注意事項(WARNING!)

Add to my manuals
9 Pages

advertisement

注意事項(WARNING!) | Manualzz

WARNING!

volumes. Use as low a volume as possible and avoid prolonged use of the headset at excessive sound pressure levels. Please read the Safety Guidelines below prior to using this headset.

You can reduce the risk of hearing damage by following these safety guidelines:

1. Prior to using this product follow these steps

• Before putting on the headset, turn the volume control to its lowest level,

• Put the headset on, and then

• Slowly adjust the volume control to a comfortable level.

2. During the use of this product

• Keep the volume at the lowest level possible;

• If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;

• If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately discontinue using the headset.

With continued use at high volume, your ears may become accustomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable discomfort.

SAFETY INFORMATION!

• If you have a pacemaker or other electrical medical devices, you should consult your physician before using this product.

• This package contains small parts that may be hazardous to children. Always store the product out of reach from children. The bags themselves or the many small parts they contain may cause choking if ingested.

• Never try to dismantle the product yourself, or push objects of any kind into the products, as this may cause short circuits which could result in a fire or electric shock.

• None of the components can be replaced or repaired by users. Only authorized dealers or service centers may open the product. If any parts of your product require replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, contact your dealer.

• Avoid exposing your product to rain or other liquids.

• Keep all products, cords, and cables away from operating machinery.

• Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF radio product to be switched off in designated areas such as hospitals or aircrafts.

• If the product overheats, has been dropped or damaged or has been dropped in a liquid, discontinue use.

Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws!

Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may

BUILT-IN BATTERY CARE:

• Your product is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.

out. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.

• If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.

• Leaving the product in hot or cold places will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A product with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged.

Battery warning!

• ”Caution” – The battery used in this product may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Batteries may explode if damaged.

• Only recharge your battery with the provided approved chargers designated for this product.

• Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste or in a fire as they may explode.

• Unless otherwise specified in the user manual or quick start guide the battery in your product can not be removed or replaced by the user. Any attempt to do so is risky and may result in damage of the product.

For information on batteries please go to www.jabra.com/batteries.

CHARGER CARE:

• Do not attempt to charge your headset with anything other than the AC adapter provided. The use of any other types may damage or destroy the headset and could be dangerous. Use of other chargers may invalidate any approval or warranty. For availability of approved enhancements, please check with your dealer.

• Charge the product according to the instructions supplied with the product.

Important: Please refer to the user manual for a description of the charging status indicator lights. Some headsets cannot be used while charging.

Charger warning!

• When you disconnect the power cord or any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord. Never use a charger that is damaged.

• Do not attempt to disassemble the charger as it may expose you to dangerous electric shock.

The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Thailand:

This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirements.

警告!

长期接触大音量的声音可能会对听力造成永久伤害,请尽可能调低音量并避免长

时间在最大音量下使用耳机。在使用本耳机之前,请阅读下面的安全说明。

遵守以下安全准则可降低听力受损的风险:

1. 请在使用本产品之前遵照执行以下步骤

• 佩戴耳机前,将音量控制调节到最小,

• 佩戴耳机,然后

• 将音量控制缓慢地调节到适合水平。

2. 在使用本产品过程中

• 尽可能保持音量最小;

• 必须调高音量时,应缓慢调节音量控制;

• 如果耳内感觉不适或者出现了耳鸣,请立即停止使用耳机。

如果您持续在高音量下使用耳机,则您的耳朵可能会习惯于该声级,从而对您的听

力造成永久性损害,而不会有任何明显的不适。

安全信息!

• 如果您佩戴有心脏起搏器或其它电子医疗设备,那么您应该在使用本产品前征求

医生的意见。

• 本产品套装中含有可能对儿童有害的小零部件,因此,应置于儿童无法触及的地

方。吞食塑料袋或袋中所装细小零部件可能造成窒息。

• 切勿试图自己动手拆开本产品或将任何物体插入本产品中,否则可能造成短路,

进而导致火灾或触电。

• 用户不得更换或维修任何元件。只有授权经销商或维修服务中心才可打开产品。

如果您产品的任何零部件无论何种原因需要更换,包括正常磨损及撕裂或破碎,

请与您的经销商联系。

• 不要将本产品暴露在雨水或其他液体中。

• 所有产品、电线和线缆均应远离正在使用的机器。

• 查看所有要求在指定区域(如医院内或飞机上)内关闭电子设备或射频无线电产

品的标识和指导。

• 如果出现产品过热、产品跌落或受损,或者产品掉入液体中等情况,请停止使用。

• 请根据当地的标准和法规来处置本产品。

切记:务必保证安全驾驶,避免分心并遵守当地法律!

驾驶汽车、摩托车、船只或自行车时,佩戴耳机是很危险的,在某些地方甚至是非

法的。而在某些地方,驾驶过程中双耳上佩戴此耳机也是不允许的。请参阅您本地

的法律法规。

内置式电池养护:

• 您的产品所使用的是充电电池。新电池必须在进行两到三次充电放电的过程后,

才能完全发挥其全部效力。

• 电池可以充电放电百余次,但最终会老化。电池完全充满后请与充电器断开,因

为充电过度会缩短电池寿命。

• 不用的时候,完全充电的电池中的电量会慢慢丢失。

• 将产品放置在太热或太冷的地方会降低电池的容量并缩短其寿命。电池应始终保

存在 15°C 至 25°C(59°F 至 77°F)的环境中。如果电池过热或过冷,那么即使是充

满电的状态下,产品电池的使用时间仍很短暂。

电池警告!

