3PEN291651-9W.book Page 1 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
INSTALLATION
MANUAL
R410A Split Series
Models
RX20J3V1B
RX25J3V1B
RX35J3V1B
RX20K2V1B
RX25K2V1B
RX35K2V1B
U Nove hospody 1/1155, 301 00 Plzen Skvrnany,
Czech 5epublic
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
Takayuki Fujii
Managing Director
1st of 1RY.201
RX20J9%, RX25JV1B, RX35JV1B$5;-9%$5;-9%$5;-9%
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o
74736-KRQ/EMC97-4957
DEKRA (NB0344)
'$IKIN,TCF,0153201
3PEN291651-9W.book Page 1 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
3P%
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
07 **
08 **
09 **
10 **
11 **
12 **
11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet <C>.
12 Merk *
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
13 Huom *
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B>
v souladu s osvědčením <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno
od strane <B> prema Certifikatu <C>.
Takayuki Fujii
Managing Director
Pilsen, 1st of Dec. 2014
13 **
14 **
15 **
16 **
17 **
18 **
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYGUNLUK-BEYANI
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
19 **
20 **
21 **
22 **
23 **
24 **
25 **
<C>
<B>
<A>
74736-KRQ/EMC97-4957
DEKRA (NB0344)
DAIKIN.TCF.015Q2/10-2014
19 Direktive z vsemi spremembami.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено положително
от <B> съгласно Сертификата <C>.
22 Pastaba *
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
pagal Sertifikatą <C>.
23 Piezīmes *
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B>
v súlade s osvedčením <C>.
25 Not *
<A>’da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre
<B> tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
10 Direktiver, med senere ændringer.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
17 z późniejszymi poprawkami.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre:
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
02 Direktiven, gemäß Änderung.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
17 Uwaga *
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
<B> i Świadectwem <C>.
18 Notă *
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
19 Opomba *
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
v skladu s certifikatom <C>.
20 Märkus *
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery 2006/42/EC **
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
delineato nel <A> e giudicato positivamente
da <B> secondo il Certificato <C>.
07 Σημείωση * όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από
το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>.
08 Nota *
tal como estabelecido em <A> e com o parecer
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии
с положительным решением <B> согласно
Свидетельству <C>.
10 Bemærk *
som anført i <A> og positivt vurderet af <B>
i henhold til Certifikat <C>.
06 Nota *
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate <C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv beurteilt
gemäß Zertifikat <C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par
<B> conformément au Certificat <C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
01 **
02 **
03 **
04 **
05 **
06 **
05 Nota *
04 Bemerk *
03 Remarque *
02 Hinweis *
01 Note *
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 με τήρηση των διατάξεων των:
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
EN60335-2-40,
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ
17 m deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
18 r declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
20 x kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
21 b декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
22 t visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
23 v ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
24 k vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
25 w tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
RX20K2V1B, RX25K2V1B, RX35K2V1B, ARX20K2V1B, ARX25K2V1B, ARX35K2V1B,
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα
με τις οδηγίες μας:
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
09 u заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
10 q erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
12 n erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
14 c prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
15 y izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
16 h teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
03 f déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
05 e declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
06 i dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
07 g δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
3PEN291651-9W.book Page 1 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
3P389789-1A
3PEN291651-9W.book Page 1 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
Safety Precautions
• Read these Safety Precautions carefully to ensure correct installation.
• This manual classifies the precautions into WARNING and CAUTION.
Be sure to follow all the precautions below: they are all important for ensuring safety.
WARNING .........Failure to follow any of WARNING is likely to result in such grave consequences as death or serious injury.
CAUTION .........Failure to follow any of CAUTION may result in grave consequences in some cases.
• The following safety symbols are used throughout this manual:
Be sure to observe this instruction.
Be sure to establish an earth connection.
Never attempt.
• After completing installation, test the unit to check for installation errors. Give the user adequate instructions
concerning the use and cleaning of the unit according to the Operation Manual.
• The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions.
WARNING
• Installation should be left to the dealer or another professional.
