Acer Aspire 9500 User Manual


Add to my manuals
100 Pages

advertisement

Acer Aspire 9500 User Manual | Manualzz
Aspire řady 9500
Uživatelská příručka
Copyright © 2005 Acer Incorporated.
Všechna práva vyhrazena
Uživatelská příručka k notebooku Aspire řady 9500
Původní vydání: Červenec 2005
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti
nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
pamě″ového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Notebook Aspire řady 9500
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů
nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním
účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
iii
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci
znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto
zařízení recyklujte.
Čeština
USA
Pro elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD:
Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne
sdružení electronic industries alliance, www.eiae.org. Informace týkající se
likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org.
iv
Stručné pokyny
Čeština
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů
vybrali řadu notebooků Aspire.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku Aspire pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu
příruček:
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení
počítače.
Tištěná Uživatelská příručka vás seznámí se základními
schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak
můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v
příručce AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje
podrobné informace týkající se například systémových nástrojů,
obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále
obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných
předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k
dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již
uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1 Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Všechny programy
a AcerSystem.
2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program
Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader
nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide
nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle
pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe
Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod
obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz
"Pohled zepředu" na straně 11.
v
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
•
Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Vypnout počítač a potom na tlačítko
Vypnout.
•
Pomocí tlačítka napájení
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete
počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
Péče o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
•
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
•
Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C nebo nad 50 °C.
•
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
•
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
•
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
•
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
•
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
•
Nestavějte nic na horní stranu počítače.
•
Displej počítače nezavírejte prudce.
•
Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
Péče o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
•
Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
•
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty. Napájecí
kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
•
Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
•
Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
Čeština
Počítač můžete také vypnout zavřením krytu počítače nebo stisknutím
klávesové zkratky pro režim spánku <Fn> + <F4>.
vi
Péče o baterii
Čeština
Několik způsobů péče baterii:
•
Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
•
Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
•
Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1
Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2
Odpojte adaptér střídavého proudu.
3
Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
•
Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo.
•
Počítač nepracuje normálně.
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 36.
Upozornění
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit
oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat
tento počítač.
Podmínky používání
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím
podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) Toto
zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by způsobilo
nežádoucí činnost.
Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého
volitelného bezdrátového zařízení.
Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé rušení
rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény povedou ke
zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení
určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve venkovním prostředí
podléhá licenčnímu řízení.
Další informace o výrobcích, službách a podpoře najdete na webovém serveru
http://global.acer.com.
iii
iv
iv
iv
iv
v
v
vi
vi
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
11
12
13
14
15
16
17
21
22
23
23
25
25
26
26
28
29
29
30
30
31
31
33
34
35
36
39
39
39
Obsah
Pokyny k likvidaci
Stručné pokyny
Uživatelské příručky
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Péče o počítač
Péče o adaptér střídavého proudu
Péče o baterii
Čištění a servis
Acer Empowering Technology
Acer eDataSecurity Management
Acer eLock Management
Acer ePerformance Management
Acer eRecovery Management
Acer eSettings Management
Acer eNet Management
Acer ePower Management
Acer ePresentation Management
Seznámení s počítačem Aspire
Pohled zepředu
Pohled na zavřenou přední stranu
Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zezadu
Pohled zespodu
Specifikace
Indikátory
Tlačítka pro snadné spuštění
Zařízení touchpad
Základy používání zařízení touchpad
Používání klávesnice
Zámky klávesnice
Klávesy systému Windows
Klávesové zkratky
Speciální klávesy
Vysunutí optického disku (CD nebo DVD)
Používání bezpečnostního zámku počítače
Zvuk
Nastavení hlasitosti
Použití systémových nástrojů
Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením)
Launch Manager
Norton AntiVirus
Funkce mikrofonu
Časté otázky
Vyžádání služby
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW)
Než zavoláte
Acer Arcade (u vybraných modelů)
Klávesové zkratky Acer Arcade
Režim InstantOn Arcade
Dálkový ovladač se 48 tlačítky
Funkce dálkového ovladače
Dálkové ovládání Arcade (u vybraných modelů)
Vyhledání a přehrávání obsahu
Settings (nastavení)
Ovládací prvky Acer Arcade
Ovládací prvky procházení
Ovládací prvky přehrávače
Virtuální klávesnice
Režim pozadí
Cinema (Film)
Nastavení
Album
Upravování snímků
Nastavení prezentace
Video
Přehrávání videosouboru
Digitalizace videa (pouze modely TV)
Snímek
Upravování videa
Music (Hudba)
TV (u vybraných modelů)
Časový posun TV vysílání
Recorded TV (Záznam TV)
Plánování nahrávání
TV Preview (Náhled televizního vysílání)
Televizní program
Najít program
Nastavení TV
Používání funkcí teletextu
Vytváření disků DVD
Produkce disků CD/DVD
Přenášení notebooku
Odpojení od stolního počítače
Přenášení
Příprava počítače
Co s sebou na schůzky
Přenášení počítače domů
Příprava počítače
Co vzít s sebou
Zvláštní opatření
Používání počítače v domácí kanceláři
Cestování s počítačem
Příprava počítače
Co vzít s sebou
Zvláštní opatření
40
41
41
42
43
44
45
45
46
46
46
47
47
48
48
49
49
49
50
50
50
50
51
51
52
52
53
53
53
53
54
54
54
55
55
56
56
56
56
57
57
57
57
58
58
58
58
58
59
Cestování s počítačem po světě
Příprava počítače
Co vzít s sebou
Zvláštní opatření
Zabezpečení počítače
Používání bezpečnostního zámku počítače
Použití hesla
Zadání hesel
Nastavení hesel
Možnosti rozšíření
Možnosti připojení
Faxový/datový modem
Integrovaná možnost sít’ového připojení
Rychlé infračervené rozhraní (FIR)
Univerzální sériová sběrnice (USB)
Port IEEE 1394
Slot pro kartu PC
Karta ExpressCard
Instalace paměti
Připojení televizního a audiovizuálního kabelu
Průvodce nastavením televize programu Acer Arcade
(systém Windows XP Home a Professional)
Nástroj BIOS
Pořadí spouštění
Povolení obnovení z disku na disk
Heslo
Používání softwaru
Přehrávání filmů DVD
Řízení spotřeby
Acer eRecovery Management
Vytvoření zálohy
Obnovení ze zálohy
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD
Změna hesla
Odstraňování potíží
Tipy pro odstraňování potíží
Chybové zprávy
Předpisy a bezpečnostní upozornění
Shoda s předpisy ENERGY STAR
Prohlášení FCC
Poznámky o modemu
Důležité bezpečnostní pokyny
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD
Upozornění na technologii ochrany autorských práv
společnosti Macrovision
Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových
zařízení
Obecně
59
59
59
59
60
60
60
61
61
62
62
62
63
63
64
64
65
66
67
68
70
71
71
71
71
72
72
73
74
74
75
75
76
76
77
77
77
79
79
79
80
80
82
83
83
83
83
Evropská unie (EU)
84
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC
84
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým
výkonem (RSS-210)
86
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity
87
Declaration of Conformity for CE Marking
88
Rejstřík
89
1
Acer Empowering Technology
Inovativní technologie Empowering Technology společnosti Acer usnadňuje přístup
k často používaným funkcím a správu vašeho nového notebooku Acer. Zahrnuje
osm praktických nástrojů:
Acer eDataSecurity Management chrání data pomocí hesel a pokročilých
šifrovacích algoritmů.
•
Acer eLock Management omezuje přístup k externím pamět’ovým médiím.
•
Acer ePerformance Management zlepšuje výkon systému optimalizací
diskového prostoru, paměti a nastavení registru.
•
Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné
zálohování a obnovu dat.
•
Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a
umožňuje snadnou změnu nastavení.
•
Acer eNet Management umožňuje inteligentní připojení k sítím podle
umístění.
•
Acer ePower Management prodlužuje výdrž baterie prostřednictvím
všestranných profilů používání.
•
Acer ePresentation Management umožňuje připojení k projektoru a
pohodlnou změnu nastavení zobrazení.
Empowering Technology
•
2
Chcete-li získat další informace, stisknutím klávesy <
> spust’te nabídku
Empowering Technology, klepněte na příslušný nástroj a vyberte funkci Help
(Nápověda).
Empowering Technology
Acer eDataSecurity Management
Acer eDataSecurity Management je praktický nástroj k šifrování souborů, který
chrání soubory před přístupem neoprávněných osob. Je integrován do Průzkumníka
systému Windows jako rozšíření prostředí umožňující snadné a rychlé šifrování a
dešifrování dat a podporuje také průběžné šifrování souborů v aplikacích MSN
Messenger a Microsoft Outlook.
K zašifrování a dešifrování souboru lze použít dvě hesla: heslo správce a heslo
konkrétního souboru. Heslo správce je „hlavní“ heslo, pomocí kterého lze dešifrovat
libovolný soubor v počítači; heslo konkrétního souboru je přiřazeno při šifrování
každého jednotlivého souboru.
Průvodce nastavením nástroje Acer eDataSecurity Management vás vyzve k zadání
hesla správce a výchozího hesla konkrétního souboru. Toto heslo konkrétního
souboru bude použito k šifrování souborů jako výchozí; při šifrování souboru můžete
také zadat vlastní heslo konkrétního souboru.
Poznámka: Heslo použité k zašifrování souboru je jedinečný klíč,
který systém vyžaduje k dešifrování. Jestliže toto heslo ztratíte, lze
daný soubor dešifrovat již pouze pomocí hesla správce. Pokud ztratíte
obě hesla, zašifrovaný soubor nebude možné nijak dešifrovat!
Všechna související hesla pečlivě chraňte!
3
Empowering Technology
Acer eLock Management
Acer eLock Management je bezpečnostní nástroj, který umožňuje zamknout
vyměnitelné datové, optické a disketové jednotky a zajistit data proti krádeži, je-li
notebook ponechán bez dozoru.
•
Removable data devices (vyměnitelná datová zařízení) — zahrnují disky USB,
pera USB, jednotky Flash USB, jednotky MP3 USB, čtečky pamět’ových karet
USB, diskové jednotky IEEE 1394 a všechny další vyměnitelné diskové
jednotky, které lze po zasunutí do konektoru počítače připojit jako systém
souborů.
•
Optical drive devices (optická disková zařízení) — zahrnují všechny druhy
jednotek CD-ROM a DVD-ROM.
•
Floppy disk drives (disketové jednotky) — pouze jednotky používající diskety
3,5".
Chcete-li nástroj Acer eLock Management aktivovat, je třeba nejprve nastavit heslo.
Po nastavení hesla můžete kterékoli z uvedených tří druhů zařízení uzamknout.
Zámek či zámky budou aktivní okamžitě bez nutnosti restartování počítače a
zůstanou zamčeny i po restartování až do odemčení.
Jestliže nenastavíte heslo, bude obnoven počáteční stav nástroje Acer eLock
Management se všemi zámky zrušenými.
Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování
kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do
střediska služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo
nebo si je zapište.
Empowering Technology
4
Acer ePerformance Management
Acer ePerformance Management je nástroj k optimalizaci systému, který zvyšuje
výkon notebooku Acer. Poskytuje následující možnosti zvýšení celkového výkonu
systému:
•
Memory optimization (optimalizace paměti) — uvolnění nepoužívané paměti a
kontrola využití.
•
Disk optimization (optimalizace disku) — odebrání nepotřebných položek a
souborů.
•
Speed optimization (optimalizace rychlosti) — zlepšení možností používání a
výkonu systému Windows XP.
5
Acer eRecovery Management
•
Ochrana heslem.
•
Obnova aplikací a ovladačů.
•
Zálohování bitových kopií a dat:
•
•
Zálohování na pevný disk (nastavení bodu obnovy).
•
Zálohování na disk CD nebo DVD.
Nástroje pro obnovu bitových kopií a dat:
•
Obnovení ze skrytého oddílu (výchozí nastavení z výroby).
•
Obnovení z pevného disku (poslední uživatelem definovaný bod obnovy).
•
Obnovení z disku CD nebo DVD.
Další informace naleznete v části "Acer eRecovery Management" na straně 74
příručky AcerSystem User's Guide.
Poznámka: Jestliže počítač nebyl dodán s diskem Recovery CD nebo
System CD, vytvořte disk CD nebo DVD se záložní bitovou kopií
pomocí funkce System backup to optical disk (Záloha systému na
optický disk) nástroje Acer eRecovery Management. Při obnově
systému pomocí disku CD nebo nástroje Acer eRecovery
Management odpojte všechna periferní zařízení (kromě externí
optické jednotky Acer ODD, pokud je jí počítač vybaven) včetně
zařízení Acer ezDock.
Empowering Technology
Acer eRecovery Management je výkonný nástroj, který odstraňuje potřebu disků pro
obnovení dodaných výrobcem. Nástroj Acer eRecovery Management zabírá místo
ve skrytém oddílu pevného disku počítače. Uživatelem vytvořené zálohy jsou
ukládány na disk D:\. Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující
funkce:
6
Acer eSettings Management
Nástroj Acer eSettings Management umožňuje zjistit specifikace hardwaru a
sledovat stav systému. Dále umožňuje optimalizovat operační systém Windows, aby
počítač pracoval rychleji, plynuleji a lépe.
Empowering Technology
Nástroj Acer eSettings Management poskytuje také následující funkce:
•
Jednoduché grafické uživatelské rozhraní ke snadnému používání programu.
•
Zobrazení všeobecného stavu systému a rozšířené sledování pro zkušené
uživatele.
•
Protokolování odebrání nebo výměny hardwarové součásti.
•
Možnost přenosu osobního nastavení.
•
Udržování protokolu historie všech vydaných výstrah.
7
Acer eNet Management
Nástroj Acer eNet Management automaticky rozpozná nejlepší nastavení pro nové
umístění a současně umožňuje toto nastavení ručně upravit podle potřeby klepnutím
pravým tlačítkem myši na ikonu na hlavním panelu.
Nástroj Acer eNet Management umožňuje uložit nastavení sítě pro dané umístění
do profilu a automaticky použít příslušný profil, pokud se přesunete z jednoho
umístění do jiného. Uložené nastavení zahrnuje parametry připojení k síti (adresy IP
a DNS, parametry bezdrátového přístupového bodu atd.) a nastavení výchozí
tiskárny. Z důvodů zabezpečení nástroj Acer eNet Management neukládá
uživatelská jména a hesla.
Empowering Technology
Nástroj Acer eNet Management umožňuje snadné a rychlé připojení ke kabelovým i
bezdrátovým sítím na různých umístěních. Chcete-li tento nástroj použít, klepněte
na ikonu Acer eNet Management v notebooku nebo program spust’te z nabídky
Start. Můžete také nastavit automatické spouštění nástroje Acer eNet Management
po spuštění počítače.
Empowering Technology
8
Acer ePower Management
Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní.
Chcete-li jej spustit, vyberte položku Acer ePower Management v rozhraní
Empowering Technology nebo poklepejte na ikonu Acer ePower Management na
hlavním panelu.