• “注意”— 本产品所使用的电池在错误操作的情况下,会有起火或者造成化学性灼

伤的风险。电池在受损情况下可能爆炸。

• 只能使用专为此产品提供的充电器对电池进行充电。

• 按照当地法规处理电池。可能的话,请循环使用。不要将其作为家庭垃圾处理或

扔入火中,以免发生爆炸。

• 除非使用手册或快速入门指南中另有说明,否则,用户不得自行取出或更换产品

的电池。进行此类操作存在风险,可能会损坏产品。

有关电池的信息,请访问 www.jabra.com/batteries。

充电器养护:

• 不要使用其它适配器对耳机充电,应使用所提供的交流适配器充电。使用任何其

它交流适配器都可能会损坏耳机,因此很危险。同时也会因此而造成审核或保修

失效。要获得经审核的附加设备,请咨询您的经销商。

• 请根据本产品随附的说明为产品充电。

重要:有关充电状态指示灯的说明,请查询用户手册。有些耳机在充电时无法使用。

充电器警告!

• 断开电源或任何附加设备的时候,应抓住并拉插头,而不是电源线。不要使用已

损坏的充电器。

• 不要试图拆卸充电器,因为这样您可能会有触电的危险。

蓝牙 ® 文字标识与标志为蓝牙公司 (Bluetooth SIG, Inc.) 所拥有,大北欧通信公司 (GN

Netcom) 对任何此种标识的使用均取得了使用许可。其它商标与商品名称为其各自拥

有者的财产。

警告!

長期曝露於高音量可能導致永久性聽覺受損。請盡量調低音量,避免在過度聲音壓

力水平下長時間使用耳機。在使用此耳機前,請先閱讀以下的安全指導原則。

遵守下列安全指南,您可以降低聽力受損的危險:

1. 請在使用本產品前遵照執行以下步驟

• 在戴上耳機前,將音量控制調至最低程度,

• 戴上耳機,然後

• 慢慢地將音量控制調整到感覺舒適的水平。

2. 使用本產品時

• 儘可能維持在最低音量;

• 若需調大音量,請慢慢調整;

• 如果您覺得耳朵不適或是感覺耳朵嗡嗡作響,請立即停止使用耳機。

如果您持續以高音量使用耳機,您的耳朵可能會變得適應此種音量,使得耳朵在沒

有明顯不適的情況下受到永久性的傷害。

安全資訊!

• 如果您使用心臟起搏器或其他電子醫療裝置,使用本產品之前請徵詢醫生的意見。

• 本產品包裝含有小配件,可能會對小童構成危險。請始終將產品放在孩童無法接

觸的地方。吞食塑膠袋或袋中所裝細小零件可能造成窒息。

• 切勿嘗試自行拆開產品,亦不要將任何類別的物件擠進產品內,因為這可能造成

短路或者導致失火或觸電。

• 使用者不可以對本產品中的任何組件進行更換或修理。只有授權的經銷商或維修

中心才可拆開本產品。如果基於任何原因而需要更換產品中的任何零件(包括正

常磨損、破裂或損毀),請與您的經銷商聯絡。

• 避免本產品接觸雨水或其他液體。

• 將所有產品、電線及纜線放在遠離操作中機械的地方。

• 遵守所有要求關閉電子裝置或射頻無線電產品的一切標識及指示,例如在醫院或

機艙的有關指示。

• 如果產品過熱、產品掉下或受損,或者掉在液體中,請停止使用。

• 請依照當地標準及規章處置本產品。

請切記:緊記始終保持安全駕駛、避免分心,並且遵守當地法律!

在駕駛汽車、摩托車、駕船或是騎自行車時使用耳機將十分危險,同時在某些國家

屬於違法的行為;同樣地,部分國家不允許駕駛者使用本耳機時蓋住雙耳。請細閱

您本地的法律。

保養內建電池:

• 產品的電源由可充電的電池提供。新電池需經過兩到三次完整的充放電循環後,

才能發揮最大的效能。

• 電池可以充電及放電數百次,但最後還是會耗損。切勿將已經充滿電的電池留在

充電器上,因為過度充電可能會縮短電池的壽命。

• 如果放置於一旁沒有使用,一段時間後,充滿電的電池也會失去電力。

• 將產品放置在熱或冷的地方可能會降低電池的蓄電量及使用壽命。請務必將電池

存放在 15°C 至 25°C(59°F 至 77°F)之間的地方。使用太熱或太冷電池時,產品可

能會暫時無法運作,即使電池已經充滿電也是一樣。

電池警告!

• 「警告」— 本產品使用的電池如果遭到不當處理,可能會有失火或化學品燃燒的危

險。如果受損,電池可能爆炸。

• 請務必使用針對本產品設計提供的核准充電器為電池充電。

• 請根據當地法規丟棄電池。請盡可能做好電池回收。請勿將電池視為家用廢棄物

處理或棄置在火中,這樣做可能會爆炸。

• 除非本使用者手冊或快速入門指南另有指明,產品的電池不得由使用者移除或更

換。這樣做帶有危險性,可能會損壞產品。

關於電池的資訊,請瀏覽網站 www.jabra.com/batteries。

充電器保養:

• 請不要使用任何與原配交流充電器不同的裝置給耳機充電。任何其他的類型的充電

器都可能傷害或損害耳機,而且可能造成危險。使用其他充電器可能使任何核准或

保養失效。若需已核准增強配件的適用性資訊,請向經銷商洽詢。

• 按照產品提供的指示為產品充電。

重要事項:有關充電狀態指示燈的描述,請參閱使用者手冊。部分耳機在充電時不

能使用。

充電器警告!

• 移除任何電源線或增強配件時,請緊握並拉出插頭,而不要拉線。絕對不要使用

已經受損的充電器。

• 不要嘗試拆開充電器,因為您可能面對觸電的危險。

Bluetooth® 文字商標及標誌歸 Bluetooth SIG, Inc. 所有,GN Netcom A/S 對該商標的所

有使用均已獲得授權。其他商標及商標名稱則屬於其各自所有者。

台灣

獲得國家通訊傳播委員會核準。

低功電波幅射性電機管理辦法 (930322)

第十二條

經型式認證合格之低功射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變

更頻、加大功或變更原設計之特性及功能。

第十四條

低功射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應

立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。

前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。

低功射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波幅射性電機設備之干擾。

注意事項!

大音量に長時間さらされると、永続的な聴覚障害を引き起こす可能性がありま

す。できる限り低音量でご使用いただき、過度の音圧レベルでのヘッドセットの

長時間の使用は避けてください。このヘッドセットを使用する前に、安全に関す

るガイドラインをお読みください。

以下の安全に関するガイドラインに従うと、聴覚に損傷を与えるリスクを低減でき

ます。

1. この製品を使用する前に、以下の手順を行ってください

• ヘッドセットを装着する前に、音量調整を最小にします。

• ヘッドセットを装着します。

• 音量調整を快適な音量になるまでゆっくりと調整します。

2. この製品の使用中は、以下のことに注意してください

• 音量は可能な限り下げてください。

• 音量を上げる場合は、音量調整をゆっくりと調整します。

• 違和感や耳鳴りを感じる場合は、直ちにスピーカフォンの使用をやめてくだ

さい。

大音量で継続的に使用すると、耳がその音量に慣れてしまい、明らかな違和感を

感じることなく聴覚に永続的な損傷を与える可能性があります。

安全のための情報!

• ペースメーカーやその他の電気医療機器を使用している場合は、本製品の使用

前に医師にご相談ください。

• 本品のパッケージには小さな部品が含まれ、お子様には危険な場合がありま

す。製品はお子様の手の届かない場所に保管してください。ビニール袋や多数

の小さな部品を飲み込むと、窒息する可能性があります。

• 決して製品を分解したり、製品に物を押し付けたりしないでください。ショー

トし、火災や感電を引き起こすおそれがあります。

• 機器構成部品の交換や修理は禁じられています。販売代理店またはサービスセ

ンターのみが、製品を解体することができます。通常の磨滅あるいは破損を含

め、どんな理由であっても、製品の部品の交換が必要な場合は、担当の販売店

までお問い合わせください。

• 製品に雨などの液体がかからないようにしてください。

• 動作中の機械からは、製品やコード、ケーブル類すべてを遠ざけてください。

• 病院や航空機内などの指定されている場所では、電気機器や RF 無線製品の電源

をオフにすることが求められているあらゆる表示や指示に従ってください。

• 製品が過熱した場合、製品を落としたり損傷した場合、または製品を液体中に

落とした場合は、使用を中止してください。

• 製品の廃棄は、現地の基準と規制に従って行ってください。

ご注意ください:常に安全運転を心がけ、集中し、地域の法令に従ってください。

自動車、オートバイ、船舶、自転車などの運転中にヘッドセットを使用すること

は危険を伴うことがあり、法令で禁止されていることがあります。同様に一部の

国や地域では、本製品で両耳がふさがった状態で運転することは許されておりま

せん。お住まいの地域の法令に準じてください。

内蔵バッテリーのお手入れ:

• お使いの製品には充電式バッテリーが使用されています。新しいバッテリー

は、完全充電と完全放電が 2~3 回繰り返されてはじめて充電容量が最大になり

ます。

• バッテリーは数百回充電を繰り返すことができますが、いずれは劣化します。フル

充電されたバッテリーを充電器に接続したままにしないでください。過充電は

バッテリーの寿命を短くします。

• 完全充電されたバッテリーを使用しないでおくと、時間が経つにつれて放電が

起きます。

• 高温または低温の場所に製品を置いておくと、バッテリーの充電容量が低下

し、寿命が短くなる場合があります。バッテリーは 15°C~25°C (59°F~77°F) の場

所に保管してください。バッテリーの温度が高い、または低い状態では、完全

充電されていても製品が一時的に動作しなくなる場合があります。

バッテリーに関する警告!