Improper installation may cause water leakage, electrical shock, or fire.
• Install the air conditioner according to the instructions given in this manual.
Incomplete installation may cause water leakage, electrical shock, or fire.
• Be sure to use the supplied or specified installation parts.
Use of other parts may cause the unit to come to lose, water leakage, electrical shock, or fire.
• Install the air conditioner on a solid base that can support the weight of the unit.
An inadequate base or incomplete installation may cause injury in the event the unit falls off the base.
• Electrical work should be carried out in accordance with the installation manual and the national electrical wiring
rules or code of practice.
Insufficient capacity or incomplete electrical work may cause electrical shock or fire.
• Be sure to use a dedicated power circuit. Never use a power supply shared by another appliance.
• For wiring, use a cable length enough to cover the entire distance with no connection.
Do not use an extension cord. Do not put other loads on the power supply, use a dedicated power circuit.
(Failure to do so may cause abnormal heat, electric shock or fire.)
• Use the specified types of wires for electrical connections between the indoor and outdoor units.
Firmly clamp the interconnecting wires so their terminals receive no external stresses. Incomplete connections or clamping may cause terminal
overheating or fire.
• After connecting interconnecting and supply wiring be sure to shape the cables so that they do not put undue force
on the electrical covers or panels.
Install covers over the wires. Incomplete cover installation may cause terminal overheating, electrical shock, or fire.
• If any refrigerant has leaked out during the installation work, ventilate the room.
(The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flames.)
• After all installation is complete, check to make sure that no refrigerant is leaking out.
(The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flames.)
• When installing or relocating the system, be sure to keep the refrigerant circuit free from substances other than the
specified refrigerant (R410A), such as air.
(Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit causes an abnormal pressure rise or rupture, resulting in injury.)
• During pump-down, stop the compressor before removing the refrigerant piping.
If the compressor is still running and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the refrigerant piping is removed,
causing abnormal pressure in the freezer cycle which will lead to breakage and even injury.
• During installation, attach the refrigerant piping securely before running the compressor.
If the compressor is not attached and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the compressor is run, causing
abnormal pressure in the freezer cycle which will lead to breakage and even injury.
• Be sure to establish an earth. Do not earth the unit to a utility pipe, arrester, or telephone earth.
Incomplete earth may cause electrical shock, or fire. A high surge current from lightning or other sources may cause damage to the
air conditioner.
• Be sure to install an earth leakage breaker.
Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks, or fire.
CAUTION
• Do not install the air conditioner in a place where there is danger of exposure to inflammable gas leakage.
If the gas leaks and builds up around the unit, it may catch fire.
• Establish drain piping according to the instructions of this manual.
Inadequate piping may cause flooding.
• Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench.
If the flare nut is tightened too hard, the flare nut may crack after a long time and cause refrigerant leakage.
English
1
3PEN291651-9W.book Page 2 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
• Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the outdoor unit be used as a shelter by small animals.
Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
• This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for
commercial and household use by lay persons.
• Sound pressure level is less than 70 dB(A).
Accessories
Accessories supplied with the outdoor unit:
(A) Installation Manual
1
(B) Drain plug (Heat pump-Models)
(C) Refrigerant charge label
1
1
It is on the bottom of the packing case.
(D) Multilingual fluorinated greenhouse gases label
1
Precautions for Selecting the Location
1) Choose a place solid enough to bear the weight and vibration of the unit, where the operation noise will not be amplified.
2) Choose a location where the hot air discharged from the unit or the operation noise will not cause a nuisance to the neighbors of
the user.
3) Avoid places near a bedroom and the like, so that the operation noise will cause no trouble.
4) There must be sufficient spaces for carrying the unit into and out of the site.
5) There must be sufficient space for air passage and no obstructions around the air inlet and the air outlet.
6) The site must be free from the possibility of flammable gas leakage in a nearby place.
7) Install units, power cords and inter-unit cables at least 3 meter away from television and radio sets. This is to prevent interference
to images and sounds. (Noises may be heard even if they are more than 3 meter away depending on radio wave conditions.)