AC mode (Režim napájení ze sítě)
Výchozí nastavení je Maximum Performance (Maximální výkon). Můžete upravit
rychlost procesoru, jas displeje a další nastavení. Klepnutím na tlačítka můžete také
vypnout nebo zapnout následující funkce: Bezdrátová sít’ LAN, Rozhraní Bluetooth,
Sběrnice CardBus, Pamět’ová karta, Zvuk a Kabelová sít’ LAN.
DC mode (Režim napájení z baterie)
Nástroj nabízí čtyři předdefinované profily: Entertainment (Zábava), Presentation
(Prezentace), Word Processing (Zpracování textu) a Maximum Battery (Maximální
výdrž baterie). Můžete také nadefinovat až tři vlastní profily.
9
Vytvoření nového schématu napájení
1
Zadejte název nového schématu.
Zvolte existující schéma, které bude použito jako vzor.
3
Vyberte, zda bude schéma použito v režimu napájení ze sítě (AC) nebo z
baterie (DC).
4
Zvolte požadované možnosti napájení a klepněte na tlačítko OK.
5
Nový profil se zobrazí na hlavní obrazovce.
Stav baterie
Na panelu v levé dolní části okna se v reálném čase zobrazuje předpokládaná výdrž
baterie stanovená na základě aktuální spotřeby.
Klepnutím na tlačítko Advanced Settings (Rozšířené nastavení) získáte přístup k
následujícím funkcím:
•
Nastavení alarmů.
•
Načtení výchozího nastavení z výroby.
•
Výběr akcí, které mají být provedeny při zavření víka, a nastavení hesel pro
přístup k systému po návratu z režimu hibernace nebo úsporného režimu.
•
Zobrazení informací o nástroji Acer ePower Management.
Empowering Technology
2
Empowering Technology
10
Acer ePresentation Management
Nástroj Acer ePresentation Management umožňuje vybrat ze dvou nejčastějších
rozlišení projektoru: XGA a SVGA.
11
Seznámení s počítačem Aspire
Po nastavení počítače podle pokynů znázorněných na letáku První kroky... vás
seznámíme s vaším novým počítačem Aspire.
Č.
Položka
Popis
1
Displej
Na displeji, označovaném také displej z tekutých krystalů
(Liquid-Crystal Display; LCD), se zobrazuje grafický výstup
počítače.
2
Stavové
indikátory
Diody LED (Light-Emitting Diodes; LEDs), které se
rozsvěcují a informují o stavu funkcí a součástí počítače.
3
Tlačítka pro
snadné
spuštění
Tlačítka pro spouštění často používaných programů. Další
informace viz "Tlačítka pro snadné spuštění" na strani 22.
4
Tlačítko
napájení
Slouží k zapnutí a vypnutí počítače.
Čeština
Pohled zepředu
Čeština
12
Č.
Položka
Popis
5
Klávesnice
Slouží k zadávání údajů do počítače.
6
Mikrofony
Interní mikrofony pro stereofonní nahrávání zvuku.
7
Zařízení
touchpad
Polohovací zařízení citlivé na dotek, které má podobnou
funkci jako počítačová myš.
8
Tlačítka (levé,
Levé a pravé tlačítko funguje jako levé a pravé tlačítko
střední a pravé) myši; střední tlačítko slouží jako čtyřsměrné tlačítko pro
posouvání.
9
Podložka ruky
Oblast k pohodlnému opření rukou při používání počítače.
Pohled na zavřenou přední stranu
Č.
Ikona
Položka
Popis
1
Reproduktory
Levý a pravý reproduktor zajišt’ují
stereofonní zvukový výstup.
2
Tlačítko/indikátor
Stisknutím tohoto tlačítka povolíte nebo
bezdrátové komunikace zakážete funkci bezdrátové sítě LAN.
Rozsvícením indikuje stav komunikace v
bezdrátové síti LAN.
3
Tlačítko/indikátor
komunikace Bluetooth
Stisknutím povolíte nebo zakážete funkci
Bluetooth. Rozsvícením indikuje stav
komunikace Bluetooth.
4
Přijímač CIR
Přijímá signály z dálkového ovládání.
5
Indikátor napájení
Indikuje stav napájení počítače.
6
Indikátor baterie
Indikuje stav baterie počítače.
7
Tlačítka Acer Arcade a
médií
K použití s programem Acer Arcade a
dalšími přehrávači médií (u vybraných
modelů).
13
Č.
Ikona
Položka
Popis
8
Ovládání médií
Pětisměrné tlačítko pro ovládání multimédií
(u vybraných modelů).
9
Západka
Umožňuje zaklapnutí a otevření víka.
Čeština
Pohled zleva
Č.
Ikona
Položka
Popis
1
Port USB 2.0
Umožňují připojení zařízení s rozhraním USB
2.0 (například myš nebo fotoaparát USB).
2
Patice karty PCI
Express
Umožňuje vložit jednu kartu PCI Express.
3
Konektor sluchátek, Slouží k připojení výstupních zvukových
reproduktorů nebo zařízení (například reproduktorů nebo
zvukového výstupu sluchátek), kompatibilní s rozhraním S/PDIF.
S/PDIF
4
Konektor vnějšího
zdroje
5
Konektor mikrofonu Slouží k připojení vstupu z externího
mikrofonu.
6
Optická mechanika
se slotem pro disk
Interní optická jednotka; umožňuje používat
disky CD a DVD.
7
Tlačítko vysunutí
disku z optické
mechaniky ve slotu
Vysouvá optický disk z jednotky.
8
Indikátor LED
Svítí, pokud je optická jednotka aktivní.
Slouží k připojení vnějších zdrojů zvuku
(například stereofonního přehrávače CD nebo
kazet).
14
Čeština
Pohled zprava
Č.
Ikona
Položka
Popis
1
Slouží k vysunutí karty PC ze slotu.
Tlačítko pro
vysunutí karty
PC
2
Slot pro kartu
PC
Umožňuje vložit jednu kartu PC Typu II.
3
Čtečka karet
5v1
Podporuje karty Memory Stick, Memory
Stick Pro, MultiMediaCard (MMC), Secure
Digital (SD) a xD-Picture Card.
Poznámka: V jednom okamžiku lze použít
jen jednu kartu.
4
Infračervený
port
Umožňuje komunikaci s infračervenými
zařízeními (například s tiskárnou nebo
počítačem s infračerveným rozhraním).
5
Port IEEE
1394
Umožňuje připojení zařízení IEEE 1394.
6
Dva porty
USB 2.0
Umožňují připojení zařízení s rozhraním
USB 2.0 (například myš nebo fotoaparát
USB).
15
Pohled zezadu
Ikona Položka
Popis
1
Ventilační otvory
Umožňují chlazení počítače i při dlouhodobém
používání.
2
Napájecí konektor
Zajišt’uje připojení k adaptéru střídavého
proudu.
3
Port externího
zobrazovacího
zařízení (VGA)
Umožňuje připojení zobrazovacího zařízení
(například externího monitoru nebo projektoru
LCD).
4
Port S-video/TV-out
Umožňuje připojení k televizoru nebo
zobrazovacímu zařízení se vstupem S-video.
5
Paralelní port
Umožňuje připojení tiskárny.
6
Port DVI-D
Podporuje připojení digitálního videa
(u vybraných modelů).
7
Konektor RF
Pro digitální a analogový televizní vstup
(u vybraných modelů).
8
Vstupní port obrazu a Umožňuje připojení obrazového i zvukového
zvuku
vstupu (u vybraných modelů).
9
Port Ethernet (RJ-45) Umožňuje připojení k síti Ethernet 10/100/
1000.
10
Port modemu
(RJ-11)
Umožňuje připojení k telefonní lince.
11
Port USB 2.0
Umožňuje připojení zařízení s rozhraním USB
2.0 (například myš nebo fotoaparát USB).
12
Drážka pro zámek
Kensington
Umožňuje připojení počítačového
bezpečnostního zámku kompatibilního s
typem Kensington.
Čeština
Č.
16
Čeština
Pohled zespodu
Č.
Položka
Popis
1
Ventilátor
Zajišt’uje chlazení počítače.
Poznámka: Nezakrývejte ani neblokujte otvor ventilátoru.
2
Pozice pro
pamět’
Zde je uložena hlavní pamět’ počítače.
3
Západkový
zámek baterie
Zamkne baterii na místě.
4
Uvolňovací
Uvolňuje baterii k vyjmutí.
západka baterie
5
Pozice pro
baterii
Zde je uložena baterie počítače.
6
Pozice pro
pevný disk
Zde je uložen pevný disk počítače (zajištěný šrouby).
7
Basový
reproduktor
Vydává nízkofrekvenční zvukový výstup.
8
Pozice pro kartu Zde je uložena karta Mini PCI počítače.
PCI
17
Specifikace
Operační systém
Microsoft® Windows® XP Home Edition (Service Pack 2)
Microsoft® Windows® XP Professional (Service Pack 2)
Platforma
Procesor Intel® Pentium® M 725a (mezipamět’ 2 MB L2, 1,60
GHz 400 MHz FSB) 730/740/750/760/770 (mezipamět’ 2 MB
L2, 1,60/1,73/1,86/2/2,13 GHz, 533 MHz FSB) nebo vyšší
Procesor Intel® Celeron® M 370 (mezipamět’ 1 MB L2, 1,60
GHz 400 MHz FSB) nebo vyšší
Čipová sada Intel® 915PM/915GM Express
Systémová
pamět’
256 nebo 512 MB paměti DDR2 533 MHz, rozšiřitelná na 2
GB pomocí dvou modulů soDIMM
Displej a grafika
Barevný displej 17" WXGA Acer CrystalBrite TFT LCD,
rozlišení 1440×900 pixelů
nebo barevný displej 17" Wide WSXGA+ TFT LCD
nebo barevný displej 17" Wide WXGA TFT LCD (dvě lampy)
Poměr zobrazení 16:10
16,7 milionu barev
Grafická karta ATI MOBILITY™ RADEON™ X700 (M26P) se
128 nebo 256 MB externí obrazové paměti DDR RAM s
podporou rozhraní Microsoft® DirectX® 9.0
Podpora softwaru ATI POWERPLAY™
Podpora grafické karty PCI Express™ X16 nebo
Integrovaný 3D grafický adaptér Intel® 915GM s
akcelerátorem Intel® Graphics Media Accelerator 900 s až
128 MB obrazové paměti VRAM a s podporou rozhraní
Microsoft® DirectX® 9.0
Podpora dvou nezávislých zobrazovacích zařízení
Hardwarová podpora formátu MPEG-2/DVD
Podpora výstupů DVI-D a S-video/TV-out (NTSC/PAL)
Obrazová technologie Acer CinemaVision™ (Acer Arcade)
Technologie optimalizace obrazu Acer ClearVision™ (Acer
Arcade)
Podsystém
ukládání dat
Pevný disk 60/80/100 GB ATA/100
Volitelné optické jednotky:
•
Dvouvrstvá jednotka DVD-Dual (štěrbinový typ)
•
Kombinovaná jednotka DVD/CD-RW (štěrbinový typ)
Čeština
Microsoft® Windows® Media Center Edition
Čeština
18
Rozměry
a hmotnost
Model s displejem s jednou lampou:
402 (Š) x 286 (H) x 35,8/38,5 (V) mm
(15,83 x 11,26 x 1,41/1,52 palců)
3,6 kg (7,9 lbs.)
Model s displejem se dvěma lampami:
402 (Š) x 286 (H) x 39,3/42,0 (V) mm
(15,83 x 11,26 x 1,55/1,65 palců)
3,9 kg (8,6 lbs.)
Podsystém
napájení
Standard řízení spotřeby procesoru ACPI 2.2 s podporou
úsporného režimu a režimu hibernace
Baterie Li-ion 65 W (8článková)
Rychlé dobíjení 2,5 hodiny, dobíjení během používání 3,5
hodiny
Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 90 W
Vstupní zařízení
Klávesnice se 103 klávesami
Touchpad s integrovaným čtyřsměrným tlačítkem pro
posouvání
12 funkčních kláves, čtyři tlačítka pro snadné spuštění
Dvě tlačítka přístupná zepředu: tlačítko-indikátor LED sítě
WLAN a připojení Bluetooth®
Mediální konzola s tlačítky Arcade, zastavit, přehrát/
pozastavit, rychle převinout vpřed a vzad a s pětisměrným
ovládacím tlačítkem médií
Dálkové ovládání pro aplikace Acer Arcade nebo MCE OS
Zvuk
Zvukový systém se dvěma integrovanými reproduktory
Podpora rozhraní SPDIF pro digitální reproduktory
Kompatibilní se standardem Intel High-Definition Audio a
MS-Sound
Zabudované mikrofony (2)
Softwarová podpora protokolu VoIP
Komunikace
Modem: 56K ITU V.92 se schválením PTT; podpora
probuzení počítače při volání
WLAN: řešení Intel® PRO/Wireless 2200BG Network
Connection (duální režim 802.11b/g) nebo 2915ABG
(duální pásmo, tři režimy 802.11a/b/g) Wi-Fi CERTIFIED™ s
podporou bezdrátové technologie Acer SignalUp™
WPAN (volitelná): integrovaná technologie Bluetooth® v2.0
19
Pět porty USB 2.0
Port IEEE 1394
Patice karty Express
Port Ethernet (RJ-45)
Port modemu (RJ-11)
Port externího zobrazovacího zařízení (VGA)
Výstupní port S-video/TV-out (NTSC/PAL)
Port DVI-D
Paralelní port
Konektor mikrofonu
Konektor vnějšího zdroje
Port pro výstup na sluchátka, reproduktory, do vnějšího
zařízení nebo SPDIF
Infračervený port (FIR)
Port CIR
Slot pro jednu kartu PC Typu II
Vstupní port AV (7 pinů)
Vstup RF pro digitální a analogový televizní signál (volitelná)
Napájecí konektor pro adaptér střídavého proudu
Zabezpečení
Drážka pro zámek Kensington
Heslo systému BIOS pro uživatele a správce
Software
Empowering Technology
Acer Launch Manager
Acer GridVista
Acer System Recovery CD
Norton AntiVirus™
Adobe® Reader®
CyberLink® PowerDVD™
NTI CD-Maker™
Acer Arcade
Bluetooth profile
Doplňky a
příslušenství
Pamět’ové moduly soDIMM 256 nebo 512 MB a 1 GB
8článková baterie Li-ion
Tříkolíkový adaptér střídavého proudu 90 W
Externí disketová jednotka USB
Prostředí
Teplota:
•
Provozní: 5 °C až 35 °C
•
Neprovozní: -20 °C až 65 °C
Vlhkost (nekondenzující):
•
Provozní: 20% až 80%
•
Neprovozní: 20% až 80%
Čeština
Vstupněvýstupní
rozhraní
20
Kompatibilita se
systémy
Mobile PC 2001
ACPI 2.2b
DMI 2.0
Wi-Fi®
Čeština
Záruka
Jednoletá záruka International Travelers Warranty (ITW)
Poznámka:Výše uvedená specifikace je pouze referenční. Přesná
konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu.