• 「注意」– 本製品に使用されているバッテリーは、間違って取り扱うと火災や

化学火傷を引き起こす可能性があります。損傷したバッテリーは爆発する危険

があります。

• バッテリーを充電する際は、必ずこの製品専用に提供された認定の充電器を使

用してください。

• バッテリーを廃棄する際は地域の条例に従ってください。できるだけリサイク

ルを心がけ、家庭ゴミとして捨てたり、燃やさないでください。爆発のおそれ

があります。

• 取扱説明書またはクイックスタートガイドで指示されている場合を除き、製品

のバッテリーを取り外したり、交換することは禁じられています。バッテリー

を取り外したり、交換することは危険で、製品を破損するおそれがあります。

バッテリーに関する情報については、www.jabra.com/batteries を参照してく

ださい。

充電器のお手入れ:

• 付属の AC 充電器以外で絶対にヘッドセットを充電しないでください。他の充電

器を使用すると、ヘッドセットを損傷したり、破損し、危険が生じるおそれが

あります。他の充電器を使用すると、規格または保証が無効になる場合があり

ます。認定の拡張アクセサリーについては、販売店にお問い合わせください。

• 製品に付属のマニュアルに従って、製品を充電してください。

重要: 充電状態を示す表示灯については、マニュアルを参照してください。一部のヘ

ッドセットは、充電中に使用できないものがあります。

充電器に関する警告!

• 電源コードまたは拡張アクセサリーを外す際はコードを引っ張らず、プラグ部

分を持って抜いてください。損傷した充電器は絶対に使用しないでください。

• 充電器を分解しないでください。感電する危険があります。

Bluetooth® の商標とロゴは Bluetooth SIG, Inc. が所有しており、GN Netcom A/S で

は、いかなる場合もこの商標をライセンスのもとで使用しています。その他の商

標および商号は、それぞれの所有者に属します。

安全上のご注意

・ 湿気の多い場所や水・油・薬品のかかる恐れのある場所に設置しないでくださ

い。火災・感電・故障 の原因となります。

・ 不安定な台や傾いたところ、振動・衝撃の多いところに設置しないでくださ

い。落ちて、ケガや故障 の原因となります。

・ ヘッドセット、アダプター類が湿気、液体に触れないようご注意ください。火

災・感電・故障の原因となります。

・ 運転中にヘッドセットを使用する場合は、ご利用地域の法律を確認するととも

に安全運転を心がけてください。

警 告

万一ヘッドセットが故障した場合は、そのまま使用しないでください。装着や脱

着の際に失明や負傷事故につながる可能性があります。

お子様がヘッドセットで遊ばないようにご注意下さい。小さな部品によって窒息

する恐れがあります。

注 意

ヘッドセットは精密機器です。事故防止のために、装着される前に必ず点検を行

ってください。

(点検項目については‘ヘッドセットの安全チェック’をご参照ください。)

バッテリー

注 意

分解したり、改造したりしないでください。

加熱したり、火の中へ投げ込んだりしないでください。

高温になる場所には放置(保管)しないでください。

バッテリーはご利用地域の法令に従って処分してください。

ACアダプター

注 意

指定された電源電圧以外の電圧で使用しないでください。

タコ足配線は、発熱により火災の原因となりますのでおやめください。

付属または指定のACアダプター以外は使用しないでください。

装着前のヘッドセット安全チェック

ヘッドセットの各部分にヒビ割れなどはないか確認してください。

ヘッドバンド、サポートプレートパッド(頭あて)、イヤーパッド等に異常はな

いか確認してください。

コード部、接続部に外傷はないか確認してください。

【お願い】

・ GN社製以外のヘッドセットまたはアダプターと一緒に使用しないでくだ

さい。

・ 落としたり、強い衝撃を与えたりしないでください。

・ ベンジン、シンナー、アルコールなどで絶対に拭かないでください。汚れ

がひどいときは中性洗剤を布につけ、よく絞って拭き取り、柔らかい布で

乾拭きしてください。

・ 直接日のあたる場所、埃の多い場所、極端に暑い場所や寒い場所への設置

は避けてください。

衛生面および長くご使用いただくためにヘッドセットは個人持ちをお勧めし

ます。

GN ジャパン株式会社

คำ�เตือน!

ก�รฟังเสียงดังเป็นระยะเวล�น�นอ�จทำ�ให้สูญเสียก�รได้ยินอย่�งถ�วร ปรับเสียงให้เบ�ที่สุดเท่�ที่จะทำ�ได้และหลีกเลี่ยงก�รใช้หูฟังในระดับ

เสียงที่ดังเป็นเวล�น�น โปรดอ่�นคำ�แนะนำ�เพื่อคว�มปลอดภัยด้�นล่�งก่อนใช้ชุดหูฟังนี้

คุณส�ม�รถลดคว�มเสี่ยงจ�กปัญห�ในก�รได้ยินโดยทำ�ต�มคำ�แนะนำ�เพื่อคว�มปลอดภัยต่อไปนี้

1. ก่อนก�รใช้ผลิตภัณฑ์ ให้ทำ�ต�มขั้นตอนต่อไปนี้

• สวมชุดหูฟัง จ�กนั้น

• ค่อย ๆ ปรับแป้นปรับระดับเสียงไประดับที่พอเหม�ะ

2. ระหว่�งใช้ง�นผลิตภัณฑ์

• เปิดระดับเสียงให้เบ�ม�กที่สุด

• ห�กจำ�เป็นต้องเพิ่มระดับเสียง ให้ปรับแป้นปรับระดับเสียงช้� ๆ

• ห�กรู้สึกไม่สบ�ยหรือมีเสียงก้องในหู ให้หยุดใช้ชุดหูฟังทันที

ห�กเปิดเสียงดังต่อเนื่องและใช้ง�นเป็นเวล�น�น หูของคุณอ�จชินกับระดับเสียงดังกล่�ว ทำ�ให้ระบบก�รได้ยินเสียห�ยอย่�ง

ถ�วรโดยไม่รู้สึกถึงคว�มผิดปกติ

ข้อมูลเพื่อคว�มปลอดภัย!

