advertisement
▼
Scroll to page 2
of
94
Aspire řady 3640 Uživatelská příručka Copyright © 2006 Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena. Uživatelská příručka k notebooku Aspire řady 3640 Původní vydání: 04/2006 Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací. Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti nebo způsobilosti k určitému účelu. Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do pamě″ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer Incorporated. Notebook Aspire řady 3640 Číslo modelu: ________________________ Sériové číslo: _________________________ Datum zakoupení: _____________________ Místo zakoupení: ______________________ Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků. iii Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Bezpečnostní pokyny Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku. Vypnutí výrobku před čištěním Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík. Upozornění • • • • • Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody. Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu a vážného poškození výrobku. Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného větrání. Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku jakoukoli tekutinou. Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie, nepokládejte výrobek na vibrující povrch. Použití elektrické energie • • • • Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie. Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal. Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky. Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 % zatížitelnosti kabelu. iv • Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky. Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky. Další informace vám poskytne elektroinstalatér. Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití elektrické zásuvky, která není řádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění. Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku. • K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2, dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný. Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop). Servis výrobku Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika. V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu: • Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný. • • • • • Došlo k potřísnění výrobku tekutinou. Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě. Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště. Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu. Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně. Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem. v Výměna baterie Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný s výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu. Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Bezpečnost telefonní linky • • Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky. Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří. Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku. Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace o možnostech nákupu vám poskytne prodejce. Pokyny k likvidaci Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese http:// global.acer.com/about/environmental.htm. Upozornění na rtut’ Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org. Informace týkající se likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org. vi Rady a informace pro pohodlné používání Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují riziko fyzického zranění. Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky: • necitlivost, pocit pálení či brnění, • • • • bolestivost, podrážděnost nebo citlivost, bolest, otoky nebo pulzování, napětí nebo strnulost, chlad nebo slabost. Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost. Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače. Vyhledání zóny pohodlí Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny: • nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze, • • • • • • nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu, pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou, dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena, nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena, nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na dosah, pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed stolu, abyste minimalizovali napětí krku. Péče o zrak Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí. vii Oči • • • Dopřejte očím častý odpočinek. Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt. Často mrkejte, aby se oči nevysoušely. Monitor • Udržujte monitor čistý. • • • Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed obrazovky hleděli očima mírně dolů. Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře čitelný a grafika zřetelná. Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby: • • • • • • • • umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla, minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo žaluzií, používejte pracovní osvětlení, změňte úhel sledování monitoru, používejte filtr snižující odlesky, na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní přední okraj monitoru. Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu. Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených oken. Vytváření dobrých pracovních návyků Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a produktivnější: • Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky. • • • Provádějte protahovací cvičení. Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu. Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo. Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení. Poznámka: Další informace naleznete v části "Předpisy a bezpečnostní upozornění" na straně 70 AcerSystem User's Guide. viii Stručné pokyny Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer. Uživatelské příručky Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček: První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení počítače. Tištěná Uživatelská příručka vás seznámí se základními schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v příručce AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje podrobné informace týkající se například systémových nástrojů, obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem: 1 Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Všechny programy a AcerSystem. 2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide. Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc. Základní péče a tipy pro používání počítače Zapnutí a vypnutí počítače Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz "Pohled zepředu" na straně 13. ix Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů: • Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Vypnout počítač a potom na tlačítko Vypnout. • Pomocí tlačítka napájení Počítač můžete také vypnout zavřením krytu počítače nebo stisknutím klávesové zkratky pro režim spánku <Fn> + <F4>. Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy. Péče o počítač Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit. • Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru. • Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F). • Nevystavujte počítač magnetickým polím. • Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku. • Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami. • Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím. • Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám. • Nestavějte nic na horní stranu počítače. • Displej počítače nezavírejte prudce. • Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch. Péče o adaptér střídavého proudu Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu: • Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení. • Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa. • Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku. • Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky. x Péče o baterii Několik způsobů péče baterii: • Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte napájení. • Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. • Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte baterii recyklovat. Čištění a servis Při čištění počítače dodržujte následující kroky: 1 Vypněte počítač a vyjměte baterii. 2 Odpojte adaptér střídavého proudu. 3 Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. Dojde-li k některému z následujících případů: • Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo; • Počítač nepracuje normálně Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 39. iii iii v vi viii viii viii viii ix ix x x 1 1 2 5 6 8 10 11 13 13 15 16 17 17 18 19 23 24 25 25 27 27 28 28 30 31 31 32 32 33 34 34 35 35 37 Obsah Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Bezpečnostní pokyny Pokyny k likvidaci Rady a informace pro pohodlné používání Stručné pokyny Uživatelské příručky Základní péče a tipy pro používání počítače Zapnutí a vypnutí počítače Péče o počítač Péče o adaptér střídavého proudu Péče o baterii Čištění a servis Acer Empowering Technology Heslo Empowering Technology Acer ePower Management Acer ePresentation Management Acer eLock Management Acer eRecovery Management Acer eSettings Management Acer ePerformance Management Seznámení s notebookem Acer Pohled zepředu Pohled na zavřenou přední stranu Pohled zleva Pohled zprava Pohled zezadu Pohled zespodu Specifikace Indikátory Tlačítka pro snadné spuštění Zařízení touchpad Základy používání zařízení touchpad Používání klávesnice Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice Klávesy systému Windows Klávesové zkratky Speciální klávesy Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD) Používání bezpečnostního zámku počítače Zvuk Nastavení hlasitosti Kamera Acer OrbiCam (u vybraných modelu) Spuštění kamery Acer OrbiCam Použití kamery Acer OrbiCam jako webové kamery Použití systémových nástrojů Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením) Launch Manager Norton AntiVirus Časté otázky Vyžádání služby Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW) Než zavoláte Acer Arcade Vyhledání a přehrávání obsahu Settings (nastavení) Ovládací prvky Arcade Ovládací prvky procházení Ovládací prvky přehrávače Virtuální klávesnice Režim pozadí Cinema (Film) Nastavení Album Upravování snímků Nastavení prezentace Video Přehrávání videosouboru Snímek Upravování videa Music (Hudba) Vytváření disků DVD Produkce disků CD/DVD Přenášení notebooku Odpojení od stolního počítače Přenášení Příprava počítače Co s sebou na schůzky Přenášení počítače domů Příprava počítače Co vzít s sebou Zvláštní opatření Používání počítače v domácí kanceláři Cestování s počítačem Příprava počítače Co vzít s sebou Zvláštní opatření Cestování s počítačem po světě Příprava počítače Co vzít s sebou Zvláštní opatření Zabezpečení počítače Používání bezpečnostního zámku počítače Použití hesla Zadání hesel 38 39 42 42 42 43 44 44 45 45 46 46 46 47 48 48 49 49 49 49 49 50 50 51 51 52 52 52 52 53 53 53 53 54 54 54 54 54 55 55 55 55 55 56 56 56 57 Nastavení hesel Odstraňování potíží Tipy pro odstraňování potíží Chybové zprávy Možnosti rozšíření Možnosti připojení Faxový/datový modem Integrovaná možnost sít’ového připojení Univerzální sériová sběrnice (USB) Slot pro kartu PC Instalace paměti Nástroj BIOS Pořadí spouštění Povolení obnovení z disku na disk Heslo Používání softwaru