21
Indikátory
Počítač je vybaven třemi zřetelnými stavovými indikátory umístěnými v pravé horní
části nad klávesnicí a čtyřmi umístěnými na předním panelu.
Čeština
Stavové indikátory napájení, baterie a bezdrátové komunikace jsou viditelné i po
zavření displeje LCD.
Ikona
Funkce
Popis
Caps Lock
Svítí při aktivaci funkce Caps Lock.
NumLk
Svítí při aktivaci funkce NumLk.
Aktivita médií
Svítí, pokud je aktivní pevný disk nebo optická
jednotka.
Komunikace
Bluetooth
Indikuje stav komunikace Bluetooth.
Bezdrátová sít’
LAN
Indikuje stav komunikace v bezdrátové síti LAN.
Napájení
Rozsvítí se při zapnutí počítače. V úsporném režimu
nebo v režimu spánku svítí jantarově.
Baterie
Rozsvítí se při nabíjení baterie.
1. Nabíjení: Při nabíjení baterie svítí indikátor jantarově.
2. Plné nabití: V režimu napájení ze sítě svítí indikátor zeleně.
22
Tlačítka pro snadné spuštění
Na horní straně napravo nad klávesnicí jsou umístěna čtyři tlačítka. Tato tlačítka se
nazývají tlačítka pro snadné spuštění. Jedná se o tlačítka Pošta, Webový prohlížeč,
Čeština
Acer Empowering Key <
> a jedno tlačítko programovatelné uživatelem.
Stisknutím tlačítka <
> spustíte nástroj Acer Empowering Technology. Viz také
"Acer Empowering Technology" na straně 1. Tlačítka Pošta a Webový prohlížeč
jsou výchozími tlačítky pro e-mailového klienta a internetový prohlížeč, ale uživatel
může toto nastavení změnit. Nastavení pošty, webového prohlížeče a
programovatelných kláves se provádí spuštěním aplikace Acer Launch Manager. Viz
"Launch Manager" na straně 33.
Tlačítka pro snadné
spuštění
Výchozí aplikace
Acer Empowering Technology
(uživatelsky programovatelné)
P
Uživatelsky programovatelné
Webový prohlížeč
Internetový prohlížeč (uživatelsky programovatelné)
Pošta
E-mailová aplikace (uživatelsky programovatelné)
23
Zařízení touchpad
Základy používání zařízení touchpad
Zařízení touchpad lze používat následujícím způsobem:
•
Pohybem prstu po zařízení touchpad (2) lze pohybovat kurzorem na
obrazovce.
•
Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé (1) nebo pravé (4)
tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a
pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí
levého tlačítka.
•
Pomocí čtyřsměrného tlačítka posuvu (3) můžete posouvat stránku nahoru,
dolů, doleva či doprava. Toto tlačítko má stejnou funkci jako stisknutí kurzoru
na pravém posuvníku aplikací systému Windows.
Čeština
Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zařízení, jehož povrch je
citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat
kurzorem na obrazovce. Středové umístění na podložce ruky poskytuje optimální
komfort a podporu.
Čeština
24
Pravé
tlačítko
(4)
Hlavní zařízení
touchpad (2)
Funkce
Levé tlačítko (1)
Provést
Rychle dvakrát
stiskněte.
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako při
poklepání tlačítkem
myši).
Vybrat
Klepněte.
Klepněte.
Přetáhnout
Stiskněte a
držte, pak
táhněte kurzor
pohybem prstu
po zařízení
touchpad.
Poklepejte (stejnou
rychlostí jako při
poklepání tlačítkem
myši); při druhém
klepnutí podržte prst na
zařízení touchpad a
táhněte kurzorem.
Otevřít
kontextovo
u nabídku
Posouvání
Prostřední
tlačítko (3)
Klepněte.
Klepněte a
podržte
tlačítko
nahoru/
dolů/
doleva/
doprava.
Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a
také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na
pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným
klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení.
25
Používání klávesnice
Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici,
samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a
speciální klávesy.
Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat.
Zámková
klávesa
Popis
Caps Lock
Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední
znaky psát velkými písmeny.
NumLk
Je-li funkce NumLk zapnutá, nachází se numerická klávesnice
na pravé straně v numerickém režimu. Klávesy fungují podobně
jako na kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Pokud je
funkce NumLk vypnutá, slouží klávesy k ovládání kurzoru a
používání dalších klávesových zkratek.
Scr Lk
<Fn> + <F12>
Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým stisknutím
ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden
řádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech.
Čeština
Zámky klávesnice
26
Klávesy systému Windows
Čeština
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v
systému Windows.
Klávesa
Popis
Klávesa Windows
Stisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí
nabídka Start stejně jako při klepnutí myší na tlačítko Start.
Společně s dalšími klávesami nabízí tato klávesa řadu
dalších funkcí:
<
>+<
>: Slouží k přechodu na další tlačítko na
hlavním panelu.
<
> + <E>: Slouží k otevření okna Tento počítač.
<
> + <F1>: Slouží k otevření okna Centrum pro
nápovědu a odbornou pomoc.
<
> + <F>: Slouží k otevření okna Výsledky hledání.
<
> + <R>: Slouží k otevření dialogového okna Spustit.
<
> + <M>: Slouží k minimalizaci všech oken.
<
>+<
> + <M>: Slouží ke zrušení minimalizace
všech oken.
Klávesa aplikace
Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci
stejně jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
Klávesové zkratky
Tento počítač využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zpřístupnění
většiny ovládacích prvků počítače, jako je jas zobrazení, hlasitost výstupu nebo
nástroj BIOS.
Klávesovou zkratku aktivujete stisknutím a podržením klávesy <Fn> dříve, než
stisknete druhou klávesu této kombinace.
27
Klávesová
zkratka
Ikona Funkce
Popis
Nápověda ke
Slouží k zobrazení nápovědy ke
klávesovým zkratkám klávesovým zkratkám.
<Fn> + <F2>
Acer eSettings
Spustí nastavení Acer eSettings v
nástroji Acer Empowering
Technology. Viz "Acer
Empowering Technology" na
straně 1.
<Fn> + <F3>
Acer ePower
Management
Spustí nastavení Acer ePower
Management v nástroji Acer
Empowering Technology. Viz
"Acer Empowering Technology"
na straně 1.
<Fn> + <F4>
Režim spánku
Slouží k přepnutí počítače do
režimu spánku.
<Fn> + <F5>
Přepnutí displeje
Přepíná výstup zobrazení mezi
displejem, externím monitorem
(pokud je připojen) a oběma
zařízeními.
<Fn> + <F6>
Prázdná obrazovka
Slouží k vypnutí podsvícení
obrazovky displeje, čímž se ušetří
energie. Podsvícení obnovíte
stisknutím libovolné klávesy.
<Fn> + <F7>
Přepnutí zařízení
touchpad
Slouží k zapnutí a vypnutí interního
zařízení touchpad.
<Fn> + <F8>
Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vypnutí
reproduktorů.
<Fn> + <F9>
Zámek médií
Zapíná a vypíná tlačítka médií
Arcade na předním panelu.
<Fn> + <↑>
Zvýšení hlasitosti
Slouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
<Fn> + <↓>
Snížení hlasitosti
Slouží ke snížení hlasitosti zvuku.
< Fn> + <→>
Zvýšení jasu
Slouží ke zvýšení jasu obrazovky.
<Fn> + <←>
Snížení jasu
Slouží ke snížení jasu obrazovky.
Čeština
<Fn> + <F1>
28
Speciální klávesy
Čeština
Znaky eura a amerického dolaru se nacházejí ve střední horní části klávesnice.
Symbol eura
1
Spust’te textový editor.
2
Chcete-li napsat symbol <
>, podržte klávesu <Alt Gr> a stiskněte klávesu
<5> v horní střední části klávesnice.
Poznámka: Některé typy písem a programy symbol eura nepodporují.
Více informací naleznete na adrese
www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm.
Znak amerického dolaru
1
Spust’te textový editor.
2
Chcete-li napsat symbol < >, podržte klávesu <
v horní střední části klávesnice.
> a stiskněte klávesu <4>
Poznámka: Tyto funkce se mohou lišit v závislosti na rozložení
klávesnice a nastavení jazyka.
29
Vysunutí optického disku
(CD nebo DVD)
Používání bezpečnostního zámku
počítače
Do drážky pro bezpečnostní zámek na těle počítače lze připojit počítačový
bezpečnostní zámek kompatibilní s typem Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo
rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek
zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
Čeština
Chcete-li vysunout přihrádku optické jednotky, jestliže je počítač zapnutý, stiskněte
tlačítko vysunutí jednotky.
30
Zvuk
Čeština
Počítač obsahuje 16bitovou hi-fi stereofonní zvukovou kartu AC'97 a dva
stereofonní reproduktory.
Nastavení hlasitosti
Hlasitost lze na počítači snadno nastavit stisknutím některých tlačítek. Další
informace o nastavení hlasitosti reproduktorů jsou uvedeny v části "Klávesové
zkratky" na straně 26.
31
Použití systémových nástrojů
Acer GridVista (kompatibilnís duálním
zobrazením)
Chcete-li v notebooku aktivovat zobrazení na dvou monitorech,zkontrolujte nejprve,
zda je připojen druhý monitor. Potom stiskněte tlačítko Start, vyberte položku
Ovládací panely, Zobrazení a klepněte na kartu Nastavení. Vyberte v rámečku
zobrazení ikonu sekundárního monitoru (2) a zaškrtněte políčko Rozšířit Plochu i
na tento monitor. Na závěr použijte nové nastavení klepnutím na tlačítko Použít a
dokončete proces klepnutím na tlačítko OK.
Acer GridVista je praktický nástroj, který nabízí čtyři předdefinovaná nastavení
zobrazení umožňující zobrazit více oken na jedné obrazovce.Chcete-li tuto funkci
vyvolat, stiskněte tlačítko Start, klepněte na položku Všechny programy a potom
na položku Acer GridVista. Můžete zvolit některé z následujících čtyř nastavení
zobrazení:
Čeština
Poznámka: Pouze pro počítače používající systém Microsoft
Windows XP.
32
Double (Dvojité – svislé), Triple (Trojité – hlavní nalevo), Triple (Trojité – hlavní
napravo) nebo Quad (Čtyřnásobné)
Nástroj Acer GridVista je kompatibilní s duálním zobrazením a umožňuje nezávisle
rozdělit dva displeje.
Čeština
Nastavení nástroje Acer GridVista je snadné:
1
Spust’te nástroj Acer GridVista a vyberte na hlavním panelu požadovanou
konfiguraci obrazovky pro každý displej.
2
Přetáhněte každé okno do příslušné mřížky.
3
Vychutnejte si pohodlí přehledně uspořádané pracovní plochy.
Poznámka: Ověřte, zda je rozlišení druhého monitoru nastaveno na
hodnotu doporučenou výrobcem.
33
Launch Manager
Čeština
Nástroj Launch Manager umožňuje nastavit 4 tlačítka pro snadné spuštění, která se
nacházejí nad klávesnicí. Umístění tlačítek pro snadné spuštění je znázorněno v
části "Tlačítka pro snadné spuštění" na straně 22.
Chcete-li zpřístupnit nástroj Launch Manager, klepněte na tlačítko Start, Všechny
programy, a potom na ikonu Launch Manager k spuštění aplikace.
34
Norton AntiVirus
Čeština
Norton AntiVirus je antivirový program, který vyhledává a léčí soubory napadené
virem a také chrání Váš počítač před viry.
Jak vyhledávat viry?
Volba Full System Scan umožňuje kontrolu všech souborů na Vašem počítači
Provedení antivirové kontroly počítače:
1
Spust’te program Norton AntiVirus.
Poklepejte na ikonu Norton AntiVirus na ploše nebo klikněte na tlačítko Start
v Panelu nástrojů, myší vyberte položku Programy a zvolte Norton AntiVirus.
2
V hlavním okně programu Norton AntiVirus klikněte na položku Scan for
Viruses.
3
Na panelu Scan for Viruses klikněte na volbu Scan My Computer.
4
Pod položkou Actions, klikněte na tlačítko Scan.
5
Po dokončení antivirové kontroly je zobrazen výsledek. Klikněte na tlačítko
Finished.
Spouštění antivirové kontroly je možné si i naplánovat a to na určité datum a hodinu
nebo na spouštění v pravidelných intervalech. V případě, že naplánovaná antivirová
kontrola je spuštěna v době, kdy počítač používáte, je skenování spuštěno na
pozadí a nemusíte tedy přerušovat svou práci.
Pro více informací o programu Norton AntiVirus použijte menu Help.
35
Funkce mikrofonu
Stereofonní mikrofony v počítači Aspire mohou využívat několik zvláštních funkcí, aby
poskytovaly ten nejkvalitnější možný zvuk. Tyto funkce jsou dostupné z hlavního
panelu.
Acoustic echo cancellation (Odstranění akustické ozvěny)
Technologie Acoustic echo cancellation umožňuje zlepšit výkon aplikací používajících
protokol VoIP (Voice over Internet Protocol). Častým problémem těchto aplikací je
ozvěna způsobená tím, že mikrofon snímá zvukový výstup z reproduktorů. Jestliže
povolíte funkci odstranění ozvěny, nebude mikrofon snímat výstup reproduktorů a
nebude docházet k ozvěně.
Chcete-li tuto funkci povolit, klepněte na položku Acoustic Echo Cancellation.
Noise suppression (Potlačení šumu)
Pomocí funkce Noise suppression lze omezit šum na pozadí (například zvuk
vytvářený ventilátorem v počítači), který snižuje kvalitu zvuku notebooku.
Chcete-li tuto funkci povolit, klepněte na položku Noise Suppression.
Beam forming (Formování paprsku)
Technologie Beam forming je druhem směrového záznamu. Je-li funkce Beam
forming povolena, nahrává zvuk pouze z určitého směru. Nejlepší kvality lze
dosáhnout v úhlu přesně 90' nebo přímo před mikrofonem.
Chcete-li tuto funkci povolit, klepněte na položku Beam Forming.
Čeština
Přístup k funkcím mikrofonů:
Poklepejte na ikonu HD Audio Manager na hlavním panelu. Potom v hlavní nabídce
vyberte kartu Microphone.
36
Časté otázky
Čeština
V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání
počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení.
Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje.
Podívejte se na indikátor stavu napájení:
•
•
Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte
následující možnosti:
•
Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně
vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. Připojte adaptér střídavého
proudu a dobijte baterii.
•
Přesvědčte se, zda je adaptér střídavého proudu řádně zapojen do
počítače a do zásuvky.
Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti:
•
Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než
spouštěcí (systémová) disketa? Vyjměte ji nebo nahraďte systémovou
disketou a stisknutím kláves <Ctrl> + <Alt> + <Del> restartujte počítač.
Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky.
Systém řízení spotřeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory
energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy.
Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno
třemi příčinami:
•
Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu
stisknutím kláves <Fn> + <→>.
•
Jako zobrazovací zařízení je pravděpodobně nastaven externí monitor.
