Mid Tower
V3
© 2017 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. A-2016.12
All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.com
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Plus
VN8000 Series
User's Manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manual del usuario
Manuale dell’utente
Manual do Utilizador
Εγχειρίδιο Χρήσης
安裝說明書
用戶手冊
ユーザーズマニュアル
Руководство пользователя
kullanıcı elkitabı
(EEE Yönetmeliğine Uygundur)
คู ่ ม ื อ การใช้
Specification
Contents
Model
VN8000 Series
Case Type
Mid Tower
Chassis Dimension
(H*W*D)
420 x 182 x 485mm
(16.5x 7.2 x 17.6 inch)
Material
SECC
Drive Bays
- Accessible
- Hidden
10
3 x 5.25", 1 x 3.5"
6 x 3.5"
Chapter 2. Installation Guide
Expansion Slots
7
2.1
Side Panel Disassembly
05
Motherboards
9.6" x 9.6" (Micro ATX), 12" x 9.6" (ATX)
Chapter 1. Product Introduction
1.1
Specification
02
1.2
Accessory
02
1.3
Warning and Notice
03
2.2
Motherboard Installation
06
2.3
5.25" Device Installation
07
2.4
External 3.5” Device Installation
09
2.5
3.5" HDD Installation
11
2.6
PCI Slot Usage
12
Accessory
Figure
Chapter 3. Leads Installation
Parts Name
Q'ty
Used for
6#32 satandoff
8
motherboard
3.1
Case LED Connection
13-18
3.2
USB Connection
13-18
6#32 hesagon
15
PCI, motherboard,Power supply
3.3
Audio Connection
13-18
M3 screw
8
external 3.5" drive bay
6#32 screw
4
3.5"HDD
Ø 5 screw
4
fan
buzzer
1
alarm
rubber spacer support
2
motherboard
Chapter 4. Other
4.0
1
Thermaltake Power Supply Series (Optional)
19
2
Warning and Notice
CPU Cooler Height Limitation
VGA ( Add- on card) Length Limitation
Προειδοποίηση!!
- Όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU:
Το όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU είναι 153 mm (6 ίντσες).
- Όριο μήκους για την VGA (κάρτα γραφικών):
Το όριο μήκους για τη VGA (κάρτα γραφικών) είναι 305 mm (12 ίντσες).
- Αν τοποθετείτε άνω εμπρόσθιο ανεμιστήρα στη θήκη, μην τοποθετήσετε συσκευή στην πρώτη θέση 5,25”.
<153 mm
<305 mm
Warning!!
- Height limit for the CPU heatsink:
The height limit for the CPU heatsink is 153 mm ( 6 inches).
- Length limit for the VGA (graphics card):
The length limit for the VGA (graphics card) is 305 mm (12 inches).
- If you’re installing a top-front fan on the case, please do not install the first 5.25” bay device.
Warnung!!
- Höhenbeschränkung für CPU-Kühler:
Die Höhenbeschränkung für den CPU-Kühler liegt bei 153 mm ( 6 Zoll).
- Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte):
Die Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte) beträgt 305 mm (12 Zoll).
- Wenn Sie vorne oben im Gehäuse ein Gebläse anbringen, installieren Sie bitte nichts in den ersten 5,25 Zoll
Schacht .
Avertissement !
- Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur :
La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 153 mm ( 6 pouces).
- Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) :
La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 305 mm (12 pouces).
- Si vous installez un ventilateur dans la partie supérieure avant du boîtier, veuillez ne pas installer de périphérique
dans la première baie de 5,25 pouces.
Precaución
- Límite de altura para el disipador de calor de la CPU:
El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 153 mm ( 6 pulgadas).
- Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA):
El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 305 mm (12 pulgadas).
- Si va a instalar un ventilador frontal superior en la carcasa, no instale el primer dispositivo de puerto de 5,25”.
Attenzione!
- Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU:
Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 153 mm (6’’).
- Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche):
Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 305 mm (12’’).
- In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case, non installare primo dispositivo vano da 5,25’’.
3
Atenção!!
- Limite de altura para o dissipador do CPU:
O limite de altura para o dissipador do CPU é 153 mm (6 polegadas).
- Limite de comprimento para VGA (placa gráfica):
O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 305 mm (12 polegadas).
- Se estiver a instalar uma ventoinha na parte frontal superior da caixa, não instale o dispositivo da
primeira baía de 5,25”.
警告!!
- CPU散熱器的高度限制:
CPU散熱器的高度限制為153mm(6英吋)。
- VGA(顯示卡)的長度限制:
VGA(顯示卡)的長度限制為305mm(12英吋)。
- 如安裝機箱上面前方風扇,請勿安裝第一槽5.25”裝置。
警告!!
- CPU散热器的高度限制:
CPU散热器的高度限制为153mm(6英寸)。
- VGA(显卡)的长度限制:
VGA(显卡)的长度限制为305mm(12英寸)。
- 如安装机箱上面前方风扇,请勿安装第一插槽5.25”装置。
警告
- CPUヒートシンクの高さ制限:
CPUヒートシンクの高さ制限は153 mmです。
- VGA(グラフィックスカード)の長さ制限:
VGA(グラフィックスカード)の長さ制限は305 mmです。
- ケースにトップフロントファンを取り付ける場合、最初の5.25”ベイデバイスを取り付けないでください。
Внимание!
- Ограничение по высоте для радиатора ЦП.
Ограничение по высоте для радиатора ЦП составляет 153 мм (6 дюйма).
- Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата).
Ограничение по длине для платы VGA (графическая плата) составляет 305 мм (12 дюйма).
- При установке верхнего вентилятора в передней части корпуса не устанавливайте устройство в пе
рвый отсек для 5,25-дюймовых устройств.
Uyarı!!
- CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı:
CPU ısı alıcısı için yükseklik sınırı 153 mm’dir (6 inç).
- VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı:
VGA (grafik kartı) için uzunluk sınırı 305 mm’dir (12 inç).
- Kasaya üst ön fanı takıyorsanız, lütfen ilk 5,25” bölmesine aygıt takmayın.
คำเตื อ น!!
- ขี ด จำกั ด ความสู ง สำหรั บ ฮี ต ซิ ง ก์ ข อง CPU:
ขี ด จำกั ด ความสู ง สำหรั บ ฮี ต ซิ ง ก์ ข อง CPU คื อ 153 มม. (6 นิ ้ ว )
- ขี ด จำกั ด ความยาวสำหรั บ VGA (การ์ ด แสดงผล):
ขี ด จำกั ด ความยาวสำหรั บ VGA (การ์ ด แสดงผล) คื อ 305 มม. (12 นิ ้ ว )
- ถ้ า คุ ณ กำลั ง ติ ด ตั ้ ง พั ด ลมที ่ ส ่ ว นบนด้ า นหน้ า ของเคส กรุ ณ าอย่ า ติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ ข นาด 5.25” ลงในช่ อ งไดร์ ฟ ช่ อ งแรก
4
Motherboard Installation
Side Panel Disassembly
English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
English /
Remove the screws on the back of the chassis,
and open the side panel.
Deutsch /
Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite
des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.
Français /
Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le
panneau latéral.
Español /
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la
caja y abra el panel lateral.
Italiano /
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello
chassis e aprire il pannello laterale.
Português/
Remova os parafusos na parte de trás da caixa e
abra o painel lateral.
Ελληνικά/
Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος του
πλαισίου, και ανοίξτε τον πλευρικό πίνακα.
5
繁體中文 /
移除機殼後方螺絲,將側窗打開。
简体中文 /
卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开。
日本語 /
シャーシ背面のねじを取り外し、サイドパネ
ルを開きます。
Русский /
Открутите винты на задней стенке корпуса
и откройте боковую панель.
