Philips Weather Clock Radio AJ260/12 Quick start guide


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Philips Weather Clock Radio AJ260/12 Quick start guide | Manualzz
Clock Radio
QUICK START
MISE EN SERVICE RAPIDE
INICIO RÁPIDO
SCHNELLSTART
SNELSTART
AVVIVO RAPIDO
1
AJ260
Thanks for buying Philips AJ260 clock radio.
Our Quick Start guides you through just some of the features on the set.
Please read our instruction booklet to really rise & shine!
AJ260_12-QSG
R
ENGLISH
B/3
B
3
DC 7.5V
A
R
C
• Press ALM1 or ALM2.
Radio
AUTO SCAN/DATE for 5 seconds.
Note:
FRANÇAIS
– Refer to the supplied user manual for more
information about the outdoor sensor.
Étape A
• Connectez l’adaptateur secteur à la prise DC 7.5V de
l’équipement et à la prise d’alimentation.
Étape B
Mise à l’heure de l’horloge et de
l’alarme
1. Press RADIO ON/OFF once to switch on the
radio.
2. Press AUTO SCAN/DATE to program all
available stations.
3. Press PRESET+/- until the desired preset station
is displayed.
Step A
The unit can auto detect and measure atmospheric
pressure changes to graphically display the weather
forecast in the next 12 to 24 hours, and current
indoor temperature.
– La recherche de l'heure à l'aide de l'horloge contrôlée
par radio s'interrompt au bout de 10 minutes si
aucun signal de temps n'est reçu.
– Reportez-vous au manuel d'utilisation fourni pour
obtenir de plus amples informations sur l'horloge
contrôlée par radio.
1. Maintenez enfoncée la touche TIME SET / RCC
SYNC ou ALM1 / ALM2 jusqu'à ce que les
chiffres de l'heure clignotent.
2. Maintenez enfoncée la touche TUNING +/pour régler l'heure.
3. Appuyez sur la touche TIME SET / RCC SYNC
ou ALM1 / ALM2 pour confirmer.
4. Répétez les étapes 2-3 pour régler les autres
éléments de l'heure.
Step B
How to set the Clock & Alarm time
Note:
Étape C
Pour sélectionner le mode d’alarme
• Connect the supplied mains adapter to the set’s
7.5V DC jack and the plug into a wall outlet.
1. Press and hold TIME SET / RCC SYNC or
ALM1 / ALM2 until the time digits flash.
2. Press and hold TUNING +/- to adjust time.
3. Press TIME SET / RCC SYNC or ALM1 /
ALM2 to confirm.
4. Repeat the steps 2~3 to complete all the other
time items setting.
– The weather forecast based on the atmospheric
pressure may vary slightly from the actual weather
situation.
• Appuyez soit brièvement sur: SLEEP/ALARM
RESET ou REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL.
• Appuyez sur ALM1 ou ALM2.
3 façons d’éteindre
– Si vous avez sélectionné RADIO, assurez-vous que
vous avez effectivement une réception radio avant
d’éteindre l’appareil.
Conseils utiles:
En mode d’attente, sélectionnez le mode d'alarme
en réglant le commutateur RADIO/BUZ sur
RADIO ou BUZZER.
Remarques:
Pour effectuer une recherche à l'aide de
l'horloge contrôlée par radio
Appuyez brièvement sur le bouton TIME SET /
RCC SYNC.
s'affiche.
To perform RCC (Radio Controlled Clock)
searching
Press briefly TIME SET / RCC SYNC.
is
displayed.
Using the outdoor sensor
The outdoor sensor is supplied to work with the
main unit to measure and display the outdoor
temperature.
1. Place the sensor in a desired open area. The place
must be within 50 meters away from the main
unit. (Make sure that the sensor is loaded with 2
AA batteries.)
• For the first time using the outdoor sensor
and the main unit, press RESET located on the
sensor back, and RESET located in the battery
compartment of the main unit. Then, the main
unit will begin to receive transmission from the
sensor.