Stisknutím klávesové zkratky pro přepnutí zobrazení <Fn> + <F5> přepněte
zobrazení zpět na počítač.
•
Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku.
Aktivujte počítač stisknutím a uvolněním tlačítka napájení.
Obraz není zobrazen na celé obrazovce.
Každý počítačový displej má jiné nativní rozlišení podle velikosti obrazovky. Jestliže
nastavíte nižší rozlišení než je toto nativní rozlišení, obraz se roztáhne a vyplní
displej počítače. Klepnutím pravým tlačítkem myši na plochu systému Windows a
zvolením příkazu Vlastnosti otevřete dialogové okno Zobrazení - vlastnosti. Na
kartě Nastavení zkontrolujte, zda je nastaveno vhodné rozlišení. Pokud je nastavení
menší než určené rozlišení, zobrazení nebude na počítači ani na externím monitoru
celoobrazovkové.
37
Z počítače není slyšet žádný zvuk.
Zkontrolujte následující možnosti:
Pravděpodobně je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému
Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona přeškrtnutá, klepněte na ni a
zrušte zaškrtnutí políčka Ztlumit vše.
•
Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na
hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost můžete také
nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti. Další informace jsou uvedeny
v části "Klávesové zkratky" na straně 26.
•
Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena
sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory
budou automaticky vypnuty.
Klávesnice nereaguje.
Zkuste připojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na
prodejce nebo autorizované servisní středisko, protože může být uvolněn kabel
interní klávesnice.
Infračervený port nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
•
Zajistěte, aby infračervené porty obou zařízení mířily na sebe (+/- 15 stupňů) ze
vzdálenosti nejvýše 1 metr.
•
Dbejte na to, aby byla mezi oběma infračervenými porty volná cesta. Portům
nesmí nic překážet.
•
Ověřte, že na obou zařízeních je spuštěn odpovídající software (pro přenos
souborů) nebo že jsou nainstalovány vhodné ovladače (pro tisk na infračervené
tiskárně).
•
Během testu POST po zapnutí počítače stisknutím klávesy <F2> spust’te
nástroj BIOS a zkontrolujte zapnutí infračerveného portu.
•
Ověřte, že obě zařízení vyhovují specifikaci IrDA.
Tiskárna nefunguje.
Zkontrolujte následující možnosti:
•
•
Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena do elektrické zásuvky a je zapnutá.
Ověřte, zda je kabel tiskárny pevně připojen k paralelnímu portu nebo portu
USB počítače a příslušnému portu na tiskárně.
Čeština
•
38
Chci nastavit umístění k používání interního modemu.
Čeština
Abyste mohli správně používat komunikační program (například HyperTerminal),
musíte si nastavit svou polohu:
1
Klepněte na tlačítko Start a dále na položky Nastavení a Ovládací panely.
2
Poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu.
3
Klepněte na kartu Pravidla vytáčení a zadejte své umístění.
Další informace naleznete v příručce k systému Windows.
Poznámka: Při prvním spuštění notebooku můžete přeskočit
nastavení připojení k Internetu, protože nijak neovlivní celkovou
instalaci operačního systému. Po dokončení instalace operačního
systému můžete pokračovat nastavením připojení k Internetu.
Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro
obnovení.
Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude při
dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a
jazyk, který zvolíte při prvním zapnutí systému.
Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl
nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Disk C: obnovíte následujícím
postupem. (Disk C: bude přeformátován a všechna data smazána.) Před použitím
této možnosti je velmi důležité vytvořit zálohu všech datových souborů.
Před provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS.
1
Ověřte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery.
2
Ověřte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu
Enabled.
3
Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené změny. Systém se restartuje.
Poznámka: Nástroj BIOS aktivujte stisknutím klávesy <F2> během
testu POST.
39
Zahájení procesu obnovení:
Restartujte počítač.
2
V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným
stisknutím kláves <Alt> + <F10>.
3
Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce.
Důležité! Tato funkce zabírá 2 až 3 GB místa ve skrytém oddílu na
pevném disku.
Vyžádání služby
Mezinárodní záruka pro cestovatele (International
Travelers Warranty; ITW)
Váš počítač je pokryt mezinárodní zárukou pro cestovatele (ITW), která vám
poskytne bezpečí a volnou mysl při cestování. Naše celosvětová sít’ servisních
středisek vám podá pomocnou ruku.
Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete
vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných
autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte.
Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat
výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW
umístěte doklad o koupi.
V případě, že se v zemi vašeho pobytu nenachází autorizované servisní středisko
ITW společnosti Acer, můžete se stále obrátit na naše střediska po celém světě.
Prosím konzultujte adresu http://global.acer.com.
Než zavoláte
Voláte-li službu online společnosti Acer, připravte si následující informace a buďte u
svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivně vyřešit
váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá
pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a pořadí
pípání).
Musíte poskytnout následující informace:
Jméno: _________________________________________________________
Adresa: _________________________________________________________
Telefonní číslo: ___________________________________________________
Přístroj a model: __________________________________________________
Sériové číslo: ____________________________________________________
Datum nákupu: ___________________________________________________
Čeština
1
40
Čeština
Acer Arcade (u vybraných modelů)
Integrovaný přehrávač Aspire Arcade umožňuje přehrávat hudbu, rádio zobrazovat
fotografie a sledovat filmy na discích DVD a video. Lze jej ovládat pomocí
polohovacího zařízení nebo dálkového ovladače. klepněte nebo vyberte tlačítko
obsahu, stiskněte na domovské stránce Arcade tlačítko pro příslušný obsah (např.
Music, Video atd.)
•
Cinema (Film) - sledování filmů na discích DVD nebo VCD
•
Video- sledování nebo úpravy videoklipů
•
Album - zobrazování fotografií uložených na pevném disku nebo na
vyměnitelném médiu
•
Music (Hudba) - poslech hudebních souborů různých formátů
•
TV - sledování programů digitálního nebo analogového televizního vysílání
(volitelné)
•
Settings (Nastavení) - úpravy přehrávače Acer Arcade podle vlastních
představ
•
Make DVD (Vypálit DVD) - vypalování kombinovaných médií na disk CD/DVD
Poznámka: Během sledování videa, disků DVD nebo prezentací není
k dispozici funkce spořiče obrazovky a režim snížené spotřeby.
41
Klávesové zkratky Acer Arcade
Při aktivaci v prostředí Windows jsou dostupné klávesové zkratky popsané níže.
Jejich prostřednictvím lze ovládat a vylaďovat funkce a nastavení aplikace Acer
Arcade.
Funkce
<Fn> + <F5>
Přepínání displejePrázdná obrazovka
<Fn> + <F6>
Přepínání reproduktoru
<Fn> + <F8>
Haut-parleur
<Fn> + <F9>
Zamknout/odemknout tlačítka médií na předním
panelu
<Fn> + <↑>
Zvýšit hlasitost Slouží ke zvýšení hlasitosti
reproduktoru
<Fn> + <↓>
Snížit hlasitost Slouží ke snížení hlasitosti reproduktoru
<Fn> + <→>
Zvýšit jas Slouží ke zvýšení jasu obrazovky
<Fn> + <←>
Snížit jas Slouží ke snížení jasu obrazovky
Režim InstantOn Arcade
U některých modelů přenosných počítačů Aspire je možné použít program Acer
Arcade pro sledování televize, poslouchání hudby a prohlížení fotografií, aniž by
bylo nutné nejdříve zapnout počítač.
Stačí stisknout tlačítko Arcade na předním panelu přenosného počítače. Bude
spuštěn režim InstantOn Arcade.
Pro procházení nabídek a správu programu Acer Arcade můžete použít ovládací
prvky médií na přední straně přenosného počítače nebo dálkový ovladač.
Režim InstantOn nesdílí všechny stejné funkce, jako standardní režim Arcade. V
režimu InstantOn nejsou k dispozici následující funkce:
•
Nahrávání televizního vysílání
•
Zařízení Bluetooth
Čeština
Klávesová zkratka
42
Dálkový ovladač se 48 tlačítky
Čeština
Pokud je součástí přenosného počítače karta televizního tuneru, byl se softwarem
Acer Arcade dodán dálkový ovladač s 48 tlačítky. V následující tabulce jsou popsány
funkce tohoto ovladače.
1
14
2
15
3
16
4
17
5
6
18
19
20
21
7
22
8
9
10
11
23
24
25
26
27
28
12
13
29
30
Varování! Tlačítka Arcade a Power (Vypínač) mají různé funkce v
závislosti na aktuálním režimu. Podrobné informace jsou uvedeny v
následující části. Funkce tlačítek se mohou měnit v závislosti na
nastavení voleb napájení.
Stisknutím tlačítka Arcade v režimu InstantOn Arcade spustíte software Acer
Arcade. Dalším stisknutím tohoto tlačítka se kdykoli vrátíte na hlavní stránku
Arcade. Stisknutím tlačítka Power (Vypínač) vypnete počítač.
Stisknutím tlačítka Arcade v režimu Arcade v systému Windows spustíte software
Arcade. Dalším stisknutím tohoto tlačítka se kdykoli vrátíte do hlavní nabídky.
Dalším stisknutím tlačítka Arcade ukončíte režim Arcade. Stisknutím tlačítka Power
(Vypínač) přepnete přenosný počítač do pohotovostního režimu. Dalším stisknutím
obnovíte normální režim.
43
Funkce dálkového ovladače
Položka
Popis
1
Nahrát
Nahrávání televizního vysílání
2
Arcade
Spuštění/ukončení softwaru Acer Arcade; návrat na hlavní
stránku Arcade
3
Barevná tlačítka
Rychlá tlačítka teletextu*
4
Tlačítka 0 - 9
Čísla vstupních televizních kanálů
5
Poslední kanál
Návrat na předchozí kanál
6
Předchozí
Přechod zpět o jednu skladbu, kapitolu DVD nebo
fotografii
7
CH + / -
Procházení kanálů nahoru a dolů
8
Rychlý posun zpět
Rychlý posun média zpět
9
Pozastavit
Pozastavení zvuku, videa, prezentace, živého nebo
nahraného televizního vysílání
Přehrání výběru
10
Přehrát
11
Zpět
Návrat na předchozí stránku
12
Navigační tlačítka/
OK
Navigace mezi volbami a položkami nabídky, tlačítka OK
pro výběr volby, vstup, přehrávání a pozastavení
13
Vyhledávání kanálů
Rychlé tlačítko pro přechod na stránku vyhledávání
kanálů; vyhledávání televizních kanálů
14
Živé televizní vysílání Spuštění režimu živého televizního vysílání
15
Vypínač
16
Teletext/CC
Spuštění teletextu*/ skryté titulky
17
Celá obrazovka
Přepínání mezi celou obrazovkou a zobrazením okna
18
Zachytávání
Zachytávání aktuálního zobrazení televizního vysílání
nebo videa
19
Opakovat
Opakování hudební skladby
20
Ztlumit
Zapnutí/vypnutí zvuku
21
Další
Přechod dopředu o jednu skladbu, kapitolu DVD nebo
fotografii
Vypnutí; spánek (v závislosti na režimu)
22
VOL + / -
Zvýšení nebo snížení hlasitosti přehrávaného zvuku
23
Rychlý posun
dopředu
Rychlý posun médiem dopředu
24
Nabídka DVD
Zobrazení obrazovky s nabídkou disku DVD
25
Zastavit
Zastavení aktuálního přehrávání nebo nahrávání
26
Jazyk
Otevření jazykové nabídky disku DVD**
27
Info/EPG
Zobrazení informací disku DVD nebo televizního programu
28
Titulky
Otevření nabídky titulků**
29
Úhel
Přepínání různých úhlů zobrazení**
30
SAP
Přepínání mezi režimy zvuku (mono, stereo, atd.)
*Pouze v oblastech pokrytých teletextem
**V závislosti na obsahu konkrétního disku DVD Č. Položka Popis
Čeština
#
44
Dálkové ovládání Arcade (u vybraných modelů)
Čeština
Tento přenosný počítač Aspire je dodáván s šikovným miniaturním dálkovým
ovladačem, který umožňuje pohodlné ovládání softwaru Acer Arcade. Tlačítka
umožňují používat standardní funkce přehrávání.
Na následujících obrázcích jsou uvedeny funkce tlačítek na dálkovém ovládání v
různých režimech Arcade.
Hlavní stránka Arcade
Režim Kino
Režim Album
Režim Video
Režim Hudba
Režim TV
45
Vyhledání a přehrávání obsahu
Klepnutím na tlačítko na domovské stránce Acer Arcade otevře odpovídající webové
stránky. V levé části stránky obsahu jsou tlačítka a v pravé části oblast pro
procházení obsahu. Pokud tlačítko zobrazuje jednu z více možností, jako například
řazení, bude aktuální nastavení označeno jasně zbarvenou kuličkou.
Chcete-li některou složku projít, klepnutím ji otevřete. Návrat do složky o jednu
úroveň výše provedete klepnutím na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Pokud
velikost obsahu přesahuje jednu stránku, použijte k procházení stránek tlačítka
vpravo dole.
Poznámka: Podrobnější informace o funkcích softwaru Acer Arcade
najdete v nápovědě k softwaru Arcade. Nápovědu lze zobrazit klepnutím
na tlačítko Help (Nápověda) na hlavní stránce softwaru Arcade.
Settings (nastavení)
Přehrávač Acer Arcade obsahuje funkce, které umožňují uživateli jemně doladit
výkon přehrávače podle možností počítače a vlastních požadavků. Stránku Settings
(Nastavení) zobrazíte klepnutím na tlačítko Advanced Settings (Upřesnit
nastavení) na domovské stránce.
Klepnutím na tlačítko Acer Arcade Help (Nápověda Acer Arcade) zobrazíte úplnou
nápovědu ke každému režimu softwaru Arcade. V nastavení Display Settings
(Nastavení zobrazení):
Použijte nastavení Screen ratio (Poměr stran obrazovky) a vyberte si mezi
standardním (4:3) nebo širokoúhlým zobrazením (16:9).
U volby "4:3 movie display type" (Typ zobrazení videa 4:3) lze vybrat mezi režimem
"CinemaVision™" nebo "letterbox" (Poštovní schránka).
•
Acer CinemaVision™ je technologie nelineálního roztažení videa, při kterém
dochází k minimální deformaci ve středu obrazu.
•
Při použití možnosti Letterbox (Poštovní schránka) bude video zobrazeno v
širokoúhlé velikosti, v původním poměru stran a v horní a dolní části obrazovky
se zobrazí černé pruhy.
U volby "Color profile" (Barevný profil) lze vybrat mezi možností "original" (Původní)
nebo "Acer ClearVision™."
•
Acer ClearVision™ je technologie vylepšení obrazu, která rozpozná obsah
videa a dynamicky upraví úrovně jasu, kontrastu a sytosti. Jestliže sledované
video obsahuje scény, které jsou příliš jasné nebo příliš tmavé, nemusíte měnit
barevná nastavení.