Přehrávání filmů DVD Řízení spotřeby Acer eRecovery Management Vytvoření zálohy Obnovení ze zálohy Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD Změna hesla Předpisy a bezpečnostní upozornění Shoda s předpisy ENERGY STAR Prohlášení FCC Poznámky o modemu Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD Upozornění na technologii ochrany autorských práv společnosti Macrovision Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení Obecně Evropská unie (EU) Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210) Federal Communications Comission Declaration of Conformity Declaration of Conformity for CE Marking LCD panel ergonomic specifications Rejstřík 57 58 58 58 60 60 60 61 61 62 63 64 64 64 64 65 65 66 67 67 68 68 69 69 70 70 70 71 71 72 72 73 73 73 74 75 76 77 78 79 1 Acer Empowering Technology Inovativní technologie Empowering Technology společnosti Acer usnadňuje přístup k často používaným funkcím a správu vašeho nového notebooku Acer. Tento panel nástrojů, zobrazený ve výchozím nastavení v pravém horním rohu obrazovky, nabízí následující praktické nástroje: Acer ePower Management prodlužuje výdrž baterie prostřednictvím všestranných profilů používání. • Acer ePresentation Management umožňuje připojení k projektoru a pohodlnou změnu nastavení zobrazení. • Acer eLock Management omezuje přístup k externím pamět’ovým médiím. • Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné zálohování a obnovu dat. • Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a umožňuje snadnou změnu nastavení. • Acer ePerformance Management zlepšuje výkon systému optimalizací diskového prostoru, paměti a nastavení registru. Chcete-li získat další informace, klepněte pravým tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a vyberte funkci Help (Nápověda) nebo Tutorial (Výuka). Heslo Empowering Technology Před použitím nástrojů Acer eLock Management a Acer eRecovery Management je nutné nastavit heslo Empowering Technology. Nastavte heslo klepnutím pravým tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a výběrem příkazu "Password Setup" (Nastavení hesla). Pokud heslo Empowering Technology nenastavíte, budete k tomu vyzváni při prvním spuštění nástroje Acer eLock Management nebo Acer eRecovery Management. Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do střediska služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo nebo si je zapište. Empowering Technology • 2 Acer ePower Management Empowering Technology Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní. Chcete-li jej spustit, vyberte položku Acer ePower Management v rozhraní Empowering Technology. AC mode (režim adaptéru) Výchozí nastavení je Maximum Performance (Maximální výkon). Můžete upravit rychlost procesoru, jas displeje a další nastavení. Klepnutím na tlačítka můžete také vypnout nebo zapnout následující funkce: Bezdrátová sít’ LAN, rozhraní Bluetooth, CardBus, FireWire (1394), kabelová sít’ LAN a optické zařízení, pokud je podporováno. DC mode (režim baterie) Nástroj nabízí čtyři předdefinované profily: Entertainment (Zábava), Presentation (Prezentace), Word Processing (Zpracování textu) a Battery Life (Výdrž baterie). Můžete také nadefinovat až tři vlastní profily. Vytvoření nového profilu napájení: 1 Změňte nastavení napájení podle potřeby. 2 Klepnutím na tlačítko "Save as..." (Uložit jako...) uložte nastavení jako nový profil napájení. 3 Zadejte název nově vytvořeného profilu. 4 Vyberte, zda je tento profil určen pro režim adaptéru nebo baterie, a potom klepněte na tlačítko "OK". 5 Nový profil se zobrazí v seznamu profilů. 3 Stav baterie Na panelu v levé dolní části okna se v reálném čase zobrazuje předpokládaná výdrž baterie stanovená na základě aktuální spotřeby. Empowering Technology Klepnutím na tlačítko "Settings" (Nastavení) získáte přístup k dalším možnostem: • Nastavení alarmů. • Načtení výchozího nastavení z výroby. • Výběr akcí, které mají být provedeny při zavření víka nebo stisknutí tlačítka napájení. • Nastavení hesel pro přístup k systému po návratu z režimu hibernace nebo úsporného režimu. • Zobrazení informací o nástroji Acer ePower Management. Empowering Technology 4 5 Acer ePresentation Management Poznámka: Pokud po odpojení projektoru nebude obnoveno správné rozlišení nebo chcete použít externí rozlišení, které nástroj Acer ePresentation Management nepodporuje, upravte nastavení zobrazení pomocí okna Zobrazení – vlastnosti nebo nástroje dodaného výrobcem grafické karty. Empowering Technology Nástroj Acer ePresentation Management umožňuje přepnout zobrazení počítače na externí zařízení nebo projektor pomocí klávesové zkratky Fn + F5. Pokud je v systému implementován hardware pro automatické rozpoznání a externí displej jej podporuje, bude po připojení externího zobrazovacího zařízení displej počítače automaticky vypnut. V případě projektorů a externích zařízení, která nebudou automaticky rozpoznána, spust’te nástroj Acer ePresentation Management a zvolte vhodné nastavení zobrazení. 6 Acer eLock Management Empowering Technology Acer eLock Management je bezpečnostní nástroj, který umožňuje zamknout vyměnitelné datové, optické a disketové jednotky a zajistit data proti krádeži, je-li notebook ponechán bez dozoru. • Removable data devices (vyměnitelná datová zařízení) — zahrnují disky USB, pera USB, jednotky Flash USB, jednotky MP3 USB, čtečky pamět’ových karet USB, diskové jednotky IEEE 1394 a všechny další vyměnitelné diskové jednotky, které lze po zasunutí do konektoru počítače připojit jako systém souborů. • Optical drive devices (optická disková zařízení) — zahrnují všechny druhy jednotek CD-ROM a DVD-ROM. • Floppy disk drives (disketové jednotky) — pouze jednotky používající diskety 3,5". • Interfaces (Rozhraní) – zahrnuje sériový port, paralelní port, infračervené rozhraní (IR) a rozhraní Bluetooth. Chcete-li nástroj Acer eLock Management aktivovat, je třeba nejprve nastavit heslo. Po nastavení hesla můžete kterýkoli z typů zařízení uzamknout. Zámek či zámky budou aktivní okamžitě bez nutnosti restartování počítače a zůstanou zamčeny i po restartování až do odemčení. Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do střediska služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo nebo si je zapište. 7 Empowering Technology 8 Empowering Technology Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management je výkonný nástroj, který odstraňuje potřebu disků pro obnovení dodaných výrobcem. Nástroj Acer eRecovery Management zabírá místo ve skrytém oddílu pevného disku počítače. Uživatelem vytvořené zálohy jsou ukládány na disk D:\. Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce: • Ochrana heslem. • Obnova aplikací a ovladačů. • Zálohování bitových kopií a dat: • • Zálohování na pevný disk (nastavení bodu obnovy). • Zálohování na disk CD nebo DVD. Nástroje pro obnovu bitových kopií a dat: • Obnovení ze skrytého oddílu (výchozí nastavení z výroby). • Obnovení z pevného disku (poslední uživatelem definovaný bod obnovy). • Obnovení z disku CD nebo DVD. 9 Empowering Technology Další informace naleznete v části "Acer eRecovery Management" na straně 67 příručky AcerSystem User's Guide. Poznámka: Jestliže počítač nebyl dodán s diskem Recovery CD nebo System CD, vytvořte disk CD nebo DVD se záložní bitovou kopií pomocí funkce System backup to optical disk (Záloha systému na optický disk) nástroje Acer eRecovery Management. Při obnově systému pomocí disku CD nebo nástroje Acer eRecovery Management odpojte všechna periferní zařízení (kromě externí optické jednotky Acer ODD, pokud je jí počítač vybaven) včetně zařízení Acer ezDock. 10 Acer eSettings Management Empowering Technology Nástroj Acer eSettings Management umožňuje zjistit specifikace hardwaru, změnit hesla systému BIOS nebo jiná nastavení systému Windows a sledovat stav systému. Nástroj Acer eSettings Management poskytuje také následující funkce: • Jednoduché grafické uživatelské rozhraní pro navigaci. • Zobrazení všeobecného stavu systému a rozšířené sledování pro zkušené uživatele 11 Acer ePerformance Management Acer ePerformance Management je nástroj k optimalizaci systému, který zvyšuje výkon notebooku Acer. Poskytuje následující možnosti zvýšení celkového výkonu systému: Memory optimization (optimalizace paměti) — uvolnění nepoužívané paměti a kontrola využití. • Disk optimization (optimalizace disku) — odebrání nepotřebných položek a souborů. • Speed optimization (optimalizace rychlosti) — zlepšení možností používání a výkonu systému Windows XP. Empowering Technology • Empowering Technology 12 13 Seznámení s notebookem Acer Po nastavení počítače podle pokynů znázorněných na letáku První kroky... vás seznámíme s vaším novým notebookem Acer. # Položka Popis 1 Displej Na displeji, označovaném také displej z tekutých krystalů (Liquid-Crystal Display; LCD), se zobrazuje grafický výstup počítače. 2 Stavové indikátory Diody LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), které se rozsvěcují a informují o stavu funkcí a součástí počítače. 3 Klávesnice Slouží k zadávání údajů do počítače. Čeština Pohled zepředu Čeština 14 # Položka Popis 4 Zařízení touchpad Polohovací zařízení citlivé na dotek, které má podobnou funkci jako počítačová myš. 5 Tlačítka (levé, střední a pravé) Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko myši; střední tlačítko slouží jako čtyřsměrné tlačítko pro posouvání. 6 Podložka ruky Oblast k pohodlnému opření rukou při používání počítače. 7 Mikrofon Vnitřní mikrofon pro nahrávání zvuku. 8 Tlačítko napájení Slouží k zapnutí a vypnutí počítače. 9 Tlačítka pro snadné spuštění Tlačítka pro spouštění často používaných programů. Další informace viz "Tlačítka pro snadné spuštění" na straně 24. 10 Integrovaná kamera Webová kamera s rozlišením 0,31 milionu pixelů pro obrazovou komunikaci. 15 Pohled na zavřenou přední stranu Čeština # Položka Popis 1 Ikona Reproduktory Levý a pravý reproduktor zajišt’ují stereofonní zvukový výstup. 2 Port USB 2.0 Umožňuje připojení zařízení s rozhraním USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát USB). 3 Tlačítko/indikátor komunikace Bluetooth Stisknutím zapnete nebo vypnete funkci Bluetooth. Ukazuje stav komunikace Bluetooth. 4 Tlačítko/indikátor Stisknutím zapnete nebo vypnete funkci bezdrátové komunikace bezdrátové komunikace. Ukazuje stav bezdrátové sít’ové komunikace. 5 Konektor vnějšího zdroje Slouží k připojení vnějších zdrojů zvuku (například stereofonního přehrávače CD nebo kazet). 6 Konektor mikrofonu Slouží k připojení vstupu z externího mikrofonu. 7 Slouží k připojení vnějších výstupních Konektor pro připojení sluchátek, reproduktorů zvukových zařízení (například reproduktorů nebo sluchátek). nebo zvukového výstupu 8 Indikátor baterie Indikuje stav baterie počítače. 9 Indikátor napájení Indikuje stav napájení počítače. 10 Západka Umožňuje zaklapnutí a otevření víka. 16 Čeština Pohled zleva # Ikona Položka Popis 1 Drážka pro zámek Kensington Umožňuje připojení počítačového bezpečnostního zámku kompatibilního s typem Kensington. 2 Optická jednotka Interní optická jednotka; podle typu umožňuje používat disky CD nebo DVD. 3 Indikátor přístupu k optickému disku Svítí, pokud je optická jednotka aktivní. 4 Tlačítko vysunutí optické jednotky Vysouvá optický disk z jednotky. 5 Otvor pro nouzové vysunutí Umožňuje vysunutí přihrádky optické jednotky, pokud je počítač vypnutý. 17 Pohled zprava Čeština # Položka Popis 1 Ikona Slot pro kartu PC Umožňuje vložit jednu kartu PC Typu II. 2 Tlačítko pro vysunutí karty PC Slouží k vysunutí karty PC ze slotu. 