questo simbolo è di
tipo CA.
Tensione CC : Questo simbolo indica che la tensione contrassegnata con questo simbolo è di
tipo CC.
Attenzione, consultare le Istruzioni per l’uso: Questo simbolo indica all’utente la necessità di
consultare il manuale dell’utente per ottenere ulteriori informazioni sulla sicurezza.
AVVERTENZA : Per ridurre i rischi d’incendio e di scosse elettriche non esporre l’ apparecchio a pioggia o
umidità.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE CORRETTAMENTE E COMPLETAMENTE LA
SPINA.
• Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica dotata di messa a terra di protezione.
• Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve
essere facilmente raggiungibile.
ATTENZIONE
• Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio. Non sistemare oggetti pieni di liquidi, come dei vasi,
sull'apparecchio.
• Per spegnere completamente l'apparecchio, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di rete.
Di conseguenza, la spina di alimentazione deve essere facilmente e prontamente accessibile in qualsiasi
momento.
· 2 · Italiano
PRECAUZIONI
1. Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di
identificazione posta sul retro del prodotto. Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato
(mobile), verificando che vi sia spazio sufficiente per una corretta ventilazione
7 - 10 cm. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte. Non sistemare l'unità su amplificatori
o altri dispositivi che possono diventare caldi. Questa unità è progettata per un uso continuo. Per spegnere
completamente l'unità, scollegare il connettore CA dalla presa di rete. Scollegare l'unità dalla presa se si
prevede di non utilizzarla per un periodo prolungato.
2. Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai
fulmini potrebbero danneggiare l'unità.
3. Non esporre l'unità alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Questo potrebbe causare il
surriscaldamento e il malfunzionamento dell'unità.
4. Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità (ad es. vasi) e calore eccessivo (ad es. fuoco) o da apparecchi
che generano un forte campo magnetico o elettrico. In caso di malfunzionamento dell'unità, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Il prodotto non è destinato all'uso industriale. Questo prodotto
è destinato esclusivamente all'uso personale. Se il prodotto o il disco vengono conservati a basse
temperature, potrebbe formarsi della condensa. Trasportando l'unità in inverno, attendere circa 2 ore prima
di utilizzarla, in modo che ritorni a temperatura ambiente.
5. Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono sostanze chimiche dannose per l'ambiente. Non
smaltirle con i comuni rifiuti domestici. Non gettare le batterie nel fuoco. Non cortocircuitare, smontare o
surriscaldare le batterie. Una installazione scorretta delle batterie può causarne l'esplosione. Sostituire solo
con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
· 3 · Italiano
FUNZIONI
Consente di sentire l'audio della TV dopo aver collegato la Soundbar alla TV via
cavo/in modo wireless.
Con la Soundbar collegata alla TV via cavo/in modo wireless è possibile sperimentare un audio ricco e realistico.
c Per collegare la Soundbar alla TV attraverso un cavo HDMI, consultare il metodo 1 a pagina 8.
c Per collegare la Soundbar alla TV attraverso una rete wireless, consultare il metodo 2 a pagina 9.
Questo prodotto supporta Dolby Atmos®.
* Che cos’è Dolby Atmos®?
La tecnologia Atmos migliora i sistemi audio surround a 5.1 canali aggiungendo un diffusore sopraelevato.
In questo modo chi ascolta è avvolto dal suono a 360 gradi e gode di un’esperienza coinvolgente, ad alta
definizione, ricca, dettagliata e più profonda. Consultare la pagina 14 per imparare a collegare il sistema.
· 4 · Italiano
VERIFICA DEI COMPONENTI
Unità principale della Soundbar
2 Spina CA
Superiore
3 Adattatore CA/CC
(a seconda del paese
e del modello)
Telecomando / Batterie
Subwoofer
Cavo HDMI
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Cavo di alimentazione
COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA
Utilizzare nel seguente ordine i componenti di alimentazione (1, 2, 3) per collegare l'alimentazione:
Subwoofer  Unità principale della Soundbar
c Per ulteriori informazioni sull'alimentazione e il consumo di energia, vedere l'etichetta applicata al prodotto.
(Etichetta Fondo dell'Unità Principale della Soundbar)
2 Spina CA
3 Adattatore CA/CC
1 Cavo di alimentazione
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Retro del
Subwoofer
Collegamento
dell'alimentazione
elettrica
Fondo dell'Unità
Principale della
Soundbar
· 5 · Italiano
DC 19V
(jack di
alimentazione)
CONNESSIONE DEL SUBWOOFER ALL'UNITÀ PRINCIPALE
DELLA SOUNDBAR
Per ottenere un suono basso potente e una migliore qualità audio si può collegare il subwoofer all'unità principale
della Soundbar.
Connessione automatica
1. Collegare una presa di alimentazione al subwoofer.
2. Collegare la Soundbar all’alimentazione, quindi premere il tasto
sul telecomando o sul lato destro della
Soundbar.
3. Il subwoofer verrà automaticamente collegato alla Soundbar.
4. Una volta completata l’associazione automatica, si accendono gli indicatori blu sul retro del subwoofer.
c Se è acceso l’indicatore rosso sul retro del subwoofer oppure l’indicatore blu lampeggia continuamente,
l’associazione automatica non può essere eseguita. In questo caso, collegare il subwoofer manualmente,
come da figura sotto.
c Importante: Prima di iniziare, inserire le batterie nel telecomando. Per istruzioni, consultare la pagina 19.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Retro del subwoofer
Collegamento manuale del subwoofer in caso di mancato collegamento
automatico
c Prima di iniziare
• Assicurarsi che la Soundbar e il subwoofer siano collegati a una presa di alimentazione.
• Assicurarsi che la Soundbar sia accesa.
1. Tenere premuto ID SET sul retro del subwoofer per almeno 5 secondi. L’indicatore rosso sul retro del
diffusore si spegne e l’indicatore blu lampeggia.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
STANDBY
ID SET
Retro del subwoofer
· 6 · Italiano
ID SET
2. Spegnere la Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Tenere premuto il tasto VOL sul telecomando per almeno 5 secondi con la Soundbar spenta (SPENTO).
4. Il messaggio ID SET viene visualizzato brevemente sul display della Soundbar, poi scompare.
ID SET
Lato destro della Soundbar
5. Mentre l'indicatore del subwoofer lampeggia in blu, premere il tasto
dell'unità principale della Soundbar per accenderla.
sul telecomando o sul lato destro
6. Una volta stabilita con successo la connessione, l'indicatore blu sul retro del subwoofer si accende senza
lampeggiare.
c Se il tentativo di connessione non riesce, l'indicatore blu lampeggia in modo continuo. Andare al passo 1 e
ricominciare.
· 7 · Italiano
COLLEGAMENTO ALLA TV
È possibile sentire l'audio della TV dopo aver collegato questa Soundbar alla TV via cavo/in modo wireless.
c Importante: Prima di iniziare, inserire le batterie nel telecomando. Per istruzioni, consultare la pagina 19.
Metodo 1. Collegamento via cavo
Verificare la presenza della
porta HDMI IN (TV-ARC)
sulla propria TV.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Cavo HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
Verificare la porta
HDMI OUT (TV-ARC) sull'unità
principale della Soundbar.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Retro della
Soundbar
1. Collegare il cavo HDMI come illustrato nella figura precedente.
2. TV ARC compare nella finestra di visualizzazione dell'unità principale della Soundbar e l'audio della TV viene
emesso.
TV ARC
Lato destro della Soundbar
c Se l'audio della TV non viene emesso, premere
sul lato destro della Soundbar o il tasto SOURCE sul
telecomando, quindi selezionare D.IN nella finestra di visualizzazione dell'unità principale della Soundbar.
Il modo D.IN passa a TV ARC e l'uscita è l'audio della TV.
c Se TV ARC non compare nella finestra di visualizzazione dell'unità principale della Soundbar, controllare che il
cavo sia collegato alla porta corretta.
c È possibile controllare comodamente il volume della Soundbar e impostare Auto Power Link su ACCESO,
facendo in modo che la Soundbar si accenda automaticamente all’accensione della TV.
· 8 · Italiano
Metodo 2. Collegamento a una rete wireless
Installazione e collegamento wireless dell'app Samsung Multiroom
Attenersi alla procedura seguente per la prima installazione
dell'app Samsung Multiroom.
1. Tenere premuto il tasto SPK ADD nella parte inferiore della
Soundbar per più di 1 secondo.
• Si udirà un suono di notifica e il messaggio "ADD SPEAKER"
comparirà sull'unità principale della Soundbar.
Successivamente, il messaggio "WIFI READY" apparirà, una
volta attivata la modalità pronto alla connessione.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Retro della Soundbar
2. Collegare il dispositivo smart (smartphone, tablet, ecc.) al router wireless.
Samsung
Multiroom
Internet
Router wireless
Dispositivo smart
3. Installare l'app Samsung Multiroom nel dispositivo smart (smartphone, tablet, ecc.).
4. Avviare l'app Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
App Samsung Multiroom
5. Completare le impostazioni iniziali seguendo le istruzioni sulla schermata dell'app.
Completare le
impostazioni seguendo
le istruzioni sulla
schermata dell'app
Samsung Multiroom.
Schermata iniziale
Inserimento della password
per il router wireless
Collegamento al
diffusore completato
c Inserire la password del router wireless per collegare la Soundbar ad una rete wireless attraverso l'app
Samsung Multiroom.
c Se il router wireless non ha una specifica password, le impostazioni iniziali vengono completate senza
richiedere l'inserimento della password.
· 9 · Italiano
Aggiunta della Soundbar all'impianto audio Multiroom esistente
Se l'app Samsung Multiroom è già installata per l'utilizzo con un
altro dispositivo audio Multiroom, attenersi alla seguente
procedura per aggiungere la Soundbar.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Tenere premuto il tasto SPK ADD nella parte inferiore della
Soundbar per più di 1 secondo.
• Si udirà un suono di notifica e il messaggio "ADD SPEAKER"
comparirà sull'unità principale della Soundbar.
Successivamente, il messaggio "WIFI READY" apparirà, una
volta attivata la modalità pronto alla connessione.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Retro della Soundbar
2. Collegare il dispositivo smart (smartphone, tablet, ecc.) al router wireless.
Samsung
Multiroom
Internet
Router wireless
Dispositivo smart
3. Avviare l'app Samsung Multiroom.
4. Toccare
per passare all'elenco dei diffusori.
5. Selezionare More > Add New Speaker nell'app, quindi seguire le istruzioni sulla schermata dell'app.
Completare le
impostazioni seguendo
le istruzioni sulla
schermata dell'app
Samsung Multiroom.
Schermata iniziale
Selezione della rete
Aggiunta del
diffusore completata
c Per collegarsi a una rete diversa, selezionare No.
Inserire la password del router wireless per collegare la Soundbar ad una rete wireless attraverso l'app
Samsung Multiroom.
Se il router wireless non ha una specifica password, le impostazioni iniziali vengono completate senza
richiedere l'inserimento della password.
· 10 · Italiano
Collegamento della Soundbar con la Smart TV Samsung
È possibile ascoltare l'audio della TV collegando la TV alla Soundbar attraverso una rete wireless.
c Importante: Assicurarsi che la TV e la Soundbar siano collegate alla stessa rete.
(Come verificare la rete della TV Samsung : Menu Home  Rete  Stato rete)
Configurazione delle impostazioni dalla TV Smart Samsung
c Per riprodurre l'audio tramite la Soundbar, assicurarsi che il modello della TV supporti la funzionalità
Multiroom (Smart TV Samsung successive al 2014).
c Se la TV è scollegata dalla rete wireless a causa di un cambio nella sorgente di ingresso della Soundbar,
utilizzare il menu della TV per ristabilire il collegamento.
 Per le TV rilasciate nel 2016
1. Menu Home  Impostazioni (
(Wi-Fi)
)  Suono  Uscita audio  Selezionare [AV] Samsung Soundbar Kxxx
2. L'audio della TV viene emesso.
 Per le TV rilasciate nel 2015
1. Menu Home  Suono  Elenco altoparlanti  Selezionare [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. L'audio della TV viene emesso.
 Per le TV rilasciate nel 2014
1. Menu Home  Suono  Impostazioni altoparlanti  Selezionare Multiroom Link - Impostazioni 
Soundbar+Surround
2. Dalla posizione Soundbar, selezionare "K850" e selezionare "OK"
3. Menu Home  Suono  Impostazioni altoparlanti  Selezionare Uscita audio TV  Multiroom Link
Impostazioni altoparlanti
Uscita audio TV
Multiroom Link
Altoparlante TV
Piedistallo
• Tipo di installazione TV
TV SoundConnect
• Elenco dispositivi audio Samsung
• Agg. nuovo disposit.
On
Multiroom Link
• Impostazioni
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Soundbar
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Cuffie Bluetooth
• Elenco cuffie Bluetooth
OK
[AV] Samsung Soundbar K850
Non utilizzare
OK
4. L'audio della TV viene emesso.
· 11 · Italiano
Livello volume
Test altoparlanti
Modifica N
Collegamento del Sistema Audio Samsung Multiroom al Surround
È possibile vivere il suono tridimensionale in modalità surround dopo aver collegato due Audio Multiroom e una
Soundbar.
c Il collegamento Surround tra un Audio Multiroom e una Soundbar non è disponibile.
1. Toccare
per passare all'elenco dei diffusori.
2. Toccare
sulla destra del nome modello della Soundbar.
3. Toccare Surround Setup. Selezionare Done dopo aver trascinato il diffusore nella posizione desiderata.
4. Il collegamento Surround è completato.
Soundbar
c Fare riferimento al manuale Web per la connessione tra la TV e il surround.
· 12 · Italiano
CONNESSIONE TRAMITE BLUETOOTH
È possibile collegare un dispositivo Bluetooth a una Soundbar e riprodurre la musica con audio stereo, il tutto
senza l'ingombro dei fili.
c Non è possibile collegare più dispositivi Bluetooth contemporaneamente.
Collegare
Dispositivo Bluetooth
1. Premere il tasto
sul lato destro della Soundbar o il tasto SOURCE del telecomando per selezionare BT.
2. Selezionare il menu Bluetooth sul dispositivo Bluetooth da collegare. (Vedere il manuale utente del dispositivo
Bluetooth)
3. Selezionare "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" dall'elenco.
• Una volta stabilito il collegamento tra la Soundbar e il dispositivo Bluetooth, la finestra di visualizzazione
anteriore della Soundbar visualizza [Nome dispositivo Bluetooth] → BT.
4. Riprodurre la musica sul dispositivo collegato.
[In caso di mancato collegamento al dispositivo Bluetooth/In caso di necessità di una nuova ricerca del
dispositivo].
• Se tra i risultati della ricerca nel dispositivo Bluetooth viene individuato "[AV] Samsung Soundbar Kxxx",
eliminarlo.
sul lato destro della Soundbar o il tasto SOURCE sul telecomando per passare
• Tenere premuto il tasto
alla modalità BT PAIRING, quindi selezionare "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" dall'elenco di dispositivi
disponibili visualizzato nel dispositivo Bluetooth. (Fare riferimento ai passaggi 2 e 3 sopra).
c Se, al collegamento di un dispositivo Bluetooth, viene richiesto il codice PIN, inserire <0000>.
c In modo di connessione Bluetooth, la connessione cade se la distanza tra l’Soundbar e il dispositivo
Bluetooth supera 10 m.
c L'Soundbar si spegne automaticamente dopo 5 minuti in modo Ready.
c È possibile che il Soundbar non sia in grado di eseguire la ricerca Bluetooth o di effettuare la connessione
correttamente nei seguenti casi:
– In presenza di un forte campo elettrico attorno all'Soundbar.
– Se vi sono più dispositivi Bluetooth collegati contemporaneamente all'Soundbar.
– Se il dispositivo Bluetooth è spento, non è presente o è difettoso.
c I dispositivi elettronici potrebbero causare interferenze radio. I dispositivi che generano onde
elettromagnetiche, come ad esempio forni a microonde, LAN wireless e così via, devono essere tenuti
lontano dall'unità principale della Soundbar.
Disconnessione della Soundbar dal Dispositivo Bluetooth
Premere il tasto SOURCE sul telecomando o il tasto
altro modo o spegnere la Soundbar.
sul lato destro del prodotto per passare da BT a un
• Il dispositivo Bluetooth collegato deve attendere un certo tempo for ottenere una risposta dall'Soundbar prima
di terminare la connessione. (Il tempo necessario a scollegarsi può differire a seconda del dispositivo
Bluetooth)
· 13 · Italiano
COLLEGAMENTO DEI DISPOSITIVI PER L’UTILIZZO DI
DOLBY ATMOS®
Questo prodotto supporta Dolby Atmos®.
c Importante: Dolby Atmos® funziona solamente nel modo HDMI. Non è compatibile con altre sorgenti di ingresso.
Cavo HDMI
Retro della
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Oppure
Dispositivo
esterno
Cavo HDMI
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Collegare un cavo HDMI dalla presa jack HDMI IN 1 o HDMI IN 2 situate sul retro del prodotto alla presa jack
HDMI OUT situata sul proprio dispositivo digitale. Utilizzare il cavo HDMI per collegare la porta HDMI INsulla
TV alla porta HDMI OUT (TV-ARC) sul fondo della Soundbar.
2. Premere il tasto
sul lato destro della Soundbar o il tasto SOURCE sul telecomando per selezionare
HDMI1 o HDMI2.
3. Il modo HDMI selezionato è visualizzato sul pannello display della Soundbar e l’audio viene riprodotto.
c Quando è attivo Dolby Atmos®, il LED Blu sul bordo destro della Soundbar si accende e rimane acceso.
4. Configurazione di Dolby Atmos® su lettore BD o altro dispositivo.
• Controllare le opzioni di uscita audio utilizzando il menu delle impostazioni sulla sul lettore BD o su un altro
dispositivo.
• Assicurarsi che sia stato selezionato "Nessuna codifica" in relazione a bitstream nelle opzioni di uscita audio.
Ad esempio, su un Lettore Samsung: Menu Home  Impostazioni  Suono 
Uscita Digitale: selezionare Bitstream (non elaborato).
Impostazioni
Suono
Imposta altoparlanti
PCM
Uscita Digitale
Bitstream
Sottocampionamento
PCM (non elaborato)
Bitstream (DTS ricodificato)
Controllo gamma dinamica
Modalità Downmixing
Bitstream (Dolby D Ricodificato)
Modo DTS Neo:6
Sincronia audio
Off
0 ms
• Se le opzioni di Uscita Audio comprendono l’Audio secondario, assicurarsi che sia impostato su spento.
c Dolby Atmos® funziona solamente su canali 3.1.2.
c Assicurarsi che il contenuto supporti il Dolby Atmos®.
· 14 · Italiano
COLLEGAMENTO A UN DISPOSITIVO ESTERNO
Cavo HDMI
Retro della
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Oppure
Cavo HDMI
Dispositivo
esterno
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Collegare un cavo HDMI dalla presa jack HDMI IN 1 o HDMI IN 2 situate sul retro del prodotto alla presa jack
HDMI OUT situata sul proprio dispositivo digitale. Utilizzare il cavo HDMI per collegare la porta HDMI INsulla
TV alla porta HDMI OUT (TV-ARC) sul fondo della Soundbar.
2. Premere il tasto
sul lato destro della Soundbar o il tasto SOURCE sul telecomando per selezionare
HDMI1 o HDMI2.
3. Il modo HDMI selezionato è visualizzato sul pannello display della Soundbar e l’audio viene riprodotto.
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE
È possibile che Samsung offra gli aggiornamenti per la versione del firmware del sistema Soundbar.
Aggiornamento automatico
La funzione di aggiornamento automatico è attivato nella Soundbar per impostazione predefinita.
Gli aggiornamento firmware automatici vengono cercati ed eseguiti se la Soundbar è collegata a Internet, a
prescindere dal fatto che sia accesa o spenta.
c Per utilizzare la funzione di aggiornamento automatico, la Soundbar deve essere collegata a Internet.
La connessione Wi-Fi alla Soundbar verrà terminata se il suo cavo di alimentazione è stato scollegato o se
l'alimentazione è stata interrotta. Se l’alimentazione è interrotta, accendere la Soundbar e ricollegarla.
Aggiornamento con USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Cavo adattatore da micro USB a USB (non fornito)
SERVICE
Se viene offerto un aggiornamento, è possibile aggiornare il firmware collegando un dispositivo USB contenente
l'aggiornamento del firmware alla porta USB della Soundbar.
Per interiori informazioni sul download dei file di aggiornamento, visitare il sito di Samsung Electronics all'indirizzo
(Samsung.com/sec)  cercare il nome del modello  scaricare il firmware dall'opzione di menu dell'Assistenza
cliente. Il nome dell'opzione può variare.
c Se la sorgente di ingresso è stata modificata dopo un aggiornamento o una riconnessione del cavo di
alimentazione, modificare la sorgente di ingresso in TV o nella sorgente desiderata.
· 15 · Italiano
INSTALAZIONE DEL
SUPORTO PER MONTAGGIO
A PARETE
Componenti per il Montaggio a Parete
È possibile utilizzare la staffa per montaggio a parete
per montare questa unità sulla parete.
Supporto per montaggio a parete (2x)
Precauzioni per l'installazione
• Installare esclusivamente su una parete verticale.
• Non installare il sistema della Soundbar in un luogo
con alte temperature e/o con altro tasso di umidità.
Installare il sistema su una parete stabile che possa
sostenere il peso dell'unità principale della
Soundbar.
• Verificare la resistenza della parete. Per installare il
sistema della Soundbar su una parete che
potrebbe non sostenere il peso dell'unità principale
della Soundbar, rinforzare la parete prima
dell'installazione. Se non è possibile farlo, installare
il sistema su un'altra parete, abbastanza stabile da
sostenere il peso dell'unità principale della
Soundbar.
• Acquistare e utilizzare viti di fissaggio o sistemi di
ancoraggio adeguati al tipo di parete (cartongesso,
acciaio, legno, ecc.). Se possibile, fissare le viti di
supporto al telaio della parete.
Rondella di fissaggio (2x)
C
CENTER LINE
Vite (2x)
C TYPE : 700mm
C
Guida per il montaggio a parete
1. Posizionare la Guida per il montaggio a parete
contro la superficie della parete.
●
La Guida per il montaggio a parete deve
essere livellata.
●
Se la TV è montata a parete, installare la
Soundbar almeno 5 cm al di sotto.
• Acquistare le viti di fissaggio a parete in base al tipo
e allo spessore della parete su cui si intende
installare la Soundbar.
– Diametro : M5
– Lunghezza : L 35 mm o superiore.
• Collegare i cavi tra l'unità e i dispositivi esterni
prima di installarla a parete.
5 cm o più
• Assicurarsi che l'unità sia spenta e scollegata prima
di effettuare l'installazione. Vi è il rischio di scosse
elettriche.
· 16 · Italiano
2. Allineare la Linea centrale della dima in carta con
il centro della TV (in caso di montaggio della
Soundbar sotto la TV), quindi fissare la Guida per
il montaggio a parete alla parete con del nastro
adesivo.
5. Far passare una vite (non fornita in dotazione)
attraverso ciascuna Rondella di fissaggio,
quindi avvitare saldamente ciascuna vite in un
apposito foro.
c Se non si intende montare la Soundbar sotto una
TV, posizionare la Linea centrale al centro
dell’area di installazione.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Installare 2 Supporto per montaggio a parete
con il corretto orientamento nella parte inferiore
della Soundbar, utilizzando 2 Vite (M4 x L12).
C
Linea centrale
3. Con la punta di una penna o di una matita
temperata forare il centro delle immagini C-TYPE
su ciascuna estremità della guida per
contrassegnare i punti destinati ai fori delle viti di
supporto, quindi rimuovere la Guida per il
montaggio a parete.
4. Utilizzando una punta da trapano delle giuste
dimensioni, praticare un foro nella parete in
corrispondenza di ciascun segno.
c Se i segni non corrispondono alle posizioni di
prigionieri, assicurarsi di inserire ancoraggi o
tasselli appropriati nei fori prima di inserire le viti di
supporto. Se si utilizzano ancoraggi o tasselli,
assicurarsi che i fori praticati siano
sufficientemente grandi da accogliere gli ancoraggi
o i tasselli utilizzati.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
Durante l’assemblaggio, assicurarsi che le parti
a sospensione dei Supporto per montaggio
a parete siano situate dietro la parte posteriore
della Soundbar. Vedere la figura sottostante.
Retro della Soundbar
C
C
Estremità destra della Soundbar
· 17 · Italiano
7. Installare la Soundbar con l’annesso Supporto
per montaggio a parete appendendo il
Supporto per montaggio a parete alle Rondella
di fissaggio sulla parete.
8. Far scorrere la Soundbar verso il basso come
illustrato di seguito, in modo che i Supporto per
montaggio a parete si appoggino saldamente
sulle Rondella di fissaggio.
c Far scorrere i Supporto per montaggio a parete
verso il basso dalla parte inferiore per installarla
sulle Rondella di fissaggio.
· 18 · Italiano
TASTI & FUNZIONI DEL TELECOMANDO
Inserimento delle batterie prima dell'utilizzo
del telecomando (2 batterie AA)
Far scorrere il coperchio della batteria nella direzione della freccia fino
alla completa rimozione.
Inserire 2 batterie AA (1,5V) rispettando la polarità +/-. Far scorrere il
coperchio della batteria fino al raggiungimento della posizione iniziale.
SOURCE
SOUND
Controllo del volume della Soundbar
utilizzando il telecomando della TV
LEVEL
EFFECT
1. Premere il tasto
SOUND per più di 5 secondi mentre si
accende la Soundbar.
2. Sul display della Soundbar viene visualizzato "ON - TV REMOTE".
3. Nel menu della TV, impostare il diffusore TV come diffusore esterno.
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
c Non disponibile nelle modalità TV ARC, BT, HDMI1 e HDMI2.
Disponibile nelle modalità D.IN (ottica) e AUX.
c Sul telecomando della TV sono disponibili soltanto i tasti del
volume e del silenzioso. Gli altri tasti sono disabilitati.
c I menu delle TV variano in base al produttore e al modello. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale utente della TV.
c Produttori che supportano questa funzione:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● Questa funzione potrebbe non essere compatibile con il
telecomando della TV, in base al produttore del telecomando.
c Per disattivare questa funzione, premere il tasto
SOUND
per 5 secondi. Sul display della Soundbar viene visualizzato
"OFF - TV REMOTE".
Accende e spegne la Soundbar.
Accensione
SOUND
Consente di accendere e spegnere il Audio surround. La funzione Audio surround
conferisce al suono profondità e senso dello spazio. Ogni volta che si preme questo
tasto, si alternano ACCESO e SPENTO.
• ACCESO: consente di riprodurre l’audio in tutti i diffusori.
c È anche possibile sfruttare l'audio del canale 3.1.2. per le sorgenti musicali
diverse da Dolby Atmos®.
• SPENTO: consente di riprodurre l’audio attraverso il canale sorgente originale.
· 19 · Italiano
EFFECT
Comando
audio
SOURCE
È possibile scegliere tra 6 modi audio: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE, e NIGHT.
c Modo NIGHT
Quando si cambia canale o sorgente musicale, la differenza di volume tra le varie
sorgenti musicali di ingresso si regola automaticamente in modo da rendersi
idonea per l'ascolto.
c DRC (Dynamic Range Control)
Consente di applicare il controllo gamma dinamica alle tracce Dolby Digital. Tenere
premuto il tasto EFFECT per circa 5 secondi in modo standby per cambiare lo stato
della funzione DRC (Dynamic Range Control) da ON - DRC a OFF - DRC e viceversa.
È possibile scegliere tra TREBLE, BASS e AUDIO SYNC.
• Per controllare il volume dei suoni alti o bassi, selezionare TREBLE o BASS in
Impostazioni audio, quindi regolare il volume tra -3~+3 utilizzando i tasti Su/Giù.
• Se il video e l'audio della TV e della Soundbar non sono sincronizzati, selezionare
AUDIO SYNC in Impostazioni audio, quindi impostare il ritardo audio tra 0~300
millisecondi utilizzando i tasti Su/Giù.
c AuAudio Sync è supportato soltanto in alcune funzioni.
Per selezionare una sorgente collegata alla Soundbar.
c Modo BT PAIRING
Per attivare il modo BT PAIRING nella funzione Bluetooth, tenere premuto il tasto
SOURCE per più di 5 secondi.
Premere il tasto & per sospendere temporaneamente la riproduzione di un brano
musicale.
Premere di nuovo il tasto & per riprodurre il brano musicale selezionato.
Riproduzione/
pausa
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Premere le aree indicate per selezionare Su/Giù/Sinistro/
Destro.
Su/Giù/
Sinistro/
Destro
Premere Su/Giù/Sinistro/Destro sul tasto per selezionare o impostare funzioni.
c Salto musica
Premere il tasto Destro per selezionare la traccia musicale successiva; premere il
tasto Sinistro per selezionare la traccia musicale precedente.
c Anynet+ / Auto Power Link
Le funzioni Anynet+ e Auto Power Link funzionano al contrario.
Le funzioni Anynet+ e Auto Power Link sono controllate rispettivamente dai tasti
Destro e Sinistro.
• Anynet+: se il collegamento è effettuato attraverso un cavo HDMI, la Soundbar
può essere comandata con il telecomando della TV Samsung. Tenere premuto
il tasto Destro per 5 secondi per cambiare lo stato della funzione Anynet+ da
ACCESO a SPENTO e viceversa.
• Auto Power Link: se collegata tramite un cavo ottico digitale, la Soundbar può
accendersi automaticamente all’accensione della TV. Tenere premuto il tasto
Sinistro per circa 5 secondi per cambiare lo stato della funzione Auto Power Link
da ACCESO a SPENTO e viceversa.
· 20 · Italiano
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Unità principale della Soundbar
La Soundbar ATMOS dispone di audio a 3.1.2 canali. Utilizzare questo tasto per
regolare il volume di ciascun diffusore. Premere questo pulsante, utilizzare i pulsanti
Sinistra/Destra per selezionare un altoparlante quindi utilizzare i pulsanti Su/Giù per
aumentare o diminuire il livello (volume).
Diffusore
Visualizzato sull’OLED durante la
regolazione del livello
Anteriore sinistro
FL
Anteriore superiore sinistro
FTL
Centrale
C
Anteriore destro
FR
Anteriore superiore destro
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Consultare la descrizione al punto 9 per le istruzioni su come configurare il livello del
subwoofer (volume).
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Premere il tasto verso l’alto o verso il basso per regolare il volume del subwoofer da
-12 o -6 a +6.
Premendo il pulsante è possibile ripristinare il volume del subwoofer al livello 0.
Premere il tasto verso l’alto o verso il basso per regolare il volume.
c Muto
Premere il tasto VOL per disattivare l’audio. Premerlo nuovamente per riattivare
l’audio.
· 21 · Italiano
RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
LICENZA
Prima di contattare l'assistenza, controllare quanto
segue.
L'unità non si accende.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Digital Plus,
Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
Il cavo di alimentazione è collegato alla presa?
È Collegare la spina alla presa.
Una funzione non si attiva quando viene
premuto il tasto.
Nell'aria è presente elettricità statica?
È Scollegare e ricollegare la spina.
L’audio non viene riprodotto.
La funzione di disattivazione dell'audio è attivata?
È Premere il tasto VOL per annullare l'operazione.
Il volume è regolato sul minimo?
È Regolare il volume.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Il telecomando non funziona.
Le batterie sono scariche?
È Sostituire le batterie.
La distanza tra il telecomando e l'unità principale della
Soundbar è troppa?
È Avvicinare il telecomando all'unità principale
della Soundbar.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
Il LED rosso sul subwoofer lampeggia e il
subwoofer non emette alcun suono.
• Il software Spotify è soggetto a licenze di terze
parti disponibili su :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Il problema può verificarsi se il subwoofer non è
collegato all'unità principale della Soundbar.
È Tentare di collegare di nuovo il subwoofer.
Consultare la pagina 6.
• Per ulteriori informazioni su Spotify Connect,
visitare il sito www.spotify.com/connect
Il subwoofer emette un ronzio e vibra in modo
evidente.
Tentare di regolare la vibrazione del subwoofer.
È Premere il tasto WOOFER sul telecomando
verso l’alto o verso il basso per regolarne il
valore (tra -12, -6 ~ +6).
· 22 · Italiano
AVVISO DI LICENZA OPEN SOURCE
Per ulteriori informazioni sulle open source utilizzate con il prodotto, visitare il sito Web:
http://opensource.samsung.com
NOTA IMPORTANTE SUL SERVIZIO
• Le figure e le illustrazioni del presente manuale utente sono fornite soltanto come riferimento. Possono differire
rispetto all'aspetto effettivo del prodotto.
• È possibile che vengano addebitate delle spese amministrative nei seguenti casi:
a. l'uscita del tecnico in seguito a una chiamata non rileva difetti nel prodotto (ad es. nel caso l'utente abbia
omesso di leggere questo manuale utente).
b. utente ha portato l'unità presso un centro di riparazione che non rileva difetti nel prodotto (ad es. nel caso
l'utente abbia omesso di leggere questo manuale utente).
• L'importo di tali spese amministrative verrà comunicato all'utente prima di eseguire una visita a domicilio o un
eventuale intervento di manutenzione.
SPECIFICHE
Unità principale della Soundbar
6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-4)
9,6 kg
Unità principale della Soundbar
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
Subwoofer (PS-KW1-4)
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Peso
GENERALE
HDMI
Dimensioni
(L x A x P)
Temperatura di esercizio
+5 °C e +35 °C
Umidità di esercizio
10 % e 75 %
Video
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Potenza di Unità principale della Soundbar
AMPLIFICA
uscita
TORE
Subwoofer (PS-KW1-4)
nominale
Formati di riproduzione supportati
Potenza in
uscita del
dispositivo
wireless
18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
162W, 3 OHM, THD≦10%
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos
(True HD/Digital Plus), DTS
Potenza max. trasmettitore BT
100 mW a 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Potenza max. trasmettitore Wi-Fi
100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
5,15 GHz – 5,35 GHz & 5,47 GHz – 5,725 GHz
Potenza max. trasmettitore SRD
25 mW a 2405,35 MHz – 2477,35 MHz
• Specifica nominale
– Le caratteristiche, le specifiche e le schermate delle app sono soggette a modifiche senza preavviso.
– Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
– Peso e dimensioni sono approssimativi.
– Per ulteriori informazioni sull'alimentazione e il consumo di energia, vedere l'etichetta applicata al prodotto.
(Etichetta : Fondo dell'Unità Principale della Soundbar)
· 23 · Italiano
Attenzione : Il prodotto si riavvia automaticamente quando attiva/disattiva Wi-Fi/Ethernet.
Consumo di energia totale in standby (W)
(Tutte le porte di rete sono in condizione
“ACCESO”)
5,8W
Wi-Fi/Ethernet
Metodo di disattivazione
della porta
Premere il tasto Wi-Fi SETUP sul prodotto per 30 secondi
per acceso/spento Wi-Fi/Ethernet.
Bluetooth
Metodo di disattivazione
della porta
Premere il tasto SPK ADD sul prodotto per 30 secondi per
acceso/spento Bluetooth.
• Samsung Electronics dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: http://www.samsung.com > Supporto > Chiedi Supporto >
Inserire il nome del modello.
Questa apparecchiatura può essere utilizzata in tutte le nazioni dell’UE.
La funzionalità 5GHz WLAN(Wi-Fi oppure SRD) di questo dispositivo è utilizzabile
solamente in interni.
[Corretto smaltimento delle batterie del prodotto]
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono
essere smaltite con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria
contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva CE 2006/66. Se le batterie non
vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e utilizzare il sistema di
conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali
caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti
accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti
elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti
commerciali.
Per informazioni sull’impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto, come per esempio il
REACH, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Italiano
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
LAI SAMAZINĀTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET PĀRSEGU (VAI KORPUSA
AIZMUGURI). IERĪCES IEKŠPUSĒ NEATRODAS NEVIENA DETAĻA, KURAS APKOPE BŪTU JĀVEIC
LIETOTĀJAM. UZTICIET APKOPI KVALIFICĒTIEM APKOPES SPECIĀLISTIEM.
Šis simbols apzīmē augstu spriegumu ierīces
iekšpusē. Ir bīstami jebkādā veidā pieskarties
ierīces iekšējām detaļām.
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀS STRĀVAS
TRIECIENA RISKS!
NEATVĒRT!
Šis simbols norāda, ka ierīces komplektācijā ir
iekļauti svarīgi uzziņu materiāli par izstrādājuma
izmantošanu un apkopi.
II klases izstrādājums: šis simbols norāda, ka izstrādājumam nav nepieciešams drošības
elektriskais savienojums ar zemi (zemējums).
Maiņstrāvas spriegums: šis simbols norāda, ka ar šo simbolu apzīmētais nominālais spriegums ir
maiņstrāvas spriegums.
Līdzstrāvas spriegums: šis simbols norāda, ka ar šo simbolu apzīmētais nominālais spriegums ir
līdzstrāvas spriegums.
Uzmanību, skatiet lietošanas instrukcijas: šis simbols norāda, ka lietotājam ir jākonsultējas ar
lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu detalizētāku drošības informāciju.
BRĪDINĀJUMS: lai samazinātu aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena risku, šo ierīci nedrīkst pakļaut lietus
vai mitruma iedarbībai.
UZMANĪBU: LAI NOVĒRSTU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NOVIETOJIET SPRAUDŅA PLATO
PLAKANO ZARU PRET SPRAUGU UN PILNĪBĀ IEVIETOJIET KONTAKTTAPU SPRAUGĀ.
• Šī ierīce vienmēr ir jāpievieno maiņstrāvas kontaktligzdai ar aizsargzemējuma savienojumu.
• Lai atvienotu ierīci no elektrotīkla, spraudnis ir jāatvieno no elektrotīkla kontaktligzdas, tāpēc elektrotīkla
spraudnim ir jābūt viegli pieejamam.
UZMANĪBU
• Sargājiet šo ierīci no pilošiem vai izšļakstītiem šķidrumiem. Uz ierīces nedrīkst novietot ar šķidrumu pildītus
priekšmetus, piemēram, vāzes.
• Lai pilnībā izslēgtu šo ierīci, barošanas spraudnis ir jāatvieno no sienas kontaktligzdas. Šī iemesla dēļ
barošanas spraudnim vienmēr ir jābūt viegli un ātri pieejamam.
· 2 · Latviešu
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
1. Pārliecinieties, ka maiņstrāvas barošanas avots jūsu mājās atbilst barošanas prasībām, kas ir norādītas uz
identifikācijas uzlīmes, kura atrodas izstrādājuma aizmugurē. Novietojiet izstrādājumu horizontāli un uz
piemērota pamata (mēbelēm), lai ap to būtu pietiekami daudz brīvas vietas ventilācijai (7~10 cm).
Pārliecinieties, ka ventilācijas spraugas nav aizsegtas. Nenovietojiet ierīci uz pastiprinātājiem vai cita
aprīkojuma, kas var sakarst. Šī ierīce nav paredzēta nepārtrauktai lietošanai. Lai ierīci pilnīgi izslēgtu,
atvienojiet maiņstrāvas spraudni no sienas kontaktligzdas. Atvienojiet ierīci no elektrības, ja to nelietosiet
ilgāku laika posmu.
2. Negaisa laikā atvienojiet maiņstrāvas spraudni no sienas kontaktligzdas. Sprieguma maksimālā līmeņa
sasniegšana zibens dēļ var izraisīt ierīces bojājumus.
3. Nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru vai citu siltuma avotu iedarbībai. Tas var izraisīt ierīces pārkaršanu un
darbības traucējumus.
4. Sargājiet izstrādājumu no mitruma avotiem (piemēram, vāzēm) un pārmērīga karstuma (piemēram, kamīna)
vai aprīkojuma, kas rada spēcīgu magnētisko vai elektrisko lauku. Atvienojiet barošanas vadu no maiņstrāvas
avota, ja ierīces darbība ir traucēta. Šis izstrādājums nav paredzēts lietošanai rūpnieciskos apstākļos. Tas ir
paredzēts tikai personiskai lietošanai. Ja izstrādājums tiek glabāts zemā temperatūrā, var izveidoties
kondensācija. Ja ziemas laikā transportējat šo ierīci, nogaidiet aptuveni divas stundas pēc tās novietošanas
telpā, līdz ierīce ir telpas temperatūrā, un tikai pēc tam to lietojiet.
5. Šajā izstrādājumā izmantotās baterijas satur ķīmiskas vielas, kas ir kaitīgas videi.
Neizmetiet baterijas sadzīves atkritumos. Neizmetiet baterijas ugunī. Nepievienojiet baterijas īsslēgumam,
neizjauciet un nepārkarsējiet tās. Ja baterija tiek nepareizi nomainīta, pastāv sprādziena risks. Nomainiet
bateriju tikai pret līdzvērtīgu bateriju.
· 3 · Latviešu
FUNKCIJAS
Pievienojot sistēmu Soundbar savam TV ar vadu vai bez tā, var iegūt īpaši labu TV
skaņu.
Sistēma Soundbar, kuru televizoram var pievienot ar vadu vai bez tā, nodrošina daudzpusīgu un reālistisku TV
skaņu.
c Skatiet 1. metodi 8. lpp., lai uzzinātu, kā pievienot sistēmu Soundbar savam TV, izmantojot HDMI kabeli.
c Skatiet 2. metodi 9. lpp., lai uzzinātu, kā pievienot sistēmu Soundbar savam TV, izmantojot bezvadu tīklu.