Čeština
Chcete-li vybrat některou část obsahu, klepněte na položku v oblasti obsahu. Pokud
máte k dispozici více než jednu CD nebo DVD mechaniku, budou zobrazeny
všechny. Fotografie a videa jsou zobrazeny jako soubory (s miniaturami) a jsou
uspořádány do složek.
46
V nastavení Audio Settings (Nastavení zvuku):
Čeština
U volby "speaker environment" (Reproduktorové prostředí) lze vybrat možnost
"headphones" (Sluchátka), "SPDIF", "2" nebo více reproduktorů v závislosti na
zvukovém vybavení.
Používáte-li reproduktory, je třeba volbu "Output mode" (Výstupní režim) nastavit na
možnost "Stereo"; používáte-li sluchátka, je třeba nastavit možnost "Dolby surround"
nebo "Virtual surround sound" (Virtuální prostorový zvuk).
Poznámka: Pokud reproduktory nejsou určeny pro výstup
nízkofrekvenčního signálu, nedoporučujeme používat možnost
"Virtual surround sound" (Virtuální prostorový zvuk). V opačném
případě by mohlo dojít k poškození reproduktorů.
Chcete-li změnit původní nastavení po spuštění, klepněte na příkaz Run Setup
Wizard (Spustit průvodce nastavením).
Klepnutím na tlačítko About Aspire Arcade (O softwaru Aspire Arcade) se zobrazí
stránka s informacemi o verzi a autorských právech.
Klepnutím na příkaz Restore default settings (Obnovit výchozí nastavení) obnovíte
výchozí hodnoty nastavení softwaru Acer Arcade.
Ovládací prvky Acer Arcade
Při sledování videoklipů, filmů nebo prezentací v režimu zobrazení na celou
obrazovku se při posunete polohovací zařízení dva místní ovládací panely. Po
uplynutí několika sekund automaticky zmizí. V horní části obrazovky se zobrazí
panel Navigation controls (Ovládací prvky procházení) a v dolní části obrazovky
panel Player controls (Ovládací prvky přehrávače).
Ovládací prvky procházení
Návrat k úvodní stránce Acer Arcade provedete klepnutím na tlačítko Home (Domů)
v levém horním rohu okna. Chcete-li během vyhledávání obsahu přejít o složku výš,
klepněte na tlačítko Up one level (O úroveň výš). Chcete-li se vrátit na předchozí
obrazovku, klepněte na červenou šipku. Tlačítka v pravém horním rohu
(Minimalizovat, Maximalizovat a Zavřít) mají standardní funkce.
Chcete-li přehrávač Acer Arcade ukončit, klepněte na tlačítko Close (Zavřít) v
pravém horním rohu okna.
Ovládací prvky přehrávače
Prvky přehrávače pro ovládání videa, prezentací, televizní vysílání, filmů a hudby
jsou zobrazeny v dolní části okna. Skupina vlevo představuje standardní ovládací
prvky pro přehrávání (přehrát, pozastavit, zastavit, atd.). Skupina vpravo slouží k
ovládání hlasitosti (ztlumit a zvýšit/snížit hlasitost).
47
Poznámka: Při přehrávání disků DVD a sledování televizního
vysílání. Podrobnější informace o těchto možnostech jsou uvedeny v
části Cinema (Film) v televizní vysílání této příručce.
Kdykoli je třeba zadat informace pro vyhledávání, nebo název souboru, disku DVD
nebo složky, můžete použít virtuální klávesnici na obrazovce. Potřebné informace
můžete rychle zadat pomocí myši, kurzorovým kláves nebo klávesnice.
Režim pozadí
Software Acer Arcade umožňuje poslouchat hudbu nebo sledovat živé televizní
vysílání během provádění jiných operací. Přehrávání televizního vysílání, videa a
hudby bude pokračovat v malém okně v levém rohu obrazovky.
Přehrávání můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka zastavení na dálkovém
ovladači nebo klepnutím na ikonu zastavení na obrazovce.
Čeština
Virtuální klávesnice
48
Cinema (Film)
Čeština
Pokud je počítač vybaven jednotkou DVD, můžete pomocí funkce Cinema (Kino)
přehrávače Acer Arcade přehrávat filmy na discích DVD a Video CD (VCD). Tento
přehrávač je vybaven stejnými funkcemi a ovládacími prvky, jako běžný domácí
přehrávač DVD.
Po vložení disku do jednotky DVD se přehrávání filmu spustí automaticky. Chcete-li
přehrávání filmu ovládat, posunete polohovací zařízení, aby se v dolní části okna
zobrazil místní ovládací panel přehrávače.
Pokud se v optických jednotkách nachází více přehrávatelných disků, klepnutím na
tlačítko Cinema (Kino) na domovské stránce otevřete stránku s obsahem Cinema a
potom vyberte ze seznamu vpravo disk, který chcete přehrát.
Při sledování obsahu disků DVD bude místní panel navíc obsahovat tyto speciální
ovládací prvky:
•
DVD Menu (Nabídka DVD)
•
Subtitle (Titulky)
•
Language (Jazyk)
•
Snapshot (Snímek)
•
Angle (Úhel pohledu)
V části nad seznamem jednotek bude zobrazen disk, který se právě přehrává. Tato
stránka se rovněž zobrazí, když během přehrávání filmu stisknete tlačítko Stop
(Zastavit). Tlačítka na levé straně umožňují obnovit přehrávání filmu od místa, ve
kterém bylo zastaveno, znovu spustit přehrávání filmu od začátku, přeskočit do
nabídky DVD, vysunout disk nebo přejít na stránku DVD Settings (Nastavení DVD).
Nastavení
Chcete-li přejí na nastavení Cinema (Kino), klepněte v hlavní nabídce na tlačítko
"Settings" (Nastavení) a potom na položku Cinema (Kino). V této části lze měnit
nastavení "Video" a "Language" (Jazyk).
V části "Settings" (Nastavení) lze upravit výstup zvuku a titulků disku DVD.
Možnost Subtitle (Titulky) slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD (je-li k
dispozici). Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Closed caption (Skryté titulky) slouží zobrazení skrytých titulků na DVD.
Tato funkce zobrazuje titulky zakódované do videosignálu, které na obrazovce
popisují děj a dialogy pro neslyšící. Nastavení výrobce je Off (Vypnuto).
Možnost Audio slouží k výběru výchozího jazyka titulků DVD.
Nastavení "Display upon mute" (Zobrazit po ztlumení) umožňuje zvolit, zda se mají
po ztlumení zvuku zapnout titulky.
49
Album
Přehrávač Acer Arcade umožňuje zobrazovat digitální fotografie z libovolné
dostupné jednotky v počítači, jednotlivě nebo jako prezentaci. Klepnutím na tlačítko
Album na domovské stránce Acer Arcade se zobrazí hlavní stránka funkce Album.
Čeština
V oblasti obsahu vpravo se zobrazují jednotlivé fotografie a složky. Chcete-li
některou složku otevřít, klepněte na ni.
Chcete-li zobrazit prezentaci, otevřete složku, která obsahuje požadované
fotografie, a potom klepněte na Play slideshow (Přehrát prezentaci). Prezentace se
přehraje v režimu zobrazení na celou obrazovku. Prezentaci lze ovládat pomocí
místního ovládacího panelu.
Jednotlivé fotografie lze rovněž zobrazit poklepáním. Fotografie se zobrazí v režimu
zobrazení na celou obrazovku.
Potom můžete pomocí ovládacích prvků přehrávače na obrazovce přiblížit nebo
oddálit zobrazení a zobrazovat panoramaticky ve čtyřech směrech.
Upravování snímků
Chcete-li vylepšit vzhled snímků, klepněte na tlačítko "Edit" (Úpravy) a potom na
některý z příkazů "Rotate" (Otočit), "Remove red eye" (Odstranit efekt červených
očí) a "Auto fix" (Automatická optimalizace) (bude zoptimalizován jas a kontrast).
Nastavení prezentace
Chcete-li změnit nastavení Slide Show (Prezentace), klepněte na tlačítko Advanced
(Upřesnit) na stránce Album a vyberte položku "Settings" (Nastavení).
Nastavení Slide duration (Trvání prezentace) určuje, jak dlouho bude každý snímek
zobrazen před automatickým zobrazením dalšího snímku prezentace.
Volba "Slide Show Transition" (Přechod snímků prezentace) slouží k nastavení stylu
přechodu mezi snímky; můžete zvolit režimy přechodu pohybem, buňkami,
pozvolným mizením, náhodně, rolováním a posouváním.
Chcete-li k prezentaci přidat hudbu na pozadí, klepněte na volbu "Slide Show Music"
(Hudba prezentace). Na stránce "Slide Show Music" (Hudba prezentace) budete
vyzváni, abyste vybrali hudbu z vlastní hudební knihovny.
50
Chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení, klepněte na tlačítko Load Default
Settings (Obnovit výchozí nastavení).
Video
Čeština
Na Video na úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Video.
Poznámka: Funkce Video je určena pro přehrávání mnoha různých
druhů formátů videa. Úplný seznam kompatibilních formátů je k
dispozici v části nápovědy Video. Chcete-li sledovat obsah disků DVD
nebo VCD, použijte funkci Cinema (Film).
Na stránce Video jsou zobrazeny dvě možnosti - Video Play (Přehrát video) nebo
Video Edit (Upravit video).
Přehrávání videosouboru
Chcete-li sledovat videosobory, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Videosoubory
jsou na stránce Video zobrazeny v oblasti obsahu. Jsou uspořádány podle složek a
na miniatuře je zobrazen první snímek videa.
Chcete-li některý videosoubor přehrát, klepněte na něj. Video se začne přehrávat v
režimu zobrazení na celou obrazovku. Pohnete-li myší, zobrazí se v dolní části
obrazovky místní ovládací panel. Chcete-li se vrátit na stránku Video, klepněte na
tlačítko Stop (Zastavit).
Digitalizace videa (pouze modely TV)
Software Acer Arcade umožňuje digitalizovat a nahrávat videoklipy z jiných
externích zařízení, například z přehrávače DVD nebo z videokamery.
Na stránce Video klepněte na tlačítko Capture Device (Zařízení pro digitalizaci
videa) a potom vyberte zdroj, který používáte jako vstup videa. K dispozici jsou
možnosti S-video a Composite (Kompozitní video).
Chcete-li digitalizovat videoklip, je třeba klepnout na červené tlačítko nahrávání v
ovládacích prvcích na obrazovce.
V nabídce "Settings" (Nastavení) lze vybrat cílovou složku.
Klepnutím na tlačítko Advanced (Upřesnit) a výběrem položky "Settings"
(Nastavení) můžete nastavit kvalitu digitalizovaného videa. K dispozici jsou
možnosti Good (Dobrá), Better (Lepší) nebo Best (Nejlepší). Čím vyšší kvalitu
vyberete, tím budou soubory s digitalizovaným videem větší.
Snímek
Režim Snapshot (Snímek) je k dispozici v režimech Cinema (Kino), Video a TV. Tuto
funkci lze kdykoli použít k digitalizaci obrazu na obrazovce.
51
Bude digitalizován snímek s jedním rámečkem a uložen do uživatelem určeného
adresáře. Cílový adresář lze změnit v nabídce "Settings" (Nastavení).
Upravování videa
Chcete-li upravovat video, klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit) a potom
vyberte příkaz "Edit Video" (Upravit video). Potom vyberte ze složek klipy, které
chcete upravit. Film můžete také vylepšit nástroji "Movie Style" (Styl filmu),
"Background Music" (Hudba na pozadí), který dodává skvělý poměr hudby a zvuku,
a také můžete upravit délku filmu.
Nástrojem "Select Scenes" (Výběr scén) lze vložit oblíbenou nebo nejoblíbenější
scénu, nebo můžete nechat provést úpravy editačním programem.
Po kompilaci můžete výsledný film vypálit na disk nebo sdílet s rodinou a přáteli.
Poznámka: Další podrobnosti o úpravách videa a všech souvisejících
funkcích jsou uvedeny v nabídce nápovědy k softwaru Acer Arcade.
Music (Hudba)
Pohodlný přístup k hudebnímu archivu získáte klepnutím na Music (Hudba) na
úvodní stránce Acer Arcade a otevřením úvodní stránky Music (Hudba).
Software Acer Arcade umožňuje zobrazit hudební knihovnu podle celé řady
kategorií, mezi které patří Album, Genre (Žánr), Artist (Interpret), Playlist (Seznam
stop) a All Songs (Všechny písně).
Vyberte složku, disk CD nebo kategorii, kterou chcete poslouchat. Chcete-li přehrát
disk CD od začátku, klepněte na tlačítko Play (Přehrát). Nebo vyberte požadovanou
píseň v seznamu v oblasti obsahu.
V oblasti obsahu jsou zobrazeny písně ve složce, zatímco na levé straně jsou k
dispozici ovládací prvky Play (Přehrát), Shuffle (Náhodné přehrávání), Random
(Náhodné) a Repeat all (Opakovat vše). Volba Visualize (Vizualizace) umožňuje při
poslechu hudby sledovat počítačem vytvořené vizualizace. Během přehrávání
hudby lze prostřednictvím ovládacího panelu v dolní části stránky snadno upravit
hlasitost a ovládat přehrávání.
Chcete-li získat hudbu z disku CD, po vložení disku CD Rip CD (Získat data z CD).
Na zobrazené stránce vyberte písně, jejichž data chcete získat (nebo klepněte na
tlačítko Select nebo Clear all (Vybrat/zrušit výběr)) a potom klepněte na tlačítko
Start Ripping (Zahájit ripování).
Na obrazovce se zobrazí průběh ripování.
Chcete-li změnit kvalitu souboru ripovaných skladeb, klepněte na tlačítko "Settings"
(Nastavení).
Čeština
Software Acer Arcade nabízí možnost upravovat digitalizované videoklipy, fotografie
a stopáž z videokameru na filmy. Můžete rovněž vybrat styl filmu, přidávat speciální
efekty a hudbu a vytvářet tak skvělé domácí filmy.
52
TV (u vybraných modelů)
Čeština
Program Acer Arcade umožňuje sledovat televizní vysílání v počítači. Klepnutím na
tlačítko TV na hlavní stránce se zobrazí hlavní stránka funkce TV.
Volba Live TV (Živé televizní vysílání) přehrává na obrazovce televizní vysílání.
Stisknutím klávesy Escape se můžete kdykoli vrátit do softwaru Arcade.
Při sledování televizního vysílání se zobrazí dodatečná ovládací tlačítka: Channel
Up (Další kanál – přejde o jeden kanál nahoru), Channel Down (Předchozí kanál –
přejde o jeden kanál dolů), Snapshot (Snímek – vyfotografuje aktuální snímek
videa), TeleText (spustí funkci TeleText), a Record (Nahrát – nahraje televizní
vysílání do videosouboru).
Možnost Recorded TV (Záznam TV) umožňuje zobrazit soubory, které jste nahráli z
televizního vysílání. Viz část Záznam TV.
Možnost Schedule (Plán) umožňuje naplánovat nahrávání televizního vysílání,
které chcete sledovat později. Viz část Plánování nahrávání.