3 Port USB 2.0 Umožňuje připojení zařízení s rozhraním USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát USB). 4 Ventilační otvory Umožňují chlazení počítače i při dlouhodobém používání. 5 Port modemu (RJ-11) Umožňuje připojení k telefonní lince. 6 Port Ethernet (RJ-45) Umožňuje připojení k síti Ethernet 10/100. Pohled zezadu # Ikona Položka Popis 1 Napájecí konektor Zajišt’uje připojení k adaptéru střídavého proudu. 2 Port externího zobrazovacího zařízení (VGA) Umožňuje připojení zobrazovacího zařízení (například externího monitoru nebo projektoru LCD). 3 Baterie Zajišt’uje napájení počítače. 18 Čeština Pohled zespodu # 1 2 Položka Zámek baterie Ventilátor 3 Pozice pro pevný disk 4 5 Pozice pro pamět’ Uvolňovací západka baterie Pozice pro baterii 6 Popis Slouží k zajištění správné polohy baterie. Zajišt’uje chlazení počítače. Poznámka: Nezakrývejte ani neblokujte otvor ventilátoru. Zde je uložen pevný disk počítače (zajištěný šroubem). Zde je uložena hlavní pamět’ počítače. Uvolňuje baterii k vyjmutí. Zde je uložena baterie počítače. 19 Specifikace Operační systém Windows® Vista™ Capable Originální Windows® XP Professional (Service Pack 2) Originální Windows® XP Home Edition (Service Pack 2) Originální Windows® XP Starter Edition Počítače podporující systém Windows® Vista™ jsou dodávány s nainstalovaným systémem Windows® XP a lze je upgradovat na systém Windows® Vista™. Další informace o systému Windows® Vista™ a způsobu upgradu naleznete na webové adrese: Microsoft.com/windowsvista. Platforma • Procesor Intel® Celeron® M 410/420/430 (mezipamět’ 1 MB L2, 1,46/1,60/1,73 GHz, 533 MHz FSB) nebo vyšší • Čipová sada ATI Radeon® Xpress 200M Systémová pamět’ • Až 2 GB paměti DDR2 533/667 MHz, rozšiřitelné na 2 GB pomocí dvou modulů soDIMM Displej a grafika • Barevný displej 14,1" Acer CrystalBrite™ WXGA TFT LCD, rozlišení 1280 x 800 pixelů, podpora současného zobrazení více oken pomocí nástroje Acer GridVista • Integrovaný 3D grafický adaptér ATI Radeon® Xpress 200M s podporou funkce HyperMemory™ a až 128 MB sdílené systémové paměti 16,7 milionu barev • • • Současné zobrazení na displeji LCD a monitoru CRT s obnovovací frekvencí panelu LCD 70 Hz Hardwarová podpora formátu MPEG-2/DVD Podsystém ukládání dat • • Rozměry a hmotnost 334 (Š) x 243 (H) x 28/35 (V) mm (13,4 x 9,57 x 0,94/1,38 palců) Pevný disk 40/60/80/100/120 GB ATA/100 Volitelné optické jednotky: • Dvouvrstvá jednotka DVD-Super Multi • Dvouvrstvá jednotka DVD-Dual • Kombinovaná jednotka DVD/CD-RW 2,35 kg (5,18 lbs.) Čeština • • • • 20 Podsystém napájení • • • Čeština Vstupní zařízení • • • • Zvuk Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 65 W Klávesnice s 88 nebo 89 klávesami, kurzorovými klávesami ve tvaru obráceného "T", zdvihem kláves minimálně 2,5 mm Touchpad se čtyřsměrným tlačítkem pro posouvání 12 funkčních kláves, čtyři kurzorové klávesy, dvě klávesy Windows®, klávesové zkratky, integrovaná numerická klávesnice, podpora mezinárodních jazyků 4 tlačítka pro snadné spuštění: Tlačítko Empowering Key, Internet, e-mail a jedno uživatelsky programovatelné tlačítko • Dvě tlačítka LED: WLAN, připojení Bluetooth® • • • Podpora technologie Intel® High-Definition Audio • Komunikace Standard řízení spotřeby procesoru ACPI 2.0: podporuje úsporný režim a režim hibernace Baterie Li-ion 44,4 W 4000 mAh (6článková) Zvukový systém se dvěma integrovanými reproduktory Kompatibilní se standardem Sound Blaster Pro™ a MS Sound Zabudovaný mikrofon • Funkce Acer Video Conference s podporou protokolu VVoIP (Voice and Video over Internet Protocol) prostřednictvím kamery Acer OrbiCam™ a volitelného telefonu Acer Bluetooth® VoIP • Kamera CMOS Acer OrbiCam™ s rozlišením 0,31 milionu pixelů podporující tyto funkce: • ergonomické otáčení v rozsahu 225 stupňů • • • • technologie Acer PrimaLite™ WLAN: Acer InviLink™ 802.11b/g Wi-Fi CERTIFIED™ s podporou bezdrátové technologie Acer SignalUp™ LAN: Fast Ethernet; podpora probuzení počítače při aktivitě sítě LAN Modem: 56K ITU V.92 se schválením PTT; podpora probuzení počítače při volání 21 Vstupně-výstupní rozhraní • • • • Zabezpečení Software Doplňky a příslušenství Prostředí 3 porty USB 2.0 Port externího zobrazovacího zařízení (VGA) Konektor pro připojení sluchátek, reproduktorů nebo zvukového výstupu Konektor pro vstup mikrofonu Port Ethernet (RJ-45) Port modemu (RJ-11) Napájecí konektor pro adaptér střídavého proudu • • Drážka pro zámek Kensington • Acer Empowering Technology • Acer ePower Management • Acer ePresentation Management • Acer eLock Management • Acer eRecovery Management • Acer eSettings Management • Acer ePerformance Management • • • • • • Acer GridVista™ • • • • • • Acer Bluetooth® VoIP phone • Teplota: • Provozní: 5 °C až 35 °C • Neprovozní: -20 °C až 65 °C Vlhkost (nekondenzující): • Provozní: 20% až 80% • Neprovozní: 20% až 80% • Heslo systému BIOS pro uživatele a správce Acer Launch Manager Norton AntiVirus™ Adobe® Reader® CyberLink® PowerProducer™ NTI CD-Maker™ Moduly soDIMM 512 MB, 1 nebo 2 GB DDR2 533 MHz 9článková baterie Li-ion 6článková baterie Li-ion Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 65 W Externí disketová jednotka USB Čeština • • • • Slot pro jednu kartu PC Typu II 22 Čeština Kompatibilita se systémy Záruka • • • • • Cisco Compatible Extensions (CCX) Wi-Fi® ACPI Mobile PC 2002 DMI 2.0 Jednoletá záruka International Travelers Warranty (ITW) Poznámka: Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu. 23 Indikátory Počítač je vybaven několika zřetelnými stavovými indikátory: Čeština Stavové indikátory na předním panelu jsou viditelné i po zavření víka počítače. Ikona Funkce Popis Caps Lock Svítí při aktivaci funkce Caps Lock. NumLk Svítí při aktivaci funkce NumLk. HDD SvítíSvítí, pokud je aktivní pevný disk. Komunikace Bluetooth Indikuje stav komunikace Bluetooth. Bezdrátová sít’ LAN Indikuje stav komunikace v bezdrátové síti LAN. Baterie Indikuje stav baterie počítače. Napájení Indikuje stav napájení počítače. 1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově. 2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně. 24 Tlačítka pro snadné spuštění K dispozici je několik prakticky umístěných tlačítek pro snadné spuštění. Jedná se o tlačítka Pošta, Webový prohlížeč, Empowering Key < > a jedno tlačítko Čeština programovatelné uživatelem. Stisknutím tlačítka < > spustíte nástroj Acer Empowering Technology. Viz také "Acer Empowering Technology" na straně 1. Tlačítka Pošta a Webový prohlížeč jsou výchozími tlačítky pro e-mailového klienta a internetový prohlížeč, ale uživatel může toto nastavení změnit. Nastavení pošty, webového prohlížeče a programovatelných kláves se provádí spuštěním aplikace Acer Launch Manager. Viz "Launch Manager" na straně 37. Tlačítka pro snadné spuštění Výchozí aplikace P Uživatelsky programovatelné Acer Empowering Technology (uživatelsky programovatelné) Webový prohlížeč Internetový prohlížeč (uživatelsky programovatelné) Pošta E-mailová aplikace (uživatelsky programovatelné) 25 Zařízení touchpad Základy používání zařízení touchpad Zařízení touchpad lze používat následujícím způsobem: • Pohybem prstu po zařízení touchpad (2) lze pohybovat kurzorem na obrazovce. • Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (1) nebo pravé (4) tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí levého tlačítka. Čeština Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální komfort a podporu. 26 Čeština • Pomocí čtyřsměrného tlačítka posuvu (3) můžete posouvat stránku nahoru, dolů, doleva či doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci jako stisknutí kurzoru na pravém posuvníku aplikací systému Windows. Funkce Levé tlačítko (1) Pravé tlačítko (4) Hlavní zařízení touchpad (2) Provést Rychle dvakrát stiskněte. Poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši). Vybrat Klepněte. Klepněte. Přetáhnout Stiskněte a držte, pak táhněte kurzor pohybem prstu po zařízení touchpad. Poklepejte (stejnou rychlostí jako při poklepání tlačítkem myši); při druhém klepnutí podržte prst na zařízení touchpad a táhněte kurzorem. Otevřít kontextovo u nabídku Posouvání Prostřední tlačítko (3) Klepněte. Klepněte a podržte tlačítko nahoru/ dolů/doleva/ doprava. Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení. Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné posouvání pomocí zařízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v ovládacím panelu Myš systému Windows. 27 Používání klávesnice Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a speciální klávesy. Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat. Zámková klávesa Popis Caps Lock Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát velkými písmeny. NumLk <Fn> + <F11> Je-li funkce NumLk zapnutá, nachází se numerická klávesnice na pravé straně v numerickém režimu. Klávesy fungují podobně jako na kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Pokud je funkce NumLk vypnutá, slouží klávesy k ovládání kurzoru a používání dalších klávesových zkratek. Scr Lk <Fn> + <F12> Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým stisknutím ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden řádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech. Integrovaná numerická klávesnice funguje stejně jako numerická klávesnice stolního počítače. Malé znaky této klávesnice se nacházejí v pravém horním rohu kláves. Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší přehlednost na klávesách vytištěny. Požadovaná funkce Funkce NumLk je zapnutá Číselné klávesy na integrované klávesnici Zadejte čísla obvyklým způsobem. Funkce NumLk je vypnutá Čeština Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice 28 Požadovaná funkce Funkce NumLk je zapnutá Čeština Kurzorové klávesy na Při používání kurzorových integrované klávesnici. kláves stiskněte a podržte klávesu < Klávesy hlavní klávesnice >. Při psaní písmen na integrované klávesnici stiskněte a podržte klávesu <Fn>. Funkce NumLk je vypnutá Při používání kurzorových kláves stiskněte a podržte klávesu <Fn>. Napište písmena obvyklým způsobem. Klávesy systému Windows Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows. Klávesa Popis Klávesa Windows Stisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí nabídka Start stejně jako při klepnutí myší na tlačítko Start. Společně s dalšími klávesami nabízí tato klávesa řadu dalších funkcí: < >+< >: Slouží k přechodu na další tlačítko na hlavním panelu. < > + <E>: Slouží k otevření okna Tento počítač. < > + <F1>: Slouží k otevření okna Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc. < > + <F>: Slouží k otevření okna Výsledky hledání. < > + <R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit. < > + <M>: Slouží k minimalizaci všech oken. < >+< > + <M>: Slouží ke zrušení minimalizace všech oken. Klávesa aplikace Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně jako při klepnutí na pravé tlačítko myši. Klávesové zkratky Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení, hlasitost výstupu nebo nástroj BIOS. Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve, než stisknete druhou klávesu této kombinace. 