8) In coastal areas or other places with salty atmosphere of sulfate gas, corrosion may shorten the life of the air conditioner.
9) Since drain flows out of the outdoor unit, do not place under the unit anything which must be kept away from moisture.
NOTE
Cannot be installed hanging from ceiling or stacked.
CAUTION
When operating the air conditioner in a low outdoor ambient
temperature, be sure to follow the instructions described below.
1) To prevent exposure to wind, install the outdoor unit with its suction
side facing the wall.
2) Never install the outdoor unit at a site where the suction side may
be exposed directly to wind.
3) To prevent exposure to wind, it is recommended to install a baffle
plate on the air discharge side of the outdoor unit.
4) In heavy snowfall areas, select an installation site where the snow will not affect the unit.
2
Construct a large canopy.
Construct a pedestal.
Install the unit high enough off the
ground to prevent burying in snow.
English
3PEN291651-9W.book Page 3 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
Outdoor Unit Installation Drawings
Wrap the insulation pipe with
the finishing tape from bottom
to top.
Max. allowable length
15m
* Min. allowable length
1.5m
Max. allowable height
12m
Additional refrigerant
required for refrigerant
pipe exceeding
10m in length.
20g/m
Gas pipe
O.D. 9.5mm
Liquid pipe
O.D. 6.4mm
* Be sure to add the proper amount of additional refrigerant.
CAUTION
Failure to do so may result in reduced perfomance.
* The suggested shortest pipe length is 1.5m, in order to avoid
noise from the outdoor unit and vibration.
(Mechanical noise and vibration may occur depending on how
the unit is installed and the environment in which it is used.)
Set the piping length from
1.5m to 15m.
250mm fro
m wall
In sites with poor drainage, use
block bases for outdoor unit.
Adjust foot height until the unit
is leveled. Otherwise, water
leakage or pooling of water may
occur.
470
olt-hole
centre
0 o
3 0 bolt-h
ot s
Fo entre
c
(Foot b
s)
unit’s s
How to attach the stop
valve cover.
Insert the upper part of
the stop valve cover into the
outdoor unit to install.
Tighten the screws.
le
Allow space for piping
and electrical servicing.
96
(From
Stop valve cover
How to remove the stop
valve cover.
Remove the screw on the
stop valve cover.
Slide the lid downward
to remove it.
ide)
Where there is a danger of the unit
falling, use foot bolts, or wires.
unit: mm
English
3
3PEN291651-9W.book Page 4 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
Installation Guidelines
• Where a wall or other obstacle is in the path of outdoor unit’s intake or exhaust airflow, follow the installation guidelines below.
• For any of the below installation patterns, the wall height on the exhaust side should be 1200mm or less.
Wall facing one side
More than 50
Walls facing two sides
More than 100
More than 150
More
than 100
1200
or less
More than 50
More than 50
Top view
Side view
Walls facing three sides
More than 150
More than 50
More than 300
Top view
Unit: mm
Precautions on Installation
20
• Check the strength and level of the installation ground so that the unit will not cause any operating vibration or noise after installed.
• In accordance with the foundation drawing, fix the unit securely by means of the foundation bolts. (Prepare four sets of M8 or M10
foundation bolts, nuts and washers each which are available on the market.)
• It is best to screw in the foundation bolts until their length are 20mm from the foundation surface.
Outdoor Unit Installation
1.
Installing outdoor unit.
1) When installing the outdoor unit, refer to “Precautions for Selecting the Location” and the “Outdoor Unit Installation
Drawings.”
2) If drain work is necessary, follow the procedures below.
2.
Drain work. (Heat pump-models.)
1) Use drain plug for drainage.
2) If the drain port is covered by a mounting base or floor surface, place
additional foot bases of at least 30mm in height under the outdoor unit’s feet.
3) In cold areas, do not use a drain hose with the outdoor unit.
(Otherwise, drain water may freeze, impairing heating performance.)