Šis izstrādājums atbalsta Dolby Atmos®.
* Kas ir Dolby Atmos®?
Atmos tehnoloģija uzlabo esošās 5.1 kanālu visaptverošās skaņas sistēmas, pievienojot augšējo skaļruni.
Klausītāju ieskauj 360 grādu skaņa, sniedzot telpisku, kvalitatīvu, bagātīgu, detalizētu un dziļu skanējumu.
Informāciju par sistēmas pievienošanu skatiet 14. lappusē.
· 4 · Latviešu
KOMPONENTU PĀRBAUDE
Soundbar galvenā ierīce
Augšpuse
2 Maiņstrāvas
spraudnis
3 Maiņstrāvas/
līdzstrāvas adapteris
(atkarībā no konkrētas
valsts vai modeļa)
Tālvadības pults/baterijas
Zemfrekvenču
skaļrunis
HDMI vads
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Barošanas vads
PIEVIENOŠANA PIE ELEKTRISKĀS STRĀVAS
Lzmantojiet barošanas komponentus (1, 2, 3), lai izveidotu savienojumu ar barošanas avotu šādā secībā:
Zemfrekvenču skaļrunis  Soundbar galvenā ierīce
c Papildinformāciju par barošanas avotu un enerģijas patēriņu skatiet produktam pielīmētajā etiķetē.
(Etiķete : Soundbar Galvenās Ierīces Apakšpuse)
2 Maiņstrāvas spraudnis
3 Maiņstrāvas/
līdzstrāvas adapteris
1 Barošanas vads
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Zemfrekvences
skaļruņa
aizmugure
Pievienošana pie
elektriskās strāvas
Soundbar
Galvenās Ierīces
Apakšpuse
· 5 · Latviešu
DC 19V
(Strāvas spraudnis)
ZEMFREKVENČU SKAĻRUŅA SAVIENOŠANA AR
SOUNDBAR GALVENO IERĪCI
Jūs varat izbaudīt bagātīgus basu toņus un labāku skaņas kvalitāti, savienojot zemfrekvenču skaļruni ar
Soundbar galveno ierīci.
Automātiskais savienojums
1. Pievienojiet zemfrekvenču skaļrunim barošanas avotu.
2. Pievienojiet barošanas avotu Soundbar un nospiediet pogu
uz tālvadības pults vai Soundbar labajā pusē.
3. Zemfrekvenču skaļrunis tiks automātiski savienots ar skaņu paneli.
4. Kad automātiskā savienošana pārī ir pabeigta, zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē iedegas zilie indikatori.
c Ja zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē deg sarkanais indikators vai nepārtraukti mirgo zilais indikators,
automātiska savienošana pārī nav iespējama. Tādā gadījumā savienojiet zemfrekvenču skaļruni manuāli, kā
parādīts tālāk.
c Svarīgi: pirms sākat, ievietojiet tālvadības pultī baterijas. Norādījumus skatiet 19. lpp.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Zemfrekvences skaļruņa aizmugure
Zemfrekvenču skaļruņa manuāla savienošana, ja automātiskā savienošana
neizdodas
c Pirms sākat:
• Pārliecinieties, vai skaņu panelis un zemfrekvenču skaļrunis ir pievienoti barošanas avotam.
• Pārliecinieties, ka Soundbar ir ieslēgts.
1. Nospiediet zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē esošo pogu ID SET un turiet to nospiestu vismaz 5 sekundes.
Sarkanais indikators zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē izslēdzas, un mirgo zilais indikators.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Zemfrekvences skaļruņa aizmugure
· 6 · Latviešu
STANDBY
ID SET
2. Izslēdziet sistēmu Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Nospiediet un turiet nospiestu pogu VOL uz tālvadības pults uz vismaz 5 sekundēm, kad Soundbar ir izslēgts
(IZSLĒGTS).
4. Soundbar displejā īslaicīgi ir redzams ziņojums ID SET, un pēc tam tas pazūd.
ID SET
Soundbar labā puse
5. Kamēr zemfrekvenču skaļruņa indikators mirgo zilā krāsā, nospiediet pogu
Soundbar galvenās ierīces labajā pusē, lai ieslēgtu Soundbar galveno ierīci.
uz tālvadības pults vai
6. Kad savienojums ir izveidots, zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē zilais indikators deg bez mirgošanas.
c Ja savienošana nebūs izdevusies, zilais indikators nepārtraukti mirgos. Atgriezieties pie 1. darbības un
mēģiniet vēlreiz.
· 7 · Latviešu
SAVIENOŠANA AR TV
Pievienojot sistēmu Soundbar savam TV ar vadu vai bez tā, var iegūt īpaši labu TV skaņu.
c Svarīgi: pirms sākat, ievietojiet tālvadības pultī baterijas. Norādījumus skatiet 19. lpp.
1. metode Savienošana ar vadu
Pārbaudiet sava televizora
pieslēgvietu HDMI IN (TV-ARC).
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI vads
HDMI OUT
(TV-ARC)
Pārbaudiet Soundbar galvenās
ierīces pieslēgvietu
HDMI OUT (TV-ARC).
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Soundbar apakša
1. Pievienojiet HDMI vadu, kā parādīts attēlā.
2. Soundbar galvenās ierīces displeja logā parādās uzraksts TV ARC un tiek atskaņota televizora skaņa.
TV ARC
Soundbar labā puse
c Ja televizora skaņa netiek atskaņota, nospiediet pogu
sistēmas Soundbar labajā pusē vai pogu
SOURCE uz tālvadības pults un pēc tam Soundbar galvenās ierīces displeja logā izvēlieties D.IN.
Režīms D.IN tiek nomainīts uz TV ARC, un tiek atskaņota televizora skaņa.
c Ja Soundbar galvenās ierīces displeja logā neparādās uzraksts TV ARC, pārbaudiet, vai kabelis ir savienots
ar pareizo pieslēgvietu.
c Varat ērti kontrolēt Soundbar skaļumu un iestatīt automātisko strāvas padeves pieslēgšanu ieslēgtā stāvoklī,
lai Soundbar automātiski ieslēgtos, kad ieslēdzat televizoru.
· 8 · Latviešu
2. metode Savienošana ar bezvadu tīklu
Programmas Samsung Multiroom instalēšana un bezvadu savienošana
Lai pirmo reizi instalētu programmu Samsung Multiroom,
izpildiet tālāk norādītās darbības.
1. Nospiediet un turiet nospiestu pogu SPK ADD Soundbar
apakšā vismaz 1 sekundi.
• Būs dzirdama paziņojuma skaņa un Soundbar galvenajā
ierīcē tiks parādīts paziņojums ADD SPEAKER.
Pēc tam tiks aktivizēts gaidstāves režīms savienojuma
izveidei un parādīts paziņojums WIFI READY.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Soundbar apakša
2. Savienojiet savu viedierīci (viedtālruni, planšetdatoru utt.)
ar bezvadu maršrutētāju.
Samsung
Multiroom
Internets
Bezvadu maršrutētājs
Viedierīce
3. Instalējiet programmu Samsung Multiroom savā viedierīcē (viedtālrunī, planšetdatorā utt.).
4. Palaidiet programmu Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Programma Samsung Multiroom
5. Pabeidziet sākotnējo iestatīšanu, izpildot programmas ekrānā redzamos norādījumus.
Pabeidziet iestatīšanu,
izpildot programmas
Samsung Multiroom
ekrānā redzamos
norādījumus.
Sākuma ekrāns
Bezvadu maršrutētāja
paroles ievadīšana
Skaļruņa pievienošana
pabeigta
c Lai sistēmu Soundbar savienotu ar bezvadu tīklu, izmantojot programmu Samsung Multiroom, jums ir
jāievada bezvadu maršrutētāja parole.
c Ja bezvadu maršrutētājam nav paroles, sākotnējā iestatīšana tiek pabeigta, nepieprasot paroles ievadīšanu.
· 9 · Latviešu
Soundbar pievienošana esošai Multiroom audio sistēmai
Ja programma Samsung Multiroom jau ir instalēta, lai to varētu
izmantot ar kādu citu vairāku istabu audio ierīci, lūdzu, izpildiet
tālāk norādītās darbības, lai pievienotu sistēmu Soundbar.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Nospiediet un turiet nospiestu pogu SPK ADD Soundbar
apakšā vismaz 1 sekundi.
• Būs dzirdama paziņojuma skaņa un Soundbar galvenajā
ierīcē tiks parādīts paziņojums ADD SPEAKER.
Pēc tam tiks aktivizēts gaidstāves režīms savienojuma
izveidei un parādīts paziņojums WIFI READY.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Soundbar apakša
2. Savienojiet savu viedierīci (viedtālruni, planšetdatoru utt.) ar bezvadu maršrutētāju.
Samsung
Multiroom
Internets
Bezvadu maršrutētājs
Viedierīce
3. Palaidiet programmu Samsung Multiroom.
4. Pieskarieties ikonai
, lai atvērtu visu skaļruņu sarakstu.
5. Programmā atlasiet vienumus More > Add New Speaker un pēc tam izpildiet programmas ekrānā
redzamos norādījumus.
Pabeidziet iestatīšanu,
izpildot programmas
Samsung Multiroom
ekrānā redzamos
norādījumus.
Sākuma ekrāns
Tīkla izvēle
Skaļruņa pievienošana
pabeigta
c Lai pievienotu citu tīklu, izvēlieties No.
Lai sistēmu Soundbar savienotu ar bezvadu tīklu, izmantojot programmu Samsung Multiroom, jums ir
jāievada bezvadu maršrutētāja parole.
Ja bezvadu maršrutētājam nav paroles, sākotnējā iestatīšana tiek pabeigta, nepieprasot paroles ievadīšanu.
· 10 · Latviešu
Sistēmas Soundbar savienošana ar Samsung Smart TV
Varat savienot televizoru ar sistēmu Soundbar, izmantojot bezvadu tīklu, un izbaudīt TV skaņu.
c Svarīgi:Pārliecinieties, vai televizors un sistēma Soundbar ir pievienoti vienam un tam pašam tīklam.
(Kā pārbaudīt Samsung televizora tīklu : Izvēlni Sākums  Tīkls  Tīkla statuss)
Lestatījumu Konfigurēšana No Televizora Samsung
c Lai atskaņotu skaņu ierīcē Soundbar, pārliecinieties, ka izmantotais TV modelis atbalsta funkciju Multiroom
(pēc 2014. gada izlaistie Samsung Smart TV).
c Ja, mainot ievades avotu uz Soundbar, TV tiek atvienots no bezvadu tīkla, izmantojiet TV izvēlni, lai atkārtoti
izveidotu savienojumu.
 Televizoriem, kas ir izlaisti 2016. gadā
1. Izvēlni Sākums  Iestatījumi (
(Wi-Fi)
)  Skaņa  Skaņas izvade  Izvēlieties [AV] Samsung Soundbar Kxxx
2. Televizora skaņa tiek atskaņota.
 Televizoriem, kas ir izlaisti 2015. gadā
1. Izvēlni Sākums  Skaņa  Skaļruņu saraksts  Izvēlieties [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Televizora skaņa tiek atskaņota.
 Televizoriem, kas ir izlaisti 2014. gadā
1. Izvēlni Sākums  Skaņa  Skaļruņa iestatījumi  Izvēlieties Multiroom Link - Iestatījumi 
Soundbar+Surround
2. Soundbar laukā izvēlieties "K850" un pēc tam izvēlieties "Labi".
3. Izvēlni Sākums  Skaņa  Skaļruņa iestatījumi  Izvēlieties TV skaņas izvade  Multiroom Link
Skaļruņa iestatījumi
TV skaņas izvade
Multiroom Link
TV skaļrunis
Stateniski
• TV instalācijas veids
TV SoundConnect
• Samsung audio ierīču saraksts
• Pievienot jaunu ier.
Ieslēgts
Multiroom Link
• Iestatījumi
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Soundbar
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Bluetooth austiņa
• Bluetooth austiņu saraksts
Labi
[AV] Samsung Soundbar K850
Neizmantot
Labi
4. Televizora skaņa tiek atskaņota.
· 11 · Latviešu
Skaļuma līmenis
Skaļruna pārbaude
Rediģēt n
Samsung Multiroom audio sistēmas savienošana ar telpiskā skanējuma sistēmu
Savienojiet divas Multiroom audio ierīces ar sistēmu Soundbar un izbaudiet trīsdimensionālu skaņu telpiskā
skanējuma režīmā.
c Telpiskā skanējuma savienojums starp Multiroom audio ierīci un sistēmu Soundbar nav pieejams.
1. Pieskarieties pie
, lai atvērtu visu skaļruņu sarakstu.
2. Pieskarieties pie
sistēmas Soundbar modeļa nosaukuma labajā pusē.
3. Pieskarieties pie Surround Setup. Velciet skaļruni uz vajadzīgo atrašanās vietu un izvēlieties Done.
4. Telpiskā skanējuma savienojums ir izveidots.
Soundbar
c Informāciju par savienojuma izveidi starp televizoru un telpiskā skanējuma sistēmu skatiet tīmekļa
rokasgrāmatā.
· 12 · Latviešu
SAVIENOJUMS, IZMANTOJOT TEHNOLOĢIJU
BLUETOOTH
Var izveidot Bluetooth ierīces un sistēmas Soundbar savienojumu un baudīt mūziku ar stereo skaņu,
neizmantojot vadus.
c Nav iespējams vienlaicīgi pievienot vairākas Bluetooth ierīces.
Pievienot
Bluetooth ierīce
1. Nospiediet pogu
sistēmas Soundbar labajā pusē vai pogu SOURCE uz tālvadības pults, lai izvēlētos BT.
2. Bluetooth ierīcē, ar kuru vēlaties izveidot savienojumu, atlasiet izvēlni Bluetooth. (Skatiet Bluetooth ierīces
lietotāja rokasgrāmatu.)
3. Atlasiet sarakstā "[AV] Samsung Soundbar Kxxx".
• Kad ir izveidots savienojums starp Soundbar un Bluetooth ierīcēm, sistēmas Soundbar priekšējā displeja
logā tiek parādīts uzraksts [Bluetooth ierīces nosaukums] → BT.
4. Atskaņojiet mūziku, izmantojot ierīci, ar kuru ir izveidots savienojums.
[Ja savienojuma izveide ar Bluetooth ierīci nav izdevusies/ja atkal ir nepieciešama ierīces meklēšana].
• Ja Bluetooth ierīces meklēšanas rezultātos parādās "[AV] Samsung Soundbar Kxxx", izdzēsiet to.
• Nospiediet un turiet pogu
sistēmas Soundbar labajā pusē vai pogu SOURCE uz tālvadības pults, lai
pārslēgtos uz režīmu BT PAIRING, un pēc tam Bluetooth ierīcē pieejamo ierīču sarakstā izvēlieties
"[AV] Samsung Soundbar Kxxx". (Skatiet iepriekš norādīto 2. un 3. darbību.)
c Ja, izveidojot savienojumu ar Bluetooth ierīci, tiek prasīts ievadīt PIN kodu, ievadiet <0000>.
c Bluetooth savienojuma režīmā Bluetooth savienojums tiek pārtraukts, ja attālums starp sistēmu Soundbar
un Bluetooth ierīci pārsniedz 10 metrus.
c Sistēma Soundbar automātiski izslēdzas, ja tās ir darbības statuss Gatavs ir ildzis 5 minūtes.
c Bluetooth ierīces meklēšana vai pareiza savienojuma izveidošana ar sistēmu Soundbar var nenotikt šādos
gadījumos:
– ja sistēmas Soundbar tuvumā pastāv spēcīgs elektriskais lauks;
– ja sistēma Soundbar vienlaikus tiek savienota pārī ar vairākām Bluetooth ierīcēm;
– ja Bluetooth ierīce ir izslēgta, nav pieejama vai radušies tās darbības traucējumi.
c Elektroniskās ierīces var radīt radiotraucējumus. Neļaujiet Soundbar galvenās ierīces tuvumā atrasties
ierīcēm, kas rada elektromagnētiskos viļņus, piemēram, mikroviļņu krāsnīm, bezvadu lokālā tīkla ierīcēm un
citām.
Sistēmas Soundbar atvienošana no Bluetooth ierīces
Nospiediet tālvadības pults pogu SOURCE vai pogu
BT citā režīmā vai izslēgtu sistēmu Soundbar.
izstrādājuma labajā pusē, lai pārslēgtu ierīci no režīma
• Bluetooth ierīce, ar kuru ir izveidots savienojums, pirms savienojuma pārtraukšanas noteiktu laiku gaida atbildi
no sistēmas Soundbar. (Savienojuma pārtraukšanas laiks atkarībā no Bluetooth ierīces var atšķirties.)
· 13 · Latviešu
IERĪČU PIEVIENOŠANA, LAI IZMANTOTU DOLBY ATMOS®
Šis izstrādājums atbalsta Dolby Atmos®.
c Svarīgi: Dolby Atmos® darbojas tikai HDMI režīmā. Tas nav saderīgs ar citiem ievades avotiem.
HDMI vads
Soundbar apakša
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Vai
HDMI vads
Ārējā ierīce
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Iespraudiet HDMI kabeli ligzdā HDMI IN 1 vai HDMI IN 2 izstrādājuma aizmugurē un digitālās ierīces ligzdā
HDMI OUT. Izmantojiet HDMI kabeli, lai savienotu televizora pieslēgvietu HDMI IN ar sistēmas Soundbar
apakšpusē esošo pieslēgvietu HDMI OUT (TV-ARC).
2. Nospiediet pogu
HDMI2.
Soundbar labajā pusē vai pogu SOURCE uz tālvadības pults, lai izvēlētos HDMI1 vai
3. Soundbar displeja panelī tiek attēlots izvēlētais HDMI režīms, un tiek atskaņota skaņa.
c Kad ir ieslēgts Dolby Atmos®, ieslēgsies un izgaismosies zilā gaismas diode Soundbar labajā pusē.
4. Dolby Atmos® konfigurēšana jūsu BD atskaņotājā vai citā ierīcē.
• Pārbaudiet audio izvades iespējas sava BD atskaņotāja vai citas ierīces iestatījumu izvēlnē.
• Pārliecinieties, ka audio izvades iespējās pie bitu plūsmas ir izvēlēts “Bez kodēšanas”.
Piemēram, Samsung atskaņotājā: izvēlni Sākums  Iestatījumi  Skaņa 
Digitālā izeja: izvēlēties Bitu plūsmu (neapstrādāts).
Iestatījumi
Skaņa
Skaļruņa iestatījums
PCM
Digitālā izeja
PCM iztveršana
Bitu plūsma (neapstrādāta)
Divpus.
plūsma (DTS pārkodēta)
Dinamiskā diapazonu
vadība
Miksēšanas režīmsDivpusēja plūsma (Dolby D pārkodēta)
DTS Neo:6 rež.
Audio sinhr.
Izslēgts
0 ms
• Ja audio izvades iespējās ietilpst sekundārais audio, tam ir jābūt izslēgtam.
c Dolby Atmos® darbojas tikai ar 3.1.2 kanāliem.
c Pārliecinieties, ka saturs atbalsta audiotehnoloģiju Dolby Atmos®.
· 14 · Latviešu
SAVIENOŠANA AR ĀRĒJU IERĪCI
HDMI vads
Soundbar apakša
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Vai
HDMI vads
Ārējā ierīce
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Iespraudiet HDMI kabeli ligzdā HDMI IN 1 vai HDMI IN 2 izstrādājuma aizmugurē un digitālās ierīces ligzdā
HDMI OUT. Izmantojiet HDMI kabeli, lai savienotu televizora pieslēgvietu HDMI IN ar sistēmas Soundbar
apakšpusē esošo pieslēgvietu HDMI OUT (TV-ARC).
2. Nospiediet pogu
HDMI2.
Soundbar labajā pusē vai pogu SOURCE uz tālvadības pults, lai izvēlētos HDMI1 vai
3. Soundbar displeja panelī tiek attēlots izvēlētais HDMI režīms, un tiek atskaņota skaņa.
PROGRAMMATŪRAS ATJAUNINĀŠANA
Nākotnē Samsung varēs nodrošināt sistēmas Soundbar aparātprogrammatūras atjauninājumus.
Automātiskā atjaunināšana
Automātiskās atjaunināšanas funkcija sistēmā Soundbar ir iespējota pēc noklusējuma. Ja sistēma Soundbar ir
savienota ar internetu, tā automātiski meklē aparātprogrammatūras atjauninājumus un veic atjaunināšanu
neatkarīgi no tā, vai tā ir ieslēgta vai izslēgta.
c Lai varētu izmantot funkciju Automātiska atjaunināšana, jāizveido sistēmas Soundbar savienojums ar internetu.
Bezvadu savienojums ar sistēmu Soundbar tiek pārtraukts, ja tiek atvienots tās strāvas padeves vads vai tai tiek
izslēgta strāvas padeve. Ja tiek pārtraukta strāvas padeve, ieslēdziet sistēmu Soundbar un atkārtoti pievienojiet to.
Atjaunināšana, izmantojot USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Micro USB–USB adaptera kabelis (nav iekļauts komplektācijā)
SERVICE
Ja atjauninājums ir pieejams, aparātprogrammatūru var atjaunināt, pievienojot USB ierīci ar tajā saglabāto
aparātprogrammatūras atjauninājumu sistēmas Soundbar USB portam.
Lai saņemtu plašāku informāciju par atjauninājumu failu lejupielādi, apmeklējiet Samsung Electronics tīmekļa
vietni samsung.com/sec  meklējiet modeļa nosaukumu  lejupielādējiet aparātprogrammatūru, izmantojot
klientu atbalsta izvēlnes opciju. Opcijas nosaukums var atšķirties.
c Ja pēc atjaunināšanas vai barošanas kabeļa atkārtotas pievienošanas tiek nomainīts ievades avots,
nomainiet ievades avotu uz TV vai citu avotu pēc savas izvēles.
· 15 · Latviešu
Sienas Stiprinājuma Komponenti
SIENAS PALIKTŅA
UZSTĀDĪŠANA
Varat izmantot sienas stiprinājumu, lai piestiprinātu šo
ierīci pie sienas.
Uzstādīšanas piesardzības
pasākumi
Sienas stiprinājuma kronšteinu (2 gab.)
• Uzstādiet paliktni tikai pie vertikālas sienas.
• Neuzstādiet sistēmu Soundbar vietā, kur ir augsta
temperatūra un/vai liels mitrums. Uzstādiet sistēmu
uz stabilas sienas, kas var izturēt Soundbar
galvenās ierīces svaru.
• Pārbaudiet sienas izturību. Lai uzstādītu sistēmu
Soundbar uz sienas, kas nevar izturēt Soundbar
galvenās ierīces svaru, pirms ierīces uzstādīšanas
padariet sienu izturīgāku. Ja tas nav iespējams,
uzstādiet sistēmu uz citas sienas, kas ir pietiekami
stabila, lai noturētu Soundbar galvenās ierīces
svaru.
• Iegādājieties un izmantojiet turētājskrūves vai
enkurskrūves, kas ir piemērotas attiecīgajai sienai
(sausais apmetums, metāls, koks utt.). Ja
iespējams, balsta skrūves nostipriniet sienas
balstos.
Skrūves turētājs (2 gab.)
C
CENTER LINE
Skrūve (2 gab.)
C TYPE : 700mm
C
Sienas stiprinājuma vadotni
1. Piespiediet Sienas stiprinājuma vadotni pie
sienas virsmas.
●
●
Sienas stiprinājuma vadotni ir jānovieto
līdzeni.
Ja televizors tiks stiprināts pie sienas, uzstādiet
sistēmu Soundbar vismaz 5 cm zem televizora.
• Iegādājieties skrūves, kas ir piemērotas tās sienas
veidam un biezumam, pie kuras uzstādīsiet sistēmu
Soundbar.
– Diametrs: M5
– Garums: ieteicams 35 mm vai garākas.
• Pirms ierīces uzstādīšanas pie sienas tās vadus
pievienojiet ārējām ierīcēm.
• Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, ka ierīce
ir izslēgta un atvienota no elektrības. Pretējā
gadījumā var tikt izraisīts elektriskās strāvas
trieciens.
· 16 · Latviešu
5 cm vai vairāk
2. Salāgojiet papīra šablona Viduslīnija ar TV
viduspunktu (ja uzstādāt sistēmu Soundbar zem
TV), un pēc tam fiksējiet Sienas stiprinājuma
vadotni pie sienas, izmantojot lenti.
5. Izstumiet skrūvi (nav iekļauta komplektācijā)
caur katru Skrūves turētājs un pēc tam cieši
ieskrūvējiet katru skrūvi balsta skrūves atverē.
c Ja neuzstādāt sistēmu zem TV, novietojiet
Viduslīnija uzstādīšanas vietas vidū.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Uzstādiet 2 Sienas stiprinājuma kronšteinu
pareizā virzienā, kas atrodas Soundbar
apakšpusē, izmantojot 2 Skrūve (M4 x L12).
C
Viduslīnija
3. Ar pildspalvas vai uzasināta zīmuļa galu caurduriet
ar C-TYPE apzīmēto attēlu viduspunktu katrā
vadotnes galā, lai atzīmētu balsta skrūvju atveru
vietas, un pēc tam noņemiet Sienas stiprinājuma
vadotni.
4. Izmantojot piemērota izmēra urbi, izurbiet sienā
atveri katrā atzīmētajā vietā.
c Ja atzīmes neatbilst tapskrūvju novietojumam,
pirms balsta skrūvju ieskrūvēšanas noteikti
ievietojiet atverēs piemērotus enkurus vai
saspiežamos stiprinājumus. Ja izmantojat
enkurus vai saspiežamos stiprinājumus, izurbiet
pietiekami lielas atveres, lai tajās varētu ievietot
izmantotos enkurus vai saspiežamos
stiprinājumus.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
Veicot salikšanu, pārliecinieties, ka Sienas
stiprinājuma kronšteinu izvirzītās daļas
atrodas aiz Soundbar aizmugures. Skatiet
zemāk redzamo attēlu.
Soundbar aizmugurējā daļa
C
C
Soundbar labā mala
· 17 · Latviešu
7. Uzstādiet sistēmu Soundbar ar tai piestiprināto
Sienas stiprinājuma kronšteinu, uzkarinot
Sienas stiprinājuma kronšteinu uz sienā
ieskrūvētajiem Skrūves turētājs.
8. Pabīdiet Soundbar uz leju, kā parādīts zemāk, lai
Sienas stiprinājuma kronšteinu būtu droši
atbalstīti uz Skrūves turētājs.
c Pabīdiet Sienas stiprinājuma kronšteinu uz leju
no apakšas, lai uzstādītu to uz Skrūves turētājs.
· 18 · Latviešu
TĀLVADĪBAS PULTS POGAS UN FUNKCIJAS
Pirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet
tajā baterijas (AA baterijas x 2)
Pabīdiet bateriju vāciņu bultiņas norādītajā virzienā, līdz tas ir pilnībā
noņemts.
Ievietojiet 2 AA baterijas (1,5 V), ievērojot pareizo +/- polaritāti.
Pabīdiet bateriju vāciņu atpakaļ vietā.
SOURCE
SOUND
Soundbar skaņas līmeņa valdība, izmantojot
TV tālvadības pulti
LEVEL
EFFECT
1. Nospiediet un vismaz 5 sekundes turiet nospiestu pogu
SOUND, kamēr ir ieslēgta sistēma Soundbar.
2. Soundbar displejā tiek parādīts ziņojums “ON - TV REMOTE”.
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
3. TV izvēlnē iestatiet TV skaļruni uz ārējo skaļruni.
c Funkcija nav pieejama režīmos TV ARC, BT, HDMI1 un
HDMI2. (Pieejama tikai režīmos D.IN (optiskā) un AUX.)
c TV tālvadības pultī darbojas tikai skaļuma līmeņa regulēšanas
pogas un skaņas izslēgšanas poga. Citas pogas ir atspējotas.
c TV izvēlnes atšķiras atkarībā no ražotāja un modeļa.
Papildinformāciju skatiet TV lietotāja rokasgrāmatā.
c Ražotāji, kas atbalsta šo funkciju:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● Šī funkcija var nebūt saderīga ar jūsu TV tālvadības pulti
atkarībā no tālvadības pults ražotāja.
c Lai izslēgtu šo funkciju, nospiediet un 5 sekundes turiet
nospiestu pogu
SOUND.
Soundbar displejā tiek parādīts ziņojums "OFF - TV REMOTE".
Ieslēdz un izslēdz sistēmu Soundbar.
Ieslēgt/izslēgt
Ieslēdz un izslēdz visaptverošo skaņu. Visaptverošās skaņas funkcija skaņai sniedz
dziļumu un telpiskumu. Katru reizi nospiežot šo pogu, režīms tiek pārslēgts no
IESLĒGTS uz IZSLĒGTS vai otrādi.
SOUND
• IESLĒGTS: atskaņot skaņu pa skaļruņiem.
c 3.1.2 kanālu skaņu var klausīties arī tādiem mūzikas avotiem, kas nav Dolby
Atmos®.
• IZSLĒGTS: atskaņot skaņu pa oriģinālo avota kanālu.
· 19 · Latviešu
Varat atlasīt no 6 skaņas režīmiem: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE un NIGHT.
EFFECT
c NIGHT režīms
Mainot kanālu vai mūzikas avotu, dažādo ievades mūzikas avotu skaļuma
atšķirība tiek automātiski noregulēta, lai nodrošinātu patīkamu klausīšanos.
c DRC (Dynamic Range Control)
Ļauj izmantot dinamisko diapazona kontroli Dolby Digital dziesmām. Nospiediet
un turiet nospiestu pogu EFFECT uz aptuveni 5 sekundēm, lai ieslēgtu ON
- DRC un izslēgtu OFF - DRC DRC (Dynamic Range Control).
Skaņas
kontrole
Varat izvēlēties šādas opcijas: TREBLE, BASS un AUDIO SYNC.
• Lai regulētu diskanta vai basa skaņu, skaņas iestatījumos izvēlieties TREBLE vai
BASS un noregulējiet skaļumu robežās -3~+3 ar pogām Uz augšu/Uz leju.
• Ja televizora un Soundbar video un audio signāli nav sinhronizēti, skaņas
iestatījumos izvēlieties AUDIO SYNC un pēc tam iestatiet audio aizkavi no 0 līdz
300 milisekundēm, izmantojot pogas Uz augšu/Uz leju.
c Opciju Audio Sync atbalsta tikai dažas funkcijas.
Nospiediet šo pogu, lai atlasītu sistēmai Soundbar pievienoto avotu.
SOURCE
c BT PAIRING režīms
Lai ieslēgtu Bluetooth funkcijas BT PAIRING režīmu, nospiediet un turiet
nospiestu pogu SOURCE uz vismaz 5 sekundēm.
Nospiediet pogu &, lai uz laiku apturētu mūzikas atskaņošanu.
Nospiediet pogu & vēlreiz, lai atskaņotu atlasīto mūziku.
Atskaņot/
pauze
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Nospiediet norādītajās vietās, lai izvēlētos
Uz augšu/Uz leju/Pa kreisi/Pa labi.
Uz augšu/
Uz leju/
Pa kreisi/
Pa labi
Nospiediet Uz augšu/Uz leju/Pa kreisi/Pa labi uz pogas, lai izvelētos vai iestatītu funkcijas.
c Mūzikas izlaišana
Nospiediet pogu Pa labi, lai izvēlētos nākamo mūziku; nospiediet pogu
Pa kreisi, lai izvēlētos iepriekšējo mūziku.
c Anynet+ / Auto Power Link
Ieslēdziet vai izslēdziet funkcijas Anynet+ un Auto Power Link.
Anynet+ un automātisko strāvas padeves pieslēgšanu kontrolē attiecīgi ar
pogām Pa labi un Pa kreisi.
• Anynet+: ja savienojums ir izveidots ar HDMI vadu, sistēmu Soundbar varat
regulēt, izmantojot Samsung televizora tālvadības pulti. Nospiediet un turiet
nospiestu pogu Pa labi 5 sekundes, lai ieslēgtu vai izslēgtu Anynet+.
• Auto Power Link: Ja savienojums ir izveidots, izmantojot digitālo optisko
kabeli, Soundbar var automātiski ieslēgties, kad ieslēdzat televizoru.
Nospiediet un turiet nospiestu pogu Pa kreisi 5 sekundes, lai IESLĒGTS vai
IZSLĒGTS automātisko strāvas padeves pieslēgšanu.
· 20 · Latviešu
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Soundbar galvenā ierīce
ATMOS Soundbar ir 3.1.2 kanālu skaņa. Izmantojiet šo pogu, lai regulētu katra
skaļruņa skaļumu. Nospiediet šo pogu, pēc tam izmantojiet pogas
Pa kreisi/Pa labi, lai atlasītu skaļruni, un pogas Uz augšu/Uz leju, lai palielinātu vai
samazinātu līmeni (skaļumu).
Attēlots OLED displejā, regulējot
līmeni
Skaļrunis
Priekšējais kreisais
FL
Priekšējais augšējais kreisais
FTL
Vidū
C
Priekšējais labais
FR
Priekšējais augšējais labais
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Norādījumus par to, kā pielāgot zemfrekvenču skaļruņa skaļuma līmeni skatiet 9.
punkta aprakstā.
W
O
O
FE
R
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Nospiediet pogu uz augšu vai uz leju, lai noregulētu zemfrekvences skaļruņa skaļumu
robežās no -12 vai -6 līdz +6.
Nospiežot pogu, basu skaļruņa skaņas līmenis tiek atiestatīts uz 0.
Spiediet pogu uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu skaļumu.
c Skaņas izslēgšana
Nospiediet pogu VOL, lai izslēgtu skaņu. Nospiediet to vēlreiz, lai atkal ieslēgtu
skaņu.
· 21 · Latviešu
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
LICENCE
Pirms meklējat palīdzību, pārbaudiet tālāk norādīto.
Ierīci nevar ieslēgt.
Vai barošanas vada kontaktdakša ir ievietota
kontaktligzdā?
È Ievietojiet barošanas vada kontaktdakšu
kontaktligzdā.
Nospiežot pogu, nedarbojas attiecīgā funkcija.
Izgatavots saskaņā ar Dolby Laboratories piešķirto
licenci. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby
Digital Plus, Pro Logic un DD simbols ir Dolby
Laboratories preču zīmes.
Vai gaisā ir statiskā elektrība?
È Atvienojiet barošanas vadu un pievienojiet to
vēlreiz.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Nav dzirdama skaņa.
Vai nav ieslēgta skaņas izslēgšanas funkcija?
È Nospiediet pogu VOL, lai šo funkciju izslēgtu.
Vai skaļums ir iestatīts uz minimālo līmeni?
È Noregulējiet skaļumu.
Tālvadības pults nedarbojas.
Vai baterijas nav tukšas?
È Nomainiet tās pret jaunām baterijām.
Vai attālums starp tālvadības pulti un Soundbar
galveno ierīci nav pārāk liels?
È Novietojiet tālvadības pulti tuvāk Soundbar
galvenajai ierīcei.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
Uz zemfrekvenču skaļruņa mirgo sarkanā
gaismas diode, un zemfrekvenču skaļrunis
neskan.
Šāda problēma var rasties, ja zemfrekvenču
skaļrunis nav savienots ar Soundbar galveno ierīci.
È Mēģiniet vēlreiz izveidot savienojumu ar
zemfrekvenču skaļruni. Skatiet 6. lpp.
• Programmatūrai Spotify ir piemērojamas trešo
pušu licences, kas ir pieejamas šeit:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Papildu informāciju par Spotify Connect skatiet
vietnē www.spotify.com/connect.
Zemfrekvenču skaļrunis ievērojami dūc un
vibrē.
Mēģiniet noregulēt zemfrekvenču skaļruņa
vibrācijas līmeni.
È Nospiediet pogu WOOFER uz tālvadības pults
uz augšu vai uz leju, lai noregulētu vērtību
(robežās no -12, -6 līdz ~ +6).
· 22 · Latviešu
PAZIŅOJUMS PAR ATVĒRTĀ PIRMKODA LICENCI
Lai iegūtu papildinformāciju par šajā produktā izmantoto atvērtā pirmkoda programmatūru, apmeklējiet vietni
http://opensource.samsung.com.
SVARĪGA PIEZĪME PAR APKOPI
• Shēmas un attēli šajā lietotāja rokasgrāmatā ir nodrošināti tikai atsaucei, un tie var atšķirties no faktiskā
izstrādājuma izskata.
• Šādos gadījumos var tikt iekasēta administrēšanas maksa:
a) pēc jūsu pieprasījuma tiek izsaukts inženieris, taču izstrādājums nav bojāts (t. i., ja neesat izlasījis
šo lietotāja rokasgrāmatu);
b) esat atnesis ierīci uz remonta centru, taču izstrādājums nav bojāts (t. i., ja neesat izlasījis
šo lietotāja rokasgrāmatu).
• Jūs tiksiet informēts par administrēšanas maksas apmēru pirms speciālista ierašanās.
SPECIFIKĀCIJAS
Svars
Izmēri
(P x A x Dz)
VISPĀRĪGI
HDMI
Soundbar galvenā ierīce
Zemfrekvenču skaļrunis
(PS-KW1-4)
Soundbar galvenā ierīce
Zemfrekvenču skaļrunis
(PS-KW1-4)
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
no +5 °C līdz +35 °C
Darba mitruma diapazons
no 10 % līdz 75 %
Soundbar galvenā ierīce
Nominālā
izvades jauda Zemfrekvenču skaļrunis
(PS-KW1-4)
Atbalstītie atskaņošanas formāti
BT raidītāja maksimālā jauda
Bezvadu ierīces
izejas jauda
9,6 kg
Darba temperatūras diapazons
Video
PASTIPRINĀTĀJS
6,7 kg
Wi-Fi raidītāja maksimālā jauda
SRD raidītāja maksimālā jauda
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
18W x 11, 4 ohm, THD≦10%
162W, 3 ohm, THD≦10%
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos
(True HD/Digital Plus), DTS
100 mW, 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW, 2,4 GHz – 2,4835 GHz, 5,15 GHz
– 5,35 GHz un 5,47 GHz – 5,725 GHz
25 mW, 2405,35 MHz – 2477,35 MHz
• Nominālā specifikācija
– Dizains, specifikācijas un programmas ekrāns var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.
– Samsung Electronics Co., Ltd patur tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
– Svars un izmēri ir norādīti aptuveni.
– Papildinformāciju par barošanas avotu un enerģijas patēriņu skatiet produktam pielīmētajā etiķetē.
(Etiķete : Soundbar Galvenās Ierīces Apakšpuse)
· 23 · Latviešu
Uzmanību: ieslēdzot vai izslēdzot Wi-Fi vai tīklu Ethernet, izstrādājums automātiski tiks restartēts.
Kopējais enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā (W)
(kad ir ieslēgtas visas tīkla pieslēgvietas)
5,8 W
Wi-Fi/Ethernet
Pieslēgvietas deaktivizēšanas
metode
Nospiediet izstrādājuma pogu Wi-Fi SETUP un
turiet to nospiestu 30 sekundes, lai ieslēgtu vai
izslēgtu Wi-Fi vai tīklu Ethernet.
Bluetooth
Pieslēgvietas deaktivizēšanas
metode
Nospiediet izstrādājuma pogu SPK ADD un turiet to
nospiestu 30 sekundes, lai ieslēgtu Bluetooth.
• Ar šo uzņēmums Samsung Electronics paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvas
2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa
vietnē: http://www.samsung.com, izvēlieties Atbalsts > Meklēšanas atbalsts un
ievadiet modeļa nosaukumu.
Šo aprīkojumu drīkst lietot visās ES valstīs.
Šīs iekārtas 5 GHz WLAN (Wi-Fi vai SRD) funkcija var darboties tikai telpās.
[Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām]
(Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.)
Šis marķējums uz baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma norāda, ka pēc šajā izstrādājumā ietverto bateriju kalpošanas laika beigām
no tām nedrīkst atbrīvoties kopā ar sadzīves atkritumiem. Ja ir atzīmēti ķīmiskie simboli Hg, Cd vai Pb, baterija satur dzīvsudrabu,
kadmiju vai svinu tādā līmenī, kas pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK noteiktos standartlīmeņus.Ja baterijas netiek pareizi izmestas, šīs
vielas var nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai vai videi.
Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu atkārtotu lietošanu, lūdzu, nodaliet baterijas no citu veidu atkritumiem un nododiet
tās pārstrādei atbilstoši vietējai bezmaksas bateriju pārstrādes sistēmai.
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma (elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumi)
(Attiecas uz valstīm, kur tiek izmantotas atsevišķas savākšanas sistēmas.)
Šis marķējums uz izstrādājuma, piederumiem vai dokumentācijas norāda, ka pēc izstrādājuma kalpošanas laika beigām no izstrādājuma
un tā elektroniskajiem piederumiem (piemēram, lādētāja, austiņām, USB kabeļa) nedrīkst atbrīvoties kopā ar sadzīves atkritumiem. Lai
nepieļautu iespējamu kaitējumu apkārtējai videi vai cilvēku veselībai nekontrolētas atkritumu likvidēšanas dēļ, atdaliet šos priekšmetus
no citu veidu atkritumiem un utilizējiet tos atbilstoši prasībām, tādējādi veicinot materiālo resursu ilgtspējīgu atkārtoto izmantošanu.