• To update the outdoor temperature from the
sensor any time, press and hold
Weather forecast and Indoor
thermometer
Notes:
– The RCC time search will stop 10 minutes later if no
time signal is received.
– Refer to the supplied user manual for RCC
information.
Step C
Selecting the Alarm mode
In standby mode, slide the RADIO/BUZ to select
desired mode.
Helpful hints:
– If you have selected RADIO, make sure you have
properly tuned to a station before turning off the set.
3 ways to switch off the alarm
• Either press briefly: SLEEP/ALARM RESET or
REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.
7/2/07, 15:08
Radio
1. Appuyez une fois sur RADIO ON/OFF pour
mettre la radio en marche.
2. Appuyez sur AUTO SCAN/DATE pour
programmer toutes les stations disponibles.
3. Appuyez sur PRESET+/- jusqu'à ce que la
station préréglée souhaitée s'affiche.
Prévisions météo et thermomètre
d'intérieur
L'appareil peut détecter automatiquement et
mesurer les modifications de la pression
atmosphérique, et afficher sous forme graphique les
prévisions météo des prochaines 12 à 24 heures ; il
permet également d'afficher la température
intérieure.
Remarques:
– Les prévisions météo basées sur la pression
atmosphérique peuvent être légèrement différentes
des conditions météorologiques réelles.
Utilisation du capteur extérieur
Le capteur extérieur est fourni pour fonctionner
avec l'unité principale afin de mesurer et afficher la
température extérieure.
1. Placez le capteur dans un lieu extérieur. Il doit se
trouver dans une portée de 50 mètres par
rapport à l'unité principale. Vérifiez que des piles
(2 x AA) sont présentes dans le compartiment du
capteur.
• À la première utilisation du capteur extérieur et
de l'unité centrale, appuyez sur la touche RESET
située au dos du capteur, puis sur la touche
RESET située dans le compartiment à piles de
l'unité principale. L'unité principale commence
alors à recevoir un signal du capteur.
• Pour mettre à jour régulièrement la température
extérieure affichée en fonction des données
transmises par le capteur, appuyez sur la touche
AUTO SCAN/DATE et maintenez-la enfoncée
pendant 5 secondes.
Remarques:
– Reportez-vous au manuel d'utilisation fourni pour
obtenir de plus amples informations sur le capteur
extérieur.
Camina A
ESPAÑOL
• Conecte el adaptador a la entrada DC 7.5V del
aparato y a la toma de la red.
Camina B
Cómo fijar los tiempos del relof &
alarmar
1. En cualquier modo, mantenga pulsado TIME SET
/ RCC SYNC o ALM1 / ALM2 hasta que los
dígitos del hora parpadeen.
2. Pulse y mantenga pulsado TUNING +/- para
ajustar la hora.
3. Pulse TIME SET / RCC SYNC o ALM1 /
ALM2 para confirmar.
4. Repita los pasos 2 y 3 para completar el resto de
la configuración de los elementos de la hora.
Para realizar una búsqueda en el reloj de
control por radio (RCC)
Pulse brevemente TIME SET / RCC SYNC.
se muestra.
Notas:
– La búsqueda de la hora del reloj de control por radio
se detendrá 10 minutos más tarde si no se recibe
señal de hora.
– Para obtener información sobre los relojes de control
por radio, consulte el manual de usuario
proporcionado.
Camina C
Para seleccionar entre las funciones
de alarma
En espera, seleccione el modo de alarma.
ajustando RADIO/BUZ a RADIO o BUZZER.
Consejos prácticos:
– Si ha seleccionado, RADIO, compruebe que ha
sintonizado con una emisora antes de apagar el aparato.
3 modos para apagar la alarma
• Pulse breve: SLEEP/ALARM RESET o
REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.
• Pulse ALM1 o ALM2.
Radio
1. Pulse RADIO ON/OFF una vez para encender la
radio.
2. Pulse AUTO SCAN/DATE para programar
todas las emisoras disponibles.