4
Drain-water hole
Bottom frame
Drain plug
Hose (available commercially,
inner dia. 16mm)
English
3PEN291651-9W.book Page 5 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
Outdoor Unit Installation
3.
Flaring the pipe end.
1) Cut the pipe end with a pipe cutter.
2) Remove burrs with the cut surface facing
downward so that the chips do not enter the pipe.
3) Put the flare nut on the pipe.
4) Flare the pipe.
5) Check that the flaring is properly made.
(Cut exactly at
right angles.)
Remove burrs
Flaring
Set exactly at the position shown below.
A
Die
Flare tool for R410A
Conventional flare tool
Clutch-type
Clutch-type (Rigid-type) Wing-nut type (Imperial-type)
A
0-0.5mm
1.0-1.5mm
1.5-2.0mm
Check
Flare’s inner
surface must
be flaw-free.
The pipe end must
be evenly flared in
a perfect circle.
Make sure that the
flare nut is fitted.
WARNING
1)
2)
3)
4)
5)
6)
4.
Do not use mineral oil on flared part.
Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units.
Never use piping which has been used for previous installations. Only use parts which are delivered with the unit.
Do never install a drier to this R410A unit in order to guarantee its lifetime.
The drying material may dissolve and damage the system.
Incomplete flaring may cause refrigerant gas leakage.
Refrigerant piping.
CAUTION
1) Use the flare nut fixed to the main unit. (To prevent cracking of the flare nut by aged deterioration.)
2) To prevent gas leakage, apply refrigeration oil only to the inner surface of the flare. (Use refrigeration oil for R410A.)
3) Use torque wrenches when tightening the flare nuts to prevent damage to the flare nuts and gas leakage.
Align the centres of both flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand. Then tighten them fully with the torque wrenches.
[Apply oil]
Do not apply refrigeration
oil to the outer surface.
[Tighten]
Apply refrigeration oil to
the inner surface of the
flare.
Torque wrench
Flare nut
Spanner
Piping union
Do not apply refrigeration
oil to the flare nut avoid
tightening with over torque.
Flare nut tightening torque
Gas side
Liquid side
3/8 inch
1/4 inch
32.7-39.9N • m
14.2-17.2N • m
(333-407kgf • cm)
(144-175kgf • cm)
Flare nut
Valve cap tightening torque
Gas side
Liquid side
3/8 inch
1/4 inch
21.6-27.4N • m
21.6-27.4N • m
(220-280kgf • cm)
(220-280kgf • cm)
Service port cap
tightening torque
English
10.8~14.7N • m
(110~150kgf • cm)
5
3PEN291651-9W.book Page 6 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
Outdoor Unit Installation
5.
Purging air and checking gas leakage.
• When piping work is completed, it is necessary to purge the air and check for gas leakage.
WARNING
1)
2)
3)
4)
Do not mix any substance other than the specified refrigerant (R410A) into the refrigeration cycle.
When refrigerant gas leaks occur, ventilate the room as soon and as much as possible.
R410A, as well as other refrigerants, should always be recovered and never be released directly into the environment.
Use a vacuum pump for R410A exclusively. Using the same vacuum pump for different refrigerants may damage the vacuum
pump or the unit.
• If using additional refrigerant, perform air purging from the refrigerant pipes and
indoor unit using a vacuum pump, then charge additional refrigerant.
• Use a hexagonal wrench (4mm) to operate the stop valve rod.
• All refrigerant pipe joints should be tightened with a torque wrench at the specified
tightening torque.
Compound
Pressure
pressure gauge meter
Gauge
manifold
Low-pressure
valve
Highpressure
valve
Valve caps
Liquid
stop
valve
Charging
hoses
Vacuum pump Service port
Gas stop valve
1) Connect projection side of charging hose (which comes from gauge manifold) to gas stop valve’s service port.
2) Fully open gauge manifold’s low-pressure valve (Lo) and completely close its high-pressure valve (Hi).
(High-pressure valve subsequently requires no operation.)
3) Do vacuum pumping and make sure that the compound pressure gauge reads –0.1MPa (–76cmHg)*1.