Možnost TV preview (Náhled TV) umožňuje zobrazit náhled dostupných televizních
kanálů. Viz část Náhled TV.
Volba Program Guide (Televizní program) umožňuje zobrazit informace o
programech pro všechny kanály.
Viz část Televizní program.
Volba Find Program (Najít program) umožňuje vyhledat konkrétní typ programu.
Tlačítko Settings (Nastavení) otevře stránku s nastaveními TV. Další informace
najdete v části Nastavení TV.
Poznámka: Informace o nastavení a používání režimu TV softwaru
Arcade jsou uvedeny v samostatné brožuře TV.
Časový posun TV vysílání
Software Arcade je také vybaven funkcí časového posunu, kterou lze povolit. Při
vytváření opakovaného záběru program Arcade nahraje televizní vysílání do
souboru s malým časovým předstihem mezi živým vysíláním a obsahem televizního
vysílání, které sledujete. (Soubor s opakovaným záběrem ovšem nelze uložit a
nelze jej sledovat v okně Recorded TV (Záznam TV).) Při vytváření opakovaného
záběru nebo při vynechávání reklam můžete procházet souborem vpřed a zpět.
Poznámka: Aby bylo možné funkci opakovaného záběru použít, musí
být alespoň na jednom místním pevném disku k dispozici alespoň 2
GB volného místa.
Klepnutím na tlačítko <
> pozastavíte přehrávání. Klepnutím na tlačítko <
obnovíte přehrávání. Klepnutím na tlačítko <
>
> posunete záznam zpět; klepnutím
53
na tlačítko <
> posunete záznam vpřed. Klepnutím na tlačítko <
začátek opakovaného záznamu; klepnutím na tlačítko <
opakovaného záznamu.
> přejdete na
> přejdete na konec
Recorded TV (Záznam TV)
Na stránce Recorded TV (Záznam TV) jsou uvedeny soubory nahrané na stránce.
Miniatura zobrazuje první snímek souboru. Klepnutím na soubor se záznamem
televizního vysílání spustíte přehrávání. Video se přehraje na celou obrazovku.
Chcete-li se vrátit na stránku TV, klepněte na tlačítko Stop (Zastavit).
Popis možností na této stránce najdete v části Videos (Videozáznamy).
Plánování nahrávání
Chcete-li naplánovat nahrávání televizního vysílání, klepněte na tlačítko Schedule
(Plán) a potom na tlačítko New schedule (Nový plán). Na zobrazené stránce
vyberte položku Channel (Kanál), který chcete nahrávat, a položku Scheduling
interval (interval plánování). Nastavte hodnoty Starting date (Počáteční datum),
Starting time (Počáteční čas) a Ending time (Koncový čas) programu, který chcete
nahrát. Klepnutím na tlačítko Confirm schedule (Potvrdit plán) aktivujte plán
nahrávání; nebo klepnutím na tlačítko Cancel (Storno) zavřete okno bez uložení
plánu. (Chcete-li odstranit dříve nastavený plán nahrávání, klepněte na tlačítko
Delete schedule (Odstranit plán).)
Klepnutím můžete otevřít existující plán nahrávání pro provádění úprav. Chcete-li
změnit pořadí, v kterém jsou plány zobrazeny, klepněte na tlačítko Sort by channel
(Seřadit podle kanálu) nebo Sort by date (Seřadit podle data).
TV Preview (Náhled televizního vysílání)
Klepnutím na tlačítko TV preview (Náhled televizního vysílání) zobrazíte panel
miniatur televizních obrazovek, na kterém jsou přehledně zobrazeny všechny
kanály. Funkce TV Preview (Náhled televizního vysílání) prochází automaticky
všemi dostupnými kanály. Chcete-li sledovat požadovaný kanál, klepněte na
příslušnou miniaturu.
Televizní program
Klepnutím na tlačítko Program Guide (Televizní program) zobrazíte podrobný
časový televizní program každého kanálu. Tyto časové údaje a informace poskytuje
systém elektronického přehledu televizních programů EPG.
Čeština
Poznámka: Vzhledem k tomu, že obsah sledovaného televizního
vysílání je vždy o něco zpožděný za živým televizním vysíláním,
odpovídá stopáž konce opakovaného záběru nejblíže stopáži živého
vysílání, jaké program Acer Arcade dovoluje.
54
Najít program
Čeština
Klepnutím na tlačítko Find Program (Najít program) umožňuje vyhledávat programy
podle čísla kanálu nebo kategorie.
Nastavení TV
Chcete-li změnit nastavení obrazu, klepněte na tlačítko TV na stránce "Settings"
(Nastavení) nebo na tlačítko Settings (Nastavení) na hlavní stránce TV. K dispozici
jsou čtyři typy nastavení TV: "Signal" (Signál), "Channel" (Kanál), "Recording"
(Nahrávání) a "Guide" (Program).
Nastavení signálu
Klepnutím na tlačítko Capture Device (Zařízení pro digitalizaci videa) vyberte
analogový nebo digitální vstup televizního signálu.
Volba TV Source (Zdroj televizního vysílání) slouží k volbě zdroje signálu.
Pro položku Region (Oblast) můžete vybrat zemi nebo oblast, kde se nachází váš
poskytovatel kabelové přípojky.
Můžete také povolit nebo zakázat funkci Time-Shifting (Časový posun).
Nastavení kanálu
Pokud neexistuje žádný seznam kanálů, klepněte na tlačítko Scan Channels
(Vyhledat kanály). Počítač vyhledá všechny dostupní televizní kanály a zobrazí
jejich seznam. Klepnutím na tlačítko Scan Channels (Vyhledat kanály) počítač
znovu vyhledá kanály a nahradí aktuální kanály.
Nastavení nahrávání
Pro volbu Recording Quality (Kvalita záznamu) můžete nastavit kvalitu záznamu
videa z televizního vysílání. Čím vyšší kvalitu vyberete, tím budou soubory se
záznamem televizního vysílání větší.
Můžete také vybrat cílové umístění nahraného televizního vysílání.
Nastavení programu
Klepnutím na položku EPG Source (Zdroj EPG) vyberte zdroj televizního programu
EPG. Toto nastavení se bude lišit podle oblasti.
Chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení, klepněte na tlačítko Restore Default
Settings (Obnovit výchozí nastavení).
Používání funkcí teletextu
Pro oblasti se službou teletextu lze tuto službu aktivovat pomocí ovládacích prvků na
obrazovce nebo pomocí dálkového ovladače.
Stisknutím tlačítka TeleText na dálkovém ovladači se zobrazí teletext; dalším
stisknutím přejdete do transparentního režimu (na pozadí textu bude zobrazen
televizní obraz) dalším stisknutím se zobrazí pouze televizní obraz.
55
Pro procházení teletextu můžete použít některý z následujících postupů:
Klepnutím na barevná tlačítka použijete barevně rozlišené rychlé volby
obrazovky.
•
Klepnutím na číslo stránky na obrazovce přejdete na požadovanou stránku.
•
Zadejte číslo stránky přímo pomocí klávesnice.
•
Pomocí tlačítek nahoru a dolů na dálkovém ovladači můžete procházet čísla
stránek; stisknutím tlačítka OK můžete vybrat požadovanou stránku.
•
Pomocí tlačítek vlevo a vpravo můžete procházet podstránky.
Poznámka: Funkce snímku je k dispozici, když je spuštěný teletext.
Vytváření disků DVD
Software Acer Arcade představuje jednoduché a úplné řešení pro záznam dat,
zvuku, fotografií a videa. Můžete vypálit a sdílet jakákoli kombinovaná data, hudbu,
fotografie nebo videa na disku CD nebo DVD — přímo v režimu Make DVD (Vytvořit
DVD) nebo v některém jiném režimu médií softwaru Acer Arcade.
Produkce disků CD/DVD
Software Acer Arcade umožňuje vytvářet disky CD nebo DVD přímo z hlavní
nabídky nebo z libovolného používaného režimu médií. Funkce vypalování DVD je k
dispozici v nabídce "Advanced" (Upřesnit) nebo v nabídce "Main" (Hlavní) nabídek
médií Video, Album a Music (Hudba).
Můžete vypalovat oblíbené písně na disk CD nebo převádět písně ze své sbírky do
formátu MP3 a dalších oblíbených zvukových formátů. Můžete dokonce vytvářet
disky MP3 CD, na které se vejde přes 100 oblíbených písní a které můžete
přehrávat v počítači nebo v přehrávači MP3 CD.
Prostřednictvím softwaru Arcade můžete také převést digitální fotografie na
prezentaci s hudbou na pozadí nebo vypalovat amatérské filmy vytvořené z
televizních a filmových klipů. To vše můžete sdílet s vašimi přáteli nebo rodinou,
protože tyto disky jsou přehrávatelné ve většině přehrávačů DVD. Můžete dokonce
přidávat vlastní tématické nabídky a hudbu nabídek.
Rovněž je možné vypalovat kombinované disky CD/DVD s hudbou, fotografiemi,
filmy a televizními záznamy dohromady. Možnosti jsou nekonečné!
Chcete-li se seznámit s podrobnějšími informacemi o jednotlivých možnostech,
klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) otevřete nabídku nápovědy softwaru Arcade.
Kompatibilita typů souborů
Podrobné informace o kompatibilitě souborů najdete na první stránce nápovědy
online k softwaru Arcade pro jednotlivé režimy médií.
Čeština
•
56
Přenášení notebooku
Čeština
Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač
přenášíte nebo s ním cestujete.
Odpojení od stolního počítače
Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně:
1
Uložte všechny otevřené soubory.
2
Vyjměte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky.
3
Vypněte počítač.
4
Zavřete kryt displeje.
5
Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu.
6
Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí
zařízení.
7
Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpečení počítače.
Přenášení
Přenášení pouze na krátké vzdálenosti, například z pracovního stolu do konferenční
místnosti.
Příprava počítače
Před přenášením počítače zavřete a zaklapněte víko displeje a uveďte tak počítač
do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečně přenášet kdekoli po budově.
Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku, otevřete displej a potom
stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Jestliže počítač přenášíte do kanceláře klienta nebo do jiné budovy, můžete počítač
vypnout:
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Vypnout počítač a potom na tlačíto
Vypnout (systém Windows XP).
nebo
Můžete počítač přepnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves <Fn> +
<F4>. Potom zavřete a zaklapněte displej.
Jakmile budete chtít počítač znovu použít, uvolněte západku displeje, otevřete
displej a potom stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
57
Co s sebou na schůzky
Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit
nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli
byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční
místnosti použít.
Pokud v konferenční místnosti není elektrická zásuvka, snižte zatížení baterie
přepnutím počítače do režimu spánku. Kdykoli nebudete počítač aktivně používat,
stiskněte klávesy <Fn> + <F4> nebo zavřete displej. Chcete-li pokračovat, otevřete
displej (pokud je zavřený) a stiskněte a uvolněte tlačítko napájení.
Přenášení počítače domů
Pokud přenášíte počítač z kanceláře domů a naopak.
Příprava počítače
Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, připravte jej na cestu domů pomocí
následujících kroků:
•
Vyjměte z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou
vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku.
•
Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v případě
pádu jej ztlumí.
Upozornění: Nepřidávejte do obalu předměty do blízkosti horního
krytu počítače. Tlak na horní kryt může poškodit obrazovku.
Co vzít s sebou
Vezměte si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma:
•
Adaptér střídavého proudu a napájecí kabel
•
Vytištěnou uživatelskou příručku.
Čeština
Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil
do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí,
ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku.
V obou případech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a
uvolněním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu
hibernace po určité době strávené v režimu spánku.
58
Zvláštní opatření
Čeština
Na cestě do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které
ochrání počítač:
•
Mějte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky změn teploty.
•
Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou,
uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě.
•
Změny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. Před zapnutím nechte
počítač přizpůsobit pokojové teplotě a potom zkontrolujte, zda na obrazovce
není zkondenzovaná voda. Pokud změna teploty přesahuje 10 °C,
přizpůsobujte počítač pokojové teplotě pomalu. Je-li to možné, umístěte
počítač na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnitřní teplotou.
Používání počítače v domácí kanceláři
Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér
střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu, nemusíte přenášet
další věci domů a nazpátek.
Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete přidat také externí klávesnici,
monitor a myš.
Cestování s počítačem
Přesun na větší vzdálenosti, například z kanceláře do kanceláře klienta v jiné
budově nebo vnitrostátní cestování.
Příprava počítače
Připravte počítač tak, jako byste jej brali domů. Přesvědčte se, zda je baterie nabitá.
Při bezpečnostní prohlídce na letišti můžete být vyzváni k zapnutí počítače.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•
Adaptér střídavého proudu
•
Náhradní zcela dobité baterie
•
Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
59
Zvláštní opatření
Ochrana počítače při cestování vyžaduje, abyste kromě pokynů pro přenášení
počítače domů dodržovali i tyto pokyny:
Počítač mějte vždy u sebe jako příruční zavazadlo.
•
Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při
kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač
detektorům kovu.
•
Zajistěte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů kovu.
Cestování s počítačem po světě
Přesun mezi zeměmi.
Příprava počítače
Připravte počítač jako na běžnou cestu.
Co vzít s sebou
S sebou si vezměte tyto věci:
•
Adaptér střídavého proudu
•
Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete
•
Náhradní zcela dobité baterie
•
Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
•
Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům
•
Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele)
Zvláštní opatření
Dodržujte stejné speciální pokyny jako při cestování s počítačem. Kromě toho je při
mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení:
•
Při cestování do jiné země zkontrolujte kompatibilitu střídavého napětí a napětí
a napájecího kabelu adaptéru střídavého proudu. Nejsou-li kompatibilní, kupte
si napájecí kabel, který je kompatibilní se zásuvkou pro přívod střídavého
proudu v místě. K napájení počítače nepoužívejte měniče napětí prodávané
pro spotřebiče.
•
Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s
telekomunikačním systémem země, do níž cestujete.
Čeština
•
60
Zabezpečení počítače
Čeština
Váš počítač je cennou investicí, o kterou je třeba se starat. Naučte se, jak jej chránit
a jak o něj pečovat.
Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla.
Používání bezpečnostního zámku počítače
Do drážky pro bezpečnostní zámek na těle počítače je možné připojit bezpečnostní
zámek kompatibilní s typem Kensington.
Připevněte bezpečnostní kabel k nehybnému předmětu, například ke stolu nebo
rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek
zamkněte. K dispozici jsou rovněž modely bez klíče.
Použití hesla
Hesla chrání počítač před nepovoleným přístupem. Nastavením těchto hesel lze
vytvořit několik různých úrovní ochrany počítače a dat:
•
Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému přístupu k
nástroji BIOS. Toto heslo je třeba po nastavení zadat vždy, když chcete získat
přístup k nástroji BIOS. Viz "Nástroj BIOS" na straně 71.
•
Heslo uživatele (User Password) chrání počítač před neoprávněným použitím.
Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a přepínání
počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
•
Heslo pro spuštění (Password on Boot) chrání počítač před neoprávněným
použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla při spuštění a
přepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
Důležité! Nezapomeňte heslo správce! Pokud heslo zapomenete,
obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
61
Zadání hesel
Po nastavení hesla se uprostřed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.
Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud při spuštění stisknete
klávesu <F2> pro přístup k nástroji BIOS.
•
Chcete-li získat přístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stiskněte
klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění.
Zadejte heslo znovu a stiskněte klávesu <Enter>.
•
Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo při spuštění se při
spuštění zobrazí výzva.
•
Napište heslo uživatele a stiskněte klávesu <Enter> k použití počítače. Jestliže
uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornění. Zadejte heslo znovu a
stiskněte klávesu <Enter>.
Důležité! Máte tři možnosti uvést heslo. Pokud zadáte třikrát
nesprávné heslo, systém se zastaví. Vypněte počítač stisknutím a
podržením tlačítka napájení déle než čtyři sekundy. Znovu zapněte
počítač a opakujte zadání hesla.
Nastavení hesel
Hesla můžete nastavit pomocí nástroje BIOS.
Čeština
•
62
Možnosti rozšíření
Čeština
Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem.
Možnosti připojení
Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke
stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači
naleznete v následující části.
Faxový/datový modem
Počítač obsahuje zabudovaný faxový/datový modem V.92 56 kb/s.
Upozornění! Tento port modemu není kompatibilní s digitálními
telefonními linkami. Pokud tento modem připojíte k digitální
telefonní lince, dojde k poškození modemu.
Chcete-li použít modem k faxování nebo přenosu dat, připojte telefonní kabel z portu
modemu k zásuvce telefonní linky.
Upozornění! Ověřte, zda je použitý kabel vhodný pro zemi, ve
které pracujete.
63
Integrovaná možnost sít’ového připojení
Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet.
Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet
(RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače.
Čeština
Rychlé infračervené rozhraní (FIR)
Port FIR (Fast Infrared) tohoto počítače umožňuje bezdrátový přenos dat s dalšími
počítači a zařízeními s infračerveným portem, jako jsou organizéry PDA, mobilní
telefony a infračervené tiskárny. Infračervený port dokáže přenášet data rychlostí až
4 Mb/s na vzdálenost do jednoho metru.
64
Univerzální sériová sběrnice (USB)
Čeština
Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie
USB bez obsazení vzácných systémových prostředků.
Port IEEE 1394
Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní
IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete
v dokumentaci k videokameře nebo digitálnímu fotoaparátu.
65
Slot pro kartu PC
Do slotu pro kartu PC Typu II v počítači lze vložit různé karty PC, které zvyšují
možnosti použití a rozšíření počítače. Na těchto kartách by mělo být vyobrazeno
logo karty PC.
Poznámka: Podrobné pokyny k instalaci a používání karty a jejích
funkcí naleznete v návodu k použití karty.
Vložení karty PC
Vložte kartu do slotu a připojte příslušné kabely (například sít’ový kabel), je-li třeba.
Podrobnosti naleznete v návodu k použití karty.
Vysunutí karty PC
Než vysunete kartu PC:
1
Ukončete program, který tuto kartu využívá.
2
Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu karty PC na hlavním panelu a
ukončete provoz karty.
3
Stisknutím tlačítka pro vysunutí slotu vysuňte uvolňovací tlačítko; pak jej
stiskněte znovu a karta se vysune.
Čeština
Karty PC (dříve PCMCIA) jsou přídavné karty pro přenosné počítače poskytující
možnosti rozšíření, které byly dlouho předtím k dispozici jen u stolních počítačů.
Mezi oblíbené karty PC patří pamět’ové karty Flash, faxmodemové karty, karty
bezdrátové sítě LAN a karty rozhraní SCSI. Karta CardBus staví na technologii
16bitové karty PC s rozšířením pásma na 32 bitů.
66
Karta ExpressCard
Čeština
Karta ExpressCard je nejnovější verzí karty PC. Má menší a rychlejší rozhraní, které
dále zvyšuje možnosti používání a rozšiřitelnost počítače.
Karty ExpressCard podporují celou řadu možností rozšíření včetně adaptérů
pamět’ových karet Flash, televizních tunerů, připojení Bluetooth a adaptérů IEEE
1394B. Karty ExpressCard podporují použití rozhraní USB 2.0 a PCI Express.
Důležité! Existují dva typy karet – ExpressCard/54 a ExpressCard/34
(54 mm a 34 mm) – s různými funkcemi. Ne všechny sloty
ExpressCard budou podporovat oba typy. Podrobné pokyny
k instalaci a používání karty a jejích funkcí naleznete v návodu
k použití karty.
Vložení karty ExpressCard
Vložte kartu do slotu a jemně zatlačte, až zaklapne na místo.
EXPRESS CARD
Vysunutí karty ExpressCard
Před vysunutím karty ExpressCard:
1
Ukončete program, který tuto kartu využívá.
2
Levým tlačítkem myši klepněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware na
hlavním panelu a ukončete provoz karty.
3
Povysuňte kartu jemným zatlačením do slotu a uvolněním.
67
Instalace paměti
Postup při instalaci paměti:
Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte
baterii. Otočte počítač vzhůru nohama.
2
Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou.
3
Zasuňte pamět’ový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte, aby
zaklapnul na místo (b).
4
Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem.
5
Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu.
6
Zapněte počítač.
Počítač automaticky rozpozná a překonfiguruje celkovou velikost paměti. Obrat’te se
na odborného technika nebo na místního prodejce produktů Acer.
Čeština
1
68
Připojení televizního a audiovizuálního kabelu
Podle následujících pokynů nastavte funkci televizoru v notebooku Acer Aspire.
Čeština
Systémy PAL/SECAM a NTSC
1
Připojte zástrčku RF kabelu PAL/SECAM do konektoru RF v notebooku.
2
Připojte druhý konec kabelu ke kabelu televizní antény; v případě potřeby
použijte převodník NTSC.
PAL/SECAM
NTSC
RF
NTSC only
Home
antenna
Důležité! Před připojením kabelu antény ověřte, že používáte
správný kabelový systém určený pro vaši oblast.
Digitální anténa Acer DVB-T
Připojení antény:
1
Připojte kabel antény do konektoru RF v notebooku.
RF
Poznámka: Všechny nákresy jsou pouze orientační. Vzhled zařízení
se ve skutečnosti může lišit.
69
Nastavení antény:
1
Jemně zatlačte v horní části, dokud se nevysune dolní část.
2
Vytáhněte dolní část tak, aby svírala s tělem antény úhel 90 stupňů.
Čeština
1
2
3
K zajištění dobrého příjmu lze anténu umístit pomocí speciální příchytky na
horní část displeje notebooku, jak je znázorněno níže.
4
Vysuňte anténu, abyste zlepšili kvalitu příjmu.
Poznámka: Tato anténa je kompatibilní pouze s digitálními televizními
systémy DVB-T.
Pomocí magnetu v dolní části jednotky antény lze anténu upevnit na kovový povrch
a zajistit tak lepší stabilitu a příjem.
Upozornění! Neumist’ujte magnet do blízkosti pevného disku
počítače. Mohlo by dojít k poškození disku nebo dat.
70
Kabel AV-in
Notebook
L
Audio Video
Camcorder
R
R W Y
S
AV-in
R W Y
Připojte ostatní konce kabelu do konektoru S-video nebo konektorů
kompozitního obrazu a zvuku v přehrávači DVD, videokameře nebo jiném
kompatibilním zařízení.
S
Připojte jednoduchý konec kabelu do vstupního portu AV v notebooku.
2
R W Y
1
S
Čeština
Pomocí kabelu AV-in lze notebook připojit k přehrávači DVD nebo videokameře a
sledovat, digitalizovat nebo zaznamenávat videoklipy.
AV-in
DVD
Poznámka: Použití prodlužovacích kabelů nemusí být nutné. Další
informace o digitalizaci televizního vysílání nebo videa naleznete v
nápovědě k programu Acer Arcade.
Průvodce nastavením televize programu Acer Arcade
(systém Windows XP Home a Professional)
Při prvním spuštění programu Acer Arcade je třeba spustit průvodce nastavením.
Nastavte funkci televizoru následujícím postupem:
1
Spust’te program Acer Arcade pomocí nabídky Start, Všechny programy.
Zobrazí se úvodní obrazovka programu Acer Arcade.
2
Klepnutím na tlačítko Next (Další) opust’te úvodní obrazovku a potom vyberte
velikost obrazovky a typ reproduktorů.
71
Nástroj BIOS
Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do
systému BIOS počítače.
Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu <F2> během testu POST,
zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku.
Pořadí spouštění
Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v
kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot.
Povolení obnovení z disku na disk
Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku), aktivujte
nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte
položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky položku D2D Recovery a pomocí
kláves <Mezerník> nastavte u této funkce hodnotu Enabled.
Heslo
Chcete-li nastavit heslo při spuštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích
uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyberte položku Set
Supervisor password a stiskněte klávesu <Enter>. Použijte k navigaci kurzorové
klávesy a zadejte a potvrďte nové heslo. Zvýrazněte položku Boot System a
použijte <Mezerník> k povolení nebo zakázání této funkce. Potom obrazovku
opus″te stisknutím tlačítka OK.
Čeština
Váš počítač již byl správně nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj
nemusíte spouštět. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s
konfigurací.
72
Používání softwaru
Čeština
Přehrávání filmů DVD
Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD,
můžete v počítači přehrávat filmy DVD.
1
Vysuňte přihrádku DVD a vložte disk s filmem DVD; pak přihrádku DVD
zavřete.
Důležité! Při prvním spuštění přehrávače DVD vás program vyzve k
zadání kódu regionu. Disky DVD jsou rozděleny do 6 regionů. Jakmile
je u jednotky DVD nastaven kód regionu, budou se přehrávat pouze
disky z tohoto regionu. Kód regionu můžete nastavit maximálně
pětkrát (včetně prvního nastavení), potom zůstane trvale nastaven
poslední kód regionu. Obnovením pevného disku nebude smazán
počet zadaných kódů regionu. Informace o kódech regionu pro filmy
DVD naleznete v tabulce dále v této části.
2
Film DVD se začne automaticky přehrávat po několika sekundách.
Kód regionu
Země nebo region
1
USA, Kanada
2
Evropa, Střední východ, Jižní Afrika, Japonsko
3
Jihovýchodní Asie, Tchaj-wan, Jižní Korea
4
Latinská Amerika, Austrálie, Nový Zéland
5
Dřívější státy SSSR, část Afriky, Indie
6
Čínská lidová republika
Poznámka: Chcete-li změnit kód regionu, vložte do jednotky DVD film
DVD z jiného regionu. Další informace najdete v elektronické
nápovědě.
73
Řízení spotřeby
Tento počítač využívá schéma řízení spotřeby, které podporuje rozhraní ACPI
(Advanced Configuration and Power Interface). Toto rozhraní umožňuje dosáhnout
maximální úspory energie, aniž by došlo ke snížení výkonu systému. Systém
Windows kompletně řídí spotřebu počítače.
Čeština
Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem řízení spotřeby, který trvale
sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita následujících zařízení:
klávesnice, myš, pevný disk, periferie připojené k počítači a obrazová pamět’. Pokud
není po určitou dobu (časová prodleva při nečinnosti) zjištěna žádná aktivita, počítač
zastaví některá nebo všechna zařízení, aby ušetřil energii.
74
Acer eRecovery Management
Čeština
Acer eRecovery Management je nástroj určený k rychlému zálohování a obnovení
počítače. Uživatel může vytvořit a uložit zálohu aktuální konfigurace systému na
pevný disk, disk CD nebo DVD.
Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
1
Vytvoření zálohy
2
Obnovení ze zálohy
3
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby
4
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD
5
Změna hesla nástroje Acer eRecovery Management
V této kapitole naleznete postupy použití všech uvedených funkcí.
Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u některých modelů. U
počítačů, které neobsahují integrovanou zapisovací jednotku
optických disků, připojte před použitím funkcí nástroje Acer
eRecovery Management vyžadujících přístup k optickému disku
kompatibilní externí zapisovací jednotku optických disků USB nebo
IEEE1394.
Vytvoření zálohy
Uživatelé mohou vytvářet a ukládat záložní bitové kopie na pevný disk, disk CD
nebo DVD.
1
Spust’te systém Windows XP.
2
Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3
Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4
V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a
stiskněte tlačítko Next.
5
V okně Recovery settings vyberte možnost Backup snapshot image a
stiskněte tlačítko Next.
6
Vyberte způsob zálohování.
7
a
Chcete-li uložit záložní bitovou kopii disku na jednotku D:, vyberte
možnost Backup to HDD.
b
Chcete-li uložit záložní bitovou kopii disku na disk CD nebo DVD, vyberte
možnost Backup to optical device.
Po zvolení způsobu zálohování klepněte na tlačítko Next.
Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
75
Obnovení ze zálohy
Uživatelé mohou obnovit dříve vytvořenou zálohu (jak je uvedeno v části Vytvoření
zálohy) z pevného disku, disku CD nebo DVD.
Spust’te systém Windows XP.
2
Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3
Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4
V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery actions a
stiskněte tlačítko Next.
5
K dispozici jsou čtyři akce obnovení. Vyberte požadovanou akci a dokončete
obnovení podle pokynů na obrazovce.
Poznámka: Položka Restore C: (Obnovit disk C:) je přístupná, jen
pokud je na pevném disku D: uložena uživatelská záloha. Další
informace jsou uvedeny v části Vytvoření zálohy.
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí
konfigurace z výroby
Nemáte-li k dispozici disky System CD (systémový disk) a Recovery CD (záchranný
disk), můžete je pomocí této funkce vytvořit.
1
Spust’te systém Windows XP.
2
Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3
Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4
V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a
stiskněte tlačítko Next.
5
V okně Recovery settings vyberte možnost Burn image to disk a stiskněte
tlačítko Next.
6
V části Burn image to disk vyberte položku 01. Factory default image a
klepněte na tlačítko Next.
7
Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Čeština
1
76
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez
disku CD
Čeština
Nástroj Acer eRecovery Management interně ukládá předem nainstalované
ovladače a aplikace, aby je bylo možné snadno znovu nainstalovat.
1
Spust’te systém Windows XP.
2
Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3
Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4
V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery actions a
stiskněte tlačítko Next.
5
V okně Recovery settings vyberte možnost Reinstall applications/drivers a
stiskněte tlačítko Next.
6
Vyberte požadovaný ovladač nebo aplikaci a nainstalujte tento software znovu
podle pokynů na obrazovce.
Nástroj Acer eRecovery Management při prvním spuštění připraví všechen potřebný
software a zobrazení okna s přehledem softwaru může několik sekund trvat.
Změna hesla
Nástroje Acer eRecovery Management a Acer disk-to-disk recovery jsou chráněny
heslem, které může uživatel změnit. Chcete-li změnit heslo v nástroji Acer
eRecovery Management, postupujte následujícím způsobem.
1
Spust’te systém Windows XP.
2
Stisknutím kláves <Alt> + <F10> spust’te nástroj Acer eRecovery
Management.
3
Zadejte heslo. Výchozí heslo je tvořeno šesti nulami.