• ห�กคุณติดตั้งเครื่องกระตุ้นหัวใจหรืออุปกรณ์ไฟฟ้�ท�งก�รแพทย์ กรุณ�ปรึกษ�กับแพทย์ก่อนใช้ผลิตภัณฑ์นี้

• ผลิตภัณฑ์นี้มีส่วนประกอบขน�ดเล็กที่อ�จเป็นอันตร�ยต่อเด็กได้ จัดเก็บผลิตภัณฑ์ให้พ้นมือเด็กเสมอ ถุงหรือส่วน

ประกอบเล็ก ๆ อ�จทำ�ให้ติดคอได้

• อย่�พย�ย�มถอดแยกส่วนประกอบผลิตภัณฑ์ด้วยตัวเอง หรือใส่ชิ้นส่วนใด ๆ เข้�ในตัวผลิตภัณฑ์ เนื่องจ�กอ�จทำ�ให้เกิด

ก�รลัดวงจร ส่งผลให้เกิดเพลิงไหม้หรือไฟฟ้�ช็อตได้

• ห้�มเปลี่ยนส่วนประกอบหรือซ่อมแซมชิ้นส่วนใด ๆ ด้วยตัวเอง ตัวแทนที่ได้รับอนุญ�ตหรือศูนย์บริก�รเท่�นั้นที่ส�ม�รถ

คว�มเสียห�ยอื่น ๆ กรุณ�ติดต่อกับตัวแทนจำ�หน่�ย

• เก็บผลิตภัณฑ์ ส�ยเชื่อมต่อและส�ยเคเบิลต่�ง ๆ ให้ห�กจ�กชิ้นส่วนกลไกทำ�ง�นใด ๆ

• สังเกตสัญลักษณ์และคำ�แนะนำ�ให้ปิดอุปกรณ์ไฟฟ้�และผลิตภัณฑ์ที่ใช้สัญญ�ณวิทยุ RF ในพื้นที่ที่กำ�หนด เช่น ในโรง

พย�บ�ลหรือบนเครื่องบิน

• ห�กผลิตภัณฑ์เกิดคว�มร้อนสูง ตกหล่นหรือเสียห�ย หรือหล่นในของเหลว ให้หยุดใช้ง�น

• ก�รทิ้งผลิตภัณฑ์ให้ยึดต�มม�ตรฐ�นและข้อบังคับในพื้นที่

ข้อควรจำ�: เพื่อคว�มปลอดภัยในก�รขับขี่ หลีกเลี่ยงสิ่งใด ๆ ที่เป็นก�รรบกวนสม�ธิและปฏิบัติต�มกฎหม�ยในพื้นที่!

ก�รใช้หูฟังขณะใช้รถยนต์ จักรย�นยนต์ พ�หนะท�งน้ำ� หรือจักรย�นอ�จเป็นอันตร�ยและผิดกฎหม�ยในบ�งประเทศ บ�ง

ประเทศห้�มใช้ง�นชุดหูฟังนี้โดยครอบหูทั้งสองข้�งขณะขับขี่ และโปรดตรวจสอบข้อกฎหม�ยในประเทศของคุณี่

ก�รดูแลแบตเตอรี่เครื่อง:

• ผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ไฟจ�กแบตเตอรี่แบบช�ร์จไฟได้ แบตเตอรี่ใหม่จะส�ม�รถใช้ง�นได้อย่�งเต็มที่หลังจ�กช�ร์จและ

คล�ยประจุไฟไปแล้วสองถึงส�มรอบ

• แบตเตอรี่ส�ม�รถช�ร์จไฟและค�ยประจุได้หล�ยร้อยครั้ง แต่จะค่อยๆ เสื่อมอ�ยุเมื่อเวล�ผ่�นไป ห้�มเสียบที่ช�ร์จเข้�กับ

แบตเตอรี่ที่ช�ร์จเต็มแล้วเนื่องจ�กก�รช�ร์จไฟเกินทำ�ให้อ�ยุก�รใช้ง�นแบตเตอรี่ลดลง

• ห�กไม่ได้ใช้ง�นเป็นเวล�น�น แบตเตอรี่ที่ช�ร์จไฟเต็มจะค่อย ๆ เสียประจุไปทีละน้อย

• ก�รว�งผลิตภัณฑ์ไว้ในสถ�นที่ที่ร้อนหรือเย็นจะลดคว�มจุและอ�ยุก�รใช้ง�นของแบตเตอรี่ พย�ย�มเก็บแบตเตอรี่ไว้ในที่

ที่มีอุณหภูมิระหว่�ง 15°C ถึง 25°C (59°F ถึง 77°F) ผลิตภัณฑ์ที่มีแบตเตอรี่ที่ร้อนหรือเย็นอ�จใช้ง�นไม่ได้ชั่วคร�ว แม้ว่�

แบตเตอรี่จะช�ร์จเต็มแล้วก็ต�ม

ข้อควรระวังเกี่ยวกับแบตเตอรี่!