4) Close gauge manifold’s low-pressure valve (Lo) and stop vacuum pump.
(Keep this state for a few minutes to make sure that the compound pressure gauge pointer does not swing back.)*2.
5) Remove caps from liquid stop valve and gas stop valve.
6) Turn the liquid stop valve’s rod 90 degrees counterclockwise with a hexagonal wrench to open valve.
Close it after 5 seconds, and check for gas leakage.
Using soapy water, check for gas leakage from indoor unit’s flare and outdoor unit’s flare and valve rods.
After the check is complete, wipe all soapy water off.
7) Disconnect charging hose from gas stop valve’s service port, then fully open liquid and gas stop valves.
(Do not attempt to turn valve rod beyond its stop.)
8) Tighten valve caps and service port caps for the liquid and gas stop valves with a torque wrench at the specified torques.
*1. Pipe length vs. vacuum pump run time.
Pipe length
Up to 15 metres
Run time
Not less than 10 min.
*2. If the compound pressure gauge pointer swings back, refrigerant may have water content or a loose pipe joint may exists. Check
all pipe joints and retighten nuts as needed, then repeat steps 2) through 4).
6
English
3PEN291651-9W.book Page 7 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
Outdoor Unit Installation
6.
Refilling the refrigerant.
Check the type of refrigerant to be used on the machine nameplate.
Precautions when adding R410A
Fill from the liquid pipe in liquid form.
It is a mixed refrigerant, so adding it in gas form may cause the refrigerant composition to change, preventing normal operation.
1) Before filling, check whether the cylinder has a siphon attached or not. (It should have something like “liquid filling siphon
attached” displayed on it.)
Filling a cylinder with an attached siphon
Filling other cylinders
Turn the cylinder upside-down
when filling.
Stand the cylinder upright when
filling.
There is a siphon pipe inside, so the
cylinder need not be upside-down to
fill with liquid.
• Be sure to use the R410A tools to ensure pressure and to prevent foreign objects entering.
Important information regarding the refrigerant used
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by
the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere.
Refrigerant type: R410A
GWP(1) value: 1975
GWP = global warming potential
4
Please fill in with indelible ink,
n 1 the factory refrigerant charge of the product,
n 2 the additional refrigerant amount charged in the field and
n 1 + 2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
1
(1)
1 factory refrigerant charge of the
product:
see unit name plate
The filled out label must be adhered in the
proximity of the product charging port (e.g.
onto the inside of the stop valve cover).
2 additional refrigerant amount
charged in the field
3 total refrigerant charge
4 Contains fluorinated greenhouse
gases covered by the Kyoto
Protocol
2
5 outdoor unit
3
6
6 refrigerant cylinder and manifold
for charging
5
NOTE
National implementation of EU regulation on certain fluorinated greenhouse gases may require to provide the appropriate official
national language on the unit. Therefore an additional multilingual fluorinated greenhouse gases label is supplied with the unit.
Sticking instructions are illustrated on the backside of that label.
7.
Refrigerant piping work.
7-1 Cautions on pipe handling.
1) Protect the open end of the pipe against dust and moisture.
2) All pipe bends should be as gentle as possible. Use a pipe bender
for bending.
Rain
7-2 Selection of copper and heat insulation materials.
When using commercial copper pipes and fittings, observe the following:
1) Insulation material: Polyethylene foam
Heat transfer rate: 0.041 to 0.052W/mK (0.035 to 0.045kcal/(mh •°C))
Refrigerant gas pipe’s surface temperature reaches 110°C max.
Choose heat insulation materials that will withstand this temperature.
2) Be sure to insulate both the gas and liquid piping and to provide insulation
dimensions as below.
Gas side
Liquid side
Gas pipe
thermal insulation
Liquid pipe
thermal insulation
O.D. 9.5mm
O.D. 6.4mm
I.D. 12-15mm
I.D. 8-10mm
Minimum bend radius
Wall
Be sure to
place a cap.
If no flare cap is
available, cover
the flare mouth
with tape to keep
dirt or water out.