4
V okně Acer eRecovery Management vyberte možnost Recovery settings a
stiskněte tlačítko Next.
5
V okně Recovery settings vyberte možnost Password: Change Acer
eRecovery Management password a stiskněte tlačítko Next.
6
Dokončete proces podle pokynů na obrazovce.
Poznámka: Dojde-li k havárii počítače a nebude možné spustit
systém Windows, lze spuštěním nástroje Acer disk-to-disk recovery v
režimu DOS obnovit bitovou kopii výchozí konfigurace z výroby.
Odstraňování potíží
Tipy pro odstraňování potíží
Tento notebook disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na
displeji a pomáhají řešit případné problémy.
Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte
podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na
prodejce. Viz "Vyžádání služby" na straně 39.
Chybové zprávy
Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření.
Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním pořadí včetně
doporučeného nápravného opatření.
Chybové zprávy
Nápravné opatření
CMOS battery bad
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
CMOS checksum error
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Disk boot failure
Vložte systémovou (spouštěcí) disketu do disketové
jednotky (A:) a stisknutím klávesy <Enter> restartujte
počítač.
Equipment configuration
error
Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit
ukončete atím počítač restartujte.
Hard disk 0 error
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Hard disk 0 extended
type error
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
I/O parity error
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Keyboard error or no
keyboard connected
Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Čeština
V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro řešení běžných problémů systému. Dojde-li
k problému, přečtete si tyto pokyny dříve, než se obrátíte na servisního technika. K
řešení závažnějších problémů bude pravděpodobně třeba počítač otevřít.
Nepokoušejte se počítač otevřít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo
autorizované servisní středisko.
English
77
78
Chybové zprávy
Nápravné opatření
Keyboard interface error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní
středisko.
Čeština
Memory size mismatch
Stisknutím klávesy <F2> (během testu POST) spust’te
nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit
ukončete atím počítač restartujte.
Pokud po provedení nápravných opatření dané problémy stále přetrvávají,
požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní středisko. Některé
problémy lze vyřešit pomocí nástroje BIOS.
Předpisy a bezpečnostní upozornění
English
79
Shoda s předpisy ENERGY STAR
Prohlášení FCC
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na
základě části 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala
přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. Zařízení
vytváří, používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není
nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení
radiokomunikací.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení
nedojde. Pokud skutečně dojde k rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel pokusit rušení odstranit
těmito způsoby:
•
Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
•
Umístěte zařízení dále od přijímače.
•
Připojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen
přijímač.
•
Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika.
Poznámka: Stíněné kabely
Veškerá připojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stíněnými
kabely a musí splňovat předpisy FCC.
Poznámka: Periferní zařízení
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení (vstupní a výstupní zařízení,
terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zařízení
třídy B. Při používání necertifikovaných periferních zařízení bude pravděpodobně
docházet k rušení příjmu rozhlasového a televizního vysílání.
Upozornění
Změny nebo úpravy na zařízení, které výrobce výslovně neschválil, mohou omezit
oprávnění uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat
tento počítač.
Čeština
Jako partner programu ENERGY STAR společnost Acer Inc. potvrzuje, že tento
výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR pro energetickou účinnost.
80
Podmínky používání
Čeština
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím
podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto
zařízení musí akceptovat jakékoli vnější rušení včetně rušení, které by mohlo
způsobit nežádoucí činnost.
Prohlášení o shodě pro země EU
Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/EC. (Úplnou
dokumentaci naleznete na webových stránkách http://global.acer.com/products/
notebook/reg-nb/index.htm.)
Poznámky o modemu
TBR 21
Toto zařízení bylo schváleno v souladu s rozhodnutím rady 98/482/EC [Council
Decision 98/482/EC - "TBR 21"] pro celoevropské jednotné připojení k síti PSTN
(Public Switched Telephone Network). Vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými sítěmi
v různých zemích však není certifikát sám o sobě zárukou úspěšného fungování v
každém koncovém bodu PSTN. V případě problémů se nejprve obrat’te na
dodavatele zařízení.
Seznam zemí
Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko,
Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko,
Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká
republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v
zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku.
Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v
zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto
zařízení v dané zemi.
Důležité bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití.
1
Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku.
2
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo
aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
3
Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
5
Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění
výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti
radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez
dostatečného větrání.
6
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
7
Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
8
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
9
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a
následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku
jakoukoli tekutinou.
10
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo
odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím
nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného
servisního technika.
11
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte
kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
a
Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
b
Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
c
Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
d
Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské příručce.
Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit
poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování
výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.
e
Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
f
Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
12
Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ
doporučený výrobcem tohoto počítače v seznamu specifikací výrobku. Při
použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
13
Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpečí výbuchu. Je
zakázáno baterie demontovat nebo vhazovat do ohně. Uchovávejte baterie
mimo dosah dětí. Použité baterie co nejrychleji zlikvidujte.
Čeština
4
English
81
Čeština
82
14
Abyste zabránili nebezpečí neočekávaného zásahu elektrickým proudem,
zapojujte adaptér střídavého proudu jen do řádně uzemněné elektrické
zásuvky.
15
K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít
odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný.
Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
16
Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je
demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
17
Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří.
Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení
Jednotky CD nebo DVD zabudované v tomto počítači jsou laserová zařízení. Jednotky
CD nebo DVD jsou opatřeny štítkem s označením (viz níže).
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
POZOR: PŘI OTEVŘENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁŘENÍ.
ZABRAŇTE OZÁŘENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD
Panel LCD je vyráběn velmi přesným výrobním postupem. Nicméně některé
obrazové body mohou příležitostně selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé
nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená
závadu.
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv chráněnou americkými
patenty a dalšími právy na duševní vlastnictví. Používání této technologie ochrany
autorských práv je možné pouze se svolením společnosti Macrovision. Není-li
společností Macrovision povoleno jinak, je tato technologie určena pouze pro
domácí použití nebo použití k zobrazení v omezeném rozsahu. Zpětná analýza a
převod ze strojového kódu jsou zakázány.
Americké patenty č. 4 631 603, 4 819 098, 4 907 093, 5 315 448 a 6 516 132.
Informace o zákonných ustanoveních týkajících
se rádiových zařízení
Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze
na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.
Obecně
Tento výrobek je ve shodě se směrnicemi o rušení rádiových frekvencí a
bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro bezdrátové
použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek obsahovat bezdrátová
rádiová zařízení (například modul bezdrátové sítě LAN nebo Bluetooth). Níže
uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zařízeními.
Čeština
Upozornění na technologii ochrany autorských
práv společnosti Macrovision
English
83
84
Evropská unie (EU)
Toto zařízení je ve shodě se základními požadavky směrnic vydanými Evropskou
radou, které jsou uvedeny níže:
Čeština
73/23/EEC – Směrnice o nízkém napětí
•
EN 60950
89/336/EEC – Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC)
•
EN 55022
•
EN 55024
•
EN 61000-3-2/-3
99/5/EC – Směrnice pro koncové vybavení pro rozhlasové a televizní vysílání
(R&TTE)
•
článek 3.1a) EN 60950
•
článek 3.1b) EN 301 489 -1/-17
•
článek 3.2) EN 300 328-2
•
článek 3.2) EN 301 893 *týká se pouze 5 GHz
Seznam zemí
Členské země EU v květnu 2004: Belgie, Dánsko, Německo, Řecko, Španělsko,
Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko,
Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká
republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v
zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku.
Toto zařízení musí být používáno v souladu s předpisy a omezeními platnými v
zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který řídí použití těchto
zařízení v dané zemi.
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence
dle FCC
Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je
výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC.
Notebook by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s
osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována.
1
Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u
bezdrátových zařízení, které jsou uvedeny v uživatelské příručce každého
volitelného bezdrátového zařízení.
Poznámka: Bezdrátový adaptér Mini PCI Acer implementuje funkci
přenosové diverzity. Tato funkce nevyzařuje rádiové frekvence z obou
antén současně. Jedna z antén je vybrána automaticky nebo ručně
(uživatelem) k zajištění dobré kvality rádiové komunikace.
2
Toto zařízení je určeno pouze k použití uvnitř budov kvůli provozu v pásmu 5,15
až 5,25 GHz. Americká Federální komise pro telekomunikace (FCC) požaduje
použití tohoto výrobku uvnitř budov při provozu v pásmu 5,15 až 5,25 GHz, aby
došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s mobilními
satelitními systémy.
3
Jako hlavní uživatelé pásem 5,25 až 5,35 GHz a 5,65 až 5,85 GHz jsou určeny
vysoce výkonné radary. Tyto radarové stanice mohou způsobit rušení nebo
poškození tohoto zařízení.
4
Nesprávná instalace nebo neoprávněné použití mohou způsobit škodlivé
rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávněné zásahy do vnitřní antény
povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.
Čeština
Upozornění: Aby byly splněny požadavky americké Federální komise
pro telekomunikace (FCC) na vyzařování vysokých frekvencí, musí
být mezi všemi osobami a anténou integrované karty Mini PCI
bezdrátové sítě LAN, vestavěné v sekci obrazovky, udržována
vzdálenost alespoň 20 cm.
English
85
86
Čeština
Kanada – výjimka z licence pro
radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem
(RSS-210)
a
Společné informace
Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami:
1. Toto zařízení nesmí způsobit žádné rušení, a
2. Toto zařízení musí být schopné přijmout veškeré rušení včetně rušení
způsobujícího nežádoucí provoz zařízení.
b
Provoz v pásmu 2,4 GHz
K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto
zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a instalace ve
venkovním prostředí podléhá licenčnímu řízení.
c
Provoz v pásmu 5 GHz
•
Zařízení pro pásmo 5150-5250 MHz je určeno k použití pouze uvnitř budov,
aby došlo ke snížení rizika škodlivého rušení ve společných kanálech s
mobilními satelitními systémy.
•
Jako hlavní (prioritní) uživatelé pásem 5250-5350 MHz a 5650-5850 MHz jsou
určeny vysoce výkonné radary, které mohou způsobit rušení nebo poškození
zařízení LELAN (Licence-Exempt Local Area Network).
Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci na
člověka (RSS-102)
Notebook je vybaven integrálními anténami s nízkým ziskem, které nevyzařují pole
na rádiové frekvenci, jenž by překračovalo limity Ministerstva zdravotnictví Kanady
stanovené pro obyvatelstvo; konzultujte bezpečnostní předpis 6, který lze získat na
webových stránkách Ministerstva zdravotnictví Kanady na adrese www.hcsc.gc.ca/rpb.
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:
Notebook PC
Model number:
DQ70
Machine type:
Aspire 950xxx
SKU number:
Aspire 950xxx ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
Name of responsible party:
Acer America Corporation
Address of responsible party:
2641 Orchard Parkway
San Jose, CA 95134
USA
Contact person:
Mr. Young Kim
Tel:
408-922-2909
Fax:
408-922-2606
Čeština
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
English
87
88
Declaration of Conformity for CE Marking
Čeština
Name of manufacturer: Beijing Acer Information Co., Ltd.
Address of
manufacturer:
Huade Building, No.18, ChuangYe Rd.
ShangDi Zone, HaiDian District Beijing PRCE marking
Contact person:
Mr. Easy Lai
Tel:
886-2-8691-3089
Fax:
886-2-8691-3000
E-mail:
[email protected]
Declares that product:
Notebook PC
Trade name:
Acer
Model number:
DQ70
Machine type:
Aspire 950xxx
SKU number:
Aspire 950xxx ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z)
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of the following EC directives.
Reference no.
Title
89/336/EEC
Electromagnetic Compatibility (EMC directive)
73/23/EEC
Low Voltage Directive (LVD)
1999/5/EC
Radio & Telecommunications Terminal Equipment
Directive (R&TTE)
The product specified above was tested conforming to the applicable Rules
under the most accurate measurement standards possible, and all the necessary
steps have been taken and are in force to assure that production units of the
same product will continue to comply with these requirements.
07/01/2005
Easy Lai, Director
Qualification Center
Product Assurance
Date
89
Rejstřík
horká klávesa 28
hlasitost
nastavení 32
A
I
B
J
bezpečnost
jednotky CD nebo DVD
obecné pokyny 83
Prohlášení FCC 82
biztonság
hesla 63
kulcsos zár 31, 63
C
CD-ROM
odstraňování potíží 39
ruční vysunutí 39
vysunutí 31
cestování
mezinárodní lety 62
v rámci země 61
chybové zprávy 80
computer
features 37
D
disk DVD
75
E
časté otázky 38
čištění
számítógép vi
číselná klávesnice
vložená 26
Ethernet
sít’ 66
Euro 29
infračervené rozhraní
jas
85
Klávesové zkratky 29
jednotka bateriových zdrojů
péče vi
K
karta PC 68
vložení 68
vysunutí 68
képernyő
Klávesové zkratky 28
odstraňování potíží 38
kijelzőfények 21
Klávesa Caps Lock 26
indikátor zapnutí 21
Klávesa Num Lock 26
indikátor zapnutí 21
Klávesa Scroll Lock 26
klávesnice 26
Klávesové zkratky 27
Klávesy systému Windows
odstraňování potíží 39
vložená číselná klávesnice
zámkové klávesy 26
Klávesové zkratky 27
Klávesy systému Windows 27
LED-ek
26
21
M
modem
65
N
FAQ. Viz časté otázky
filmy DVD
přehrávání 75
Nástroj BIOS
heslo 63
typy 63
Hibernált üzemmód
27
L
F
H
66
Čeština
Adaptér střídavého proudu
péče v
74
O
odstraňování potíží 80
tipy 80
otázky
nastavení polohy pro modem
40
90
Čeština
P
paměti
instalace 70
péče
Adaptér střídavého proudu v
jednotka bateriových zdrojů vi
számítógép v
podpora
informace 41
počítač
funkce 11
kontrolka Zapnuto 12
pohled
zepředu 13
zezadu 15
zleva 13
zprava 14
pohled zepředu 12
pohled zleva 12
přístup média
indikátor zapnutí 21
Port IEEE 1394 67
porty 65
problémy 38
CD-ROM 39
képernyő 38
klávesnice 39
odstraňování potíží 80
spuštění 38
tiskárna 39
R
reproduktory
horká klávesa 28
odstraňování potíží
S
sít’ 66
software
39
Norton AntiVirus 36
Správce notebooku
horká klávesa 28
stavové indikátory 21
systémové nástroje
Norton AntiVirus 36
számítógép
biztonság 63
cestování do jiných zemí 62
cestování v rámci země 61
čištění vi
indikátor zapnutí 21
kijelzők 21
Klávesnice 26
odpojení 59
odstraňování potíží 80
péče v
přenášení 59
přenášení domů 60
používání počítače v domácí
kanceláři 61
vypnutí v
T
tiskárna
odstraňování potíží
39
U
univerzální sériová sběrnice
Z
Zařízení touchpad 24
használat 24 – 25
horká klávesa 28
zprávy
chyba 80
zvuk 32
nastavení hlasitosti 32
odstraňování potíží 39
67

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement