Acer Aspire 3640 User Manual

Add to My manuals
94 Pages

advertisement

Acer Aspire 3640 User Manual | Manualzz
Aspire řady 3640
Uživatelská příručka
Copyright © 2006 Acer Incorporated.
Všechna práva vyhrazena.
Uživatelská příručka k notebooku Aspire řady 3640
Původní vydání: 04/2006
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti
nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamě″ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Notebook Aspire řady 3640
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů
nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním
účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
iii
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte
tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a
pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
Upozornění
•
•
•
•
•
Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění
výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti
radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez
dostatečného větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a
následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku
jakoukoli tekutinou.
Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
Použití elektrické energie
•
•
•
•
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky.
Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 %
zatížitelnosti kabelu.
iv
•
Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací
zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky.
Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je
řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití
elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v
blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
•
K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít
odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný.
Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního
technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
•
Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
•
•
•
•
•
Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního
fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným
technikem.
v
Výměna baterie
Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný s
výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí
nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo
vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité
baterie zlikvidujte podle místních nařízení.
Bezpečnost telefonní linky
•
•
Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je
demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří.
Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo
výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace
o možnostech nákupu vám poskytne prodejce.
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci
znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto
zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních
elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese http://
global.acer.com/about/environmental.htm.
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD:
Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne
sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org. Informace týkající se
likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org.
vi
Rady a informace pro pohodlné používání
Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti
hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické
zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky,
stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují
riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu,
zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V
rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat
následující příznaky:
•
necitlivost, pocit pálení či brnění,
•
•
•
•
bolestivost, podrážděnost nebo citlivost,
bolest, otoky nebo pulzování,
napětí nebo strnulost,
chlad nebo slabost.
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest
související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení
vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím
podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí.
Dodržujte následující pokyny:
•
nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze,
•
•
•
•
•
•
nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu,
pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou,
dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena,
nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena,
nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na
dosah,
pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed
stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
Péče o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček,
odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a
obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech
naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
vii
Oči
•
•
•
Dopřejte očím častý odpočinek.
Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
•
Udržujte monitor čistý.
•
•
•
Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
•
•
•
•
•
•
•
•
umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla,
minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo
žaluzií,
používejte pracovní osvětlení,
změňte úhel sledování monitoru,
používejte filtr snižující odlesky,
na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru.
Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených
oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a
produktivnější:
•
Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
•
•
•
Provádějte protahovací cvičení.
Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo
v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte
pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Poznámka: Další informace naleznete v části "Předpisy a
bezpečnostní upozornění" na straně 70 AcerSystem User's
Guide.
viii
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů
vybrali řadu notebooků Acer.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu
příruček:
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení
počítače.
Tištěná Uživatelská příručka vás seznámí se základními
schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak
můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v
příručce AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje
podrobné informace týkající se například systémových nástrojů,
obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále
obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných
předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k
dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již
uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1 Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Všechny programy
a AcerSystem.
2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program
Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader
nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide
nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle
pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe
Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod
obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz
"Pohled zepředu" na straně 13.
ix
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
•
Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Vypnout počítač a potom na tlačítko
Vypnout.
•
Pomocí tlačítka napájení
Počítač můžete také vypnout zavřením krytu počítače nebo stisknutím
klávesové zkratky pro režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete
počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
•
Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F).
•
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•
Nestavějte nic na horní stranu počítače.
•
Displej počítače nezavírejte prudce.
•
Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
•
Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
•
Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
•
Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
x
Péče o baterii
Několik způsobů péče baterii:
•
Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
•
Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•
Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1
Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2
Odpojte adaptér střídavého proudu.
3
Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
•
Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo;
•
Počítač nepracuje normálně
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 39.
iii
iii
v
vi
viii
viii
viii
viii
ix
ix
x
x
1
1
2
5
6
8
10
11
13
13
15
16
17
17
18
19
23
24
25
25
27
27
28
28
30
31
31
32
32
33
34
34
35
35
37
Obsah
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Pokyny k likvidaci
Rady a informace pro pohodlné používání
Stručné pokyny
Uživatelské příručky
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Péče o počítač
Péče o adaptér střídavého proudu
Péče o baterii
Čištění a servis
Acer Empowering Technology
Heslo Empowering Technology
Acer ePower Management
Acer ePresentation Management
Acer eLock Management
Acer eRecovery Management
Acer eSettings Management
Acer ePerformance Management
Seznámení s notebookem Acer
Pohled zepředu
Pohled na zavřenou přední stranu
Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zezadu
Pohled zespodu
Specifikace
Indikátory
Tlačítka pro snadné spuštění
Zařízení touchpad
Základy používání zařízení touchpad
Používání klávesnice
Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice
Klávesy systému Windows
Klávesové zkratky
Speciální klávesy
Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD)
Používání bezpečnostního zámku počítače
Zvuk
Nastavení hlasitosti
Kamera Acer OrbiCam
(u vybraných modelu)
Spuštění kamery Acer OrbiCam
Použití kamery Acer OrbiCam jako webové kamery
Použití systémových nástrojů
Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením)
Launch Manager
Norton AntiVirus
Časté otázky
Vyžádání služby
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW)
Než zavoláte
Acer Arcade
Vyhledání a přehrávání obsahu
Settings (nastavení)
Ovládací prvky Arcade
Ovládací prvky procházení
Ovládací prvky přehrávače
Virtuální klávesnice
Režim pozadí
Cinema (Film)
Nastavení
Album
Upravování snímků
Nastavení prezentace
Video
Přehrávání videosouboru
Snímek
Upravování videa
Music (Hudba)
Vytváření disků DVD
Produkce disků CD/DVD
Přenášení notebooku
Odpojení od stolního počítače
Přenášení
Příprava počítače
Co s sebou na schůzky
Přenášení počítače domů
Příprava počítače
Co vzít s sebou
Zvláštní opatření
Používání počítače v domácí kanceláři
Cestování s počítačem
Příprava počítače
Co vzít s sebou
Zvláštní opatření
Cestování s počítačem po světě
Příprava počítače
Co vzít s sebou
Zvláštní opatření
Zabezpečení počítače
Používání bezpečnostního zámku počítače
Použití hesla
Zadání hesel
38
39
42
42
42
43
44
44
45
45
46
46
46
47
48
48
49
49
49
49
49
50
50
51
51
52
52
52
52
53
53
53
53
54
54
54
54
54
55
55
55
55
55
56
56
56
57
Nastavení hesel
Odstraňování potíží
Tipy pro odstraňování potíží
Chybové zprávy
Možnosti rozšíření
Možnosti připojení
Faxový/datový modem
Integrovaná možnost sít’ového připojení
Univerzální sériová sběrnice (USB)
Slot pro kartu PC
Instalace paměti
Nástroj BIOS
Pořadí spouštění
Povolení obnovení z disku na disk
Heslo
Používání softwaru
Přehrávání filmů DVD
Řízení spotřeby
Acer eRecovery Management
Vytvoření zálohy
Obnovení ze zálohy
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD
Změna hesla
Předpisy a bezpečnostní upozornění
Shoda s předpisy ENERGY STAR
Prohlášení FCC
Poznámky o modemu
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD
Upozornění na technologii ochrany autorských práv společnosti
Macrovision
Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových
zařízení
Obecně
Evropská unie (EU)
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s
nízkým výkonem (RSS-210)
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for CE Marking
LCD panel ergonomic specifications
Rejstřík
57
58
58
58
60
60
60
61
61
62
63
64
64
64
64
65
65
66
67
67
68
68
69
69
70
70
70
71
71
72
72
73
73
73
74
75
76
77
78
79
1
Acer Empowering Technology
Inovativní technologie Empowering Technology společnosti Acer usnadňuje přístup
k často používaným funkcím a správu vašeho nového notebooku Acer. Tento panel
nástrojů, zobrazený ve výchozím nastavení v pravém horním rohu obrazovky, nabízí
následující praktické nástroje:
Acer ePower Management prodlužuje výdrž baterie prostřednictvím
všestranných profilů používání.
•
Acer ePresentation Management umožňuje připojení k projektoru a
pohodlnou změnu nastavení zobrazení.
•
Acer eLock Management omezuje přístup k externím pamět’ovým médiím.
•
Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné
zálohování a obnovu dat.
•
Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a
umožňuje snadnou změnu nastavení.
•
Acer ePerformance Management zlepšuje výkon systému optimalizací
diskového prostoru, paměti a nastavení registru.
Chcete-li získat další informace, klepněte pravým tlačítkem myši na panel nástrojů
Empowering Technology a vyberte funkci Help (Nápověda) nebo Tutorial (Výuka).
Heslo Empowering Technology
Před použitím nástrojů Acer eLock Management a Acer eRecovery Management je
nutné nastavit heslo Empowering Technology. Nastavte heslo klepnutím pravým
tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a výběrem příkazu
"Password Setup" (Nastavení hesla). Pokud heslo Empowering Technology
nenastavíte, budete k tomu vyzváni při prvním spuštění nástroje Acer eLock
Management nebo Acer eRecovery Management.
Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování
kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do
střediska služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo
nebo si je zapište.
Empowering Technology
•
2
Acer ePower Management
Empowering Technology
Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní.
Chcete-li jej spustit, vyberte položku Acer ePower Management v rozhraní
Empowering Technology.
AC mode (režim adaptéru)
Výchozí nastavení je Maximum Performance (Maximální výkon). Můžete upravit
rychlost procesoru, jas displeje a další nastavení. Klepnutím na tlačítka můžete také
vypnout nebo zapnout následující funkce: Bezdrátová sít’ LAN, rozhraní Bluetooth,
CardBus, FireWire (1394), kabelová sít’ LAN a optické zařízení, pokud je
podporováno.
DC mode (režim baterie)
Nástroj nabízí čtyři předdefinované profily: Entertainment (Zábava), Presentation
(Prezentace), Word Processing (Zpracování textu) a Battery Life (Výdrž baterie).
Můžete také nadefinovat až tři vlastní profily.
Vytvoření nového profilu napájení:
1
Změňte nastavení napájení podle potřeby.
2
Klepnutím na tlačítko "Save as..." (Uložit jako...) uložte nastavení jako nový
profil napájení.
3
Zadejte název nově vytvořeného profilu.
4
Vyberte, zda je tento profil určen pro režim adaptéru nebo baterie, a potom
klepněte na tlačítko "OK".
5
Nový profil se zobrazí v seznamu profilů.
3
Stav baterie
Na panelu v levé dolní části okna se v reálném čase zobrazuje předpokládaná výdrž
baterie stanovená na základě aktuální spotřeby.
Empowering Technology
Klepnutím na tlačítko "Settings" (Nastavení) získáte přístup k dalším možnostem:
•
Nastavení alarmů.
•
Načtení výchozího nastavení z výroby.
•
Výběr akcí, které mají být provedeny při zavření víka nebo stisknutí tlačítka
napájení.
•
Nastavení hesel pro přístup k systému po návratu z režimu hibernace nebo
úsporného režimu.
•
Zobrazení informací o nástroji Acer ePower Management.
Empowering Technology
4
5
Acer ePresentation Management
Poznámka: Pokud po odpojení projektoru nebude obnoveno správné
rozlišení nebo chcete použít externí rozlišení, které nástroj Acer
ePresentation Management nepodporuje, upravte nastavení
zobrazení pomocí okna Zobrazení – vlastnosti nebo nástroje
dodaného výrobcem grafické karty.
Empowering Technology
Nástroj Acer ePresentation Management umožňuje přepnout zobrazení počítače na
externí zařízení nebo projektor pomocí klávesové zkratky Fn + F5. Pokud je v
systému implementován hardware pro automatické rozpoznání a externí displej jej
podporuje, bude po připojení externího zobrazovacího zařízení displej počítače
automaticky vypnut. V případě projektorů a externích zařízení, která nebudou
automaticky rozpoznána, spust’te nástroj Acer ePresentation Management a zvolte
vhodné nastavení zobrazení.
6
Acer eLock Management
Empowering Technology
Acer eLock Management je bezpečnostní nástroj, který umožňuje zamknout
vyměnitelné datové, optické a disketové jednotky a zajistit data proti krádeži, je-li
notebook ponechán bez dozoru.
•
Removable data devices (vyměnitelná datová zařízení) — zahrnují disky USB,
pera USB, jednotky Flash USB, jednotky MP3 USB, čtečky pamět’ových karet
USB, diskové jednotky IEEE 1394 a všechny další vyměnitelné diskové
jednotky, které lze po zasunutí do konektoru počítače připojit jako systém
souborů.
•
Optical drive devices (optická disková zařízení) — zahrnují všechny druhy
jednotek CD-ROM a DVD-ROM.
•
Floppy disk drives (disketové jednotky) — pouze jednotky používající diskety
3,5".
•
Interfaces (Rozhraní) – zahrnuje sériový port, paralelní port, infračervené
rozhraní (IR) a rozhraní Bluetooth.
Chcete-li nástroj Acer eLock Management aktivovat, je třeba nejprve nastavit heslo.
Po nastavení hesla můžete kterýkoli z typů zařízení uzamknout. Zámek či zámky
budou aktivní okamžitě bez nutnosti restartování počítače a zůstanou zamčeny i po
restartování až do odemčení.
Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování
kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do střediska
služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo nebo si je
zapište.
7
Empowering Technology
8
Empowering Technology
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management je výkonný nástroj, který odstraňuje potřebu disků pro
obnovení dodaných výrobcem. Nástroj Acer eRecovery Management zabírá místo ve
skrytém oddílu pevného disku počítače. Uživatelem vytvořené zálohy jsou ukládány
na disk D:\. Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
•
Ochrana heslem.
•
Obnova aplikací a ovladačů.
•
Zálohování bitových kopií a dat:
•
•
Zálohování na pevný disk (nastavení bodu obnovy).
•
Zálohování na disk CD nebo DVD.
Nástroje pro obnovu bitových kopií a dat:
•
Obnovení ze skrytého oddílu (výchozí nastavení z výroby).
•
Obnovení z pevného disku (poslední uživatelem definovaný bod obnovy).
•
Obnovení z disku CD nebo DVD.
9
Empowering Technology
Další informace naleznete v části "Acer eRecovery Management" na straně 67
příručky AcerSystem User's Guide.
Poznámka: Jestliže počítač nebyl dodán s diskem Recovery CD nebo
System CD, vytvořte disk CD nebo DVD se záložní bitovou kopií pomocí
funkce System backup to optical disk (Záloha systému na optický disk)
nástroje Acer eRecovery Management. Při obnově systému pomocí
disku CD nebo nástroje Acer eRecovery Management odpojte všechna
periferní zařízení (kromě externí optické jednotky Acer ODD, pokud je jí
počítač vybaven) včetně zařízení Acer ezDock.
10
Acer eSettings Management
Empowering Technology
Nástroj Acer eSettings Management umožňuje zjistit specifikace hardwaru, změnit
hesla systému BIOS nebo jiná nastavení systému Windows a sledovat stav
systému.
Nástroj Acer eSettings Management poskytuje také následující funkce:
•
Jednoduché grafické uživatelské rozhraní pro navigaci.
•
Zobrazení všeobecného stavu systému a rozšířené sledování pro zkušené
uživatele
11
Acer ePerformance Management
Acer ePerformance Management je nástroj k optimalizaci systému, který zvyšuje
výkon notebooku Acer. Poskytuje následující možnosti zvýšení celkového výkonu
systému:
Memory optimization (optimalizace paměti) — uvolnění nepoužívané paměti a
kontrola využití.
•
Disk optimization (optimalizace disku) — odebrání nepotřebných položek a
souborů.
•
Speed optimization (optimalizace rychlosti) — zlepšení možností používání a
výkonu systému Windows XP.
Empowering Technology
•
Empowering Technology
12
13
Seznámení s notebookem Acer
Po nastavení počítače podle pokynů znázorněných na letáku První kroky... vás
seznámíme s vaším novým notebookem Acer.
#
Položka
Popis
1
Displej
Na displeji, označovaném také displej z tekutých
krystalů (Liquid-Crystal Display; LCD), se zobrazuje
grafický výstup počítače.
2
Stavové indikátory
Diody LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), které se
rozsvěcují a informují o stavu funkcí a součástí
počítače.
3
Klávesnice
Slouží k zadávání údajů do počítače.
Čeština
Pohled zepředu
Čeština
14
#
Položka
Popis
4
Zařízení touchpad
Polohovací zařízení citlivé na dotek, které má podobnou
funkci jako počítačová myš.
5
Tlačítka (levé,
střední a pravé)
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko
myši; střední tlačítko slouží jako čtyřsměrné tlačítko pro
posouvání.
6
Podložka ruky
Oblast k pohodlnému opření rukou při používání
počítače.
7
Mikrofon
Vnitřní mikrofon pro nahrávání zvuku.
8
Tlačítko napájení
Slouží k zapnutí a vypnutí počítače.
9
Tlačítka pro
snadné spuštění
Tlačítka pro spouštění často používaných programů.
Další informace viz "Tlačítka pro snadné spuštění" na
straně 24.
10
Integrovaná
kamera
Webová kamera s rozlišením 0,31 milionu pixelů pro
obrazovou komunikaci.
15
Pohled na zavřenou přední stranu
Čeština
#
Položka
Popis
1
Ikona
Reproduktory
Levý a pravý reproduktor zajišt’ují
stereofonní zvukový výstup.
2
Port USB 2.0
Umožňuje připojení zařízení s rozhraním
USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát
USB).
3
Tlačítko/indikátor
komunikace Bluetooth
Stisknutím zapnete nebo vypnete funkci
Bluetooth. Ukazuje stav komunikace
Bluetooth.
4
Tlačítko/indikátor
Stisknutím zapnete nebo vypnete funkci
bezdrátové komunikace bezdrátové komunikace. Ukazuje stav
bezdrátové sít’ové komunikace.
5
Konektor vnějšího
zdroje
Slouží k připojení vnějších zdrojů zvuku
(například stereofonního přehrávače CD
nebo kazet).
6
Konektor mikrofonu
Slouží k připojení vstupu z externího
mikrofonu.
7
Slouží k připojení vnějších výstupních
Konektor pro připojení
sluchátek, reproduktorů zvukových zařízení (například reproduktorů
nebo sluchátek).
nebo zvukového
výstupu
8
Indikátor baterie
Indikuje stav baterie počítače.
9
Indikátor napájení
Indikuje stav napájení počítače.
10
Západka
Umožňuje zaklapnutí a otevření víka.
16
Čeština
Pohled zleva
#
Ikona
Položka
Popis
1
Drážka pro zámek
Kensington
Umožňuje připojení počítačového
bezpečnostního zámku kompatibilního s typem
Kensington.
2
Optická jednotka
Interní optická jednotka; podle typu umožňuje
používat disky CD nebo DVD.
3
Indikátor přístupu k
optickému disku
Svítí, pokud je optická jednotka aktivní.
4
Tlačítko vysunutí
optické jednotky
Vysouvá optický disk z jednotky.
5
Otvor pro nouzové
vysunutí
Umožňuje vysunutí přihrádky optické jednotky,
pokud je počítač vypnutý.
17
Pohled zprava
Čeština
#
Položka
Popis
1
Ikona
Slot pro kartu PC
Umožňuje vložit jednu kartu PC Typu II.
2
Tlačítko pro vysunutí
karty PC
Slouží k vysunutí karty PC ze slotu.
3
Port USB 2.0
Umožňuje připojení zařízení s rozhraním
USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát
USB).
4
Ventilační otvory
Umožňují chlazení počítače i při
dlouhodobém používání.
5
Port modemu (RJ-11)
Umožňuje připojení k telefonní lince.
6
Port Ethernet (RJ-45)
Umožňuje připojení k síti Ethernet 10/100.
Pohled zezadu
#
Ikona Položka
Popis
1
Napájecí konektor Zajišt’uje připojení k adaptéru střídavého proudu.
2
Port externího
zobrazovacího
zařízení (VGA)
Umožňuje připojení zobrazovacího zařízení
(například externího monitoru nebo projektoru
LCD).
3
Baterie
Zajišt’uje napájení počítače.
18
Čeština
Pohled zespodu
#
1
2
Položka
Zámek baterie
Ventilátor
3
Pozice pro pevný disk
4
5
Pozice pro pamět’
Uvolňovací západka
baterie
Pozice pro baterii
6
Popis
Slouží k zajištění správné polohy baterie.
Zajišt’uje chlazení počítače.
Poznámka: Nezakrývejte ani neblokujte otvor
ventilátoru.
Zde je uložen pevný disk počítače
(zajištěný šroubem).
Zde je uložena hlavní pamět’ počítače.
Uvolňuje baterii k vyjmutí.
Zde je uložena baterie počítače.
19
Specifikace
Operační systém
Windows® Vista™ Capable
Originální Windows® XP Professional (Service Pack 2)
Originální Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)
Originální Windows® XP Starter Edition
Počítače podporující systém Windows® Vista™
jsou dodávány s nainstalovaným systémem
Windows® XP a lze je upgradovat na systém
Windows® Vista™. Další informace o systému
Windows® Vista™ a způsobu upgradu naleznete
na webové adrese: Microsoft.com/windowsvista.
Platforma
•
Procesor Intel® Celeron® M 410/420/430 (mezipamět’
1 MB L2, 1,46/1,60/1,73 GHz, 533 MHz FSB) nebo vyšší
•
Čipová sada ATI Radeon® Xpress 200M
Systémová
pamět’
•
Až 2 GB paměti DDR2 533/667 MHz, rozšiřitelné na 2 GB
pomocí dvou modulů soDIMM
Displej a grafika
•
Barevný displej 14,1" Acer CrystalBrite™ WXGA TFT
LCD, rozlišení 1280 x 800 pixelů, podpora současného
zobrazení více oken pomocí nástroje Acer GridVista
•
Integrovaný 3D grafický adaptér ATI Radeon® Xpress
200M s podporou funkce HyperMemory™ a až 128 MB
sdílené systémové paměti
16,7 milionu barev
•
•
•
Současné zobrazení na displeji LCD a monitoru CRT s
obnovovací frekvencí panelu LCD 70 Hz
Hardwarová podpora formátu MPEG-2/DVD
Podsystém
ukládání dat
•
•
Rozměry a
hmotnost
334 (Š) x 243 (H) x 28/35 (V) mm
(13,4 x 9,57 x 0,94/1,38 palců)
Pevný disk 40/60/80/100/120 GB ATA/100
Volitelné optické jednotky:
•
Dvouvrstvá jednotka DVD-Super Multi
•
Dvouvrstvá jednotka DVD-Dual
•
Kombinovaná jednotka DVD/CD-RW
2,35 kg (5,18 lbs.)
Čeština
•
•
•
•
20
Podsystém
napájení
•
•
•
Čeština
Vstupní zařízení
•
•
•
•
Zvuk
Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 65 W
Klávesnice s 88 nebo 89 klávesami, kurzorovými
klávesami ve tvaru obráceného "T", zdvihem kláves
minimálně 2,5 mm
Touchpad se čtyřsměrným tlačítkem pro posouvání
12 funkčních kláves, čtyři kurzorové klávesy, dvě klávesy
Windows®, klávesové zkratky, integrovaná numerická
klávesnice, podpora mezinárodních jazyků
4 tlačítka pro snadné spuštění: Tlačítko Empowering Key,
Internet, e-mail a jedno uživatelsky programovatelné
tlačítko
•
Dvě tlačítka LED: WLAN, připojení Bluetooth®
•
•
•
Podpora technologie Intel® High-Definition Audio
•
Komunikace
Standard řízení spotřeby procesoru ACPI 2.0: podporuje
úsporný režim a režim hibernace
Baterie Li-ion 44,4 W 4000 mAh (6článková)
Zvukový systém se dvěma integrovanými reproduktory
Kompatibilní se standardem Sound Blaster Pro™
a MS Sound
Zabudovaný mikrofon
•
Funkce Acer Video Conference s podporou protokolu
VVoIP (Voice and Video over Internet Protocol)
prostřednictvím kamery Acer OrbiCam™ a volitelného
telefonu Acer Bluetooth® VoIP
•
Kamera CMOS Acer OrbiCam™ s rozlišením 0,31 milionu
pixelů podporující tyto funkce:
•
ergonomické otáčení v rozsahu 225 stupňů
•
•
•
•
technologie Acer PrimaLite™
WLAN: Acer InviLink™ 802.11b/g Wi-Fi CERTIFIED™ s
podporou bezdrátové technologie Acer SignalUp™
LAN: Fast Ethernet; podpora probuzení počítače při
aktivitě sítě LAN
Modem: 56K ITU V.92 se schválením PTT;
podpora probuzení počítače při volání
21
Vstupně-výstupní
rozhraní
•
•
•
•
Zabezpečení
Software
Doplňky a
příslušenství
Prostředí
3 porty USB 2.0
Port externího zobrazovacího zařízení (VGA)
Konektor pro připojení sluchátek, reproduktorů nebo
zvukového výstupu
Konektor pro vstup mikrofonu
Port Ethernet (RJ-45)
Port modemu (RJ-11)
Napájecí konektor pro adaptér střídavého proudu
•
•
Drážka pro zámek Kensington
•
Acer Empowering Technology
•
Acer ePower Management
•
Acer ePresentation Management
•
Acer eLock Management
•
Acer eRecovery Management
•
Acer eSettings Management
•
Acer ePerformance Management
•
•
•
•
•
•
Acer GridVista™
•
•
•
•
•
•
Acer Bluetooth® VoIP phone
•
Teplota:
•
Provozní: 5 °C až 35 °C
•
Neprovozní: -20 °C až 65 °C
Vlhkost (nekondenzující):
•
Provozní: 20% až 80%
•
Neprovozní: 20% až 80%
•
Heslo systému BIOS pro uživatele a správce
Acer Launch Manager
Norton AntiVirus™
Adobe® Reader®
CyberLink® PowerProducer™
NTI CD-Maker™
Moduly soDIMM 512 MB, 1 nebo 2 GB DDR2 533 MHz
9článková baterie Li-ion
6článková baterie Li-ion
Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 65 W
Externí disketová jednotka USB
Čeština
•
•
•
•
Slot pro jednu kartu PC Typu II
22
Čeština
Kompatibilita se
systémy
Záruka
•
•
•
•
•
Cisco Compatible Extensions (CCX)
Wi-Fi®
ACPI
Mobile PC 2002
DMI 2.0
Jednoletá záruka International Travelers Warranty (ITW)
Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná
konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
23
Indikátory
Počítač je vybaven několika zřetelnými stavovými indikátory:
Čeština
Stavové indikátory na předním panelu jsou viditelné i po zavření víka počítače.
Ikona
Funkce
Popis
Caps Lock
Svítí při aktivaci funkce Caps Lock.
NumLk
Svítí při aktivaci funkce NumLk.
HDD
SvítíSvítí, pokud je aktivní pevný disk.
Komunikace
Bluetooth
Indikuje stav komunikace Bluetooth.
Bezdrátová
sít’ LAN
Indikuje stav komunikace v bezdrátové síti LAN.
Baterie
Indikuje stav baterie počítače.
Napájení
Indikuje stav napájení počítače.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
24
Tlačítka pro snadné spuštění
K dispozici je několik prakticky umístěných tlačítek pro snadné spuštění. Jedná se o
tlačítka Pošta, Webový prohlížeč, Empowering Key <
> a jedno tlačítko
Čeština
programovatelné uživatelem.
Stisknutím tlačítka <
> spustíte nástroj Acer Empowering Technology. Viz také
"Acer Empowering Technology" na straně 1. Tlačítka Pošta a Webový prohlížeč
jsou výchozími tlačítky pro e-mailového klienta a internetový prohlížeč, ale uživatel
může toto nastavení změnit. Nastavení pošty, webového prohlížeče a
programovatelných kláves se provádí spuštěním aplikace Acer Launch Manager.
Viz "Launch Manager" na straně 37.
Tlačítka pro snadné
spuštění
Výchozí aplikace
P
Uživatelsky programovatelné
Acer Empowering Technology
(uživatelsky programovatelné)
Webový prohlížeč
Internetový prohlížeč
(uživatelsky programovatelné)
Pošta
E-mailová aplikace
(uživatelsky programovatelné)
25
Zařízení touchpad
Základy používání zařízení touchpad
Zařízení touchpad lze používat následujícím způsobem:
•
Pohybem prstu po zařízení touchpad (2) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
•
Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (1) nebo pravé (4)
tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a
pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí
levého tlačítka.
Čeština
Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je
citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat
kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální
komfort a podporu.
26
Čeština
•
Pomocí čtyřsměrného tlačítka posuvu (3) můžete posouvat stránku nahoru,
dolů, doleva či doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci jako stisknutí kurzoru
na pravém posuvníku aplikací systému Windows.
Funkce
Levé tlačítko
(1)
Pravé
tlačítko (4)
Hlavní zařízení
touchpad (2)
Provést
Rychle dvakrát
stiskněte.
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako při
poklepání tlačítkem
myši).
Vybrat
Klepněte.
Klepněte.
Přetáhnout
Stiskněte a
držte, pak
táhněte kurzor
pohybem prstu
po zařízení
touchpad.
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako při
poklepání tlačítkem
myši); při druhém
klepnutí podržte prst
na zařízení touchpad
a táhněte kurzorem.
Otevřít
kontextovo
u nabídku
Posouvání
Prostřední
tlačítko (3)
Klepněte.
Klepněte a
podržte
tlačítko
nahoru/
dolů/doleva/
doprava.
Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a
také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na
pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným
klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné
posouvání pomocí zařízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v
ovládacím panelu Myš systému Windows.
27
Používání klávesnice
Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici,
samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a
speciální klávesy.
Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Zámková
klávesa
Popis
Caps Lock
Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední
znaky psát velkými písmeny.
NumLk
<Fn> + <F11>
Je-li funkce NumLk zapnutá, nachází se numerická klávesnice
na pravé straně v numerickém režimu. Klávesy fungují podobně
jako na kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Pokud je
funkce NumLk vypnutá, slouží klávesy k ovládání kurzoru a
používání dalších klávesových zkratek.
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým stisknutím
ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden
řádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech.
Integrovaná numerická klávesnice funguje stejně jako numerická klávesnice stolního
počítače. Malé znaky této klávesnice se nacházejí v pravém horním rohu kláves.
Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost na klávesách vytištěny.
Požadovaná funkce
Funkce NumLk je zapnutá
Číselné klávesy na
integrované klávesnici
Zadejte čísla obvyklým
způsobem.
Funkce NumLk je
vypnutá
Čeština
Zámky klávesnice a integrovaná numerická
klávesnice
28
Požadovaná funkce
Funkce NumLk je zapnutá
Čeština
Kurzorové klávesy na Při používání kurzorových
integrované klávesnici. kláves stiskněte a podržte
klávesu <
Klávesy hlavní
klávesnice
>.
Při psaní písmen na
integrované klávesnici
stiskněte a podržte klávesu
<Fn>.
Funkce NumLk je
vypnutá
Při používání
kurzorových kláves
stiskněte a podržte
klávesu <Fn>.
Napište písmena
obvyklým způsobem.
Klávesy systému Windows
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v
systému Windows.
Klávesa
Popis
Klávesa Windows
Stisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí
nabídka Start stejně jako při klepnutí myší na tlačítko Start.
Společně s dalšími klávesami nabízí tato klávesa řadu
dalších funkcí:
<
>+<
>: Slouží k přechodu na další tlačítko na
hlavním panelu.
<
> + <E>: Slouží k otevření okna Tento počítač.
<
> + <F1>: Slouží k otevření okna Centrum pro
nápovědu a odbornou pomoc.
<
> + <F>: Slouží k otevření okna Výsledky hledání.
<
> + <R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit.
<
> + <M>: Slouží k minimalizaci všech oken.
<
>+<
> + <M>: Slouží ke zrušení minimalizace
všech oken.
Klávesa aplikace
Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci
stejně jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
Klávesové zkratky
Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění
většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení, hlasitost výstupu nebo
nástroj BIOS.
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve, než
stisknete druhou klávesu této kombinace.
29
Čeština
Klávesová
Ikona
zkratka
<Fn> + <F1>
Funkce
Popis
<Fn> + <↑>
Nápověda ke
Slouží k zobrazení nápovědy ke
klávesovým zkratkám klávesovým zkratkám.
Acer eSettings
Spustí nastavení Acer eSettings v
nástroji Acer Empowering
Technology. Viz "Acer
Empowering Technology" na
straně 1.
Acer ePower
Spustí nastavení Acer ePower
Management
Management v nástroji Acer
Empowering Technology. Viz "Acer
Empowering Technology" na
straně 1.
Režim spánku
Slouží k přepnutí počítače do
režimu spánku.
Přepnutí displeje
Přepíná výstup zobrazení mezi
displejem, externím monitorem
(pokud je připojen) a oběma
zařízeními.
Prázdná obrazovka
Slouží k vypnutí podsvícení
obrazovky displeje, čímž se ušetří
energie. Podsvícení obnovíte
stisknutím libovolné klávesy.
Přepnutí zařízení
Slouží k zapnutí a vypnutí interního
touchpad
zařízení touchpad.
Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vypnutí
reproduktorů.
Zvýšení hlasitosti
Slouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
<Fn> + <↓>
Snížení hlasitosti
<Fn> + <F2>
<Fn> + <F3>
<Fn> + <F4>
<Fn> + <F5>
<Fn> + <F6>
<Fn> + <F7>
<Fn> + <F8>
Slouží ke snížení hlasitosti zvuku.
Čeština
30
Klávesová
Ikona
zkratka
< Fn> + <→>
Funkce
Popis
Zvýšení jasu
Slouží ke zvýšení jasu obrazovky.
<Fn> + <←>
Snížení jasu
Slouží ke snížení jasu obrazovky.
Speciální klávesy
Znak eura a amerického dolaru můžete nalézt ve střední horní části nebo pravé
dolní části klávesnice.
Symbol eura
1
Spust’te textový editor.
2
Stiskněte buď přímo klávesu <
> v pravé dolní části klávesnice, nebo
podržte klávesu <Alt Gr> a stiskněte klávesu <5> v horní střední části
klávesnice.
Poznámka: Některé typy písem a programy symbol eura
nepodporují. Více informací naleznete na adrese
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm.
Znak amerického dolaru
1
Spust’te textový editor.
2
Stiskněte buď přímo klávesu <
podržte klávesu <
> v pravé dolní části klávesnice, nebo
> a stiskněte klávesu <4> v horní střední části klávesnice.
Poznámka: Tato funkce se liší podle nastavení jazyka.
31
Vysunutí přihrádky optické jednotky
(CD nebo DVD)
Chcete-li vysunout přihrádku optické jednotky, jestliže je počítač vypnutý, vložte do
otvoru pro nouzové vysunutí kancelářskou sponku.
Používání bezpečnostního zámku
počítače
Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem
Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo
rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek
zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
Čeština
Chcete-li vysunout přihrádku optické jednotky, jestliže je počítač zapnutý, stiskněte
tlačítko vysunutí jednotky.
32
Zvuk
Čeština
Počítač obsahuje 32bitový zvukový adaptér Intel High-Definition Audio a
zabudované stereofonní reproduktory.
Nastavení hlasitosti
Hlasitost lze na počítači snadno nastavit pomocí klávesových zkratek. Další
informace o nastavení hlasitosti reproduktorů jsou uvedeny v části "Klávesové
zkratky" na straně 28.
33
Kamera Acer OrbiCam
(u vybraných modelu)
Seznámení s kamerou Acer OrbiCam
1
#
Položka
1
Objektiv
23
2
Indikátor napájení
3
Gumový úchyt (pouze u vybraných modelů)
Čeština
Acer OrbiCam je kamera CMOS s rozlišením 0,31 milionu pixelů připevněná na
horní část panelu LCD. Díky ergonomickému otáčení kamery v rozsahu 225 stupňů
lze snímat fotografie ve vysokém rozlišení nebo video v prostoru před panelem LCD
nebo za ním. Kamera Acer OrbiCam plně podporuje technologii Acer Video
Conference a umožňuje tak přenášet videokonference v nejvyšší kvalitě pomocí
služby Instant Messenger.
34
Otáčení kamery Acer OrbiCam
Čeština
Kamerou Acer OrbiCam lze otáčet o 225 stupňů proti směru hodinových ručiček k
dosažení požadovaného úhlu. Podrobnosti jsou znázorněny na následujících
obrázcích.
Poznámka: Abyste zabránili poškození zařízení, NEOTÁČEJTE
kamerou ve směru hodinových ručiček.
Pro snadnější použití je kamera při otáčení aretována v pozicích po 45 stupních, aby
zachycovala polohu vašeho obličeje před panelem LCD nebo za ním.
Spuštění kamery Acer OrbiCam
Chcete-li spustit kameru Acer OrbiCam, poklepejte na logo Acer OrbiCam na ploše.
Nebo
Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Všechny programy > Acer > Acer
OrbiCam. Zobrazí se okno snímání Acer OrbiCam.
Použití kamery Acer OrbiCam jako webové kamery
Kamera Acer OrbiCam bude automaticky vybrána jako zařízení pro snímání v
libovolné aplikaci Instant Messenger (IM). Chcete-li použít kameru Acer OrbiCam
jako webovou kameru, spust’te službu IM a vyberte funkci videa nebo webové
kamery. Potom budete moci přenášet obraz ze svého umístění k partnerovi IM
kdekoli ve světě.
35
Použití systémových nástrojů
Čeština
Poznámka: Pouze pro počítače používající systém Microsoft
Windows XP.
Acer GridVista (kompatibilnís duálním
zobrazením)
Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů.
Chcete-li v notebooku aktivovat zobrazení na dvou monitorech,zkontrolujte nejprve,
zda je připojen druhý monitor. Potom stiskněte tlačítko Start, vyberte položku
Ovládací panely, Zobrazení a klepněte na kartu Nastavení. Vyberte v rámečku
zobrazení ikonu sekundárního monitoru (2) a zaškrtněte políčko Rozšířit plochu i
na tento monitor. Na závěr použijte nové nastavení klepnutím na tlačítko Použít a
dokončete proces klepnutím na tlačítko OK.
Acer GridVista je praktický nástroj, který nabízí čtyři předdefinovaná nastavení
zobrazení umožňující zobrazit více oken na jedné obrazovce.Chcete-li tuto funkci
vyvolat, stiskněte tlačítko Start, klepněte na položku Všechny programy a potom
na položku Acer GridVista. Můžete zvolit některé z následujících čtyř nastavení
zobrazení:
1
2
1
2
1
3
2
3
1
3
2
4
Double (Dvojité – svislé), Triple (Trojité – hlavní nalevo), Triple (Trojité – hlavní
napravo) nebo Quad (Čtyřnásobné)
36
Nástroj Acer GridVista je kompatibilní s duálním zobrazením a umožňuje nezávisle
rozdělit dva displeje.
Nastavení nástroje Acer GridVista je snadné:
Čeština
1
Spust’te nástroj Acer GridVista a vyberte na hlavním panelu požadovanou
konfiguraci obrazovky pro každý displej.
2
Přetáhněte každé okno do příslušné mřížky.
3
Vychutnejte si pohodlí přehledně uspořádané pracovní plochy.
Poznámka: Ověřte, zda je rozlišení druhého monitoru nastaveno na
hodnotu doporučenou výrobcem.
37
Launch Manager
Čeština
Nástroj Launch Manager umožňuje nastavit 4 tlačítka pro snadné spuštění, která se
nacházejí nad klávesnicí. Umístění tlačítek pro snadné spuštění je znázorněno v
části "Tlačítka pro snadné spuštění" na straně 24.
Chcete-li zpřístupnit nástroj Launch Manager, klepněte na tlačítko Start, Všechny
programy, a potom na ikonu Launch Manager k spuštění aplikace.
38
Norton AntiVirus
Čeština
Norton AntiVirus je antivirový program, který vyhledává a léčí soubory napadené
virem a také chrání Váš počítač před viry.
Jak vyhledávat viry?
Volba Full System Scan umožňuje kontrolu všech souborů na Vašem počítači
Provedení antivirové kontroly počítače:
1
Spust’te program Norton AntiVirus.
Poklepejte na ikonu Norton AntiVirus na ploše nebo klikněte na tlačítko Start
v Panelu nástrojů, myší vyberte položku Programs a zvolte Norton AntiVirus.
2
V hlavním okně programu Norton AntiVirus klikněte na položku Scans.
3
Na panelu Scans klikněte na volbu Run Full System Scan.
4
Po dokončení antivirové kontroly je zobrazen výsledek. Klikněte na tlačítko
Finished.
Spouštění antivirové kontroly je možné si i naplánovat a to na určité datum a hodinu
nebo na spouštění v pravidelných intervalech. V případě, že naplánovaná antivirová
kontrola je spuštěna v době, kdy počítač používáte, je skenování spuštěno na
pozadí a nemusíte tedy přerušovat svou práci.
Pro více informací o programu Norton AntiVirus použijte menu Help.
39
Časté otázky
V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání
počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení.
Podívejte se na indikátor stavu napájení:
•
•
Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte
následující možnosti:
•
Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně
vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého
proudu a dobijte baterii.
•
Přesvědčte se, zda je adaptér střídavého proudu řádně zapojen do
počítače a do zásuvky.
Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti:
•
Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než
spouštěcí (systémová) disketa? Vyjměte ji nebo nahraďte systémovou
disketou a stisknutím kláves <Ctrl> + <Alt> + <Del> restartujte počítač.
Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory
energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno
třemi příčinami:
•
Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu
stisknutím kláves <Fn> + <→>.
•
Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor.
Stisknutím klávesové zkratky pro přepnutí zobrazení <Fn> + <F5> přepněte
zobrazení zpět na počítač.
•
Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku.
Aktivujte počítač stisknutím a uvolněním tlačítka napájení.
Obraz není zobrazen na celé obrazovce.
Každý počítačový displej má jiné nativní rozlišení podle velikosti obrazovky. Jestliže
nastavíte nižší rozlišení než je toto nativní rozlišení, obraz se roztáhne a vyplní
displej počítače. Klepnutím pravým tlačítkem myši na plochu systému Windows a
zvolením příkazu Vlastnosti otevřete dialogové okno Zobrazení - vlastnosti. Na
kartě Nastavení zkontrolujte, zda je nastaveno vhodné rozlišení. Pokud je nastavení
menší než určené rozlišení, zobrazení nebude na počítači ani na externím monitoru
celoobrazovkové.
Čeština
Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje.
40
Z počítače není slyšet žádný zvuk.
Čeština
Zkontrolujte následující možnosti:
•
Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému
Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a
zrušte zaškrtnutí políčka Ztlumit vše.
•
Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na
hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost můžete také
nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti. Další informace jsou uvedeny
v části "Klávesové zkratky" na straně 28.
•
Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena
sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory
budou automaticky vypnuty.
Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání napájení.
Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otevření. Stačí vložit hrot
pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune. (Pokud je optická
jednotka počítače typu slot-load, není vybavena otvorem pro nouzové vysunutí.)
Klávesnice nereaguje.
Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na
prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel
interní klávesnice.
Tiskárna nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
•
•
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena do elektrické zásuvky a je zapnutá.
Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu nebo portu
USB počítače a příslušnému portu na tiskárně.
Chci nastavit umístění k používání interního modemu.
Abyste mohli správně používat komunikační program (například HyperTerminal),
musíte si nastavit svou polohu:
1
Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Nastavení a Ovládací panely.
2
Poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu.
3
Klepněte na kartu Pravidla vytáčení a zadejte své umístění.
Další informace naleznete v příručce k systému Windows.
41
Poznámka: Při prvním spuštění notebooku můžete přeskočit
nastavení připojení k Internetu, protože nijak neovlivní celkovou
instalaci operačního systému. Po dokončení instalace operačního
systému můžete pokračovat nastavením připojení k Internetu.
Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při
dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a
jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému.
Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl
nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Disk C: obnovíte následujícím
postupem. (Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím
této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů.
Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS.
1
Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery.
2
Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu
Enabled.
3
Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje.
Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <F2> během
testu POST.
Zahájení procesu obnovení:
1
Restartujte počítač.
2
V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným
stisknutím kláves <Alt> + <F10>.
3
Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce.
Důležité! Tato funkce zabírá 4 až 5 GB místa ve skrytém oddílu na
pevném disku.
Čeština
Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro
obnovení.
42
Vyžádání služby
Čeština
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW)
Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám
poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních
středisek vám podá pomocnou ruku.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete
vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných
autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte.
Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat
výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW
umístěte doklad o koupi.
V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko
ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě.
Prosím konzultujte adresu http://global.acer.com.
Než zavoláte
Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u
svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit
váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá
pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí
pípání).
Musíte poskytnout následující informace:
Jméno: _________________________________________________________
Adresa: _________________________________________________________
Telefonní číslo: ___________________________________________________
Přístroj a model: __________________________________________________
Sériové číslo: ____________________________________________________
Datum nákupu: ___________________________________________________
43
Acer Arcade
•
Music (Hudba) - poslech hudebních souborů různých formátů
•
Cinema (Film) - sledování filmů na discích DVD nebo VCD
•
Video- sledování nebo úpravy videoklipů
•
Album - zobrazování fotografií uložených na pevném disku nebo na
vyměnitelném médiu
Poznámka: Během sledování videa, disků DVD nebo prezentací není
k dispozici funkce spořiče obrazovky a režim snížené spotřeby.
Čeština
Integrovaný přehrávač Acer Arcade umožňuje přehrávat hudbu, rádio zobrazovat
fotografie a sledovat filmy na discích DVD a video. Lze jej ovládat pomocí
polohovacího zařízení nebo dálkového ovladače. klepněte nebo vyberte tlačítko
obsahu, stiskněte na domovské stránce Arcade tlačítko pro příslušný obsah (např.
Music, Video atd.)
44
Vyhledání a přehrávání obsahu
Čeština
Klepnutím na tlačítko na domovské stránce Acer Arcade otevře odpovídající webové
stránky. V levé části stránky obsahu jsou tlačítka a v pravé části oblast pro
procházení obsahu. Pokud tlačítko zobrazuje jednu z více možností, jako například
řazení, bude aktuální nastavení označeno jasně zbarvenou kuličkou.
Chcete-li vybrat některou část obsahu, klepněte na položku v oblasti obsahu. Pokud
máte k dispozici více než jednu CD nebo DVD mechaniku, budou zobrazeny
všechny. Fotografie a videa jsou zobrazeny jako soubory (s miniaturami) a jsou
uspořádány do složek.
Chcete-li některou složku projít, klepnutím ji otevřete. Návrat do složky o jednu
úroveň výše provedete klepnutím na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Pokud
velikost obsahu přesahuje jednu stránku, použijte k procházení stránek tlačítka
vpravo dole.
Poznámka: Podrobnější informace o funkcích softwaru Acer Arcade
najdete v nápovědě k softwaru Arcade. Nápovědu lze zobrazit klepnutím
na tlačítko Help (Nápověda)
na hlavní stránce softwaru Arcade.
Settings (nastavení)
Přehrávač Acer Arcade obsahuje funkce, které umožňují uživateli jemně doladit
výkon přehrávače podle možností počítače a vlastních požadavků. Stránku Settings
(Nastavení) zobrazíte klepnutím na tuto ikonu
horním rohu hlavní stránky.
, která je umístěna v pravém
Klepnutím na tlačítko Acer Arcade Help (Nápověda Acer Arcade) zobrazíte úplnou
nápovědu ke každému režimu softwaru Arcade.
V nastavení Display Settings (Nastavení zobrazení):
Použijte nastavení Screen Ratio (Poměr stran obrazovky) a vyberte si mezi
standardním (4:3) nebo širokoúhlým zobrazením (16:9).
U volby 4:3 Movie Display Type (Typ zobrazení videa 4:3) lze vybrat mezi režimem
CinemaVision™ nebo Letterbox (Poštovní schránka).
•
Acer CinemaVision™ je technologie nelineálního roztažení videa, při kterém
dochází k minimální deformaci ve středu obrazu.
•
Při použití možnosti Letterbox (Poštovní schránka) bude video zobrazeno v
širokoúhlé velikosti, v původním poměru stran a v horní a dolní části obrazovky
se zobrazí černé pruhy.
45
U volby Color profile (Barevný profil) lze vybrat mezi možností Original (Původní)
nebo ClearVision™.
•
V nastavení Audio Settings (Nastavení zvuku):
U volby Speaker Environment (Reproduktorové prostředí) lze vybrat možnost
Headphones (Sluchátka), SPDIF, 2 nebo více reproduktorů v závislosti na
zvukovém vybavení.
Používáte-li reproduktory, je třeba volbu Output Mode (Výstupní režim) nastavit na
možnost Stereo; používáte-li sluchátka, je třeba nastavit možnost Dolby Surround
nebo Virtual Surround Sound (Virtuální prostorový zvuk).
Poznámka: Pokud reproduktory nejsou určeny pro výstup
nízkofrekvenčního signálu, nedoporučujeme používat možnost
Virtual Surround Sound (Virtuální prostorový zvuk). V opačném
případě by mohlo dojít k poškození reproduktorů.
Chcete-li změnit původní nastavení po spuštění, klepněte na příkaz Run Setup
Wizard (Spustit průvodce nastavením).
Klepnutím na tlačítko About Acer Arcade (O softwaru Acer Arcade) se zobrazí
stránka s informacemi o verzi a autorských právech.
Klepnutím na příkaz Restore Default Settings (Obnovit výchozí nastavení)
obnovíte výchozí hodnoty nastavení softwaru Acer Arcade.
Ovládací prvky Arcade
Při sledování videoklipů, filmů nebo prezentací v režimu zobrazení na celou
obrazovku se při posunutí kurzoru zobrazí dva překryvné ovládací panely.Po
uplynutí několika sekund automaticky zmizí. V horní části obrazovky se zobrazí
panel Navigation Controls (Ovládací prvky procházení) a v dolní části obrazovky
panel Player Controls (Ovládací prvky přehrávače).
Ovládací prvky procházení
Návrat k úvodní stránce Acer Arcade provedete klepnutím na tlačítko Home (Domů)
v levém horním rohu okna. Chcete-li během vyhledávání obsahu přejít o složku výš,
klepněte na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Chcete-li se vrátit na předchozí
obrazovku, klepněte na červenou šipku. Tlačítka v pravém horním rohu
(Minimalizovat, Maximalizovat a Zavřít) mají standardní funkce.
Chcete-li přehrávač Acer Arcade ukončit, klepněte na tlačítko Close (Zavřít) v
pravém horním rohu okna.
Čeština
Acer ClearVision™ je technologie vylepšení obrazu, která rozpozná obsah
videa a dynamicky upraví úrovně jasu, kontrastu a sytosti. Jestliže sledované
video obsahuje scény, které jsou příliš jasné nebo příliš tmavé, nemusíte měnit
barevná nastavení.
46
Ovládací prvky přehrávače
Čeština
Prvky přehrávače pro ovládání videa, prezentací, filmů a hudby jsou zobrazeny v
dolní části okna. Skupina vlevo představuje standardní ovládací prvky pro
přehrávání (přehrát, pozastavit, zastavit, atd.). Skupina vpravo slouží k ovládání
hlasitosti (ztlumit a zvýšit/snížit hlasitost).
Poznámka: Při přehrávání disků DVD se napravo od ovládacích
prvků hlasitosti zobrazí další ovládací prvky. Tyto prvky jsou podrobně
popsány v části Film této příručky.
Virtuální klávesnice
Kdykoli je třeba zadat informace pro vyhledávání, nebo název souboru, disku DVD
nebo složky, můžete použít virtuální klávesnici na obrazovce. Potřebné informace
můžete rychle zadat pomocí myši, kurzorovým kláves nebo klávesnice.
Režim pozadí
Software Acer Arcade umožňuje poslouchat hudbu během provádění jiných operací.
Přehrávání videa a hudby bude pokračovat v malém okně v levém dolním rohu
obrazovky.
Přehrávání můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka zastavení na dálkovém
ovladači nebo klepnutím na ikonu zastavení na obrazovce.
47
Čeština
Cinema (Film)
Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD, můžete pomocí funkce Cinema (Kino)
přehrávače Acer Arcade přehrávat filmy na discích DVD a video CD (VCD). Tento
přehrávač je vybaven stejnými funkcemi a ovládacími prvky, jako běžný domácí
přehrávač DVD.
Po vložení disku do jednotky DVD se přehrávání filmu spustí automaticky. Chcete-li
přehrávání filmu ovládat, posunete polohovací zařízení, aby se v dolní části okna
zobrazil místní ovládací panel přehrávače.
Pokud se v optických jednotkách nachází více přehrávatelných disků, klepnutím na
tlačítko Cinema (Kino) na domovské stránce otevřete stránku s obsahem Cinema a
potom vyberte ze seznamu vpravo disk, který chcete přehrát.
Při sledování obsahu disků DVD bude místní panel navíc obsahovat tyto speciální
ovládací prvky:
•
DVD Menu (Nabídka DVD)
•
Subtitle (Titulky)
•
Language (Jazyk)
•
Snapshot (Snímek)
•
Angle (Úhel pohledu)
V části nad seznamem jednotek bude zobrazen disk, který se právě přehrává. Tato
stránka se rovněž zobrazí, když během přehrávání filmu stisknete tlačítko Stop
(Zastavit). Tlačítka na levé straně umožňují obnovit přehrávání filmu od místa, ve
kterém bylo zastaveno, znovu spustit přehrávání filmu od začátku, přeskočit do
nabídky DVD, vysunout disk nebo přejít na stránku DVD Settings (Nastavení DVD).
48
Nastavení
Chcete-li přejí na nastavení Cinema (Kino), klepněte v hlavní nabídce na tlačítko
Settings (Nastavení) a potom na položku Cinema (Kino). V této části lze měnit
nastavení Video a Language (Jazyk).
Čeština
V části Settings (Nastavení) lze upravit výstup zvuku a titulků disku DVD.
Možnost Subtitle (Titulky) slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD (je-li k
dispozici). Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Closed Caption (Skryté titulky) slouží zobrazení skrytých titulků na DVD.
Tato funkce zobrazuje titulky zakódované do videosignálu, které na obrazovce
popisují děj a dialogy pro neslyšící. Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Audio slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD.
Nastavení Display Upon Mute (Zobrazit po ztlumení) umožňuje zvolit, zda se mají
po ztlumení zvuku zapnout titulky.
Album
Přehrávač Acer Arcade umožňuje zobrazovat digitální fotografie z libovolné
dostupné jednotky v počítači, jednotlivě nebo jako prezentaci. Klepnutím na tlačítko
Album na domovské stránce Acer Arcade se zobrazí hlavní stránka funkce Album.
V oblasti obsahu vpravo se zobrazují jednotlivé fotografie a složky. Chcete-li
některou složku otevřít, klepněte na ni.
Chcete-li zobrazit prezentaci, otevřete složku, která obsahuje požadované
fotografie, a potom klepněte na Play slide show (Přehrát prezentaci). Prezentace
se přehraje v režimu zobrazení na celou obrazovku. Prezentaci lze ovládat pomocí
místního ovládacího panelu.
Jednotlivé fotografie lze rovněž zobrazit klepnutím. Fotografie se zobrazí v režimu
zobrazení na celou obrazovku.
Potom můžete pomocí ovládacích prvků přehrávače na obrazovce přiblížit nebo
oddálit zobrazení a zobrazovat panoramaticky ve čtyřech směrech.
49
Upravování snímků
Chcete-li vylepšit vzhled snímků, klepněte na tlačítko Edit (Úpravy) a potom na
některý z příkazů Rotate (Otočit), Remove Red Eye (Odstranit efekt červených očí)
a Auto Fix (Automatická optimalizace) (bude zoptimalizován jas a kontrast).
Chcete-li změnit nastavení Slide Show (Prezentace), klepněte na tlačítko Advanced
(Upřesnit) na stránce Album a vyberte položku Settings (Nastavení).
Nastavení Slide duration (Trvání prezentace) určuje, jak dlouho bude každý snímek
zobrazen před automatickým zobrazením dalšího snímku prezentace.
Volba Slide Show Transition (Přechod snímků prezentace) slouží k nastavení stylu
přechodu mezi snímky; můžete zvolit režimy přechodu Motion (Pohyb), Cell
(Buňka), Fade (Pozvolné mizení), Random (Náhodně), Wipe (Rolování), Slide
(Posouvání), Page (Stránka) a None (Žádný).
Chcete-li k prezentaci přidat hudbu na pozadí, klepněte na volbu Slide Show Music
(Hudba prezentace). Na stránce Slide Show Music (Hudba prezentace) budete
vyzváni, abyste vybrali hudbu z vlastní hudební knihovny.
Chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení, klepněte na tlačítko Load Default
Settings (Obnovit výchozí nastavení).
Video
Na Video na úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Video.
Poznámka: Funkce Video je určena pro přehrávání mnoha různých
druhů formátů videa. Úplný seznam kompatibilních formátů je k
dispozici v části nápovědy Video. Chcete-li sledovat obsah disků DVD
nebo VCD, použijte funkci Cinema (Film).
Přehrávání videosouboru
Chcete-li sledovat videosobory, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Videosoubory
jsou na stránce Video zobrazeny v oblasti obsahu. Jsou uspořádány podle složek a
na miniatuře je zobrazen první snímek videa.
Chcete-li některý videosoubor přehrát, klepněte na něj. Video se začne přehrávat v
režimu zobrazení na celou obrazovku. Pohnete-li myší, zobrazí se v dolní části
obrazovky místní ovládací panel. Chcete-li se vrátit na stránku Video, klepněte na
tlačítko Stop (Zastavit).
Snímek
Režim Snapshot (Snímek) je k dispozici v režimech Cinema (Kino), Video.
Tuto funkci lze kdykoli použít k digitalizaci obrazu na obrazovce.
Bude digitalizován snímek s jedním rámečkem a uložen do uživatelem určeného
adresáře. Cílový adresář lze změnit v nabídce Settings (Nastavení).
Čeština
Nastavení prezentace
50
Upravování videa
Čeština
Software Acer Arcade nabízí možnost upravovat digitalizované videoklipy, fotografie
a stopáž z videokameru na filmy. Můžete rovněž vybrat styl filmu, přidávat speciální
efekty a hudbu a vytvářet tak skvělé domácí filmy.
Chcete-li upravovat video, klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit) a potom
vyberte příkaz Edit Video (Upravit video). Potom vyberte ze složek klipy, které
chcete upravit. Film můžete také vylepšit nástroji Movie Style (Styl filmu),
Background Music (Hudba na pozadí), který dodává skvělý poměr hudby a zvuku,
a také můžete upravit délku filmu.
Nástrojem Select Scenes (Výběr scén) lze vložit oblíbenou nebo nejoblíbenější
scénu, nebo můžete nechat provést úpravy editačním programem.
Po kompilaci můžete výsledný film vypálit na disk nebo sdílet s rodinou a přáteli.
Poznámka: Další podrobnosti o úpravách videa a všech souvisejících
funkcích jsou uvedeny v nabídce nápovědy k softwaru Acer Arcade.
Music (Hudba)
Pohodlný přístup k hudebnímu archivu získáte klepnutím na Music (Hudba) na
úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Music (Hudba).
Vyberte složku, disk CD nebo kategorii, kterou chcete poslouchat. Chcete-li přehrát
disk CD od začátku, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Nebo vyberte požadovanou
píseň v seznamu v oblasti obsahu.
V oblasti obsahu jsou zobrazeny písně ve složce, zatímco na levé straně jsou k
dispozici ovládací prvky Play (Přehrát), Shuffle (Náhodné přehrávání), Random
(Náhodné) a Repeat All (Opakovat vše). Volba Visualize (Vizualizace) umožňuje při
poslechu hudby sledovat počítačem vytvořené vizualizace. Během přehrávání
hudby lze prostřednictvím ovládacího panelu v dolní části stránky snadno upravit
hlasitost a ovládat přehrávání.
Chcete-li získat hudbu z disku CD, po vložení disku CD Rip CD (Získat data z CD).
Na zobrazené stránce vyberte písně, jejichž data chcete získat (nebo klepněte na
tlačítko Select nebo Clear All (Vybrat/zrušit výběr)) a potom klepněte na tlačítko
Start Ripping (Zahájit ripování).
Na obrazovce se zobrazí průběh ripování.
Chcete-li změnit kvalitu souboru ripovaných skladeb, klepněte na tlačítko Settings
(Nastavení).
51
Vytváření disků DVD
Produkce disků CD/DVD
Software Acer Arcade umožňuje vytvářet disky CD nebo DVD přímo z hlavní
nabídky nebo z libovolného používaného režimu médií. Funkce vypalování DVD je k
dispozici v nabídce Advanced (Upřesnit) nebo v nabídce Main (Hlavní) nabídek
médií Video, Album a Music (Hudba).
Můžete vypalovat oblíbené písně na disk CD nebo převádět písně ze své sbírky do
formátu MP3 a dalších oblíbených zvukových formátů. Můžete dokonce vytvářet
disky MP3 CD, na které se vejde přes 100 oblíbených písní a které můžete
přehrávat v počítači nebo v přehrávači MP3 CD.
Pomocí programu Arcade můžete také zobrazit digitální fotografie jako prezentaci s
hudbou na pozadí nebo vytvořit z filmových klipů amatérský film. To vše můžete
sdílet s vašimi přáteli nebo rodinou, protože tyto disky jsou přehrávatelné ve většině
přehrávačů DVD. Můžete dokonce přidávat vlastní tématické nabídky a hudbu
nabídek.
Lze také vytvářet kombinované disky CD nebo DVD obsahující současně hudbu,
fotografie a filmové klipy. Možnosti jsou nekonečné!
Chcete-li se seznámit s podrobnějšími informacemi o jednotlivých možnostech,
klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) otevřete nabídku nápovědy softwaru Arcade.
Kompatibilita typů souborů
Podrobné informace o kompatibilitě souborů najdete na první stránce nápovědy
online k softwaru Arcade pro jednotlivé režimy médií.
Čeština
Software Acer Arcade představuje jednoduché a úplné řešení pro záznam dat,
zvuku, fotografií a videa. Můžete vypálit a sdílet jakákoli kombinovaná data, hudbu,
fotografie nebo videa na disku CD nebo DVD — přímo v režimu Make DVD (Vytvořit
DVD) nebo v některém jiném režimu médií softwaru Acer Arcade.
52
Přenášení notebooku
Čeština
Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač
přenášíte nebo s ním cestujete.
Odpojení od stolního počítače
Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně:
1
Uložte všechny otevřené soubory.
2
Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky.
3
Vypněte počítač.
4
Zavřete kryt displeje.
5
Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu.
6
Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí
zařízení.
7
Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpečení počítače.
Přenášení
Přenášení pouze na krátké vzdálenosti, například z pracovního stolu do konferenční
místnosti.
Příprava počítače
Před přenášením počítače zavřete a zaklapněte víko displeje a uveďte tak počítač
do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečně přenášet kdekoli po budově.
Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku, otevřete displej a potom
stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Jestliže počítač přenášíte do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, můžete počítač
vypnout:
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Vypnout počítač a potom na tlačíto
Vypnout (systém Windows XP).
nebo
Můžete počítač přepnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves
<Fn> + <F4>. Potom zavřete a zaklapněte displej.
Jakmile budete chtít počítač znovu použít, uvolněte západku displeje, otevřete
displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
53
Co s sebou na schůzky
Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit
nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli
byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční
místnosti použít.
Pokud v konferenční místnosti není elektrická zásuvka, snižte zatížení baterie
přepnutím počítače do režimu spánku. Kdykoli nebudete počítač aktivně používat,
stiskněte klávesy <Fn> + <F4> nebo zavřete displej. Chcete-li pokračovat, otevřete
displej (pokud je zavřený) a stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Přenášení počítače domů
Pokud přenášíte počítač z kanceláře domů a naopak.
Příprava počítače
Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, připravte jej na cestu domů pomocí
následujících kroků:
•
Vyjměte z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou
vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku.
•
Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v případě
pádu jej ztlumí.
Upozornění: Nepřidávejte do obalu předměty do blízkosti horního
krytu počítače. Tlak na horní kryt může poškodit obrazovku.
Co vzít s sebou
Vezměte si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma:
•
adaptér střídavého proudu a napájecí kabel
•
vytištěnou uživatelskou příručku
Čeština
Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil
do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí,
ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku.
V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a
uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu
hibernace po určité době strávené v režimu spánku.
54
Zvláštní opatření
Čeština
Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které
ochrání počítač:
•
Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty.
•
Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou,
uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě.
•
Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím nechte
počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce
není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10 °C,
přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu. Je-li to možné, umístěte
počítač na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou.
Používání počítače v domácí kanceláři
Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér
střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu, nemusíte přenášet
další věci domů a nazpátek.
Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete přidat také externí klávesnici,
monitor a myš.
Cestování s počítačem
Přesun na větší vzdálenosti, například z kanceláře do kanceláře klienta v jiné
budově nebo vnitrostátní cestování.
Příprava počítače
Připravte počítač tak, jako byste jej brali domů. Přesvědčte se, zda je baterie nabitá.
Při bezpečnostní prohlídce na letišti můžete být vyzváni k zapnutí počítače.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•
Adaptér střídavého proudu
•
Náhradní zcela dobité baterie
•
Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
55
Zvláštní opatření
Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení
počítače domů dodržovali i tyto pokyny:
Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo.
•
Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při
kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač
detektorům kovu.
•
Zajistěte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů kovu.
Cestování s počítačem po světě
Přesun mezi zeměmi.
Příprava počítače
Připravte počítač jako na běžnou cestu.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•
Adaptér střídavého proudu
•
Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete
•
Náhradní zcela dobité baterie
•
Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
•
Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům
•
Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele)
Zvláštní opatření
Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě toho je při
mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení:
•
Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu střídavého napětí a napětí
a napájecího kabelu adaptéru střídavého proudu. Nejsou-li kompatibilní, kupte
si napájecí kabel, který je kompatibilní se zásuvkou pro přívod střídavého
proudu v místě. K napájení počítače nepoužívejte měniče napětí prodávané
pro spotřebiče.
•
Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s
telekomunikačním systémem země, do níž cestujete.
Čeština
•
56
Zabezpečení počítače
Čeština
Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit
a jak o něj pečovat.
Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla.
Používání bezpečnostního zámku počítače
Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem
Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo
rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek
zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
Použití hesla
Hesla chrání počítač před nepovoleným přístupem. Nastavením těchto hesel lze
vytvořit několik různých úrovní ochrany počítače a dat:
•
Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému přístupu k
nástroji BIOS. Toto heslo je třeba po nastavení zadat vždy, když chcete získat
přístup k nástroji BIOS. Viz "Nástroj BIOS" na straně 64.
•
Heslo uživatele (User Password) chrání počítač před neoprávněným použitím.
Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání
počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
•
Heslo pro spuštění (Password on Boot) chrání počítač před neoprávněným
použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a
přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
Důležité! Nezapomeňte heslo správce! Pokud heslo zapomenete,
obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
57
Zadání hesel
Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.
Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete
klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS.
•
Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte
klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění.
Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>.
•
Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění se při
spuštění zobrazí výzva.
•
Napište heslo uživatele a stiskněte klávesu <Enter> k použití počítače. Jestliže
uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a
stiskněte klávesu <Enter>.
Důležité! Máte tři možnosti uvést heslo. Pokud zadáte třikrát
nesprávné heslo, systém se zastaví. Vypněte počítač stisknutím a
podržením tlačítka napájení déle než čtyři sekundy. Znovu zapněte
počítač a opakujte zadání hesla.
Nastavení hesel
Hesla můžete nastavit pomocí nástroje BIOS.
Čeština
•
58
Čeština
Odstraňování potíží
V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li
k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika.
K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít.
Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo
autorizované servisní středisko.
Tipy pro odstraňování potíží
Tento notebook disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na
displeji a pomáhají řešit případné problémy.
Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte
podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na
prodejce. Viz "Vyžádání služby" na straně 42.
Chybové zprávy
Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření.
Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním pořadí včetně
doporučeného nápravného opatření.
Chybové zprávy
Nápravné opatření
CMOS battery bad
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
CMOS checksum error
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Disk boot failure
Vložte systémovou (spouštěcí) disketu do disketové
jednotky (A:) a stisknutím klávesy <Enter> restartujte
počítač.
Equipment configuration
error
Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit
ukončete atím počítač restartujte.
Hard disk 0 error
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Hard disk 0 extended
type error
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
I/O parity error
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Keyboard error or no
keyboard connected
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Chybové zprávy
Nápravné opatření
Keyboard interface error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Memory size mismatch
Pokud po provedení nápravných opatření dané problémy stále přetrvávají,
požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní středisko. Některé
problémy lze vyřešit pomocí nástroje BIOS.
Čeština
Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit
ukončete atím počítač restartujte.
English
59
60
Možnosti rozšíření
Čeština
Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem.
Možnosti připojení
Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke
stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači
naleznete v následující části.
Faxový/datový modem
Počítač obsahuje zabudovaný faxový/datový modem V.92 56 kb/s.
Upozornění! Tento port modemu není kompatibilní s digitálními
telefonními linkami. Pokud tento modem připojíte k digitální
telefonní lince, dojde k poškození modemu.
Chcete-li použít modem k faxování nebo přenosu dat, připojte telefonní kabel z portu
modemu k zásuvce telefonní linky.
Upozornění! Ověřte, zda je použitý kabel vhodný pro zemi,
ve které pracujete.
61
Integrovaná možnost sít’ového připojení
Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet.
Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet
(RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače.
Čeština
Univerzální sériová sběrnice (USB)
Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie
USB bez obsazení vzácných systémových prostředků.
62
Slot pro kartu PC
Čeština
Do slotu pro kartu PC Typu II v počítači lze vložit různé karty PC, které zvyšují
možnosti použití a rozšíření počítače. Na těchto kartách by mělo být vyobrazeno
logo karty PC.
Karty PC (dříve PCMCIA) jsou přídavné karty pro přenosné počítače poskytující
možnosti rozšíření, které byly dlouho předtím k dispozici jen u stolních počítačů.
Mezi oblíbené karty PC patří pamět’ové karty Flash, faxmodemové karty, karty
bezdrátové sítě LAN a karty rozhraní SCSI. Karta CardBus staví na technologii
16bitové karty PC s rozšířením pásma na 32 bitů.
Poznámka: Podrobné pokyny k instalaci a používání karty a jejích
funkcí naleznete v návodu k použití karty.
Vložení karty PC
Vložte kartu do slotu a připojte příslušné kabely (například sít’ový kabel), je-li třeba.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití karty.
Vysunutí karty PC
Než vysunete kartu PC:
1
Ukončete program, který tuto kartu využívá.
2
Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu karty PC na hlavním panelu a
ukončete provoz karty.
3
Stisknutím tlačítka pro vysunutí slotu vysuňte uvolňovací tlačítko; pak jej
stiskněte znovu a karta se vysune.
63
Instalace paměti
Postup při instalaci paměti:
1
Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte
baterii. Otočte počítač vzhůru nohama.
Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou.
Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte,
aby zaklapnul na místo (b).
4
Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem.
5
Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu.
6
Zapněte počítač.
Počítač automaticky rozpozná a překonfiguruje celkovou velikost paměti. Obrat’te se
na odborného technika nebo na místního prodejce produktů Acer.
Čeština
2
3
64
Nástroj BIOS
Čeština
Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do
systému BIOS počítače.
Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj
nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s
konfigurací.
Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST,
zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku.
Pořadí spouštění
Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v
kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot.
Povolení obnovení z disku na disk
Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku), aktivujte
nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte
položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky položku D2D Recovery a pomocí
kláves <F5> a <F6> nastavte u této funkce hodnotu Enabled.
Heslo
Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích
uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku
Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte.
65
Používání softwaru
Přehrávání filmů DVD
1
Vysuňte přihrádku DVD a vložte disk s filmem DVD; pak přihrádku DVD
zavřete.
Důležité! Při prvním spuštění přehrávače DVD vás program vyzve k
zadání kódu regionu. Disky DVD jsou rozděleny do 6 regionů. Jakmile
je u jednotky DVD nastaven kód regionu, budou se přehrávat pouze
disky z tohoto regionu. Kód regionu můžete nastavit maximálně
pětkrát (včetně prvního nastavení), potom zůstane trvale nastaven
poslední kód regionu. Obnovením pevného disku nebude smazán
počet zadaných kódů regionu. Informace o kódech regionu pro filmy
DVD naleznete v tabulce dále v této části.
2
Film DVD se začne automaticky přehrávat po několika sekundách.
Kód regionu
Země nebo region
1
USA, Kanada
2
Evropa, Střední východ, Jižní Afrika, Japonsko
3
Jihovýchodní Asie, Tchaj-wan, Jižní Korea
4
Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland
5
Dřívější státy SSSR, část Afriky, Indie
6
Čínská lidová republika
Poznámka: Chcete-li změnit kód regionu, vložte do jednotky DVD film
DVD z jiného regionu. Další informace najdete v elektronické
nápovědě.
Čeština
Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD,
můžete v počítači přehrávat filmy DVD.
66
Čeština
Řízení spotřeby
Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale
sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita následujících zařízení:
klávesnice, myš, pevný disk, periferie připojené k počítači a obrazová pamět’.
Pokud není po určitou dobu (časová prodleva při nečinnosti) zjištěna žádná aktivita,
počítač zastaví některá nebo všechna zařízení, aby ušetřil energii.
Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, které podporuje rozhraní ACPI
(Advanced Configuration and Power Interface). Toto rozhraní umožňuje dosáhnout
maximální úspory energie, aniž by došlo ke snížení výkonu systému. Systém
Windows kompletně řídí spotřebu počítače.
67
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management je nástroj určený k rychlému zálohování a obnovení
počítače. Uživatel může vytvořit a uložit zálohu aktuální konfigurace systému na
pevný disk, disk CD nebo DVD.
Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
Vytvoření zálohy
Obnovení ze zálohy
3
Vytvoření disku CD s výchozí bitovou kopií z výroby nebo zápis dodávaného
softwaru na disk CD s aplikacemi
4
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD
5
Změna hesla nástroje Acer eRecovery Management
V této kapitole naleznete postupy použití všech uvedených funkcí.
Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů.
U počítačů, které neobsahují integrovanou zapisovací jednotku optických
disků, připojte před použitím funkcí nástroje Acer eRecovery
Management vyžadujících přístup k optickému disku kompatibilní externí
zapisovací jednotku optických disků USB nebo IEEE1394.
Poznámka: Nástroj Acer eRecovery Management vyžaduje ke své
funkci určitou strukturu oddílů pevného disku. Pokud systém
rozpozná, že pevný disk tuto strukturu nepoužívá, funkce nástroje
Acer eRecovery Management budou zakázány.
Vytvoření zálohy
Uživatelé mohou vytvářet a ukládat záložní bitové kopie na pevný disk, disk CD nebo DVD.
1
Spust’te systém Windows XP.
2
Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery Management.
3
Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4
V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a
stiskněte tlačítko Next.
5
V okně Recovery settings vyberte možnost Backup snapshot image a
stiskněte tlačítko Next.
6
Vyberte způsob zálohování.
a
Chcete-li uložit záložní bitovou kopii disku na jednotku D:, vyberte
možnost Backup to HDD.
b
Chcete-li uložit záložní bitovou kopii disku na disk CD nebo DVD, vyberte
možnost Backup to optical device.
7
Po zvolení způsobu zálohování klepněte na tlačítko Next.
Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Čeština
1
2
68
Obnovení ze zálohy
Čeština
Uživatelé mohou obnovit dříve vytvořenou zálohu (jak je uvedeno v části Vytvoření
zálohy) z pevného disku, disku CD nebo DVD.
1
Spust’te systém Windows XP.
2
Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3
Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4
V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery actions a
stiskněte tlačítko Next.
5
K dispozici jsou čtyři akce obnovení. Vyberte požadovanou akci a dokončete
obnovení podle pokynů na obrazovce.
Poznámka: Položka Restore C: (Obnovit disk C:) je přístupná, jen
pokud je na pevném disku D: uložena uživatelská záloha. Další
informace jsou uvedeny v části Vytvoření zálohy.
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí
konfigurace z výroby
Nemáte-li k dispozici disky System CD (systémový disk) a Recovery CD (záchranný
disk), můžete je pomocí této funkce vytvořit.
1
Spust’te systém Windows XP.
2
Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3
Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4
V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a
stiskněte tlačítko Next.
5
V okně Recovery settings vyberte možnost Burn image to disk a stiskněte
tlačítko Next.
6
V okně Burn image to disk vyberte položku 1. Factory default image nebo 2.
Application CD a klepněte na tlačítko Next.
7
Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Poznámka: Možnost 1. Factory default image vyberte, pokud
chcete vytvořit spustitelný disk obsahující úplný operační systém
počítače tak, jak byl dodán z výroby. Chcete-li vytvořit disk, který bude
umožňovat procházení obsahu a instalaci vybraných ovladačů a
aplikací, vyberte možnost 2. Application CD – tento disk nebude
spustitelný.
69
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez
disku CD
Nástroj Acer eRecovery Management interně ukládá předem nainstalované
ovladače a aplikace, aby je bylo možné snadno znovu nainstalovat.
Spust’te systém Windows XP.
2
Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3
Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4
V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery actions a
stiskněte tlačítko Next.
5
V okně Recovery settings vyberte možnost Reinstall applications/drivers a
stiskněte tlačítko Next.
6
Vyberte požadovaný ovladač nebo aplikaci a nainstalujte tento software znovu
podle pokynů na obrazovce.
Nástroj Acer eRecovery Management při prvním spuštění připraví všechen potřebný
software a zobrazení okna s přehledem softwaru může několik sekund trvat.
Změna hesla
Nástroje Acer eRecovery Management a Acer disk-to-disk recovery jsou chráněny
heslem, které může uživatel změnit. Chcete-li změnit heslo v nástroji Acer
eRecovery Management, postupujte následujícím způsobem.
1
Spust’te systém Windows XP.
2
Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3
Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4
V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a
stiskněte tlačítko Next.
5
V okně Recovery settings vyberte možnost Password: Change Acer
eRecovery Management password a stiskněte tlačítko Next.
6
Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Poznámka: Dojde-li k havárii počítače a nebude možné spustit
systém Windows, lze spuštěním nástroje Acer disk-to-disk recovery v
režimu DOS obnovit bitovou kopii výchozí konfigurace z výroby.
Čeština
1
70
Předpisy a bezpečnostní upozornění
Čeština
Shoda s předpisy ENERGY STAR
Jako partner programu ENERGY STAR společnost Acer Inc. potvrzuje, že tento
výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR pro energetickou účinnost.
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na
základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení
vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není
nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení
radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení
nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit
těmito způsoby:
•
Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
•
Umístěte zařízení dále od přijímače.
•
Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
•
Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Poznámka: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými
kabely a musí splňovat předpisy FCC.
Poznámka: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení,
terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení
třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně
docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Upozornění
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit
oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat
tento počítač.
Podmínky používání
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím
podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto
zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by mohlo
způsobit nežádoucí činnost.
Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
(Úplnou dokumentaci naleznete na webových stránkách http://global.acer.com/
products/notebook/reg-nb/index.htm.)
Poznámky o modemu
TBR 21
Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council
Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN
(Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi
v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v
každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na
dodavatele zařízení.
Seznam zemí
Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko,
Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko,
Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká
republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v
zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku.
Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v
zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto
zařízení v dané zemi.
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení
Jednotky CD nebo DVD zabudované v tomto počítači jsou laserová zařízení. Jednotky
CD nebo DVD jsou opatřeny štítkem s označením (viz níže).
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ.
ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM.
Čeština
Prohlášení o shodě pro země EU
English
71
72
Čeština
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD
Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé
obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé
nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená
závadu.
Upozornění na technologii ochrany autorských
práv společnosti Macrovision
"U.S Patent Nos. 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132."
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv chráněnou americkými
patenty a dalšími právy na duševní vlastnictví. Používání této technologie ochrany
autorských práv je možné pouze se svolením společnosti Macrovision. Není-li
společností Macrovision povoleno jinak, je tato technologie určena pouze pro
domácí použití nebo použití k zobrazení v omezeném rozsahu. Zpětná analýza a
převod ze strojového kódu jsou zakázány.
Informace o zákonných ustanoveních týkajících
se rádiových zařízení
Obecně
Tento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a
bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro bezdrátové
použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek obsahovat bezdrátová
rádiová zařízení (například modul bezdrátové sítě LAN nebo Bluetooth). Níže
uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zařízeními.
Evropská unie (EU)
Toto zařízení je ve shodě se základními požadavky směrnic vydanými Evropskou
radou, které jsou uvedeny níže:
73/23/EEC – Směrnice o nízkém napětí
•
EN 60950-1
89/336/EEC – Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC)
•
EN 55022
•
EN 55024
•
EN 61000-3-2/-3
99/5/EC – Směrnice pro koncové vybavení pro rozhlasové a televizní vysílání
(R&TTE)
•
článek 3.1a) EN 60950-1
•
článek 3.1b) EN 301 489 -1/-17
•
článek 3.2) EN 300 328-2
•
článek 3.2) EN 301 893 *týká se pouze 5 GHz
Seznam zemí
Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko,
Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko,
Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká
Čeština
Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze
na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.
English
73
74
Čeština
republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v
zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku.
Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v
zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto
zařízení v dané zemi.
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence
dle FCC
Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI/ Mini bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth
je výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle
FCC. Notebook by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost
styku s osobami během normálního provozu následujícím způsobem
minimalizována.
1
Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého
volitelného bezdrátového zařízení.
Upozornění: Aby byly splněny požadavky americké Federální komise
pro telekomunikace (FCC) na vyzařování vysokých frekvencí, musí
být mezi všemi osobami a anténou integrované karty Mini PCI/ Mini
bezdrátové sítě LAN, vestavěné v sekci obrazovky, udržována
vzdálenost alespoň 20 cm.
Poznámka: Bezdrátový adaptér Mini PCI/ Mini Acer implementuje
funkci přenosové diverzity. Tato funkce nevyzařuje rádiové frekvence
z obou antén současně. Jedna z antén je vybrána automaticky nebo
ručně (uživatelem) k zajištění dobré kvality rádiové komunikace.
Toto zařízení je určeno pouze k použití uvnitř budov kvůli provozu v pásmu 5,15
až 5,25 GHz. Americká Federální komise pro telekomunikace (FCC) požaduje
použití tohoto výrobku uvnitř budov při provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby
došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními
satelitními systémy.
3
Jako hlavní uživatelé pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz jsou určeny
vysoce výkonné radary. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení nebo
poškození tohoto zařízení.
4
Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé
rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény
povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Kanada – výjimka z licence pro
radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem
(RSS-210)
a
Společné informace
Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí způsobit žádné rušení, a
2. Toto zařízení musí být schopné přijmout veškeré rušení včetně rušení
způsobujícího nežádoucí provoz zařízení.
b
Provoz v pásmu 2,4 GHz
K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto
zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve
venkovním prostředí podléhá licenčnímu řízení.
c
Provoz v pásmu 5 GHz
•
Zařízení pro pásmo 5150-5250 MHz je určeno k použití pouze uvnitř budov,
aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s
mobilními satelitními systémy.
•
Jako hlavní (prioritní) uživatelé pásem 5250-5350 MHz a 5650-5850 MHz jsou
určeny vysoce výkonné radary, které mohou způsobit rušení nebo poškození
zařízení LELAN (Licence-Exempt Local Area Network).
Čeština
2
English
75
76
Čeština
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:
Notebook PC
Model number:
MS2180
Machine type:
Aspire 3640
SKU number:
Aspire 364xxx
("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
Name of responsible party:
Acer America Corporation
Address of responsible party:
2641 Orchard Parkway
San Jose, CA 95134
USA
Contact person:
Mr. Young Kim
Tel:
408-922-2909
Fax:
408-922-2606
Declaration of Conformity for CE Marking
Name of manufacturer: Beijing Acer Information Co., Ltd.
Huade Building, No.18, ChuangYe Rd.
ShangDi Zone, HaiDian District Beijing PRCE marking
Contact person:
Mr. Easy Lai
Tel:
886-2-8691-3089
Fax:
886-2-8691-3000
E-mail:
[email protected]
Declares that product:
Notebook PC
Trade name:
Acer
Model number:
MS2180
Machine type:
Aspire 3640
SKU number:
Aspire 364xxx ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of the following EC directives.
Reference no.
Title
89/336/EEC
Electromagnetic Compatibility (EMC directive)
73/23/EEC
Low Voltage Directive (LVD)
1999/5/EC
Radio & Telecommunications Terminal Equipment
Directive (R&TTE)
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules
under the most accurate measurement standards possible, and all the necessary
steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue to comply with these requirements.
04/2006
Easy Lai, Director
Regulation Center
Environment & Safety
Date
Čeština
Address of
manufacturer:
English
77
78
Čeština
LCD panel ergonomic specifications
Design viewing distance
500 mm
Design inclination angle
0.0°
Design azimuth angle
90.0°
Viewing direction range class
Class IV
Screen tilt angle
85.0°
Design screen illuminance
•
•
Illuminance level:
[250 + (250cosα)] lx where α = 85°
Color: Source D65
Reflection class of LCD panel
(positive and negative polarity)
•
Ordinary LCD: Class I
•
Protective or Acer CrystalBrite™ LCD:
Class III
Image polarity
Both
Reference white:
Pre-setting of luminance and
color temperature @ 6500K
(tested under BM7)
•
•
•
Pixel fault class
Class II
Yn
u'n
v'n
79
Rejstřík
nastavení
J
A
jas
B
bezpečnost
jednotky CD nebo DVD
obecné pokyny iii
Prohlášení FCC 70
biztonság
hesla 56
kulcsos zár 31, 56
C
CD-ROM
odstraňování potíží 40
ruční vysunutí 40
vysunutí 31
cestování
mezinárodní lety 55
v rámci země 54
chybové zprávy 58
D
65
E
K
71
karta PC 62
vložení 62
vysunutí 62
képernyő
Klávesové zkratky 29
odstraňování potíží 39
kijelzőfények 23
Klávesa Caps Lock 27
indikátor zapnutí 23
Klávesa Num Lock 27
indikátor zapnutí 23
Klávesa Scroll Lock 27
klávesnice 27
Klávesové zkratky 28
Klávesy systému Windows
odstraňování potíží 40
vložená číselná klávesnice
zámkové klávesy 27
Klávesové zkratky 28
Klávesy systému Windows 28
časté otázky 39
čištění
számítógép x
číselná klávesnice
vložená 27
Ethernet
sí″ 61
Euro 30
L
F
O
FAQ. Viz časté otázky
filmy DVD
přehrávání 65
odstraňování potíží 58
tipy 58
otázky
nastavení polohy pro modem
H
heslo 56
typy 56
Hibernált üzemmód
horká klávesa 29
hlasitost
Čeština
Klávesové zkratky 30
jednotka bateriových zdrojů
péče x
Adaptér střídavého proudu
péče ix
disk DVD
32
LED-ek
28
27
23
M
modem
60
N
Nástroj BIOS
64
40
P
paměti
instalace 63
péče
Adaptér střídavého proudu
ix
Čeština
80
jednotka bateriových zdrojů
számítógép ix
podpora
informace 42
počítač
funkce 13
indikátor zapnutí 15
pohled
zepředu 16
zezadu 17
zleva 16
zprava 17
pohled zepředu 15
pohled zleva 15
přístup média
indikátor zapnutí 23
porty 60
problémy 39
CD-ROM 40
képernyő 39
klávesnice 40
odstraňování potíží 58
spuštění 39
tiskárna 40
x
stavové indikátory 23
systémové nástroje
Norton AntiVirus 38
számítógép
biztonság 56
cestování do jiných zemí 55
cestování v rámci země 54
čištění x
indikátor zapnutí 23
kijelzők 23
Klávesnice 27
odpojení 52
odstraňování potíží 58
péče ix
přenášení 52
přenášení domů 53
používání počítače v domácí
kanceláři 54
vypnutí ix
T
tiskárna
odstraňování potíží
40
U
R
univerzální sériová sběrnice
reproduktory
horká klávesa 29
odstraňování potíží
Z
S
sí″ 61
software
Norton AntiVirus 38
Správce notebooku
horká klávesa 29
40
Zařízení touchpad 25
használat 25– 26
horká klávesa 29
zprávy
chyba 58
zvuk 32
nastavení hlasitosti 32
odstraňování potíží 40
61

advertisement

Related manuals

advertisement