Inter-unit wiring
Gas pipe
Liquid pipe
Thickness 10mm Min.
30mm or more
Thickness 0.8mm (C1220T-O)
Gas pipe
insulation
Liquid pipe
insulation
Finishing tape
Drain hose
3) Use separate thermal insulation for gas and liquid refrigerant pipes.
English
7
3PEN291651-9W.book Page 8 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
Pump Down Operation
In order to protect the environment, be sure to pump down when relocating or disposing of the unit.
1)
2)
3)
4)
Remove the valve cap from liquid stop valve and gas stop valve.
Carry out forced cooling operation.
After five to ten minutes, close the liquid stop valve with a hexagonal wrench.
After two to three minutes, close the gas stop valve and stop forced cooling operation.
How to force cooling operation mode
Liquid
stop valve
Gas
stop valve
Hexagonal
wrench
Close
Valve cap
 Using the indoor unit operation/stop button
Press the indoor unit operation/stop button for at least five seconds. (Operation will start.)
• Forced cooling operation will stop automatically after around 15 minutes.
To force a test run to stop, press the indoor unit operation/stop button.
 Using the main unit’s remote controller
1) Press the “operation/stop” button. (Operation will start.)
2) Press the temperature
button and the “operation select” button at the same time.
3) Press the “operation select” button twice.
(
will be displayed and the unit will enter test run mode.)
4) Press the “operation select” button to return the operation mode to cooling.
• Test run mode will stop automatically after around 30 minutes. To force a test run to stop, press the operation/stop button.
CAUTION
1) When pressing the switch, do not touch the terminal block. It has a high voltage, so doing so may cause electric shock.
2) After closing the liquid stop valve, close the gas stop valve within three minutes, then stop the forced operation.
8
English
3PEN291651-9W.book Page 9 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
Wiring
WARNING
1) Do not use tapped wires, stranded wires, extension cords, or starburst connections, as they may cause overheating, electrical
shock, or fire.
2) Do not use locally purchased electrical parts inside the product. (Do not branch the power for the drain pump, etc., from the
terminal block.) Doing so may cause electric shock or fire.
3) Be sure to install an earth leakage breaker. (One that can handle higher harmonics.)
(This unit uses an inverter, which means that it must be used an earth leakage breaker capable handling harmonics in order to
prevent malfunctioning of the earth leakage breaker itself.)
4) Use an all-pole disconnection type breaker with at least 3mm between the contact point gaps.
5) Do not connect the power wire to the indoor unit. Doing so may cause electric shock or fire.
• Do not turn ON the power supply until all work is completed.
1) Strip the insulation from the wire (20mm).
Firmly fix the wires with
the terminal screws.
2) Connect the connecting wires between the
indoor and outdoor units so that the terminal
When wire length exceeds 10m,
numbers match. Tighten the terminal screws
use 2.0mm diameter wires.
securely. We recommend a flathead
screwdriver be used to tighten the screws.
1
Indoor 2
The screws are packed with the terminal
3
unit
board.
Outdoor unit
1 23
Use 2.0mm diameter wires.
Safety
breaker
16A
1
2
2
Earth leakage
circuit breaker
Power supply
50Hz 220-240V
H05RN
Firmly fix the wires with
the terminal screws.
1
LN
Earth
Power supply
terminal block
3
3
Shape wires so
that the stop
valve cover fit
securely.
Use the specified wire type and
connect it securely.
Firmly secure
wire retainer so
wire terminations
will not receive
external stress.
Observe the notes mentioned below when wiring to the power supply
terminal board.
Precautions to be taken for power supply wiring.
Use a round crimp-style terminal for connection to the power supply
terminal board. In case it cannot be used due to unavoidable reasons,
be sure to observe the following instruction.
Place the round crimp-style terminals on the wires up to the
covered part and secure in place.
1-3
B
A
A<B
Round crimp-style
terminal
Stranded Wire
English
9
3PEN291651-9W.book Page 10 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
CAUTION
When connecting the connecting wires to the terminal board using a single core wire, be sure to perform curling.