3. Pulse PRESET+/- hasta que se muestre la
presintonía de radio deseada.
Previsión meteorológica y
termómetro interior
La unidad puede detectar y medir automáticamente
los cambios en la presión atmosférica para mostrar
gráficamente la previsión meteorológica de las
próximas 12 a 24 horas y la temperatura interior
actual.
Nota:
– La previsión meteorológica basada en la presión
atmosférica puede variar ligeramente con respecto a
la situación meteorológica real.
Uso del sensor exterior
El sensor exterior se proporciona para que la unidad
principal pueda medir y mostrar la temperatura
exterior.
1. Coloque el sensor en la zona al aire libre deseada.
Esta zona debe estar a un máximo de 50 metros
de la unidad principal. Asegúrese de que el sensor
tenga pilas (2 x AA).
• La primera vez que utilice el sensor exterior y la
unidad principal, pulse el botón RESET de la
parte posterior del sensor, y el botón RESET del
compartimento de las pilas de la unidad principal.
La unidad principal comenzará a recibir la
transmisión del sensor.
• Para actualizar la temperatura exterior en cualquier
momento desde el sensor, mantenga pulsado el
botón AUTO SCAN/DATE durante 5
segundos.
Nota:
– Para obtener más información sobre el sensor
exterior, consulte el manual de usuario
proporcionado.
Schritt A
R
DEUTSCH
B/3
• Den Netzadapter an die DC 7.5V-Buchse des
Gerätes und die Steckdose anschließen.
Schritt B
Uhr-/Wechzeit-Einstellung
1. Halten Sie in einem beliebigen Modus die Taste
TIME SET / RCC SYNC oder ALM1 / ALM2
gedrückt, bis die Uhrzeit blinkt.
2. Halten Sie die Taste TUNING +/-gedrückt, um
die Uhrzeit anzupassen.
3. Drücken Sie TIME SET / RCC SYNC oder
ALM1 / ALM2, um die Einstellung zu best.tigen.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2~3, um
alleweiteren Zeiteinstellungen vorzunehmen.
Zum Ausführen einer Funkuhrsuche
Drücken Sie kurz auf TIME SET / RCC SYNC.
wird angezeigt.
Hinweise:
– Die Funkuhrzeitsuche stoppt nach 10 Minuten,
wenn kein Zeitsignal empfangen wird.
– Informationen zur Funkuhr finden Sie im
mitgelieferten Benutzerhandbuch.
Schritt C
Einstellen des Alarms-modus
2
Im Standby-Modus, w.hlen Sie den gewünschten
Weckmodus aus, indem Sie RADIO/BUZ auf
RADIO oder BUZZER einstellen.
AJ260_12-QSG
DC 7.5V
A
R
C
Verwenden des Außensensors
Über den mitgelieferten Außensensor kann in
Verbindung mit dem Hauptgerät die
Außentemperatur gemessen und angezeigt werden.
1. Stellen Sie den Sensor an einen beliebigen Ort im
Freien. Der Sensor darf jedoch nicht weiter als 50
m vom Hauptgerät entfernt aufgestellt werden.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Batterien (2 x
AA) in den Sensor eingelegt haben.
• Beim erstmaligen Verwenden von Außensensor
und Haupteinheit drücken Sie die Tasten RESET
auf der Rückseite des Sensors und RESET im
Batteriefach der Haupteinheit. Anschließend kann
die Haupteinheit Signale vom Sensor empfangen.
• Um die vom Sensor aktuell gemessene
Außentemperatur anzuzeigen, halten Sie die Taste
AUTO SCAN/DATE 5 Sekunden lang
gedrückt.
Hinweis:
B
3
Nützliche Tipps:
– Informationen zum Außensensor finden Sie im
mitgelieferten Benutzerhandbuch.
NEDERLANDS
– Het zoeken naar de tijd met de RCC-functie stopt
als er na 10 minuten geen tijdsignaal is ontvangen.