Türkçe /
Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan
paneli açın.
ภาษาไทย /
ถอดสกรู ท ี ่ ด ้ า นหลั ง ของแชสซี ส ์
แล้ ว เปิ ด แผงด้ า นข้ า ง
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada
y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
Ελληνικά/
1. Ακουμπήστε κάτω το πλαίσιο.
2. Τοποθετήστε τη μητρική πλακέτα στη σωστή θέση
και στερεώστε τη με βίδες.
繁體中文 /
1. 將機殼平放。
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定。
简体中文 /
1. 放平机箱。
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
日本語 /
1.シャーシを下に置きます。
2.マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで
固定します。
Русский /
1. Раскройте системный блок.
2. Установите материнскую плату в надлежащее
место и закрепите ее винтами.
Türkçe /
1.Kasayı yan yatırın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก
รูยึดให้แน่น
6
5.25" Device Installation
Ελληνικά/
1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 5,25”.
3. Αφαιρέστε το μεταλλικό κάλυμμα της θέσης
μονάδας 5,25”.
4. Εισαγάγετε τη συσκευή 5,25” και στερεώστε την
με τις βίδες.
繁體中文 /
1. 拉面板底部,將面板從機殼本體拆下。
2. 移除5.25”擴充槽的擋板。
3. 移除5.25”擴充槽的金屬擋板。
4. 插入5.25”裝置並用螺絲鎖上。
English /
1. Pull out the front panel.
2. Remove the 5.25” drive bay cover.
3. Remove the 5.25” drive bay metal cover.
4. Insert the 5.25” device and tighten it with the
screws.
Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll
Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5,25 Zoll
Schachts.
4. Ön panelin arkasındaki dört kanca kelepçesini itip
serbest bıraktıktan sonra ön paneli sökün.
Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de
lecteur 5.25"
4. Insérez le périphérique 5,25 pouces puis fixez-le
à l’aide des vis.
7
Español /
1. Tire del panel frontal.
2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de
5,25 pulgadas.
3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de
unidad de 5,25 pulgadas.
4. Inserte el dispositivo de 5,25” y apriételo con los
tornillos.
Italiano /
1. Tirare verso l'esterno il pannello anteriore
2. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento
dell'unità da 5,25 pollici
3. Rimuovere il coperchio in metallo
dell'alloggiamento dell'unità da 5,25 pollici
4. Inserire il dispositivo da 5,25” e fissarlo con le viti.
Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de
5,25”.
4. Insira o dispositivo de 5,25" e aparafuse.
Türkçe /
1. Ön paneli çekerek çıkarın.
2. 5.25” sürücü bölmesi kapağını çıkarın.
3. 5.25” sürücü bölmesi metal kapağını çıkarın.
4. 5.25” aygıtını yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
3. ถอดฝาปิดโลหะของช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
4. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
简体中文 /
1. 拉出前面板。
2. 卸下 5.25” 驱动器槽盖。
3. 卸下 5.25” 驱动器槽的金属盖。
4. 插入5.25”装置并用螺丝锁上。
日本語 /
1. 前面パネルを引き出します。
2. 5.25”ドライブベイのカバーを取り外します。
3. 5.25”ドライブベイのメタルカバーを取り外しま
す。
4. 5.25”デバイスを挿入し、ねじで締め付けます。
Русский /
1. Снимите переднюю панель.
2. Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.
3. Снимите металлическую крышку 5,25дюймового отсека.
4. Установите 5,25-дюймовое устройство и зафик
сируйте его винтами.
8
External 3.5” Device Installation
Ελληνικά/
1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 3,5”.
3. Αφαιρέστε το μεταλλικό κάλυμμα της θέσης
μονάδας 3,5”.
4. Εισαγάγετε τη συσκευή 3,5” και στερεώστε την με
τις βίδες.
繁體中文 /
1. 拉面板底部,將面板從機殼本體拆下。
2. 移除3.5”擴充槽的擋板。
3. 移除3.5”擴充槽的金屬擋板。
4. 插入3.5”裝置並用螺絲鎖上。
English /
1. Pull out the front panel.
2. Remove the 3.5” drive bay cover.
3. Remove the 3.5” drive bay metal cover.
4. Insert the 3.5” device and tighten it with the
screws.
Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll
Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 3,5 Zoll
Schachts.
4. Führen Sie die 3,5 Zoll Einheit ein und befestigen
Sie sie mit den Schrauben.
Français /
1. Tirez le panneau avant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de lecteur
3.5"
4. Insérez le périphérique de 3,5" et sécurisez-le
avec les vis.
9
Español /
1. Tire del panel frontal.
2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 3,5
pulgadas.
3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de
unidad de 3,5 pulgadas.
4. Inserte el dispositivo de 3,5” y apriételo con los
tornillos.
Italiano /
1. Tirare verso l'esterno il pannello anteriore
2. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento
dell'unità da 3,5 pollici
3. Rimuovere il coperchio in metallo
dell'alloggiamento dell'unità da 3,5 pollici
4. Inserire il dispositivo da 3,5” e fissarlo con le viti.
Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5”.
3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de
3,5”.
4. Insira o dispositivo de 3,5" e aparafuse.
Türkçe /
1. Ön paneli çekerek çıkarın.
2. 3.5” sürücü bölmesi kapağını çıkarın.
3. 3.5” sürücü bölmesi metal kapağını çıkarın.
4. 3,5” aygıtını yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 3.5” ออก
3. ถอดฝาปิดโลหะของช่องไดรฟ์ขนาด 3.5” ออก
4. ใส่อุปกรณ์ขนาด 3.5” เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
简体中文 /
1. 拉出前面板。
2. 卸下 3.5” 驱动器槽盖。
3. 卸下 3.5” 驱动器槽金属盖。
4. 插入3.5”装置并用螺丝锁上。
日本語 /
1. 前面パネルを引き出します。
2. 3.5" ドライブベイのカバーを取り外します
3. 3.5" ドライブベイのメタルカバーを取り外しま
す。
4. 3.5”デバイスを挿入し、ねじで締め付けます。
Русский /
1. Снимите переднюю панель.
2. Снимите крышку 3,5 - дюймового отсека.
3. Снимите металлическую крышку 3,5дюймового отсека.
4. Установите 3,5-дюймовое устройство и зафикс
ируйте его винтами.
10
3.5" HDD Installation
PCI Slot Usage
English /
1. Remove screw from PCI slot bracket and take off the
PCI slot bracket.
2. Insert the PCI card into the PCI slot, and secure it with
screw.
English /
Insert the 3.5” HDD and tighten it with the screws.
Deutsch /
Führen Sie die 3,5 Zoll HDD ein und befestigen Sie
sie mit den Schrauben.
Français /
Insérez le disque dur de 3,5" et sécurisez-le avec
les vis.
Español /
Inserte el disco duro de 3,5” y apriételo con los
tornillos.
Italiano /
Inserire il dispositivo HDD da 3,5” e fissarlo con le
viti.
Português /
Insira o disco rígido de 3,5" e aparafuse.
Ελληνικά /
Εισαγάγετε τον Σκληρό Δίσκο 3,5” και στερεώστε
τον με τις βίδες.
繁體中文 /
插入3.5”硬碟並用螺絲鎖上。
简体中文 /
插入3.5”硬盘并用螺丝锁上。
日本語 /
3.5” HDDを挿入し、ねじで締め付けます。
Русский /
Установите 3,5-дюймовый жесткий диск и зафик
сируйте его винтами.
Türkçe /
3,5” HDD’yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
ใส่ HDD ขนาด 3.5” เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น
Deutsch /
1. Entfernen Sie die Schrauben von den PCI-SlotKlammern und nehmen Sie die PCI-Slot-Klammern
heraus.
2. Stecken Sie die PCI Karte in den PCI Steckplatz und
sichern Sie sie mit Schrauben.
Français /
1. Retirez la vis à serrage manuel du support du slot PCI
et enlevez le support du slot PCI.
2. Insérez la carte PCI dans le slot PCI et sécurisez-la
avec des vis.
Español /
1. Extraiga el tornillo del soporte de la ranura del PCI y
retire dicho soporte.
2. Inserte la tarjeta PCI en la ranura del PCI y asegúrela
con tornillos.
Italiano /
1. Rimuovere la vite ad alette dal supporto slot PCI ed
estrarre tale supporto.
2. Inserire la scheda PCI nello slot PCI e fissarla con la
vite.
Português/
1. Remova o parafuso do suporte da ranhura PCI e
remova o suporte da ranhura PCI.
2. Insira a placa PCI na ranhura PCI e fixe com
parafusos.
11
Ελληνικά/
1. Αφαιρέστε τη βίδα από το στήριγμα της θυρίδας PCI
και αφαιρέστε το στήριγμα της θυρίδας PCI.
2. Εισάγετε την κάρτα PCI μέσα στη σχισμή PCI, και στε
ρεώστε τη με βίδες.
繁體中文 /
1. 鬆開PCI插槽後方的螺絲,並將PCI金屬卡條移除。
2. 將 PCI 卡插入 PCI 插槽,然後用螺絲固定。
简体中文 /
1. 卸下 PCI 插槽封片的螺丝,然后取下 PCI 插槽封片。
2. 将 PCI 卡插入 PCI 插槽并以螺丝固定。
日本語 /
1. PCI スロット ブラケットからねじを抜き、PCI スロッ
トブラケットを取り外します。
2. PCI カードを PCI スロットに挿入し、ねじで固定しま
す。
Русский /
1. Снимите со скобы шины PCI винт с головкой и
снимите саму скобу.
2. Вставьте PCI-карту в слот PCI и закрепите ее винтом.
Türkçe /
1. Vidayı PCI yuva plakasından sökün ve PCI yuva
plakasını çıkarın.
2. PCI kartını, PCI yuvasına yerleştirin ve vidayla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1. ถอดสกรูของตัวยึดสล็อต PCI แล้วถอดตัวยึดสล็อต PCI
ออก
2. ใส่การ์ด PCI ในสล็อต PCI แล้วขันสกรูยึดให้แน่น
12
Leads Installation
13
14
15
16
17
18
Thermaltake Power Supply Series (Optional)
As today’s technology updates rapidly, consumers are always requesting for higher and higher PC
performance, which also increases loads to power supplies. Therefore, selecting a suitable and reliable
power supply becomes a necessary lesson for all PC users.
Why Choose Thermaltake Power Supply?
Quality From Within
Every power supply units from Thermaltake should pass a very strict quality control before sent to
customers, including BIT(Burn-in-test) for over 8 continuous hour in a 45℃ room to test if a unit can run
normally under usual scene, and Hipot test to ensure the power supply unit can survive and protect both
users and their systems when the voltage volume surges.
Less is more
In order to prevent wasted energy, all of Thermaltake’s products should have at least 80% of
transforming efficiency, and we’re also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS
certificates. Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers; we know what makes
less to be more.
Being Supportive By All Means
A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution. Thermaltake
obeys and respects all environmental clauses in all countries and make sure all of our products are both
user and environmental-friendly. Therefore we show our supports by giving 2 to7-year warranties, which
is not only a quality commitment to the users, but also love to this planet by reducing resources and
wastes.
Thermaltake has several power supply product lines;
please refer to our official website and Facebook Fan Page for more detail information!
Brand official website:
http://www.thermaltake.com/
Global Facebook :
https://www.facebook.com/ThermaltakeInc
Taiwan Facebook
https://www.facebook.com/ThermaltakeTW
19
20
Download PDF
Similar pages