Lai saņemtu detalizētu informāciju par to, kur un kā var nogādāt šos priekšmetus, lai tos pārstrādātu videi draudzīgā veidā,
mājsaimniecību lietotājiem ir jāsazinās ar mazumtirgotāju, no kura viņi iegādājās šo izstrādājumu, vai vietējo valsts iestādi.
Komerclietotājiem ir jāsazinās ar piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkšanas līguma noteikumiem un nosacījumiem. Šo izstrādājumu un tā
elektroniskos piederumus nedrīkst sajaukt ar citiem likvidējamiem uzņēmuma atkritumiem.
Lai iegūtu papildinformāciju par Samsung saistībām attiecībā uz vides aizsardzību un produktu īpašus reglamentējošus pienākumus, piemēram,
REACH, apmeklējiet: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Latviešu
SAUGOS INFORMACIJA
SAUGOS ĮSPĖJIMAI
NENUIMKITE DANGTELIO (ARBA GALINĖS DALIES), KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ.
ĮRENGINYJE NĖRA DALIŲ, KURIŲ TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄ GALI ATLIKTI NAUDOTOJAS. DĖL TECHNINĖS
PRIEŽIŪROS DARBŲ KREIPKITĖS Į KVALIFIKUOTUS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS SPECIALISTUS.
Šis simbolis nurodo, kad viduje yra aukšta
įtampa. Kaip nors liestis prie bet kurios vidinės
šio gaminio detalės yra pavojinga.
DĖMESIO
ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJUS, NEATIDARYKITE
Šis simbolis nurodo, kad prie šio gaminio yra
pridėta svarbios literatūros apie valdymą ir
techninę priežiūrą.
Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis rodo, kad prietaiso nebūtina įžeminti į saugų įžeminimo
tinklą.
Kintamosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė
nurodyta prie AC simbolio.
Pastoviosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė
nurodyta prie DC simbolio.
Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina vadovautis
naudojimo instrukcijomis, susijusiomis su sauga.
ĮSPĖJIMAS: siekdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba
drėgmės.
DĖMESIO: NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ KIŠKITE Į PLAČIĄ
LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
• Įrenginys visada turi būti prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo naudojant apsauginę įžeminimo
jungtį.
• Norint atjungti įrenginį nuo maitinimo tinklo, reikia ištraukti kištuką iš maitinimo tinklo lizdo, todėl maitinimo
tinklo kištuką turi būti lengva naudoti.
DĖMESIO
• Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba neužtikštų skysčio. Nedėkite ant įrenginio daiktų su skysčiais,
pvz., vazų.
• Norėdami šį įrenginį išjungti, turite ištraukti maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo. Todėl maitinimo laido
kištukas turi būti visada lengvai pasiekiamas.
· 2 · Lietuvių
ATSARGUMO PRIEMONĖS
1. Įsitikinkite, kad kintamosios srovės maitinimo šaltinis jūsų namuose atitinka energijos reikalavimus, nurodytus
ant galinėje gaminio pusėje esančio identifikavimo lipduko. Pastatykite gaminį horizontaliai ant tinkamo
pagrindo (baldo), kad aplink būtų pakankamai vietos ventiliacijai (7–10 cm). Patikrinkite, ar ventiliacijos angos
neuždengtos. Nedėkite įrenginio ant stiprintuvų arba kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Šis įrenginys skirtas
naudoti nuolat. Norėdami visiškai išjungti įrenginį, ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio
elektros lizdo. Ištraukite maitinimo laido kištuką, jei planuojate įrenginio ilgą laiką nenaudoti.
2. Per perkūniją ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Dėl žaibavimo padidėjusi
įtampa gali įrenginį sugadinti.
3. Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės spindulių ir kitų šilumos šaltinių. Dėl to gali perkaisti įrenginys ir
sutrikti jo veikimas.
4. Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vazų) ir karščio pertekliaus (pvz., židinio) arba nuo įrangos, sukuriančios
stiprius magnetinius ar elektrinius laukus. Atjunkite maitinimo laidą nuo kintamosios srovės šaltinio, jei
įrenginys veikia netinkamai. Jūsų gaminys nėra skirtas pramoniniam naudojimui. Jis skirtas tik asmeniniam
naudojimui. Galimas kondensacijos poveikis, jei gaminys buvo laikomas žemoje temperatūroje. Jei gabenote
įrenginį žiemą, prieš naudodami palaukite maždaug 2 valandas, kol įrenginys įšils iki kambario temperatūros.
5. Baterijose, naudojamose su šiuo gaminiu, yra cheminių medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai.
Neišmeskite baterijų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nemeskite baterijų į ugnį. Nesukelkite
trumpojo jungimo, neardykite ar neperkaitinkite baterijų. Jei baterija pakeičiama netinkamai, kyla sprogimo
pavojus. Naudokite tik tokias pačias arba atitinkamo tipo baterijas.
· 3 · Lietuvių
FUNKCIJOS
Leidžia klausytis televizoriaus garso prijungus „Soundbar“ garsiakalbį prie
televizoriaus kabeliu arba belaidžiu būdu.
Galite klausytis raiškaus ir tikroviško televizoriaus garso prijungę „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus kabeliu
arba belaidžiu būdu.
c Kaip „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus prijungti HDMI kabeliu, žr. 1 būdą 8 psl.
c Kaip „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus prijungti belaidžiu tinklu, žr. 2 būdą 9 psl.
Šis gaminys palaiko „Dolby Atmos®“.
* Kas yra „Dolby Atmos®“?
„Atmos“ technologija pagerina esamas 5.1 kanalo erdvinio garso sistemas, yra pridedamas viršutinis
garsiakalbis. Taip klausytojas iš visų pusių apsupamas garso, tai sukuria įspūdingą, didelės raiškos, sodrią,
visapusišką ir gilesnę patirtį. Apie tai, kaip prijungti sistemą, žr. 14 psl.
· 4 · Lietuvių
KOMPONENTŲ PATIKRINIMAS
„Soundbar“ Pagrindinis Irenginys
Viršaus
2 Kintamosios srovės
maitinimo kištukas
3 Kintamosios /
nuolatinės
srovės adapteris
(skiriasi priklausomai
nuo šalies ir modelio)
Nuotolinio valdymo pultas /
maitinimo elementai
Žemųjų dažnių
garsiakalbis
HDMI kabelis
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Maitinimo laidas
PRIJUNGIMAS PRIE ELEKTROS MAITINIMO
Asinaudokite maitinimo tiekimo komponentais (1, 2, 3) ir prijunkite maitinimo tiekimą šia seka:
Žemųjų dažnių garsiakalbis  „Soundbar“ Pagrindinis Irenginys
c Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje.
(Etiketė : „Soundbar“ Pagrindinio Irenginio Apačia)
2 Kintamosios
srovės maitinimo
kištukas
3 Kintamosios /
nuolatinės
srovės adapteris
1 Maitinimo laidas
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Galinė žemųjų
dažnių
garsiakalbio
dalis
Prijungimas prie
elektros maitinimo
„Soundbar“
Pagrindinio
Irenginio Apačia
· 5 · Lietuvių
DC 19V
(maitinimo jungtis)
TARGET SEGMENT ŽEMŲJŲ DAŽNIŲ GARSIAKALBIO
PRIJUNGIMAS PRIE „SOUNDBAR“ PAGRINDINIO ĮRENGINIO
Prijungę žemųjų dažnių garsiakalbį prie „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, galėsite mėgautis sodriais žemųjų
dažnių garsais ir geresne garso kokybe.
Automatinis prijungimas
1. Prijunkite maitinimo laidą prie žemųjų dažnių garsiakalbio.
2. Prijunkite elektros energijos tiekimą prie „Soundbar“, tada paspauskite nuotolinio valdymo pulto arba dešinėje
„Soundbar“ pusėje esantį mygtuką .
3. Žemųjų dažnių garsiakalbis bus automatiškai prijungtas prie garsiakalbio.
4. Kai automatinis susiejimas bus baigtas, įsijungs galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantys mėlyni indikatoriai.
c Jei šviečia galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantis raudonas indikatorius arba mėlynas indikatorius
mirksi nepertraukiamai, automatinis susiejimas neįmanomas. Tokiu atveju prijunkite žemųjų dažnių garsiakalbį
rankiniu būdu, kaip parodyta toliau.
c Svarbu: prieš pradėdami, į nuotolinio valdymo pultą įdėkite maitinimo elementus. Žr. 19 psl. pateiktas instrukcijas.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis
Rankinis žemųjų dažnių garsiakalbio prijungimas nepavykus automatiniam
prijungimui
c Prieš pradėdami
• Patikrinkite, ar garsiakalbis ir žemųjų dažnių garsiakalbis yra įjungti.
• Įsitinkinkite, kad „Soundbar“ įjungtas.
1. Paspauskite ir bent 5 sekundes palaikykite galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantį ID SET. Žemųjų dažnių
garsiakalbio galinėje dalyje esantis raudonas indikatorius išsijungia ir pradeda mirksėti mėlynas indikatorius.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
STANDBY
ID SET
Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis
· 6 · Lietuvių
ID SET
2. Išjunkite „Soundbar“.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Paspauskite ir bent 5 sekundes palaikykite nuotolinio valdymo pulto mygtuką VOL, kai „Soundbar“ yra
išjungtas (IŠJUNGTA).
4. „Soundbar“ ekrane trumpai bus rodomas pranešimas ID SET, tada jis pradings.
ID SET
Dešinė „Soundbar“ pusė
5. Kol žemųjų dažnių garsiakalbio indikatorius mirksi mėlynai, įjunkite „Soundbar“ pagrindinį įrenginį
paspausdami „Soundbar“ dešinėje pusėje arba ant nuotolinio valdymo pulto esantį mygtuką .
6. Sėkmingai užmezgus ryšį, galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantys mėlyni indikatoriai įsijungia ir
nemirksi.
c Jei prijungimo metu įvyks klaida, mėlynas indikatoriaus nepertraukiamai mirksės. Pereikite prie 1 žingsnio ir
pradėkite iš naujo.
· 7 · Lietuvių
PRIJUNGIMAS PRIE TELEVIZORIAUS
Leidžia klausytis televizoriaus garso prijungus „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus kabeliu arba belaidžiu
būdu.
c Svarbu: prieš pradėdami, į nuotolinio valdymo pultą įdėkite maitinimo elementus. Žr. 19 psl. pateiktas
instrukcijas.
1 būdas. Prijungimas naudojant kabelį
Patikrinkite TV prievadą
HDMI IN (TV-ARC).
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI kabelis
HDMI OUT
(TV-ARC)
Patikrinkite „Soundbar“
pagrindinio įrenginio jungtį
HDMI OUT (TV-ARC).
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Apatinė „Soundbar“
garsiakalbio pusė
1. Prijunkite HDMI kabelį, kaip parodyta aukščiau esančiame paveikslėlyje.
2. „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange rodoma TV ARC ir atkuriamas televizoriaus garsas.
TV ARC
Dešinė „Soundbar“ pusė
c Jei televizoriaus garsas neatkuriamas, paspauskite mygtuką
„Soundbar“ dešinėje pusėje arba nuotolinio
valdymo pulto mygtuką SOURCE, o tada „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange pasirinkite D.IN.
Režimas D.IN pasikeis į TV ARC ir TV garsas bus atkuriamas.
c Jei „Soundbar“ pagrindinio įrenginio ekrano lange nematote TV ARC, patikrinkite, ar laidas prijungtas prie
reikiamos jungties.
c Galite patogiai reguliuoti „Soundbar“ garsumą ir nustatyti funkcijos „Auto Power Link“ parinktį ĮJUNGTA, kad
„Soundbar“ įsijungtų automatiškai, įjungus TV.
· 8 · Lietuvių
2 būdas. Prisijungimas prie belaidžio tinklo
Programos „Samsung Multiroom“ diegimas ir prisijungimas prie belaidžio tinklo
Įdiegdami „Samsung Multiroom“ programą pirmą kartą,
atlikite toliau nurodomus veiksmus.
1. Paspauskite ir ilgiau nei 1 sekundę laikykite paspaudę
„Soundbar“ apačioje esantį mygtuką SPK ADD.
• Pasigirs įspėjamasis signalas ir „Soundbar“
pagrindiniame įrenginyje bus parodytas pranešimas
ADD SPEAKER. Suaktyvinus prisijungimo budėjimo
režimą, bus parodytas pranešimas WIFI READY.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Apatinė „Soundbar“ garsiakalbio pusė
2. Prijunkite išmanųjį įrenginį (išmanųjį telefoną, planšetinį
kompiuterį ir t. t.) prie belaidžio maršruto parinktuvo.
Samsung
Multiroom
Internetas
Belaidis maršruto parinktuvas
Išmanusis įrenginys
3. Išmaniajame įrenginyje (išmaniajame telefone, planšetiniame kompiuteryje ir t. t.) įdiekite programą
Samsung Multiroom.
4. Paleiskite programą Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Programa „Samsung Multiroom“
5. Nustatykite pradines nuostatas vadovaudamiesi nurodymais programos ekrane.
Nustatykite nuostatas
vadovaudamiesi
nurodymais programos
„Samsung Multiroom“
ekrane.
Pradžios ekranas
Belaidžio maršruto parinktuvo
slaptažodžio įvedimas
Garsiakalbis
prijungtas
c Norėdami „Soundbar“ garsiakalbį prijungti prie belaidžio tinklo naudodami programą „Samsung Multiroom“,
įveskite belaidžio maršruto parinktuvo slaptažodį.
c Jei belaidžio maršruto parinktuvo slaptažodis nenurodytas, nustatant pradines nuostatas nebus prašoma
įvesti slaptažodžio.
· 9 · Lietuvių
„Soundbar“ garsiakalbio prijungimas prie esamos „Multiroom“ garso sistemos
Jei programa „Samsung Multiroom“ jau įdiegta ir naudojama su
kitu kelių kambarių garso įrenginiu, atlikite šiuos veiksmus ir
pridėkite „Soundbar“.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Paspauskite ir ilgiau nei 1 sekundę laikykite paspaudę
„Soundbar“ apačioje esantį mygtuką SPK ADD.
• Pasigirs įspėjamasis signalas ir „Soundbar“
pagrindiniame įrenginyje bus parodytas pranešimas
ADD SPEAKER. Suaktyvinus prisijungimo budėjimo
režimą, bus parodytas pranešimas WIFI READY.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Apatinė „Soundbar“ garsiakalbio pusė
2. Prijunkite išmanųjį įrenginį (išmanųjį telefoną, planšetinį kompiuterį ir t. t.) prie belaidžio maršruto parinktuvo.
Samsung
Multiroom
Internetas
Belaidis maršruto parinktuvas
Išmanusis įrenginys
3. Paleiskite programą Samsung Multiroom.
4. Norėdami peržiūrėti visų garsiakalbių sąrašą palieskite
.
5. Programoje pasirinkite More > Add New Speaker, tada vadovaukitės nurodymais programos ekrane.
Nustatykite nuostatas
vadovaudamiesi
nurodymais
programos „Samsung
Multiroom“ ekrane.
Pradžios ekranas
Tinklo pasirinkimas
Garsiakalbis pridėtas
c Jei norite prisijungti prie kito tinklo, pasirinkte No.
Norėdami „Soundbar“ garsiakalbį prijungti prie belaidžio tinklo naudodami programą „Samsung Multiroom“,
įveskite belaidžio maršruto parinktuvo slaptažodį.
Jei belaidžio maršruto parinktuvo slaptažodis nenurodytas, nustatant pradines nuostatas nebus prašoma
įvesti slaptažodžio.
· 10 · Lietuvių
„Soundbar“ prijungimas prie „Samsung Smart TV“
Galite prijungti televizorių prie „Soundbar“ garsiakalbio naudodami belaidį tinklą ir klausytis televizoriaus garso.
c Svarbu: Įsitikinkite, kad televizorius ir „Soundbar“ prijungti prie to paties tinklo.
(Kaip patikrinti „Samsung“ televizoriaus tinklą: Pradžios meniu  Tinklas  Tinklo būsena)
„Samsung Smart TV“ nustatymų konfigūravimas
c Norėdami leisti garsą per „Soundbar“, įsitikinkite, kad jūsų TV modelis palaiko funkciją „Multiroom“
(„Samsung Smart TV“, pagaminti po 2014 m.).
c Jei TV atjungtas nuo belaidžio tinklo dėl pakeisto „Soundbar“ įvesties šaltinio, naudodami TV meniu iš naujo
užmegzkite ryšį.
 2016 m. Išleisti Televizoriai
1. Pradžios meniu  Nustatymai (
Kxxx (Wi-Fi)
)  Garsas  Garso išvestis  Pasirinkite [AV] Samsung Soundbar
2. Televizoriaus garsas atkurtas.
 2015 m. Išleisti Televizoriai
1. Pradžios meniu  Garsas  Garsiakalbių sąrašas  Pasirinkite [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Televizoriaus garsas atkurtas.
 2014 m. Išleisti Televizoriai
1. Pradžios meniu  Garsas  Garsiakalbio parametrai  Pasirinkite Multiroom Link - Nustatymai 
Soundbar+Surround
2. „Sounbar“ padėtyje pasirinkite „K850“, o tada „Gerai“.
3. Pradžios meniu  Garsas  Garsiakalbio parametrai  Pasirinkite TV garso išvestis  Multiroom Link
Garsiakalbio parametrai
TV garso išvestis
Multiroom Link
TV garsiakalbis
Stovas
• TV įrengimo būdas
TV SoundConnect
• „Samsung“ garso įrengin. sąrašas
Įjungti
• Įtraukti naują įreng.
Multiroom Link
• Nustatymai
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Soundbar
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
„Bluetooth“ ausinės
• „Bluetooth“ ausinių sąr.
Gerai
[AV] Samsung Soundbar K850
Nenaudoti
Gerai
4. Televizoriaus garsas atkurtas.
· 11 · Lietuvių
Garsumo lygis
Garsiakalbių testas
Redag. pa
„Samsung Multiroom“ garso sistemos prijungimas prie erdvinio garso sistemos
Sujungę du „Multiroom“ ir „Soundbar“ garsiakalbius galėsite mėgautis trimačiu garsu erdviniu režimu.
c Naudojant „Multiroom“ garso sistemą ir „Soundbar“ erdvinės sistemos jungtis negalima.
1. Norėdami peržiūrėti visų garsiakalbių sąrašą palieskite
.
2. Soundbar“ modelio pavadinimo dešinėje palieskite .
3. Palieskite Surround Setup. Nuvilkę garsiakalbį į norimą vietą pasirinkite Done.
4. Erdvinio garso sistemos prijungimas baigtas.
Soundbar
c Informacijos apie televizoriaus ir erdvinio garso sistemos sujungimą ieškokite žiniatinklio vadove.
· 12 · Lietuvių
PRIJUNGIMAS PER „BLUETOOTH“
Galite prijungti „Bluetooth“ įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio ir klausytis muzikos erdviniu garsu be jokių laidų!
c Vienu metu neįmanoma prijungti kelių „Bluetooth“ įrenginių.
Ryšys
„Bluetooth“ įrenginys
1. Paspauskite mygtuką
pasirinkite BT.
„Soundbar“ dešinėje pusėje arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką SOURCE ir
2. „Bluetooth“ įrenginyje, kurį norite prijungti, pasirinkite „Bluetooth“ meniu (žr. „Bluetooth“ įrenginio naudotojo
vadovą).
3. Sąraše pasirinkite "[AV] Samsung Soundbar Kxxx".
• Kai tarp „Soundbar“ ir „Bluetooth“ įrenginio užmezgamas ryšys, priekiniame „Soundbar“ ekrano lange bus
rodoma [„Bluetooth“ įrenginio pavadinimas] → BT.
4. Atkurkite muziką prijungtame įrenginyje.
[Jei nepavyko prisijungti prie „Bluetooth“ įrenginio / jei reikia iš naujo atlikti įrenginio paiešką].
• Jei „Bluetooth“ įrenginio paieškos rezultatuose yra „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“, ištrinkite jį.
arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką
• Paspauskite ir palaikykite „Soundbar“ dešinėje esantį mygtuką
SOURCE ir įjunkite BT PAIRING režimą, o tada „Bluetooth“ įrenginyje rodomame galimų įrenginių sąraše
pasirinkite „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“. (Žr. anksčiau nurodytus 2 ir 3 veiksmus).
c Jei prašoma įvesti PIN kodą, kai prijungiate „Bluetooth“ įrenginį, įveskite <0000>.
c Veikiant „Bluetooth“ ryšio veiksena „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir
„Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
c „Soundbar“ garsiakalbis automatiškai išsijungia po 5 minučių į parengties būseną.
c „Soundbar“ gali neieškoti „Bluetooth“ arba neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms:
– jei yra stiprus elektros laukas aplink „Soundbar“ garsiakalbį;
– jei keli „Bluetooth“ įrenginiai vienu metu susiejami su „Soundbar“ garsiakalbiu;
– jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
c Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys
įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių,
belaidžio LAN įrenginių ir pan. „Soundbar“ atjungimas nuo „Bluetooth“ įrenginio.
„Soundbar“ atjungimas nuo „Bluetooth“ įrenginio
Norėdami perjungti BT veikseną į kitą ir atvirkščiai arba išjungti „Soundbar“ garsiakalbį, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką SOURCE arba gaminio dešinėje pusėje esantį mygtuką
.
• Prijungtas „Bluetooth“ įrenginys, prieš nutraukdamas ryšį, šiek tiek palauks atsako iš „Soundbar“ garsiakalbio.
(Atjungimo laikas gali skirtis, atsižvelgiant į „Bluetooth“ įrenginį.)
· 13 · Lietuvių
ĮRENGINIŲ PRIJUNGIMAS NORINT NAUDOTI „DOLBY
ATMOS®“
Šis gaminys palaiko „Dolby Atmos®“.
c Svarbu: „Dolby Atmos®“ veikia tik HDMI režimu. Ji nesuderinama su kitais įvesties šaltiniais.
HDMI kabelis
Apatinė „Soundbar“
garsiakalbio pusė
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Arba
Išorinis
įrenginys
HDMI kabelis
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Prijunkite HDMI kabelį iš gaminio gale esančio HDMI IN 1 arba HDMI IN 2 jungties prie skaitmeninio įrenginio
HDMI OUT jungties. HDMI laidu sujunkite televizoriaus HDMI IN jungtį su HDMI OUT (TV-ARC) jungtimi
„Soundbar“ apačioje.
2. Paspaudę dešinėje „Soundbar“ pusėje esantį mygtuką
pasirinkite HDMI1 arba HDMI2.
arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką SOURCE
3. Pasirinktas HDMI režimas rodomas „Soundbar“ rodinio skydelyje ir garsas veikia.
c Įjungus „Dolby Atmos®“, mėlynas LED dešiniajame „Soundbar“ krašte įsijungia ir šviečia.
4. „Dolby Atmos®“ konfigūravimas BD leistuve ar kitame įrenginyje.
• Garso išvesties parinktis patikrinkite naudodami BD leistuvo ar kito įrenginio nustatymų meniu.
• Įsitikinkite, kad garso išvesties parinktyse pasirinktas bitų srautas „Be kodavimo“,
pvz., „Samsung“ grotuve: Pradžios meniu  Nustatymai  Garsas 
Skaitmeninė išvestis: Pasirinkite – bitų srautas (neapdorotas).
Nustatymai
Garsas
Garsiakalbio nustatymas
PCM
Skaitmeninė išvestis
PCM praretinimas Bitų srautas (neapdorotas)
Bitųvaldymas
sraut. (DTS pakart. kod.)
Dinaminis diapazono
Kanalų sumažinimo
režimas
Bitų
sraut. („Dolby D“ pakart. koD)
Išjungti
„DTS Neo:6“ r.
Garso sinch.
0 ms
• Jei garso išvesties parinktyse yra antrinis garsas, įsitikinkite, kad jis yra išjungtas.
c „Dolby Atmos®“ veikia tik su 3.1.2 kanalais.
c Įsitikinkite, kad turinys palaiko „Dolby Atmos®“.
· 14 · Lietuvių
IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
HDMI kabelis
Apatinė „Soundbar“
garsiakalbio pusė
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Arba
HDMI kabelis
Išorinis
įrenginys
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Prijunkite HDMI kabelį iš gaminio gale esančio HDMI IN 1 arba HDMI IN 2 jungties prie skaitmeninio įrenginio
HDMI OUT jungties. HDMI laidu sujunkite televizoriaus HDMI IN jungtį su HDMI OUT (TV-ARC) jungtimi
„Soundbar“ apačioje.
2. Paspaudę dešinėje „Soundbar“ pusėje esantį mygtuką
pasirinkite HDMI1 arba HDMI2.
arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką SOURCE
3. Pasirinktas HDMI režimas rodomas „Soundbar“ rodinio skydelyje ir garsas veikia.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS ATNAUJINIMAS
Ateityje „Samsung“ gali pasiūlyti „Soundbar“ sistemos programinės aparatinės įrangos naujinimų.
Automatinis naujinimas
„Soundbar“ automatinio atnaujinimo funkcija įjungta pagal numatytuosius nustatymus.Programinės įrangos naujinimai
surandami ir įdiegiami, kai tik „Soundbar“ prisijungia prie interneto, neatsižvelgiant į tai, ar jis įjungtas, ar išjungtas.
c Norint naudoti funkciją Automatinis Naujinimas, „Soundbar“ garsiakalbis turi būti prijungtas prie interneto.
„Wi-Fi“ ryšys su „Soundbar“ garsiakalbiu bus nutrauktas, jei jo maitinimo laidas yra atjungiamas arba
maitinimas yra išjungiamas. Jei maitinimas nutraukiamas, įjunkite ir iš naujo prijunkite „Soundbar“ garsiakalbį.
Naujinimas naudojant USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
USB mikrojungtis USB adapterio kabeliui (nepridedamas)
SERVICE
Jei naujinimas siūlomas, galite atnaujinti programinę aparatinę įrangą USB įrenginį, kuriame yra programinės
aparatinės įrangos naujinimas, prijungę prie „Soundbar“ USB prievado.
Jei reikia daugiau informacijos, kaip atsisiųsti naujinimų failus, eikite į „Samsung Electronics“ svetainę
(samsung.com/sec)  suraskite modelio pavadinimą  naudodamiesi klientų palaikymo meniu parinktimi
atsisiųskite aparatinės įrangos naujinius. Parinkties pavadinimas gali skirtis.
c Jei atnaujinus arba pakartotinai prijungus maitinimo laidą pakeičiamas įvesties šaltinis, pakeiskite įvesties
šaltinį į TV arba kitą pageidaujamą šaltinį.
· 15 · Lietuvių
TVIRTINIMAS PRIE SIENOS
Tvirtinimo prie sienos Komponentai
Šį prietaisą galite pritvirtinti prie sienos sieniniu laikikliu.
Tvirtinimo atsargumo priemonės
• Tvirtinkite tik prie vertikalios sienos.
• Nediekite „Soundbar“ sistemos aplinkoje, kuriai
būdinga aukšta temperatūra ir (arba) didelis
drėgnumas. Sistemą tvirtinkite prie tvirtos sienos,
galinčios išlaikyti „Soundbar“ pagrindinio įrenginio
svorį.
• Patikrinkite sienos tvirtumą. Jei „Soundbar“ sistemą
tvirtinate prie sienos, kuri gali neišlaikyti „Soundbar“
pagrindinio įrenginio svorio, prieš pradėdami
darbus sieną sutvirtinkite. Jei to padaryti
neįmanoma, montuokite sistemą prie kitos sienos,
kuri galės išlaikyti „Soundbar“ pagrindinio įrenginio
svorį.
• Įsigykite ir naudokite tvirtinimo varžtus arba varžtus
su kaiščiais, tinkamus jūsų sienos tipui (tinko
plokščių, geležinių plokščių, medienos ir t. t.). Jei
įmanoma, įsukite varžtus į sienos rėmus.
• Tvirtinimo prie sienos varžtus pirkite atsižvelgdami į
sienos, prie kurios tvirtinsite „Soundbar“
garsiakalbį, tipą ir storį.
Sieninis laikiklis (2 EA)
laikiklio veržlė (2 EA)
C
CENTER LINE
Varžtas (2 EA)
C TYPE : 700mm
C
Sieninio tvirtinimo orientyras
1. Pridėkite Sieninio tvirtinimo orientyras prie
sienos paviršiaus.
●
Sieninio tvirtinimo orientyras turi būti
horizontalioje padėtyje.
●
Jei televizorius pritvirtintas prie sienos,
„Soundbar“ garsiakalbį tvirtinkite bent 5 cm
žemiau nei televizorius.
– Skersmuo: M5
– Ilgis: rekomenduojama 35 mm arba daugiau.
• Prieš tvirtindami įrenginį prie sienos, prijunkite jo
kabelius prie išorinių įrenginių.
• Prieš tvirtindami įsitikinkite, kad įrenginys yra
išjungtas, o jo kištukas ištrauktas iš elektros lizdo.
To nepadarę galite patirti elektros smūgį.
5 cm arba daugiau
· 16 · Lietuvių
2. Sulygiuokite popieriaus šablono Vidurio linija su
televizoriaus viduriu (jei „Soundbar“ garsiakalbį
montuojate po televizoriumi), tada pritvirtinkite
Sieninio tvirtinimo orientyras prie sienos lipnia
juosta.
5. Įstumkite varžtą (nepridedamas) per kiekvieną
laikiklio veržlė, tada kiekvieną varžtą tvirtai
įsukite į atraminio varžto angą.
c Jei montuojate ne po televizoriumi, Vidurio linija
turi būti montavimo zonos centre.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Sumontuokite 2 Sieninis laikiklis tinkama kryptimi
„Soundbar“ apačioje, naudodami 2 Varžtas
(M4 x L12).
C
Vidurio linija
3. Perbraukite rašiklio ar nusmailinto pieštuko galiuku
per C-TYPE vaizdų, esančių abiejuose orientyro
galuose, centrą, kad pažymėtumėte angas, skirtas
atraminiams varžtams, tada nuimkite Sieninio
tvirtinimo orientyras.
4. Naudodami tinkamo dydžio grąžtą, išgręžkite
angą sienoje ties kiekviena žyma.
c Jei žymos neatitinka kaiščių padėties, prieš
įsukdami atraminius varžtus, į angas būtinai įdėkite
tinkamus kaiščius arba inkarus. Jei naudojate
kaiščius ar inkarus, įsitikinkite, kad išgręžtos angos
yra pakankamo dydžio naudojamiems kaiščiams
arba inkarams.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
Surinkdami įsitikinkite, kad Sieninis laikiklis
pakabos dalys yra už galinės „Soundbar“
dalies. Žr. toliau pateiktą paveikslėlį.
„Soundbar“ garsiakalbio galinė pusė
C
C
„Soundbar“ garsiakalbio
dešinysis galas
· 17 · Lietuvių
7. Sumontuokite „Soundbar“ garsiakalbį su
pritvirtintu Sieninis laikiklis pakabindami Sieninį
laikiklį ant laikiklio veržlė ant sienos.
8. Slinkite „Soundbar“ žemyn, kaip parodyta toliau,
kad Sieninis laikiklis tvirtai užsikabintų ant
laikiklio veržlė.
c Slinkite Sieninis laikiklis žemyn iš apačios, kad
užkabintumėte juos už laikiklio veržlė.
· 18 · Lietuvių
NUOTOLINIO VALDYMO PULTO MYGTUKAI IR FUNKCIJOS
Maitinimo elementų įdėjimas prieš pradedant
naudotis nuotolinio valdymo pultu
(2 AA tipo maitinimo elementai)
Slinkite maitinimo elementų dangtelį rodyklės kryptimi, kol jis
visiškai nusiims.
Įdėkite 2 AA tipo maitinimo elementus (1,5 V) tinkamai pagal jų
poliariškumą +/–. Slinkite maitinimo elementų dangtelį atgal į vietą.
SOURCE
SOUND
„Soundbar“ garsumo valdymas naudojant TV
nuotolinio valdymo pultą
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Kai „Soundbar“ garsiakalbis įjungtas, ilgiau kaip 5 sekundes
nuspaudę laikykite mygtuką
SOUND.
2. „Soundbar“ ekrane rodoma ON - TV REMOTE.
3. Televizoriaus meniu televizoriaus garsiakalbį nustatykite į išorinį.
c Nepasiekiama naudojant režimus TV ARC, BT, HDMI1 ir
HDMI2. (Pasiekiama tik naudojant režimus D.IN (optinis) ir AUX)
c Naudojant TV nuotolinio valdymo pultą, galimi tik garsumo ir
nutildymo mygtukai. Kiti mygtukai yra išjungti.
c TV meniu skiriasi atsižvelgiant į gamintoją ir modelį. Daugiau
informacijos rasite televizoriaus naudojimo instrukcijoje.
c Šią funkciją palaikantys gamintojai:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● Ši funkcija gali būti nesuderinama su jūsų televizoriaus
nuotolinio valdymo pultu – tai priklauso nuo nuotolinio
valdymo pulto gamintojo.
c Norėdami šią funkciją išjungti, nuspauskite ir 5 sekundes
palaikykite nuspaudę mygtuką
SOUND. „Soundbar“
ekrane rodoma OFF - TV REMOTE.
Įjungia ir išjungia „Soundbar“ garsiakalbį.
Maitinimas
Įjungia ir išjungia erdvinį garsą. Erdvinio garso funkcija suteikia garsui sodrumo ir erdvės
pojūtį. Kaskart paspaudus šį mygtuką ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA.
SOUND
• ĮJUNGTA: per visus garsiakalbius leidžiamas garsas.
c Galite klausytis 3.1.2 kanalų garso, net jei muzikos šaltinis nėra
„Dolby Atmos®“.
• IŠJUNGTA: garsas leidžiamas per originalaus šaltinio kanalą.
· 19 · Lietuvių
Galite rinktis iš 6 garso veiksenų: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE ir NIGHT.
EFFECT
c Režimas NIGHT
Pakeitus kanalą arba muzikos šaltinį, skirtingos įvesties muzikos šaltinių garsumo
skirtumas yra automatiškai sureguliuojamas, kad būtų tinkamas klausytis.
c DRC (Dynamic Range Control)
Leidžia taikyti dinaminio diapazono valdymą „Dolby Digital“ garso takeliams. Paspauskite
ir laikykite paspaudę mygtuką EFFECT apie 5 sekundes budėjimo režimu, norėdami
perjungti DRC („Dynamic Range Control“) funkciją ON - DRC į OFF - DRC ir atvirkščiai.
Galite pasirinkti TREBLE, BASS ir AUDIO SYNC.
• Norėdami reguliuoti aukštųjų arba žemųjų dažnių garsumą, garso nustatymų
meniu pasirinkite TREBLE arba BASS, tada reguliuokite garsumą nuo –3 iki +3
Sound control
naudodami mygtukus Aukštyn / Žemyn.
• Jei televizoriaus ir garsiakalbio „Soundbar“ vaizdas ir garsas nėra sinchronizuoti,
garso nustatymų meniu pasirinkite AUDIO SYNC, tada nustatykite garso delsą
nuo 0 iki 300 milisekundžių naudodami mygtukus Aukštyn / Žemyn.
c Garso sinchronizavimas palaikoma tik su kai kuriomis funkcijomis.
SOURCE
Paspauskite norėdami pasirinkti prie „Soundbar“ prijungtą šaltinį.
c Režimas BT PAIRING
Norėdami įjungti režimą BT PAIRING naudodami „Bluetooth“ funkciją, paspauskite
ir daugiau nei 5 sekundes palaikykite paspaudę mygtuką SOURCE.
Norėdami laikinai pristabdyti muzikos atkūrimą, paspauskite mygtuką &.
Norėdami pratęsti muzikos atkūrimą, dar kartą paspauskite mygtuką &.
Leisti /
pristabdyti
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Paspaudę pažymėtas sritis pasirinkite Aukštyn/Žemyn/
Kairėn/Dešinėn.
Aukštyn/
Žemyn/
Kairėn/
Dešinėn
Paspaudę mygtuką Aukštyn/Žemyn/Kairėn/Dešinėn pasirinkite arba nustatykite funkcijas.
c Muzikos praleidimas
Paspaudę mygtuką Dešinėn pasirinkite kitą muzikos kūrinį; paspaudę mygtuką
Kairėn pasirinkite ankstesnį muzikos kūrinį.
c Anynet+ / Auto Power Link
Galite įjungti arba išjungti „Anynet+“ ir automatinės maitinimo sąsajos funkcijas.
„Anynet+“ ir Auto Power Link funkcija valdomos atitinkamai mygtukais Dešinėn ir
Kairėn.
• Anynet+: Galite valdyti „Soundbar“ garsiakalbį naudodami „Samsung“
televizoriaus nuotolinio valdymo pultą, jei jie sujungti HDMI kabeliu. Paspauskite
ir 5 sekundes palaikykite paspaudę mygtuką Dešinėn norėdami perjungti
„Anynet+“ į ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA.
• Auto Power Link: Prijungus su skaitmeniniu optiniu kabeliu, „Soundbar“ gali
automatiškai įsijungti, kai įjungiate TV. Paspauskite ir 5 sekundes laikykite
paspaudę mygtuką Kairėn norėdami perjungti Auto Power Link funkciją į
ĮJUNGTA arba IŠJUNGTA.
· 20 · Lietuvių
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
„Soundbar“ Pagrindinis Irenginys
„ATMOS Soundbar“ veikia 3.1.2 kanalo garsu. Naudodami šį mygtuką reguliuokite
kiekvieno garsiakalbio garsumą. Paspauskite šį mygtuką, mygtukais Kairėn / Dešinėn
pasirinkite garsiakalbį, tada mygtukais Aukštyn / Žemyn padidinkite arba sumažinkite
lygį (garsumą).
Reguliuojant lygį rodoma OLED
ekrane
Garsiakalbis
Priekinis kairysis
FL
Priekinis viršutinis kairysis
FTL
Centrinis
C
Priekinis dešinysis
FR
Priekinis viršutinis dešinysis
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Instrukcijos apie žemųjų dažnių garsiakalbio lygio (garso) reguliavimą pateikiamos 9
punkte.
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Paspaudę mygtuką aukštyn arba žemyn koreguosite žemųjų dažnių garsiakalbio
garsumą iki –12 arba nuo –6 iki +6.
Paspaudus mygtuką, žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygis grąžinamas į 0.
Paspaudę mygtuką aukštyn arba žemyn pakoreguosite garsumą.
c Garso išjungimas
Paspauskite mygtuką VOL norėdami išjungti garsą. Paspaudę jį dar kartą, garsą
įjungsite.
· 21 · Lietuvių
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
LICENCIJA
Prieš ieškodami pagalbos, patikrinkite toliau
nurodytus dalykus.
Įrenginys neįsijungia.
Ar maitinimo laidas įjungtas į elektros lizdą?
È Įkiškite maitinimo laido kištuką į elektros lizdą.
Paspaudus mygtuką funkcija neveikia.
Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją.
„Dolby“, „Dolby Atmos“, „Dolby Audio“, „Dolby
Digital Plus“, „Pro Logic“ ir dvigubos raidės D
simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
Ar ore yra statinės elektros krūvis?
È Atjunkite maitinimo laidą ir vėl jį prijunkite.
Nėra garso.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Ar yra įjungta nutildymo funkcija?
È Paspauskite mygtuką VOL, norėdami funkciją
atšaukti.
Ar yra nustatytas minimalus garsumas?
È Sureguliuokite garsumą.
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
Ar baterijos išsikrovė?
È Įdėkite naujas baterijas.
Ar atstumas tarp nuotolinio valdymo pulto ir
„Soundbar“ pagrindinio įrenginio nėra per didelis?
È Perkelkite nuotolinio valdymo pultą arčiau
„Soundbar“ pagrindinio įrenginio.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
Mirksi raudonas LED indikatorius ant žemųjų dažnių
garsiakalbio, o garsiakalbis neskleidžia garso.
Taip gali nutikti, jei žemųjų dažnių garsiakalbis nėra
prijungtas prie „Soundbar“ pagrindinio įrenginio.
È Bandykite prijungti žemųjų dažnių garsiakalbį dar
kartą. Žr. 6 psl.
Žemųjų dažnių garsiakalbis ūžia ir pastebimai
vibruoja.
• „Spotify“ programinės įrangos naudojimui
taikomos trečiųjų šalių licencijos, kurias galima
rasti čia:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Norėdami gauti daugiau informacijos apie
„Spotify Connect“, apsilankykite adresu
www.spotify.com/connect
Bandykite koreguoti žemųjų dažnių garsiakalbio
vibraciją.
È Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką
WOOFER aukštyn arba žemyn ir pakoreguosite
jo vertę (nuo –12, –6 iki +6).
· 22 · Lietuvių
ATVIROSIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS
PRANEŠIMAS
Daugiau informacijos apie šiame gaminyje naudojamą atvirąją programinę įrangą žr. svetainėje
http://opensource.samsung.com
SVARBI PASTABA APIE TECHNINĘ PRIEŽIŪRĄ
• Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikti tik informaciniais tikslais ir gali skirtis nuo tikrosios
gaminio išvaizdos.
• Administravimo mokestis gali būti taikomas, jei
a) iškviečiate specialistą, bet jis neranda jokių gaminio gedimų (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo);
b) pristatote gaminį į taisymo centrą, bet jokių gaminio gedimų nerandama (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
• Jums bus pranešta apie administravimo mokesčio sumą prieš specialisto apsilankymą.
SPECIFIKACIJOS
„Soundbar“ Pagrindinis Irenginys 6,7 kg
Svoris
BENDROSIOS
HDMI
STIPRINTUVAS
Matmenys
(P x A x S)
Žemųjų dažnių garsiakalbis
(PS-KW1-4)
„Soundbar“ Pagrindinis Irenginys 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
Žemųjų dažnių garsiakalbis
(PS-KW1-4)
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Veikimo temperatūros diapazonas
Nuo +5 °C iki +35 °C
Veikimo drėgmės diapazonas
Nuo 10 % iki 75 %
Vaizdas
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Vardinė
išėjimo galia
„Soundbar“ Pagrindinis Irenginys 18 W x 11, 4 omai, THD ≦ 10%
Žemųjų dažnių garsiakalbis
(PS-KW1-4)
Palaikomi atkūrimo formatai
„BT“ maks. siųstuvo galia
Belaidžio
įrenginio
išvesties galia
9,6 kg
„Wi-Fi“ maks. siųstuvo galia
„SRD“ maks. siųstuvo galia
162 W, 3 omai, THD ≦ 10%
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
100 mW esant 2,4–2,4835 GHz
100 mW esant 2,4–2,4835 GHz,
5,15 GHz–5,35 GHz ir
5,47 GHz–5,725 GHz
25 mW esant 2405,35–2477,35 MHz
• Nominali specifikacija
– Dizainas, specifikacijos ir programos ekranas gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
– „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specifikacijas.
– Svoris ir matmenys yra apytiksliai.
– Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje.
(Etiketė : „Soundbar“ Pagrindinio Irenginio Apačia)
· 23 · Lietuvių
Atsargiai: jei įjungsite arba išjungsite „Wi-Fi“ / eternetą, gaminys bus automatiškai paleistas
iš naujo.
Bendros energijos sąnaudos budėjimo
veiksena (W) (visų tinklo prievadų
būsena yra ĮJUNGTA)
5,8 W
„Wi-Fi“ / eternetas
Prievado
išjungimo būdas
Paspauskite ir 30 sekundžių palaikykite ant gaminio esantį mygtuką
Wi-Fi SETUP, kad įjungtumėte arba išjungtumėte „Wi-Fi“ / eternetą.
„Bluetooth“
Prievado
išjungimo būdas
Paspauskite ir 30 sekundžių palaikykite ant gaminio esantį mygtuką
SPK ADD, kad įjungtumėte arba išjungtumėte „Bluetooth“.
• Šiuo dokumentu „Samsung Electronics“ pareiškia, jog ši įranga atitinka direktyvos
2014/53/ES reikalavimus.
Visą ES atitikties deklaraciją galima rasti interneto svetainėje
http://www.samsung.com, atsidarius Pagalba > Ieškoti pagalbinės informacijos apie
gaminį ir įvedus modelio pavadinimą. Ši įranga gali būti naudojama visose ES šalyse.
Šios įrangos 5 GHz WLAN („Wi-Fi arba SRD“) funkcija galima naudotis tik patalpose.
(Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas)
(Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos)
Šis simbolis ant baterijos, vadovo arba pakuotės nurodo, kad šio gaminio baterijų negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis pasibaigus baterijų eksploatacijos trukmei. Kur pažymėta, cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb nurodo, kad baterijoje yra
gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio kiekis viršija EB direktyvos 2006/66 atskaitos lygius.Jei baterijos išmetamos netinkamai, šios
medžiagos gali pakenkti žmonių sveikatai arba aplinkai.
Siekdami apsaugoti gamtos išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų naudojimą, atskirkite baterijas nuo kitų tipų atliekų ir perdirbkite jas
pasinaudodami vietos nemokamo baterijų grąžinimo sistema.
Tinkamas šio gaminio šalinimas (Elektros ir elektroninės įrangos atliekos)
(Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos)
Šis simbolis ant gaminio, priedų arba literatūroje nurodo, kad gaminys ir jo elektroniniai priedai (pvz., kroviklis, ausinės, USB kabelis)
negali būti išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus eksploatacijos trukmei. Norėdami išvengti galimos žalos aplinkai ir
žmonių sveikatai dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo, atskirkite šias dalis nuo kitų tipų atliekų ir atsakingai perdirbkite, kad būtų
skatinamas tvarus materialinių išteklių naudojimas pakartotinai.
Naudotojai iš namų ūkių turėtų susisiekti su mažmenininku, iš kurio įsigijo šį gaminį, arba su vietine valdžios įstaiga, kad gautų išsamios
informacijos, kur ir kaip galima šias dalis perdirbti neteršiant aplinkos.
Įmonės turėtų kreiptis į tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties nuostatas ir sąlygas. Šis gaminys ir jo elektroniniai priedai neturi būti
maišomi su kitomis išmetamomis komercinėmis atliekomis.
Informacijos apie Samsung aplinkosaugos įsipareigojimus ir su konkrečiais produktais susijusių įstatymų reikalavimus (pvz. REACH)
ieškokite adresu: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Lietuvių
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁONY
(LUB CZĘŚCI TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE CZĘŚCI PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU
PRZEZ UŻYTKOWNIKA. CZYNNOŚCI SERWISOWE POZOSTAW WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI
SERWISU.
Ten symbol wskazuje obecność wysokiego
napięcie wewnątrz. Wszelki kontakt z
wewnętrznymi częściami tego produktu jest
niebezpieczny.
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
NIE OTWIERAĆ
Ten symbol wskazuje, że do produktu
dołączono ważną dokumentację dotyczącą
obsługi i konserwacji.
Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że nie jest konieczne połączenie obudowy urządzenia z
przewodem ochronnym (uziemiającym).
Napięcie prądu przemiennego: Ten symbol oznacza, że napięciem znamionowym jest napięcie
prądu przemiennego.
Napięcie prądu stałego: Ten symbol oznacza, że napięciem znamionowym jest napięcie prądu
stałego.
Przestroga, należy zapoznać się z instrukcją obsługi: Ten symbol oznacza zalecenie zapoznania
się z odpowiednim dokumentem w celu uzyskania przez użytkownika dalszych informacji
związanych z bezpieczeństwem.
OSTRZEŻENIE : Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wystawiaj
niniejszego urządzenia na działanie deszczu i wilgoci.
PRZESTROGA : ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, WSUŃ WTYCZKĘ CAŁKOWICIE DO
GNIAZDA ELEKTRYCZNEGO.
• Niniejsze urządzenie powinno zawsze być podłączone do gniazda prądu zmiennego z uziemieniem.
• Aby odłączyć urządzenie od źródła zasilania, należy chwytać za wtyczkę.
PRZESTROGA
• Nie należy wystawiać tego urządzenia na kapiącą wodę lub chlapanie. Na urządzeniu nie wolno także stawiać
żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazon.
• Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Należy także zapewnić
łatwy dostęp do wtyczki w dowolnej chwili.
· 2 · Polski
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Należy upewnić się, że źródło zasilania prądem zmiennym jest zgodne z wymaganiami wyszczególnionymi
na naklejce umieszczonej z tyłu produktu. Urządzenie należy umieścić w pozycji poziomej na odpowiedniej
podstawie (meblu) zachowując wystarczająco dużo miejsca na dopływ powietrza 7–10 cm. Należy upewnić
się, że otwory wentylacyjne nie są zasłonięte. Urządzenia nie należy kłaść na wzmacniaczach lub innych
urządzeniach, które mogą nagrzewać się w czasie pracy. Urządzenie zostało zaprojektowane jako
urządzenie ciągłego użytku. Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, odłącz wtyczkę zasilania z gniazdka.
Odłącz urządzenie, jeżeli nie ma być używane przez dłuższy czas.
2. Podczas burzy z piorunami należy odłączyć główną wtyczkę prądu przemiennego z gniazda. Napięcie
gwałtownie wzrasta pod wpływem wyładowań atmosferycznych, co może uszkodzić jednostkę.
3. Jednostki nie należy wystawiać bezpośrednio na promienie słońca lub inne źródła ciepła. Mogłoby to
doprowadzić do przegrzania i uszkodzenia urządzenia.
4. Produkt należy chronić przed wilgocią (np. wazony) i nadmiernym ciepłem (np. z kominka) lub urządzeniami
wytwarzającymi silne pole elektromagnetyczne. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć kabel
zasilania ze źródła prądu zmiennego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego. Należy go
używać jedynie w celu prywatnym. Jeśli produkt lub płyta były przechowywane w niskich temperaturach,
może wystąpić kondensacja pary wodnej. W przypadku przewożenia odtwarzacza zimą należy odczekać
około 2 godzin przed jego użyciem, aż temperatura jednostki osiągnie wartość pokojową.
5. Baterie użyte w tym produkcie zawierają substancje chemiczne szkodliwe dla środowiska. Nie należy
wyrzucać baterii razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego. Nie należy wrzucać baterii do ognia.
Nie należy dopuszczać do zwarcia ani do przegrzania baterii, ani nie należy ich rozmontowywać.
W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Nowe baterie powinny
być tego samego typu.
· 3 · Polski
FUNKCJE
Możliwość odtwarzania dźwięku telewizora po podłączeniu do niego listwy
Soundbar za pośrednictwem przewodu lub bezprzewodowo.
Listwa Soundbar podłączona do telewizora za pośrednictwem przewodu lub bezprzewodowo pozwala
odtwarzać wysokiej jakości, realistyczny dźwięk z telewizora.
c Metoda 1 pokazana na stronie 8 opisuje sposób podłączania listwy Soundbar do telewizora za pomocą
kabla HDMI.
c Metoda 2 pokazana na stronie 9 opisuje sposób podłączania listwy Soundbar do telewizora przy użyciu sieci
bezprzewodowej.
Ten produkt obsługuje technologię Dolby Atmos®.
* Co to jest Dolby Atmos®?
Technologia Atmos wzbogaca systemy dźwięku przestrzennego typu 5.1 poprzez dodanie głośnika górnego.
W ten sposób uzyskuje się efekt dźwięku dochodzącego z każdej strony, który brzmi wyjątkowo czysto i
naturalnie, zapewniając jeszcze większy komfort słuchania. Sposób podłączenia systemu przedstawiono na
stronie 14.
n
· 4 · Polski
SPRAWDZANIE KOMPONENTÓW
Urządzenie główne Soundbar
2 Wtyczka sieciowa
Góra
3 Zasilacz
transformatorowy
(Zależnie od kraju i
modelu)
Pilot zdalnego sterowania/baterie
Subwoofer
Przewód HDMI
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Przewód zasilania
PODŁĄCZANIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO
Za pomocą komponentów zasilających (1, 2, 3) podłącz zasilanie do urządzeń w następującej kolejności:
Subwoofer  Urządzenie główne Soundbar
c Więcej informacji na temat obsługiwanych źródeł zasilania i zużycia prądu znajduje się na etykiecie
umieszczonej na urządzeniu. (Etykieta : Dolna część urządzenia głównego Soundbar)
2 Wtyczka sieciowa
3 Zasilacz
transformatorowy
1 Przewód zasilania
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Tylna część
głośnika
niskotonowego
Podłączanie
zasilania
elektrycznego
Dolna część
urządzenia
głównego
Soundbar
· 5 · Polski
DC 19V
(gniazdo zasilania)
PODŁĄCZANIE SUBWOOFERA DO URZĄDZENIA GŁÓWNEGO
SOUNDBAR
Aby uzyskać lepsze brzmienie niskich tonów oraz wyższą jakość dźwięku, do urządzenia głównego Soundbar
można podłączyć subwoofer.
Podłączanie automatyczne
1. Podłącz zasilacz do głośnika niskotonowego.
2. Podłącz listwę Soundbar do zasilania, a następnie naciśnij przycisk
na pilocie lub z prawej strony listwy Soundbar.
3. Głośnik niskotonowy zostanie automatycznie połączony z urządzeniem Soundbar.
4. Po zakończeniu automatycznego parowania włączą się niebieskie wskaźniki z tyłu głośnika niskotonowego.
c Jeśli świeci się czerwony wskaźnik z tyłu głośnika niskotonowego lub jeśli niebieski wskaźnik nieprzerwanie
miga, oznacza to, że nie można automatyczne sparować urządzeń. W takim przypadku głośnik niskotonowy
należy podłączyć ręcznie, zgodnie z poniższym opisem.
c Ważne: przed rozpoczęciem upewnij się, że w pilocie znajdują się baterie. Instrukcje znajdują się na str. 19.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Tylna część głośnika niskotonowego
Ręczne podłączanie głośnika niskotonowego w przypadku niepowodzenia
podłączania automatycznego
c Zanim zaczniesz
• Upewnij się, że urządzenie Soundbar i głośnik niskotonowy są podłączone do zasilania.
• Upewnij się, że listwa Soundbar jest włączona.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ID SET z tyłu głośnika niskotonowego i głośników dźwięku przestrzennego przez co
najmniej 5 sekund. Czerwony wskaźnik z tyłu każdego głośnika się wyłączy, a niebieski wskaźnik zacznie migać.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Tylna część głośnika niskotonowego
· 6 · Polski
STANDBY
ID SET
2. Wyłącz listwę Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk VOL na pilocie przez co najmniej 5 sekund z wyłączoną (Wył.) listwą Soundbar.
4. Na wyświetlaczu listwy Soundbar pojawi się komunikat ID SET, który po chwili zniknie.
ID SET
Prawa strona listwy
Soundbar
5. Gdy wskaźnik subwoofera miga na niebiesko, naciśnij przycisk
na pilocie lub po prawej stronie
urządzenia Soundbar, aby włączyć urządzenie główne Soundbar.
6. Po pomyślnym ustanowieniu połączenia niebieski wskaźnik z tyłu głośnika niskotonowego zacznie świecić
światłem ciągłym.
c W przypadku niepowodzenia procesu łączenia niebieski wskaźnik będzie migał. Przejdź do kroku 1 i
rozpocznij od nowa.
· 7 · Polski
PODŁĄCZANIE DO TELEWIZORA
Możliwość odtwarzania dźwięku telewizora po podłączeniu do niego listwy Soundbar za pośrednictwem
przewodu lub bezprzewodowo.
c Ważne: przed rozpoczęciem upewnij się, że w pilocie znajdują się baterie. Instrukcje znajdują się na str. 19.
Metoda 1. Podłączanie za pomocą przewodu
Sprawdź port HDMI IN
(TV-ARC) na telewizorze.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Przewód HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
Sprawdź port HDMI OUT
(TV-ARC) na urządzeniu
głównym Soundbar.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Spód listwy
Soundbar
1. Podłącz kabel HDMI, jak pokazano na rysunku powyżej.
2. Na wyświetlaczu urządzenia głównego Soundbar pojawia się informacja TV ARC i odtwarzany jest dźwięk
telewizora.
TV ARC
Prawa strona listwy Soundbar
z prawej strony urządzenia Soundbar lub przycisk
c Jeśli nie słychać dźwięku telewizora, naciśnij przycisk
SOURCE na pilocie, a następnie wybierz opcję D.IN na wyświetlaczu urządzenia głównego Soundbar.
Tryb D.IN zmieni się na TV ARC i rozpocznie się przesyłanie dźwięku z telewizora.
c Jeśli informacja TV ARC nie pojawia się na wyświetlaczu urządzenia głównego Soundbar, sprawdź, czy
przewód jest podłączony do właściwego portu.
c Głośność listwy Soundbar można w wygodny sposób regulować, a dla funkcji Auto Power Link wybrać
ustawienie Wł.. Listwa Soundbar może się włączać automatycznie po włączeniu telewizora.
· 8 · Polski
Metoda 2. Podłączanie do sieci bezprzewodowej
Instalacja aplikacji Samsung Multiroom i podłączanie bezprzewodowe
Pierwsza instalacja aplikacji Samsung Multiroom wymaga
wykonania poniższych kroków.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SPK ADD w dolnej części
listwy Soundbar przez ponad 1 sekundę.
• Pojawi się dźwięk powiadomienia, a na jednostce głównej
Soundbar wyświetli się komunikat „ADD SPEAKER”.
Następnie, po aktywowaniu trybu oczekiwania na
połączenie pojawi się komunikat „WIFI READY”.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Spód listwy Soundbar
2. Podłącz urządzenie typu smart (smartfon, tablet itp.) do
rutera bezprzewodowego.
Samsung
Multiroom
Internet
Ruter bezprzewodowy
Urządzenie typu smart
3. Zainstaluj aplikację Samsung Multiroom na urządzeniu typu smart (smartfonie, tablecie itp.).
4. Uruchom aplikację Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Aplikacja Samsung Multiroom
5. Skonfiguruj ustawienia wstępne zgodnie z poleceniami na ekranie aplikacji.
Skonfiguruj ustawienia
zgodnie z poleceniami
na ekranie aplikacji
Samsung Multiroom.
Ekran startowy
Wprowadzanie hasła rutera
bezprzewodowego
Podłączanie
głośnika zakończone
c Aby listwa Soundbar połączyła się z siecią bezprzewodową za pośrednictwem aplikacji Samsung Multiroom,
należy wprowadzić hasło rutera bezprzewodowego.
c Jeśli ruter bezprzewodowy nie ma przypisanego hasła, ustawienia wstępne zostaną skonfigurowane bez
żądania wprowadzenia hasła.
· 9 · Polski
Dodawanie listwy Soundbar do istniejącego systemu nagłośnienia typu multiroom
Jeśli aplikacja Samsung Multiroom jest już zainstalowana do
użytku z innym urządzeniem audio, wykonaj poniższe kroki w
celu dodania urządzenia Soundbar.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SPK ADD w dolnej części
listwy Soundbar przez ponad 1 sekundę.
• Pojawi się dźwięk powiadomienia, a na jednostce głównej
Soundbar wyświetli się komunikat „ADD SPEAKER”.
Następnie, po aktywowaniu trybu oczekiwania na
połączenie pojawi się komunikat „WIFI READY”.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Spód listwy Soundbar
2. Podłącz urządzenie typu smart (smartfon, tablet itp.) do rutera bezprzewodowego.
Samsung
Multiroom
Internet
Ruter bezprzewodowy
Urządzenie typu smart
3. Uruchom aplikację Samsung Multiroom.
4. Dotknij
, aby przejść do listy wszystkich głośników.
5. Wybierz More > Add New Speaker w aplikacji, a następnie wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie aplikacji.
Skonfiguruj ustawienia
zgodnie z poleceniami
na ekranie aplikacji
Samsung Multiroom.
Ekran startowy
Wybieranie sieci
Dodawanie głośnika
zakończone
c Aby nawiązać połączenie z inną siecią, wybierz No.
Aby listwa Soundbar połączyła się z siecią bezprzewodową za pośrednictwem aplikacji Samsung Multiroom,
należy wprowadzić hasło rutera bezprzewodowego.
Jeśli ruter bezprzewodowy nie ma przypisanego hasła, ustawienia wstępne zostaną skonfigurowane bez
żądania wprowadzenia hasła.
· 10 · Polski
Podłączanie urządzenia Soundbar do telewizora Samsung Smart TV
Podłączenie telewizora do listwy Soundbar za pośrednictwem sieci bezprzewodowej umożliwia odtwarzanie
dźwięku z telewizora.
c Ważne: Upewnij się, że telewizor i urządzenie Soundbar są podłączone do tej samej sieci.
(Jak sprawdzić sieć telewizora : Menu główne  Sieć  Stan sieci)
Konfigurowanie ustawień z poziomu telewizora Samsung Smart TV
c Aby dźwięk był emitowany przez listwę Soundbar, należy się upewnić, że model telewizora obsługuje funkcję
Multiroom (telewizory Samsung Smart wyprodukowane po roku 2014).
c Jeśli telewizor utraci połączenie z siecią bezprzewodową w wyniku zmiany urządzenia dostarczającego
dźwięk do listwy Soundbar, należy ponownie skonfigurować połączenie z poziomu menu telewizora.
 Dotyczy telewizorów wyprodukowanych w roku 2016
1. Menu główne  Ustawienia (
)  Dźwięk  Wyjście dźwięku  Wybierz opcję
[AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Wyjściem jest dźwięk telewizora.
 Dotyczy telewizorów wyprodukowanych w roku 2015
1. Menu główne  Dźwięk  Lista głośników  Wybierz opcję [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Wyjściem jest dźwięk telewizora.
 Dotyczy telewizorów wyprodukowanych w roku 2014
1. Menu główne  Dźwięk  Ustawienia głośnika  Wybierz opcję Multiroom Link - Ustawienia 
Soundbar+Surround
2. Z poziomu urządzenia Soundbar wybierz opcję „K850”, a następnie „OK”
3. Menu główne  Dźwięk  Ustawienia głośnika  Wybierz opcję Wyjście dźwięku TV 
Multiroom Link
Ustawienia głośnika
Wyjście dźwięku TV
Multiroom Link
Telewizyjne
Podstawa
• Rodzaj instalacji TV
TV SoundConnect
• Lista urz. audio firmy Samsung
Włączone
• Dodaj nowe urządzenie
Multiroom Link
• Ustawienia
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Soundbar
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Słuchawki Bluetooth
• Lista słuchawek Bluetooth
OK
[AV] Samsung Soundbar K850
Nie używaj
OK
4. Wyjściem jest dźwięk telewizora.
· 11 · Polski
Poziom głośności
Test głośnika
Edytuj naz
Podłączanie Systemu Audio Samsung Multiroom
Podłączenie dwóch głośników systemu Audio Multiroom i listwy Soundbar umożliwia uzyskanie
trójwymiarowego dźwięku.
c Nie można połączyć systemu dźwięku przestrzennego z systemem Multiroom Audio.
1. Dotknij
, aby przejść do listy wszystkich głośników.
2. Dotknij
z prawej strony nazwy modelu listwy Soundbar.
3. Dotknij Surround Setup. Po przeciągnięciu głośnika do żądanej lokalizacji wybierz opcję Done.
4. Podłączenie dźwięku przestrzennego zakończone.
Soundbar
c W wersji internetowej podręcznika sprawdź sposób podłączania dźwięku przestrzennego do telewizora.
· 12 · Polski
POŁĄCZENIE PRZEZ BLUETOOTH
Urządzenie Bluetooth można podłączyć do listwy Soundbar i bezprzewodowo słuchać muzyki w standardzie stereo.
c Nie ma możliwości jednoczesnego podłączenia wielu urządzeń Bluetooth.
Podłącz
Urządzenie Bluetooth
1. Naciśnij przycisk
opcję BT.
z prawej strony urządzenia Soundbar lub przycisk SOURCE na pilocie, aby wybrać
2. Wybierz menu Bluetooth na urządzeniu Bluetooth, które ma być podłączone. (Patrz instrukcja obsługi
urządzenia Bluetooth.)
3. Wybierz "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" z listy.
• Jeśli połączenie między urządzeniami Soundbar i Bluetooth jest ustanowione, przedni wyświetlacz
urządzenia Soundbar wyświetla informację [Nazwa urządzenia Bluetooth] → BT.
4. Odtwórz muzykę na podłączonym urządzeniu.
[Jeśli nie powiodło się połączenie z urządzeniem Bluetooth /Jeśli wymagane jest kolejne wyszukiwanie].
• Jeśli w wynikach wyszukiwania znajduje się wpis „[AV] Samsung Soundbar Kxxx”, usuń go.
po prawej stronie urządzenia Soundbar lub przycisk SOURCE na pilocie,
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
aby przełączyć się w tryb BT PAIRING, a następnie wybierz opcję „[AV] Samsung Soundbar Kxxx” z
wyświetlonej listy dostępnych urządzeń na urządzeniu Bluetooth. (Patrz krok 2 i 3 powyżej).
c Jeśli podczas podłączania urządzenia Bluetooth zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN,
wprowadź <0000>.
c W trybie połączenia Bluetooth połączenie Bluetooth może zostać utracone, jeśli odstęp pomiędzy systemem
Soundbar a urządzeniem Bluetooth przekracza odległość 10 m.
c System Soundbar wyłącza się automatycznie po 5 minutach w trybie gotowości.
c Zestaw Soundbar może nieprawidłowo wykonać operację wyszukiwania lub połączenia Bluetooth w
poniższych przypadkach:
– Jeżeli wokół systemu Soundbar występuje silne pole elektryczne.
– Jeżeli kilka urządzeń Bluetooth jest skojarzonych z systemem Soundbar jednocześnie.
– Jeżeli urządzenie Bluetooth jest wyłączone, nie znajduje się na właściwym miejscu lub działa
nieprawidłowo.
c Urządzenia elektroniczne mogą powodować zakłócenia sygnału radiowego. Urządzenia generujące fale
elektromagnetyczne, takie jak kuchenki mikrofalowe, bezprzewodowe urządzenia LAN itp., nie mogą
znajdować się w pobliżu urządzenia głównego Soundbar.
Odłączanie urządzenia Soundbar od urządzenia Bluetooth
Naciśnij przycisk SOURCE na pilocie lub przycisk
(Bluetooth) w inny lub wyłączyć listwę Soundbar.
po prawej stronie produktu, aby przełączyć z trybu BT
• Podłączone urządzenie Bluetooth będzie przez pewien czas czekało na odpowiedź z systemu Soundbar, po
czym zakończy połączenie. (Czas odłączenia może się różnić w zależności od urządzenia Bluetooth)
· 13 · Polski
PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ W CELU UŻYCIA FUNKCJI
DOLBY ATMOS®
Ten produkt obsługuje technologię Dolby Atmos®.
c Ważne: Funkcja Dolby Atmos® działa wyłącznie w trybie HDMI. Nie jest kompatybilna z innymi źródłami
sygnału wejściowego.
Przewód HDMI
Spód listwy
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Lub
Urządzenie
zewnętrzne
Przewód HDMI
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Za pomocą kabla HDMI podłącz port HDMI IN 1 lub HDMI IN 2 z tyłu produktu do portu HDMI OUT
urządzenia cyfrowego. Użyj przewodu HDMI do połączenia portu HDMI IN na telewizorze z portem
HDMI OUT (TV-ARC) u dołu urządzenia Soundbar.
2. Naciśnij przycisk
z prawej strony listwy Soundbar lub przycisk SOURCE na pilocie, aby wybrać opcję
HDMI1 lub HDMI2.
3. Wybrany tryb HDMI wyświetla się na panelu wyświetlacza listwy Soundbar, a urządzenie odtwarza dźwięk.
c Po włączeniu opcji Dolby Atmos® włączy się i zacznie świecić niebieska dioda LED znajdująca się przy
prawej krawędzi listwy Soundbar.
4. Konfiguracja funkcji Dolby Atmos® w odtwarzaczu BD lub innym urządzeniu.
• Sprawdź opcje sygnału wyjściowego audio w menu ustawień odtwarzacza BD lub innego urządzenia.
• Upewnij się, że dla strumieniowego przesyłania bitów w opcjach sygnału wyjściowego wybrano opcję
„Bez szyfrowania”, np. dla odtwarzacza firmy Samsung: Menu główne  Ustawienia  Dźwięk 
Wyjście cyfrowe: Wybierz opcję Bitstream (nieprzetworzone).
Ustawienia
Dźwięk
Ustawienia głośnika
Wyjście cyfrowe PCM
Próbkowanie PCMBitstream (nieprzetworzone)
Dynamiczna kontrola
zakresu(kodowanie DTS)
Bitstream
Downmixing ModeBitstream (kodowanie Dolby D)
Tryb DTS Neo:6
Wyłączone
Synch. dźw.
0 ms
• Jeśli w opcjach sygnału wejściowego audio dostępna jest opcja Wtórny sygnał audio, upewnij się, że
wybrano dla niej ustawienie Wył..
c Funkcja Dolby Atmos® działa wyłącznie w kanałach 3.1.2.
c Upewnij się, że zawartość obsługuje technologię Dolby Atmos®.
· 14 · Polski
PODŁĄCZANIE DO OSOBNEGO URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO
Przewód HDMI
Spód listwy
Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Lub
Przewód HDMI
Urządzenie
zewnętrzne
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Za pomocą kabla HDMI podłącz port HDMI IN 1 lub HDMI IN 2 z tyłu produktu do portu HDMI OUT
urządzenia cyfrowego. Użyj przewodu HDMI do połączenia portu HDMI IN na telewizorze z portem
HDMI OUT (TV-ARC) u dołu urządzenia Soundbar.
2. Naciśnij przycisk
z prawej strony listwy Soundbar lub przycisk SOURCE na pilocie, aby wybrać opcję
HDMI1 lub HDMI2.
3. Wybrany tryb HDMI wyświetla się na panelu wyświetlacza listwy Soundbar, a urządzenie odtwarza dźwięk.
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA
Firma Samsung może w przyszłości zapewniać aktualizacje oprogramowania wewnętrznego listwy Soundbar.
Automatyczna aktualizacja
Urządzenie Soundbar ma domyślnie włączoną opcję automatycznej aktualizacji. Jeśli urządzenie Soundbar jest
podłączone do Internetu, automatycznie wyszukiwane są aktualizacje oprogramowania wbudowanego, nawet
jeśli jest ono wyłączone.
c Aby korzystać z funkcji automatycznej aktualizacji, należy podłączyć listwę Soundbar do Internetu.
Połączenie Wi-Fi do listwy Soundbar zostanie przerwane, jeśli odłączony zostanie przewód zasilania lub nastąpi
przerwa w zasilaniu. W razie odcięcia zasilania, należy włączyć listwę Soundbar i ponownie ją podłączyć.
Aktualizacja przy użyciu USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Kabel Micro USB-USB (kupowany oddzielnie)
SERVICE
Jeżeli dostępna będzie aktualizacja oprogramowania wewnętrznego, możliwe będzie jego uaktualnienie poprzez
podłączenie urządzenia USB z zapisaną na nim aktualizacją oprogramowania do gniazda USB listwy Soundbar.
Więcej informacji na temat pobierania plików aktualizacji znajduje się na stronie internetowej firmy Samsung
Electronics (samsung.com/sec)  wyszukaj nazwę modelu  pobierz oprogramowanie za pomocą menu
wsparcia klienta. Nazwy opcji mogą być różne.
c Jeśli zmieniono źródło sygnału wejściowego po aktualizacji albo ponownym podłączeniu przewodu
zasilającego, należy zmienić źródło sygnału wejściowego na telewizor albo na wybrane źródło.
· 15 · Polski
MONTOWANIE
WSPORNIKA ŚCIENNEGO
Komponenty Montażowe
Wspornik ścienny służy do montowania tego
urządzenia na ścianie.
Środki ostrożności przy instalacji
Wspornik do montażu na ścianie (2 szt.)
• Należy montować wyłącznie na pionowych
ścianach.
• Nie należy instalować systemu Soundbar w
miejscu o wysokiej temperaturze i/lub wilgotności.
System należy instalować na stabilnej ścianie, która
utrzyma masę urządzenia głównego Soundbar.
• Należy sprawdzić nośność ściany. Jeśli system
Soundbar ma być zainstalowany na ścianie, która
może nie utrzymać masy urządzenia głównego
Soundbar, należy wzmocnić ścianę przed
instalacją. Jeśli jest to niemożliwe, należy
zainstalować system na innej ścianie, która
utrzyma masę urządzenia głównego Soundbar.
• Należy zakupić i zastosować wkręty mocujące lub
kotwy odpowiednie do rodzaju posiadanej ściany
(płyty gipsowej, płyty żelaznej, drewna itd.).
W miarę możliwości należy zamontować wkręty
wsporcze w kołkach w ścianie.
Śruba mocująca (2 szt.)
C
CENTER LINE
Śruby (2 szt.)
C TYPE : 700mm
C
Szablon do montażu na ścianie
1. Umieścić element Szablon do montażu na
ścianie na powierzchni ściany.
●
Element Szablon do montażu na ścianie
musi być ustawiony poziomo.
●
Jeśli telewizor jest zamontowany na ścianie,
listwę Soundbar należy przymocować co
najmniej 5 cm poniżej telewizora.
• Należy zakupić odpowiednie wkręty zależnie od
typu i grubości ściany, na której zostanie
zamontowana listwa Soundbar.
– Średnica : M5
– Długość : zalecane L 35 mm lub dłuższe
• Podłączyć przewody z urządzenia do urządzeń
zewnętrznych przed zamontowaniem urządzenia
na ścianie.
• Pamiętaj, aby wyłączyć jednostkę przed instalacją i
odłączyć ją od gniazdka zasilania.
W przeciwnym razie mogłoby dojść do porażenia
prądem elektrycznym.
· 16 · Polski
5 cm lub więcej
2. Wyrównać oznaczenie Linia środkowa
papierowego szablonu z linią środkową telewizora
(jeżeli listwa Soundbar jest montowana poniżej
telewizora), a następnie przymocować taśmą do
ściany element Szablon do montażu na ścianie.
5. W każdy element Śruba mocująca wcisnąć
śrubę (sprzedawane oddzielnie), a następnie
mocno wkręcić ją w otwór śruby wsporczej.
c Jeżeli listwa nie jest mocowana poniżej telewizora,
należy ustawić oznaczenie Linia środkowa na
środku obszaru instalacji.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. W odpowiednim ułożeniu na spodniej części listwy
Soundbar zamontuj 2 elementy Wspornik do
montażu na ścianie za pomocą 2 elementów
Śruba (M4 × L12).
C
Linia środkowa
3. Zaznaczyć długopisem lub ostrym ołówkiem na
ścianie miejsca wiercenia otworów na śruby
wsporcze, wkładając czubek długopisu lub
ołówka w otwory C-TYPE na obu końcach
szablonu. Następnie zdemontować element
Szablon do montażu na ścianie.
4. Używając wiertła odpowiedniej wielkości,
wywiercić w ścianie otwory w zaznaczonych
miejscach.
c Jeżeli oznaczenia nie odpowiadają położeniu
kołków, należy włożyć w otwory odpowiednie
kotwy przed umieszczeniem w nich śrub
wsporczych. Jeżeli stosowane są kotwy, należy
wywiercić odpowiednio duże otwory.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
Podczas montażu upewnij się, że części do
zawieszania elementów Wspornik do
montażu na ścianie znajdują się za tylną
częścią listwy Soundbar. Patrz rysunek poniżej.
Tylna strona listwy Soundbar
C
C
Prawy koniec listwy Soundbar
· 17 · Polski
7. Zamontować listwę Soundbar z przymocowanym
elementem Wspornik do montażu na ścianie,
zawieszając Wspornik do montażu na ścianie
na elementach Śruba mocująca na ścianie.
8. Zsuń listwę Soundbar w dół, jak pokazano poniżej,
tak aby elementy Wspornik do montażu na
ścianie były odpowiednio zabezpieczone na
elementach Śruba mocująca.
c Zsuń elementy Wspornik do montażu na ścianie
w dół, aby zamocowały się na elementach Śruba
mocująca.
· 18 · Polski
FUNKCJE I PRZYCISKI ZDALNEGO STEROWANIA
Wkładanie baterii przed użyciem pilota
(2 baterie AA)
Zsuń pokrywę baterii w kierunku wskazanym przez strzałkę do
momentu jej całkowitego zdjęcia.
Włóż 2 baterie AA (1,5 V), odpowiednio dostosowując ich
biegunowość +/-. Wsuń z powrotem pokrywę baterii.
SOURCE
SOUND
Sterowanie głośnością listwy Soundbar za
pomocą pilota telewizora
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SOUND przez co najmniej
5 sekund, gdy listwa Soundbar jest włączona.
2. Na wyświetlaczu listwy Soundbar pojawi się napis
„ON - TV REMOTE”.
3. W menu telewizora, aby dźwięki z telewizora były emitowane
przez głośnik zewnętrzny.
c Funkcja nie jest dostępna w trybach TV ARC, BT, HDMI1 i HDMI2.
(Funkcja dostępna tylko w trybach D.IN (optyczny) i AUX).
c Na pilocie do telewizora obsługiwane są tylko przyciski sterowania
głośnością i wyciszania. Inne przyciski nie będą działać.
c Menu opcji mogą się różnić w zależności od modelu i producenta
telewizora. Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi telewizora.
c Funkcja jest obsługiwana przez urządzenia następujących
producentów:
●
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
●
Funkcja może nie być obsługiwana przez pilota w zależności od
jego marki.
c Aby wyłączyć tę opcję, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
SOUND przez 5 sekund. Na wyświetlaczu listwy Soundbar
pojawi się napis „OFF - TV REMOTE”.
Służy do włączania/wyłączania listwy Soundbar.
Zasilanie
SOUND
Włącza i wyłącza funkcję Dźwięk przestrzenny. Funkcja Dźwięk przestrzenny
wzmacnia głębię i przestrzenne brzmienie dźwięku. Każde naciśnięcie tego przycisku
spowoduje wybranie ustawienia Wł. lub Wył.
• Wł.: odtwarzanie dźwięku z każdej strony osób słuchających.
c W przypadku źródeł muzyki, które nie są zgodne ze standardem
Dolby Atmos®, można także słuchać dźwięku 3.1.2-kanałowego.
• Wył: odtwarzanie dźwięku przez oryginalny kanał źródła.
· 19 · Polski
EFFECT
Kontrola
dźwięku
SOURCE
Dostępnych jest 6 trybów efektów dźwiękowych: STANDARD, MUSIC, CLEAR
VOICE, SPORTS, MOVIE i NIGHT.
c Tryb NIGHT
Przy zmianie kanału lub źródła muzyki różnica w głośności różnych źródeł jest
automatycznie dostosowywana tak, aby umożliwiała przyjemne słuchanie.
c DRC (Dynamic Range Control)
Umożliwia zastosowanie dynamicznej kontroli zakresu w przypadku ścieżek
wykorzystujących technologię Dolby Digital. Naciśnij i przytrzymaj w trybie
czuwania przycisk EFFECT przez około 5 sekund, aby dla funkcji
DRC (Dynamic Range Control) wybierz ustawienie ON - DRC lub OFF - DRC.
Do wyboru są opcje TREBLE, BASS lub AUDIO SYNC.
• Aby sterować głośnością wysokich i niskich tonów, wybierz opcję TREBLE lub
BASS w ustawieniach dźwięku, a następnie ustaw ich głośność w zakresie od 3 do +3 za pomocą przycisków Góra/Dół.
• Jeśli obraz i dźwięk w telewizorze nie są zsynchronizowane z dźwiękiem
emitowanym przez listwę Soundbar, wybierz opcję AUDIO SYNC w ustawieniach
dźwięku, a następnie ustaw opóźnienie dźwięku w zakresie od 0 do 300 milisekund
za pomocą przycisków Góra/Dół.
c Opcja Synchronizacja dźwięku jest obsługiwana tylko w przypadku niektórych funkcji.
Naciśnij, aby wybrać źródło podłączone do listwy Soundbar.
c Tryb BT PAIRING
Aby włączyć tryb BT PAIRING w funkcji Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk
SOURCE przez ponad 5 sekund.
Naciśnij przycisk &, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie utworu muzycznego.
Ponownie naciśnij przycisk &, aby odtworzyć wybrany utwór muzyczny.
Odtwarzanie/
Pauza (BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Naciśnij wskazane obszary, aby wybrać opcje Góra/Dół/
Lewo/Prawo.
Góra/Dół/
Lewo/Prawo
Naciśnij obszary Góra/Dół/Lewo/Prawo na przycisku, aby wybrać lub ustawić funkcje.
c Pomijanie utworów
Naciśnij przycisk Prawo, aby włączyć następny utwór; naciśnij przycisk Lewo, aby
włączyć poprzedni utwór.
c Anynet+ / Auto Power Link
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji Anynet+ i Auto Power Link. Funkcją Anynet+
i Auto Power Link steruje się, odpowiednio za pomocą przycisku Prawo i Lewo.
• Anynet+: W przypadku podłączenia przy użyciu przewodu HDMI można obsługiwać
listwę Soundbar za pomocą pilota telewizora Samsung. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Prawo przez 5 sekund, aby dla funkcji Anynet+ wybrać ustawienie Wł. lub Wył.
• Auto Power Link: W przypadku podłączenia za pomocą cyfrowego kabla
optycznego listwa Soundbar może się włączyć automatycznie po włączeniu
telewizora. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Lewo przez 5 sekund, aby dla funkcji
Auto Power Link wybrać opcję Wł. i Wył.
· 20 · Polski
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Urządzenie główne Soundbar
Listwa ATMOS Soundbar obsługuje dźwięk z kanału 3.1.2. Za pomocą tego przycisku
można regulować głośność każdego z głośników. Naciśnij ten przycisk, za pomocą
przycisku Lewo/Prawo wybierz głośnik, a następnie za pomocą przycisków Góra/Dół
zwiększ lub zmniejsz poziom (głośności).
Głośnik
Symbol wyświetlony na wyświetlaczu
OLED podczas regulacji poziomu
Lewy z przodu
FL
Lewy górny z przodu
FTL
Środkowy
C
Prawy z przodu
FR
Prawy górny z przodu
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Instrukcje dotyczące regulacji poziomu (głośności) głośnika niskotonowego zawiera
opis w punkcie 9.
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wyregulować głośność głośnika niskotonowego
do wartości -12 lub od -6 do +6.
Naciśnięcie przycisku powoduje ustawienie głośności subwoofera z powrotem na 0.
Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wyregulować głośność.
c Wycisz
Naciśnij przycisk VOL, aby wyciszyć dźwięk. Naciśnij go ponownie, aby wyłączyć
wyciszenie.
· 21 · Polski
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
LICENCJI
Przed oddaniem urządzenia do serwisu warto
zapoznać się z poniższymi informacjami.
Urządzenie się nie włącza.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Symbol Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby
Digital Plus, Pro Logic i podwójne D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Czy kabel zasilania jest podłączony do gniazda?
È Podłącz kabel zasilania do gniazda.
Funkcja nie działa, gdy naciskany jest dany
przycisk.
Czy w powietrzu są ładunki elektrostatyczne?
È Odłącz kabel zasilania i podłącz ponownie.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Brak dźwięku.
Czy włączona jest funkcja wyciszenia?
È Naciśnij przycisk VOL, aby wyłączyć tę funkcję
Czy głośność ustawiona jest na minimalną?
È Ustaw głośność.
Pilot nie działa.
Czy baterie są wyczerpane?
È Wymień baterie.
Czy odległość między pilotem i urządzeniem
głównym Soundbar jest za duża?
È Umieść pilot bliżej urządzenia głównego
Soundbar.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
Czerwona dioda na subwooferze będzie migać
i subwoofer nie będzie generował żadnego
dźwięku.
Problem może wystąpić, jeśli subwoofer nie jest
podłączony do urządzenia głównego Soundbar.
È Spróbuj ponownie połączyć subwoofer.
Informacje na ten temat znajdują się na stronie 6.
• Oprogramowanie Spotify podlega licencjom stron
trzecich, które można znaleźć tutaj:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Więcej informacji na temat usługi Spotify Connect
można znaleźć na stronie www.spotify.com/connect
Subwoofer warkocze i zauważalnie drga.
Spróbuj wyregulować wibracje subwoofera.
È Naciśnij przycisk WOOFER na pilocie w górę lub
w dół, aby wyregulować jego wartość (między
-12, -6 i +6).
· 22 · Polski
INFORMACJA O LICENCJI OPEN SOURCE
Aby uzyskać więcej informacji o oprogramowaniu Open Source użytym w tym produkcie, odwiedź stronę:
http://opensource.samsung.com
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI
SERWISOWEJ
• Rysunki i ilustracje znajdujące się w tej instrukcji obsługi służą wyłącznie jako źródło informacji i mogą różnić
się od rzeczywistego wyglądu produktu.
• I stnieje możliwość nałożenia opłaty administracyjnej w przypadku gdy:
a. zostanie wezwany technik, a w urządzeniu nie zostanie stwierdzona żadna wada
(tj. w przypadku, gdy użytkownik nie przeczyta niniejszej instrukcji).
b. urządzenie zostanie przyniesione do punktu napraw, a w urządzeniu nie zostanie stwierdzona żadna wada
(tj. w przypadku, gdy użytkownik nie przeczyta niniejszej instrukcji).
• Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości takiej opłaty administracyjnej przed wykonaniem
jakiejkolwiek naprawy lub wizytą technika na miejscu.
DANE TECHNICZNE
Waga
OGÓLNE
HDMI
Wymiary
(szer. x wys. x
głęb.)
Urządzenie główne Soundbar
Subwoofer (PS-KW1-4)
Urządzenie główne Soundbar
6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-4)
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Zakres temperatur roboczych
+5°C do +35°C
Zakres wilgotności roboczej
Urządzenie główne Soundbar
10 % do 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
18W x 11, 4 ohm, THD≦10%
Subwoofer (PS-KW1-4)
162W, 3 ohm, THD≦10%
Wideo
WZMACNIACZ
Znamionowa
moc wyjściowa
Obsługiwane formaty plików do odtwarzania
„BT“ maks. siųstuvo galia
Belaidžio
įrenginio
išvesties galia
9,6 kg
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
100 mW esant 2,4–2,4835 GHz
„Wi-Fi“ maks. siųstuvo galia
„SRD“ maks. siųstuvo galia
100 mW esant 2,4–2,4835 GHz,
5,15 GHz–5,35 GHz ir
5,47 GHz–5,725 GHz
25 mW esant 2405,35–2477,35 MHz
• Znamionowe dane techniczne
– Konstrukcja, dane techniczne urządzenia oraz ekran Aplikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
– Samsung Electronics Co., Ltd. zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych bez uprzedzenia.
– Wagę i wymiary podano w przybliżeniu.
– Więcej informacji na temat obsługiwanych źródeł zasilania i zużycia prądu znajduje się na etykiecie
umieszczonej na urządzeniu. (Etykieta : Dolna część urządzenia głównego Soundbar)
· 23 · Polski
Ostrzeżenie : W przypadku wyłączenia/włączenia sieci Wi-Fi/Ethernet urządzenie włączy się
ponownie.
Całkowite zużycie energii w trybie gotowości
(W) (Wszystkie porty są w stanie „WŁ”)
5,8W
Wi-Fi/Ethernet
Metoda dezaktywacji portu
Naciskaj przycisk Wi-Fi SETUP na urządzeniu przez
30 sekund, włączyć/wyłączyć sieć Wi-Fi/Ethernet.
Bluetooth
Metoda dezaktywacji portu
Naciskaj przycisk SPK ADD na urządzeniu przez 30 s, aby
włączyć/wyłączyć połączenie Bluetooth.
• Firma Samsung Electronics niniejszym deklaruje zgodność tego sprzętu z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie pod
adresem: http://www.samsung.com, w zakładce Wsparcie > Wyszukiwanie produktu,
gdzie należy podać nazwę modelu urządzenia.
Urządzenia można używać we wszystkich krajach UE.
Z funkcji 5Ghz WLAN (Wi-Fi lub SRD) tego urządzenia można korzystać tylko w
pomieszczeniach.
[Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt]
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w które
wyposażony był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy
zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości
przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66.
Jeśli baterie nie zostaną poprawnie zutylizowane, substancje te mogą powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska
naturalnego.
Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i
poddawać je utylizacji poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny & elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego
produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i
praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego
akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu
proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Polski
INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR (SAU DIN SPATE).
ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest simbol indică existenţa tensiunii înalte.
Contactul cu orice parte internă a acestui
aparat este periculos.
ATENŢIE
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI
Acest simbol indică faptul că aparatul este
însoţit de documentaţie importantă pentru
funcţionare şi întreţinere.
Produs clasa II: Acest simbol indică că nu este necesară împământarea.
Tensiune c.a.: Acest simbol indică că tensiunea nominală marcată cu simbol este tensiunea c.a.
Tensiunea c.c.: Acest simbol indică că tensiunea nominală marcată cu simbol este tensiunea
c.c.
Atenţie! Consultaţi instrucţiunile de utilizare: Acest simbol instruieşte utilizatorul să consulte
manualul de utilizare pentru mai multe informaţii legare de siguranţă.
AVERTISMENT : Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, feriţi aparatul de ploaie şi umezeală.
ATENŢIE : PENTRU A PREVENI ELECTROCUTAREA, POTRIVIŢI LAMELA ŞTECHERULUI ÎN PRIZĂ ŞI
INTRODUCEŢI COMPLET.
• Acest aparat trebuie conectat la o priză de curent alternativ cu conectare de protecţie prin împământare.
• Pentru a deconecta aparatul de la priză, trebuie să scoateţi ştecherul, drept urmare priza va fi imediat
funcţională.
ATENŢIE
• Nu expuneţi acest aparat la scurgeri sau stropiri. Nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
• Pentru a opri complet aparatul, trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priza de perete. Prin urmare, cablul
de alimentare trebuie să poată fi accesat cu uşurinţă în orice moment.
· 2 · Română
PRECAUŢII
1. Asiguraţi-vă că sursa dvs. de curent alternativ este în concordanţă cu autocolantul de identificare aflat pe
spatele unităţii. Instalaţi unitatea în poziţie orizontală sau pe un suport solid (mobilă), cu suficient spaţiu în jur
pentru ventilaţie 7~10 cm. Asiguraţi-vă că fantele de ventilaţie nu sunt acoperite. Nu aşezaţi unitatea pe
amplificatoare sau pe alte echipamente care se pot încinge. Această unitate este destinată pentru utilizare
continuă. Pentru a opri complet unitatea, deconectaţi cablul de alimentare de la priză. Deconectaţi unitatea
de la priză dacă nu o utilizaţi mai mult timp.
2. În timpul furtunilor cu descărcări electrice, scoateţi ştecherul din priză. Creşterile de tensiune din cauza
descărcărilor electrice pot duce la defectarea aparatului.
3. Nu expuneţi aparatul la acţiunea directă a razelor soarelui sau a altor surse de căldură.
Aparatul se poate supraîncălzi şi defecta.
4. Protejaţi aparatul de umiditate (de ex. vaze) şi căldură excesivă (de ex. un şemineu) sau de echipamentele
care creează câmpuri magnetice sau electronice puternice. Deconectaţi cablul de alimentare de la sursa de
alimentare cu curent alternativ în cazul unei disfuncţionalităţi. Aparatul nu este destinat utilizării industriale.
Utilizaţi produsul doar în scopuri personale.
Este posibil să se creeze condens, dacă aparatul sau discul au fost depozitate la temperaturi scăzute. Dacă
transportaţi unitatea pe timpul iernii, aşteptaţi aproximativ 2 ore înainte de utilizare, pentru ca unitatea să
ajungă la temperatura camerei.
5. Bateriile utilizate pe acest produs conţin chimicale dăunătoare pentru mediul înconjurător.
Nu aruncaţi bateriile împreună cu celelalte reziduuri menajere. Nu aruncaţi bateriile în foc. Nu scurtcircuitaţi,
dezasamblaţi sau supraîncălziţi bateriile. Există pericolul de explozie dacă bateria este înlocuită incorect.
Înlocuiţi bateria cu una de acelaşi tip sau de un tip echivalent.
· 3 · Română
CARACTERISTICI
Vă permite să vă bucuraţi de sunetul de la televizor după conectarea sistemului
Soundbar la televizor, cu sau fără cablu.
Puteţi să vă bucuraţi de un sunet fi del şi realist pe sistemul Soundbar conectat la televizor cu sau fără cablu.
c Consultați Metoda 1 de la pagina 8 pentru a afl a cum să conectați sistemul Soundbar la televizor cu ajutorul
unui cablu HDMI.
c Consultați Metoda 2 de la pagina 9 pentru a afl a cum să conectați sistemul Soundbar la televizor cu ajutorul
unei rețele wireless.
Acest produs este compatibil cu Dolby Atmos®.
* Ce este Dolby Atmos®?
Tehnologia Atmos îmbunătățește sistemele de sunet existente 5.1 prin adăugarea unei boxe overhead. Astfel,
utilizatorii se bucură de sunet la 360 de grade și de o experiență captivantă, de înaltă definiție, intensă, detaliată
și mai profundă. Consultați pagina 14 pentru a vedea cum se conectează sistemul.
s
· 4 · Română
VERIFICAREA COMPONENTELOR
Unitate principală Soundbar
2 MUFĂ C.A.
Sus
3 Adaptor de c.a./c.c.
(În funcție de țară și
de model)
Telecomandă/baterii
Subwoofer
Cablu HDMI
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Cablu de limentare
CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE
Utilizați componentele de alimentare (1, 2, 3) pentru conectarea la sursele de alimentare cu energie, în
ordinea următoare: Subwoofer  Unitate principală Soundbar
c Pentru informații suplimentare despre alimentarea cu energie electrică și consum, consultați eticheta atașată
produsului. (Etichetă : Baza unităţii principale Soundbar)
2 MUFĂ C.A.
3 Adaptor de c.a./c.c.
1 Cablu de alimentare
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Partea din
spate a
subwoofer-ului
Conectarea la
sursa de alimentare
Baza unităţii
principale
Soundbar
· 5 · Română
DC 19V
(port de alimentare)
CONECTAREA SUBWOOFERULUI LA UNITATEA
PRINCIPALĂ SOUNDBAR
Vă puteți bucura de tonuri bogate de bas și de o calitate mai bună a sunetului, conectând subwooferul la
unitatea principală Soundbar.
Conectare automată
1. Conectați o sursă de alimentare la subwoofer.
2. Conectați o sursă de alimentare la sistemul Soundbar și apoi apăsați butonul
partea dreaptă a sistemului Soundbar.
de pe telecomandă sau de pe
3. Subwooferul se va conecta automat la Soundbar.
4. Când se finalizează asocierea automată, indicatoarele albastre din partea din spate a subwooferului se aprind.
c Dacă indicatorul roșu din partea din spate a subwooferului este aprins sau dacă indicatorul albastru se
aprinde intermitent în mod continuu, asocierea automată nu se poate efectua. Dacă se întâmplă acest lucru,
conectați subwooferul manual, după cum este indicat mai jos.
c Important: Înainte de a începe, introduceți bateriile în telecomandă. Consultați pagina 19 pentru instrucțiuni.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Partea din spate a subwoofer-ului
Conectarea manuală a subwooferului în cazul eșuării conectării automate
c Înainte de a începe
• Asigurați-vă că dispozitivul Soundbar și subwooferul sunt conectate.
• Asigurați-că că sistemul Soundbar este pornit.
1. Țineți apăsat ID SET de pe partea din spate a subwooferului cel puțin 5 secunde. Indicatorul roșu din partea
din spate a subwooferului se stinge și se aprinde intermitent indicatorul albastru.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Partea din spate a subwoofer-ului
· 6 · Română
STANDBY
ID SET
2. Opriți sistemul Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Țineți apăsat butonul VOL de pe telecomandă cel puțin 5 secunde cu sistemul Soundbar oprit (OPRIT).
4. Mesajul ID SET apare pe afișajul sistemului Soundbar pentru o perioadă scurtă, apoi dispare.
ID SET
Partea dreaptă a sistemului
Soundbar
de pe telecomandă sau
5. În timp ce indicatorul subwooferului clipește în culoarea albastru, apăsați butonul
din partea dreaptă a unității principale Soundbar, pentru a porni unitatea principală Soundbar.
6. Când conexiunea este realizată cu succes, indicatorul albastru din partea din spate a subwooferului se
aprinde fără a clipi.
c Dacă procesul de conectare eşuează, indicatorul albastru va rămâne aprins. Reveniţi la pasul 1 şi reluaţi
procesul.
· 7 · Română
CONECTAREA LA TELEVIZOR
Vă permite să vă bucuraţi de sunetul de la televizor după conectarea sistemului Soundbar la televizor, cu sau
fără cablu.
c Important: Înainte de a începe, introduceți bateriile în telecomandă. Consultați pagina 19 pentru instrucțiuni.
Metoda 1. Conectarea cu cablu
Verificați portul HDMI IN
(TV-ARC) al televizorului.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Cablu HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
Verificați portul HDMI OUT
(TV-ARC) de pe unitatea
principală Soundbar.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Partea de jos a
sistemului Soundbar
1. Conectați cablul HDMI după cum puteți vedea în ilustrația de mai sus.
2. TV ARC apare pe afişajul unităţii principale Soundbar şi se emite sunetul televizorului.
TV ARC
Partea dreaptă a sistemului
Soundbar
c Dacă nu este scos sunetul televizorului, apăsaţi fie butonul
din partea dreaptă a unităţii Soundbar, fie
butonul SOURCE de pe telecomandă, şi selectaţi D.IN pe afişajul unităţii principale Soundbar. Modul D.IN se
schimbă în TV ARC și se redă sunetul televizorului.
c Dacă pe afişajul unităţii principale Soundbar nu apare TV ARC, asiguraţi-vă că aţi conectat cablul la portul
corect.
c Puteți controla cu ușurință volumul sistemului Soundbar și puteți seta Auto Power Link la PORNIT, astfel încât
sistemul Soundbar să se să pornească automat când porniți televizorul.
· 8 · Română
Metoda 2. Conectarea la o reţea wireless
Instalarea aplicaţiei Samsung Multiroom şi conectarea wireless
Pentru a instala aplicaţia Samsung Multiroom pentru prima
dată, urmaţi paşii de mai jos.
1. Țineți apăsat butonul SPK ADD din partea de jos a
sistemului Soundbar mai mult de 1 secundă.
• Se aude un sunet de notificare și mesajul „ADD SPEAKER”
apare pe unitatea principală a Soundbar-ului.
Apoi, apare mesajul „WIFI READY” când se activează
modul standby pentru conectare.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Partea de jos a sistemului Soundbar
2. Conectaţi dispozitivul inteligent (smartphone, tabletă, etc.)
la routerul wireless.
Samsung
Multiroom
Internet
Router wireless
Dispozitiv inteligent
3. Instalaţi aplicaţia Samsung Multiroom pe dispozitivul inteligent (smartphone, tabletă, etc.).
4. Lansaţi aplicaţia Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Aplicaţia Samsung Multiroom
5. Urmaţi instrucţiunile din ecranul aplicaţiei pentru a completa setările iniţiale.
Urmaţi instrucţiunile
din ecranul aplicaţiei
Samsung Multiroom
pentru a completa
setările.
Ecranul iniţial
Introducerea parolei
routerului wireless
Conexiune boxe
stabilită
c Introduceţi parola routerului wireless pentru a conecta sistemul Soundbar la o reţea wireless prin aplicaţia
Samsung Multiroom.
c Dacă routerul wireless nu are specificată nicio parolă, setările iniţiale vor fi completate fără a vi se solicita să
introduceţi o parolă.
· 9 · Română
Adăugarea sistemului Soundbar la un sistem audio Multiroom existent
Dacă aplicaţia Samsung Multiroom a fost deja instalată pentru a
fi utilizată împreună cu un alt dispozitiv audio multiroom, urmaţi
paşii de mai jos pentru a adăuga şi unitatea Soundbar.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Țineți apăsat butonul SPK ADD din partea de jos a
sistemului Soundbar mai mult de 1 secundă.
• Se aude un sunet de notificare și mesajul „ADD SPEAKER”
apare pe unitatea principală a Soundbar-ului.
Apoi, apare mesajul „WIFI READY” când se activează
modul standby pentru conectare.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Partea de jos a sistemului Soundbar
2. Conectaţi dispozitivul inteligent (smartphone, tabletă, etc.) la routerul wireless.
Samsung
Multiroom
Internet
3. Lansaţi aplicaţia Samsung Multiroom.
4. Atingeţi
Router wireless
Dispozitiv inteligent
pentru a vedea o listă cu toate boxele.
5. Selectaţi More > Add New Speaker din aplicaţie şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Urmaţi instrucţiunile
din ecranul aplicaţiei
Samsung Multiroom
pentru a completa
setările.
Ecranul iniţial
Selectare reţea
Adăugare boxe
finalizată
c Pentru conectarea la o reţea diferită, selectaţi No.
Introduceţi parola routerului wireless pentru a conecta sistemul Soundbar la o reţea wireless prin aplicaţia
Samsung Multiroom.
Dacă routerul wireless nu are specificată nicio parolă, setările iniţiale vor fi completate fără a vi se solicita să
introduceţi o parolă.
· 10 · Română
Conectarea unităţii Soundbar la Samsung Smart TV
Pentru a asculta sunetul de la televizor pe sistemul Soundbar, puteţi să le conectaţi printr-o reţea wireless.
c Important: Asiguraţi-vă că televizorul şi unitatea Soundbar sunt conectate la aceeaşi reţea.
(Cum verificaţi reţeaua pe televizorul Samsung : Meniu principal  Reţea  Stare reţea)
Configurarea setărilor de pe Samsung Smart TV
c Pentru a reda sunetul prin sistemul Soundbar, asigurați-vă că televizorul este compatibil cu caracteristica
Multiroom (aparatele Smart TV Samsung lansate după 2014).
c Dacă televizorul este deconectat de la rețeaua wireless din cauza schimbării sursei de intrare a sistemului
Soundbar, utilizați meniul televizorului pentru restabilirea conexiunii.
 Pentru televizoarele lansate în anul 2016
1. Meniu principal  Setări (
)  Sunet  Ieşire sunet  Selectaţi [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Se scoate sunetul televizorului.
 Pentru televizoarele lansate în anul 2015
1. Meniu principal  Sunet  Listă de difuzoare  Selectaţi [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Se scoate sunetul televizorului.
 Pentru televizoarele lansate în anul 2014
1. Meniu principal  Sunet  Setări difuzor  Selectaţi Multiroom Link - Setări  Soundbar+Surround
2. De pe poziţia Soundbar, selectaţi „K850”, după care selectaţi „OK”
3. Meniu principal  Sunet  Setări difuzor  Selectaţi Ieşire sunet TV  Multiroom Link
Setări difuzor
Ieşire sunet TV
Multiroom Link
Difuzor TV
Suport
• Tip de instalare TV
TV SoundConnect
• Listă dispozitive audio Samsung
Activat
• Adăugare dispozitiv
Multiroom Link
• Setări
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Soundbar
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
[AV] Samsung Soundbar K850
Nu se utilizează
Cască Bluetooth
• Listă căşti Bluetooth
OK
OK
4. Se scoate sunetul televizorului.
· 11 · Română
Nivel volum
Test difuzor
Edit.num
Conectarea sistemului audio Samsung Multiroom la sistemul surround
Vă puteţi bucura de un sunet tridimensional în modul surround atunci când conectaţi două sisteme audio
multiroom şi un sistem Soundbar.
c Conexiunea surround dintre un sistem audio multiroom şi un sistem Soundbar nu este posibilă.
1. Atingeţi
pentru a vedea o listă cu toate boxele.
2. Atingeţi
din partea dreaptă a numelui modelului Soundbar.
3. Atingeţi Surround Setup. Selectaţi Done după ce aţi glisat boxa pe poziţia dorită.
4. Conexiunea surround a fost finalizată.
Soundbar
c Consultaţi manualul web pentru detalii privind conexiunea dintre televizor şi sistemul surround.
· 12 · Română
CONECTAREA PRIN BLUETOOTH
Puteți să conectați dispozitivul Bluetooth la sistemul Soundbar și să vă bucurați de sunet stereo, toate acestea
fără fire!
c Nu puteţi conecta mai multe dispozitive Bluetooth simultan.
Conectare
Dispozitiv Bluetooth
1. Apăsați butonul
a selecta BT.
din partea dreaptă a unităţiiSoundbar sau butonul SOURCE de pe telecomandă pentru
2. Selectaţi meniul Bluetooth al dispozitivului pe care doriţi să-l conectaţi prin Bluetooth. (consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului Bluetooth)
3. Selectaţi "[AV] Samsung Soundbar Kxxx" din listă.
• După stabilirea conexiunii între unitatea Soundbar şi dispozitivul Bluetooth, pe afişajul frontal al unităţii
Soundbar apare [Nume dispozitiv Bluetooth] → BT.
4. Redaţi muzică pe dispozitivul conectat.
[În cazul în care conectarea la dispozitivul Bluetooth nu reuşeşte/Dacă trebuie repetată căutarea
dispozitivelor].
• Dacă „[AV] Samsung Soundbar Kxxx” apare în rezultatele căutării pe dispozitivul Bluetooth, ştergeţi-l.
din partea dreaptă a unităţii Soundbar, fie butonul SOURCE de pe telecomandă,
• Ţineţi apăsat fie butonul
pentru a comuta în modul BT PAIRING, şi selectaţi „[AV] Samsung Soundbar Kxxx” din lista de dispozitive
disponibile afişată pe dispozitivul Bluetooth. (A se vedea paşii 2 şi 3 de mai sus).
c Dacă atunci când conectaţi un dispozitiv Bluetooth vi se solicită un cod PIN, introduceţi <0000>.
c În modul de conectare Bluetooth, conexiunea Bluetooth se va întrerupe dacă distanţa dintre sistemul
Soundbar şi dispozitivul Bluetooth depăşeşte 10 m.
c Soundbar se opreşte automat după 5 de minute în starea Ready.
c Sistemul Soundbar ar putea să nu caute sau să nu se conecteze corect la dispozitive prin Bluetooth în
următoarele situaţii:
– Dacă în vecinătatea sistemului Soundbar este un câmp electric puternic.
– Dacă sunt împerecheate simultan mai multe dispozitive Bluetooth cu sistemul Soundbar.
– Dacă dispozitivul Bluetooth este oprit, nu este găsit sau nu funcţionează corect.
c Dispozitivele care generează unde electromagnetice trebuie ţinute la distanţă de unitatea principală Soundbar
- de exemplu, cuptoarele cu microunde, dispozitivele LAN wireless etc.
Deconectarea unităţii Soundbar de la dispozitivul Bluetooth
Apăsați butonul SOURCE de pe telecomandă sau butonul
de pe partea dreaptă a produsului pentru a
comuta de la BT la alt mod sau dezactivați sistemul Soundbar.
• Dispozitivul Bluetooth conectat va aştepta o anumită perioadă de timp pentru un răspuns de la sistemul
Soundbar înainte de a întrerupe conexiunea. (Durata de deconectare poate varia, în funcţie de dispozitivul
Bluetooth)
· 13 · Română
CONECTAREA DISPOZITIVELOR PENTRU A UTILIZA
DOLBY ATMOS®
Acest produs este compatibil cu Dolby Atmos®.
c Important: Dolby Atmos® funcționează numai în modul HDMI. Nu este compatibil cu alte surse de intrare.
Cablu HDMI
Partea de jos a
sistemului Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Sau
Dispozitiv
extern
Cablu HDMI
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Conectați un cablu HDMI din mufa jack HDMI IN 1 sau HDMI IN 2 din partea din spate a produsului în mufa
jack HDMI OUT a dispozitivului digital. Utilizaţi cablul HDMI pentru a conecta portul HDMI IN al televizorului la
portul HDMI OUT (TV-ARC) de la baza unităţii Soundbar.
2. Apăsați butonul
din partea dreaptă a sistemului Soundbar sau butonul SOURCE de pe telecomandă
pentru a selecta HDMI1 sau HDMI2.
3. Modul HDMI selectat este afișat pe panoul de afișare al sistemului Soundbar și este redat sunetul.
c Când este pornit Dolby Atmos®, ledul albastru din marginea din dreapta a sistemului Soundbar se va aprinde.
4. Configurarea Dolby Atmos® pe BD player sau alt dispozitiv.
• Verificați opțiunile de ieșire audio utilizând meniul setări al BD player-ului sau al altui dispozitiv.
• Asigurați-vă că este selectat „Nicio codare” pentru fluxul de biți din opțiunile de ieșire audio.
De exemplu, în cazul unui player Samsung: Meniu principal  Setări  Sunet 
Ieşire digitală: Selectați Şir de biţi (neprocesat).
Setări
Sunet
Setare difuzoare
PCM
Ieşire digitală
Şir de
biţi (neprocesat)
Reducere rată eşant.
PCM
Bitstream (DTS-recodificat)
Control Interval Dinamic
Mod downmixing Bitstream (Dolby D recodificat)
Modul DTS Neo:6
Sincr. audio
Dezactivat
0 ms
• Dacă opțiunile Ieșire audio includ Audio secundar, asigurați-vă că este setat la Oprit.
c Dolby Atmos® funcționează numai pe canale 3.1.2.
c Verificați dacă este compatibil conținutul cu Dolby Atmos®.
· 14 · Română
CONECTAREA LA UN DISPOZITIV EXTERN
Cablu HDMI
Partea de jos a
sistemului Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Sau
Cablu HDMI
Dispozitiv
extern
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Conectați un cablu HDMI din mufa jack HDMI IN 1 sau HDMI IN 2 din partea din spate a produsului în mufa
jack HDMI OUT a dispozitivului digital. Utilizaţi cablul HDMI pentru a conecta portul HDMI IN al televizorului la
portul HDMI OUT (TV-ARC) de la baza unităţii Soundbar.
2. Apăsați butonul
din partea dreaptă a sistemului Soundbar sau butonul SOURCE de pe telecomandă
pentru a selecta HDMI1 sau HDMI2.
3. Modul HDMI selectat este afișat pe panoul de afișare al sistemului Soundbar și este redat sunetul.
ACTUALIZAREA SOFTWARE
Samsung ar putea oferi în viitor actualizări pentru firmware-ul sistemului Soundbar.
Actualizarea automată
Funcţia de actualizare automată este activată implicit pe unitatea Soundbar.
Dacă unitatea Soundbar este conectată la Internet, aceasta caută şi execută actualizările firmware automat,
indiferent dacă este pornită sau nu.
c Pentru a utiliza funcţia de actualizare automată, sistemul Soundbar trebuie să fie conectat la Internet.
Conexiunea Wi-Fi la sistemul Soundbar va fi întreruptă când este deconectat cablul de alimentare sau se
întrerupe alimentarea. Dacă alimentarea este întreruptă, porniți sistemul Soundbar și reconectați-l.
Actualizarea prin USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Cablu adaptor micro USB la USB (nu sunt furnizate)
SERVICE
Dacă este disponibilă o actualizare, puteţi realiza actualiza firmware-ul prin conectarea unei unităţi USB cu
versiunea de actualizare firmware la portul USB al sistemului Soundbar.
Pentru mai multe informaţii referitoare la descărcarea fişierelor de actualizare, vizitaţi site-ul Web Samsung
Electronics la adresa (samsung.com/sec)  căutaţi numele modelului  descărcaţi firmware-ul din opţiunea de
meniu pentru asistenţă clienţi. Numele acestei opţiuni poate varia.
c Dacă sursa de intrare a fost schimbată după o actualizare sau o reconectare a cablului de alimentare,
schimbați sursa de intrare la TV sau la sursa dorită.
· 15 · Română
INSTALAREA SUPORTULUI
DE PERETE
Componente Pentru Montarea pe
Perete
Puteţi utiliza brida de montare pentru a fixa această
unitate pe perete.
Precauţii la instalare
Suport de fixare pe perete (2 EA)
• Instalaţi numai pe un perete vertical.
• Nu instalaţi sistemul Soundbar într-un loc expus la
temperaturi şi/sau umiditate ridicate. Instalaţi
sistemul pe un perete fix care poate susţine
greutatea unităţii principale Soundbar.
• Verificaţi duritatea peretelui. Pentru a instala
sistemul Soundbar pe un perete care nu poate
susţine greutatea unităţii principale Soundbar,
trebuie să ranforsaţi peretele respectiv înainte de
instalare. Dacă acest lucru nu este posibil, instalaţi
sistemul pe un alt perete, unul suficient de stabil
pentru a susţine greutatea unităţii principale
Soundbar.
• Utilizaţi dibluri adecvate pentru peretele pe care
montaţi sistemul (rigips, metal, lemn, etc.).
Dacă este posibil, fixaţi şuruburile de montat în
grinzi.
• Achiziţionaţi şuruburile de fixare pe perete în funcţie
de tipul şi grosimea peretelui pe care montaţi
sistemul Soundbar.
Șurub suport (2 EA)
C
CENTER LINE
Șurub (2 EA)
C TYPE : 700mm
C
Ghidaj de montare pe perete
1. Plasați Ghidaj de montare pe perete pe
suprafața peretelui.
●
Ghidaj de montare pe perete trebuie să fie
uniform.
●
Dacă pe perete este montat un televizor,
montaţi sistemul Soundbar la cel puţin 5 cm
sub televizor.
– Diametru : M5
– Lungime : L 35 mm sau mai mult recomandat
• Conectaţi cablurile între unitate şi dispozitivele
externe înainte de a fixa unitatea pe perete.
• Opriţi echipamentul şi scoateţi-l din priză înainte de
instalare. În caz contrar, există risc de
electrocutare.
5cm sau mai mult
· 16 · Română
2. Aliniați Linie centrală de pe șablonul de hârtie cu
centrul televizorului (dacă montați sistemul
Soundbar sub televizor), apoi fixați Ghidaj de
montare pe perete pe perete utilizând bandă
adezivă.
5. Împingeți un șurub (nefurnizat) prin fiecare
Șurub suport, apoi înșurubați bine fiecare
șurub în câte o gaură pentru șurubul de
susținere.
c Dacă nu montați sub un televizor, plasați Linie
centrală în centrul zonei de instalare.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Instalați 2 Suport de fixare pe perete orientate
corect pe partea de jos a sistemului Soundbar,
utilizând 2 Șurub (M4 x L12).
C
Linie centrală
3. Introduceți vârful unui stilou sau al unui creion
ascuțit prin centrul imaginilor C-TYPE la fiecare
capăt al ghidajului pentru a marca găurile pentru
șuruburile de susținere, apoi scoateți Ghidaj de
montare pe perete.
4. Utilizând un burghiu de dimensiune
corespunzătoare, realizați o gaură în perete în
dreptul fiecărui marcaj.
c Dacă marcajele nu corespund cu pozițiile
bolțurilor, asigurați-vă că introduceți ancorele sau
diblurile Molly în găuri înainte de a introduce
șuruburile de susținere. Dacă utilizați ancore sau
dibluri Molly, asigurați-vă că găurile pe care le
realizați sunt suficient de mari pentru ancorele sau
diblurile Molly utilizate.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
Când asamblați, asigurați-vă că piesele de
susținere ale Suport de fixare pe perete se
află în spatele părții din spate a sistemului
Soundbar. A se vedea ilustrația de mai jos.
Partea din spate a sistemului Soundbar
C
C
Capătul din dreapta al sistemului
Soundbar
· 17 · Română
7. Instalați sistemul Soundbar cu Suport de fixare
pe perete suspendând Suport de fixare pe
perete de Șurub suport pe perete.
8. Glisați sistemul Soundbar în jos după cum puteți
vedea mai jos, astfel încât Suport de fixare pe
perete să stea în siguranță în Șurub suport.
c Glisați Suport de fixare pe perete în jos din
partea inferioară pentru a le instala în Șurub
suport.
· 18 · Română
BUTOANE ȘI CARACTERISTICI ALE TELECOMENZII
Introducerea bateriilor înainte de utilizarea
telecomenzii (2 baterii AA)
Glisați capacul bateriei în direcția săgeții până când iese complet.
Introduceți 2 baterii AA (1,5 V) cu polaritatea +/- corectă.
Glisați capacul bateriei înapoi în poziție.
SOURCE
SOUND
Controlarea volumului sistemului Soundbar
cu ajutorul telecomenzii televizorului
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Țineți apăsat butonul
SOUND timp de peste 5 secunde în
timp ce sistemul Soundbar este pornit.
2. Pe afișajul sistemului Soundbar apare „ON - TV REMOTE”.
3. În meniul televizorului, setați boxele televizorului la boxe externe.
c Nu este disponibil în modurile TV ARC, BT, HDMI1 și HDMI2.
(Disponibil numai în modurile D.IN (optic) și AUX)
c Pe telecomanda televizorului sunt disponibile numai butoanele
pentru volum și pentru anularea volumului. Celelalte butoane sunt
dezactivate.
c Meniurile televizorului diferă în funcție de producător și de model.
Pentru informații suplimentare, consultați manualul de utilizare a
televizorului.
c Producători care acceptă această funcție:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● În funcție de producătorul telecomenzii, este posibil ca această
funcție să nu fie compatibilă cu telecomanda televizorului dvs.
c Pentru a dezactiva această funcție, apăsați butonul
SOUND
timp de 5 secunde.Pe afișajul sistemului Soundbar apare
„OFF - TV REMOTE”.
Porneşte şi opreşte sistemul Soundbar.
Alimentare
Pornește și oprește sunetul Surround. Funcția Surround conferă profunzime și
senzație de spațiu sunetului. De fiecare dată când apăsați acest buton, PORNIT și
OPRIT alternează.
SOUND
• PORNIT: Se redă sunetul prin toate difuzoarele.
c De asemenea, puteţi scoate sunet pe 3.1.2 canale pentru sursele de muzică
care nu sunt Dolby Atmos®.
• OPRIT: Sunetul este redat prin canalul sursă inițial.
· 19 · Română
Puteți selecta dintre 6 moduri de sunet: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE și NIGHT.
EFFECT
c Modul NIGHT
Când schimbaţi canalul sau sursa audio, diferenţa de volum între cele două surse
este reglată automat la un nivel optim de audiţie.
c DRC (Dynamic Range Control)
Vă permite să aplicați controlul razei dinamice materialelor Dolby Digital. Țineți
apăsat butonul EFFECT timp de 5 secunde în modul standby pentru a comuta
funcția DRC (Dynamic Range Control) ON - DRC și OFF - DRC.
Puteţi selecta între TREBLE, BASS şi AUDIO SYNC.
• Pentru a controla volumul sunetelor înalte sau joase, selectați TREBLE sau BASS
din Setări sunet și apoi reglați volumul între -3~+3 utilizând butoanele Sus/Jos.
Control sunet
• Dacă semnalele video și audio nu sunt sincronizate între televizor și sistemul
Soundbar, selectați AUDIO SYNC din Setări sunet, apoi setați decalajul audio între
0~300 milisecunde utilizând butoanele Sus/Jos.
c Audio Sync (sincronizarea audio) este disponibilă numai în anumite funcții.
Apăsaţi pentru a selecta o sursă conectată la sistemul Soundbar.
c BT PAIRING
SOURCE
Pentru a activa modul BT PAIRING în funcția Bluetooth, apăsați și țineți apăsat
butonul SOURCE peste 5 secunde.
Apăsați butonul & pentru a opri temporar muzica.
Apăsați butonul & din nou pentru redarea muzicii selectate.
Redare/Pauză
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Apăsați zonele indicate pentru a selecta Sus/Jos/Stânga/
Dreapta.
Sus/Jos/
Stânga/
Dreapta
Apăsați Sus/Jos/Stânga/Dreapta pe buton pentru a selecta sau a seta funcții.
c Omiterea melodiilor
Apăsați butonul Dreapta pentru a selecta următoarea melodie; apăsați butonul
Stânga pentru a selecta melodia anterioară.
c Anynet+ / Auto Power Link
Puteţi activa sau dezactiva funcţiile Anynet+ şi Auto Power Link.
Anynet+ și Auto Power Link sunt controlate prin butoanele Dreapta și Stânga,
respectiv.
• Anynet+: dacă este realizată o conexiune prin cablu HDMI, puteţi controla
sistemul Soundbar cu ajutorul telecomenzii televizorului Samsung. Țineți apăsat
butonul Dreapta 5 secunde pentru a comuta Anynet+ între PORNIT și OPRIT.
• Auto Power Link: Dacă este conectat printr-un cablu optic digital, sistemul Soundbar
se poate porni automat când porniți televizorul Țineți apăsat butonul Stânga timp de
5 secunde pentru a comuta Auto Power Link între PORNIT și OPRIT.
· 20 · Română
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Unitate principală Soundbar
Sistemul ATMOS Soundbar are sunet 3.1.2. Utilizați acest buton pentru a regla volumul
fiecărui difuzor. Apăsați acest buton, utilizați butoanele Stânga/Dreapta pentru a
selecta un difuzor și apoi utilizați butoanele Sus/Jos pentru a mări sau pentru a
micșora nivelul (volumul).
Difuzor
Afișat pe OLED când se reglează nivelul
Stânga-față
FL
Stânga-față sus
FTL
Centru
C
Dreapta-față
FR
Dreapta-față sus
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Consultați descrierea de la punctul 9 pentru instrucțiuni privind reglarea nivelului
subwooferului (volum).
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Apăsați butonul în sus sau în jos pentru a regla volumul subwoofer-ului de la -12 sau -6
la +6.
Dacă apăsați butonul, volumul subwooferului revine la 0.
Apăsați butonul în sus sau în jos pentru a regla volumul.
c Anularea sunetului
Apăsați butonul VOL pentru a anula sunetul. Apăsați-l din nou pentru a-l activa din
nou.
· 21 · Română
DEPANARE
LICENŢĂ
Înainte de a solicita asistență, verificați următoarele.
Unitatea nu poate fi pornită.
Aţi introdus corespunzător cablul de alimentare în
priză?
È Conectaţi cablul de alimentare la priză.
O funcţie nu operează când butonul este
apăsat.
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Digital
Plus, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt mărci
comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories.
Există electricitate statică în atmosferă?
È Scoateţi cablul de alimentare şi reconectaţi-l.
Nu este emis sunet.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Funcţia Mut este activată?
È Apăsaţi butonul VOL pentru a anula funcţia.
Volumul este dat la minim?
È Reglaţi Volumul.
Telecomanda nu funcţionează.
S-au consumat bateriile?
È Înlocuiţi bateriile cu unele noi.
Distanţa dintre telecomandă şi unitatea principală
Soundbar este prea mare?
È Aduceţi telecomanda mai aproape de unitatea
principală Soundbar.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
LED-ul roşu de pe subwoofer clipeşte şi
subwooferul nu emite sunet.
Vă puteţi confrunta cu această problemă atunci
când subwooferul nu este conectat la unitatea
principală Soundbar.
È Încercaţi să conectaţi din nou subwooferul.
Consultați pagina 6.
• Software-ul Spotify este supus condiţiilor de
licenţiere ale unei companii terţe, care pot fi
accesate la această adresă:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Subwoofer-ul scoate zgomote şi vibrează.
• Pentru informaţii suplimentare despre Spotify
Connect, accesaţi www.spotify.com/connect
Încercaţi să reglaţi vibraţia subwooferului.
È Apăsați butonul WOOFER de pe telecomandă
în sus sau în jos pentru a regla valoarea
(între -12, -6 ~ +6).
· 22 · Română
NOTIFICARE DE LICENŢĂ OPEN SOURCE
Pentru informaţii suplimentare despre componentele open source utilizate cu acest aparat, accesaţi site-ul web:
http://opensource.samsung.com
NOTĂ IMPORTANTĂ DESPRE SERVICE
• Figurile şi ilustraţiile din acest manual pentru utilizator au rol consultativ şi pot diferi de aspectul efectiv al
aparatului.
• Se poate percepe o taxă administrativă în următoarele situaţii:
a. un inginer este chemat la solicitarea dvs. şi aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă că nu aţi citit manualul
de utilizare).
b. duceţi unitatea la un centru de reparaţii şi aparatul nu prezintă niciun defect (rezultă că nu aţi citit manualul
de utilizare).
• Cuantumul acestei taxe administrative vă va fi comunicat înainte de efectuarea oricărei vizite la domiciliu sau la
locul de muncă.
SPECIFICAŢII
Greutate
GENERAL
HDMI
AMPLIFICATOR
Dimensiuni
(L x Î x l)
Unitate principală Soundbar
Subwoofer (PS-KW1-4)
Unitate principală Soundbar
Subwoofer (PS-KW1-4)
Interval temperatură de funcţionare
+5°C la +35°C
Interval umiditate de funcţionare
10 % la 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Video
Putere de ieşire
nominală
Unitate principală Soundbar
Subwoofer (PS-KW1-4)
Formate de redare acceptate
Puterea de
alimentare a
dispozitivului
wireless
6,7 kg
9,6 kg
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Puterea maximă a transmițătorului BT
Puterea maximă a transmițătorului Wi-Fi
Puterea maximă a transmițătorului SRD
18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
162W, 3 OHM, THD≦10%
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
100 mW la 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW la 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
5,15 GHz – 5,35 GHz și 5,47 GHz
– 5,725 GHz
25mW la 2405,35MHz – 2477,35MHz
• Specificaţie nominală
– Designul, specificaţiile şi ecranul aplicaţiei pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
– Samsung Electronics Co., Ltd îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile fără înştiinţare.
– Greutatea şi dimensiunile sunt aproximative.
– Pentru informații suplimentare despre alimentarea cu energie electrică și consum, consultați eticheta atașată
produsului. (Etichetă : Baza unităţii principale Soundbar)
· 23 · Română
Precauţii : Aparatul va reporni automat dacă setaţi Wi-Fi/Ethernet la Pornit/Oprit.
Consum energetic total în stand-by (W)
5,8W
(Toate porturile de reţea sunt setate la “PORNIT”)
Wi-Fi/Ethernet
Menţineţi apăsat butonul Wi-Fi SETUP de pe aparat timp
Metodă de dezactivare port de 30 de secunde pentru a seta reţeaua Wi-Fi/Ethernet la
Pornit/Oprit.
Bluetooth
Menţineţi apăsat butonul SPK ADD de pe aparat timp de
Metodă de dezactivare port 30 de secunde pentru a seta funcţia Bluetooth la Pornit/
Oprit.
• Prin prezenta, Samsung Elctronics declară faptul că acest echipament respectă Directiva
2014/53/EU.
Textul complet al declarației de conformitate EU este disponibil la următoarea adresă de
internet: http://www.samsung.com accesați Asistență > Căutați asistență pentru produs
și introduceți numele modelului. Echipamentul poate fi funcționa și în țările europene.
Funcția 5GHZ WLAN (Wi-Fi sau SRD) a acestui echipament poate fi folosită doar în
interior.
[Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs]
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu trebuie
eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb
indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66.
În cazul în care bateriile nu sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe pot fi dăunătoare pentru sănătatea omului sau pentru
mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de
deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la nivel local.
Cum se elimină corect acest produs (Deșeuri de echipamente electrice și electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu
USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a
deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi
să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi
cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs
şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi obligaţiile reglementative privind produsele specifice ale Samsung, ca de exemplu
REACH, vizitaţi: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Română
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (ILI ZADNJU PLOČU).
UNUTRA SE NE NALAZE DELOVI KOJI SE MOGU SERVISIRATI. SERVISIRANJE POVERITE KVALIFIKOVANOM
OSOBLJU SERVISA.
Ovaj simbol označava da unutar proizvoda
postoji visok napon. Opasno je na bilo koji
način dodirivati bilo koji unutrašnji deo ovog
proizvoda.
OPREZ
OPASNOST OD
ELEKTRIČNOG UDARA NE
OTVARATI
Ovaj simbol označava da je za ovaj proizvod
obezbeđena važna literatura koja se odnosi na
rad i održavanje.
Proizvod klase II: Ovaj simbol označava da povezivanje na zaštitno električno uzemljenje nije
neophodno.
Naizmenična struja: Ovaj simbol označava da naizmeničnu struju.
Jednosmerna struja: Ovaj simbol označava da jednosmernu struju.
Oprez, videti uputstva za upotrebu: Ovaj simbol upućuje korisnika da u korisničkom priručniku
pročita dodatne informacije u vezi sa bezbednošću.
UPOZORENJE : Da biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, ne izlažite ovaj proizvod kiši ili vlazi.
OPREZ : DA BISTE SPREČILI ELEKTRIČNI UDAR, ŠIROKI KONTAKT UTIKAČA USKLADITE SA ŠIROKIM
KONTAKTOM UTIČNICE I UMETNITE DO KRAJA.
• Ovaj aparat mora uvek da bude povezan na AC utičnicu sa zaštitnim uzemljenjem.
• Da biste iskopčali aparat sa električne mreže, morate izvući utikač iz mrežne utičnice, pa će mrežni utikač biti
slobodan.
OPREZ
• Ne izlažite aparat kapanju ili prskanju. Ne stavljajte na aparat predmete napunjene tečnostima, kao što su
vaze.
• Da biste potpuno isključili ovaj aparat, morate izvući utikač iz zidne utičnice. Zbog toga utikač mora u svakom
trenutku da bude pristupačan.
· 2 · Srpski
MERE OPREZA
1. Osigurajte da AC mrežni napon u vašem domu bude u skladu sa nalepnicom na zadnjoj ploči proizvoda.
Proizvod instalirajte horizontalno, na odgovarajućoj podlozi (nameštaj), tako da oko njega ima dovoljno
prostora za ventilaciju 7~10 cm. Uverite se da otvori za ventilaciju nisu pokriveni. Ne stavljajte uređaj na
pojačala ili drugu opremu koja može da se zagreje. Ovaj uređaj je namenjen za stalnu upotrebu. Da biste u
potpunosti isključili uređaj, isključite AC priključak iz zidne utičnice. Isključite uređaj ako ne nameravate da ga
koristite u dužem vremenskom periodu.
2. Za vreme grmljavine izvucite mrežni utikač iz utičnice. Pikovi napona zbog grmljavine mogu oštetiti uređaj.
3. Ne izlažite uređaj direktnom sunčevom zračenju ili drugim izvorima toplote. To može da dovede do
pregrevanja i kvara uređaja.
4. Zaštitite proizvod od vlage (tj. vaza) i prevelike toplote (npr. kamin) ili opreme koja stvara jaka magnetna ili
električna polja. Iskopčajte mrežni kabl iz mrežnog izvora (utičnice) ako uređaj ne funkcioniše pravilno. Ovaj
proizvod nije namenjen za industrijsku upotrebu. Ovaj proizvod koristite samo za ličnu upotrebu. Ako je vaš
proizvod čuvan na hladnom mestu može da se javi kondenzacija. Ako se uređaj transportuje zimi, pre
korišćenja sačekajte oko 2 sata da uređaj postigne sobnu temperaturu.
5. Baterije koje se koriste sa ovim proizvodom sadrže hemikalije koje su štetne po okolinu.
Ne stavljajte baterije u kućni otpad. Nemojte odlagati baterije u vatru. Nemojte kratkospajati, rastavljati niti
previše zagrevati baterije. U slučaju nepravilne zamene baterija postoji opasnost od eksplozije. Baterije
zamenite isključivo novim baterijama istog tipa.
· 3 · Srpski
FUNKCIJE
Omogućava vam da uživate u zvuku sa televizora nakon povezivanja uređaja
Soundbar sa televizorom pomoću kabla ili bez njega.
Možete da uživate u bogatom i realističnom zvuku sa televizora putem Soundbar uređaja povezanog sa
televizorom pomoću kabla ili bez njega.
c Pogledajte metod br. 1 na str. 8 da biste videli kako da povežete uređaj Soundbar sa televizorom putem
kabla HDMI.
c Pogledajte metod br. 2 na str. 9 da biste videli kako da povežete uređaj Soundbar sa televizorom putem
bežične mreže.
Ovaj proizvod podržava Dolby Atmos®.
* Šta je Dolby Atmos®?
Tehnologija Atmos poboljšava postojeće sisteme sa 5.1-kanalnim surround zvukom dodavanjem overhead
zvučnika. Na taj način se slušalac okružuje zvukom u 360 stepeni, što pruža upečatljiv, bogat, detaljan i dublji
doživljaj visoke definicije. Pogledajte str. 14 da biste saznali kako da povežete sistem.
· 4 · Srpski
PROVERA KOMPONENATA
Glavni uređaj Soundbar
Vrh
2 Utikač za
naizmeničnu struju
3 AC/DC adapter
(U zavisnosti od
zemlje i modela)
Daljinski upravljač/baterije
Subwoofer
HDMI kabl
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Kabl za napajanje
c Da biste razlikovali levi surround zvučnik od desnog, proverite oznaku na zadnjoj strani oba zvučnika.
PRIKLJUČIVANJE ELEKTRIČNOG NAPAJANJA
Koristite komponente za napajanje (1, 2, 3) da biste povezali napajanje sledećim redosledom:
Subwoofer  Glavni uređaj Soundbar
c Više informacija u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije potražite na nalepnici na proizvodu.
(Oznaka : Donji deo Glavnog Uređaja Soundbar)
2 Utikač za
naizmeničnu struju
3 AC/DC adapter
1 Kabl za napajanje
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Zadnja
strana
sabvufera
Priključivanje električnog
napajanja
Donji deo
Glavnog Uređaja
Soundbar
· 5 · Srpski
DC 19V (konektor
za napajanje)
POVEZIVANJE SABVUFERA SA GLAVNIM UREĐAJEM
SOUNDBAR
Možete da uživate u bogatim bas tonovima i boljem kvalitetu zvuka povezivanjem sabvufera sa glavnim uređajem
Soundbar.
Automatsko povezivanje
1. Povežite napajanje sa sabvuferom.
2. Povežite napajanje sa uređajem Soundbar, a zatim pritisnite dugme
strani uređaja Soundbar.
na daljinskom upravljaču ili na desnoj
3. Sabvufer će se automatski povezati sa sistemom Soundbar.
4. Kada se automatsko uparivanje završi, plavi indikatori na zadnjoj strani sabvufera će se uključiti.
c Ako je crveni indikator na zadnjoj strani sabvufera uključen ili plavi indikator neprekidno trepće, automatsko
uparivanje nije moguće. Ako se ovo dogodi, povežite sabvufer ručno, kao što je prikazano u nastavku.
c Važno: Pre nego što počnete, stavite baterije u daljinski upravljač. Uputstva se nalaze na str. 19.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Zadnja strana sabvufera
Ručno povezivanje sabvufera ako automatsko povezivanje ne uspe
c Pre nego što počnete
• Vodite računa da sistem Soundbar i sabvufer budu priključeni.
• Proverite da li je uređaj Soundbar uključen.
1. Pritisnite i držite dugme ID SET na zadnjoj strani sabvufera barem 5 sekundi. Crveni indikator na zadnjoj
strani sabvufera će se isključiti, a plavi indikator će treptati.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Zadnja strana sabvufera
· 6 · Srpski
STANDBY
ID SET
2. Isključite uređaj Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Pritisnite i držite dugme VOL na daljinskom upravljaču barem 5 sekundi dok je uređaj Soundbar isključen
(ISKLJUČENO).
4. Na ekranu uređaja Soundbar će se nakratko prikazati poruka „ID SET“, koja će zatim nestati.
ID SET
Desna strana uređaja
Soundbar
5. Dok indikator sabvufera treperi plavom bojom, pritisnite dugme
strani glavnog uređaja Soundbar da biste ga uključili.
na daljinskom upravljaču ili na desnoj
6. Kada se veza uspešno uspostavi, plavi indikator na zadnjoj strani sabvufera će se uključiti bez treptanja.
c Ako postupak priključivanja ne uspe, plavi indikator će neprekidno da treperi. Pređite na korak 1 i počnite
ponovo.
· 7 · Srpski
POVEZIVANJE SA TELEVIZOROM
Omogućava vam da uživate u zvuku sa televizora nakon povezivanja uređaja Soundbar sa televizorom pomoću
kabla ili bez njega.
c Važno: Pre nego što počnete, stavite baterije u daljinski upravljač. Uputstva se nalaze na str. 19.
Metod 1. Povezivanje pomoću kabla
Proverite HDMI IN (TV-ARC)
port na televizoru.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI kabl
HDMI OUT
(TV-ARC)
Proverite HDMI OUT (TV-ARC)
port na glavnom uređaju
Soundbar.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Donji deo
Soundbar uređaja
1. Povežite HDMI kabl kako je prikazano na gorenavedenoj ilustraciji.
2. TV ARC će se pojaviti u prozoru ekrana glavnog uređaja Soundbar i emitovaće se zvuk sa televizora.
TV ARC
Desna strana uređaja
Soundbar
c Ako se zvuk sa televizora ne emituje, pritisnite dugme
na desnoj strani uređaja Soundbar ili dugme
SOURCE na daljinskom upravljaču, a zatim izaberite D.IN u prozoru ekrana glavnog uređaja Soundbar.
Režim D.IN će se promeniti u TV ARC i emitovaće se zvuk sa televizora.
c Ako se TV ARC ne prikazuje u prozoru ekrana glavnog uređaja Soundbar, proverite da li je kabl povezan sa
odgovarajućim portom.
c Možete jednostavno da upravljate jačinom zvuka na uređaju Soundbar i podesite Auto Power Link na
UKLJUČENO da bi se uređaj Soundbar automatski uključio kada uključite televizor.
· 8 · Srpski
Metod 2. Priključivanje na bežičnu mrežu
Instaliranje Samsung Multiroom aplikacije i bežično povezivanje
Da biste prvi put instalirali aplikaciju Samsung Multiroom,
pratite korake prikazane u nastavku.
1. Pritisnite i držite dugme SPK ADD na dnu uređaja
Soundbar duže od 1 sekunde.
• Čuje se zvuk obaveštenja i pojavljuje se poruka
„ADD SPEAKER“ na glavnom uređaju Soundbar.
Zatim se pojavljuje poruka „WIFI READY“ kada se
aktivira režim pripravnosti za uspostavljanje veze.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Donji deo Soundbar uređaja
2. Povežite pametni uređaj (pametni telefon, tablet, itd.) sa
bežičnim ruterom.
Samsung
Multiroom
Internet
Bežični ruter
Pametan uređaj
3. Instalirajte aplikaciju Samsung Multiroom na svoj pametni uređaj (pametni telefon, tablet, itd.).
4. Pokrenite aplikaciju Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Aplikacija Samsung Multiroom
5. Dovršite početna podešavanja tako što ćete slediti uputstva na ekranu aplikacije.
Dovršite podešavanja
tako što ćete slediti
uputstva na ekranu
Samsung Multiroom
aplikacije.
Početni ekran
Unos lozinke za
bežični ruter
Povezivanje
zvučnika je završeno
c Potrebno je da unesete lozinku bežičnog rutera da biste povezali Soundbar uređaj sa bežičnom mrežom
pomoću aplikacije Samsung Multiroom.
c Ako vaš bežični ruter nema lozinku, početna podešavanja dovršiće se bez potrebe za unosom lozinke.
· 9 · Srpski
Dodavanje Soundbar uređaja postojećem Multiroom audio sistemu
Ako je aplikacija Samsung Multiroom već instalirana za
upotrebu sa drugim multiroom audio-uređajem, pratite ove
korake da biste dodali uređaj Soundbar.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Pritisnite i držite dugme SPK ADD na dnu uređaja
Soundbar duže od 1 sekunde.
• Čuje se zvuk obaveštenja i pojavljuje se poruka
„ADD SPEAKER“ na glavnom uređaju Soundbar.
Zatim se pojavljuje poruka „WIFI READY“ kada se
aktivira režim pripravnosti za uspostavljanje veze.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Donji deo Soundbar uređaja
2. Povežite pametni uređaj (pametni telefon, tablet, itd.) sa bežičnim ruterom.
Samsung
Multiroom
Internet
Bežični ruter
Pametan uređaj
3. Pokrenite aplikaciju Samsung Multiroom.
4. Dodirnite
da biste videli listu sa svim zvučnicima.
5. Izaberite More > Add New Speaker u aplikaciji, a zatim pratite uputstva na ekranu aplikacije.
Dovršite podešavanja
tako što ćete slediti
uputstva na ekranu
Samsung Multiroom
aplikacije.
Početni ekran
Izbor mreže
Dodavanje zvučnika
je završeno
c Da biste povezali drugu mrežu, izaberite No.
Potrebno je da unesete lozinku bežičnog rutera da biste povezali Soundbar uređaj sa bežičnom mrežom
pomoću aplikacije Samsung Multiroom.
Ako vaš bežični ruter nema definisanu lozinku, početna podešavanja dovršiće se bez potrebe za unosom
lozinke.
· 10 · Srpski
Povezivanje uređaja Soundbar sa Samsung Smart televizorom
Možete da povežete televizor sa Soundbar uređajem putem bežične mreže i uživate u zvuku televizora.
c Važno: Proverite da li su televizor i uređaj Soundbar povezani sa istom mrežom.
(Kako da proverite mrežu Samsung televizora: : Meni Početna  Mreža  Status mreže)
Konfigurisanje postavki na Samsung Smart televizoru
c Da biste reprodukovali zvuk preko uređaja Soundbar, uverite se da model televizora podržava funkciju
Multiroom (pametni televizori kompanije Samsung pušteni u prodaju posle 2014. godine).
c Ako je veza televizora i bežične mreže prekinuta zbog promene ulaznog signala uređaja Soundbar, koristite
meni televizora da biste ponovo uspostavili vezu.
 Za televizore puštene u prodaju tokom 2016
1. Meni Početna  Podešavanja (
(Wi-Fi)
)  Zvuk  Izlaz zvuka  Izaberite [AV] Samsung Soundbar Kxxx
2. Zvuk sa televizora se emituje.
 Za televizore puštene u prodaju tokom 2015
1. Meni Početna  Zvuk  Lista zvučnika  Izaberite [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Zvuk sa televizora se emituje.
 Za televizore puštene u prodaju tokom 2014
1. Meni Početna  Zvuk  Postavke zvučnika  Izaberite Multiroom Link - Podešavanja 
Soundbar+Surround
2. Sa pozicije Soundbar izaberite „K850“, a zatim „OK“
3. Meni Početna  Zvuk  Postavke zvučnika  Izaberite Izlaz zvuka na TV-u  Multiroom Link
Postavke zvučnika
Izlaz zvuka na TV-u
Multiroom Link
Zvučnik TV-a
• Tip instalacije TV-a
TV SoundConnect
• Lista audio-uređaja Samsung
• Dodaj novi uređaj
Multiroom Link
• Podešavanja
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Postolje
Soundbar
Uklj.
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Bluetooth slušalica
• Lista Bluetooth slušalica
OK
[AV] Samsung Soundbar K850
Ne koristi
OK
4. Zvuk sa televizora se emituje.
· 11 · Srpski
Nivo jačine zvuka
Test zvučnika
Promeni
Povezivanje Samsung Multiroom audio-sistema sa surround sistemom
Možete da uživate u trodimenzionalnom zvuku u surround režimu kada povežete dva Multiroom audio-uređaja i
uređaj Soundbar.
c Surround veza između Multiroom audio-uređaja i uređaja Soundbar nije dostupna.
1. Dodirnite
da biste videli listu sa svim zvučnicima.
2. Dodirnite
na desnoj strani imena modela uređaja Soundbar.
3. Dodirnite Surround Setup. Izaberite Done kada prevučete zvučnik na željenu lokaciju.
4. Povezivanje sa surround sistemom je završeno.
Soundbar
c Detalje o povezivanju televizora i surround sistema potražite u veb-priručniku.
· 12 · Srpski
POVEZIVANJE PUTEM VEZE BLUETOOTH
Možete da povežete uređaj sa funkcijom Bluetooth i Soundbar da biste uživali u bežičnom stereo zvuku!
c Nije moguće povezati više Bluetooth uređaja istovremeno.
Povezati
Bluetooth uređaj
1. Pritisnite dugme
biste izabrali BT.
na desnoj strani uređaja Soundbar ili dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da
2. Izaberite Bluetooth meni na Bluetooth uređaju koji želite da povežete. (pogledajte korisničko uputstvo za
Bluetooth uređaj)
3. Izaberite „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“ sa liste.
• Kada bude uspostavljena veza između uređaja Soundbar i Bluetooth uređaja, u prozoru prednjeg ekrana
uređaja Soundbar biće prikazano [Ime Bluetooth uređaja] → BT.
4. Reprodukujte muziku na povezanom uređaju.
[Ako povezivanje sa Bluetooth uređajem nije uspelo/ako je ponovo potrebna pretraga uređaja].
• Ako se u rezultatima pretrage na Bluetooth uređaju nalazi „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“, izbrišite ovu
stavku.
na desnoj strani uređaja Soundbar ili dugme SOURCE na daljinskom upravljaču
• Pritisnite i držite dugme
da biste prebacili u režim BT PAIRING, a zatim izaberite „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“ sa prikazane liste
dostupnih uređaja na Bluetooth uređaju. (Pogledajte 2. i 3. korak iznad).
c Ako se prilikom povezivanja Bluetooth uređaja od vas zatraži PIN kod, unesite <0000>.
c U režimu Bluetooth povezivanja, Bluetooth veza se može izgubiti ako se poveća rastojanje između
Soundbar-a i Bluetooth uređaja 10 m.
c Soundbar sistem se automatski isključuje nakon 5 minuta rada u stanju pripravnosti.
c Soundbar uređaj možda neće obavljati pretraživanje Bluetooth uređaja ili se možda neće pravilno povezivati
u sledećim uslovima:
– Ako Soundbar sistem okružuje jako električno polje.
– Ako se sa Soundbar sistemom istovremeno uparuje nekoliko Bluetooth uređaja.
– Ako je Bluetooth uređaj isključen, nije na mestu ili je neispravan.
c Elektronski uređaji mogu izazvati radio-smetnje.
Uređaje koji emituju elektromagnetne talase morate držati van dometa glavnog uređaja Soundbar, na primer,
mikrotalasne rerne, uređaje sa bežičnim LAN-om itd.
Prekidanje veze između uređaja Soundbar i Bluetooth uređaja
Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču ili dugme
režima BT na drugi režim ili da biste isključili uređaj Soundbar.
na desnoj strani proizvoda da biste prešli sa
• Povezani Bluetooth uređaj će sačekati izvesno vreme na odgovor Soundbar sistema pre nego što prekine
vezu. (Vreme raskidanja veze može da se razlikuje, zavisno od Bluetooth uređaja)
· 13 · Srpski
POVEZIVANJE UREĐAJA RADI KORIŠĆENJA
TEHNOLOGIJE DOLBY ATMOS®
Ovaj proizvod podržava Dolby Atmos®.
c Važno: Dolby Atmos® funkcioniše samo u HDMI režimu. Nije kompatibilan sa drugim izvorima signala.
HDMI kabl
Donji deo
Soundbar uređaja
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ili
Eksterni uređaj
HDMI kabl
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Pomoću HDMI kabla povežite konektor HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 na zadnjem delu proizvoda sa konektorom
HDMI OUT na digitalnom uređaju. Koristite HDMI kabl da biste povezali HDMI IN port na televizoru sa
HDMI OUT (TV-ARC) portom na donjem delu uređaja Soundbar.
2. Pritisnite dugme
na desnoj strani uređaja Soundbar ili dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da
biste izabrali HDMI1 ili HDMI2.
3. Izabrani HDMI režim će biti prikazan na ekranu uređaja Soundbar i emitovaće se zvuk.
c Kada se uključi Dolby Atmos®, plavi LED indikator na desnoj ivici uređaja Soundbar će se uključiti i svetleti.
4. Konfigurisanje tehnologije Dolby Atmos® na BD plejeru ili drugom uređaju.
• Proverite opcije audio izlaza pomoću menija sa postavkama na BD plejeru ili drugom uređaju.
• Za bitstrim treba da bude izabrana opcija „Bez kodiranja“ u opcijama audio izlaza.
Na primer, na Samsung plejeru: Meni Početna  Podešavanja  Zvuk 
Digitalni izlaz: Izaberite Tok bitova (neobrađeno).
Podešavanja
Zvuk
Postavke zvučnika
PCM
Digitalni izlaz
bitova (neobrađeno)
Smanj. br. piksela Tok
PCM-a
bitova (DTS ponovo kodiran)
Dinamička kontrolaTok
opsega
kanala
Režim smanjivanjaTok
broja
bitova
(Dolby D ponovo kodiran)
Režim DTS Neo:6
Isklj.
Audio sinhr.
0 ms
• Ako opcije audio izlaza sadrže postavku Sekundarni zvuk, ona treba da bude podešena na Isključeno.
c Dolby Atmos® funkcioniše samo na 3.1.2 kanalima.
c Vodite računa da sadržaj podržava sistem Dolby Atmos®.
· 14 · Srpski
POVEZIVANJE SA SPOLJNIM UREĐAJEM
HDMI kabl
Donji deo
Soundbar uređaja
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ili
Eksterni uređaj
HDMI kabl
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Pomoću HDMI kabla povežite konektor HDMI IN 1 ili HDMI IN 2 na zadnjem delu proizvoda sa konektorom
HDMI OUT na digitalnom uređaju. Koristite HDMI kabl da biste povezali HDMI IN port na televizoru sa
HDMI OUT (TV-ARC) portom na donjem delu uređaja Soundbar.
2. Pritisnite dugme
na desnoj strani uređaja Soundbar ili dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da
biste izabrali HDMI1 ili HDMI2.
3. Izabrani HDMI režim će biti prikazan na ekranu uređaja Soundbar i emitovaće se zvuk.
AŽURIRANJE SOFTVERA
Samsung će možda ubuduće nuditi ažuriranja za fabrički softver za Soundbar sistem.
Automatsko ažuriranje
Funkcija automatskog ažuriranja je podrazumevano omogućena na uređaju Soundbar.
Automatska ažuriranja firmvera se pretražuju i obavljaju ako je uređaj Soundbar povezan sa internetom, bez
obzira na to da li je uključen ili isključen.
c Soundbar uređaj mora da bude povezan na Internet da bi koristio funkciju automatskog ažuriranja.
Wi-Fi veza sa Soundbar uređajem će se prekinuti ako se njegov kabl za napajanje odspoji ili prekine
napajanje strujom. Ako je napajanje isključeno, uključite uređaj Soundbar i ponovo ga priključite.
Ažuriranje preko USB priključka
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Adapterski kabl Micro USB na USB (nije isporučen)
SERVICE
Ako se ažuriranje ponudi, fabrički softver možete da ažurirate povezivanjem USB uređaja sa pohranjenom
ispravkom fabričkog softvera na USB priključak vašeg Soundbar uređaja.
Da biste dobili više informacija o tome kako da preuzmete datoteke ažuriranja, posetite veb-sajt Samsung
Electronics na (samsung.com/sec)  potražite ime modela  preuzmite firmver iz opcije menija korisničke
podrške. Ime opcije se može razlikovati.
c Ako je ulazni izvor promenjen nakon ažuriranja ili ponovnog povezivanja kabla za napajanje, promenite ulazni
izvor na TV ili željeni izvor.
· 15 · Srpski
Komponente zidnog nosača
INSTALIRANJE ZIDNE
KONZOLE
Zidnu konzolu možete koristiti za instaliranje uređaja
na zid.
Mere predostrožnosti za instaliranje
Nosača za montažu na zid (2 komada)
• Instalirajte samo na vertikalnom zidu.
• Nemojte da montirate sistem Soundbar na lokaciji
sa visokom temperaturom i/ili vlažnošću. Montirajte
sistem na stabilan zid koji može da izdrži težinu
glavnog uređaja Soundbar.
• Proverite čvrstinu zida. Da biste montirali sistem
Soundbar na zid koji možda ne može da izdrži
težinu glavnog uređaja Soundbar, ojačajte zid pre
montaže. Ako to nije moguće, montirajte sistem na
drugi zid koji je dovoljno stabilan da izdrži težinu
glavnog uređaja Soundbar.
• Kupite i koristite zavrtnje za učvršćivanje ili zidnu
zategu koji su namenjeni za vrstu zida koji imate
(gipsana ploča, gvozdena ploča, drvo, itd.). Ako je
moguće, učvrstite potporne zavrtnje u stubove
(nosače) zida.
• Kupite zavrtnje za zidnu montažu na osnovu tipa i
debljine zida na koji ćete montirati Soundbar
uređaj.
Zavrtanj držača (2 komada)
C
CENTER LINE
Zavrtanj (2 komada)
C TYPE : 700mm
C
Vođicu za montažu na zid
1. Postavite Vođicu za montažu na zid na zidnu
površinu.
●
Vođicu za montažu na zid mora biti
nivelisana.
●
Ako je TV uređaj montiran na zid, instalirajte
Soundbar uređaj najmanje 5 cm ispod TV
uređaja.
– Prečnik : M5
– Dužina : preporučuje se L 35 mm ili duži
• Pre zidne montaže, povežite kablove sa uređaja do
spoljnih uređaja.
• Obavezno isključite i odspojite uređaj pre
instalacije. U suprotnom, to može prouzrokovati
električni udar.
· 16 · Srpski
5 cm ili više
2. Poravnajte Osa papirnog šablona sa sredinom
televizora (ako montirate uređaj Soundbar ispod
televizora), a zatim pričvrstite Vođicu za montažu
na zid za zid koristeći traku.
5. Gurnite zavrtanj (ne isporučuje se) kroz svaki
Zavrtanj držača, a zatim čvrsto uvrnite svaki
zavrtanj u otvor za potporni zavrtanj.
c Ako ne montirate uređaj ispod televizora,
postavite Osa na sredinu oblasti za montiranje.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Montirajte 2 Nosača za montažu na zid u
odgovarajućoj orijentaciji na dnu uređaja
Soundbar, pomoću 2 Zavrtanj (M4 x L12).
C
Osa
3. Gurnite vrh olovke ili zaoštreni vrh drvene olovke
kroz centre slika C-TYPE na oba kraja vođice da
biste označili otvore za potporne zavrtnje, a zatim
uklonite Vođicu za montažu na zid.
4. Burgijom odgovarajuće veličine izbušite otvor na
zidu na mestu svake oznake.
c Ako oznake ne odgovaraju položajima usadnih
zavrtnjeva, stavite odgovarajuće ankere ili zavrtnje
za tanke pregrade u otvore pre nego što stavite
potporne zavrtnje. Ako koristite ankere ili zavrtnje
za tanke pregrade, proverite da li su izbušeni
otvori dovoljno veliki za korišćene ankere ili
zavrtnje za tanke pregrade.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
Prilikom sklapanja noseći delovi Nosača za
montažu na zid treba da se nalaze sa zadnje
strane uređaja Soundbar. Pogledajte ilustraciju
u nastavku.
Zadnja strana uređaja Soundbar
C
C
Desni kraj uređaja Soundbar
· 17 · Srpski
7. Postavite uređaj Soundbar sa pričvršćenim
Nosača za montažu na zid tako što ćete okačiti
Nosača za montažu na zid na Zavrtanj držača
na zidu.
8. Gurnite uređaj Soundbar nadole kako je prikazano
ispod da bi Nosača za montažu na zid bili
bezbedno pričvršćeni na Zavrtanj držača.
c Gurnite Nosača za montažu na zid nadole sa
donje strane da biste ih montirali na Zavrtanj
držača.
· 18 · Srpski
DUGMAD I FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Stavljanje baterija pre korišćenja daljinskog
upravljača (2 AA baterije)
Prevucite poklopac za baterije u smeru strelice dok ga potpuno ne
skinete. Stavite 2 AA baterije (1,5 V) u ispravnom +/- polaritetu.
Ponovo stavite poklopac za baterije na mesto.
SOURCE
SOUND
Upravljanje jačinom zvuka uređaja Soundbar
pomoću daljinskog upravljača televizora
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Pritisnite i držite dugme
SOUND duže od 5 sekundi dok je
uređaj Soundbar uključen.
2. Na ekranu uređaja Soundbar će se prikazati poruka
„ON - TV REMOTE“.
3. U meniju televizora podesite zvučnik televizora kao spoljni zvučnik.
c Nije dostupno u režimima TV ARC, BT, HDMI1 i HDMI2.
(dostupno je samo u režimima D.IN (optički) i AUX)
c Na daljinskom upravljaču televizora su dostupna samo dugmad
za jačinu i isključivanje zvuka. Druga dugmad su onemogućena.
c Meniji televizora razlikuju se s obzirom na proizvođača i model
televizora. Više informacija potražite u priručniku za korisnike
televizora.
c Proizvođači koji podržavaju ovu funkciju:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● Ova funkcija možda neće biti kompatibilna sa daljinskim
upravljačem vašeg televizora s obzirom na to ko ga je proizveo.
c Da biste isključili ovu funkciju, pritisnite i držite dugme
SOUND 5 sekundi. Na ekranu uređaja Soundbar će se
prikazati poruka „OFF - TV REMOTE“.
Uključuje i isključuje Soundbar uređaj.
Napajanje
Uključuje i isključuje surround zvuk. Funkcija Surround zvuk dodaje dubinu i osećaj
prostornog zvuka. Svaki put kada pritisnete ovo dugme, smenjuju se opcije
UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
SOUND
• UKLJUČENO: Reprodukujte zvuk preko svih zvučnika.
c Možete da čujete zvuk sa 3.1.2 kanala za izvore muzike koji nisu Dolby Atmos®.
• ISKLJUČENO: Reprodukujte zvuk preko originalnog izvornog kanala.
· 19 · Srpski
Na raspolaganju vam stoji 6 zvučnih režima: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE i NIGHT.
EFFECT
c Režim NIGHT
Prilikom promene kanala ili izvora muzike, razlika u jačini zvuka između različitih ulaznih
izvora muzike automatski se prilagođava tako da bude odgovarajuća za slušanje.
c DRC (Dynamic Range Control)
Omogućava vam da primenite dinamičku kontrolu opsega na Dolby Digital numere.
Pritisnite i držite dugme EFFECT oko 5 sekundi u režimu pripravnosti da biste izabrali
ON - DRC i OFF - DRC za funkciju DRC (dinamička kontrola opsega).
Možete da izaberete TREBLE, BASS i AUDIO SYNC.
Kontrola
zvuka
• Da biste upravljali jačinom visokih tonova ili basa, u postavkama zvuka izaberite
TREBLE ili BASS, a zatim podesite jačinu na željenu vrednost od -3 do +3 pomoću
dugmadi Nagore/Nadole.
• Ukoliko slika i zvuk između televizora i uređaja Soundbar nisu sinhronizovani, u
postavkama zvuka izaberite AUDIO SYNC, a zatim podesite zakašnjenje zvuka na
željenu vrednost od 0 do 300 milisekundi pomoću dugmadi Nagore/Nadole.
c Opcija Audio sinhronizacija je podržana samo za neke funkcije.
Pritisnite da biste izabrali izvor povezan na Soundbar uređaj.
c Režim BT PAIRING
SOURCE
Da biste uključili režim BT PAIRING u funkciji Bluetooth, pritisnite i držite dugme
SOURCE duže od 5 sekundi.
Pritisnite dugme & da biste privremeno pauzirali muziku.
Ponovo pritisnite dugme & da biste reprodukovali izabranu muziku.
Reprodukcija/
Pauza (BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Pritisnite označene oblasti da biste izabrali Nagore/Nadole/
Nalevo/Nadesno.
Nagore/
Nadole/
Nalevo/
Nadesno
Pritisnite Nagore/Nadole/Nalevo/Nadesno na dugmetu da biste izabrali ili podesili funkcije.
c Preskakanje muzike
Pritisnite dugme Nadesno da biste izabrali sledeću numeru; pritisnite dugme Nalevo
da biste izabrali prethodnu numeru.
c Anynet+ / Auto Power Link
Možete da uključite ili isključite opcije Anynet+ i Auto Power Link. Funkcijama
Anynet+ i Auto Power Link upravlja se pomoću dugmadi Nadesno i Nalevo.
• Anynet+: Ako je priključivanje obavljeno putem HDMI kabla, možete da
kontrolišete Soundbar pomoću daljinskog upravljača za Samsung televizor.
Pritisnite i držite dugme Nadesno 5 sekundi da biste podesili Anynet+ na
UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
• Auto Power Link: Ako je povezan preko digitalnog optičkog kabla, uređaj Soundbar
se može automatski uključiti kada uključite televizor. Pritisnite i držite dugme Nalevo
5 sekundi da biste podesili Auto Power Link na UKLJUČENO i ISKLJUČENO.
· 20 · Srpski
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Glavni uređaj Soundbar
ATMOS Soundbar ima 3.1.2-kanalni zvuk. Koristite ovu dugmad da biste prilagodili
jačinu zvuka svakog zvučnika. Pritisnite ovo dugme, koristite dugmad Nalevo/
Nadesno da biste izabrali zvučnik, a zatim koristite dugmad Nagore/Nadole da biste
povećali ili smanjili nivo (jačine zvuka).
Prikazano na OLED indikatoru kada
prilagođavate nivo
Zvučnik
Prednji levo
FL
Prednji gore levo
FTL
Centar
C
Prednji desno
FR
Prednji gore desno
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Pogledajte opis pod tačkom 9 da biste videli uputstva kako se podešava nivo
sabvufera (jačina zvuka).
W
O
O
FE
R
EF
FE
CT
B
N
D
SO
U
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Pritisnite dugme nagore ili nadole da biste prilagodili jačinu zvuka sabvufera od -12 ili -6
do +6.
Nivo jačine zvuka sabfuvera se pritiskom na dugme vraća na 0.
Pritisnite dugme nagore ili nadole da biste prilagodili jačinu zvuka.
c Isključivanje zvuka
Pritisnite dugme VOL da biste isključili zvuk. Ponovo ga pritisnite da biste uključili
zvuk.
· 21 · Srpski
REŠAVANJE PROBLEMA
LICENCA
Pre nego što zatražite pomoć, proverite sledeće.
Uređaj neće da se uključi.
Da li je mrežni kabl priključen u utičnicu?
È Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Funkcija ne radi kad se pritisne taster.
Da li u vazduhu postoji statički elektricitet?
È Izvucite mrežni utikač i ponovo ga utaknite.
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Digital
Plus, Pro Logic i dupli -D simbol su zaštitni znaci
Dolby Laboratories.
Zvuk se ne čuje.
Da li je uključena funkcija isključivanja zvuka?
È Pritisnite taster VOL da otkažete tu funkciju.
Da li je jačina zvuka podešena na minimum?
È Podesite jačinu zvuka.
Daljinski upravljač ne radi.
Da li su baterije istrošene?
È Baterije zamenite novim baterijama.
Da li je udaljenost između daljinskog upravljača i
glavnog uređaja Soundbar prevelika?
È Približite daljinski upravljač glavnom uređaju
Soundbar.
Crveni LED indikator na subwoofer zvučniku
treperi i subwoofer zvučnik ne stvara zvuk.
Do ovog problema može doći ako sabvufer nije
povezan sa glavnim uređajem Soundbar.
È Pokušajte da ponovo povežete subwoofer
zvučnik. Pogledajte str. 6.
Subwoofer zvučnik zuji i primetno vibrira.
Pokušajte da podesite vibraciju subwoofer
zvučnika.
È Pritisnite dugme WOOFER na daljinskom
upravljaču nagore ili nadole da biste prilagodili
njegovu vrednost (između -12, -6 i +6).
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
• Softver Spotify je predmet licenci nezavisnih
proizvođača koje možete pronaći ovde :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Za dodatne informacije o funkciji Spotify Connect
posetite www.spotify.com/connect
· 22 · Srpski
OBAVEŠTENJE O LICENCI OTVORENOG IZVORNOG KODA
Za dodatne informacije o otvorenim izvornim kodovima korišćenim u ovom proizvodu posetite veb lokaciju:
http://opensource.samsung.com
VAŽNA NAPOMENA O SERVISIRANJU
• Slike i ilustracije koje su upotrebljene u ovom korisničkom uputstvu date su samo kao reference i mogu se
razlikovati od vašeg proizvoda.
• Administrativni troškovi mogu biti naplaćeni u sledećim slučajevima:
a. tehničar je pozvan u vaš dom na vaš zahtev i ako proizvod nije u kvaru (tj. ako niste pročitali ovo korisničko
uputstvo),
b. vi donesete uređaj u servisni centar, a proizvod nije u kvaru (tj. ako niste pročitali ovo korisničko uputstvo).
• I znos tih administrativnih troškova biće vam saopšten pre obavljanja bilo kakvih radova ili kućne posete.
SPECIFIKACIJE
Glavni uređaj Soundbar
6,7 kg
Subwoofer (PS-KW1-4)
9,6 kg
Glavni uređaj Soundbar
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
Subwoofer (PS-KW1-4)
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Težina
Dimenzije
(Š x V x D)
OPŠTE
HDMI
POJAČALO
Opseg radne temperature
+5 °C do +35 °C
Radni opseg vlažnosti vazduha
10 % do 75 %
Video
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Nominalna
izlazna snaga
Glavni uređaj Soundbar
18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Subwoofer (PS-KW1-4)
162W, 3 OHM, THD≦10%
Formati čija je reprodukcija podržana
BT maks. snaga predajnika
Izlazna snaga
bežičnog
Wi-Fi maks. snaga predajnika
uređaja
SRD maks. snaga predajnika
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby Atmos (True
HD/Digital Plus), DTS
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
5,15 GHz – 5,35 GHz i 5,47 GHz – 5,725 GHz
25mW pri 2405,35MHz – 2477,35MHz
• Nominalne specifikacije
– Dizajn, specifikacije i ekran „Aplikacija“ su podložni izmenama bez prethodnog obaveštavanja.
– Samsung Electronics Co., Ltd zadržava pravo da promeni specifikacije bez prethodne najave.
– Težina i dimenzije su približne.
– Više informacija u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije potražite na nalepnici na proizvodu.
(Oznaka : Donji deo Glavnog Uređaja Soundbar)
· 23 · Srpski
Oprez : Proizvod će se automatski restartovati ako uključite/isključite Wi-Fi/Ethernet.
Ukupna potrošnja energije u režimu
pripravnosti (W) (Svi mrežni portovi su u
stanju „UKLJUČENO“)
5,8W
Wi-Fi/Ethernet
Metod deaktivacije porta
Pritisnite i zadržite dugme Wi-Fi SETUP na proizvodu
30 sekundi da biste uključili/isključili Wi-Fi/Ethernet.
Bluetooth
Metod deaktivacije porta
Pritisnite i zadržite dugme SPK ADD na proizvodu
30 sekundi da biste uključili/isključili Bluetooth.
• Ovim putem Samsung Electronics izjavljuje da je ova oprema u skladu sa direktivom
2014/53/EU.
Kompletan sadržaj EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet adresi:
http://www.samsung.com; idite na Podrška > Pretraga podrške za proizvode i unesite
naziv modela.
Ova oprema se može koristiti u svim EU zemljama.
Funkcija WLAN (Wi-Fi ili SRD) ove opreme sa opsegom od 5GHz može se koristiti samo u
zatvorenom prostoru.
[Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj]
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz
domaćinstva, kada prestane da radi. Tamo gde postoje sledeće oznake hemisjkih elemenata Hg, Cd ili Pb, to označava da baterija
sadrži živu, kadmijum ili olovo u količinama iznad nivoa dozvoljenog prema direktivi EC Directive 2006/66.
Ukoliko se baterije ne odlože na pravilan način, ove supstance mogu biti štetne po zdravlje ili po životnu okolinu.
Da biste zaštitili prirodna bogatstva i da biste promovisali ponovnu upotrebu recikliranog materijala, odvojite baterije od ostalog
otpada i reciklirajte ih pomoću svog lokalnog sistema za reciklažu baterija.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)
(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada)
Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice,
USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja. Da biste sprečili
moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada
i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa
detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski
dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju sa ostalim komercijalnim otpadom.
Informacije o naporima kompanije Samsung da doprinese očuvanju životne sredine i o specifičnim zakonskim obavezama u pogledu
proizvoda, npr. Direktivi o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i restrikcijama hemikalija (REACH), potražite na sledećoj adresi:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Srpski
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE
PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT.
ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
UPOZORNENIE
RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAJTE!
Tento symbol označuje, že vo vnútri sa
nachádza vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt s
vnútornými súčiastkami tohto produktu je
nebezpečný.
Tento symbol vás upozorňuje, že k výrobku je
priložená dôležitá literatúra o prevádzke a
údržbe.
Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.
Sieťové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom
Sieťové napätie (AC).
Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom
Striedavé napätie (DC).
Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používateľa, aby si
naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke.
VÝSTRAHA : Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
UPOZORNENIE : ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU
SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
• Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
• Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s
ňou bolo možné manipulovať.
UPOZORNENIE
• Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú
napríklad vázy.
• Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová
zástrčka ľahko a kedykoľvek prístupná.
· 2 · Slovensky
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1. Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej
strane vášho produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným
priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku
neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je
určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej
zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať.
2. Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie.
3. Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla.
Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.
4. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami,
ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od
zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak
výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri
prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú
teplotu.
5. Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie.
Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom.
Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte. V prípade nesprávnej
výmeny batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
· 3 · Slovensky
VLASTNOSTI
Môžete si vychutnať zvuk TV po pripojení zariadenia Soundbar k TV pomocou
kábla alebo bez neho.
Môžete si vychutnať bohatý a realistický zvuk TV cez zariadenie Soundbar pripojené k TV s káblom/bez neho.
c V spôsobe 1 na strane 8 je uvedený postup pripojenia zariadenia Soundbar k vášmu TV pomocou kábla
HDMI.
c V spôsobe 2 na strane 9 je uvedený postup pripojenia zariadenia Soundbar k vášmu TV pomocou
bezdrôtovej siete.
Tento produkt podporuje technológiu Dolby Atmos®.
* Čo je to Dolby Atmos®?
Technológia Atmos rozširuje existujúce 5.1-kanálové systémy priestorového zvuku o reproduktor umiestnený
nad poslucháčom. Poslucháča tak zvuk úplne obklopuje zo všetkých strán, aby mu ponúkol podmanivý, bohatý,
detailný a hlboký zážitok vo vysokom rozlíšení. Informácie o tom, ako systém zapojiť, nájdete na strane 14.
S
· 4 · Slovensky
KONTROLA SÚČASTÍ
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
2 Sieťová zástrčka
Hore
3 Sieťový adaptér
(v závislosti od krajiny
a modelu)
Diaľkové ovládanie/Batérie
Subwoofer
Kábel HDMI
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Napájací kábel
PRIPOJENIE ELEKTRICKÉHO NAPÁJANIA
Pomocou napájacích súčastí (1, 2, 3) zapojte napájanie v nasledujúcom poradí:
Subwoofer  Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
c Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte.
(Štítok : Spodná časť Hlavnej Jednotky Zariadenia Soundbar)
2 Sieťová zástrčka
3 Sieťový adaptér
1 Napájací kábel
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Zadná
strana
Subwoofera
Pripojenie
elektrického
napájania
Spodná časť
Hlavnej Jednotky
Zariadenia
Soundbar
· 5 · Slovensky
DC 19V
(Napájací konektor)
PRIPOJENIE SUBWOOFERA K HLAVNEJ JEDNOTKE
ZARIADENIA SOUNDBAR
Pripojením subwoofera k hlavnej jednotke zariadenia Soundbar si môžete vychutnať bohaté basové tóny a
lepšiu kvalitu zvuku.
Automatické pripojenie
1. Pripojte k subwooferu zdroj napájania.
2. Zapojte napájanie zariadenia Soundbar a následne stlačte tlačidlo
strane zariadenia Soundbar.
na diaľkovom ovládaní alebo pravej
3. Subwoofer sa automaticky pripojí k zariadeniu Soundbar.
4. Po dokončení automatického spárovania sa rozsvietia modré indikátory na zadnej strane subwoofera.
c Ak svieti červený indikátor na zadnej strane subwoofera alebo modrý indikátor neustále bliká, automatické
spárovanie nie je možné vykonať. V takom prípade pripojte subwoofer manuálne podľa nasledujúcich pokynov.
c Dôležité: Skôr ako začnete, vložte batérie do diaľkového ovládania. Pozrite si pokyny na strane 19.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Zadná strana subwoofera
Manuálne pripojenie subwoofera v prípade neúspešného automatického
pripojenia
c Skôr ako začnete
• Uistite sa, že zariadenie Soundbar a subwoofer sú zapojené do zásuvky.
• Uistite sa, že je zariadenie Soundbar zapnuté.
1. Stlačte a podržte tlačidlo ID SET na zadnej strane subwoofera aspoň na 5 sekúnd. Červený indikátor na
zadnej strane subwoofera zhasne a začne blikať modrý indikátor.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
STANDBY
ID SET
Zadná strana subwoofera
· 6 · Slovensky
ID SET
2. Vypnite zariadenie Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Stlačte a podržte tlačidlo VOL na diaľkovom ovládaní aspoň na 5 sekúnd pri vypnutom zariadení Soundbar
(VYPNÚŤ).
4. Na displeji zariadenia Soundbar sa nakrátko zobrazí hlásenie ID SET a potom zmizne.
ID SET
Pravá strana zariadenia
Soundbar
na diaľkovom ovládaní alebo na pravej strane
5. Keď indikátor subwoofera bliká namodro, stlačením tlačidla
zariadenia Soundbar zapnite hlavnú jednotku zariadenia Soundbar.
6. Po úspešnom nadviazaní pripojenia sa modrý indikátor na zadnej strane subwoofera rozsvieti bez blikania.
c Ak proces pripojenia zlyhá, modrý indikátor bude nepretržite blikať. Prejdite na krok 1 a začnite znova.
· 7 · Slovensky
PRIPOJENIE K TELEVÍZORU
Môžete si vychutnať zvuk TV po pripojení zariadenia Soundbar k TV pomocou kábla alebo bez neho.
c Dôležité: Skôr ako začnete, vložte batérie do diaľkového ovládania. Pozrite si pokyny na strane 19.
Spôsob 1. Pripojenie s káblom
Skontrolujte port HDMI IN
(TV-ARC) na televízore.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Kábel HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
Skontrolujte port HDMI OUT
(TV-ARC) na hlavnej jednotke
zariadenia Soundbar.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Spodná strana
zariadenia Soundbar
1. Pripojte kábel HDMI podľa znázornenia na nákrese vyššie.
2. Na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa zobrazí položka TV ARC a bude sa prehrávať zvuk TV.
TV ARC
Pravá strana zariadenia
Soundbar
c Ak sa zvuk TV neprehráva, stlačte tlačidlo
na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidlo
SOURCE na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku D.IN na displeji hlavnej jednotky zariadenia
Soundbar. Režim D.IN sa prepne na TV ARC a prehráva sa zvukový výstup televízora.
c Ak sa na displeji hlavnej jednotky zariadenia Soundbar nezobrazí položka TV ARC, skontrolujte, či je kábel
pripojený ku správnemu portu.
c Môžete pohodlne ovládať hlasitosť zariadenia Soundbar a ZAPNÚŤ funkciu Auto Power Link, aby sa
zariadenie Soundbar automaticky zaplo pri zapnutí televízora.
· 8 · Slovensky
Spôsob 2. Pripojenie k bezdrôtovej sieti
Inštalácia aplikácie Samsung Multiroom a bezdrôtové pripojenie
Pri prvej inštalácii aplikácie Samsung Multiroom vykonajte
nasledujúce kroky.
1. Stlačte a podržte tlačidlo SPK ADD na spodnej strane
zariadenia Soundbar dlhšie ako 1 sekundu.
• Zaznie zvuk oznámenia a na hlavnej jednotke zariadenia
Soundbar sa zobrazí správa „ADD SPEAKER“.
Následne, keď sa aktivuje režim čakania na pripojenie,
zobrazí sa správa „WIFI READY“.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Spodná strana zariadenia Soundbar
2. K bezdrôtovému smerovaču pripojte inteligentné
zariadenie (smartfón, tablet atď.).
Samsung
Multiroom
Internet
Bezdrôtový smerovač
Inteligentné zariadenie
3. Do inteligentného zariadenia (smartfón, tablet atď.) nainštalujte aplikáciu Samsung Multiroom.
4. Spustite aplikáciu Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Aplikácia Samsung Multiroom
5. Dokončite úvodné nastavenia tak, že budete postupovať podľa pokynov na obrazovke aplikácie.
Dokončite nastavenia
tak, že budete
postupovať podľa
pokynov na obrazovke
aplikácie Samsung
Multiroom.
Úvodná obrazovka
Zadanie hesla pre
bezdrôtový smerovač
Pripojenie reproduktora
dokončené
c Mali by ste zadať heslo bezdrôtového smerovača, aby ste pripojili zariadenie Soundbar k bezdrôtovej sieti
cez aplikáciu Samsung Multiroom.
c Ak bezdrôtový smerovač nemá nastavené heslo, úvodné nastavenia sa dokončia bez žiadosti o zadanie hesla.
· 9 · Slovensky
Pridanie zariadenia Soundbar do existujúceho zvukového systému pre viacero miestnosti
Ak je aplikácia Samsung Multiroom už nainštalovaná a
používa sa s iným zvukovým zariadením, pomocou
nasledujúcich krokov pridajte zariadenie Soundbar.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Stlačte a podržte tlačidlo SPK ADD na spodnej strane
zariadenia Soundbar dlhšie ako 1 sekundu.
• Zaznie zvuk oznámenia a na hlavnej jednotke zariadenia
Soundbar sa zobrazí správa „ADD SPEAKER“.
Následne, keď sa aktivuje režim čakania na pripojenie,
zobrazí sa správa „WIFI READY“.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Spodná strana zariadenia Soundbar
2. K bezdrôtovému smerovaču pripojte inteligentné zariadenie (smartfón, tablet atď.).
Samsung
Multiroom
Internet
Bezdrôtový smerovač
Inteligentné zariadenie
3. Spustite aplikáciu Samsung Multiroom.
4. Dotknutím sa položky
prejdete na zoznam všetkých reproduktorov.
5. Vyberte položky More > Add New Speaker z aplikácie a následne postupujte podľa pokynov na obrazovke aplikácie.
Dokončite nastavenia
tak, že budete
postupovať podľa
pokynov na obrazovke
aplikácie Samsung
Multiroom.
Úvodná obrazovka
Výber siete
Pridanie reproduktora
dokončené
c Ak sa chcete pripojiť k inej sieti, vyberte položku No.
Mali by ste zadať heslo bezdrôtového smerovača, aby ste pripojili zariadenie Soundbar k bezdrôtovej sieti
cez aplikáciu Samsung Multiroom.
Ak bezdrôtový smerovač nemá nastavené heslo, úvodné nastavenia sa dokončia bez žiadosti o zadanie hesla.
· 10 · Slovensky
Pripojenie zariadenia Soundbar k televízoru Samsung Smart TV
K TV môžete pripojiť zariadenie Soundbar cez bezdrôtovú sieť a vychutnať si zvuk TV.
c Dôležité: Uistite sa, že TV a zariadenie Soundbar sú pripojené k rovnakej sieti.
(Postup kontroly siete TV Samsung : Ponuka Domov  Sieť  Stav siete)
Konfigurácia nastavení z televízora Samsung Smart TV
c Ak chcete prehrávať zvuk prostredníctvom zariadenia Soundbar, uistite sa, že váš model televízora
podporujte funkciu Multiroom (televízory Samsung Smart TV uvedené na trh neskôr ako v roku 2014).
c Ak sa televízor odpojí od bezdrôtovej siete v dôsledku zmeny vstupného zdroja zariadenia Soundbar,
opätovne vytvorte pripojenie pomocou ponuky televízora.
 Pre TV uvedené na trh v roku 2016
1. Ponuka Domov  Nastavenia (
Kxxx (Wi-Fi)
)  Zvuk  Výstup zvuku  Vyberte položku [AV] Samsung Soundbar
2. Výstupom bude zvuk TV.
 Pre TV uvedené na trh v roku 2015
1. Ponuka Domov  Zvuk  Zoznam reproduktorov  Vyberte položku [AV] Samsung Soundbar Kxxx
(Wi-Fi)
2. Výstupom bude zvuk TV.
 Pre TV uvedené na trh v roku 2014
1. Ponuka Domov  Zvuk  Nastavenie reproduktorov  Vyberte položku Multiroom Link - Nastavenia 
Soundbar+Surround
2. Z pozície zariadenia Soundbar vyberte položku „K850“ a potom stlačte tlačidlo „OK“
3. Ponuka Domov  Zvuk  Nastavenie reproduktorov  Vyberte položku Výstup TV zvuku 
Multiroom Link
Nastavenie reproduktorov
Výstup TV zvuku
Multiroom Link
Reproduktor TV
Stojan
• Typ inštalácie TV
TV SoundConnect
• Zoznam zvukových zariadení Samsung
• Pridať nové zariadenie
Zap.
Multiroom Link
• Nastavenia
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Soundbar
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Slúchadlá Bluetooth
• Zoznam Slúchadlá Bluetooth
OK
[AV] Samsung Soundbar K850
Nepoužívať
OK
4. Výstupom bude zvuk TV.
· 11 · Slovensky
Úroveň hlasitosti
Test reproduktora
Upraviť
Pripojenie zvukového systému Samsung Multiroom k zostave priestorového zvuku
Po prepojení dvoch zvukových systémov Multiroom a zariadenia Soundbar si v priestorovom režime môžete
vychutnať trojrozmerný zvuk.
c Pripojenie priestorového zvuku medzi jedným zvukovým systémom Multiroom a zariadením Soundbar nie je
dostupné.
1. Dotknutím sa položky
prejdete na zoznam všetkých reproduktorov.
2. Dotknutím sa položky
napravo od názvu modelu zariadenia Soundbar.
3. Dotknutím sa položky Surround Setup. Po potiahnutí reproduktora na požadované miesto vyberte položku
Done.
4. Pripojenie priestorového zvuku je dokončené.
Soundbar
c Informácie o pripojení televízora a zostavy priestorového zvuku nájdete v príručke na webe.
· 12 · Slovensky
PRIPOJENIE CEZ ROZHRANIE BLUETOOTH
Zariadenie Bluetooth môžete pripojiť k zariadeniu Soundbar a vychutnať si hudbu so stereofónnym zvukom
úplne bez káblov!
c Nie je možné pripojiť viacero zariadení Bluetooth súčasne.
Pripojiť
Zariadenie s rozhraním Bluetooth
1. Stlačením tlačidla
na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
vyberte možnosť BT.
2. Vyberte ponuku Bluetooth na zariadení s rozhraním Bluetooth, ktoré chcete pripojiť. (Pozrite si návod na
obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth)
3. V zozname vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“.
• Keď sa vytvorí pripojenie medzi zariadením Soundbar a zariadením Bluetooth, na prednom displeji
zariadenia Soundbar sa zobrazí text [Názov zariadenia Bluetoothname] → BT.
4. Prehrajte hudbu na pripojenom zariadení.
[Ak sa nepodarí pripojiť k zariadeniu Bluetooth/Ak je potrebné zopakovať vyhľadávanie zariadenia].
• Ak sa vo výsledkoch vyhľadávania na zariadení Bluetooth nachádza položka
„[AV] Samsung Soundbar Kxxx“, vymažte ju.
na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na
• Stlačením a podržaním tlačidla
diaľkovom ovládaní nastavte režim BT PAIRING a potom zo zoznamu dostupných zariadení zobrazeného na
zariadení Bluetooth vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Kxxx“.(Postupujte podľa krokov 2 a 3 vyššie).
c Ak sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN pri pripájaní zariadenia Bluetooth, zadajte <0000>.
c V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a
zariadením Bluetooth prekročí 10 m.
c Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 5 minútach v pohotovostnom stave.
c Produkt Soundbar nemusí v nasledujúcich situáciách správne vykonať vyhľadávanie Bluetooth alebo
nadviazať spojenie:
– Ak je v okolí zariadenia Soundbar silné elektrické pole.
– Ak sa so zariadením Soundbar spáruje súčasne viacero zariadení s rozhraním Bluetooth.
– Ak je zariadenie s rozhraním Bluetooth vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
c Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar
sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry,
zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.
Odpojenie zariadenia Soundbar od zariadenia Bluetooth
Stlačením tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní alebo tlačidla
BT na iný režim alebo vypnete zariadenie Soundbar.
na pravej strane produktu zmeníte režim
• Pripojené zariadenie s rozhraním Bluetooth počká po určený čas na odozvu zo zariadenia Soundbar, než
spojenie ukončí. (Čas odpájania sa môže v závislosti od zariadenia s rozhraním Bluetooth odlišovať.)
· 13 · Slovensky
PRIPOJENIE ZARIADENÍ NA POUŽÍVANIE TECHNOLÓGIE
DOLBY ATMOS®
Tento produkt podporuje technológiu Dolby Atmos®.
c Dôležité: Technológia Dolby Atmos® funguje iba v režime HDMI. Nie je kompatibilná s inými vstupnými zdrojmi.
Kábel HDMI
Spodná strana
zariadenia Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Alebo
Externé
zariadenie
Kábel HDMI
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Pripojte kábel HDMI vedúci z konektora HDMI IN 1 alebo HDMI IN 2 na zadnej strane produktu do konektora
HDMI OUT na príslušnom digitálnom zariadení. Pomocou kábla HDMI pripojte port HDMI IN na televízore k
portu HDMI OUT (TV-ARC) na spodnej strane zariadenia Soundbar.
2. Stlačením tlačidla
na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
vyberte možnosť HDMI1 alebo HDMI2.
3. Nastavený režim HDMI sa zobrazí na paneli displeja zariadenia Soundbar a bude sa prehrávať zvuk.
c Keď je zapnutá technológia Dolby Atmos®, rozsvieti sa modrý indikátor LED na pravom okraji zariadenia
Soundbar a zostane svietiť.
4. Konfigurácia technológie Dolby Atmos® na prehrávači diskov Blu-Ray alebo inom zariadení.
• Prostredníctvom ponuky nastavení prehrávača diskov Blu-Ray alebo iného zariadenia skontrolujte
možnosti zvukového výstupu.
• Uistite sa, že v možnostiach zvukového výstupu je pre bitový prenos nastavená možnosť „Žiadne kódovanie“,
napríklad na prehrávači Samsung: Ponuka Domov  Nastavenia  Zvuk 
Digitalni izhod: Vyberte položku Bitni tok (neobdelan).
Nastavenia
Zvok
Nastavitev zvočnika
PCM
Digitalni izhod
Bitni PCM
tok (neobdelan)
Zmanjševanje velikosti
Bitni tok
(ponovno kodir. DTS)
Upravljanje dinamičnega
razpona
Način pretvorba v Bitni
dvokanalni
zvok kodir. Dolby D)
tok (ponovno
Način DTS Neo:6
Sinh. zvoka
Izklop
0 ms
• Ak možnosti zvukového výstupu umožňujú nastavenie sekundárneho zvuku, uistite sa, že je vypnutý.
c Technológia Dolby Atmos® funguje iba prostredníctvom kanálov 3.1.2.
c Uistite sa, že obsah podporuje technológiu Dolby Atmos®.
· 14 · Slovensky
PRIPOJENIE K EXTERNÉMU ZARIADENIU
Kábel HDMI
Spodná strana
zariadenia Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Alebo
Kábel HDMI
Externé
zariadenie
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Pripojte kábel HDMI vedúci z konektora HDMI IN 1 alebo HDMI IN 2 na zadnej strane produktu do konektora
HDMI OUT na príslušnom digitálnom zariadení. Pomocou kábla HDMI pripojte port HDMI IN na televízore k
portu HDMI OUT (TV-ARC) na spodnej strane zariadenia Soundbar.
2. Stlačením tlačidla
na pravej strane zariadenia Soundbar alebo tlačidla SOURCE na diaľkovom ovládaní
vyberte možnosť HDMI1 alebo HDMI2.
3. Nastavený režim HDMI sa zobrazí na paneli displeja zariadenia Soundbar a bude sa prehrávať zvuk.
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
Spoločnosť Samsung môže poskytnúť aktualizáciu firmvéru zariadenia Soundbar.
Automatická aktualizácia
V zariadení Soundbar je predvolene povolená funkcia automatickej aktualizácie. Keď je zariadenie Soundbar
pripojené k internetu, automaticky sa vyhľadávajú a vykonávajú aktualizácie firmvéru, a to bez ohľadu na to, či je
zariadenie zapnuté alebo vypnuté.
c Ak chcete využívať funkciu automatickej aktualizácie, zariadenie Soundbar musí byť pripojené k internetu.
Pripojenie Wi-Fi k zariadeniu Soundbar sa preruší v prípade odpojenia napájacieho kábla alebo výpadku
napájania. Ak dôjde k výpadku napájania, zapnite zariadenie Soundbar a znova ho pripojte.
Aktualizácia pomocou zariadenia USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Adaptérový kábel Micro USB – USB (nie je súčasťou dodávky)
SERVICE
Ak sa bude ponúkať aktualizácia, môžete si aktualizovať firmvér tak, že pripojíte USB zariadenie, na ktorom je
uložená aktualizácia firmvéru, k portu USB na vašom prehrávači Soundbar.
Ak chcete získať ďalšie informácie o preberaní aktualizačných súborov, prejdite na lokalitu Samsung Electronics
na adrese (samsung.com/sec)  vyhľadajte názov modelu  pomocou možnosti ponuky podpory pre
zákazníkov prevezmite firmvér. Názov možnosti sa môže líšiť.
c Ak sa vstupný zdroj zmenil po aktualizácii alebo opätovnom pripojení napájacieho kábla, zmeňte vstupný
zdroj na možnosť TV alebo na požadovaný zdroj.
· 15 · Slovensky
Súčasti na montáž na Stenu
INŠTALÁC IA STENOVEJ
MONTÁŽNEJ SÚPRAVY
Konzolu na pripevnenie na stenu môžete použiť na
pripevnenie tejto jednotky na stenu.
Bezpečnostné opatrenia pri
inštalácii
Konzoly nástenného držiaka (2 ks)
• Montujte len na vertikálnu stenu.
• Systém Soundbar neinštalujte na miestach s
vysokou teplotou a vlhkosťou. Systém nainštalujte
na stabilnej stene, ktorá unesie hmotnosť hlavnej
jednotky zariadenia Soundbar.
• Skontrolujte pevnosť steny. Ak chcete nainštalovať
systém Soundbar na stenu, ktorá nemusí uniesť
hmotnosť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar,
pred inštaláciou stenu spevnite. Ak to nie je možné,
nainštalujte systém na inú stenu, ktorá je
dostatočne stabilná, aby uniesla hmotnosť hlavnej
jednotky zariadenia Soundbar.
• Zakúpte a použite fixačné skrutky alebo hmoždinky
vhodné pre konkrétny typ steny (sadrokartón,
železobetón, drevo atď.). Pokiaľ je to možné,
oporné skrutky ukotvite do nástenných čapov.
• Zakúpte skrutky pre montáž na stenu v súlade s
typom a hrúbkou steny, na ktorú budete zariadenie
Soundbar upevňovať.
Skrutka držiaka (2 ks)
C
CENTER LINE
Skrutka (2 ks)
C TYPE : 700mm
C
Inštalačná pomôcka na montáž na stenu
1. Na povrch steny sa umiestni Inštalačná
pomôcka na montáž na stenu.
●
Inštalačná pomôcka na montáž na stenu
musí byť umiestnená vodorovne.
●
Ak sa TV namontuje na stenu, nainštalujte
zariadenie Soundbar aspoň 5 cm pod TV.
– Priemer : M5
– Dĺžka : Odporúča sa L 35 mm alebo väčšia
dĺžka.
• Pred montážou zariadenia na stenu pripojte káble z
tohto zariadenia k externým zariadeniam.
• Pred inštaláciou sa uistite, že ste jednotku vypli a
odpojili. V opačnom prípade by mohla spôsobiť
poranenie elektrickým prúdom.
· 16 · Slovensky
5 cm alebo viac
2. Zarovnajte Stredová línia papierovej šablóny so
stredom TV (ak upevňujete zariadenie Soundbar
pod TV) a potom upevnite Inštalačná pomôcka
na montáž na stenu k stene pomocou pásky.
5. Zatlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky) cez
Skrutka držiaka a potom pevne zaskrutkujte
každú skrutku do otvoru montážnej skrutky.
c Ak zariadenie neinštalujete pod TV, umiestnite
Stredová línia do stredu inštalačnej plochy.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Namontujte 2 Konzoly nástenného držiaka so
správnou orientáciou na spodnú stranu zariadenia
Soundbar pomocou 2 Skrutka (M4 x L12).
C
Stredová línia
3. Zatlačte hrot pera alebo zastrúhaný hrot ceruzky
cez stred obrázkov s označením C-TYPE na
oboch koncoch inštalačnej pomôcky, čím označíte
otvory na montážne skrutky. Potom demontujte
Inštalačná pomôcka na montáž na stenu.
4. Pomocou vrtáka vhodnej veľkosti vyvŕtajte otvor
do steny v mieste jednotlivých značiek.
c Ak značky nezodpovedajú polohám výstupkov,
pred vložením montážnych skrutiek vložte do
otvorov vhodné kotvy alebo hmoždinky. Ak
používate kotvy alebo hmoždinky, uistite sa, že
vyvŕtané otvory sú dostatočne veľké pre použité
kotvy alebo hmoždinky.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
Pri montáži sa uistite, že sú za zadnou stranou
zariadenia Soundbar umiestnené diely na
zavesenie Konzoly nástenného držiaka.
Pozrite si nákres uvedený nižšie.
C
Zadná strana zariadenia Soundbar
C
Pravý koniec zariadenia Soundbar
· 17 · Slovensky
7. Zariadenie Soundbar s pripevnenou Konzoly
nástenného držiaka nainštalujte tak, že Konzoly
nástenného držiaka zavesíte na Skrutka držiaka
na stene.
8. Posuňte zariadenie Soundbar nadol podľa
znázornenia nižšie tak, aby Konzoly nástenného
držiaka pevne spočívali na Skrutka držiaka.
c Posuňte Konzoly nástenného držiaka nadol zo
spodnej strany, aby sa uchytili na Skrutka držiaka.
· 18 · Slovensky
TLAČIDLÁ A FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
Vloženie batérií pred použitím diaľkového
ovládania (2 batérie AA)
Posúvajte kryt batérií smerom naznačeným šípkou, kým ho úplne
nezložíte. Vložte 2 batérie typu AA (1,5 V) so správnou polaritou
podľa označenia +/-. Zasuňte kryt batérií späť na miesto.
SOURCE
SOUND
Ovládanie hlasitosti zariadenia Soundbar
pomocou diaľkového ovládania televízora
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Keď je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte tlačidlo
SOUND a podržte ho viac ako 5 sekúnd.
2. Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí správa
„ON - TV REMOTE“.
3. V ponuke TV nastavte reproduktor TV na externý reproduktor.
c Nie je k dispozícii v režimoch TV ARC, BT, HDMI1 a HDMI2.
(K dispozícii je len v režimoch D.IN (optický) a AUX)
c Na diaľkovom ovládaní televízora sú k dispozícii len tlačidlá
hlasitosti a stlmenia zvuku. Ostatné tlačidla sú vypnuté.
c Ponuky TV sa líšia v závislosti od výrobcu a modelu. Ďalšie
informácie nájdete v používateľskej príručke k televízoru.
c Výrobcovia, ktorí podporujú túto funkciu:
● VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
● V závislosti od výrobcu diaľkového ovládania nemusí byť
táto funkcia kompatibilná s diaľkovým ovládaním vášho TV.
c Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte na 5 sekúnd tlačidlo
SOUND. Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí
správa „OFF - TV REMOTE“.
Zapína a vypína zariadenie Soundbar.
Napájanie
Slúži na zapnutie a vypnutie priestorového zvuku. Funkcia priestorového zvuku dodáva
zvuku hĺbku a vytvára dojem priestoru.
Každým stlačením tohto tlačidla prepnete medzi ZAPNÚŤ a VYPNÚŤ.
SOUND
• ZAPNÚŤ: Prehrávanie zvuku prostredníctvom všetkých reproduktorov.
c 3.1.2-kanálový zvuk môžete počúvať aj pri hudobných zdrojoch bez
technológie Dolby Atmos®.
• VYPNÚŤ: Prehrávanie zvuku prostredníctvom pôvodného zdrojového kanála.
· 19 · Slovensky
Na výber máte 6 zvukových režimov: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS,
MOVIE a NIGHT.
EFFECT
c Režim NIGHT
Pri zmene kanálu alebo zdroja hudby sa automaticky upraví rozdiel hlasitosti medzi
vstupnými hudobnými zdrojmi, aby bol vhodný na počúvanie.
c DRC (Dynamic Range Control)
Umožňuje uplatniť ovládanie dynamického rozsahu stôp s technológiou Dolby
Digital. Stlačením a podržaním tlačidla EFFECT na približne 5 sekúnd v
pohotovostnom režime prepnete medzi možnosťami ON - DRC a OFF - DRC
funkcie DRC (Ovládanie dynamického rozsahu).
Môžete si vybrať z možností TREBLE, BASS a AUDIO SYNC.
Ovládanie zvuku
• Na ovládanie hlasitosti zvuku vysokých alebo hlbokých tónov vyberte v časti
Nastavenia zvuku možnosť TREBLE alebo BASS a následne pomocou tlačidiel
Hore/Dole upravte hlasitosť v rozsahu –3 až +3.
• Ak obraz a zvuk televízora a zariadenia Soundbar nie sú synchronizované, v časti
Nastavenia zvuku vyberte položku AUDIO SYNC a pomocou tlačidiel Hore/Dole
nastavte oneskorenie zvuku v rozsahu 0 až 300 milisekúnd.
c Možnosť Synchronizácia zvuku je podporovaná len pri niektorých funkciách.
Stlačením vyberiete zdroj pripojený k zariadeniu Soundbar.
c Režim BT PAIRING
Ak chcete zapnúť režim BT PAIRING funkcie Bluetooth, stlačte a podržte
tlačidlo SOURCE dlhšie než 5 sekúnd.
SOURCE
Stlačením tlačidla & dočasne pozastavíte hudbu.
Opätovným stlačením tlačidla & spustíte prehrávanie vybratej hudby.
Prehrať/pozastaviť
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Stlačením vyznačených častí vyberiete smer Hore/Dole/
Vľavo/Vpravo.
Hore/
Dole/Vľavo/
Vpravo
Stláčaním možností Hore/Dole/Vľavo/Vpravo na tomto tlačidle môžte vybrať alebo
nastaviť funkcie.
c Preskočenie hudby
Stlačením tlačidla Vpravo vyberiete nasledujúcu hudbu a stlačením tlačidla Vľavo
vyberiete predchádzajúcu hudbu.
c Anynet+ / Auto Power Link
Môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu Anynet+ a Auto Power Link.
Funkcie Anynet+ a Auto Power Link sa ovládajú pomocou tlačidiel Vpravo a Vľavo.
• Anynet+: Ak sa pripojí cez kábel HDMI, môžete ovládať zariadenie
Soundbar s diaľkovým ovládaním od TV značky Samsung. Stlačením a
podržaním tlačidla Vpravo dlhšie než 5 sekúnd prepnete medzi zapnutím a
vypnutím funkcie Anynet+.
• Auto Power Link: Zariadenie Soundbar je v prípade pripojenia prostredníctvom
digitálneho optického kábla možné automaticky zapnúť vždy pri zapnutí
televízora. Stlačením a podržaním tlačidla Vľavo dlhšie než 5 sekúnd prepnete
medzi ZAPNÚŤ a VYPNÚŤ funkcie Auto Power Link.
· 20 · Slovensky
FTL
FTR
FL
C
LEVEL
FR
Hlavná jednotka zariadenia
Soundbar
Zariadenie ATMOS Soundbar disponuje 3.1.2-kanálovým zvukom. Pomocou tohto
tlačidla môžete upraviť hlasitosť jednotlivých reproduktorov. Stlačte toto tlačidlo,
pomocou tlačidiel Vľavo/Vpravo vyberte reproduktor a potom pomocou tlačidiel
Hore/Dole zvýšte alebo znížte úroveň (hlasitosť).
Zobrazenie na displeji OLED pri nastavovaní
príslušnej úrovne
Reproduktor
Vľavo vpredu
FL
Vľavo vpredu hore
FTL
Stred
C
Vpravo vpredu
FR
Vpravo vpredu hore
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c V popise položky 9 nájdete pokyny na nastavenie úrovne hlasitosti subwoofera.
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť subwoofera na úroveň –12 alebo
–6 až +6.
Stlačením tlačidla vrátite hlasitosť subwoofera na úroveň 0.
Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť.
c Stlmenie
Stlačením tlačidla VOL stlmíte zvuk. Opätovným stlačením tlačidla zrušíte stlmenie
zvuku.
· 21 · Slovensky
RIEŠENIE PROBLÉMOV
LICENCIE
Skôr ako sa obrátite na technickú podporu,
skontrolujte nasledujúce skutočnosti.
Zariadenie sa nezapne.
Je sieťový kábel pripojený k zásuvke?
È Zástrčku pripojte k zásuvke.
Vyrobené pod licenciou Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Atmos, Dolby Audio, Dolby Digital Plus, Pro
Logic, a symbol dvojitého D sú ochranné známky
spoločnosti Dolby Laboratories.
Po stlačení tlačidla funkcia nepracuje.
Je vo vzduchu statická elektrina?
È Odpojte zástrčku a opätovne ju pripojte.
Nevychádza zvuk.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
Je zapnutá funkcia vypnutia zvuku?
È Stlačením tlačidla VOL funkciu zrušte.
Je hlasitosť nastavená na minimum?
È Nastavenie hlasitosti.
Diaľkový ovládač nefunguje.
Sú vybité batérie?
È Vymeňte za nové batérie.
Je medzi diaľkovým ovládaním a hlavnou jednotkou
zariadenia Soundbar príliš veľká vzdialenosť?
È Premiestnite diaľkové ovládanie bližšie k hlavnej
jednotke zariadenia Soundbar.
Červený indikátor na subwooferi bliká a
subwoofer nereprodukuje zvuk.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
Tento problém sa môže vyskytnúť, ak nie je
subwoofer pripojený k hlavnej jednotke zariadenia
Soundbar.
È Subwoofer skúste pripojiť znova.
Pozrite si stranu 6.
• Softvér Spotify podlieha licenciám tretích strán,
ktoré nájdete na tejto adrese:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Subwoofer zreteľne bzučí a chveje sa.
• Bližšie informácie o službe Spotify Connect
nájdete na adrese www.spotify.com/connect
Sa upraviť vibrácie subwoofera.
È Stlačením tlačidla WOOFER na diaľkovom
ovládaní nahor alebo nadol upravíte jeho hodnotu
(medzi –12, –6 až +6).
· 22 · Slovensky
POZNÁMKA K LICENCII S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM
Bližšie informácie o otvorenom zdrojovom kóde používanom v rámci tohto produktu nájdete na adrese:
http://opensource.samsung.com
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA OHĽADOM SERVISU
• Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa
odlišovať od skutočného vzhľadu produktu.
• Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
a. je na základe vašej požiadavky privolaný technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste si neprečítali túto
používateľskú príručku)
b. prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde
ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
• Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo
domácnosti.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnosť
Rozmery
VŠEOBECNÉ
(Š x V x H)
HDMI
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
Subwoofer (PS-KW1-4)
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
Subwoofer (PS-KW1-4)
6,7 kg
9,6 kg
1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Rozsah prevádzkovej teploty
+5 °C až +35 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
10 % až 75 %
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Subwoofer (PS-KW1-4)
162W, 3 OHM, THD≦10%
Video
Menovité
ZOSILŇOVAČ výstupné
napätie
Podporované formáty prehrávania
Maximálny výkon vysielača BT
Výstupný výkon
Maximálny výkon vysielača Wi-Fi
bezdrôtového
zariadenia
Maximálny výkon vysielača SRD
2-kanálový LPCM, Dolby Digital, Dolby
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz,
5,15 GHz – 5,35 GHz a
5,47 GHz – 5,725 GHz
25 mW pri
2405,35 MHz – 2477,35 MHz
• Nominálna špecifikácia
– Dizajn, špecifikácie a obrazovka aplikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
– Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho
upozornenia.
– Hmotnosť a rozmery sú približné.
– Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na
produkte. (Štítok : Spodná časť Hlavnej Jednotky Zariadenia Soundbar)
· 23 · Slovensky
Upozornenie : Ak zapnete/vypnete Wi-Fi/Ethernet, produkt sa automaticky reštartuje.
Celková spotreba energie v pohotovostnom
5,8W
režime (W) (Všetky sieťové porty sú v stave „ZAP.“)
Wi-Fi/Ethernet
Spôsob deaktivácie portov
Stlačením tlačidla Wi-Fi SETUP na produkte a jeho
podržaním na 30 sekúnd zapnete alebo vypnete
Wi-Fi/Ethernet.
Bluetooth
Spôsob deaktivácie portov
Stlačením tlačidla SPK ADD na produkte a jeho
podržaním na 30 sekúnd zapnete alebo vypnete
Bluetooth.
• Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje smernici
2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.samsung.com, prejdite na položky Podpora > Vyhľadať podporu k
produktom a zadajte názov modelu. Toto zariadenie možno prevádzkovať vo všetkých
krajinách EÚ. Funkciu siete WLAN (Wi-Fi alebo SRD) v pásme 5 GHz na tomto zariadení
je možné prevádzkovať len v interiéri.
[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku]
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať
spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria
obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a
recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od
ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať
buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung,
napríklad REACH, nájdete na webovej stranke: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
· 24 · Slovensky
VARNOSTNI PODATKI
VARNOSTNA OPOZORILA
ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE ZADNJEGA (HRBTNEGA) POKROVA.
NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI USTREZNO
USPOSOBLJENA OSEBA.
POZOR
NEVARNOST
ELEKTRIČNEGA UDARA.
NE ODPIRAJTE.
Ta simbol označuje, da je v notranjosti prisotna
visoka napetost. Stik s katerim koli notranjim
delom tega izdelka je nevaren.
Ta simbol označuje, da je temu izdelku
priložena pomembna literatura glede delovanja
in vzdrževanja.
Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da izdelek ne potrebuje varnostne povezave z električno
ozemljitvijo.
Napetost izmeničnega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom
napetost izmeničnega toka.
Napetost enosmernega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom
napetost enosmernega toka.
Pozor, preberite navodila za uporabo: Ta simbol svetuje uporabniku, da si v uporabniškem
priročniku prebere dodatne varnostne informacije.
OPOZORILO : Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega udara.
POZOR : ZA ZMANJŠANJE NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA VTIKAČ DO KONCA POTISNITE V
VTIČNICO.
• Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno električno vtičnico.
• Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto
dostopen, iz vtičnice.
POZOR
• Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskom tekočine. Na napravo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s
tekočino, na primer vaz.
• Če želite napravo popolnoma izključiti, morate izvleči vtič iz električne vtičnice. Zato mora biti vtič vedno hitro
in preprosto dostopen.
· 2 · Slovenščina
PREVIDNOSTNI UKREPI
1. Preverite, ali električna napeljava v vašem domu ustreza podatkom na identifikacijski nalepki na hrbtni strani
naprave. Napravo namestite na vodoravno in čvrsto podlago (pohištvo) z ustreznim prostorom za
prezračevanje 7–10 cm. Prezračevalne reže ne smejo biti pokrite. Naprave ne postavljajte na ojačevalnik ali
drugo opremo, ki se segreva. Naprava je namenjena za neprekinjeno uporabo. Če želite napravo v
popolnoma izklopiti, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Napravo izklopite iz omrežne vtičnice, če je dlje časa ne
boste uporabljali.
2. Med neurji vtikač izključite iz električne vtičnice. Zvišana napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje
napravo.
3. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje
in okvaro naprave.
4. Zaščitite napravo pred vlago (npr. vazami) in prekomerno toploto (npr. kaminom) ali napravami, ki ustvarjajo
močno elektromagnetno valovanje. Če pride do okvare naprave, napajalni kabel izključite iz vtičnice. Naprava
ni primerna za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno uporabo. Če napravo ali ploščo hranite v
hladnem prostoru, lahko pride do kondenzacije. Če napravo prevažate v zimskem času, pred uporabo
počakajte približno 2 uri, da se segreje na sobno temperaturo.
5. Baterije, ki se uporabljajo skupaj s tem izdelkom, vsebujejo okolju nevarne kemikalije. Baterij ne zavrzite
skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Baterij ne odvrzite v ogenj. Baterij ne vežite kratko in jih ne
razstavljajte ali pregrevajte. Če baterija ni pravilno zamenjana, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jo
samo z baterijo iste ali enakovredne vrste.
· 3 · Slovenščina
ZNAČILNOSTI
Po tem, ko zvočnik Soundbar s televizorjem povežete s kablom ali brez, lahko
uživate v zvoku televizorja.
Prek zvočnika Soundbar lahko poslušate bogat in naraven zvok iz televizorja, s katerim je povezan prek
brezžične ali žične povezave.
c Oglejte si metodo 1 na strani 8 za navodila, kako zvočnik Soundbar povezati s televizorjem s kablom HDMI.
c Oglejte si metodo 2 na strani 9 za navodila, kako zvočnik Soundbar povezati s televizorjem prek brezžičnega
omrežja.
Izdelek podpira tehnologijo Dolby Atmos®.
* Kaj je Dolby Atmos®?
Tehnologija Atmos z vgradnim stropnim zvočnikom izboljša obstoječe 5,1-kanalne sisteme za prostorski zvok.
Zvok poslušalca obkroži v 360 stopinjah in omogoči popolno, visoko ločljivo, bogato, podrobno in globljo
izkušnjo. Za navodila, kako povezati sistem, si oglejte stran 14.
g
· 4 · Slovenščina
PREVERJANJE KOMPONENT
Glavna enota zvočnika Soundbar
Gor
2 Priključek za
omrežno vtičnico
3 Napetostni
pretvornik AC/DC
(odvisno od države in
modela)
Daljinski upravljalnik / baterije
Nizkotonski zvočnik
Kabel HDMI
SOURCE
SOUND
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1 Napajalni kabel
PRIKLJUČITEV ELEKTRIČNEGA NAPAJANJA
Napajalne komponente (1, 2, 3) na električno napajanje priključite v naslednjem vrstnem redu:
Nizkotonski zvočnik  Glavna enota zvočnika Soundbar
c Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku.
(Oznaka : Spodnji del Glavne enote Zvočnika Soundbar)
2 Priključek za
omrežno vtičnico
3 Napetostni
pretvornik AC/DC
1 Napajalni kabel
DC 19V
POWER
DC 19V
SERVICE
POWER
LINK
STANDBY
ID SET
Zadnja stran
globokotonskega
zvočnika
Priključitev
električnega
napajanja
Spodnji del
Glavne enote
Zvočnika
Soundbar
· 5 · Slovenščina
DC 19V (vtič
napajalnega kabla)
POVEZOVANJE GLOBOKOTONSKEGA ZVOČNIKA Z
GLAVNO ENOTO ZVOČNIKA SOUNDBAR
Povežite globokotonski zvočnik in glavno enoto zvočnika Soundbar ter uživajte v bogatih nizkih tonih in boljši
kakovosti zvoka.
Samodejna povezava
1. Napajalni kabel priključite na globokotonski zvočnik.
2. Zvočnik Soundbar priključite na električno napajanje in pritisnite gumb
strani zvočnika Soundbar.
na daljinskem upravljalniku ali desni
3. Globokotonski zvočnik se bo samodejno povezal z zvočnikom Soundbar.
4. Ko je samodejno povezovanje končano, modri kazalniki na zadnji strani globokotonskega zvočnika zasvetijo.
c Če na zadnji strani globokotonskega zvočnika sveti rdeč kazalnik ali modri neprekinjeno utripa, samodejno
povezovanje ni mogoče. Če pride to tega, ročno povežite globokotonski zvočnik, kot je prikazano spodaj.
c Pomembno: Preden začnete, v daljinski upravljalnik vstavite baterije. Za navodila glejte stran 19.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
ID SET
Zadnja stran globokotonskega zvočnika
Ročno povezovanje globokotonskega zvočnika, če samodejno povezovanje
ni uspešno
c Preden začnete
• Prepričajte se, da sta zvočnik Soundbar in globokotonski zvočnik priključena v omrežje.
• Prepričajte se, da je zvočnik Soundbar vklopljen.
1. Na zadnji strani globokotonskega zvočnika za najmanj 5 sekund pritisnite in pridržite gumb ID SET.
Rdeči kazalnik na zadnji strani globokotonskega zvočnika ugasne in utripne modri kazalnik.
POWER
LINK
LINK
STANDBY
STANDBY
ID SET
Zadnja stran globokotonskega zvočnika
· 6 · Slovenščina
ID SET
2. Izklopite zvočnik Soundbar.
N
D
BA
SO
U
VO
L
EF
FE
CT
W
O
O
FE
R
LE
3. Pritisnite in za najmanj 5 sekund pridržite gumb VOL na daljinskem upravljalniku, ko je zvočnik Soundbar
izklopljen (IZKLOP).
4. Na zaslonu zvočnika Soundbar se za kratek čas pojavi sporočilo ID SET in nato izgine.
ID SET
Desna stran zvočnika
Soundbar
na daljinskem upravljalniku ali
5. Ko kazalnik na globokotonskem zvočniku utripa modro, pritisnite gumb
desni strani zvočnika Soundbar, da vklopite glavno enoto zvočnika Soundbar.
6. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, modri kazalniki na zadnji strani globokotonskega zvočnika zasvetijo
brez utripanja.
c Če povezovanje ni bilo uspešno, modri indikator utripa. Vrnite se na 1. korak in začnite znova.
· 7 · Slovenščina
POVEZAVA S TELEVIZORJEM
Po tem, ko zvočnik Soundbar s televizorjem povežete s kablom ali brez, lahko uživate v zvoku televizorja.
c Pomembno: Preden začnete, v daljinski upravljalnik vstavite baterije. Za navodila glejte stran 19.
1. način: vzpostavitev kabelske povezave
Preverite vrata HDMI IN
(TV-ARC) na televizorju.
AUX IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN
(ARC)
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Kabel HDMI
HDMI OUT
(TV-ARC)
Preverite vrata HDMI OUT
(TV-ARC) na glavni enoti
zvočnika Soundbar.
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Spodnji del zvočnika
Soundbar
1. Povežite kabel HDMI, kot je prikazano na zgornji sliki.
2. Na zaslonu glavne enote zvočnika Soundbar se pojavi napis TV ARC in predvaja se televizijski zvok.
TV ARC
Desna stran zvočnika
Soundbar
c Če se televizijski zvok ne predvaja, pritisnite gumb
na desni strani zvočnika Soundbar ali gumb
SOURCE na daljinskem upravljalniku, nato pa izberite možnost D.IN na zaslonu glavne enote zvočnika
Soundbar. Način D.IN se spremeni v TV ARC in zvok televizorja se začne prenašati.
c Če se na zaslonu glavne enote zvočnika Soundbar ne pojavi napis TV ARC, preverite, ali je kabel povezan z
ustreznimi vrati.
c Glasnost zvočnika Soundbar lahko priročno nadzirate in nastavite Auto Power Link na ON — s tem se
zvočnik Soundbar samodejno vklopi, ko vklopite televizor.
· 8 · Slovenščina
2. način: povezava prek brezžičnega omrežja
Namestitev aplikacije Samsung Multiroom in vzpostavitev brezžične povezave
Za prvo namestitev aplikacije Samsung Multiroom
upoštevajte spodnje korake.
Wi-Fi SETUP
1. Gumb SPK ADD na dnu zvočnika Soundbar pridržite več
kot 1 sekundo.
• Slišali boste zvok obvestila in na glavni enoti zvočnika
Soundbar se pojavi napis »ADD SPEAKER«.
Nato se vklopi način pripravljenosti na povezavo in
pojavi se sporočilo »WIFI READY«.
SPK ADD
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Spodnji del zvočnika Soundbar
2. Pametno napravo (pametni telefon, tablico ipd.) povežite
z brezžičnim usmerjevalnikom.
Samsung
Multiroom
Internet
Brezžični usmerjevalnik
Pametna naprava
3. V pametno napravo (pametni telefon, tablico ipd.) namestite aplikacijo Samsung Multiroom.
4. Zaženite aplikacijo Samsung Multiroom.
Samsung
Multiroom
Android
iOS
Aplikacija Samsung Multiroom
5. Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate začetne nastavitve.
Sledite navodilom
aplikacije
Samsung Multiroom
na zaslonu, da
dokončate začetne
nastavitve.
Začetni zaslon
Vnos gesla za brezžični
usmerjevalnik
Ovezovanje
zvočnika končano
c Geslo brezžičnega usmerjevalnika za povezavo zvočnika Soundbar z brezžičnim omrežjem morate vnesti v
aplikaciji Samsung Multiroom.
c Če brezžični usmerjevalnik nima nastavljenega gesla, se začetne nastavitve zaključijo, ne da bi bilo treba
vnesti geslo.
· 9 · Slovenščina
Dodajanje zvočnika Soundbar obstoječemu zvočnemu sistemu Multiroom
Če je aplikacija Samsung Multiroom že nameščena za
uporabo z drugo večprostorsko zvočno napravo, upoštevajte
te korake za dodajanje zvočnika Soundbar.
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
AUX IN
1. Gumb SPK ADD na dnu zvočnika Soundbar pridržite več
kot 1 sekundo.
• Slišali boste zvok obvestila in na glavni enoti zvočnika
Soundbar se pojavi napis »ADD SPEAKER«.
Nato se vklopi način pripravljenosti na povezavo in
pojavi se sporočilo »WIFI READY«.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
SPK ADD
SERVICE
HDMI IN 2
Spodnji del zvočnika Soundbar
2. Pametno napravo (pametni telefon, tablico ipd.) povežite z brezžičnim usmerjevalnikom.
Samsung
Multiroom
Internet
Brezžični usmerjevalnik
Pametna naprava
3. Zaženite aplikacijo Samsung Multiroom.
4. Če si želite ogledati seznam vseh zvočnikov, pritisnite
.
5. V aplikaciji pritisnite More > Add New Speaker in sledite navodilom na zaslonu.
Sledite navodilom
aplikacije Samsung
Multiroom na zaslonu,
da dokončate začetne
nastavitve.
Začetni zaslon
Izbira omrežja
Dodajanje zvočnika končano
c Za povezavo drugega omrežja izberite No.
Geslo brezžičnega usmerjevalnika za povezavo zvočnika Soundbar z brezžičnim omrežjem morate vnesti v
aplikaciji Samsung Multiroom.
Če brezžični usmerjevalnik nima nastavljenega gesla, se začetne nastavitve zaključijo, ne da bi bilo treba
vnesti geslo.
· 10 · Slovenščina
Povezovanje zvočnika Soundbar s pametnim televizorjem Samsung Smart TV
Prek zvočnika Soundbar lahko predvajate zvok televizorja, tako da ju povežete prek brezžičnega omrežja.
c Pomembno: Televizor in zvočnik Soundbar morata biti povezana z istim omrežjem.
(Navodila za preverjanje omrežja televizorja Samsung : Meni Domov  Omrežje  Stanje omrežja)
Konfiguracija nastavitev iz pametnega televizorja Samsung Smart TV
c Za predvajanje zvoka z zvočnikom Soundbar se prepričajte, da model vašega televizorja podpira funkcijo
Multiroom (televizorji Samsung Smart, izdani po letu 2014).
c Če je televizor izklopljen iz brezžičnega omrežja zaradi sprememb v vhodnem viru zvočnika Soundbar, za
ponovno vzpostavitev povezave uporabite meni na televizorju.
 Za televizorje iz leta 2016
1. Meni Domov  Nastavitve (
(Wi-Fi)
)  Zvok  Predvajanje zvoka  Izberite [AV] Samsung Soundbar Kxxx
2. Zvočnik predvaja zvok televizorja.
 Za televizorje iz leta 2015
1. Meni Domov  Zvok  Seznam zvočnikov  Izberite [AV] Samsung Soundbar Kxxx (Wi-Fi)
2. Zvočnik predvaja zvok televizorja.
 Za televizorje iz leta 2014
1. Meni Domov  Zvok  Nastavitve zvočnika  Izberite Multiroom Link - Nastavitve 
Soundbar+Surround
2. S položaja zvočnika Soundbar izberite možnost »K850« in nato »V redu.«.
3. Meni Domov  Zvok  Nastavitve zvočnika  Izberite Predvajanje TV-zvoka  Multiroom Link
Nastavitve zvočnika
Predvajanje TV-zvoka
Multiroom Link
TV zvočnik
Stojalo
• Vrsta TV-namestitve
TV SoundConnect
• Seznam zvočnih naprav Samsung
• Dodajan. nove naprave
Vklop
Multiroom Link
• Nastavitve
Soundbar+Surround
Multiroom Link
Soundbar
c
[AV] Samsung Soundbar K850
Soundbar+Surround
Slušalke Bluetooth
• Seznam slušalk Bluetooth
V redu.
[AV] Samsung Soundbar K850
Ne uporabi
V redu.
4. Zvočnik predvaja zvok televizorja.
o
· 11 · Slovenščina
Glasnost
Preizkus zvočnika
Uredi i
Povezovanje zvočnega sistema Samsung Multiroom z zvočnikom za prostorski zvok
Ko povežete dva zvočna sistema Multiroom in zvočnik Soundbar, lahko uživate v tridimenzionalnem zvoku v
načinu za prostorski zvok.
c Povezava prostorskega zvoka med zvočnim sistemom Multiroom in zvočnikom Soundbar ni na voljo.
1. Če si želite ogledati seznam vseh zvočnikov, pritisnite
2. Pritisnite gumb
.
na desni strani imena modela zvočnika Soundbar.
3. Pritisnite Surround Setup. Po tem, ko zvočnik prestavite na želeno mesto, pritisnite Done.
4. Povezava zvočnikov za prostorski zvok je končana.
Soundbar
c Za povezavo med TV-jem in zvočnikom za prostorski zvok si preberite spletni priročnik.
· 12 · Slovenščina
POVEZAVA PREK FUNKCIJE BLUETOOTH
Napravo Bluetooth lahko povežete z zvočnikom Soundbar ter uživate v glasbi s stereo zvokom in brez žic!
c Hkrati ni mogoče povezati več naprav Bluetooth.
Povezovanje
Naprave Bluetooth
1. Pritisnite gumb
na desni strani zvočnika Soundbar ali gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku, da
izberete možnost BT.
2. Izberite meni Bluetooth na napravi Bluetooth, ki jo želite povezati. (Glejte uporabniški priročnik naprave
Bluetooth.)
3. S seznama izberite "[AV] Samsung Soundbar Kxxx".
• Ko je povezava med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth vzpostavljena, zaslon na sprednji strani
naprave Soundbar prikaže napis [Ime naprave Bluetooth] → BT.
4. Predvajajte glasbo na povezani napravi.
[Če povezava z napravo Bluetooth ni uspešna/če je potrebno vnovično iskanje naprave]
• Če je med rezultati iskanja v napravi Bluetooth najdena naprava "[AV] Samsung Soundbar Kxxx", jo izbrišite.
na desni strani zvočnika Soundbar ali gumb SOURCE na daljinskem
• Pritisnite in pridržite gumb
upravljalniku, da preklopite na način BT PAIRING, nato pa na seznamu razpoložljivih naprav v napravi
Bluetooth izberite "[AV] Samsung Soundbar Kxxx". (Oglejte si 2. in 3. korak zgoraj).
c Če boste pri povezovanju naprave Bluetooth pozvani, da vnesete PIN-kodo, vnesite <0000>.
c V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in
napravo Bluetooth večja od 10 m.
c Naprava Soundbar se po 5 minutah mirovanja samodejno izklopi.
c Zvočnik Soundbar v naslednjih okoliščinah morda ne bo pravilno poiskal naprav Bluetooth ali se povezal z
njimi:
– Če je v bližini naprave Soundbar močno električno polje;
– Če se več naprav Bluetooth hkrati seznanja z napravo Soundbar.
– Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni nameščena ali je pokvarjena.
c Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje.
Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar
(denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth
Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku ali
drug način oziroma izklopite zvočnik Soundbar.
na desni strani izdelka, da preklopite iz načina BT v
• Povezana naprava Bluetooth nekaj časa čaka na odziv naprave Soundbar, nato pa prekine povezavo.
(Čas za prekinitev povezave je odvisen od naprave Bluetooth.)
· 13 · Slovenščina
POVEZOVANJE NAPRAV ZA UPORABO TEHNOLOGIJE
DOLBY ATMOS®
Ta izdelek podpira tehnologijo Dolby Atmos®.
c Pomembno: Dolby Atmos® deluje samo v načinu HDMI. Ni združljiv z drugimi vhodnimi viri.
Kabel HDMI
Spodnji del
zvočnika Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ali
Kabel HDMI
Zunanja
naprava
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Kabel HDMI iz vtiča HDMI IN 1 ali HDMI IN 2 na zadnjem delu izdelka povežite z vtičem HDMI OUT na
digitalni napravi. S kablom HDMI povežite vrata HDMI IN na televizorju in vrata HDMI OUT (TV-ARC) na
spodnjem delu zvočnika Soundbar.
2. Za izbiro HDMI1 ali HDMI2 pritisnite gumb
daljinskem upravljalniku.
na desni strani zvočnika Soundbar ali gumb SOURCE na
3. Izbrani način HDMI je prikazan na zaslonu zvočnika Soundbar in zvok se predvaja.
c Ko vklopite Dolby Atmos®, se bo modra lučka LED na desnem robu zvočnika Soundbar vklopila in svetila.
4. Konfiguracija Dolby Atmos® na predvajalniku BD ali drugi napravi.
• V meniju nastavitev preverite možnosti za izhodni zvok za predvajalnik BD ali drugo napravo.
• Zagotovite, da v možnostih za izhodni zvok za bitni tok izberete »Brez kodiranja«,
npr. na predvajalniku Samsung: Meni Domov  Nastavitve  Zvok 
Digitalni izhod: Izberite Bitni tok (neobdelan)
Nastavitve
Zvok
Nastavitev zvočnika
PCM
Digitalni izhod
Bitni PCM
tok (neobdelan)
Zmanjševanje velikosti
Bitni tok
(ponovno kodir. DTS)
Upravljanje dinamičnega
razpona
Način pretvorba v Bitni
dvokanalni
zvok kodir. Dolby D)
tok (ponovno
Način DTS Neo:6
Izklop
Sinh. zvoka
0 ms
• Če možnosti za izhodni zvok vključujejo Sekundarni zvok, preverite, da je ta nastavljen na Izklop.
c Dolby Atmos® deluje samo na kanalih 3.1.2.
c Zagotovite, da vsebina podpira tehnologijo Dolby Atmos®.
· 14 · Slovenščina
POVEZOVANJE Z ZUNANJO NAPRAVO
Kabel HDMI
Spodnji del
zvočnika Soundbar
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
Soundbar
HDMI IN 1
Ali
Kabel HDMI
Zunanja
naprava
HDMI IN 2
HDMI OUT
1. Kabel HDMI iz vtiča HDMI IN 1 ali HDMI IN 2 na zadnjem delu izdelka povežite z vtičem HDMI OUT na
digitalni napravi. S kablom HDMI povežite vrata HDMI IN na televizorju in vrata HDMI OUT (TV-ARC) na
spodnjem delu zvočnika Soundbar.
2. Za izbiro HDMI1 ali HDMI2 pritisnite gumb
daljinskem upravljalniku.
na desni strani zvočnika Soundbar ali gumb SOURCE na
3. Izbrani način HDMI je prikazan na zaslonu zvočnika Soundbar in zvok se predvaja.
POSODOBITEV PROGRAMSKE OPREME
Družba Samsung lahko v prihodnosti pripravi posodobitve za vdelano programsko opremo brezžičnega
zvočnika Soundbar.
Samodejna posodobitev
V zvočniku Soundbar je privzeto omogočena funkcija samodejne posodobitve. Ni pomembno, ali je zvočnik
Soundbar vklopljen ali izklopljen; če je povezan z internetom, bodo posodobitve vgrajene programske opreme
samodejno poiskane in izvedene.
c Za uporabo funkcije samodejne posodobitve mora biti zvočnik Soundbar povezan z internetom.
Če izklopite napajanje ali če se napajanje prekine, se prekine tudi brezžična povezava z zvočnikom Soundbar.
Če zmanjka električnega napajanja, vklopite zvočnik Soundbar in ga znova povežite.
Posodobitev prek priključka USB
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
HDMI OUT
(TV-ARC)
HDMI IN 1
DC 19V
Wi-Fi SETUP
HDMI IN 2
SPK ADD
SERVICE
Kabel adapterja za Micro USB v USB (ni priložen)
SERVICE
Če je posodobitev na voljo, lahko vdelano programsko opremo posodobite, tako da v vrata USB zvočnika
Soundbar priključite pomnilnik USB s posodobitvijo vdelane programske opreme.
Za več informacij o prenosu posodobitvenih datotek pojdite na spletno mesto podjetja Samsung Electronics
(samsung.com/sec)  poiščite ime modela  v meniju izberite možnost podpore za stranke in prenesite
vgrajeno programsko opremo. Ime možnosti se lahko razlikuje.
c Če se vhodni vir po posodobitvi ali vnovični priključitvi napajalnega kabla spremeni, za vhodni vir nastavite
televizor ali želeni vir.
· 15 · Slovenščina
NAMESTITEV STENSKEGA
NOSILCA
Komponente stenskega nosilca
To enoto lahko s pomočjo stenskega nosilca
namestite na zid.
Previdnostni ukrepi
Stenskega nosilca (2 x)
• Namestite ga lahko samo na navpično steno.
• Sistema Soundbar ne nameščajte na mesto, kjer je
visoka temperatura in/ali vlažnost. Sistem
namestite na stabilno steno, ki lahko nosi težo
glavne enote zvočnika Soundbar.
• Preverite trdnost zidu. Če želite sistem Soundbar
namestiti na steno, ki morda ne bo mogla nositi
teže glavne enote zvočnika Soundbar, steno pred
namestitvijo podprite. Če to ni mogoče, sistem
namestite na drugo steno, ki je dovolj stabilna, da
lahko nosi težo glavne enote zvočnika Soundbar.
• Kupite in uporabite pritrdilne ali sidrne vijake,
primerne za vašo vrsto zidu (mavčna plošča,
železna plošča, les itn.). Če je mogoče, v zidne
vložke pritrdite podporne vijake.
• Kupite vijake za zidno montažo, primerne za vrsto
in debelino zidu, na katerega boste pritrdili
Soundbar.
Vijak nosilca (2 x)
C
CENTER LINE
Vijak (2 x)
C TYPE : 700mm
C
Stensko vodilo
1. Stensko vodilo postavite ob površino stene.
●
Stensko vodilo mora biti poravnano.
●
Če je televizor pritrjen na zid, zvočnik
Soundbar namestite vsaj 5 cm pod
televizorjem.
– Premer : M5
– Dolžina: priporočena 35 mm ali daljša.
• Kable zunanjih naprav priključite v napravo, preden
jo namestite na steno.
• Pred namestitvijo izključite in izklopite napravo.
V nasprotnem primeru lahko pride do električnega
udara.
· 16 · Slovenščina
5 cm ali več
2. Sredinska črta papirnate predloge poravnajte s
sredino televizorja (če zvočnik Soundbar
nameščate pod televizor) in s trakom namestite
Stensko vodilo na steno.
5. Vijak (ni priložen) potisnite skozi Vijak nosilca in
nato oba vijaka čvrsto privijte v luknjo
podpornega vijaka.
c Če zvočnika ne nameščate pod televizor,
Sredinska črta postavite na sredino območja
namestitve.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
6. Na dnu zvočnika Soundbar pravilno namestite 2
Stenskega nosilca, uporabite 2 Vijak (M4 x L12).
C
Sredinska črta
3. Skozi sredino slik C-TYPE na vsaki strani vodila
potisnite konico pisala ali svinčnika, da označite
luknji za podporna vijaka, nato Stensko vodilo
odstranite.
4. Z vrtalno krono ustrezne velikosti pri vsaki oznaki v
steni izvrtajte luknjo.
c Če oznaki ne ustrezata položajem vijakov, se
prepričajte, da preden vstavite podporne vijake, v
luknji vstavite ustrezni vijačni ali stenski sidri.
Če uporabljate vijačni ali stenski sidri, se
prepričajte, da sta luknji, ki jih boste izvrtali, dovolj
veliki za sidri, ki ju boste uporabili.
C
CENTER LINE
C TYPE : 700mm
●
Pri namestitvi zagotovite, da so obešalni deli
Stenskega nosilca na zadnji strani zvočnika
Soundbar. Oglejte si spodnjo sliko.
Zadnja stran zvočnika Soundbar
C
C
Desni zadnji del zvočnika Soundbar
· 17 · Slovenščina
7. Zvočnik Soundbar namestite s priloženim
Stenskega nosilca, tako da stenski nosilec
obesite na Vijak nosilca na steni.
8. Zvočnik Soundbar potisnite navzdol, kot je
prikazano spodaj, tako da se Stenskega nosilca
varno namestita na Vijak nosilca.
c Stenskega nosilca potisnite navzdol, da ju
namestite na Vijak nosilca.
· 18 · Slovenščina
GUMBI NA DALJINSKEM UPRAVLJALNIKU IN FUNKCIJE
Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega
upravljalnika (2 bateriji AA)
Pokrov baterije potisnite v smeri puščice, dokler ga v celoti ne
odstranite. Vstavite 2 AA bateriji (1,5 V) s pravilno polariteto +/-.
Pokrov baterije potisnite nazaj na mesto.
SOURCE
SOUND
Upravljanje glasnosti zvočnika Soundbar z
daljinskim upravljalnikom za televizor
LEVEL
EFFECT
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
1. Ko je zvočnik Soundbar vklopljen, pritisnite in držite gumb
SOUND več kot pet sekund.
2. Na zaslonu zvočnika Soundbar se pojavi »ON - TV REMOTE«.
3. V meniju televizorja nastavite zvočnik televizorja na zunanji zvočnik.
c Ni na voljo v načinih TV ARC, BT, HDMI1 in HDMI2.
(Na voljo samo v načinih D.IN (optični) in AUX)
c Na daljinskem upravljalniku za televizor sta na voljo samo
gumba za glasnost in nemo. Drugi gumbi so onemogočeni.
c Meniji televizorja se med proizvajalci in modeli razlikujejo.
Za več informacij si preberite navodila za uporabo televizorja.
c Proizvajalci, ki podpirajo to funkcijo:
●
VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA,
GRUNDIG, Hisense, RCA
●
Ta funkcija morda ni združljiva z daljinskim upravljalnikom
vašega televizorja, odvisno od proizvajalca daljinskega
upravljalnika.
SOUND pet sekund.
c Za izklop te funkcije pridržite gumb
Na zaslonu zvočnika Soundbar se pojavi »OFF - TV REMOTE«.
Vklop in izklop zvočnika Soundbar.
Napajanje
Vklopi ali izklopi prostorski zvok. Funkcija prostorskega zvoka doda zvoku globino in
občutek prostora.
SOUND
Vsakič, ko pritisnete ta gumb, se izmenjata funkciji ON ali OFF.
• ON: Predvaja zvok na vseh zvočnikih.
c Za glasbene vire, ki niso Dolby Atmos®, lahko slišite tudi zvočni kanal 3.1.2.
• OFF: Predvaja zvok na izvirnem kanalu.
· 19 · Slovenščina
Izbirate lahko med šestimi načini predvajanja zvoka: STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS, MOVIE in NIGHT.
EFFECT
c Način NIGHT
Če spremenite kanal ali vir zvoka, se razlika v glasnosti samodejno prilagodi na
ustrezno jakost.
c DRC (Dynamic Range Control)
Omogoča uporabo nadzora dinamičnega obsega pri predvajanju posnetkov Dolby
Digital. V načinu pripravljenosti pritisnite in pridržite gumb EFFECT približno
5 sekund, da preklopite med funkcijama za nadzor dinamičnega obsega (DRC)
ON - DRC in OFF - DRC.
Nastavite lahko možnosti TREBLE, BASS ali AUDIO SYNC.
• Za prilagoditev glasnosti visokih ali nizkih tonov v nastavitvah zvoka izberite
TREBLE ali BASS in z gumboma Gor/Dol nastavite glasnost od -3 do +3.
Upravljanje
zvoka
• Če zvok in slika med televizorjem in zvočnikom Soundbar nista usklajena, v
nastavitvah zvoka izberite AUDIO SYNC in z gumboma Gor/Dol nastavite zamik
zvoka od 0 do 300 milisekund.
c Funkcija Sinhronizacija zvoka je podprta samo v nekaterih funkcijah.
S tem gumbom izbirate med viri, ki so povezani z zvočnikom Soundbar.
c Način BT PAIRING
SOURCE
Za vklop načina BT PAIRING v funkciji Bluetooth pritisnite in pridržite gumb
SOURCE dlje kot 5 sekund.
Pritisnite gumb &, da začasno zaustavite glasbo.
Znova pritisnite gumb &, da predvajate izbrano glasbo.
Predvajanje/
premor
(BT/WIFI)
SOUND
৻ࠗੑ۱
SOUND
৻ࠗੑ۱
Pritisnite izbrano območje, da izberete Gor/Dol/Levo/Desno.
Gor/Dol/Levo/
Desno
Pritisnite Gor/Dol/Levo/Desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije.
c Preskok glasbe
Pritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo skladbo, ali gumb Levo, da
izberete prejšnjo skladbo.
c Anynet+ / Auto Power Link
Funkciji Anynet+ in Auto Power Link lahko vklopite ali izklopite.
Funkciji Anynet+ in Auto Power Link nadzirata gumba Desno oziroma Levo.
• Anynet+: Če je zvočnik Soundbar priključen prek kabla HDMI, ga lahko
upravljate z daljinskim upravljalnikom televizorja Samsung. Za preklop funkcije
Anynet+ med ON in OFF pridržite gumb Desno za 5 sekund.
• Auto Power Link: Funkcija Auto Power Link: Če je za povezavo uporabljen
digitalni optični kabel, se zvočnik Soundbar samodejno vklopi, ko vklopite
televizor. Za preklop funkcije Auto Power Link med ON in OFF pridržite gumb
Levo za 5 sekund.
· 20 · Slovenščina
FTL
FTR
FL
LEVEL
C
FR
Glavna enota zvočnika Soundbar
Zvočnik ATMOS Soundbar ima 3.1.2-kanalni zvok. S tem gumbom lahko prilagajate
glasnost vsakega od zvočnikov. Pritisnite ta gumb, uporabite gumba Levo/Desno, da
izberete zvočnik, nato pa gumba Gor/Dol, da povečate oziroma zmanjšate stopnjo
(glasnosti).
Zvočnik
Pri prilagajanju stopnje prikazano na
OLED
Spredaj levo
FL
Spredaj zgoraj levo
FTL
V sredini
C
Spredaj desno
FR
Spredaj zgoraj desno
FTR
W
O
O
FE
R
LE
VE
SO
U
VO
L
N
D
B
EF
FE
CT
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
WOOFER
W
O
O
FE
R
LE
VE
c Za navodila o prilagajanju ravni (glasnosti) globokotonskega zvočnika si oglejte opis
pod točko 9.
W
O
O
FE
R
SO
U
N
D
B
EF
FE
CT
VO
L
N
D
SO
U
VO
L
B
EF
FE
CT
VOL
W
O
O
FE
R
Za prilagoditev glasnosti globokotonskega zvočnika na -12 ali -6 do +6 pritisnite gumb
gor ali dol.
S pritiskom tega gumba glasnost globokotonskega zvočnika povrnete na stopnjo 0.
Za prilagoditev glasnosti pritisnite gumb gor ali dol.
c Nemo
Za utišanje zvoka pritisnite gumb VOL. Za ponovni vklop zvoka pritisnite gumb še
enkrat.
· 21 · Slovenščina
ODPRAVLJANJE TEŽAV
LICENCA
Preden zaprosite za pomoč, preverite spodnje.
Naprava se ne vključi.
Ali je napajalni kabel vključen v električno vtičnico?
È Priključite napajalni kabel v vtičnico.
Funkcija ne deluje, če pritisnem gumb.
Ali je v zraku statična elektrika?
È Izklopite napajalni kabel in ga ponovno vklopite.
Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Ime
"Dolby", "Dolby Atmos", "Dolby Audio", "Dolby
Digital Plus", "Pro Logic" in simbol dveh D-jev sta
zaščiteni blagovni znamki družbe Dolby
Laboratories.
Ni zvoka.
Ali je funkcija za izklop zvoka vklopljena?
È Pritisnite gumb VOL, da prekličete funkcijo.
Ali je glasnost nastavljena na minimum?
È Povečajte glasnost z gumbom.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
Ali so baterije prazne?
È Namestite nove baterije.
Je razdalja med daljinskim upravljalnikom in glavno
enoto zvočnika Soundbar prevelika?
È Daljinski upravljalnik približajte glavni enoti
zvočnika Soundbar.
Rdeča lučka LED na nizkotonskem zvočniku
utripa in nizkotonski zvočnik ne predvaja
zvoka.
Ta težava se lahko pojavi, če globokotonski
zvočnik ni povezan z glavno enoto zvočnika
Soundbar.
È Znova vzpostavite povezavo z nizkotonskim
zvočnikom. Preberite stran 6.
Nizkotonski zvočnik opazno brni in vibrira.
Prilagodite jakost nizkotonskega zvočnika.
È Za prilagoditev vrednosti (med -12, -6 in +6)
potisnite gumb WOOFER na daljinskem
upravljalniku gor ali dol.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under licence from DTS Licencing
Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with
the Symbol, and DTS Digital Surround are
registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in
the United States and/or other countries. © DTS,
Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licencing LLC in the United States and other
countries.
• Za programsko opremo Spotify veljajo licence
tretjih oseb, ki so na voljo na naslovu:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Podrobnejše informacije o funkciji Spotify
Connect najdete na naslovu
www.spotify.com/connect
· 22 · Slovenščina
OBVESTILO O ODPRTOKODNIH LICENCAH
Podrobne informacije o odprtokodnih programih, ki jih uporablja izdelek, najdete na naslovu:
http://opensource.samsung.com
POMEMBNO OBVESTILO O SERVISIRANJU
• Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo informativne in se lahko razlikujejo od dejanskega
videza izdelka.
• V naslednjih primerih vam lahko zaračunamo administrativne stroške:
a. če na dom pokličete serviserja in se izkaže, da izdelek ni pokvarjen (kar pomeni, da niste prebrali tega
uporabniškega priročnika);
b. če napravo prinesete na servis in se izkaže, da ni pokvarjena (kar pomeni, da niste prebrali tega
uporabniškega priročnika).
• O znesku administrativnih stroškov vas bomo obvestili pred začetkom dela na izdelku oz. pred obiskom na
domu.
TEHNIČNE LASTNOSTI
Teža
Mere
(Š x V x G)
SPLOŠNO
HDMI
OJAČEVALNIK
Glavna enota zvočnika Soundbar 6,7 kg
Nizkotonski zvočnik (PS-KW1-4)
Nizkotonski zvočnik (PS-KW1-4)
203,9 x 399,0 x 414,3 mm
Območje obratovalne temperature
+5°C do +35°C
Območje obratovalne vlažnosti
10 % do 75 %
Slika
1080p,1080i, 720p, 576p, 480p
2160p@24/25/30Hz 4:4:4
2160p@60/50Hz 4:2:0
Glavna enota zvočnika Soundbar 18W x 11, 4 OHM, THD≦10%
Nazivna
izhodna moč Nizkotonski zvočnik (PS-KW1-4) 162W, 3 OHM, THD≦10%
Podprte oblike zapisa za predvajanje
Izhodna moč
brezžične
naprave
9,6 kg
Glavna enota zvočnika Soundbar 1210,2 x 81,7 x 131,4 mm
LPCM 2ch, Dolby Digital, Dolby
Atmos (True HD/Digital Plus), DTS
Največja oddajna moč vmesnika BT
100 mW pri 2,4–2,4835 GHz
Največja oddajna moč vmesnika Wi-Fi
100 mW pri 2,4–2,4835 GHz,
5,15 GHz–5,35 GHz in
5,47 GHz–5,725 GHz
Največja oddajna moč vmesnika SRD
25 mW pri 2405,35–2477,35 MHz
• Nominalni tehnični podatki
– Oblika, opis in zaslonski prikaz aplikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
– Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez
vnaprejšnjega bvestila.
– Podatki teže in dimenzije so približni podatki.
– Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku.
(Oznaka : Spodnji del Glavne enote Zvočnika Soundbar)
· 23 · Slovenščina
Pozor : Če izklopite/vklopite brezžično/ethernetno povezavo, se bo izdelek samodejno znova zagnal.
Skupna električna poraba v stanju pripravljenosti
(W) (če so vsa omrežna vrata vklopljena)
5,8W
Wi-Fi/Ethernet
Postopek izklopa omrežnih vrat
Za vklop/izklop brezžične/ethernetne povezave
pritisnite gumb Wi-Fi SETUP in ga držite 30 sekund.
Bluetooth
Postopek izklopa omrežnih vrat
Za vklop/izklop povezave Bluetooth pritisnite gumb
SPK ADD in ga držite 30 sekund.
• Družba Samsung Electronics izjavlja, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.samsung.com. Pojdite v razdelek Podpora > Iskanje podpore za izdelek in
vnesite ime modela. To opremo je mogoče uporabljati v vseh državah EU.
Funkcijo WLAN (Wi-Fi ali SRD) s pasovno širino 5 GHz te opreme je dovoljeno uporabljati
samo v zaprtih prostorih.
[Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku]
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku ob izteku njihove življenjske dobe ni dovoljeno
odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo
srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66.
Če baterije niso ustrezno odstranjene, lahko tovrstne snovi škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju.
Da bi zaščitili naravne vire in vzpodbujali ponovno uporabo materialov, baterije ločite od ostalih odpadkov in jih oddajte na
predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna & elektronska oprema)
(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega
polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih
vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste
preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo
na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.
Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne
opreme pri odstranjevanju nidovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Za informacije o Samsungovih okoljskih zavezah in regulatornih obveznostih v zvezi z izdelki, npr.
REACH, obiščite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html.
· 24 · Slovenščina
© 2016 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer
care Centre.
Country
` Europe
Contact Centre 
U.K
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 9340275
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
34902172678
808 20 7267
LUXEMBURG
261 03 710
NETHERLANDS
088-9090100 (lokaal tarief)
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
815 56480
70 70 19 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
POLAND
HUNGARY
AUSTRIA
AH68-02962N-01
Web Site
Country
Contact Centre 
Web Site
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/
be_fr/support
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
BOSNIA
055 233 999
MONTENEGRO
020 405 888
www.samsung.com/nl/support
SLOVENIA
SERBIA
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line (+30) 210 6897691 from
mobile and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/
be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/hu/support
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/
ch_fr/support (French)
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/
support
www.samsung.com/
support
www.samsung.com/si
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support
www.samsung.com/at/support
AH68-02962N-01
Download PDF
Similar pages