– Raadpleeg de meegeleverde gebruikershandleiding
voor informatie over RCC.
Opmerkingen:
Tijd zoeken met de RCC-functie (Radio
Controlled Clock)
Druk kort op TIME SET / RCC SYNC.
wordt weergegeven.
1. Houd in elke willekeurige modus TIME SET /
RCC SYNC of ALM1 / ALM2 ingedrukt
totdat de cijfers op de klok gaan knipperen.
2. Houd TUNING +/-ingedrukt om de tijd aan te
passen.
3. Druk op TIME SET / RCC SYNC of ALM1 /
ALM2 om te bevestigen.
4. Herhaal stap 2 en 3 om het instellen van alle
andere tijditems te voltooien.
Stap B
Klok-en wekkertijden reglen
• Sluit de netadapter aan op de bus DC (7.5V) van
het apparaat en het stopcontact.
Stap A
– Wenn RADIO, gewählt wurde, ist sicherzustellen,
daß – vor Abschalten des Gerätes – die
vorschriftsmäßige Abstimmung auf einen Sender
erfolgte.
3 Möglichkeiten zum Abstellen des
Wechers
• Drücken Sie Kurz die Taste: SLEEP/ALARM
RESET oder REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
• Drücken Sie ALM1 oder ALM2.
Radio
1. Zum Einschalten des Radios drücken Sie einmal
RADIO ON/OFF.
2. Drücken Sie die Taste AUTO SCAN/DATE, um
alle verfügbaren Sender zu programmieren.
3. Drücken Sie die Taste PRESET+/- bis der
gewünschte voreingestellte Sender angezeigt wird.
Wetterbericht und
Innenthermometer
Das Gerät erkennt und misst automatisch
atmosphärische Druckveränderungen und zeigt den
Wetterbericht der nächsten 12 bis 24 Stunden
grafisch an. Es kann auch die Zimmer temperatur
messen.
Hinweise:
– Die Wetterprognose basierend auf atmosphärischen
Druckmessungen kann sich leicht vom aktuellen
Wetter unterscheiden.
Stap C
Kiezen van de wekkerstanden
In de stand-bymodus, selecteer de gewenste
alarmmodus door RADIO/BUZ in te stellen op
RADIO of BUZZER.
Nuttige tips:
– Als u de radio RADIO gekozen heeft, controleer dan
of u correct afgestemd heeft op een zender voor u het
apparaat uitzet
3 manieren om de wekker uit te
schakelen
• Druk op knoppen: SLEEP/ALARM RESET of
REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL.
• Druk op ALM1 of ALM2.
Radio
1. Druk eenmaal op RADIO ON/OFF om de radio aan
te zetten.
2. Druk op AUTO SCAN/DATE om alle
beschikbare stations te programmeren.
3. Druk op PRESET+/-(VOORKEURSTATION
+/-) tot de gewenste voorkeurstation wordt
weergegeven.
Weersverwachting en
binnenthermometer
Het apparaat kan wijzigingen in de atmosferische druk
automatisch waarnemen en meten. Hierdoor worden
de weersverwachting voor de komende 12 tot 24 uur
en de huidige binnentemperatuur grafisch
weergegeven.
Opmerkingen:
– De weersverwachting die is gebaseerd op de
atmosferische druk kan enigszins afwijken van de
werkelijke weersomstandigheden.
De buitensensor gebruiken
De buitensensor geeft de buitentemperatuur weer en
dient in combinatie met het apparaat te worden
gebruikt.
1. Plaats de sensor in de gewenste open ruimte. U
dient de sensor binnen een straal van 50 meter van
het apparaat te plaatsen. Controleer of de batterijen
(2 x AA) in de sensor zitten.
• Als u de sensor en het apparaat voor de eerste
keer gebruikt, drukt u op RESET op de
achterzijde van de sensor en op RESET in het
batterijcompartiment van het apparaat. Vervolgens
zal het apparaat signalen ontvangen van de sensor.