29 Čeština Klávesová Ikona zkratka <Fn> + <F1> Funkce Popis <Fn> + <↑> Nápověda ke Slouží k zobrazení nápovědy ke klávesovým zkratkám klávesovým zkratkám. Acer eSettings Spustí nastavení Acer eSettings v nástroji Acer Empowering Technology. Viz "Acer Empowering Technology" na straně 1. Acer ePower Spustí nastavení Acer ePower Management Management v nástroji Acer Empowering Technology. Viz "Acer Empowering Technology" na straně 1. Režim spánku Slouží k přepnutí počítače do režimu spánku. Přepnutí displeje Přepíná výstup zobrazení mezi displejem, externím monitorem (pokud je připojen) a oběma zařízeními. Prázdná obrazovka Slouží k vypnutí podsvícení obrazovky displeje, čímž se ušetří energie. Podsvícení obnovíte stisknutím libovolné klávesy. Přepnutí zařízení Slouží k zapnutí a vypnutí interního touchpad zařízení touchpad. Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů. Zvýšení hlasitosti Slouží ke zvýšení hlasitosti zvuku. <Fn> + <↓> Snížení hlasitosti <Fn> + <F2> <Fn> + <F3> <Fn> + <F4> <Fn> + <F5> <Fn> + <F6> <Fn> + <F7> <Fn> + <F8> Slouží ke snížení hlasitosti zvuku. Čeština 30 Klávesová Ikona zkratka < Fn> + <→> Funkce Popis Zvýšení jasu Slouží ke zvýšení jasu obrazovky. <Fn> + <←> Snížení jasu Slouží ke snížení jasu obrazovky. Speciální klávesy Znak eura a amerického dolaru můžete nalézt ve střední horní části nebo pravé dolní části klávesnice. Symbol eura 1 Spust’te textový editor. 2 Stiskněte buď přímo klávesu < > v pravé dolní části klávesnice, nebo podržte klávesu <Alt Gr> a stiskněte klávesu <5> v horní střední části klávesnice. Poznámka: Některé typy písem a programy symbol eura nepodporují. Více informací naleznete na adrese www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm. Znak amerického dolaru 1 Spust’te textový editor. 2 Stiskněte buď přímo klávesu < podržte klávesu < > v pravé dolní části klávesnice, nebo > a stiskněte klávesu <4> v horní střední části klávesnice. Poznámka: Tato funkce se liší podle nastavení jazyka. 31 Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD) Chcete-li vysunout přihrádku optické jednotky, jestliže je počítač vypnutý, vložte do otvoru pro nouzové vysunutí kancelářskou sponku. Používání bezpečnostního zámku počítače Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington. Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče. Čeština Chcete-li vysunout přihrádku optické jednotky, jestliže je počítač zapnutý, stiskněte tlačítko vysunutí jednotky. 32 Zvuk Čeština Počítač obsahuje 32bitový zvukový adaptér Intel High-Definition Audio a zabudované stereofonní reproduktory. Nastavení hlasitosti Hlasitost lze na počítači snadno nastavit pomocí klávesových zkratek. Další informace o nastavení hlasitosti reproduktorů jsou uvedeny v části "Klávesové zkratky" na straně 28. 33 Kamera Acer OrbiCam (u vybraných modelu) Seznámení s kamerou Acer OrbiCam 1 # Položka 1 Objektiv 23 2 Indikátor napájení 3 Gumový úchyt (pouze u vybraných modelů) Čeština Acer OrbiCam je kamera CMOS s rozlišením 0,31 milionu pixelů připevněná na horní část panelu LCD. Díky ergonomickému otáčení kamery v rozsahu 225 stupňů lze snímat fotografie ve vysokém rozlišení nebo video v prostoru před panelem LCD nebo za ním. Kamera Acer OrbiCam plně podporuje technologii Acer Video Conference a umožňuje tak přenášet videokonference v nejvyšší kvalitě pomocí služby Instant Messenger. 34 Otáčení kamery Acer OrbiCam Čeština Kamerou Acer OrbiCam lze otáčet o 225 stupňů proti směru hodinových ručiček k dosažení požadovaného úhlu. Podrobnosti jsou znázorněny na následujících obrázcích. Poznámka: Abyste zabránili poškození zařízení, NEOTÁČEJTE kamerou ve směru hodinových ručiček. Pro snadnější použití je kamera při otáčení aretována v pozicích po 45 stupních, aby zachycovala polohu vašeho obličeje před panelem LCD nebo za ním. Spuštění kamery Acer OrbiCam Chcete-li spustit kameru Acer OrbiCam, poklepejte na logo Acer OrbiCam na ploše. Nebo Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Všechny programy > Acer > Acer OrbiCam. Zobrazí se okno snímání Acer OrbiCam. Použití kamery Acer OrbiCam jako webové kamery Kamera Acer OrbiCam bude automaticky vybrána jako zařízení pro snímání v libovolné aplikaci Instant Messenger (IM). Chcete-li použít kameru Acer OrbiCam jako webovou kameru, spust’te službu IM a vyberte funkci videa nebo webové kamery. Potom budete moci přenášet obraz ze svého umístění k partnerovi IM kdekoli ve světě. 35 Použití systémových nástrojů Čeština Poznámka: Pouze pro počítače používající systém Microsoft Windows XP. Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením) Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze u některých modelů. Chcete-li v notebooku aktivovat zobrazení na dvou monitorech,zkontrolujte nejprve, zda je připojen druhý monitor. Potom stiskněte tlačítko Start, vyberte položku Ovládací panely, Zobrazení a klepněte na kartu Nastavení. Vyberte v rámečku zobrazení ikonu sekundárního monitoru (2) a zaškrtněte políčko Rozšířit plochu i na tento monitor. Na závěr použijte nové nastavení klepnutím na tlačítko Použít a dokončete proces klepnutím na tlačítko OK. Acer GridVista je praktický nástroj, který nabízí čtyři předdefinovaná nastavení zobrazení umožňující zobrazit více oken na jedné obrazovce.Chcete-li tuto funkci vyvolat, stiskněte tlačítko Start, klepněte na položku Všechny programy a potom na položku Acer GridVista. Můžete zvolit některé z následujících čtyř nastavení zobrazení: 1 2 1 2 1 3 2 3 1 3 2 4 Double (Dvojité – svislé), Triple (Trojité – hlavní nalevo), Triple (Trojité – hlavní napravo) nebo Quad (Čtyřnásobné) 36 Nástroj Acer GridVista je kompatibilní s duálním zobrazením a umožňuje nezávisle rozdělit dva displeje. Nastavení nástroje Acer GridVista je snadné: Čeština 1 Spust’te nástroj Acer GridVista a vyberte na hlavním panelu požadovanou konfiguraci obrazovky pro každý displej. 2 Přetáhněte každé okno do příslušné mřížky. 3 Vychutnejte si pohodlí přehledně uspořádané pracovní plochy. Poznámka: Ověřte, zda je rozlišení druhého monitoru nastaveno na hodnotu doporučenou výrobcem. 37 Launch Manager Čeština Nástroj Launch Manager umožňuje nastavit 4 tlačítka pro snadné spuštění, která se nacházejí nad klávesnicí. Umístění tlačítek pro snadné spuštění je znázorněno v části "Tlačítka pro snadné spuštění" na straně 24. Chcete-li zpřístupnit nástroj Launch Manager, klepněte na tlačítko Start, Všechny programy, a potom na ikonu Launch Manager k spuštění aplikace. 38 Norton AntiVirus Čeština Norton AntiVirus je antivirový program, který vyhledává a léčí soubory napadené virem a také chrání Váš počítač před viry. Jak vyhledávat viry? Volba Full System Scan umožňuje kontrolu všech souborů na Vašem počítači Provedení antivirové kontroly počítače: 1 Spust’te program Norton AntiVirus. Poklepejte na ikonu Norton AntiVirus na ploše nebo klikněte na tlačítko Start v Panelu nástrojů, myší vyberte položku Programs a zvolte Norton AntiVirus. 2 V hlavním okně programu Norton AntiVirus klikněte na položku Scans. 3 Na panelu Scans klikněte na volbu Run Full System Scan. 4 Po dokončení antivirové kontroly je zobrazen výsledek. Klikněte na tlačítko Finished. Spouštění antivirové kontroly je možné si i naplánovat a to na určité datum a hodinu nebo na spouštění v pravidelných intervalech. V případě, že naplánovaná antivirová kontrola je spuštěna v době, kdy počítač používáte, je skenování spuštěno na pozadí a nemusíte tedy přerušovat svou práci. Pro více informací o programu Norton AntiVirus použijte menu Help. 39 Časté otázky V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení. Podívejte se na indikátor stavu napájení: • • Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte následující možnosti: • Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého proudu a dobijte baterii. • Přesvědčte se, zda je adaptér střídavého proudu řádně zapojen do počítače a do zásuvky. Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti: • Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než spouštěcí (systémová) disketa? Vyjměte ji nebo nahraďte systémovou disketou a stisknutím kláves <Ctrl> + <Alt> + <Del> restartujte počítač. Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky. Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy. Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno třemi příčinami: • Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu stisknutím kláves <Fn> + <→>. • Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor. Stisknutím klávesové zkratky pro přepnutí zobrazení <Fn> + <F5> přepněte zobrazení zpět na počítač. • Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku. Aktivujte počítač stisknutím a uvolněním tlačítka napájení. Obraz není zobrazen na celé obrazovce. Každý počítačový displej má jiné nativní rozlišení podle velikosti obrazovky. Jestliže nastavíte nižší rozlišení než je toto nativní rozlišení, obraz se roztáhne a vyplní displej počítače. Klepnutím pravým tlačítkem myši na plochu systému Windows a zvolením příkazu Vlastnosti otevřete dialogové okno Zobrazení - vlastnosti. Na kartě Nastavení zkontrolujte, zda je nastaveno vhodné rozlišení. Pokud je nastavení menší než určené rozlišení, zobrazení nebude na počítači ani na externím monitoru celoobrazovkové. Čeština Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje. 40 Z počítače není slyšet žádný zvuk. Čeština Zkontrolujte následující možnosti: • Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a zrušte zaškrtnutí políčka Ztlumit vše. • Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost můžete také nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti. Další informace jsou uvedeny v části "Klávesové zkratky" na straně 28. • Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory budou automaticky vypnuty. Chci vysunout přihrádku optické jednotky bez zapínání napájení. Optická jednotka je vybavena otvorem pro mechanické otevření. Stačí vložit hrot pera nebo kancelářskou sponku a zatlačit a přihrádka se vysune. (Pokud je optická jednotka počítače typu slot-load, není vybavena otvorem pro nouzové vysunutí.) Klávesnice nereaguje. Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel interní klávesnice. Tiskárna nefunguje. Zkontrolujte následující možnosti: • • Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena do elektrické zásuvky a je zapnutá. Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu nebo portu USB počítače a příslušnému portu na tiskárně. Chci nastavit umístění k používání interního modemu. Abyste mohli správně používat komunikační program (například HyperTerminal), musíte si nastavit svou polohu: 1 Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Nastavení a Ovládací panely. 2 Poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu. 3 Klepněte na kartu Pravidla vytáčení a zadejte své umístění. Další informace naleznete v příručce k systému Windows. 41 Poznámka: Při prvním spuštění notebooku můžete přeskočit nastavení připojení k Internetu, protože nijak neovlivní celkovou instalaci operačního systému. Po dokončení instalace operačního systému můžete pokračovat nastavením připojení k Internetu. Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému. Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Disk C: obnovíte následujícím postupem. (Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů. Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS. 1 Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery. 2 Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu Enabled. 3 Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje. Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <F2> během testu POST. Zahájení procesu obnovení: 1 Restartujte počítač. 2 V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným stisknutím kláves <Alt> + <F10>. 3 Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce. Důležité! Tato funkce zabírá 4 až 5 GB místa ve skrytém oddílu na pevném disku. Čeština Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro obnovení. 42 Vyžádání služby Čeština Mezinárodní záruka pro cestovatele (International Travelers Warranty; ITW) Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních středisek vám podá pomocnou ruku. Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte. Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW umístěte doklad o koupi. V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě. Prosím konzultujte adresu http://global.acer.com. Než zavoláte Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí pípání). Musíte poskytnout následující informace: Jméno: _________________________________________________________ Adresa: _________________________________________________________ Telefonní číslo: ___________________________________________________ Přístroj a model: __________________________________________________ Sériové číslo: ____________________________________________________ Datum nákupu: ___________________________________________________ 43 Acer Arcade • Music (Hudba) - poslech hudebních souborů různých formátů • Cinema (Film) - sledování filmů na discích DVD nebo VCD • Video- sledování nebo úpravy videoklipů • Album - zobrazování fotografií uložených na pevném disku nebo na vyměnitelném médiu Poznámka: Během sledování videa, disků DVD nebo prezentací není k dispozici funkce spořiče obrazovky a režim snížené spotřeby. Čeština Integrovaný přehrávač Acer Arcade umožňuje přehrávat hudbu, rádio zobrazovat fotografie a sledovat filmy na discích DVD a video. Lze jej ovládat pomocí polohovacího zařízení nebo dálkového ovladače. klepněte nebo vyberte tlačítko obsahu, stiskněte na domovské stránce Arcade tlačítko pro příslušný obsah (např. Music, Video atd.) 44 Vyhledání a přehrávání obsahu Čeština Klepnutím na tlačítko na domovské stránce Acer Arcade otevře odpovídající webové stránky. V levé části stránky obsahu jsou tlačítka a v pravé části oblast pro procházení obsahu. Pokud tlačítko zobrazuje jednu z více možností, jako například řazení, bude aktuální nastavení označeno jasně zbarvenou kuličkou. Chcete-li vybrat některou část obsahu, klepněte na položku v oblasti obsahu. Pokud máte k dispozici více než jednu CD nebo DVD mechaniku, budou zobrazeny všechny. Fotografie a videa jsou zobrazeny jako soubory (s miniaturami) a jsou uspořádány do složek. Chcete-li některou složku projít, klepnutím ji otevřete. Návrat do složky o jednu úroveň výše provedete klepnutím na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Pokud velikost obsahu přesahuje jednu stránku, použijte k procházení stránek tlačítka vpravo dole. Poznámka: Podrobnější informace o funkcích softwaru Acer Arcade najdete v nápovědě k softwaru Arcade. Nápovědu lze zobrazit klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) na hlavní stránce softwaru Arcade. Settings (nastavení) Přehrávač Acer Arcade obsahuje funkce, které umožňují uživateli jemně doladit výkon přehrávače podle možností počítače a vlastních požadavků. Stránku Settings (Nastavení) zobrazíte klepnutím na tuto ikonu horním rohu hlavní stránky. , která je umístěna v pravém Klepnutím na tlačítko Acer Arcade Help (Nápověda Acer Arcade) zobrazíte úplnou nápovědu ke každému režimu softwaru Arcade. V nastavení Display Settings (Nastavení zobrazení): Použijte nastavení Screen Ratio (Poměr stran obrazovky) a vyberte si mezi standardním (4:3) nebo širokoúhlým zobrazením (16:9). U volby 4:3 Movie Display Type (Typ zobrazení videa 4:3) lze vybrat mezi režimem CinemaVision™ nebo Letterbox (Poštovní schránka). • Acer CinemaVision™ je technologie nelineálního roztažení videa, při kterém dochází k minimální deformaci ve středu obrazu. • Při použití možnosti Letterbox (Poštovní schránka) bude video zobrazeno v širokoúhlé velikosti, v původním poměru stran a v horní a dolní části obrazovky se zobrazí černé pruhy. 45 U volby Color profile (Barevný profil) lze vybrat mezi možností Original (Původní) nebo ClearVision™. • V nastavení Audio Settings (Nastavení zvuku): U volby Speaker Environment (Reproduktorové prostředí) lze vybrat možnost Headphones (Sluchátka), SPDIF, 2 nebo více reproduktorů v závislosti na zvukovém vybavení. Používáte-li reproduktory, je třeba volbu Output Mode (Výstupní režim) nastavit na možnost Stereo; používáte-li sluchátka, je třeba nastavit možnost Dolby Surround nebo Virtual Surround Sound (Virtuální prostorový zvuk). Poznámka: Pokud reproduktory nejsou určeny pro výstup nízkofrekvenčního signálu, nedoporučujeme používat možnost Virtual Surround Sound (Virtuální prostorový zvuk). V opačném případě by mohlo dojít k poškození reproduktorů. Chcete-li změnit původní nastavení po spuštění, klepněte na příkaz Run Setup Wizard (Spustit průvodce nastavením). Klepnutím na tlačítko About Acer Arcade (O softwaru Acer Arcade) se zobrazí stránka s informacemi o verzi a autorských právech. Klepnutím na příkaz Restore Default Settings (Obnovit výchozí nastavení) obnovíte výchozí hodnoty nastavení softwaru Acer Arcade. Ovládací prvky Arcade Při sledování videoklipů, filmů nebo prezentací v režimu zobrazení na celou obrazovku se při posunutí kurzoru zobrazí dva překryvné ovládací panely.Po uplynutí několika sekund automaticky zmizí. V horní části obrazovky se zobrazí panel Navigation Controls (Ovládací prvky procházení) a v dolní části obrazovky panel Player Controls (Ovládací prvky přehrávače). Ovládací prvky procházení Návrat k úvodní stránce Acer Arcade provedete klepnutím na tlačítko Home (Domů) v levém horním rohu okna. Chcete-li během vyhledávání obsahu přejít o složku výš, klepněte na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Chcete-li se vrátit na předchozí obrazovku, klepněte na červenou šipku. Tlačítka v pravém horním rohu (Minimalizovat, Maximalizovat a Zavřít) mají standardní funkce. Chcete-li přehrávač Acer Arcade ukončit, klepněte na tlačítko Close (Zavřít) v pravém horním rohu okna. Čeština Acer ClearVision™ je technologie vylepšení obrazu, která rozpozná obsah videa a dynamicky upraví úrovně jasu, kontrastu a sytosti. Jestliže sledované video obsahuje scény, které jsou příliš jasné nebo příliš tmavé, nemusíte měnit barevná nastavení. 46 Ovládací prvky přehrávače Čeština Prvky přehrávače pro ovládání videa, prezentací, filmů a hudby jsou zobrazeny v dolní části okna. Skupina vlevo představuje standardní ovládací prvky pro přehrávání (přehrát, pozastavit, zastavit, atd.). Skupina vpravo slouží k ovládání hlasitosti (ztlumit a zvýšit/snížit hlasitost). Poznámka: Při přehrávání disků DVD se napravo od ovládacích prvků hlasitosti zobrazí další ovládací prvky. Tyto prvky jsou podrobně popsány v části Film této příručky. Virtuální klávesnice Kdykoli je třeba zadat informace pro vyhledávání, nebo název souboru, disku DVD nebo složky, můžete použít virtuální klávesnici na obrazovce. Potřebné informace můžete rychle zadat pomocí myši, kurzorovým kláves nebo klávesnice. Režim pozadí Software Acer Arcade umožňuje poslouchat hudbu během provádění jiných operací. Přehrávání videa a hudby bude pokračovat v malém okně v levém dolním rohu obrazovky. Přehrávání můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka zastavení na dálkovém ovladači nebo klepnutím na ikonu zastavení na obrazovce. 47 Čeština Cinema (Film) Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD, můžete pomocí funkce Cinema (Kino) přehrávače Acer Arcade přehrávat filmy na discích DVD a video CD (VCD). Tento přehrávač je vybaven stejnými funkcemi a ovládacími prvky, jako běžný domácí přehrávač DVD. Po vložení disku do jednotky DVD se přehrávání filmu spustí automaticky. Chcete-li přehrávání filmu ovládat, posunete polohovací zařízení, aby se v dolní části okna zobrazil místní ovládací panel přehrávače. Pokud se v optických jednotkách nachází více přehrávatelných disků, klepnutím na tlačítko Cinema (Kino) na domovské stránce otevřete stránku s obsahem Cinema a potom vyberte ze seznamu vpravo disk, který chcete přehrát. Při sledování obsahu disků DVD bude místní panel navíc obsahovat tyto speciální ovládací prvky: • DVD Menu (Nabídka DVD) • Subtitle (Titulky) • Language (Jazyk) • Snapshot (Snímek) • Angle (Úhel pohledu) V části nad seznamem jednotek bude zobrazen disk, který se právě přehrává. Tato stránka se rovněž zobrazí, když během přehrávání filmu stisknete tlačítko Stop (Zastavit). Tlačítka na levé straně umožňují obnovit přehrávání filmu od místa, ve kterém bylo zastaveno, znovu spustit přehrávání filmu od začátku, přeskočit do nabídky DVD, vysunout disk nebo přejít na stránku DVD Settings (Nastavení DVD). 48 Nastavení Chcete-li přejí na nastavení Cinema (Kino), klepněte v hlavní nabídce na tlačítko Settings (Nastavení) a potom na položku Cinema (Kino). V této části lze měnit nastavení Video a Language (Jazyk). Čeština V části Settings (Nastavení) lze upravit výstup zvuku a titulků disku DVD. Možnost Subtitle (Titulky) slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD (je-li k dispozici). Nastavení výrobce je Off (Vypnuto). Možnost Closed Caption (Skryté titulky) slouží zobrazení skrytých titulků na DVD. Tato funkce zobrazuje titulky zakódované do videosignálu, které na obrazovce popisují děj a dialogy pro neslyšící. Nastavení výrobce je Off (Vypnuto). Možnost Audio slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD. Nastavení Display Upon Mute (Zobrazit po ztlumení) umožňuje zvolit, zda se mají po ztlumení zvuku zapnout titulky. Album Přehrávač Acer Arcade umožňuje zobrazovat digitální fotografie z libovolné dostupné jednotky v počítači, jednotlivě nebo jako prezentaci. Klepnutím na tlačítko Album na domovské stránce Acer Arcade se zobrazí hlavní stránka funkce Album. V oblasti obsahu vpravo se zobrazují jednotlivé fotografie a složky. Chcete-li některou složku otevřít, klepněte na ni. Chcete-li zobrazit prezentaci, otevřete složku, která obsahuje požadované fotografie, a potom klepněte na Play slide show (Přehrát prezentaci). Prezentace se přehraje v režimu zobrazení na celou obrazovku. Prezentaci lze ovládat pomocí místního ovládacího panelu. Jednotlivé fotografie lze rovněž zobrazit klepnutím. Fotografie se zobrazí v režimu zobrazení na celou obrazovku. Potom můžete pomocí ovládacích prvků přehrávače na obrazovce přiblížit nebo oddálit zobrazení a zobrazovat panoramaticky ve čtyřech směrech. 49 Upravování snímků Chcete-li vylepšit vzhled snímků, klepněte na tlačítko Edit (Úpravy) a potom na některý z příkazů Rotate (Otočit), Remove Red Eye (Odstranit efekt červených očí) a Auto Fix (Automatická optimalizace) (bude zoptimalizován jas a kontrast). Chcete-li změnit nastavení Slide Show (Prezentace), klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit) na stránce Album a vyberte položku Settings (Nastavení). Nastavení Slide duration (Trvání prezentace) určuje, jak dlouho bude každý snímek zobrazen před automatickým zobrazením dalšího snímku prezentace. Volba Slide Show Transition (Přechod snímků prezentace) slouží k nastavení stylu přechodu mezi snímky; můžete zvolit režimy přechodu Motion (Pohyb), Cell (Buňka), Fade (Pozvolné mizení), Random (Náhodně), Wipe (Rolování), Slide (Posouvání), Page (Stránka) a None (Žádný). Chcete-li k prezentaci přidat hudbu na pozadí, klepněte na volbu Slide Show Music (Hudba prezentace). Na stránce Slide Show Music (Hudba prezentace) budete vyzváni, abyste vybrali hudbu z vlastní hudební knihovny. Chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení, klepněte na tlačítko Load Default Settings (Obnovit výchozí nastavení). Video Na Video na úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Video. Poznámka: Funkce Video je určena pro přehrávání mnoha různých druhů formátů videa. Úplný seznam kompatibilních formátů je k dispozici v části nápovědy Video. Chcete-li sledovat obsah disků DVD nebo VCD, použijte funkci Cinema (Film). Přehrávání videosouboru Chcete-li sledovat videosobory, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Videosoubory jsou na stránce Video zobrazeny v oblasti obsahu. Jsou uspořádány podle složek a na miniatuře je zobrazen první snímek videa. Chcete-li některý videosoubor přehrát, klepněte na něj. Video se začne přehrávat v režimu zobrazení na celou obrazovku. Pohnete-li myší, zobrazí se v dolní části obrazovky místní ovládací panel. Chcete-li se vrátit na stránku Video, klepněte na tlačítko Stop (Zastavit). Snímek Režim Snapshot (Snímek) je k dispozici v režimech Cinema (Kino), Video. Tuto funkci lze kdykoli použít k digitalizaci obrazu na obrazovce. Bude digitalizován snímek s jedním rámečkem a uložen do uživatelem určeného adresáře. Cílový adresář lze změnit v nabídce Settings (Nastavení). Čeština Nastavení prezentace 50 Upravování videa Čeština Software Acer Arcade nabízí možnost upravovat digitalizované videoklipy, fotografie a stopáž z videokameru na filmy. Můžete rovněž vybrat styl filmu, přidávat speciální efekty a hudbu a vytvářet tak skvělé domácí filmy. Chcete-li upravovat video, klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit) a potom vyberte příkaz Edit Video (Upravit video). Potom vyberte ze složek klipy, které chcete upravit. Film můžete také vylepšit nástroji Movie Style (Styl filmu), Background Music (Hudba na pozadí), který dodává skvělý poměr hudby a zvuku, a také můžete upravit délku filmu. Nástrojem Select Scenes (Výběr scén) lze vložit oblíbenou nebo nejoblíbenější scénu, nebo můžete nechat provést úpravy editačním programem. Po kompilaci můžete výsledný film vypálit na disk nebo sdílet s rodinou a přáteli. Poznámka: Další podrobnosti o úpravách videa a všech souvisejících funkcích jsou uvedeny v nabídce nápovědy k softwaru Acer Arcade. Music (Hudba) Pohodlný přístup k hudebnímu archivu získáte klepnutím na Music (Hudba) na úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Music (Hudba). Vyberte složku, disk CD nebo kategorii, kterou chcete poslouchat. Chcete-li přehrát disk CD od začátku, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Nebo vyberte požadovanou píseň v seznamu v oblasti obsahu. V oblasti obsahu jsou zobrazeny písně ve složce, zatímco na levé straně jsou k dispozici ovládací prvky Play (Přehrát), Shuffle (Náhodné přehrávání), Random (Náhodné) a Repeat All (Opakovat vše). Volba Visualize (Vizualizace) umožňuje při poslechu hudby sledovat počítačem vytvořené vizualizace. Během přehrávání hudby lze prostřednictvím ovládacího panelu v dolní části stránky snadno upravit hlasitost a ovládat přehrávání. Chcete-li získat hudbu z disku CD, po vložení disku CD Rip CD (Získat data z CD). Na zobrazené stránce vyberte písně, jejichž data chcete získat (nebo klepněte na tlačítko Select nebo Clear All (Vybrat/zrušit výběr)) a potom klepněte na tlačítko Start Ripping (Zahájit ripování). Na obrazovce se zobrazí průběh ripování. Chcete-li změnit kvalitu souboru ripovaných skladeb, klepněte na tlačítko Settings (Nastavení). 51 Vytváření disků DVD Produkce disků CD/DVD Software Acer Arcade umožňuje vytvářet disky CD nebo DVD přímo z hlavní nabídky nebo z libovolného používaného režimu médií. Funkce vypalování DVD je k dispozici v nabídce Advanced (Upřesnit) nebo v nabídce Main (Hlavní) nabídek médií Video, Album a Music (Hudba). Můžete vypalovat oblíbené písně na disk CD nebo převádět písně ze své sbírky do formátu MP3 a dalších oblíbených zvukových formátů. Můžete dokonce vytvářet disky MP3 CD, na které se vejde přes 100 oblíbených písní a které můžete přehrávat v počítači nebo v přehrávači MP3 CD. Pomocí programu Arcade můžete také zobrazit digitální fotografie jako prezentaci s hudbou na pozadí nebo vytvořit z filmových klipů amatérský film. To vše můžete sdílet s vašimi přáteli nebo rodinou, protože tyto disky jsou přehrávatelné ve většině přehrávačů DVD. Můžete dokonce přidávat vlastní tématické nabídky a hudbu nabídek. Lze také vytvářet kombinované disky CD nebo DVD obsahující současně hudbu, fotografie a filmové klipy. Možnosti jsou nekonečné! Chcete-li se seznámit s podrobnějšími informacemi o jednotlivých možnostech, klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) otevřete nabídku nápovědy softwaru Arcade. Kompatibilita typů souborů Podrobné informace o kompatibilitě souborů najdete na první stránce nápovědy online k softwaru Arcade pro jednotlivé režimy médií. Čeština Software Acer Arcade představuje jednoduché a úplné řešení pro záznam dat, zvuku, fotografií a videa. Můžete vypálit a sdílet jakákoli kombinovaná data, hudbu, fotografie nebo videa na disku CD nebo DVD — přímo v režimu Make DVD (Vytvořit DVD) nebo v některém jiném režimu médií softwaru Acer Arcade. 52 Přenášení notebooku Čeština Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete. Odpojení od stolního počítače Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně: 1 Uložte všechny otevřené soubory. 2 Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky. 3 Vypněte počítač. 4 Zavřete kryt displeje. 5 Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu. 6 Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí zařízení. 7 Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpečení počítače. Přenášení Přenášení pouze na krátké vzdálenosti, například z pracovního stolu do konferenční místnosti. Příprava počítače Před přenášením počítače zavřete a zaklapněte víko displeje a uveďte tak počítač do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečně přenášet kdekoli po budově. Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku, otevřete displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení. Jestliže počítač přenášíte do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, můžete počítač vypnout: Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Vypnout počítač a potom na tlačíto Vypnout (systém Windows XP). nebo Můžete počítač přepnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves <Fn> + <F4>. Potom zavřete a zaklapněte displej. Jakmile budete chtít počítač znovu použít, uvolněte západku displeje, otevřete displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení. 53 Co s sebou na schůzky Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční místnosti použít. Pokud v konferenční místnosti není elektrická zásuvka, snižte zatížení baterie přepnutím počítače do režimu spánku. Kdykoli nebudete počítač aktivně používat, stiskněte klávesy <Fn> + <F4> nebo zavřete displej. Chcete-li pokračovat, otevřete displej (pokud je zavřený) a stiskněte a uvolněte tlačítko napájení. Přenášení počítače domů Pokud přenášíte počítač z kanceláře domů a naopak. Příprava počítače Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, připravte jej na cestu domů pomocí následujících kroků: • Vyjměte z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku. • Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v případě pádu jej ztlumí. Upozornění: Nepřidávejte do obalu předměty do blízkosti horního krytu počítače. Tlak na horní kryt může poškodit obrazovku. Co vzít s sebou Vezměte si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma: • adaptér střídavého proudu a napájecí kabel • vytištěnou uživatelskou příručku Čeština Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí, ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku. V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu hibernace po určité době strávené v režimu spánku. 54 Zvláštní opatření Čeština Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které ochrání počítač: • Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty. • Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou, uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě. • Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím nechte počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10 °C, přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu. Je-li to možné, umístěte počítač na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou. Používání počítače v domácí kanceláři Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu, nemusíte přenášet další věci domů a nazpátek. Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete přidat také externí klávesnici, monitor a myš. Cestování s počítačem Přesun na větší vzdálenosti, například z kanceláře do kanceláře klienta v jiné budově nebo vnitrostátní cestování. Příprava počítače Připravte počítač tak, jako byste jej brali domů. Přesvědčte se, zda je baterie nabitá. Při bezpečnostní prohlídce na letišti můžete být vyzváni k zapnutí počítače. Co vzít s sebou S sebou si vezměte tyto věci: • Adaptér střídavého proudu • Náhradní zcela dobité baterie • Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu) 55 Zvláštní opatření Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny: Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo. • Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač detektorům kovu. • Zajistěte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů kovu. Cestování s počítačem po světě Přesun mezi zeměmi. Příprava počítače Připravte počítač jako na běžnou cestu. Co vzít s sebou S sebou si vezměte tyto věci: • Adaptér střídavého proudu • Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete • Náhradní zcela dobité baterie • Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu) • Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům • Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele) Zvláštní opatření Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě toho je při mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení: • Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu střídavého napětí a napětí a napájecího kabelu adaptéru střídavého proudu. Nejsou-li kompatibilní, kupte si napájecí kabel, který je kompatibilní se zásuvkou pro přívod střídavého proudu v místě. K napájení počítače nepoužívejte měniče napětí prodávané pro spotřebiče. • Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s telekomunikačním systémem země, do níž cestujete. Čeština • 56 Zabezpečení počítače Čeština Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit a jak o něj pečovat. Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla. Používání bezpečnostního zámku počítače Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington. Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče. Použití hesla Hesla chrání počítač před nepovoleným přístupem. Nastavením těchto hesel lze vytvořit několik různých úrovní ochrany počítače a dat: • Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému přístupu k nástroji BIOS. Toto heslo je třeba po nastavení zadat vždy, když chcete získat přístup k nástroji BIOS. Viz "Nástroj BIOS" na straně 64. • Heslo uživatele (User Password) chrání počítač před neoprávněným použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost. • Heslo pro spuštění (Password on Boot) chrání počítač před neoprávněným použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost. Důležité! Nezapomeňte heslo správce! Pokud heslo zapomenete, obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. 57 Zadání hesel Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla. Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS. • Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>. • Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění se při spuštění zobrazí výzva. • Napište heslo uživatele a stiskněte klávesu <Enter> k použití počítače. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>. Důležité! Máte tři možnosti uvést heslo. Pokud zadáte třikrát nesprávné heslo, systém se zastaví. Vypněte počítač stisknutím a podržením tlačítka napájení déle než čtyři sekundy. Znovu zapněte počítač a opakujte zadání hesla. Nastavení hesel Hesla můžete nastavit pomocí nástroje BIOS. Čeština • 58 Čeština Odstraňování potíží V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika. K řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít. Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo autorizované servisní středisko. Tipy pro odstraňování potíží Tento notebook disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na displeji a pomáhají řešit případné problémy. Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na prodejce. Viz "Vyžádání služby" na straně 42. Chybové zprávy Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření. Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním pořadí včetně doporučeného nápravného opatření. Chybové zprávy Nápravné opatření CMOS battery bad Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. CMOS checksum error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. Disk boot failure Vložte systémovou (spouštěcí) disketu do disketové jednotky (A:) a stisknutím klávesy <Enter> restartujte počítač. Equipment configuration error Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte. Hard disk 0 error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. Hard disk 0 extended type error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. I/O parity error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. Keyboard error or no keyboard connected Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. Chybové zprávy Nápravné opatření Keyboard interface error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. Memory size mismatch Pokud po provedení nápravných opatření dané problémy stále přetrvávají, požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní středisko. Některé problémy lze vyřešit pomocí nástroje BIOS. Čeština Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte. English 59 60 Možnosti rozšíření Čeština Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem. Možnosti připojení Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následující části. Faxový/datový modem Počítač obsahuje zabudovaný faxový/datový modem V.92 56 kb/s. Upozornění! Tento port modemu není kompatibilní s digitálními telefonními linkami. Pokud tento modem připojíte k digitální telefonní lince, dojde k poškození modemu. Chcete-li použít modem k faxování nebo přenosu dat, připojte telefonní kabel z portu modemu k zásuvce telefonní linky. Upozornění! Ověřte, zda je použitý kabel vhodný pro zemi, ve které pracujete. 61 Integrovaná možnost sít’ového připojení Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet. Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet (RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače. Čeština Univerzální sériová sběrnice (USB) Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení vzácných systémových prostředků. 62 Slot pro kartu PC Čeština Do slotu pro kartu PC Typu II v počítači lze vložit různé karty PC, které zvyšují možnosti použití a rozšíření počítače. Na těchto kartách by mělo být vyobrazeno logo karty PC. Karty PC (dříve PCMCIA) jsou přídavné karty pro přenosné počítače poskytující možnosti rozšíření, které byly dlouho předtím k dispozici jen u stolních počítačů. Mezi oblíbené karty PC patří pamět’ové karty Flash, faxmodemové karty, karty bezdrátové sítě LAN a karty rozhraní SCSI. Karta CardBus staví na technologii 16bitové karty PC s rozšířením pásma na 32 bitů. Poznámka: Podrobné pokyny k instalaci a používání karty a jejích funkcí naleznete v návodu k použití karty. Vložení karty PC Vložte kartu do slotu a připojte příslušné kabely (například sít’ový kabel), je-li třeba. Podrobnosti naleznete v návodu k použití karty. Vysunutí karty PC Než vysunete kartu PC: 1 Ukončete program, který tuto kartu využívá. 2 Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu karty PC na hlavním panelu a ukončete provoz karty. 3 Stisknutím tlačítka pro vysunutí slotu vysuňte uvolňovací tlačítko; pak jej stiskněte znovu a karta se vysune. 63 Instalace paměti Postup při instalaci paměti: 1 Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte baterii. Otočte počítač vzhůru nohama. Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou. Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte, aby zaklapnul na místo (b). 4 Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem. 5 Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu. 6 Zapněte počítač. Počítač automaticky rozpozná a překonfiguruje celkovou velikost paměti. Obrat’te se na odborného technika nebo na místního prodejce produktů Acer. Čeština 2 3 64 Nástroj BIOS Čeština Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače. Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací. Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST, zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku. Pořadí spouštění Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot. Povolení obnovení z disku na disk Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku), aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky položku D2D Recovery a pomocí kláves <F5> a <F6> nastavte u této funkce hodnotu Enabled. Heslo Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte. 65 Používání softwaru Přehrávání filmů DVD 1 Vysuňte přihrádku DVD a vložte disk s filmem DVD; pak přihrádku DVD zavřete. Důležité! Při prvním spuštění přehrávače DVD vás program vyzve k zadání kódu regionu. Disky DVD jsou rozděleny do 6 regionů. Jakmile je u jednotky DVD nastaven kód regionu, budou se přehrávat pouze disky z tohoto regionu. Kód regionu můžete nastavit maximálně pětkrát (včetně prvního nastavení), potom zůstane trvale nastaven poslední kód regionu. Obnovením pevného disku nebude smazán počet zadaných kódů regionu. Informace o kódech regionu pro filmy DVD naleznete v tabulce dále v této části. 2 Film DVD se začne automaticky přehrávat po několika sekundách. Kód regionu Země nebo region 1 USA, Kanada 2 Evropa, Střední východ, Jižní Afrika, Japonsko 3 Jihovýchodní Asie, Tchaj-wan, Jižní Korea 4 Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland 5 Dřívější státy SSSR, část Afriky, Indie 6 Čínská lidová republika Poznámka: Chcete-li změnit kód regionu, vložte do jednotky DVD film DVD z jiného regionu. Další informace najdete v elektronické nápovědě. Čeština Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD, můžete v počítači přehrávat filmy DVD. 66 Čeština Řízení spotřeby Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita následujících zařízení: klávesnice, myš, pevný disk, periferie připojené k počítači a obrazová pamět’. Pokud není po určitou dobu (časová prodleva při nečinnosti) zjištěna žádná aktivita, počítač zastaví některá nebo všechna zařízení, aby ušetřil energii. Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, které podporuje rozhraní ACPI (Advanced Configuration and Power Interface). Toto rozhraní umožňuje dosáhnout maximální úspory energie, aniž by došlo ke snížení výkonu systému. Systém Windows kompletně řídí spotřebu počítače. 67 Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management je nástroj určený k rychlému zálohování a obnovení počítače. Uživatel může vytvořit a uložit zálohu aktuální konfigurace systému na pevný disk, disk CD nebo DVD. Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce: Vytvoření zálohy Obnovení ze zálohy 3 Vytvoření disku CD s výchozí bitovou kopií z výroby nebo zápis dodávaného softwaru na disk CD s aplikacemi 4 Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD 5 Změna hesla nástroje Acer eRecovery Management V této kapitole naleznete postupy použití všech uvedených funkcí. Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů. U počítačů, které neobsahují integrovanou zapisovací jednotku optických disků, připojte před použitím funkcí nástroje Acer eRecovery Management vyžadujících přístup k optickému disku kompatibilní externí zapisovací jednotku optických disků USB nebo IEEE1394. Poznámka: Nástroj Acer eRecovery Management vyžaduje ke své funkci určitou strukturu oddílů pevného disku. Pokud systém rozpozná, že pevný disk tuto strukturu nepoužívá, funkce nástroje Acer eRecovery Management budou zakázány. Vytvoření zálohy Uživatelé mohou vytvářet a ukládat záložní bitové kopie na pevný disk, disk CD nebo DVD. 1 Spust’te systém Windows XP. 2 Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery Management. 3 Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami. 4 V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a stiskněte tlačítko Next. 5 V okně Recovery settings vyberte možnost Backup snapshot image a stiskněte tlačítko Next. 6 Vyberte způsob zálohování. a Chcete-li uložit záložní bitovou kopii disku na jednotku D:, vyberte možnost Backup to HDD. b Chcete-li uložit záložní bitovou kopii disku na disk CD nebo DVD, vyberte možnost Backup to optical device. 7 Po zvolení způsobu zálohování klepněte na tlačítko Next. Dokončete proces podle pokynů na obrazovce. Čeština 1 2 68 Obnovení ze zálohy Čeština Uživatelé mohou obnovit dříve vytvořenou zálohu (jak je uvedeno v části Vytvoření zálohy) z pevného disku, disku CD nebo DVD. 1 Spust’te systém Windows XP. 2 Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery Management. 3 Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami. 4 V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery actions a stiskněte tlačítko Next. 5 K dispozici jsou čtyři akce obnovení. Vyberte požadovanou akci a dokončete obnovení podle pokynů na obrazovce. Poznámka: Položka Restore C: (Obnovit disk C:) je přístupná, jen pokud je na pevném disku D: uložena uživatelská záloha. Další informace jsou uvedeny v části Vytvoření zálohy. Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby Nemáte-li k dispozici disky System CD (systémový disk) a Recovery CD (záchranný disk), můžete je pomocí této funkce vytvořit. 1 Spust’te systém Windows XP. 2 Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery Management. 3 Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami. 4 V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a stiskněte tlačítko Next. 5 V okně Recovery settings vyberte možnost Burn image to disk a stiskněte tlačítko Next. 6 V okně Burn image to disk vyberte položku 1. Factory default image nebo 2. Application CD a klepněte na tlačítko Next. 7 Dokončete proces podle pokynů na obrazovce. Poznámka: Možnost 1. Factory default image vyberte, pokud chcete vytvořit spustitelný disk obsahující úplný operační systém počítače tak, jak byl dodán z výroby. Chcete-li vytvořit disk, který bude umožňovat procházení obsahu a instalaci vybraných ovladačů a aplikací, vyberte možnost 2. Application CD – tento disk nebude spustitelný. 69 Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD Nástroj Acer eRecovery Management interně ukládá předem nainstalované ovladače a aplikace, aby je bylo možné snadno znovu nainstalovat. Spust’te systém Windows XP. 2 Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery Management. 3 Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami. 4 V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery actions a stiskněte tlačítko Next. 5 V okně Recovery settings vyberte možnost Reinstall applications/drivers a stiskněte tlačítko Next. 6 Vyberte požadovaný ovladač nebo aplikaci a nainstalujte tento software znovu podle pokynů na obrazovce. Nástroj Acer eRecovery Management při prvním spuštění připraví všechen potřebný software a zobrazení okna s přehledem softwaru může několik sekund trvat. Změna hesla Nástroje Acer eRecovery Management a Acer disk-to-disk recovery jsou chráněny heslem, které může uživatel změnit. Chcete-li změnit heslo v nástroji Acer eRecovery Management, postupujte následujícím způsobem. 1 Spust’te systém Windows XP. 2 Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery Management. 3 Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami. 4 V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a stiskněte tlačítko Next. 5 V okně Recovery settings vyberte možnost Password: Change Acer eRecovery Management password a stiskněte tlačítko Next. 6 Dokončete proces podle pokynů na obrazovce. Poznámka: Dojde-li k havárii počítače a nebude možné spustit systém Windows, lze spuštěním nástroje Acer disk-to-disk recovery v režimu DOS obnovit bitovou kopii výchozí konfigurace z výroby. Čeština 1 70 Předpisy a bezpečnostní upozornění Čeština Shoda s předpisy ENERGY STAR Jako partner programu ENERGY STAR společnost Acer Inc. potvrzuje, že tento výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR pro energetickou účinnost. Prohlášení FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení radiokomunikací. V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit těmito způsoby: • Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény. • Umístěte zařízení dále od přijímače. • Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen přijímač. • Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika. Poznámka: Stíněné kabely Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými kabely a musí splňovat předpisy FCC. Poznámka: Periferní zařízení K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení, terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání. Upozornění Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat tento počítač. Podmínky používání Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí činnost. Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC. (Úplnou dokumentaci naleznete na webových stránkách http://global.acer.com/ products/notebook/reg-nb/index.htm.) Poznámky o modemu TBR 21 Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN (Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na dodavatele zařízení. Seznam zemí Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko, Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto zařízení v dané zemi. Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení Jednotky CD nebo DVD zabudované v tomto počítači jsou laserová zařízení. Jednotky CD nebo DVD jsou opatřeny štítkem s označením (viz níže). LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ. ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM. Čeština Prohlášení o shodě pro země EU English 71 72 Čeština APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená závadu. Upozornění na technologii ochrany autorských práv společnosti Macrovision "U.S Patent Nos. 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132." Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv chráněnou americkými patenty a dalšími právy na duševní vlastnictví. Používání této technologie ochrany autorských práv je možné pouze se svolením společnosti Macrovision. Není-li společností Macrovision povoleno jinak, je tato technologie určena pouze pro domácí použití nebo použití k zobrazení v omezeném rozsahu. Zpětná analýza a převod ze strojového kódu jsou zakázány. Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení Obecně Tento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro bezdrátové použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek obsahovat bezdrátová rádiová zařízení (například modul bezdrátové sítě LAN nebo Bluetooth). Níže uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zařízeními. Evropská unie (EU) Toto zařízení je ve shodě se základními požadavky směrnic vydanými Evropskou radou, které jsou uvedeny níže: 73/23/EEC – Směrnice o nízkém napětí • EN 60950-1 89/336/EEC – Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) • EN 55022 • EN 55024 • EN 61000-3-2/-3 99/5/EC – Směrnice pro koncové vybavení pro rozhlasové a televizní vysílání (R&TTE) • článek 3.1a) EN 60950-1 • článek 3.1b) EN 301 489 -1/-17 • článek 3.2) EN 300 328-2 • článek 3.2) EN 301 893 *týká se pouze 5 GHz Seznam zemí Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko, Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká Čeština Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth. English 73 74 Čeština republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku. Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto zařízení v dané zemi. Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI/ Mini bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC. Notebook by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována. 1 Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého volitelného bezdrátového zařízení. Upozornění: Aby byly splněny požadavky americké Federální komise pro telekomunikace (FCC) na vyzařování vysokých frekvencí, musí být mezi všemi osobami a anténou integrované karty Mini PCI/ Mini bezdrátové sítě LAN, vestavěné v sekci obrazovky, udržována vzdálenost alespoň 20 cm. Poznámka: Bezdrátový adaptér Mini PCI/ Mini Acer implementuje funkci přenosové diverzity. Tato funkce nevyzařuje rádiové frekvence z obou antén současně. Jedna z antén je vybrána automaticky nebo ručně (uživatelem) k zajištění dobré kvality rádiové komunikace. Toto zařízení je určeno pouze k použití uvnitř budov kvůli provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz. Americká Federální komise pro telekomunikace (FCC) požaduje použití tohoto výrobku uvnitř budov při provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními satelitními systémy. 3 Jako hlavní uživatelé pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz jsou určeny vysoce výkonné radary. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení nebo poškození tohoto zařízení. 4 Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky. Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem (RSS-210) a Společné informace Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami: 1. Toto zařízení nesmí způsobit žádné rušení, a 2. Toto zařízení musí být schopné přijmout veškeré rušení včetně rušení způsobujícího nežádoucí provoz zařízení. b Provoz v pásmu 2,4 GHz K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí podléhá licenčnímu řízení. c Provoz v pásmu 5 GHz • Zařízení pro pásmo 5150-5250 MHz je určeno k použití pouze uvnitř budov, aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními satelitními systémy. • Jako hlavní (prioritní) uživatelé pásem 5250-5350 MHz a 5650-5850 MHz jsou určeny vysoce výkonné radary, které mohou způsobit rušení nebo poškození zařízení LELAN (Licence-Exempt Local Area Network). Čeština 2 English 75 76 Čeština Federal Communications Comission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration: Product name: Notebook PC Model number: MS2180 Machine type: Aspire 3640 SKU number: Aspire 364xxx ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z) Name of responsible party: Acer America Corporation Address of responsible party: 2641 Orchard Parkway San Jose, CA 95134 USA Contact person: Mr. Young Kim Tel: 408-922-2909 Fax: 408-922-2606 Declaration of Conformity for CE Marking Name of manufacturer: Beijing Acer Information Co., Ltd. Huade Building, No.18, ChuangYe Rd. ShangDi Zone, HaiDian District Beijing PRCE marking Contact person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: [email protected] Declares that product: Notebook PC Trade name: Acer Model number: MS2180 Machine type: Aspire 3640 SKU number: Aspire 364xxx ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z) Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives. Reference no. Title 89/336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC directive) 73/23/EEC Low Voltage Directive (LVD) 1999/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive (R&TTE) The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most accurate measurement standards possible, and all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue to comply with these requirements. 04/2006 Easy Lai, Director Regulation Center Environment & Safety Date Čeština Address of manufacturer: English 77 78 Čeština LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance • • Illuminance level: [250 + (250cosα)] lx where α = 85° Color: Source D65 Reflection class of LCD panel (positive and negative polarity) • Ordinary LCD: Class I • Protective or Acer CrystalBrite™ LCD: Class III Image polarity Both Reference white: Pre-setting of luminance and color temperature @ 6500K (tested under BM7) • • • Pixel fault class Class II Yn u'n v'n 79 Rejstřík nastavení J A jas B bezpečnost jednotky CD nebo DVD obecné pokyny iii Prohlášení FCC 70 biztonság hesla 56 kulcsos zár 31, 56 C CD-ROM odstraňování potíží 40 ruční vysunutí 40 vysunutí 31 cestování mezinárodní lety 55 v rámci země 54 chybové zprávy 58 D 65 E K 71 karta PC 62 vložení 62 vysunutí 62 képernyő Klávesové zkratky 29 odstraňování potíží 39 kijelzőfények 23 Klávesa Caps Lock 27 indikátor zapnutí 23 Klávesa Num Lock 27 indikátor zapnutí 23 Klávesa Scroll Lock 27 klávesnice 27 Klávesové zkratky 28 Klávesy systému Windows odstraňování potíží 40 vložená číselná klávesnice zámkové klávesy 27 Klávesové zkratky 28 Klávesy systému Windows 28 časté otázky 39 čištění számítógép x číselná klávesnice vložená 27 Ethernet sí″ 61 Euro 30 L F O FAQ. Viz časté otázky filmy DVD přehrávání 65 odstraňování potíží 58 tipy 58 otázky nastavení polohy pro modem H heslo 56 typy 56 Hibernált üzemmód horká klávesa 29 hlasitost Čeština Klávesové zkratky 30 jednotka bateriových zdrojů péče x Adaptér střídavého proudu péče ix disk DVD 32 LED-ek 28 27 23 M modem 60 N Nástroj BIOS 64 40 P paměti instalace 63 péče Adaptér střídavého proudu ix Čeština 80 jednotka bateriových zdrojů számítógép ix podpora informace 42 počítač funkce 13 indikátor zapnutí 15 pohled zepředu 16 zezadu 17 zleva 16 zprava 17 pohled zepředu 15 pohled zleva 15 přístup média indikátor zapnutí 23 porty 60 problémy 39 CD-ROM 40 képernyő 39 klávesnice 40 odstraňování potíží 58 spuštění 39 tiskárna 40 x stavové indikátory 23 systémové nástroje Norton AntiVirus 38 számítógép biztonság 56 cestování do jiných zemí 55 cestování v rámci země 54 čištění x indikátor zapnutí 23 kijelzők 23 Klávesnice 27 odpojení 52 odstraňování potíží 58 péče ix přenášení 52 přenášení domů 53 používání počítače v domácí kanceláři 54 vypnutí ix T tiskárna odstraňování potíží 40 U R univerzální sériová sběrnice reproduktory horká klávesa 29 odstraňování potíží Z S sí″ 61 software Norton AntiVirus 38 Správce notebooku horká klávesa 29 40 Zařízení touchpad 25 használat 25– 26 horká klávesa 29 zprávy chyba 58 zvuk 32 nastavení hlasitosti 32 odstraňování potíží 40 61
advertisement
Related manuals
advertisement