Problems with the work may cause heat and fires.
Excessive strip length
may cause electrical
shock or leakage.
Strip wire end
to this point.
Good
Wrong
Stripping wire at terminal block
3) Pull the wire and make sure that it does not disconnect. Then fix the wire in place with a wire stop.
Wiring
Wiring diagram
:
Terminal strip
:
Field wiring
:
Connector
:
Terminal
:
Connection
BLK
:
Black
ORG
:
Orange
BLU
:
Blue
RED
:
Red
BRN
:
Brown
WHT
:
White
GRN
:
Green
YLW
:
Yellow
Notes
:
Refer to the nameplate of the unit for power requirements.
:
OUTDOOR
Outdoor
:
CONDENSER
Condenser
:
DISCHARGE
Discharge
Wiring diagram parts table
C400,C405............. Capacitor
N ............................Neutral
DB1........................ Diode bridge
PCB1......................Printed circuit board
E1,E2,HL1,HN1,
PS ..........................Power supply
HR1,HR2,MR30_A,
Q1L ........................Overload protector
MR30_B................. Connection
R1T,R2T,R3T .........Thermistor
E1H........................ Heater
S20,S30,S40,
FU1,FU2,FU3 ........ Fuse
S71,S80,S90..........Connector
IPM1 ...................... Intelligent power module
SA1 ........................Surge arrester
L............................. Live
V2,V3,V150............Varistor
L1........................... Coil
X1M........................Terminal strip
L1R ........................ Reactor
Y1E ........................Electronic expansion valve coil
M1C ....................... Compressor motor
Y1R ........................Reversing solenoid valve coil
M1F........................ Fan motor
Z1C,Z2C,Z3C.........Ferrite core
MR30,MRCW,
........................Protective earth
MRM10 .................. Magnetic relay
10
English
3PEN291651-9W.book Page 11 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
Test Run and Final Check
1.
Trial operation and testing.
1-1 Measure the supply voltage and make sure that it falls in the specified range.
1-2 Trial operation should be carried out in either cooling or heating mode.
 For heat pump
• In cooling mode, select the lowest programmable temperature; in heating mode, select the highest programmable
temperature.
1) Trial operation may be disabled in either mode depending on the room temperature.
2) After trial operation is complete, set the temperature to a normal level (26°C to 28°C in cooling mode, 20°C to 24°C in
heating mode).
3) For protection, the system disables restart operation for 3 minutes after it is turned off.
 For cooling only
1) Trial operation in cooling mode may be disabled depending on the room temperature.
2) After trial operation is complete, set the temperature to a normal level (26°C to 28°C).
3) For protection, the unit disables restart operation for 3 minutes after it is turned off.
1-3 Carry out the test operation in accordance with the operation manual to ensure that all functions and parts,
such as louver movement, are working properly.
• The air conditioner requires a small amount of power in its standby mode. If the system is not to be used for some
time after installation, shut off the circuit breaker to eliminate unnecessary power consumption.
• If the circuit breaker trips to shut off the power to the air conditioner, the system will restore the original operation
mode when the circuit breaker is opened again.
2.
Test items.
Test items
Symptom
(diagnostic display on RC)
Indoor and outdoor units are installed properly on solid bases.
Fall, vibration, noise
No refrigerant gas leaks.
Incomplete cooling/heating
function
Refrigerant gas and liquid pipes and indoor drain hose extension are
thermally insulated.
Water leakage
Draining line is properly installed.
Water leakage
System is properly earthed.
Electrical leakage
The specified wires are used for interconnecting wire connections.
Inoperative or burn damage
Indoor or outdoor unit’s air intake or exhaust has clear path of air.
Stop valves are opened.
Incomplete cooling/heating
function
Indoor unit properly receives remote control commands.
Inoperative
English
Check
11
3PEN291651-9W.book Page 1 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
Copyright 2014 Daikin
3PEN291651-9W.book Page 2 Friday, October 30, 2015 1:06 PM
3P291651-9W 2015.10
Download PDF
Similar pages