• Houd AUTO SCAN/DATE• 5 seconden
ingedrukt om op elk willekeurig moment de door
de sensor weergegeven buitentemperatuur bij te
werken.
Opmerking:
– Raadpleeg de meegeleverde gebruikershandleiding
ITALIANO
voor meer informatie over de buitensensor.
Passo A
• Collegare l’adattatore di rete alla presa DC
dell’apparecchio ed alla presa di alimentazione.
Passo B
Regolazione dell’orologio e della
sveglia
1. In qualsiasi modalità, tenere premuto TIME SET
/ RCC SYNC o ALM1 / ALM2 fino a quando
le cifre l'ora non lampeggiano.
2. Premere e tenere premuto TUNING +/-per
regolare l'ora.
3. Premere TIME SET / RCC SYNC o ALM1 /
ALM2 per confermare.
4. Ripetere i passaggi 2~3 per completare
l'impostazione delle altre voci.
Per effettuare la ricerca RCC (Radio
Controlled Clock)
Premere brevemente TIME SET / RCC SYNC.
viene visualizzato.
Note:
– Se non viene ricevuto nessun segnale, la ricerca a
tempo RCC si interromperà 10 minuti dopo.
– Consultare il manuale dell'utente fornito per le
informazioni sul sistema RCC.
Passo C
Selezionare le modalità di sveglia
In modalità Standby, selezionare la modalità sveglia
impostando RADIO/BUZ su RADIO o BUZZER.
Suggerimenti utili:
– Se si è selezionato RADIO, assicurarsi di essere
sintonizzati correttamente su di una stazione, prima
di spegnere l'apparecchio.
7/2/07, 15:08
3 modi di spegnere la sveglia
• Premere alternativamente: SLEEP/ALARM
RESET o REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL.
• Premere ALM1 o ALM2 .
Radio
1. Premere RADIO ON/OFF una volta per accendere
la radio.
2. Premere AUTO SCAN/DATE per
programmare tutte le stazioni disponibili.
3. Premere PRESET+/- fino a quando non appare
la stazione desiderata.
Previsioni del tempo e termometro
interno
Il dispositivo rileva e misura le variazioni di pressione
atmosferica per visualizzare graficamente le
previsioni meteorologiche relative alle successive 1224 ore, insieme alla temperatura interna.
Note:
– Le previsioni meteorologiche basate sulla pressione
atmosferica possono essere leggermente diverse
dalla situazione attuale.
Utilizzo del sensore per esterni
Il sensore per esterni viene fornito per funzionare
con l'unità principale al fine di rilevare e visualizzare
la temperatura esterna.
1. Posizionare il sensore in un'area aperta. Il sensore
deve essere posizionato a massimo 50 metri
dall'unità principale. Accertarsi che le batterie (2 x
AA) siano collegate al sensore.
• Se il sensore esterno e l'unità principale vengono
utilizzati per la prima volta, premere il tasto
RESET che si trova sul retro del sensore e il
tasto RESET sul vano batteria dell'unità
principale. A questo punto, l'unità principale inizia
a ricevere il segnale dal sensore.
• Per aggiornare in qualsiasi momento la
temperatura esterna dal sensore, mantenere
premuto il tasto AUTO SCAN/DATE per 5
secondi.
Nota:
– Consultare il manuale per l'utente fornito per
ulteriori informazioni sul sensore per esterni.
NOTES
Printed in China
AJ260_12_QSG_V2.0_1014.3

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Clock Analog 0.08 W Grey, Silver
  • FM
  • LCD Built-in display

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I set the alarm time?
Press and hold the ALM1 or ALM2 button until the time digits flash, then adjust the time using the TUNING +/- buttons and confirm by pressing ALM1/ALM2 again.
How do I turn off the alarm?
You can turn off the alarm by pressing either the SLEEP/ALARM RESET or the REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL button.
How do I update the outdoor temperature?
To receive the updated outdoor temperature from the sensor, press and hold the AUTO SCAN/DATE button for 5 seconds.
Download PDF

advertisement