• ”ข้อควรระวัง” – แบตเตอรี่ที่ใช้กับผลิตภัณฑ์นี้อ�จทำ�ให้เกิดเพลิงไหม้ หรือก�รเผ�ไหม้จ�กส�รเคมีห�กใช้ไม่ถูกต้อง แบตเตอรี่

อ�จเกิดก�รระเบิดห�กมีคว�มเสียห�ย

• ช�ร์จแบตเตอรี่โดยใช้เครื่องช�ร์จที่รับรองและผลิตขึ้นสำ�หรับผลิตภัณฑ์นี้เท่�นั้น

• ทิ้งแบตเตอรี่ต�มข้อบังคับในพื้นที่ รีไซเคิลชิ้นส่วนในกรณีที่ทำ�ได้ ห้�มทิ้งไว้รวมกับขยะทั่วไปหรือในกองไฟ เนื่องจ�กอ�จ

ห�กต้องก�รข้อมูลเกี่ยวกับแบตเตอรี่โปรดไปที่ www.jabra.com/batteries

ก�รดูแลเครื่องช�ร์จ:

หูฟังเสียห�ยและเป็นอันตร�ยได้ ก�รใช้เครื่องช�ร์จอื่นอ�จทำ�ให้เสียสิทธิ์ก�รใช้ง�นหรือก�รรับประกัน ตรวจสอบร�ย

ละเอียดอุปกรณ์เสริมอื่น ๆ ได้กับตัวแทนจำ�หน่�ย

• ช�ร์จผลิตภัณฑ์ต�มคำ�แนะนำ�ที่จัดม�ให้พร้อมกับผลิตภัณฑ์

ข้อสำ�คัญ: ดูร�ยละเอียดไฟสัญลักษณ์ก�รช�ร์จได้จ�กคู่มือผู้ใช้ ชุดหูฟังบ�งตัวอ�จไม่ส�ม�รถใช้ง�นได้ขณะช�ร์จไฟ

ข้อควรระวังเกี่ยวกับเครื่องช�ร์จ!

• ห้�มพย�ย�มถอดแยกที่ช�ร์จเนื่องจ�กอ�จได้รับอันตร�ยจ�กก�รถูกไฟฟ้�ช็อต

ข้อคว�มและโลโก้ Bluetooth ® เป็นกรรมสิทธิ์ของ Bluetooth SIG, Inc. ก�รใช้เครื่องหม�ยดังกล่�วโดย GN Netcom A/S ดำ�เนิน

ประเทศไทย: อุปกรณ์โทรคมน�คมนี้ได้ม�ตรฐ�นต�มข้อกำ�หนดท�งเทคนิคของ NTC

AMARAN!

bunyi pada kelantangan yang tinggi. Gunakan kelantangan rendah dan elakkan penggunaan set kepala dengan lama pada tahap tekanan bunyi yang berlebihan.

Sila baca panduan keselamatan di bawah sebelum menggunakan set kepala ini.

Anda boleh kurangkan risiko kerosakan pendengaran dengan mengikuti panduan keselamatan ini:

1. Sebelum menggunakan produk ini, ikuti langkah ini

• Sebelum memakai set kepala, putar kawalan kelantangan kepada tahap yang terendah,

• Hidupkan set kepala, dan kemudian

• Laraskan kawalan kelantangan perlahan-lahan ke tahap yang selesa.

2. Semasa menggunakan produk ini

• Pastikan kelantangan serendah mungkin;

• Jika peningkatan kelantangan diperlukan, laraskan kawalan kelantangan perlahanlahan;

• Jika anda rasa kurang selesa atau rasa berdengung di dalam telinga, berhenti daripada menggunakan set kepala.

Dengan penggunaan berterusan pada kelantangan yang tinggi, telinga anda mungkin menjadi biasa kepada tahap bunyi tersebut, yang boleh menyebabkan kerosakan kekal kepada pendengaran anda tanpa sebarang ketidakselesaan yang ketara.

MAKLUMAT KESELAMATAN!

• Jika anda mempunyai perentak atau alat perubatan elektrik yang lain, anda hendaklah merujuk pakar perubatan anda sebelum menggunakan produk ini.

• Pakej ini mengandungi bahagian kecil yang mungkin berbahaya kepada kanakkanak. Sentiasa simpan produk jauh dari capaian kanak-kanak. Beg itu sendiri atau kebanyakan bahagian kecil yang terkandung boleh menyebabkan tercekik jika termakan.

• Jangan cuba membuka produk dengan sendiri, atau menekan sebarang objek ke dalam produk, kerana ini boleh menyebabkan litar pintas yang boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik.

• Tiada komponen boleh digantikan atau dibaiki oleh pengguna. Hanya pengedar atau pusat perkhidmatan berdaftar boleh membuka produk. Jika mana-mana bahagian produk anda memerlukan penggantian untuk sebarang sebab, termasuk haus dan lusuh yang biasa atau kerosakan, hubungi pengedar anda.

• Elakkan daripada mendedahkan produk anda kepada hujan atau cecair yang lain.

• Pastikan semua produk, kord dan kabel berada jauh daripada mesin operasi.

• Patuhi semua tanda dan isyarat yang memerlukan alat elektrik atau produk radio RF untuk dimatikan di kawasan khusus seperti hospital atau kapal terbang.

• Jika produk terlampau panas, terjatuh atau rosak atau terjatuh di dalam cecair, berhenti daripada menggunakannya.

• Buang produk mengikut piawaian dan peraturan tempatan.

tempatan!

Dengan menggunakan set kepala semasa mengendalikan kenderaan bermotor, motorsikal, kenderaan laut atau basikal mungkin berbahaya, dan tidak sah mengikut sesetengah bidang kuasa, begitu juga penggunaan set kepala ini dengan kedua-dua telinga ditutup semasa memandu tidak dibenarkan dalam bidang kuasa yang tertentu.

Semak dengan undang-undang tempatan anda.

PENJAGAAN BATERI TERBINA DALAM:

• Produk anda diberi kuasa oleh bateri yang boleh dicas semula. Prestasi penuh bagi bateri baru dicapai hanya selepas dua atau tiga kitaran cas dan nyahcas yang lengkap.

• Bateri boleh dicas dan dinyahcas beratus kali, tetapi akhirnya akan menjadi lemah.

Jangan tinggalkan bateri yang dicaskan sepenuhnya bersambung kepada pengecas, kerana pengecasan berlebihan mungkin akan memendekkan jangka hayatnya.

• Jika dibiarkan tanpa digunakan, bateri yang dicas sepenuhnya akan kehilangan casnya apabila masa berlalu.

• Dengan meninggalkan produk ini di tempat yang panas atau sejuk akan mengurangkan kapasiti dan jangka hayat bateri. Sentiasa pastikan bateri berada pada suhu di antara

15°C dan 25°C (59°F dan 77°F). Produk dengan bateri yang panas atau sejuk mungkin tidak akan berfungsi buat sementara waktu, walaupun ketika bateri dicas sepenuhnya.

Amaran bateri!

• ”Awas” – Bateri yang digunakan dalam produk ini mungkin memberikan risiko kebakaran atau kelecuran kimia jika tidak diperlakukan dengan betul. Bateri mungkin meletup jika telah rosak.

• Hanya cas semula bateri anda dengan pengecas yang diluluskan dan disediakan khusus untuk produk ini.

• Buang bateri mengikut peraturan tempatan. Jika boleh, sila kitar semula. Jangan buang sebagai bahan buangan isi rumah atau dalam api kerana ia mungkin meletup.

• Kecuali dinyatakan sebaliknya dalam manual pengguna atau panduan mula cepat, bateri di dalam produk anda tidak boleh dikeluarkan atau digantikan oleh pengguna.

Sebarang percubaan untuk melakukannya adalah berisiko dan boleh menyebabkan kerosakan pada produk.

Untuk mendapatkan maklumat mengenai bateri, sila ke www.jabra.com/batteries.

PENJAGAAN PENGECAS:

• Jangan cuba mengecas set kepala anda dengan apa jua alat selain daripada penyesuai AC yang disediakan. Penggunaan sebarang jenis lain boleh merosakkan atau memusnahkan set kepala dan mungkin berbahaya. Penggunaan pengecas lain mungkin mentaksahkan sebarang kelulusan atau waranti. Untuk ketersediaan peningkatan yang diluluskan, sila semak dengan pengedar anda.

• Caskan produk mengikut arahan yang dibekalkan dengan produk.

Penting: Sila rujuk manual pengguna untuk penerangan mengenai lampu penunjuk status pengecasan. Sesetengah set kepala tidak boleh digunakan semasa mengecas.

Amaran pengecas!

• Apabila anda memutuskan sambungan wayar kuasa atau sebarang peningkatan,

• Jangan cuba membuang pemasangan pengecas kerana ia mungkin mendedahkan anda kepada bahaya kejutan elektrik.

Tanda kata dan logo Bluetooth® dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang dagangan dan nama dagangan yang lain adalah milik pemiliknya masing-masing.

경고

!

볼륨이 높은 소리에 계속 노출되면 청력이 영구적으로 손상될 있습니다. 최대한

볼륨을 작게 사용하고 헤드셋을 지나치게 음량으로 오랫동안 사용하지 마십시오.

헤드셋을 사용하기 전에 아래의 안전 지침을 읽어 보십시오.

다음 안전 지침을 준수하면 청력 손실 위험을 줄일 있습니다.

1. 제품을 사용하기 전에 다음 단계를 따르십시오

• 헤드셋을 착용하기 전에 볼륨 조절 장치를 최저 수준으로 설정합니다.

• 헤드셋을 착용합니다.

• 볼륨 조절 장치를 적절한 수준으로 천천히 조정합니다.

2. 제품 사용 유의 사항

• 최대한 가장 낮은 수준으로 볼륨을 유지하십시오.

• 볼륨을 높여야 하는 경우 볼륨 조절 장치를 천천히 조정하십시오.

• 귀가 불편하거나 울리는 느낌이 들면 즉시 헤드셋 사용을 중지하십시오.

볼륨이 높은 상태에서 계속 사용하면 귀가 이 음량에 익숙해져 이상 징후 없이 청력이

영구적으로 손상될 수 있습니다.

안전 정보!

• 맥박 조정기 또는 다른 전기 의료 장치를 사용 중이면 이 제품을 사용하기 전에

의사와 상담하십시오.

• 이 패키지에는 어린이에게 위험할 수 있는 소형 부품이 들어 있습니다. 항상 제품을

어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 비닐 봉지 또는 봉지 내의 많은 소형

부품을 삼킬 경우 질식할 수 있습니다.

• 제품을 분해하거나, 제품에 어떠한 종류의 물체도 넣지 마십시오. 이렇게 하면

누전이 일어나 화재 또는 감전이 발생할 수 있습니다.

• 구성 요소는 사용자가 교체하거나 수리할 수 없습니다. 공인 대리점 또는 서비스

센터에서만 제품을 열 수 있습니다. 정상적인 마모 및 파손을 비롯하여 어떤

이유로든 제품의 부품을 교체해야 하는 경우 대리점에 문의하십시오.

• 제품을 비 또는 기타 액체에 노출시키지 마십시오.

• 모든 제품, 코드 및 케이블을 작동 중인 기계에서 멀리 떨어뜨리십시오.

• 병원 또는 항공기와 같은 지정된 장소에서는 전기 장치 또는 RF 라디오 제품을 꺼야

할 필요가 있으므로 모든 표시 및 지침을 준수하십시오.

• 제품이 과열되거나, 제품을 떨어뜨리거나, 손상되었거나, 액체에 잠긴 경우에는

사용을 중지하십시오.

• 현지 표준 및 규정에 따라 제품을 폐기하십시오.

주의 : 항상 안전하게 운전하고 최대한 집중하며 현지 법규를 준수하십시오!

자동차, 오토바이, 선박 운전 또는 자전거 운전 중에 헤드셋 사용은 위험할 수 있으며

일부 관할에서는 불법입니다. 운전 중에 이 헤드셋을 양쪽 귀에 사용하는 것은 일부

관할에서는 허용되지 않습니다. 현지 법규를 확인하십시오.

내장 배터리 관리:

• 구입하신 제품은 충전식 배터리로 작동됩니다. 새 배터리는 구입 후 완전히

충전했다가 완전히 방전되는 주기를 두 번에서 세 번 정도 거치고 난 후에만 최적의

성능을 발휘합니다.

• 배터리는 수 백번 충전 및 방전이 가능하지만 결국에는 수명을 다하게 됩니다.

과충전 상태는 배터리의 수명을 단축시킬 수 있으므로 완전히 충전된 배터리를

충전기에 계속 연결하지 마십시오.

• 완전히 충전된 배터리도 사용하지 않고 방치하면 시간이 지남에 따라 조금씩

방전됩니다.

• 제품을 덥거나 추운 장소에 두면 배터리의 용량과 수명이 줄어듭니다. 배터리의

보관 온도는 15° C(59°

배터리를 제품에 사용하게 되면 배터리가 완전히 충전된 상태라고 하더라도 제대로

작동하지 않을 수 있습니다.

배터리 경고!

• "주의" – 이 제품에 사용되는 배터리를 잘못 취급하면 화재나 화학 제품에 의한

화상의 위험이 발생할 수 있습니다. 배터리가 손상된 경우 폭발할 수 있습니다.

• 배터리는 본 제품용으로 지정된 공인 충전기만으로 충전하십시오.

• 현지 규정에 따라 배터리를 폐기하십시오. 가능한 경우에는 재활용하십시오.

가정용 쓰레기로 폐기하거나 소각하지 마십시오. 배터리가 폭발할 수 있습니다.

• 사용 설명서 또는 빠른 시작 설명서에 나와 있지 않는 한 사용자가 제품 베터리를

제거하거나 교체하지 마십시오. 이렇게 하면 위험하며 제품이 손상될 수 있습니다.

배터리에 대한 자세한 내용은 www.jabra.com/batteries 참조하십시오.

충전기 관리:

• 제공되는 AC 어댑터 외의 다른 어댑터로 헤드셋을 충전하지 마십시오. 기타

다른 유형을 사용할 경우 헤드셋이 손상되거나 망가져 위험할 수 있습니다. 다른

충전기를 사용하면 모든 승인이나 보증이 무효화될 수 있습니다. 사용할 수 있는

승인된 기능에 대한 정보는 해당 대리점에 문의하십시오.

• 함께 제공된 지침에 따라 제품을 충전하십시오.

중요 : 충전 상태 표시등 설명은 사용 설명서를 참조하십시오. 일부 헤드셋은 충전 중에

사용할 수 없습니다.

충전기 경고!

• 모든 장치에서 전원 코드를 분리할 때에는 코드가 아닌 플러그를 잡고 당기십시오.

손상된 충전기는 절대로 사용하지 마십시오.

• 충전기를 분해하면 감전 위험에 노출될 수 있으므로 분해하지 마십시오.

Bluetooth ®워드마크및로고는BluetoothSIG사가소유하고있습니다.GNNetcomA/S

는 라이센스하에 이 상표를 사용하고 있습니다. 기타 상표 및 상호는 해당 소유자의

자산입니다.

당해 무선설비는 운용중 무선혼신 가능성이 있습니다.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement