Samsung BD-E6300 Vartotojo vadovas


Add to my manuals
84 Pages

advertisement

Samsung BD-E6300 Vartotojo vadovas | Manualzz
BD-E6300
„Blu-ray“ diskų grotuvas
Vartotojo instrukcija
Įsivaizduokite galimybes
Dėkojame, kad įsigijote šį SAMSUNG gaminį.
Norėdami sulaukti daugiau aptarnavimo
paslaugų, užregistruokite jį svetainėje
www.samsung.com/register
Saugumo informacija
Įspėjimas
NORĖDAMI SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ, NENUIMKITE DANGTELIO (AR GALINĖS DALIES).
VIDUJE NĖRA JOKIŲ NAUDOJIMUI TINKAMŲ DALIŲ. PATIKĖKITE PRIETAISO REMONTĄ KVALIFIKUOTIEMS
SPECIALISTAMS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Šis simbolis įspėja apie įrenginio viduje
DĖMESIO: NORĖDAMI SUMAŽINTI ELEKTROS Šis simbolis nurodo svarbią informaciją apie
esančią „pavojingą įtampą”, kuri gali sukelti SMŪGIO PAVOJŲ, NENUIMKITE DANGTELIO įrenginio naudojimą.
(AR GALINĖS DALIES).
elektros šoką ar sužeisti.
VIDUJE NĖRA JOKIŲ NAUDOJIMUI TINKAMŲ
DALIŲ. PATIKĖKITE PRIETAISO REMONTĄ
KVALIFIKUOTIEMS SPECIALISTAMS.
Nemontuokite šios įrangos uždaroje erdvėje –
knygų lentynoje ar panašioje vietoje.
DĖMESIO
Norėdami išvengti gaisro ar elektros smūgio
pavojaus, saugokite šį įrenginį nuo lietaus ar
drėgmės.
ĮSPĖJIMAS
„BD-RAY“ DISKŲ GROTUVE NAUDOJAMAS
NEMATOMAS LAZERIO SPINDULYS, KURIS
GALI BŪTI PAVOJINGAS TIESIOGINIO
POVEIKIO ATVEJU.
NAUDOKITE „BD-RAY“ DISKŲ GROTUVĄ
TIK PAGAL INSTRUKCIJAS.
ĮSPĖJIMAS
ŠIAME GAMINYJE NAUDOJAMAS LAZERIS.
ŠIOJE INSTRUKCIJOJE NEPAMINĖTI
NUSTATYMAI AR TAISYMO BŪDAI BEI
PROCEDŪROS GALI SUKELTI PAVOJINGĄ
LAZERIO SPINDULIAVIMĄ. NEATIDARINĖKITE
DANGČIO IR PATYS NEREMONTUOKITE.
PATIKĖKITE PRIETAISO REMONTĄ
KVALIFIKUOTIEMS SPECIALISTAMS.
Šis įrenginys atitinka CE reikalavimus, kai šio
gaminio prijungimui prie kitos įrangos naudojami
ekranuoti laidai ir jungtys. Norėdami išvengti
elektromagnetinės sąveikos su kitais elektros
prietaisais (pavyzdžiui, radijo imtuvais ir
televizoriais), sujungimui naudokite ekranuotus
laidus ir jungtis.
| 2 Lietuvių k.
SVARBI INFORMACIJA
Maitinimo laidai šiame įrenginyje turi išlietą kištuką,
kuriame yra saugiklis. Saugiklio reikšmė nurodyta
ant kištuko galvutės. Jeigu reikia saugiklį pakeisti, turi
būti naudojamas atitinkamos galios BS1362 saugiklis.
Niekada nenaudokite kištuko be saugiklio dangtelio,
jeigu šis dangtelis yra nuimamas. Jeigu reikalingas
pakeisto saugiklio dangtelis, jis turi būti tokios pat
spalvos, kaip ir vidinė kištuko pusė.
Keičiamų dangtelių galite įsigyti iš savo prekybos
agento. Jeigu įmontuotas kištukas nėra tinkamas
jūsų namų elektros lizdams, arba jei laidas per
trumpas, kad pasiektų elektros lizdą, turėtumėte
įsigyti tinkamą, saugumo reikalavimus atitinkantį
prailgintuvą ar pasikonsultuoti su pardavėju.
Tačiau, jeigu nėra kitos išeities ir tenka nupjauti
kištuką, tuomet pašalinkite saugiklį bei saugiai
utilizuokite kištuką. Nejunkite kištuko į maitinimo
tinklą, nes yra elektros smūgio nuo atviro lankstaus
laido galimybė. Norint atjungti gaminį nuo maitinimo
tinklo, reikia ištraukti kištuką iš elektros lizdo, todėl
maitinimo lizdo kištukas visada turi būti pasiekiamas.
Šis gaminys yra licencijuotas atitinkamų trečiųjų
šalių intelektualinės nuosavybės teisių.
1 KLASĖS LAZERIO GAMINYS
Šis kompaktinių diskų grotuvas priskiriamas
1 KLASĖS LAZERIO gaminiams. Šioje instrukcijoje
nepaminėtų nustatymų ar taisymo būdų bei
procedūrų naudojimas gali sukelti pavojingą lazerio
spinduliavimą.
9.
01
ĮSPĖJIMAS:
Saugumo informacija
10.
11.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
Atsargumo priemonės
Svarbūs nurodymai dėl saugumo
12.
13.
14.
1.
2.
3.
4.
Diskų saugojimas ir naudojimas
5.
6.
7.
8.
Lietuvių k.
3|
Saugumo informacija
-
3D FUNKCIJOS NAUDOJIMAS
-
Įspėjimai dėl naudojimo
-
Vaizdas ekrane
Vienas šalia
kito
Viršuje ir
apačioje
| 4 Lietuvių k.
Aprašymas
Tas pats vaizdas
dvigubinamas horizontaliai.
Tas pats vaizdas
dvigubinamas vertikaliai.
01
Saugumo informacija
Autorinės teisės
Lietuvių k.
5|
Turinys
Saugumo informacija
2
3
3
3
4
4
5
Įspėjimas
Atsargumo priemonės
Svarbus nurodymai dėl saugumo
Diskų saugojimas ir naudojimas
Įspėjimai dėl naudojimo
3D funkcijos naudojimas
Autorinės teises
Pradžia
8
8
8
9
9
12
13
14
15
Diskų ir formatų suderinamumas
Diskų tipai ir turinys, kuriuos gali atkurti šis
prietaisas
Diskų tipai, kurių šis prietaisas neatkuria
Regiono kodas
Šio įrenginio atkuriamų diskų logotipai
Priedai
Priekinis skydelis
Galinis skydelis
Nuotolinio valdymo pultas
Sujungimai
17
18
18
19
20
21
21
22
22
23
23
24
Prijungimas prie televizoriaus per garso/vaizdo
ir RF laidus
Prijungimas prie televizoriaus
1 būdas: prijungimas prie televizoriaus, naudojant
HDMI kabelį – geriausia kokybė (rekomenduojama)
2 būdas: prijungimas prie televizoriaus
(komponentinis) - geresnė kokybė
3 būdas: prijungimas prie televizoriaus
(vaizdas) - gera kokybė
Prijungimas prie garso sistemos
1 būdas: prijungimas prie garso sistemos
(HDMI palaikantis stiprintuvas) - geriausia
kokybė (rekomenduojama)
2 būdas: prijungimas prie garso sistemos
(„Dolby Digital", DTS stiprintuvas) - geresnė kokybė
3 būdas: prijungimas prie garso sistemos
(2 kanalų stiprintuvas) - gera kokybė
Prijungimas prie tinklo
Kabelinis tinklas
Belaidis tinklas
| 6 Lietuvių k.
Nustatymai
25
25
26
28
33
38
38
41
42
42
42
42
42
43
43
43
43
43
43
43
43
44
44
Prieš pradedant ("Plug & Play")
Nustatymų "Settings" meniu įjungimas
TV žiūrėjimas ("Watch TV")
Nustatymai
Garsas
Tinklas
Tinklo nustatymai
Tinklo būsena
„BD-LIVE“ internetinis ryšys
Sistema
Pradiniai nustatymai
„Anynet+“ (HDMI-CEC) funkcija
BD duomenų valdymas
Laiko juosta
DivX ® „Video-On-Demand“
Atstatymas
Kalba
Saugumas
BD tėvų kontrolė
DVD tėvų kontrolė
Slaptažodžio keitimas
Bendrieji nustatymai
Palaikymas
Pagrindinės funkcijos
47
48
48
49
49
52
54
55
Vaizdo įrašų atkūrimas
Pavadinimų meniu/Iššokantis meniu
Kaip naudotis paieškos ir praleidimo funkcijomis
Sulėtinta peržiūra/Peržiūra po kadrą
Kaip naudotis TOOLS mygtuku
Muzikos klausymas
Nuotraukų peržiūra
Atkūrimas iš prijungto USB įrenginio
56
56
57
58
58
59
60
Turinys
Skaitmeninės televizijos funkcijos
Ekranas
Kaip naudoti TOOLS mygtuką
Nustatymai, garso apibūdinimas ir subtitrų kalba
Langas „Vedlys“
Laiko valdymas
Skaitmeninės televizijos žiūrėjimas su 3D efektais
Teleteksto paslaugos naudojimas
Pažangios funkcijos
61
61
62
62
63
64
64
67
69
71
71
71
73
73
Įrašymas
Rodomo televizijos kanalo įrašymas
Disko atkūrimas televizijos programos įrašymo
metu
Laiko keitimo ("Time Shift") funkcija
Įrašo atkūrimas
„Smart Hub“ naudojimas
„Smart Hub“ paslaugos naudojimas pirmą kartą
Nustatymų meniu - MĖLYNAS(D)
Redagavimo režimo meniu - GELTONAS (C)
Rūšiavimo meniu - ŽALIAS (B)
„Samsung Apps“
Mokamos programos
BD-LIVETM
Kaip naudotis "AllShare" funkcija
Priedas
74
76
77
78
79
79
80
82
Gedimų nustatymas
Taisymas
Techniniai parametrai
Pastaba dėl atitikties ir suderinamumo
Apsauga nuo kopijavimo
Atsisakymas nuo atsakomybės dėl tinklo paslaugų
Licencija
Rekomendacija – tik ES
Lietuvių k.
7|
Pradžia
Diskų ir formatų suderinamumas
Diskų tipai ir turinys, kuriuos gali atkurti šis prietaisas
Daugialypės
terpės rūšis
Blu-ray diskas
3D Blu-ray diskas
VAIZDAS
Informacija
Diskų tipas
DVD-VIDEO, DVD-RW,
DVD-R, DVD+RW,
DVD+R
BD-ROM arba BD-RE/-R diskas, įrašytas BD-RE formatu.
DVD-VIDEO, įrašyti DVD+RW/DVD-RW(V)/DVDR/+R diskai, kurie buvo įrašyti
ir užbaigti, arba USB laikmena, kurioje yra MKV, MP4 formato turinys.
MUZIKA
CD-RW/-R, DVD±RW/±R,
BD-RE/-R
Muzika, įrašyta į CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R diskus, arba USB
laikmena, kurioje yra MP3 arba WMA formato turinys.
NUOTRAUKOS
CD-RW/-R, DVD±RW/±R,
BD-RE/-R
Nuotraukos, įrašytos į CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R diskus,
arba USB laikmena, kurioje yra JPEG formato turinys.
VAIZDO ĮRAŠAI
MUZIKA
NUOTRAUKOS
USB
USB laikmenoje saugomi vaizdo įrašai, muzika ir nuotraukos.
Diskų tipai, kurių šis prietaisas neatkuria
HD DVD
DVD-ROM/PD/MVdiskai ir kt.
✎
DVD-RAM
„Super Audio“ CD
(išskyrus CD lygmenį)
DVD-RW(VR režimas)
CVD/CD-ROM/CDV/
CD-G/CD-I/LD (CD-G
atkuria tik garsą,
bet ne grafinį vaizdą.)
3,9 GB DVD-R diskai,
skirti įvairių programų
sukūrimui.
PASTABA
Prietaisas gali neatkurti kai kurių CD-RW/-R ar DVD-R diskų dėl disko tipo arba įrašymo sąlygų.
Jeigu DVD±RW/±R diskas nebuvo tinkamai įrašytas DVD vaizdo formatu, jis nebus atkuriamas.
Šis prietaisas neatkuria turinio, kuris buvo įrašytas į DVD-R didesniu negu 10 Mbps bitų dažniu.
Šis prietaisas neatkuria turinio, kuris buvo įrašytas į BD-RE/R ar USB laikmeną didesniu negu 25 Mbps bitų dažniu.
Kai kurių tipų diskai gali būti neatkuriami, arba gali neveikti kai kurios jų funkcijos, pavyzdžiui, vaizdo kampo pakeitimas ir ekrano formato
sureguliavimas. Informacija apie diskus išsamiai pateikiama ant diskų dėžutės. Perskaitykite.
Kai atkuriamas BD-J filmas, užkrovimas gali užtrukti ilgiau, negu peržiūrint įprasto formato filmą, arba kai kurios funkcijos
gali veikti lėčiau.
| 8 Lietuvių k.
Disko tipas
„Blu-ray”
diskas
DVD-VIDEO
DVD-VIDEO
Regiono
kodas
„Blu-ray” diskas
3D „Blu-ray” diskas
BD-LIVE
DivX
Pradžia
Tiek įrenginys, tiek diskai yra koduojami pagal
regioną. Kad diskas būtų atkuriamas, turi sutapti
disko ir įrenginio regiono kodas. Jei kodai
nesutampa, disko atkurti negalima.
Šio grotuvo regiono numeris yra užrašytas ant jo
galinio skydelio.
Šio įrenginio atkuriamų diskų logotipai
Regionas
A
Šiaurės Amerika, Centrinė
Amerika, Pietų Amerika, Korėja,
Japonija, Taivanas, Honkongas
ir Pietryčių Azija.
B
Europa, Grenlandija, Prancūzijos
teritorijos, Vidurinieji Rytai, Afrika,
Australija ir Naujoji Zelandija.
C
Indija, Kinija, Rusija, Centrinė ir
Pietų Azija.
1
JAV, JAV teritorijos ir Kanada
2
Europa, Japonija, Vidurinieji Rytai,
Egiptas, Pietų Afrika, Grenlandija
3
Taivanas, Korėja, Filipinai,
Indonezija, Honkongas
4
Meksika, Pietų Amerika,
Centrinė Amerika, Australija,
Naujoji Zelandija, Ramiojo
Vandenyno salos, Karibai
5
Rusija, Rytų Europa, Indija,
didžioji Afrikos dalis, Šiaurės
Korėja, Mongolija
6
Kinija
PAL transliacijos sistema
Jungtinėje Karalystėje,
Prancūzijoje,Vokietijoje ir pan.
Lietuvių k.
02
Regiono kodas
9|
Pradžia
Pastabos dėl USB jungties
Jūsų įsigytas įrenginys palaiko USB laikmenas,
MP3 grotuvus, skaitmeninius fotoaparatus,
skaitmenines vaizdo kameras ir USB kortelių
skaitytuvus.
Kai kurie USB/skaitmeniniai fotoaparatai/
skaitmeninės vaizdo kameros gali būti
nesuderinami su šiuo įrenginiu.
Šis grotuvas palaiko FAT 16, FAT 32 ir NTFS
bylų sistemas (tik nuskaitymui).
Junkite USB įrenginius tiesiai prie grotuvo USB
jungties. Jungiant per USB laidą, gali kilti
suderinamumo problemų.
Įdėjus daugiau negu vieną atminties įrenginį į
kelių kortelių skaitytuvą, skaitytuvo veikimas
gali sutrikti.
-
Prieš naudodami laiko keitimo (Timeshift)
ir TV įrašymo (Recorded TV) funkcijas,
prijunkite USB įrenginį
Nenaudokite USB atminties rakto.
Įrenginys nepalaiko USB atminties rakto.
Rekomenduojame naudoti bent 5400
rpm USB HDD, tačiau RAID tipo USB
HDD nepalaikomas.
-
| 10 Lietuvių k.
02
Vaizdo failų palaikymas
Rinkmena
Vaizdo kodekas
Raiška
*.avi
AVI
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
H.264 BP/MP/HP
MPEG4 SP/ASP
1920x1080
1920x1080
1920x1080
MKV
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
H.264 BP/MP/HP
MPEG4 SP/ASP
*.asf
ASF
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
H.264 BP/MP/HP
MPEG4 SP/ASP
*.wmv
ASF
*.mp4
MP4
*.3gp
3GPP
*.vro
VRO
VOB
Motion JPEG
*.mkv
Motion JPEG
*.mpg
*.mpeg
*.ts
*.tp
*.trp
PS
TS
Motion JPEG
Window Media Video v9
H.264 BP/MP/HP
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1920x1080
Kadrų dažnis Bitų dažnis
(Mbps)
(kps)
6 ~ 30
6 ~ 30
6 ~ 30
8
25
8
6 ~ 30
6 ~ 30
6 ~ 30
8
25
8
6 ~ 30
6 ~ 30
6 ~ 30
8
25
8
6 ~ 30
6 ~ 30
25
25
6 ~ 30
6 ~ 30
6 ~ 30
8
8
8
8
MPEG4 SP/ASP
1920x1080
6 ~ 30
H.264 BP/MP/HP
1920x1080
6 ~ 30
25
MPEG4 SP/ASP
1920x1080
6 ~ 30
8
MPEG2
1920x1080
24/25/30
30
MPEG1
352x288
24/25/30
30
MPEG1
352x288
24/25/30
30
MPEG2
1920x1080
24/25/30
30
H.264
1920x1080
6 ~ 30
25
MPEG2
1920x1080
24/25/30
30
H.264
1920x1080
6 ~ 30
25
VC1
1920x1080
6 ~ 30
25
Garso kodekas
MP3
AC3
LPCM
ADPCM
DTS Core
MP3
AC3
LPCM
ADPCM
DTS Core
MP3
AC3
LPCM
ADPCM
WMA
WMA
MP3
ADPCM
AAC
ADPCM
AAC
HE-AAC
AC3
MPEG
LPCM
AC3
MPEG
LPCM
AAC
AC3
AAC
MP3
DD+
HE-AAC
Apribojimai
- Net jeigu failas ir užkoduotas palaikomo kodeko, kuris paminėtas aukščiau, failas gali būti neatkuriamas,
jeigu jo turinys yra sugadintas.
- Negarantuojama, kad failas bus atkuriamas įprastu būdu, jeigu nurodyta neteisinga informacija apie
rinkmeną arba pats failas yra iškraipytas.
- Failai, kurių bitų ar kadrų dažnis didesnis negu standartinis, atkūrimo metu gali užstrigti.
Lietuvių
11 |
Pradžia
Failo
plėtinys
Pradžia
- Bylų, kurių bitų lygis/kadrų dažnis yra didesnis,
nei standartinis, vaizdo/garso atkūrimas gali
trūkčioti.
- Jeigu bylos indeksų lentelė yra pažeista,
paieškos(praleidimo) funkcija gali neveikti.
- Jeigu atkuriate bylą nuotoliniu būdu per tinklo ryšį,
vaizdo atkūrimas gali trūkčioti. Tai priklauso nuo
sukurto tinklo greičio.
▪ Vaizdo iškodavimas
- Palaiko iki H.264 4.1 lygio
- Nepalaiko H.264 FMO/ASO/RS,
VC1 SP/MP/AP L4 ir AVCHD
- XVID, MPEG4 SP, ASP :
Žemiau 1280 x 720: maks. 60 kadrų
Aukščiau 1280 x 720: maks. 30 kadrų
- Nepalaiko GMC 2 ar aukštesnio
▪ Garso iškodavimas
- Palaiko WMA 7, 8, 9 ir STD
- Nepalaiko WMA 9 PRO daugiakanalio,
jeigu yra daugiau nei 2 kanalai.
- Nepalaiko WMA 9 „Lossless“, balso.
- Nepalaiko WMA 220/50Hz „mono“
fragmentavimo dažnio
- Nepalaiko APDCM MULAW, ALAW
Naudojimo instrukcija
TV
2D 3D
POWER
TV
TTX/MIX
1
2
4
5
7
8
3
6
9
TITLE MENU
0
TIME SHIFT
TV MUTE
1
TV VOL
Sudėtinis Garso
rodinys kodekas
MP3
MP3
WMA
WMA
Lietuvių
Baterijos nuotolinio
valdymo pultui
(AAA dydžio)
DISC MENU
CH LIST
TV SOURCE
MENU
i
TOOLS
RETURN
A
B
C
PROG
1
GUIDE
...
INFO
?
EXIT
×
D
FULL 2D 3D
SMART SEARCH SCREEN
HUB
AD/
SUBTITLE AUDIO
REC REC PAUSE
0000-000000
Palaikomos muzikos rinkmenos
12
RF kabelis
BD
Palaikomi DivX subtitrų bylų formatai
*.ttxt, *.smi, *.srt, *.sub, *.txt
*.wma
Garso/Vaizdo kabelis
POWER
- CD diskai
Bitų lygis: maks. 9.6 Mbps
- DVD diskai
Bitų lygis: maks. 22.16 Mbps
*.mp3
Patikrinkite, ar yra visi žemiau nurodytieji priedai.
BD-HDD/TV
▪ Optiniai diskai
Rinkmenos
plėtinys
Priedai
Palaikymo
diapazonas
-
Suderinamas su
WMA 10 versija
* Atrankos dažniai
(kHz) - 8, 11, 16,
22, 32, 44.1, 48
* Sparta bitais – Visi
bitų dažniai 5kbps–
384kbps diapazone.
Nuotolinio valdymo pultas
Priekinis skydelis
bc
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
✎
NUOTOLINIO VALDYMO
PULTO JUTIKLIS
ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO
(POWER) mygtukas
Aptinka nuotolinio valdymo pulto signalus.
Įjungia ir išjungia įrenginį.
DISKO STALČIUS
Atidarykite, norėdami įdėti diską.
EKRANAS
Rodoma informacija apie atkūrimą, įrašymą ir pan.
STOP mygtukas
Sustabdomas disko atkūrimas.
ATKŪRIMO/PAUZĖS
(PLAY/PAUSE) mygtukas
ĮVEDIMO (ENTER) mygtukas
Atidarymo/uždarymo
mygtukas
Naudojamas atkurti ar laikinai sustabdyti diską.
Naudojamas pasirinkti meniu punktą ar pradėti atkurti diską.
Atidaro arba uždaro disko stalčių.
Kortelės lizdas
Įdėjus „CI su CI CAM“ arba „CI + CARD“ kortelę,
galima žiūrėti mokamus kanalus.
USB jungtis
Naudojama programinės įrangos atnaujinimui ir MP3/JPEG/DivX/MKV/MP4
bylų atkūrimui.
PASTABA
▪
▪
Kai grotuvas rodo „Blu-ray“ disko meniu, negalėsite pradėti atkurti vaizdo įrašo, paspaudę įrenginio arba nuotolinio
valdymo pulto PLAY mygtuką. Norėdami atkurti vaizdo įrašą, disko meniu turite pasirinkti „Play Movie“ arba „Start“ ir
paspausti mygtuką ENTER.
Korteles „CI CAM su CI“ arba „CI + CARD“ galite įsigyti iš savo kabelinių paslaugų tiekėjo.
Lietuvių
13
▪
Ne visose šalyse arba regionuose yra palaikomos „CI CAM su CI“ arba „CI + CARD“ kortelės.
Prašome pasitarti su įgaliotu platintoju.
Jeigu kyla problemų, kreipkitės į savo paslaugų tiekėją.
Dėkite „CI CAM su CI“ arba „CI + CARD“ kortelę ant jos nurodyta kryptimi. IC kortelės lizdo padėtis
skirtinguose modeliuose gali skirtis.
Galinis skydelis
b c
1
ANT OUT (į TV)
Skirta prijungti RF laidą prie televizoriaus antenos įvesties lizdo.
Skirta prijungti iš antenos ateinantį RF laidą.
3
ANT IN
HDMI IŠVESTIS
4
Norėdami matyti aukščiausios kokybės vaizdus, prijunkite HDMI išvesties lizdą prie
televizoriaus HDMI įvesties lizdo. Norėdami girdėti aukščiausios kokybės garsą,
prijunkite HDMI išvesties lizdą prie imtuvo. Sujungimams naudokite HDMI laidą.
SKAITMENINĖ OPTINĖ
IŠVESTIS
Skirta prijungti imtuvą.
6
LAN jungtis
Skirta tinklo paslaugų, „BD-LIVE“ funkcijos naudojimui ir programinės įrangos
atnaujinimui per tinklo ryšį.
KOMPONENTINĖ IŠVESTIS
Skirta prijungti įrenginį, turintį komponentinio vaizdo įvestį.
VAIZDO IŠVESTIS
Leidžia jums prijungti įrenginį prie išorinės įrangos įvesties jungčių,
naudojant vaizdo laidą.
2
5
7
8
14
GARSO IŠVESTIS
Lietuvių
Leidžia jums prijungti įrenginį prie išorinės įrangos garso įvesties jungčių,
naudojant garso laidus.
Pradžia
Išimdami „CI CAM su CI“ arba „CI + CARD“ kortelę, atsargiai traukite ją rankomis. Išmetę šią kortelę, galite ją pažeisti.
03
▪
▪
Pradžia
Nuotolinio valdymo pultas
Susipažinimas su nuotolinio valdymo pultu
Įjungia/išjungia įrenginį
Paspaudus šį mygtuką, pradeda veikti televizorius
Paspaudus šį mygtuką pradeda
veikti BD grotuvas.
Spauskite skaitmenų mygtukus, norėdami
perjungti kanalus arba naudotis funkcijomis.
Spauskite, jei norite įeiti į disko meniu.
TV
BD-HDD/TV
BD
TV
2
3
4
5
6
7
8
DISC MENU
Paspaudus, grįžtama į ankstesnį meniu.
Spauskite, kai norite atlikti paiešką turinyje.
Paspauskite šį mygtuką, kai norite
naudoti „Smart Hub“ meniu.
9
Paspaudus, įeinama į iškrentantį meniu /
pavadinimų meniu.
TITLE MENU
0
Sustabdomas atkūrimas arba įrašymas.
Pasirenkami meniu elementai ir
keičiamos meniu reikšmės.
Galima paeiliui pasirinkti „Teletext“,
„Double“ arba „Mixing“ režimus.
TIME SHIFT
Išjungia garsiakalbių arba televizoriaus garsą.
Paspaudus, ekrane rodomas
kanalų sąrašas.
Paspaudus šį mygtuką, atidaromas
pagrindinis meniu.
Paspaudus šį mygtuką, atidaromas Įrankių meniu.
Paspaudus, atidaromas disko stalčius.
TTX/MIX
1
Spauskite šį mygtuką, norėdami
pereiti atgal arba į priekį.
Valdomas televizoriaus garsas.
Įjungia/išjungia televizorių.
TV
POWER
2D3D
POWER
TV MUTE
1
TV VOL
CH LIST
TV SOURCE
MENU
PROG
Paspaudus šį mygtuką, pasirenkama TV programa.
1
GUIDE
i
...
TOOLS
INFO
?
RETURN
EXIT
×
A
B
C
D
FULL
SMART SEARCH SCREEN 2D3D
HUB
AD/
SUBTITLE AUDIO
REC REC PAUSE
0000-000000
Paspauskite šį mygtuką, kai norite
nustatyti garso aprašymą ir subtitrus.
Paspaudus, pasirenkamas TV įvesties šaltinis,
kai jis yra sukonfigūruotas.
Paspaudus, rodomas EPG
(Elektroninis programų gidas)
Paspaudus šį mygtuką, „Blu-ray“/DVD disko
atkūrimo metu rodoma su disko atkūrimu susijusi
informacija arba su televizijos programa susijusi
informacija.
Paspauskite, kai norite uždaryti meniu.
Šie mygtukai naudojami keletui įrenginio meniu bei
su „Blu-ray“ disku susijusioms funkcijoms.
Paspaudus šį mygtuką, įjungiama 3D funkcija.
Paspaudus, laikinai sustabdomas įrašymas.
Paspaudus, televizorius perjungiamas į vaizdo
per visą ekraną režimą.
Paspaudus, pradedamas įrašymas.
Šiuo mygtuku
nustatomas garsas.
Kaip įdėti baterijas
Paspaudus šį mygtuką, atliekama paieška į
priekį ir atgal.
Paspauskite šį mygtuką, kai norite laikinai sustabdyti
atkūrimą arba laiko keitimo funkciją.
Paspauskite šį mygtuką, kai norite tęsti atkūrimą
ar įjungti laiko keitimo funkciją.
✎
!
PASTABA
▪
Jei nuotolinio valdymo pultas blogai veikia:
Patikrinkite baterijų poliškumą +/– .
Patikrinkite, ar baterijos neišeikvotos.
Patikrinkite, ar atsitiktinai neuždengtas nuotolinio valdymo pulto
jutiklis.
Patikrinkite, ar šalia nėra jokio fluorescencinio apšvietimo šaltinio.
DĖMESIO!
▪ Šiame prietaise įmontuota įkraunamoji baterija, kurios
vartotojas negali pakeisti pats. Daugiau informacijos
sužinosite iš paslaugų teikėjo.
Lietuvių
15
Mygtukas
TV POWER
TV SOURCE
TV VOL (+/–)
Funkcija
Naudojamas įjungti/išjungti televizorių.
Naudojamas pasirinkti išorinį šaltinį,
prijungtą prie televizoriaus.
Naudojamas reguliuoti televizoriaus
garsumą.
TV CH (,/.) Naudojamas pasirinkti norimą kanalą.
TV MUTE
✎
PASTABA
▪
Naudojamas nutildyti ir vėl įjungti garsą.
Aukščiau nurodytos funkcijos nebūtinai veiks su
visais televizoriais. Jei susiduriate su problemomis,
televizorių valdykite tiesiogiai arba naudodamiesi
nuotoliniu valdymo pultu.
Norėdami nustatyti, ar jūsų televizorius
suderinamas, atlikite šiuos veiksmus.
1. Įjunkite televizorių.
2. Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į
televizorių.
3. Palaikykite nuspaudę TV POWER mygtuką
ir įveskite dviejų skaitmenų kodą, atitinkantį
Jūsų televizoriaus gamintoją, paspausdami
atitinkamus skaičių mygtukus.
Jeigu jūsų televizorius suderinamas su
nuotolinio valdymo pultu, jis išsijungs. Taigi
televizorius jau užprogramuotas veikti su šiuo
nuotolinio valdymo pultu.
✎
PASTABA
▪
▪
Jeigu prie jūsų televizoriaus pavadinimo nurodyta
keletas kodų, išbandykite kiekvieną paeiliui, kol rasite
tinkamą.
Pakeitus nuotolinio valdymo pulto baterijas, reikia iš
naujo nustatyti televizoriaus kodą.
Gamintojo
SAMSUNG
TV POWER+01, +02,
+03, +04, +05,
+06, +07, +08, +09
NOBLEX
TV POWER+82
ANAM
TV POWER+10, +11,
+12, +13, +14,
+15, +16, +17, +18
BANG & OLUFSEN TV POWER+57
BLAUPUNKT
TV POWER+71
BRIONVEGA
TV POWER+57
BRANDT
CGE
CONTINENTAL
EDISON
DAEWOO
EMERSON
FERGUSON
FINLUX
FORMENTI
FUJITSU
GRADIENTE
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
TV POWER+73
TV POWER+52
TV POWER+75
TV POWER+19, +20,
+23, +24, +25,
+26, +27, +28,
+29, +30, +31,
+32, +33, +34
TV POWER+64
TV POWER+73
TV POWER+06, +49,
+57
TV POWER+57
TV POWER+84
TV POWER+70
TV POWER+49, +52,
+71
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
TV POWER+53, +54,
+74, +75
TV POWER+06, +55,
+56, +57
TV POWER+06, +56,
+57
PIONEER
TV POWER+58, +59,
+73, +74
RADIOLA
TV POWER+06, +56
RADIOMARELLI TV POWER+57
RCA
TV POWER+45, +46
SABA
TV POWER+57, +72,
+73, +74, +75
REX
TV POWER+74
SALORA
TV POWER+74
SANYO
TV POWER+41, +42,
+43, +44, +48
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
TV POWER+06
TV POWER+74
TV POWER+36, +37,
+38, +39, +48
TV POWER+52
SINUDYNE
TV POWER+57
TV POWER+06, +19,
+20, +21, +22, +78
TELEAVA
TV POWER+61, +79
TV POWER+06, +69
TV POWER+06, +57
MITSUBISHI
TV POWER+06, +48,
+62, +65
MIVAR
NORDMENDE
TV POWER+74
TV POWER+72, +73,
+75
TV POWER+71
TV POWER+40
METZ
NOKIA
Kodas
TV POWER+66
SIEMENS
TV POWER+60, +72,
+73, +75
MAGNAVOX
NEWSAN
Lietuvių
Gamintojo
AIWA
NEC
16
Kodas
TV POWER+57
SINGER
SONY
TELEFUNKEN
THOMSON
TV POWER+35, +48
TV POWER+73
TV POWER+67, +73,
+75, +76
TV POWER+72, +73,
+75
THOMSON ASIA TV POWER+80, +81
TOSHIBA
TV POWER+52, +77
WEGA
TV POWER+68
ZENITH
TV POWER+83
TV POWER+57
YOKO
TV POWER+47, +48,
+49, +50, +51, +52
TV POWER+57
TV POWER+06
TV POWER+63
Pradžia
Šiuo nuotolinio valdymo pultu galite valdyti tam
tikras televizoriaus funkcijas.
Valdomi TV kodai
03
Nuotolinio valdymo pulto nustatymas
Sujungimai
Prijungimas prie televizoriaus per garso/vaizdo ir RF laidus
1. Prijunkite RF laidą, kaip parodyta.
2. AV laidu sujunkite įrenginio galinėje pusėje esančius VIDEO OUT (geltonas)/ AUDIO OUT (raudonas ir
baltas) gnybtus prie televizoriaus VIDEO IN (geltonas) / AUDIO IN (raudonas ir baltas) gnybtų.
3. Įjunkite grotuvo ir televizoriaus maitinimą.
4. Įjunkite televizorių ir grotuvą.
ANTŽEMINĖ ANTENA
TV
Garso/Vaizdo laidas
RF LAIDAS
Raudonas Baltas Geltonas
ANTŽEMINĖ ANTENA
✎ PASTABA
▪ RF laidas perduoda TV signalus iš įrenginio. Norėdami išvesti signalus iš įrenginio, prijunkite garso/vaizdo laidus.
▪ Kai garso laidas yra per arti maitinimo laido, galite girdėti triukšmą.
▪ Jeigu norite prijungti AV imtuvą, informacijos ieškokite AV imtuvo instrukcijoje.
▪ Priklaumai nuo televizoriaus, gali skirtis gnybtų skaičius ir išdėstymas. Išsamesnės informacijos ieškokite TV
▪
vartotojo instrukcijoje.
Jeigu televizorius turi tik vieną garso įvesties gnybtą, prijunkite jį prie šio įrenginio AUDIO OUT gnybto
(raudonas / baltas).
Lietuvių
17
Sujungimai
1. Prijunkite su HDMI kabeliu HDMI OUT terminalą, esantį galiniame „Blu-ray“ diskų grotuvo skydelyje,
prie HDMI IN terminalo jūsų televizoriuje.
2.
Įjunkite grotuvą ir televizorių.
3. Spauskite įvesties pasirinkimo mygtuką nuotolinio valdymo pulte, kol televizoriaus ekrane pasirodys
HDMI signalas iš „Blu-ray“ diskų grotuvo.
Jei nustatėte nuotolinio valdymo pultą jūsų televizoriaus valdymui (žiūrėkite 16 psl.), paspauskite
nuotolinio valdymo pulto mygtuką TV SOURCE (TV šaltinis) ir pasirinkite HDMI kaip išorinį TV
šaltinį.
HDMI kabelis
(nepridedamas)
✎
PASTABA
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
18
HDMI kabelis perduoda skaitmeninį vaizdą/garsą, todėl nebereikia jungti papildomo garso kabelio.
Jeigu „Blu-ray“ diskų grotuvas prie televizoriaus prijungtas HDMI 720p, 1080i arba 1080p išvesties režimu, reikia
naudoti „High Speed“ (2 kategorijos) HDMI kabelį.
HDMI į televizorių perduoda tik visiškai skaitmeninius signalus. Jeigu jūsų TV nepalaiko HDCP („High-bandwidth Digital
Content Protection“), ekrane pasirodo atsitiktinis vaizdo triukšmas.
Priklausomai nuo televizoriaus, jis gali nerodyti kai kurių HDMI išvesties raiškų. Informacijos ieškokite savo televizoriaus
vartotojo instrukcijoje.
Prijungus grotuvą HDMI kabeliu pirmą kartą arba prie naujo televizoriaus, HDMI išvesties raiška automatiškai nustatoma
į didžiausią televizoriaus palaikomą raišką.
Norėdami mėgautis trimačiais (3D vaizdais), turite naudoti HDMI sujungimo būdą.
Ilgas HDMI kabelis gali būti ekrano triukšmo priežastimi. Jei taip nutinka, išjunkite meniu esantį „Deep Colour“
funkcijos parametrą („Off“).
Lietuvių
Sujungimai
1. būdas: Prijungimas prie televizoriaus, naudojant HDMI kabelį –
Geriausia kokybė (rekomenduojama)
04
V
Prijungimas prie televizoriaus
Sujungimai
2. būdas: Prijungimas prie televizoriaus (komponentinis) – Geresnė
kokybė
- Grotuvas prijungiamas prie televizoriaus komponentiniais vaizdo kabeliais.
- Galėsite mėgautis aukštos kokybės vaizdais, kuriuose tiksliai atkuriamos visos spalvos. Komponentinis
vaizdas išskirsto vaizdo elementus į juodą ir baltą (Y), mėlyną (PB) ir raudoną (PR) signalą, taip
išsaugodamas švarų ir aiškų vaizdą. (Garso signalai perduodami per garso išvestį).
1. Naudodami komponentinio vaizdo kabelius, sujunkite COMPONENT VIDEO OUT terminalus,
esančius galinėje grotuvo pusėje, su COMPONENT IN terminalais jūsų televizoriuje.
2. Naudodami garso kabelius, sujunkite AUDIO OUT (raudoną ir baltą) terminalus, esančius galinėje
grotuvo pusėje, su AUDIO IN (raudonu ir baltu) terminalais jūsų televizoriuje.
3. Įjunkite grotuvą ir televizorių.
4. Spauskite įvesties pasirinkimo mygtuką nuotolinio valdymo pulte, kol televizoriaus ekrane pasirodys
COMPONENT signalas iš „Blu-ray“ diskų grotuvo.
Jei nustatėte nuotolinio valdymo pultą jūsų televizoriaus valdymui (žiūrėkite 16 psl.), paspauskite
nuotolinio valdymo pulto mygtuką TV SOURCE (TV šaltinis) ir pasirinkite COMPONENT kaip išorinį
TV šaltinį.
Garso kabeliai
Komponentinis
kabelis
(nepridedamas)
Raudonas Baltas Raudonas Mėlynas Žalias
✎
PASTABA
▪
▪
▪
▪
Priklausomai nuo gamintojo, jūsų televizoriaus komponentiniai terminalai gali būti pažymėti „R-Y, B-Y, Y“ arba „Cr, Cb,
Y“ vietoj „PB, PR, Y“. Taip pat gali skirtis terminalų skaičius ir išdėstymas. Informacijos ieškokite televizoriaus naudojimo
instrukcijoje.
Priklausomai „Blu-ray“ disko tipo, galite pasirinkti norimą disko rodymo raišką, tokią, kaip 1080i, 720p, 576p/480p,
576i/480i. (žr. 32~33 psl.)
Jei sujungti abu kabeliai – komponentinis ir HDMI, faktinė raiška gali skirtis nuo nustatymo meniu pasirinktų parametrų.
Taip pat raiška gali skirtis, priklausomai nuo disko (žr. 29~31 psl.)
Atkuriant DVD, jei yra sujungti abu kabeliai – komponentinis ir HDMI, ir jei jūs pasirinkote komponentinį 1080p, 1080i
arba 720p režimą, ekrano nustatymų meniu rodys išvesties raišką 1080p, 1080i arba 720p, esančią meniu. Faktinė
raiška yra 576i/480i.
Lietuvių
19
2. Įjunkite grotuvą ir televizorių.
3. Spauskite įvesties pasirinkimo mygtuką nuotolinio valdymo pulte, kol televizoriaus ekrane pasirodys
VIDEO signalas iš „Blu-ray“ diskų grotuvo.
Jei nustatėte nuotolinio valdymo pultą jūsų televizoriaus valdymui (žiūrėkite 16 psl.), paspauskite
nuotolinio valdymo pulte mygtuką TV SOURCE (TV šaltinis) ir pasirinkite VIDEO kaip išorinį TV
šaltinį.
Garso/vaizdo kabelis
Raudona
✎
Geltona
PASTABA
▪
▪
▪
▪
20
Balta
Jeigu garso laidas yra per daug arti maitinimo laido, gali būti girdimas tam tikras triukšmas.
Jeigu norite prijungti stiprintuvą, skaitykite stiprintuvo prijungimo instrukcijas. (žr. 21~22 psl.)
Terminalų kiekis ir išdėstymas gali skirtis priklausomai nuo jūsų televizoriaus. Daugiau informacijos ieškokite
televizoriaus instrukcijoje.
Jeigu televizoriuje yra tik vienas garso įvesties terminalas, sujunkite jį su „Blu-ray“ diskų grotuvo AUDIO OUT
(kairysis/baltas) terminalu.
Lietuvių
Sujungimai
1. Naudodami vaizdo/garso kabelį, prijunkite „Blu-ray“ diskų grotuvo galiniame skydelyje esančius
VIDEO OUT (geltonas) / AUDIO OUT (raudonas ir baltas) terminalus prie televizoriaus VIDEO IN
(geltonas) / AUDIO IN (raudonas ir baltas) terminalų.
04
3. būdas: Prijungimas prie televizoriaus (vaizdas) – Gera kokybė
Sujungimai
Prijungimas prie garso sistemos
Įjungę stiprintuvą, pritildykite garsą. Staigus didelis garsas gali sugadinti garsiakalbius ir pažeisti jūsų
klausą.
Pagal stiprintuvo parametrus nustatykite garso išvesties formatą (ž r. 33~35 psl.)
HDMI terminalų išdėstymas gali skirtis priklausomai nuo jūsų stiprintuvo. Daugiau informacijos
ieškokite stiprintuvo instrukcijoje
1. būdas: Prijungimas prie garso sistemos (HDMI palaikantis
stiprintuvas) – Geriausia kokybė (rekomenduojama)
1. Naudodami HDMI laidą, prijunkite „Blu-ray“ diskų grotuvo galiniame skydelyje esantį HDMI OUT
terminalą prie stiprintuvo HDMI IN terminalo.
2. Naudodami HDMI laidą, prijunkite stiprintuvo HDMI OUT terminalą prie televizoriaus HDMI IN
terminalo.
3. Įjunkite „Blu-ray” diskų grotuvą, televizorių ir stiprintuvą.
4. Norėdami įjungti garsą iš „Blu-ray“ diskų grotuvo, paspauskite įvesties pasirinkimo mygtuką
stiprintuve ir pasirinkite išorinę įvestį. Daugiau informacijos apie stiprintuvo garso įvestį ieškokite
stiprintuvo instrukcijoje.
HDMI kabelis
(nepridedamas)
HDMI kabelis
(nepridedamas)
Lietuvių
21
Sujungimai
2. Naudodami vaizdo signalo kabelį (-ius),
prijunkite „Blu-ray“ diskų grotuvo galiniame
skydelyje esančius HDMI, COMPONENT
arba VIDEO OUT terminalus prie televizoriaus
HDMI, COMPONENT arba VIDEO IN
terminalų (žr. 18~20 psl.)
3. Įjunkite „Blu-ray“ diskų grotuvą, televizorių ir
stiprintuvą.
4. Norėdami pasirinkti išorinę įvestį ir įjungti
garsą iš „Blu-ray“ diskų grotuvo, paspauskite
stiprintuvo įvesties pasirinkimo mygtuką.
Daugiau informacijos apie stiprintuvo garso
įvestį ieškokite stiprintuvo instrukcijoje.
5. Norėdami pasirinkti vaizdo šaltinį (HDMI,
Komponentinis ar Vaizdo), TV nuotolinio valdymo
pulte paspauskite įvesties pasirinkimo mygtuką.
4 būdas : Optinis kabelis
(nepridedamas)
Raudonas Baltas
✎
1. Naudodami garso kabelius, prijunkite „Blu-ray“
diskų grotuvo galiniame skydelyje esančius
AUDIO OUT (raudonas ir baltas) terminalus
prie stiprintuvo AUDIO IN (raudonas ir
baltas) terminalų.
2. Naudodami vaizdo signalo kabelį (-ius),
prijunkite „Blu-ray“ diskų grotuvo galiniame
skydelyje esančias HDMI, COMPONENT
arba VIDEO OUT jungtis prie televizoriaus
HDMI, COMPONENT arba VIDEO IN jungčių
(žr. 18~20 psl.)
3. Įjunkite „Blu-ray“ diskų grotuvą, televizorių ir
stiprintuvą.
4. Norėdami pasirinkti išorinę įvestį ir įjungti
garsą iš „Blu-ray“ diskų grotuvo, paspauskite
stiprintuvo įvesties pasirinkimo mygtuką.
Daugiau informacijos apie stiprintuvo garso
įvestį ieškokite stiprintuvo instrukcijoje.
5. Norėdami pasirinkti vaizdo šaltinį (HDMI,
Komponentinis ar Vaizdo), TV nuotolinio
valdymo pulte paspauskite įvesties
pasirinkimo mygtuką.
3 būdas: Garso
kabelis
PASTABA
▪ Jei naudojate skaitmeninio garso sujungimo būdą, aprašytą 3 atveju, girdėsite diskus su PCM garso takeliais tik per du
priekinius garsiakalbius.
22
Lietuvių
Sujungimai
1. Naudodami optinį kabelį, prijunkite „Bluray“ diskų grotuvo galiniame skydelyje esantį
DIGITAL AUDIO OUT (OPTINIS) terminalą
prie stiprintuvo DIGITAL AUDIO IN (OPTINIS)
terminalo.
3. būdas: Prijungimas prie
garso sistemos (2 kanalų
stiprintuvas) – Gera kokybė
04
2. būdas: Prijungimas prie
garso sistemos („Dolby Digital“,
DTS stiprintuvas) – Geresnė
kokybė
Prisijungimas prie tinklo
Šis grotuvas leidžia jums peržiūrėti tinklo paslaugas, tokias, kaip „Smart Hub“ ir „BDLIVE“, o taip pat
atnaujinti programinę įrangą per tinklo ryšį. Rekomenduojame ryšiui naudoti Prieigos tašką (angl. „Access
Point“ – AP) arba IP maršrutizatorių. Daugiau informacijos apie maršrutizatoriaus prijungimą ieškokite
jo instrukcijoje arba kreipkitės techninės pagalbos į maršrutizatoriaus gamintoją.
Kabelinis tinklas
1. Naudodami tiesioginį LAN kabelį (UTP kabelį), sujunkite grotuvo LAN terminalą su modemo LAN
terminalu.
2. Nustatykite tinklo parametrus (žr. 38~42 psl.)
Plačiajuostė
paslauga
Plačiajuosčio ryšio
modemas
(su integruotu
maršrutizatoriumi)
Arba
Maršrutizatorius
Plačiajuosčio ryšio
modemas
Plačiajuostė
paslauga
Tinklas su kompiuteriu, galima
„AllShare“ funkcija
✎
PASTABA
▪ Priklausomai nuo jūsų naudojamo maršrutizatoriaus arba interneto paslaugų tiekėjo apribojimų, internetinė prieiga prie
SAMSUNG atnaujinimų serverio gali būti neleidžiama. Norėdami sužinoti daugiau informacijos, klauskite savo interneto
paslaugų tiekėjo.
▪ DSL vartotojai prisijungimui prie tinklo turi naudoti maršrutizatorių.
▪
Norėdami naudotis „AllShare“ funkcija, turite prijungti savo kompiuterį prie tinklo, kaip parodyta paveikslėlyje.
Sujungimas gali būti kabelinis arba belaidis.
Lietuvių
23
Sujungimai
04
Belaidis tinklas
Plačiajuostė
paslauga
Tinklas su kompiuteriu,
„AllShare“ funkcija
galima
Belaidžio tinklo stotelė
WLAN adapteris
(nepridedamas)
✎ PASTABA
▪ Šis prietaisas suderinamas tik su SAMSUNG belaidžiu LAN adapteriu (nepridedama) (Modelio pavadinimas: WIS12ABGNX).
▪
▪
▪
▪
▪
- SAMSUNG belaidis LAN adapteris parduodamas atskirai. Norėdami jį įsigyti, kreipkitės į SAMSUNG elektroninių prekių
pardavimo vietą.
Turite naudoti belaidžio IP stotelę, kuri palaiko IEEE 802.11 a/b/g/n (kad belaidis tinklas veiktų stabiliai, rekomenduojama „n“).
Belaidis LAN pagal savo pobūdį gali kelti trukdžius, priklausomai nuo naudojimo sąlygų (maršrutizatoriaus veikimo,
atstumo, kliūčių, trukdžių, kuriuos sukelia kiti radijo prietaisai, ir kt.)
Nustatykite belaidžio tinklo stotelę „Infrastructure“ režimu. „Ad-hoc“ režimas nepalaikomas.
Namų kinas palaiko tik šiuos saugumo protokolus: WEP (OPEN/SHARED), WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (TKIP/AES)
Norėdami naudotis „AllShare“ daugialypės terpės failų peržiūros funkcija, turite prijungti savo kompiuterį prie tinklo,
kaip parodyta paveikslėlyje.
24
Lietuvių
Sujungimai
Galite prijungti grotuvą prie tinklo naudodami belaidžio tinklo stotelę.
1. Norint sukurti belaidį tinklą, reikalingas belaidis AP/IP maršrutizatorius bei SAMSUNG belaidžio
LAN adapteris.
2. Prijunkite belaidžio ryšio adapterį (nepridedamas) prie įrenginio WLAN jungties, kaip parodyta
paveikslėlyje.
Daugiau informacijos apie tinklo nustatymus ieškokite 38~42 psl.
Nustatymai
Jeigu pasirenkate „Air“: paspauskite
▼ mygtuką ir pasirinkite „Search“.
Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
Prieš pradedant
(„Plug & Play“)
1. Įjunkite grotuvą ir televizorių. Pirmą kartą
prijungus grotuvą prie televizoriaus, grotuvas
įsijungia automatiškai ir rodomas „Plug & Play“
langas.
7. Spauskite ►▲▼mygtukus ir pasirinkite
norimą kanalų išdėstymą. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER. (Tik Italijai)
Plug & Play
Select the OSD Language.
Menu Language
: English
Jeigu pasirenkate „Cable“: paspauskite ▼
mygtuką ir pasirinkite „Next“.
Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
Nustatykite paieškos režimą („Search Mode“)
ir paspaudę ▼ mygtuką, pažymėkite
mygtuką „Search“.
►
" Enter
2. Spauskite ►▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą kalbą. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
3. Spauskite ►▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą šalį. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
8. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
„Network settings“ arba „Watch TV“. Tuomet
paspauskite mygtuką ENTER.
(Daugiau informacijos apie tinklo nustatymus
ieškokite psl. 38~42).
✎ PASTABA
▪ Pirmą kartą prijungus grotuvą prie televizoriaus,
grotuvas įsijungia automatiškai. Tai normalu.
▪
4. Skaitmenų mygtukais įveskite 4 skaitmenų
slaptažodį. (Tik Prancūzijai)
5. Spauskite ►▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą laikrodžio režimą.
Jeigu pasirenkate „Auto“: paspauskite
mygtuką ENTER.
Jeigu pasirenkate „Manual“: spauskite
▲▼◄► mygtukus ir nustatykite laikrodį.
Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
Plug & Play
Set Auto Tuning search options.
Air
Cable
Search
a Previous d Skip > Move " Enter
6. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą antenos šaltinį. Tuomet
paspauskite mygtuką ENTER.
Slaptažodis
- Tik Prancūzijai: skaitmenų mygtukais įveskite
pageidaujamą 4 skaitmenų slaptažodį.
* Negalite pasirinkti slaptažodžio „0000".
- Prašome pasirinkti kitus skaitmenis.
Kitoms šalims: skaitmenų mygtukais įveskite
pageidaujamą 4 skaitmenų slaptažodį.
▪
* Numatytasis slaptažodis yra „0000".
Kanalų išdėstymo meniu rodomas, kai pasirinktas
šalies nustatymas yra Italija.
Nustatymų „Settings“ meniu įjungimas
1. Paspauskite MENU mygtuką.
Pasirodo pagrindinis meniu.
2. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą pagrindinį meniu. Tuomet
paspauskite mygtuką ENTER.
3. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą vidinį meniu. Tuomet
paspauskite mygtuką ENTER.
4. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą elementą. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
5. Norėdami uždaryti meniu, paspauskite
EXIT mygtuką.
Lietuvių
25
Guide
Schedule Manager
3
Channel List
Channel Manager
2
My Devices
My Contents
4
Internet
Settings
1
5
Pasirenkamas „My
My Devices“
Devices ((„Mano
Mano išorinis
įrenginys“).
1
2
Pasirenkamas „My Contents“ („Mano turinys“).
3
Pasirenkamas „Watch TV“ („Žiūreti TV“).
4
Pasirenkamas „Ineternet“ („Internetas“).
5
Pasirenkami „Settings“ („Nustatymai“).
Kanalų sąrašas
Galite matyti visus surastus kanalus.
1. Paspauskite nuotolinio valdymo pulto
mygtuką CHANEL LIST.
Rodomas kanalų sąrašas.
Kanalų sąrašas
1
Channel List
All
808 BBC World
809 bid-up.tv
810 Boomerang
811 Cartoon Nwk
✎ PASTABA
▪ Kai įrenginys prijungtas prie tinklo, pagrindiniame
▪
▪
▪
▪
meniu pasirinkite „Smart Hub“. Atsisiųskite
pageidaujamą turinį iš „Samsung Apps“ parduotuvės.
(žiūrėti psl. 71~72)
Prieigos žingsniai gali būti skirtingi, priklausomai
nuo pasirinkto meniu.
Atnaujinus programinės įrangos versiją, ekrano langas
(OSD) šiame įrenginyje gali būti skirtingas
Jeigu grotuvas pagrindinį meniu rodo ilgiau nei 3
minutes be jokių vartotojo veiksmų, pasirodo DTV
langas.
Jeigu grotuvas bet kurį kitą, įskaitant ir nustatymų,
meniu rodo ilgiau nei 5 minutes be jokių vartotojo
veiksmų, televizoriaus ekrane pasirodo ekrano
užsklanda.
TV žiūrėjimas („Watch TV“)
1. Paspauskite MENU mygtuką.
Pasirodo pagrindinis meniu.
2. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
„Watch TV“
3. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą vidinį meniu. Tuomet
paspauskite mygtuką ENTER.
26
812 Class News
813 Coming Soon
814 Discovery
No Information
Air
1
a Antenna
Programme View < Ch. Mode " Watch ƒ Page
Rodomi išsaugoti kanalai.
Navigacijos pagalba: rodomi aktyvūs nuotolinio
valdymo pulto mygtukai.
2
RAUDONAS (A) : galima pasirinkti „Air“ arba
„Cable“.
GELTONAS (C) : rodoma su programa susijusi
informacija.
CHANNEL režimas: rodomas kanalų režimas
pagal kanalų tipą. (Visi („All“), TV, Radijo („Radio“),
Informacijos („Data“)/ Kiti („Others“)).
“Watch“: Rodomas pasirinktas kanalas.
“Page“: galima pereiti prie sekančio/ankstesnio
lango.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą kanalą. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
Rodomas pasirinktas kanalas.
✎ PASTABA
▪ Paspaudę mygtuką INFO, galite žiūrėti ar įrašyti
pasirinktą kanalą.
Lietuvių
2
Nustatymai
Watch TV
4. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą elementą. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
5. Norėdami uždaryti meniu, paspauskite
EXIT mygtuką.
05
Pagrindinis meniu
Nustatymai
Kanalų valdymas
Kaip naudotis TOOLS mygtuku
Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą kanalą. Tuomet paspauskite
mygtuką TOOLS.
Galite valdyti išsaugotus kanalus.
Kanalų valdymo langas.
1
Channel Manager | All
801 xxxxxxxx
xx
804 xxxxxxxx
xxx
805 xxxxxxxx
xx
806 xxxxxxxx
xxx
808 xxxxxxxx
xxx
810 xxxxxxxx
xxx
812 xxxxxxxx
xxx
814 xxxxxxxx
xxx
801 xxxxxxxx
xxx
1/2 Pages
803 xxxxxxxx
xxx
Channel number
800 xxxxxxxx
xxx
802 xxxxxxxx
xxx
Air
Channel Manager | All
2
805 xxxxxxxx
xxx
807
811 xxxxxxxx
xxx
813 xxxxxxxx
xxx
807 xxxxxxxx
xx
814 xxxxxxxx
xxx
809 xxxxxxxx
xx
811 xxxxxxxx
xx
Air
813 xxxxxxxx
xx
815 xxxxxxxx
xx
a Antenna d Sorting ƒ Page
ge " Selec
Select / Tools ' Return
3
Pakeisti kanalai: Norėdami pakeisti kanalus,
spauskite ◄ ▲▼ mygtukus.
Kanalai (
) : rodomas pagal kanalų tipą
išdėstytas kanalų sąrašas. (Visi, TV, Radijo,
Informacijos/ Kiti).
1
Mėgstamiausi (
) : rodomi visi mėgstamiausi
kanalai (Mėgstamiausias 1, Mėgstamiausias 2,
Mėgstamiausias 3, ….)
Rodomi išsaugoti kanalai.
2
Navigacijos pagalba: rodomi aktyvūs nuotolinio valdymo
pulto mygtukai.
RAUDONAS (A) : galima pasirinkti „Wireless“ arba
„Cable“.
MĖLYNAS (D) : paspaudus, kanalų sąrašas rūšiuojamas
pagal kanalo pavadinimą ir numerį.
„Page“: paspaudus, pereinama prie sekančio ar
grįžtama į ankstesnį langą.
„Select“ : paspaudus, pasirenkamas pageidaujamas
kanalas.
3
„Tools“: paspaudus, rodoma kanalų valdymo galimybė.
„Back“: paspaudus, grįžtama į ankstesnį meniu.
Kanalų būsenos piktogramos.
Piktograma
Būsena
c
Pasirinktas kanalas.
\
Užrakintas kanalas.
xxxxxxxx
xxx
809 xxxxxxxx
xxx
803 xxxxxxxx
xx
Kanalas pažymėtas, kaip mėgstamiausias.
1/2 Pages
Selected item: 1 Channel number
Tools
801
801
xxxxxxxx
xx
xxxxxxxx
Watch
xxxxxxxx
3 xxx
8803
803
xxxxxxxxx
Add
toxx
Favourites
Lockxxxxxxxx
xxxxxxxx
805
xx
805
Edit
Channel
xxxxxxxxNumber
7 xxx
xx
8807
807
xxxxxxxxx
Delete
xxxxxxxx
809
xx
809
xxxxxxxx
All
1 xxx
xx
xxxxxxxx
8811
811
11Deselect
xxxxxxxxx
Select
All
xxxxxxxx
813
xx
813
xxxxxxxx
" Enter ' Return
xxxxxxxx
815 xxx
xx
xxxxxxxx
815
a Antenna d Sorting ƒ Page
ge " Selec
Select / Tools ' Return
Žiūrėti („Watch“)
Pasirinkite, jeigu norite žiūrėti kanalą.
Pridėti prie mėgstamų / Redaguoti mėgstamus
(„Add to favorites / Edit favorites“)
Pasirinkite, jeigu norite išsaugoti, kaip mėgstamą
kanalą.
Užrakinti/Atrakinti („Lock / Unlock“)
Pasirinkite, jeigu norite užrakinti kanalą.
Redaguoti kanalo numerį
(„Edit number of channel“)
Pasirinkite, jeigu norite pakeisti kanalo numerį.
Jeigu kanalo valdymo lange neatsiranda
„Edit Channel Number“, paspauskite kanalo
meniu punktą „Enable“. (žiūrėti psl. 37).
Šis meniu įsijungs tik tada, kai parinktos
atitinkamos antenos šaltinio ir šalies reikšmės:
Antenos šaltinis
"Air"
Šalis
Olandija, Italija
Pašalinti („Delete“)
Pasirinkite, kai norite pašalinti kanalą.
Nežymėti nieko („Deselect All“)
Paspauskite ir nuimsite žymėjimą nuo visų kanalų.
Pažymėti viską („Select All“)
Paspauskite, kai norite pažymėti visus kanalus.
✎ PASTABA
▪ Palydovinių transliacijų kanalų numerius galima
pakeisti pagal specifikacijas.
Lietuvių
27
Ekranas
Galite atlikti tokius ekrano nustatymus, kaip vaizdo
formatas, raiška ir pan.
3D nustatymai
Galite pasirinkti, ar „Blu-ray“ disko 3D turinį žiūrėti
3D režimu, ar įprastu režimu.
Settings
Display
Audio
Channel
Networkk
System
ge
Language
Securityy
General
Support
televizoriaus ekrane, ekrano dešinėje, kairėje ar
abiejose pusėse gali matytis juodos vertikalios
juostos.
Ekrano dydis
Šis nustatymas leidžia jums įvesti tikrąjį
televizoriaus ekrano dydį, todėl grotuvas pritaiko
vaizdą prie televizoriaus ekrano ir rodo optimalų
3D vaizdą.
(3D ekranams, kurie yra didesni nei 116 colių,
paprasčiausiai įveskite 116 colių nustatymą).
!
DĖMESIO
▪
▪
▪
▪
3D Setting
Se
ttingss
Settings
3D Settings
3D Blu-ray Playback Mode
Screen Size
: Auto
▪
: 55 inch
> Move " Enter ' Return
HDMI Deep Color
: Auto
▪
3D
3
D „Blu-ray“ disko atkūrimo režimas
„Blu-ray“ 3D diskai yra dviejų formatų: „Blu-ray“ 3D
ir tik 3D. Prieš atkurdami 3D diską, galite pasirinkti,
žiūrėsite 3D ar 2D režimu.
„Auto” : Automatiškai nustatoma, ar prijungtas
televizorius palaiko 3D funkciją ir atitinkamai
pradedamas „Blu-ray“ disko atkūrimas 3D arba
2D režimu.
3D diskų turinio negalima žiūrėti 3D formatu,
jeigu televizorius nepalaiko 3D funkcijos.
3D  3D : visais atvejais 3D „Blu-ray“ diskai
pradedami atkurti 3D formatu.
3D  2D : visais atvejais 3D „Blu-ray“ diskai
pradedami atkurti 2D formatu. Diskai, kurie yra tik
3D formato, nebus atkuriami
28
Lietuvių
▪
▪
Norėdami mėgautis 3D vaizdu, prijunkite 3D įrenginį
(3D palaikantį AV imtuvą arba televizorių) prie
grotuvo HDMI OUT išvesties jungties, naudodami
didelės spartos HDMI laidą.
Grotuvas perduoda 3D signalus tik per HDMI laidą,
prijungtą prie HDMI OUT išvesties jungties.
Atkūrimo 3D režimu metu vaizdo raišką riboja
originalaus 3D turinio vaizdo raiška. Todėl jūs
negalėsite pagal savo poreikius pakeisti vaizdo
raiškos.
3D režimu gali teisingai neveikti tokios funkcijos,
kaip „BD Wise“, ekrano dydžio pritaikymas ar raiškos
nustatymai.
Jeigu norite būti tikri, kad perduodamas tinkamas
3D signalas, naudokite didelės spartos HDMI laidą.
Kai žiūrite 3D vaizdus, laikykitės nuo televizoriaus
maždaug trijų televizoriaus įstrižainių dydžio atstumu.
Pavyzdžiui, jeigu jūsų televizoriaus įstrižainė yra
46 coliai, turite laikytis maždaug 35 metrų (138 colių)
nuo televizoriaus atstumu.
- Geriausiai 3D vaizdai matomi, kai televizorius yra
maždaug jūsų akių lygyje.
Kai grotuvas prijungtas prie keleto 3D įrenginių,
3D efekto funkcija gali tinkamai neveikti.
„Blu-ray 3D“ ir „Blu-ray 3D“ logotipas yra „Blu-ray
Disc Association“ prekės ženklai.
Nustatymai
1. Paspauskite MENU mygtuką.
Atidaromas pagrindinis meniu.
2. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
„Settings“. Tuomet paspauskite mygtuką
ENTER.
3. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą vidinį meniu. Tuomet
paspauskite mygtuką ENTER.
4. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą elementą. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
5. Norėdami uždaryti meniu, paspauskite mygtuką
EXIT.
✎ PASTABA
▪ Priklausomai nuo turinio ir vaizdo padėties
05
Nustatymai
Nustatymai
Ekrano formatas
Atsižvelgdami į savo televizoriaus tipą, galite keisti
ekrano nustatymus.
16:9 („Original“) : pasirinkite, kai norite prijungti
įrenginį prie 16:9 vaizdo formato televizoriaus.
Turinys bus rodomas originaliu formatu.
4:3 vaizdo formato turinys bus rodomas su
kairėje ir dešinėje pusėje esančiomis juodomis
juostomis.
16:9 („Full“): pasirinkite, kai norite prijungti
įrenginį prie 16:9 vaizdo formato televizoriaus.
Vaizdas bus rodomas vaizdo per visą ekraną
režimu. 4:3 vaizdo formato turinys bus ištemptas.
4:3 („Letter Box“) : pasirinkite, kai norite prijungti
įrenginį prie 4:3 vaizdo formato televizoriaus.
Turinys bus rodomas originaliu formatu.
16:9 vaizdo formato turinys bus rodomas su
viršuje ir apačioje esančiomis juodomis juostomis.
4:3 („Pan-Scan“) : pasirinkite, kai norite prijungti
įrenginį prie 4:3 vaizdo formato televizoriaus.
16:9 vaizdo formato turinys bus rodomas su iš
kairės ir dešinės pusės nukirptu vaizdu.
✎ PASTABA
▪ Priklausomai nuo jūsų naudojamų diskų tipų, kai kurie
▪
▪
vaizdo formatai gali būti nerodomi.
Jeigu pasirinksite tokį vaizdo formatą, kurio jūsų
televizorius nepalaiko, galite matyti iškraipytą vaizdą.
Jeigu pasirinksite 16:9 („Original“), televizorius gali
rodyti vaizdą 4:3 („Pillar-box“) dydžio horizontaliame
rėmelyje (su juodomis juostomis iš vaizdo šonų).
„Smart Hub“ ekrano dydis
Nustatykite „Smart Hub“ ekrano dydį optimaliam
vaizdo formatui.
„Size 1“ : „Smart Hub“ ekrano dydis mažesnis,
nei numatytasis formatas. Abejose ekrano
pusėse galite matyti juodas juostas.
„Size 2“ : tai numatytasis „Smart Hub“ nustatymas.
Įrenginys rodo įprastą „Smart Hub“ ekrano dydį.
„Size 3“ : pasirinkus, rodomas didesnis ekrano
dydis, nei numatytasis „Smart Hub“ ekrano
formatas. Vaizdas gali būti per didelis jūsų
televizoriaus ekranui.
„BD Wise“ funkcija
(tik SAMSUNG įrenginiuose)
„BD Wise“ yra naujausia SAMSUNG tarpusavio
jungimo funkcija.
Kai per HDMI sąsają sujungiate SAMSUNG grotuvą
ir SAMSUNG televizorių, ir abu įrenginiai palaiko
„BD Wise“ funkciją, grotuvas perduoda vaizdus,
kurių raiška ir bitų lygis yra identiški BD/DVD diske
esančiai raiškai ir bitų lygiui.
„Off“ : vaizdo išvesties raiška lieka tokia pati,
kokią anksčiau nustatėte Raiškos („Resolution“)
meniu, nepriklausomai nuo disko vaizdo raiškos.
Daugiau informacijos rasite žemiau esančiame
skyriuje „Raiška“.
„On”: Įrenginys perduoda vaizdą originalia BD/DVD
diske įrašyta vaizdo raiška ir bitų lygiu.
✎ PASTABA
▪ Kai įjungta „BD Wise“ funkcija, automatiškai
▪
▪
nustatytas raiškos parametras „BD Wise“ ir raiškos
meniu rodomas užrašas „BD Wise“.
Jeigu grotuvas prijungtas prie įrenginio, kuris
nepalaiko „BD Wise“, šios funkcijos negalėsite
naudoti.
Norėdami be trukdžių naudotis „BD Wise“ funkcija,
grotuve ir televizoriuje aktyvuokite „BD Wise“ meniu.
Raiška
Šis nustatymas apibrėžia komponentinį ir HDMI
vaizdo signalą. Galimos reikšmės „Auto“, 1080p,
1080i, 720p,576p/480p arba 576i/480i. Šios
reikšmės nurodo, koks skaičius vaizdo linijų yra
kadre. Raidės „i“ ir „p“ atitinkamai reiškia mišrų
skanavimą (i) ir progresinį skanavimą (p). Kuo
daugiau linijų, tuo geresnė kadro vaizdo kokybė.
„Auto“: Šis nustatymas automatiškai nustato
didžiausią išvesties vaizdo raišką pagal prijungto
televizoriaus palaikomą didžiausią vaizdo raišką.
„BD Wise“: šis nustatymas automatiškai nustato
kadro/vaizdo raišką pagal BD/DVD diske įrašyto
vaizdo raišką. Tačiau grotuvas turi būti prijungtas
prie „BD Wise“ funkciją palaikančio televizoriaus
per HDMI sąsają. („BD Wise“ elementas bus
rodomas tik, jeigu „BD Wise“ nustatymo reikšmė
bus „On“. Daugiau informacijos rasite
ankstesniame skyriuje „BD Wise“ funkcija.)
„1080p“: perduoda į vaizdo išvestį 1080 vaizdo
linijų progresiniame skanavime.
„1080i“: perduoda į vaizdo išvestį 1080 vaizdo
linijų mišriame skanavime.
„720p“ : perduoda į vaizdo išvestį 720 vaizdo
linijų progresiniame skanavime.
„576p/480p“ : perduoda į vaizdo išvestį 576/480
vaizdo linijų progresiniame skanavime.
„576i/480i“ : perduoda į vaizdo išvestį 576/480
vaizdo linijų mišriame skanavime.
Lietuvių
29
05
Išvesties režimo raiška
HDMI režimas
Išvestis
Nustatymas
„BD Wise”
„1080p”
„Blu-ray“ diskas
„Blu-ray“
disko raiška
1080p
576i/480i
Maks. TV
įvesties
raiška
1080p
1080p
„Movie Frame: Auto (24Fs)“
„1080i”
„720p”
1080p@24F 1080p@24F
1080i
-
DVD disko atkūrimas
Išvestis
„BD Wise”
„Auto”
480
-
-
-
576i/480i
-
-
-
576i/480i
-
-
-
576i/480i
-
-
-
576i/480i
576p/480p
576i/480i
576i/480i
576p/480p
-
-
Komponentinis / VIDEO režimas
576i/480i
Lietuviu
VIDEO režimas
-
-
576i/480i
-
HDMI / neprijungtas
576i/480i
-
720p
576p/480p
576i/480i
576i/480i
Komponentinis režimas
-
576i/480i
-
„720p”
„576i/480i”
576i/480i
576i/480i
576p/480p
-
576i/480i
„576p/480p”
576i/480i
576i/480i
1080p
1080i
„Blu-ray“ diskas
576i/480i
576i/480i
HDMI / prijungtas
Maks. TV įvesties
raiška
Komponentinis režimas
VIDEO režimas
„1080p”
„1080i”
30
HDMI r ežimas
HDMI / neprijungtas
E-turinys /
Skaitmeninis
turinys
720p
576p/480p 576p/480p
„576i/480i”
Nustatymas
1080i
720p
„576p/480p”
Komponentinis /
VIDEO režimas
E-turinys /
Skaitmeninis
turinys
Maks. TV
įvesties
raiška
„Auto”
HDMI / prijungtas
576i/480i
576i/480i
-
576p/480p
576i/480i
576p/480p
576i/480i
576p/480p
576i/480i
576i/480i
576i/480i
Nustatymai
„Blu-ray“ disko / E-turinio / Skaitmeninio turinio atkūrimas
Nustatymai
 Skaitmeninės televizijos žiūrėjimas
Išvestis
Raiška
„BD Wise“
„Auto“
Išmanioji raiška
DTV „Auto“
Išmanioji raiška
DTV „Stop“
HDMI prijungtas
HDMI režimas
1080p
Transliacijos
srauto raiška
Televizoriaus įvesties
optimali raiška.
▪
▪
-
-
576i/480i
-
-
-
-
720p
720p
576i/480i
1080i
576p/480p
-
✎ PASTABA
▪ DTV išmanioji raiška įjungiama tik tada, kai raiškos
▪
576i/480i
576i/480i
576i/480i
▪
Komponentinis
režimas
1080p
576p/480p
▪
Komponentinis /
vaizdo režimas
1080p
1080i
HDMI neprijungtas
Vaizdo režimas
576i/480i
576p/480p
576i/480i
576i/480i
576p/480p
576i/480i
-
▪
576p/480p
576i/480i
576i/480i
576i/480i
„DivX“ turinio, kuris yra apsaugotas nuo kopijavimo,
komponentinio vaizdo išvesties raiška 576i/480i bus
nekeičiama.
nustatymo reikšmė yra „Auto“.
Jeigu televizorius, prie kurio prijungtas grotuvas,
DTV išmanioji raiška
nepalaiko vaizdo kadrų funkcijos ar pasirinktos vaizdo
Naudokite šią funkciją, kai norite automatiškai nustatyti
raiškos, rodomas pranešimas: If no pictures are shown skaitmeninės skleisties optimalią ekrano raišką.
after selecting 'Yes’, please wait for 15 seconds to
„Auto“: automatiškai nustatoma optimali
return to the previous resolution. Do you want to change
skaitmeninės skleisties ekrano raiška.
the resolution? („Jeigu pasirinkus „Taip“, vaizdas
„Off“: šis nustatymas išjungia DTV išmaniosios
nerodomas, palaukite 15 sekundžių, kol bus įjungta
raiškos funkciją.
ankstesnė raiška. Keisti raišką?“). Jeigu pasirenkate
„Yes“, 15 sekundžių matysite baltą ekraną ir tada bus ✎ PASTABA
automatiškai įjungta ankstesnė mažesnė vaizdo
▪ Jeigu keičiate kanalą, kai šios funkcijos reikšmė yra
raiška.
„Auto“, kito kanalo perjungimo trukmė bus ilgesnė,
Jeigu matomas vaizdas vis dar baltas pakeitus vaizdo
nei tuomet, kai šios funkcijos reikšmė yra „Off“.
raišką, ištraukite įdėtą diską ir paspauskite bei 5
sekundes palaikykite mygtuką STOP ( ), esantį
priekiniame grotuvo skydelyje. Bus atstatyti gamykliniai
nustatymai. Atlikite ankstesniame puslapyje aprašytus
žingsnius ir pasirinkite kitą režimą bei televizoriaus
palaikomus vaizdo nustatymus.
Atstatant gamyklinius parametrus, ištrinami visi
vartotojo įrašyti duomenys.
Jeigu vartotojas nori naudoti vaizdo kadrų režimą
(24Fs), „Blu-ray“ diskas turi palaikyti 24 kadrų
funkciją.
Jeigu HDMI ir komponentinio vaizdo jungtys yra
sujungtos ir jūs matote komponentinę išvestį, raiška
576i/480i bus nekeičiama.
Lietuvių
31
Nustatymai
▪
▪
▪
32
Kai atstatomi gamykliniai nustatymai, visi vartotojo
išsaugoti BD duomenys ištrinami.
Norint grotuve naudoti 24 kadrų skaičiaus
(„Movie Frame (24Fs)“) režimą, „Blu-ray“ diskas
turi turėti 24 kadrų funkciją.
Jeigu yra prijungta ir HDMI, ir komponentinė jungtis,
o jūs tuo metu žiūrite komponentinę išvestį, jos
raiška bus 576i/480i.
Lietuviu
Galite nustatyti HDMI išvesties spalvų erdvės formatą
ir mėgautis prijungtų įrenginių galimybėmis
(televizoriaus, monitoriaus ir t.t.).
„Auto“ : grotuve automatiškai nustatomas optimalus
formatas, kurį palaiko jūsų prijungtas įrenginys
„YCbCr (4:4:4)“ : jeigu jūsų televizorius per HDMI
palaiko „YCbCr“ spalvų erdvę, pasirinkus šį
nustatymą bus išvedama įprastinė YCbCr spalvų gama.
„RGB (Standard)“ : pasirinkite, jei norite, kad būtų
išvedama įprastinė RGB spalvų gama.
„RGB (Enhanced)“: jeigu grotuvą prijungėte prie
įrenginio su DVI jungtimi (pavyzdžiui, monitorius),
pasirinkus šį nustatymą bus išvedama sustiprintų
RGB spalvų gama.
Kadrų skaičius (24Ks)
Nustačius „Movie Frame (24Fs)“ funkcijos reikšmę
„Auto“, grotuvo HDMI išvestis rodo vaizdą 24 kadrų
per sekundę greičiu, todėl pagerėja vaizdo kokybė.
Šią funkciją galite naudoti tik, jeigu televizorius palaiko
šį kadrų skaičių. Kadrų skaičių galite parinkti, jeigu
grotuve yra įjungtas „1080i“ arba „1080p“ HDMI
išvesties raiškos režimas.
„Auto“ : „Movie Frame (24Fs)“ funkcijos veikia.
„Off“ : „Movie Frame (24Fs)“ funkcijos yra
išjungtos.
Nustatymai
▪
jūsų pasirinkto kadrų skaičiaus arba raiškos, pasirodo
pranešimas „If no pictures are shown after selecting
“Yes“, please wait for 15 seconds to return to the
previous resolution. Do you want to change the
resolution? („Jei pasirinkus „Taip“ vaizdas nerodomas,
palaukite 15 sekundžių, kol bus įjungta ankstesnė
raiška. Ar norite pakeisti raišką?“).
Jeigu pasirenkate „Yes“, televizoriaus ekranas 15
sekundžių nieko nerodys, ir tuomet automatiškai
įsijungs ankstesnė raiška.
Jeigu, pakeitus raišką, ekranas vis tiek nieko nerodo,
išimkite diską ir paspauskite bei ilgiau nei 5 sekundes
palaikykite priekiniame grotuvo skydelyje esantį
mygtuką STOP ( ). Bus atstatyti visi gamykliniai
nustatymai. Norėdami parinkti kiekvieną režimą ir
pasirinkti jūsų televizoriaus palaikomą ekrano
nustatymą, atlikite ankstesniame puslapyje aprašytus
veiksmus.
HDMI spalvų formatas
05
✎ PASTABA
▪ Jeigu prie grotuvo prijungtas televizorius nepalaiko
HDMI „Deep Color“
Iš HDMI OUT jungties išvedamas gilių spalvų
(„Deep Color“) vaizdas. „Deep Color“ funkcija
užtikrina tikslesnį ir didesnio gylio spalvų atkūrimą.
„Auto“ : grotuvas išveda gilesnių spalvų vaizdą
į prijungtą televizorių, kuris palaiko HDMI
„Deep Color“.
„Off“ : išvedamas vaizdas be gilių spalvų.
„Still“ režimas
Galite nustatyti grotuvo rodomo vaizdo tipą, kai
laikinai sustabdomas DVD disko atkūrimas.
„Auto“ : automatiškai rodomas geriausias nuo
turinio priklausantis nejudantis vaizdas.
„Frame“ : pasirinkite, kai laikinai sustabdote
mažai veiksmo turinčią sceną.
„Field“ : pasirinkite, kai laikinai sustabdote
daug veiksmo turinčią sceną.
„Progressive“ režimas
DVD disko atkūrimo metu galite pagerinti vaizdo
kokybę.
„Auto“ : pasirinkite, jei norite, kad grotuvas
automatiškai parinktų geriausią jūsų atkuriamo
DVD vaizdo kokybę.
„Video“ : pasirinkite, kai norite žiūrėti geriausios
kokybės vaizdą iš atkuriamų koncertų ar TV
laidų DVD diskų.
Garsas
Skaitmeninė išvestis
Galite nustatyti skaitmeninę išvestį, kuri geriausiai
atitinka prie grotuvo prijungto AV imtuvo galimybes:
„PCM“ : pasirinkite, jei prijungėte HDMI
palaikantį AV imtuvą.
„Bitstream (Unprocessed)“ : pasirinkite, jei
prijungėte HDMI palaikantį AV imtuvą su
„Dolby TrueHD“ bei „DTS-HD Master“ garso
iškodavimo galimybe.
„Bitstream (Re-encoded DTS)“ : pasirinkite, jei
prijungėte AV imtuvą, naudojantį skaitmeninę
optinę įvestį, galinčią iškoduoti DTS.
„Bitstream (Re-encoded Dolby D)“ : pasirinkite,
jei neturite HDMI palaikančio AV imtuvo, bet
turite AV imtuvą su „Dolby Digital“ iškodavimo
galimybe.
Daugiau informacijos ieškokite skaitmeninės
išvesties pasirinkimo lentelėje.
„Blu-ray“ diskuose gali būti trijų tipų garso srautai:
Pagrindinis pirminę funkciją atliekantis garso
takelis.
Garso funkcija „BONUSVIEW“: garso takelis,
kuriame įrašyti režisieriaus ar aktorių komentarai
ir pan.
Garso efektai: kai vaikštote per bet kurį meniu,
galite girdėti navigacijos garso efektus.
Kiekviename „Blu-ray“ diske jie gali būti skirtingi.
✎ PASTABA
▪ Pasirinkite teisingą skaitmeninę išvestį, nes galite
▪
▪
▪
▪
▪
negirdėti garso arba girdėti tik stiprų triukšmą.
Jeigu HDMI įrenginys (AV imtuvas, TV) neatpažįsta
suspaustų formatų („Dolby Digital“, DTS),
išvedamas PCM garso signalas.
Įprasti DVD diskai neturi BONUSVIEW garso ir
navigacijos garso efektų.
Kai kurie „Blu-ray“ diskai neturi BONUSVIEW
garso ir navigacijos garso efektų.
Šis skaitmeninės išvesties („Digital Output“)
nustatymas neįtakoja į televizorių išvedamo
analoginio (K/D) garso ar HDMI garso signalų.
Jis įtakoja optinę ar HDMI garso išvestį, kai jūsų
grotuvas yra prijungtas prie AV imtuvo.
Jeigu norite atkurti MPEG garso takelius,
išvedamas PCM garso signalas, nepriklausomai
nuo jūsų skaitmeninės išvesties nustatymų
(PCM ar bitų srautas).
Lietuviu
33
Nustatymai
HDMI
palaikantis
AV imtuvas
Jungtis
PCM
Iki 7.1 kanalo
„Dolby Digital“ Iki 7.1 kanalo
„Blu-ray“ diskų
garso srautas
„Dolby Digital
Plus“
Iki 7.1 kanalo
„Dolby
TrueHD“
Iki 7.1 kanalo
DTS
Iki 6.1 kanalo
DTS-HD HRA
Iki 6.1 kanalo
DTS-HD MA
Iki 7.1 kanalo
PCM
PCM 2 kanalai
DVD diskų garso „Dolby Digital“ Iki 5.1 kanalo
srautas
DTS
„Blu-ray“ disko
tikslumas
Bet koks
Bitų srautas
(Neapdorotas)
PCM
Iki 6.1 kanalo
Optinė
PCM 2
kanalai
HDMI
palaikantis
AV imtuvas
PCM
PCM 2
kanalai
„Dolby Digital“
PCM 2
kanalai
Optinė
PCM 2
kanalai
„Dolby
Digital“
PCM 2
kanalai
„Dolby Digital
Plus“
PCM 2
kanalai
„„Dolby
TrueHD“
„Dolby
Digital“
DTS
DTS
DTS-HD HRA
DTS
DTS-HD MA
DTS
PCM 2
kanalai
PCM 2
kanalai
PCM 2
kanalai
PCM
2 kanalai
PCM
2 kanalai
Pagrindinis garsas ir
BONUSVIEW garso srautas
kartu iškoduojami į PCM
garsą ir pridedami
navigacijos garso efektai.
PCM 2
kanalai
„Dolby
Digital“
DTS
„Dolby
Digital“
Bitų srautas
(Perkoduotas DTS)
HDMI
palaikantis
AV imtuvas arba
optinė
Bitų srautas
(Perkoduotas
„Dolby D“)
HDMI
palaikantis
AV imtuvas arba optinė
DTS
perkoduotas
Perkoduotas
„Dolby Digital“ *
DTS
perkoduotas
Perkoduotas
„Dolby Digital“ *
DTS
perkoduotas
DTS
perkoduotas
Perkoduotas
„Dolby Digital“ *
Perkoduotas
„Dolby Digital“ *
DTS
perkoduotas
Perkoduotas
„Dolby Digital“ *
DTS
perkoduotas
Perkoduotas
„Dolby Digital“ *
PCM 2 kanalai PCM 2 kanalai
PCM 2 kanalai
DTS
perkoduotas
Perkoduotas
„Dolby Digital“ *
„Dolby Digital“
„Dolby
Digital“
„Dolby
Digital“
DTS
DTS
DTS
Pagrindinis garsas
ir BONUSVIEW
garso srautas
kartu iškoduojami į
PCM garsą ir
pridedami
navigacijos garso
efektai. Po to,
PCM garsas
perkoduojamas į
DTS bitų srautą.
Pagrindinis garsas ir
BONUSVIEW garso
srautas kartu
iškoduojami į PCM
garsą ir pridedami
navigacijos garso
efektai. Po to, PCM
garsas
perkoduojamas į
„Dolby Digital“ bitų
srautą arba PCM.
Išvedamas tik pagrindinio
garso srautas, o jūsų AV
imtuvas iškoduoja garso
bitų srautą. Negirdėsite
BONUSVIEW garso ar
navigacijos garso efektų.
* Jeigu šaltinis turi 2 kanalų garso srautą, “Re-encoded Dolby D” (Perkoduoto „Dolby D“)
nustatymas netaikomas. Išvedamas 2 kanalų PCM srautas.
Blu-ray diskai gali turėti įrašytus tris garso srautus:
- Pagrindinis garsas: Pagrindinis įgarsinimas (garso takelis).
- BONUSVIEW garsas: Papildomas garso takelis, pavyzdžiui, režisieriaus arba aktoriaus komentaras.
- Naršymo garsų efektai: Kai pasirenkate naršymą po tam tikrą meniu, galite girdėti Naršymo garsų
efektus. Kiekviename Blu-ray diske šie naršymo garsų efektai yra skirtingi.
34
Lietuviu
Nustatymai
Nustatymas
05
Skaitmeninės išvesties pasirinkimas
PCM diskretizavimo dažnio
mažinimas
Galite įjungti arba išjungti 48kHz ir 96kHz PCM
diskretizavimo dažnio mažinimą.
„Off“ : pasirinkite, kai prie grotuvo prijungtas
AV imtuvas palaiko 96kHz dažnio signalus.
„On“: pasirinkite, kai prie grotuvo prijungtas AV
imtuvas nepalaiko 96kHz dažnio signalų.
96kHz signalai paverčiami į 48kHz signalus.
✎ PASTABA
▪ Net jeigu PCM diskretizavimo dažnio mažinimas
HDMI
yra išjungtas („Off“), iš kai kurių diskų per optinę
skaitmeninę išvestį išvedamo garso dažnis nebus
sumažintas.
Jeigu jūsų televizorius nepalaiko suspaustų
daugiakanalių formatų („Dolby Digital“, DTS),
grotuvas gali išvesti 2 kanalų PCM apjungtą garsą,
net jeigu nustatymų meniu jūs pasirinkote bitų
srautą („bitstream“) (perkoduotą arba neapdorotą).
Jeigu jūsų televizorius nepalaiko didesnių nei
48kHz PCM diskretizavimo dažnių, grotuvas gali
išvesti 48kHz PCM sumažinto diskretizavimo dažnio
garsą, net jeigu išjungėte („Off“) PCM diskretizavimo
dažnio mažinimo nustatymą.
Dinaminio diapazono valdymas
Galite klausytis nustatę nedidelį garsą, bet vis tiek
aiškiai girdėti dialogus.
Ši galimybė yra tik tada, jeigu jūsų grotuvas
aptinka „Dolby Digital“ signalą.
„Auto“ : dinaminio diapazono valdymas
nustatomas automatiškai pagal „Dolby
TrueHD“ garso takelio pateikiamą informaciją.
„Off“ : galite mėgautis filmais su standartiniu
dinaminiu diapazonu.
„On“ : kai filmo garso takeliai atkuriami mažu
garsu ar per mažus garsiakalbius, sistema gali
pritaikyti tinkamą suspaudimą, kad žemo
garso lygio turinys būtų aiškesnis, garso
perėjimai nebūtų per daug ryškūs ir garsūs.
„Downmixing“ režimas
Galite pasirinkti, kaip grotuvas apjungs daugiakanalį
garsą į mažiau kanalų turintį garsą.
„Normal Stereo“ : daugiakanalis garsas
apjungiamas į dviejų kanalų stereo garsą.
Pasirinkite, kai prijungiate įrenginius, kurie
nepalaiko tokių virtualių erdvinių funkcijų,
kaip „Dolby Pro Logic“.
„Surround Compatible“ : daugiakanalis
garsas apjungiamas į erdvinį stereo garsą.
Pasirinkite, kai prijungiate įrenginius,
palaikančius tokias virtualias erdvines
funkcijas, kaip „Dolby Pro Logic“.
Lietuvių
35
Nustatymai
„Cinema“: 2 kanalų vaizdo garso takelis
išvedamas į daug kanalų.
„Music“: 2 kanalų muzika išvedama į daug
kanalų.
✎ PASTABA
▪ Jeigu naudojate HDMI palaikantį AV imtuvą, šia
funkcija galėsite naudotis, kai skaitmeninės išvesties
nustatymas bus „PCM".
Garso sinchronizavimas („Audio Sync“)
Kai kuriais atvejais, kai grotuvas prijungtas prie
skaitmeninio televizoriaus, garso signalas
nesinchronizuojamas su vaizdo signalu. Jeigu taip
atsitinka, būtina nustatyti garso atidėjimo laiką taip,
kad garsas atitiktų vaizdo signalą.
Garso atidėjimo laikas gali būti nuo 0 msek.
iki 200 msek. Pasirinkite optimalų nustatymą.
Kai norite pakeisti šalį, pasirinkite šį nustatymą.
Skaitmenų mygtukais įveskite 4 skaitmenų
slaptažodį.
1. Spauskite ►▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą šalį. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
2. Paspauskite mygtuką RETURN.
✎ PASTABA
▪ Slaptažodis
- Tik Prancūzijai: Skaitmenų mygtukais įveskite
4 skaitmenų slaptažodį.
- Kitos šalys: Skaitmenų mygtukais įveskite
pageidaujamą 4 skaitmenų slaptažodį.
Automatinė paieška
Norėdami išsaugoti kanalus, pasirinkite šią funkciją ir
ieškokite visų aktyvių transliuojamų kanalų. Ši funkcija
automatiškai ieško kanalų ir išsaugo juos grotuvo
atmintyje.
Kanalams automatiškai priskirti numeriai nebūtinai
atitinka pageidaujamus kanalų numerius.
Jeigu kanalas užrakintas, naudojant apsaugos nuo
vaikų funkciją, pasirodys PIN kodo įvedimo langas.
✎ PASTABA
▪ Nurodytas garso atidėjimo laikas gali būti netikslus,
„Air“: Paspauskite ▼ mygtuką ir pasirinkite
„Search“. Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
Kanalai
Nustatykite paieškos režimą ir paspaudę
▼ mygtuką, pasirinkite mygtuką „Search“.
priklausomai nuo rodomo turinio.
TV kanalams galite parinkti tokius nustatymus,
kaip šalis ir automatinė paieška.
Antena
Prieš išsaugodami kanalus grotuvo atmintyje,
nurodykite prie grotuvo prijungto signalų šaltinio
tipą.
„Air“: nustatomas belaidis skaitmeninės
transliacijos priėmimo būdas.
„Cable“: nustatomas kabelinis skaitmeninės
transliacijos priėmimo būdas.
36
Lietuviu
„Cable“: Paspauskite ▼ mygtuką ir pasirinkite
„Next“. Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
- Paieškos režimas. (Pilna („Full“) / Tinklo
(„Network“) / Sparti („Quick“)) : randami visi
kanalai, atitinkantys aktyvias transliavimo stotis,
ir išsaugomi grotuvo atmintyje.
Nustatymai
Galite mėgautis garso CD (CD-DA) diskų
daugiakanaliu garsu.
„Off“ : 2 kanalų garso signalas išvedamas tik
per priekinius garsiakalbius.
Šalis
05
„DTS Neo:6“ režimas
✎ PASTABA
▪ Jeigu pasirenkate sparčiąją paiešką „Quick“, paspaudę
atitinkamą mygtuką nuotolinio valdymo pulte,
rankiniu būdu galite sutvarkyti Tinklo nustatymus,
Tinklo ID, Dažnį, moduliaciją ir simbolių srautą.
- „Network“ („Auto“ / „Manual“) : nurodomas
tinklo ID nustatymų režimąs - „Auto“ arba
„Manual“ (automatinis arba rankinis).
- „Network ID“: kai nustatyta tinklo reikšmė
„Manual“, naudodamiesi skaitmenų mygtukais,
galite nustatyti tinklo ID.
- „Frequency“: rodomas kanalo dažnis (nustatymo
pakeitimai skirtingose šalyse skiriasi)
- „Modulation“: rodomos galimos moduliacijos
reikšmės.
- „Symbol rate“: rodomi galimi simbolių srautai.
Rankinė paieška
Pasirinkę šią funkciją, galite rankiniu būdu ieškoti
kanalų ir išsaugoti juos grotuvo atmintyje.
- Baigus skanavimą, kanalų sąrašas atnaujinamas.
✎ PASTABA
▪ Pasirinkus „Antenna“ „Air“: rodomas
kanalas, dažnis, ryšys.
Pasirinkus „Antenna“ „Cable“: rodomas dažnis,
moduliacija ir simbolių seka.
Paieška kabeliniame tinkle
Paieškos kabeliniame tinkle metu, galima nustatyti
tokias paieškos galimybes, kaip dažnių ir simbolių
srauto paieška.
- Dažnių pradžia / dažnių pabaiga: nustatomi pradiniai
ir galutiniai dažniai, kuriuose bus vykdoma paieška
(priklausomai nuo šalies).
- Simbolių srautas: rodomi galimi simbolių srautai.
- Moduliacija : rodomos galimos moduliacijų reikšmės.
Budėjimo režimo automatinis nustatymas
Galite įjungti arba išjungti budėjimo režimo
automatinio nustatymo funkcija.
„Off“: išjungiama budėjimo režimo
automatinio nustatymo funkcija.
“Enabled“ : įjungiama budėjimo režimo
automatinio nustatymo funkcija.
✎
PASTABA
▪
Šis meniu rodomas tik tada, kai pasirinkta šalis
yra Italija.
Kanalų sąrašo perkėlimas
Ši funkcija leidžia importuoti ir eksportuoti kanalų
sąrašą. Norėdami naudoti šią funkciją, pirmiausia
turite prie grotuvo prijungti USB atminties įrenginį.
Pasirodžiusiame ekrane įveskite 4 skaitmenų
slaptažodį.
„Import from USB“: pasirinkę, galite
importuoti kanalų sąrašą iš USB atminties
įrenginio.
„Export to USB“: pasirinkę, galite
eksportuoti kanalų sąrašą į USB atminties įrenginį.
Ši funkcija veikia tik tada, kai prijungtas USB
atminties įrenginys.
Kanalo numerio keitimas
Pasirinkite šią funkciją, jeigu norite pakeisti kanalo
numerį Kanalo valdymo lange. (žiūrėti psl. 27).
„Disabled“ : pasirinkite šį nustatymą, jeigu nenorite
keisti kanalo numerio.
„Enabled“ : pasirinkite šį nustatymą, jeigu norite
pakeisti kanalo numerį.
Šis meniu prieinamas tik tada, kai pasirinktas toks
antenos šaltinio tipas ir šalis:
Antenos šaltinis
„Air“
Šalis
Olandija, Italija
Bendroji vartotojo sąsaja (CI)
Rodoma informacija apie bendrosios vartotojo
sąsajos meniu.
„CI Menu“ : šis pasirinkimas leidžia vartotojui
pasirinkti pateikto CAM meniu elementą.
Atsižvelgiant į PC kortelės meniu, pasirinkite CI
meniu elementą.
„Info Application“: rodoma CAM modulyje, kuris
yra įstatytas į CI jungtį, ir kortelėje „CI CAM su CI“
arba „CI+ CARD“, įstatytoje į CAM modulį,
saugoma informacija. CAM modulį galite įstatyti
bet kuriuo metu, kai grotuvas yra įjungtas arba
išjungtas.
1. CI CAM modulį galite įsigyti iš vietinio
pardavėjo arba telefonu.
2. Tvirtai įdėkite „CI CAM su CI“ arba „CI+ CARD“
kortelę į CAM modulį, nupieštos rodyklės
kryptimi.
3. Įstatykite CAM modulį su „CI CAM su CI“ arba
„CI+ CARD” į bendrosios sąsajos jungtį nurodyta
rodyklės kryptimi taip, kad ji būtų vienoje linijoje su
jungtimi.
4. Patikrinkite, ar matote vaizdą ieškomo signalo kanale.
✎
PASTABA
• Šis įrenginys dirba su „CI“ ir „CI+ CAM“ moduliais.
Jeigu norite susieti šį įrenginį su vietine DVB-T sistema,
atminkite, kad šis įrenginys nėra puikiai suderinamas
su visomis CAM modulių rūšimis. Jeigu iškyla problema,
ištraukite ir dar kartą įstatykite CAM kortelę.
Lietuvių
37
Nustatymai
Tinklo nustatymai
Norėdami nustatyti grotuvo tinklo ryšį, atlikite
šiuos veiksmus:
1. Pradiniame meniu paspauskite ◄► mygtukus,
pasirinkite „Settings“ ir paspauskite mygtuką
ENTER.
2. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
„Network“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
3. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
„Network Settings“ ir paspauskite mygtuką
ENTER.
4. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
norimus ryšio nustatymus: laidinį („Wired“),
belaidį („Wireless (General)“), WPS(PBC) ar
„One Foot“, tada paspauskite mygtuką ENTER.
5. Jeigu jūsų tinklas yra laidinis, žiūrėkite
sekantį skyrelį „Laidinis tinklas“. Jeigu jūsų
tinklas belaidis, žiūrėkite skyrelį „Belaidis
tinklas“ psl. 39~41.
Laidinio tinklo nustatymas – Auto
1. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Wired“.
Settings
ngs
Display
Audio
Networkk
System
g
ge
Language
Security
General
Support
Network Settings
Select a network connection type.
Wired
Wireless
(General)
WPS(PBC)
One Foot
Connection
Connect to the network using LAN cable. Please make
sure that the LAN cable is connected.
> Move " Enter ' Return
2. Paspauskite mygtuką ENTER.
Pasirodo tinklo būsenos („Network Status“)
langas. Kai patvirtinamas tinklo ryšys,
grotuvas prisijungia prie tinklo.
Laidinio tinklo nustatymas – Rankinis
Jeigu jūsų IP adresas yra statinis arba neveikia
„Auto“ nustatymas, tinklo nustatymų reikšmes
turėsite įvesti rankiniu būdu. Daugelyje kompiuterių
su Windows operacine sistema tinklo nustatymus
rasite atlikę šiuos veiksmus:
 Windows XP
1. Paspauskite dešinįjį pelės klavišą ant „Network“
piktogramos, esančios dešiniajame apatiniame
ekrano kampe.
2. Iššokusiame meniu paspauskite „Status“.
3. Atsiradusioje lentelėje paspauskite „Support“ kortelę.
4. „Support“ kortelėje paspauskite mygtuką
„Details“. Pamatysite tinklo nustatymus.
 Windows 7
1. Paspauskite ant „Network“ piktogramos,
esančios dešiniajame apatiniame ekrano kampe.
2. Iššokusiame meniu paspauskite „Network and
Sharing Center“.
38
Lietuvių
Nustatymai
Prieš pradėdami tinklo nustatymą, susisiekite su
savo IPT ir sužinokite, ar jūsų IP adresas yra statinis
ar dinaminis. Jeigu IP adresas dinaminis ir jūs
naudojate laidinį ar belaidį ryšį, rekomenduojame
naudoti automatines procedūras. Jeigu naudojate
belaidį ryšį, ir jūsų maršrutizatorius turi tokią
galimybę, galite naudoti WPS(PBC) ar „One Foot
Connection“.
Jeigu jūsų IP adresas yra statinis, tiek laidiniam,
tiek belaidžiam ryšiui nustatyti, turite naudoti
rankinio nustatymo procedūrą.
Laidinis tinklas
05
Tinklas
3. Atsižvelgdami į savo tinklo ryšį, lange
paspauskite „Local Area Connection“
arba „Wireless Network Connection“.
4. Kortelėje „Support“ paspauskite mygtuką
„Details“. Rodomi Tinklo nustatymai.
✎ PASTABA
▪ Skirtingose Windows operacinės sistemos
versijose gali būti skirtinga informacija.
Norėdami į grotuvą įvesti tinklo nustatymus,
atlikite šiuos veiksmus:
1. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite „Wired“
ir paspauskite mygtuką ENTER.
2. Paspauskite ◄► mygtukus, pasirinkite
„IP Settings“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
3. Tinklo būsenos („Network Status“) lange
pasirinkite „Cancel“ ir paspauskite mygtuką
ENTER.
Settings
ngs
Display
Audio
Networkk
System
ge
Language
Security
General
Support
IP Mode
IP Settings
Gateway
DNS Mode
DNS Server
Manual
0 . 0 . 0 . 0
0 . 0 . 0 . 0
0 . 0 . 0 . 0
Manual
IP Address
Subnet Mask
OK
0 . 0 . 0 . 0
> Move " Enter ' Return
4. Norėdami pasirinkti IP režimą, paspauskite
mygtuką ENTER.
5. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
„Manual“ir paspauskite mygtuką ENTER.
6. Paspaudę ▼ mygtuką, pereisite prie pirmojo
įvedimo laukelio (IP adresas).
7. Norėdami įvesti skaičius, naudokite nuotolinio
valdymo pulto skaitmenų mygtukus.
8. Užpildę kiekvieną laukelį, paspauskite ►
mygtuką ir sėkmingai pereisite prie kito
laukelio. Norėdami judėti aukštyn, žemyn
ar atgal, taip pat galite naudoti kitus rodyklių
mygtukus.
9. Įveskite IP adresą, „Subnet Mask“ ir
„Gateway“ reikšmes.
10. Paspaudę ▼ mygtuką, pereisite į DNS
režimą.
11. Paspauskite ▼ mygtuką ir pereikite į
pirmąjį DNS įvedimo laukelį. Įveskite
skaičius, kaip parašyta aukščiau.
12. Pažymėję „OK“, paspauskite mygtuką
ENTER. Pasirodo tinklo būsenos langas.
Kai patvirtinamas tinklo ryšys, grotuvas
prisijungia prie tinklo.
Belaidis tinklas
Belaidį tinklą galite nustatyti trimis būdais:
Belaidis (įprastas)
Naudojant WPS(PBC)
„One Foot Connection“
Belaidis (įprastas) gali būti nustatomas pagal
automatinio ir rankinio nustatymo procedūras.
Belaidžio tinklo ryšio nustatymas – Auto
Dauguma belaidžių tinklų turi papildomą apsaugos
sistemą, kuriai reikia tinklo įrenginių, perduodančių
užšifruotą saugumo kodą, vadinamą Prieigos ar
Saugumo raktu. Saugumo raktas paprastai yra
leidimo frazė – tam tikro ilgio žodis arba raidžių ir
skaičių derinys, kurį paprašoma įvesti nustatant
belaidžio tinklo saugumą. Jeigu naudojate šį tinklo
ryšio nustatymo būdą ir turite savo belaidžio tinklo
Saugumo raktą, automatinio nustatymo proceso
metu turėsite įvesti leidimo frazę.
1. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Wireless (General)“.
S
Settings
Network Settings
Display
i
ispl
Select a network connection type.
Audio
u
udio
etw
Network
y
yste
System
Wired
Wireless
a
ang
Language
(General)
e
ecu
Security
WPS(PBC)
e
ene
General
One Foot
Connection
u
upp
Support
Set up wireless network by selecting your Wireless
Router. You may need to enter security key depending
on the setting of the Wireless Router.
> Move " Enter ' Return
2. Paspauskite mygtuką ENTER.
Baigus parodomas aktyvių tinklų sąrašas.
Lietuvių
39
Nustatymai
Display
Audio
Networkk
System
ge
Language
Security
General
Support
Enter security key.
a
b
m
n
g
s
h
a/A
t
Network Settings
c
d
o
p
i
u
*
a Previous
j
v
e
k
q
w
Delete
0 entered
f
1
2
3
r
7
8
9
l
x
4
y
Space
5
z
6
Done
0
Move " Enter ' Return
✎ PASTABA
▪ Leidimo frazę turėtumėte rasti viename iš nustatymo
langų, kuriuos naudojote savo modemo ar
maršrutizatoriaus nustatymui.
5. Baigę, paspauskite ŽALIĄ (B) mygtuką
nuotolinio valdymo pulte arba spauskite
▲▼◄► mygtukus pastumti žymeklį prie
„Done“, tada paspauskite mygtuką ENTER.
Pasirodo tinklo būsenos langas.
Kai patvirtinamas tinklo ryšys, grotuvas
prisijungia prie tinklo.
Belaidžio tinklo ryšio nustatymas – Rankinis
Jeigu automatinis nustatymas neveikia, rankiniu
būdu turėsite įvesti tinklo nustatymų reikšmes.
Daugelyje kompiuterių su Windows operacine
sistema tinklo nustatymai matosi atlikus šiuos
veiksmus:
 Windows XP
1. Paspauskite dešinįjį pelės klavišą „Network“
piktogramos, esančios dešiniajame apatiniame
ekrano kampe.
2. Iššokusiame meniu paspauskite „Status“.
3. Atsiradusioje lentelėje paspauskite „Support“
kortelę.
4. „Support“ kortelėje paspauskite mygtuką
„Details“. Pamatysite tinklo nustatymus.
40
Lietuviu
1. Paspauskite ant „Network“ piktogramos,
esančios dešiniajame apatiniame ekrano kampe.
2. Iššokusiame meniu paspauskite „Network and
Sharing Center“.
3. Atsižvelgdami į savo tinklo ryšį, lange
paspauskite „Local Area Connection“
arba „Wireless Network Connection“.
Nustatymai
Settings
ngs
 Windows 7
05
3. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą tinklą, tada paspauskite
mygtuką ENTER.
Pasirodo Saugumo („Security“) langas.
4. Saugumo ekrane įveskite tinklo leidimo frazę.
Naudodamiesi nuotolinio valdymo pultu, įveskite
skaičius.
Jeigu norite įvesti raidę, spausdami ▲▼◄►
mygtukus pastumkite žymeklį ir paspauskite
mygtuką ENTER.
4. Kortelėje „Support“ paspauskite mygtuką
„Details“. Rodomi Tinklo nustatymai.
✎ PASTABA
▪ Skirtingose Windows operacinės sistemos
versijose gali būti skirtinga informacija.
Norėdami į grotuvą įvesti tinklo nustatymus,
atlikite šiuos veiksmus:
1. Atlikite 1-4 veiksmus, aprašytus „Belaidžio
tinklo ryšio nustatymas – „Auto“ procedūroje.
2. Baigę, paspauskite ŽALIĄ (B) mygtuką
nuotolinio valdymo pulte arba spauskite
▲▼◄► mygtukus pastumti žymeklį prie
„Done“, tada paspauskite mygtuką ENTER.
Pasirodo tinklo būsenos langas.
Settings
n
ngs
Display
Audio
Networkk
System
g
ge
Language
Security
General
Support
IP Mode
IP Settings
Gateway
DNS Mode
DNS Server
Manual
0 . 0 . 0 . 0
0 . 0 . 0 . 0
0 . 0 . 0 . 0
Manual
IP Address
Subnet Mask
OK
0 . 0 . 0 . 0
> Move " Enter ' Return
3. Ti
Tinklo
būsenos llange pasirinkite
kl bū
i i kit „Cancel“
C
l“ iir
paspauskite mygtuką ENTER.
4. Paspauskite ◄► mygtukus, pasirinkite „IP Settings“
ir paspauskite mygtuką ENTER.
5. Norėdami pasirinkti IP režimą, paspauskite mygtuką
ENTER.
6. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite „Manual“ ir
paspauskite mygtuką ENTER.
7. Paspaudę ▼ mygtuką, pereisite prie pirmojo
įvedimo laukelio (IP adresas).
8. Norėdami įvesti skaičius, naudokite nuotolinio
valdymo pulto skaitmenų mygtukus.
„One Foot Connection“ funkcija
10. Įveskite IP adresą, „Subnet Mask“ ir
„Gateway“ reikšmes.
1. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„One Foot Connection“.
9. Užpildę kiekvieną laukelį, paspauskite ►
mygtuką ir sėkmingai pereisite prie kito
laukelio. Norėdami judėti aukštyn, žemyn
ar atgal, taip pat galite naudoti kitus rodyklių
mygtukus.
11. Paspaudę ▼ mygtuką, pereisite į DNS režimą.
. į pirmąjį
12. Paspauskite ▼ mygtuką ir pereikite
DNS įvedimo laukelį. Įveskite skaičius, kaip
parašyta aukščiau.
13. Paspauskite mygtuką „OK“.
14. Pasirodo tinklo būsenos langas.
Kai patvirtinamas tinklo ryšys, grotuvas
prisijungia prie tinklo.
WPS(PBC)
Paprasčiausias būdas nustatyti belaidį tinklą –
naudoti WPS(PBC) arba „One Foot Connection“
funkcijas.
Jeigu jūsų belaidžio ryšio maršrutizatorius turi
WPS(PBC) mygtuką, atlikite šiuos veiksmus:
1. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
WPS (PBC).
Settings
Network Settings
Display
ispl
Select a network connection type.
udio
Audio
etw
Network
yste
System
Wired
Wireless
ang
Language
(General)
ecu
Security
WPS(PBC)
ene
General
One Foot
upp Connection
Support
Connect to the Wireless Router easily by pressing the
WPS(PBC) button. Choose this if your Wireless Router
supports Push Button Configuration(PBC).
> Move " Enter ' Return
Jeigu turite SAMSUNG belaidžio ryšio
maršrutizatorių, palaikantį „One Foot Connection“,
galite automatiškai nustatyti belaidį ryšį.
Norėdami prisijungti naudojant „One Foot
Connection“ funkciją, atlikite šiuos veiksmus:
Settings
Network Settings
Display
Select a network connection type.
Audio
Channel
Network
Wired
System Wireless
Language (general)
Security WPS(PBC)
General One Foot
Support Connection
Connect to the wireless network automatically if your
wireless router supports One Foot Connection. Select
this connection type after placing the wireless router
within 10 inches (25 cm) of product.
> Move " Enter ' Return
2. Paspauskite mygtuką ENTER.
ENTER
3. SAMSUNG belaidžio ryšio maršrutizatorių
pastatykite ne didesniu kaip 25 cm (10 colių)
atstumu nuo grotuvo.
4. Palaukite, kol bus automatiškai sukurtas
ryšys.
Tinklo būsena
Patikrinkite, ar buvo sukurtas tinklo ir interneto
ryšys.
Settings
Network Status
Display
Audio
Channel
Network
iptime
System
Internet is connected successfully.
MAC Address
IP Address
Subnet Mask
Gateway
DNS Server
XX:XX:XX:XX:XX:XX
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
If you have a problem using any Internet services, contact your Internet service
Language
provider.
Security
2. Paspauskite mygtuką ENTER.
3. Per dvi minutes paspauskite maršrutizatoriaus
WPS(PBC) mygtuką. Jūsų grotuvas automatiškai
suras visus tinklo nustatymus, kurių reikia norint
sėkmingai prisijungti prie tinklo.
General
Support Network Settings
IP Settings
Retry
OK
< Move " Enter ' Return
4. Pasirodo tinklo būsenos langas. Kai patvirtinamas
tinklo ryšys, grotuvas prisijungia prie tinklo.
Lietuvių
41
Nustatymai
„Allow (All)“ : interneto ryšys leidžiamas visam
„BD-LIVE“ turiniui.
„Allow (Valid Only)“ : interneto ryšys leidžiamas
tik tam „BD-LIVE“ turiniui, kuris turi galiojantį
sertifikatą.
„Prohibit“ : interneto ryšys draudžiamas visam
„BD-LIVE“ turiniui.
✎ PASTABA
▪ Kas yra galiojantis sertifikatas?
▪
Kai grotuvas per „BD-LIVE“ siunčia disko duomenis
bei disko patvirtinimo užklausą į serverį, gavęs
perduotus duomenis, serveris patikrina diską ir
atsiunčia galiojantį sertifikatą atgal į grotuvą.
Naudojant „BD-LIVE“ turinį, interneto ryšys gali būti
apribotas.
Sistema
Pradiniai nustatymai
Naudodami pradinių nustatymų („Initial Settings“)
funkciją, galite nustatyti kalbą, tinklo nustatymus ir
pan.
Daugiau informacijos apie pradinių nustatymų
funkciją ieškokite šios vartotojo instrukcijos skyriuje
„Pradiniai nustatymai“. (žr. psl. 25)
„Anynet+“(HDMI-CEC) funkcija
„Anynet+“ funkcija leidžia jums patogiai valdyti kitus
SAMSUNG įrenginius, palaikančius „Anynet +“.
Norėdami naudotis šia funkcija, prijunkite „Blu-ray”
diskų grotuvą prie SAMSUNG TV per HDMI laidą.
Kai įjungta „Anynet+“ funkcija, grotuvą galite valdyti
su SAMSUNG televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
Disko atkūrimas prasidės paprasčiausiai paspaudus
PLAY ( ) mygtuką TV nuotolinio valdymo pulte.
Daugiau informacijos ieškokite TV vartotojo
instrukcijoje.
„Off” : „Anynet+“ funkcija neveiks.
„On” : „Anynet+“ funkcija veiks.
42
Lietuviu
▪
▪
nepalaiko CEC.
Jeigu jūsų SAMSUNG televizorius turi „Anynet+“
logotipą, vadinasi jis palaiko „Anynet+“ funkciją.
Jūsų televizorius gali nerodyti kai kurių HDMI išvesties
raiškų.
Daugiau informacijos ieškokite TV vartotojo
instrukcijoje.
BD duomenų valdymas
Jūs galite valdyti iš „Blu-ray“ diskų, palaikančių
„BD-LIVE“ paslaugą, atsisiųstą turinį, kuris
saugomas vidinėje „flash“ atmintyje.
Galite patikrinti įrenginio informaciją, atminties
dydį, trinti BD duomenis ar keisti „flash“ atminties
įrenginį.
BD duomenų valdymo lango informacija :
„Total Size“ : bendras įrenginio atminties dydis.
„Available Size“ : laisva įrenginio atmintis.
✎ PASTABA
▪ Disko atkūrimas išorinės atminties režime gali nutrūkti,
▪
▪
▪
jeigu atkūrimo metu atjungėte USB įrenginį.
Palaikomi tik USB įrenginiai, turintys FAT bylų sistemą
(DOS 8.3 talpos žymė). Mes rekomenduojame naudoti
USB įrenginius, palaikančius USB 2.0 protokolą, ir kurių
skaitymo/rašymo greitis yra 4 MB/sek. ar didesnis.
Atkūrimo atnaujinimo funkcija gali nebeveikti, jeigu
suformatavote atminties įrenginį.
Priklausomai nuo sąlygų, bendroji BD duomenų valdymui
skirta atmintis gali skirtis.
„AllShare“ serverio valdymas
Ši funkcija leidžia jums valdyti dalijamą turinį.
„Allshare“ funkcija dėka galite dalintis multimedia
turiniu (vaizdo įrašais, muzika, nuotraukomis).
„AllShare“ serveris: nustatykite funkcijos serverį.
„Modify Server name“: keičiamas serverio
pavadinimas. Tai padeda identifikuoti serverį tinkle.
„Control access to the ring road“ : šis
pasirinkimas leidžia suteikti prieigos prie įrenginio
teisę.
Nustatymai
Naudodami „BD-LIVE“ paslaugą, galite leisti arba
uždrausti interneto ryšį.
✎ PASTABA
▪ Ši funkcija neveikia, jeigu HDMI laidas
05
„BD-LIVE“ internetinis ryšys
Laiko juosta
Saugumas
Galite nustatyti savo laiko juostą.
Settings
ngs
Display
Audio
Time Zone
Networkk
System
ge
Language
Security
General
Support
GMT + 00:00
London, Lisbon, Casablanca
< Change " Save ' Return
DivX® „Video-On-Demand“
Jeigu norite įsigyti ir atkurti DivX® VOD diskus,
pažiūrėkite DivX® VOD registracijos kodus.
Atstatymas
Atstatomi visi numatytieji nustatymai, išskyrus
tinklo ir „Smart Hub“ nustatymus.
Kalba
Galite nustatyti pageidaujamą pradinio, disko
ir kitų meniu kalbą.
„On-Screen Menu“ : pasirinkite ekrane
rodomų langų kalbą.
„Disc Menu“ : pasirinkite disko meniu
kalbą.
„Audio“ : pasirinkite disko garso kalbą.
„Subtitle“ : pasirinkite disko subtitrų kalbą.
✎ PASTABA
▪ Pasirinkta kalba bus rodoma tik, jeigu ją palaiko
diskas.
Ši funkcija veikia tik kartu su „Blu-ray“/DVD
diskais, kuriems buvo priskirta amžiaus kategorija
ar skaitinis reitingas, nurodantis turinio brandumo
lygį. Šie skaičiai padeda jums kontroliuoti, kokio
tipo „Blu-ray“/DVD diskus gali žiūrėti jūsų šeima.
Pasirinkite amžiaus kategoriją, kurią norite
nustatyti BD tėvų kontrolės funkcijai ir reitingo lygį,
kurį norit nustatyti DVD tėvų kontrolės funkcijai.
Jeigu neįvedamas slaptažodis, grotuvas atkurs tik
tuos „Blu-ray“ diskus, kurie turi nustatytą ar
žemesnę amžiaus kategoriją, ir tik tuos DVD
diskus, kurie įvertinti žemesniu nei nustatyta
skaitiniu reitingu.
Didesnis skaičius reiškia brandesnį turinį.
BD tėvų kontrolė
Uždrauskite atkurti specifinės amžiaus kategorijos
„Blu-ray“ diskus, jeigu neįvedamas slaptažodis.
DVD tėvų kontrolė
Uždrauskite atkurti tam tikro skaitinio reitingo
DVD, "Blu-ray" diskus arba skaitmeninės televizijos
kanalus, diskus, jeigu neįvedamas slaptažodis.
Slaptažodžio keitimas
Pakeiskite 4 skaitmenų slaptažodį, naudojamą
saugumo funkcijų valdymui.
Jeigu pamiršote slaptažodį
1. Išimkite diską.
2. Nuspauskite ir mažiausiai 5 sekundes
palaikykite priekiniame skydelyje esantį
STOP (
) mygtuką.
Bus atstatyti visi gamykliniai nustatymai.
✎ PASTABA
▪ Kai atstatomi gamykliniai nustatymai, ištrinami
visi vartotojo išsaugoti BD duomenys.
Lietuvių
43
Nustatymai
Pakeiskite priekinio ekrano šviesumą.
„Auto“ : blankus atkūrimo metu.
„Dim“ : blankus ekrano langas.
„Bright“ : šviesus ekrano langas.
Nuotolinis valdymas tinkle
Nuotolinio valdymo tinkle („Network remote
control“) funkcija, prisijungus prie vietinio tinklo
belaidžiu būdu, leidžia valdyti „Blu-ray“ diskų
grotuvą tokiu nuotoliniu prietaisu, kaip išmanusis
telefonas.
Norėdami naudoti nuotolinio valdymo tinkle
funkciją, atlikite šiuos veiksmus:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Programinės įrangos atnaujinimas
Nustatymai
Priekinis ekranas
Palaikymas
05
Bendrieji nustatymai
Programinės įrangos atnaujinimo („Software
Upgrade“) meniu leidžia jums atnaujinti grotuvo
programinę įrangą, kuri patobulina grotuvo veikimą
ir suteikia papildomų paslaugų. Programinę įrangą
galite atnaujinti keturiais būdais:
Internetu
per USB
Disko pagalba
Atsisiuntus atnaujinimo paketą.
Žemiau paaiškinti visi keturi būdai.
Internetu
Norėdami atnaujinti internetu, atlikite šiuos veiksmus:
1. Pasirinkite „By Internet“ ir paspauskite mygtuką
ENTER. Pasirodo pranešimas „Jungiamasi
Nuotolinio valdymo tinkle meniu pasirinkite „On“.
prie serverio“ („Connecting to Server“).
Įdiekite SAMSUNG nuotolinio valdymo tinkle
2. Jeigu galima atsisiųsti paketą, pasirodo
programą į suderinamą nešiojamą įrenginį.
siuntimo langas su būsenos juosta ir
pradedamas siuntimas.
Įsitikinkite, kad jūsų nešiojamas įrenginys ir
3. Kai siuntimas baigtas, pasirodo atnaujinimo
jūsų grotuvas yra prijungti prie to paties
užklausos („Upgrade Query“) langas su trimis
belaidžio ryšio maršrutizatoriaus.
pasirinkimais:
Atnaujinti dabar („Upgrade Now“), Atnaujinti
Paleiskite programą savo nešiojamajame
vėliau („Upgrade Later“) arba Neatnaujinti
įrenginyje. Programa turėtų rasti grotuvą ir jį
(„Don’t Upgrade“).
parodyti sąraše.
Jeigu pasirenkate „Upgrade Now“, grotuvas
4.
Pasirinkite grotuvą.
atnaujina programinę įrangą, išsijungia ir
Jei naudojate šią funkciją pirmą kartą, turėsite
automatiškai įsijungia.
leisti arba uždrausti grotuvo nuotolinio valdymo
Jeigu per vieną minutę nieko nepasirenkate,
5.
pultą. Pasirinkite „Allow“ (Leisti).
arba pasirenkate „Upgrade Later“, grotuvas
Vadovaukitės programos nurodymais apie
išsaugo atsiųstą programinės įrangos atnaujinimo
grotuvą valdymą.
paketą. Vėliau galite atnaujinti programinę įrangą,
pasirinkę „By Downloaded“ funkciją.
6. Jeigu pasirenkate „Don’t Upgrade“, grotuvas
nutraukia atnaujinimą.
✎ PASTABA
▪ Jeigu norite naudoti „By Internet“ funkciją, grotuvas turi
▪
▪
44
Lietuviu
būti prijungtas prie interneto.
Atnaujinimas baigtas, kai grotuvas išsijungia ir vėl
pats įsijungia.
Atnaujinimo proceso metu, niekada neišjunkite grotuvo
ar nepasirinkite rankinio atnaujinimo.
▪
▪
„Samsung Electronics“ neprisiima teisinės
atsakomybės dėl grotuvo gedimo, kurį sukėlė
nestabilus interneto ryšys ar vartotojo
neatsargumas programinės įrangos atnaujinimo metu.
Jeigu norite atšaukti atnaujinimą, kol siunčiamas
programinės įrangos atnaujinimo paketas,
paspauskite mygtuką ENTER.
Per USB
Norėdami atnaujinti programinę įrangą per
USB jungtį, atlikite šiuos veiksmus:
1. Apsilankykite svetainėje
www.samsung.com/bluraysupport
2. Atsisiųskite naujausią USB programinės
įrangos atnaujinimo paketo ZIP archyvą ir
išsaugokite jį kompiuteryje.
3. Kompiuteryje išarchyvuokite ZIP archyvą.
Turėsite vieną katalogą tokiu pačiu
pavadinimu, kaip ir ZIP archyvas.
4. Nukopijuokite šį katalogą į USB atmintinę.
5. Įsitikinkite, kad disko stalčius yra tuščias ir
prijunkite USB atmintinę prie grotuvo USB
jungties.
6. Grotuvo meniu pasirinkite „Settings“ >
„Support“ > „Software Upgrade“.
7. Pasirinkite „By USB“.
✎ PASTABA
▪ Atnaujinant programinę įrangą per USB jungtį,
disko stalčius turi būti tuščias.
Kai baigiamas programinės įrangos atnaujinimas,
patikrinkite programinės įrangos informaciją
programinės įrangos atnaujinimo meniu
▪ Neišjunkite grotuvo programinės įrangos atnaujinimo
metu, nes gali sutrikti grotuvo veikimas.
▪ Programinės įrangos atnaujinimas per USB jungtį gali
būti atliekamas tik su USB atmintine.
Disko pagalba
Norėdami atnaujinti programinę įrangą su
disko pagalba, atlikite šiuos veiksmus:
1. Apsilankykite svetainėje
www.samsung.com/bluraysupport.
▪
2. Atsisiųskite naujausią programinės įrangos
atnaujinimo paketo ZIP archyvą diskui ir
išsaugokite jį kompiuteryje.
3. Kompiuteryje išarchyvuokite ZIP archyvą.
Turėsite vieną katalogą tokiu pačiu
pavadinimu, kaip ir ZIP archyvas.
4. Įrašykite šį katalogą į diską. Mes
rekomenduojame CD-R arba DVD-R diskus.
5. Uždarykite diską prieš ištraukdami jį iš
kompiuterio.
6. Įdėkite diską į grotuvą.
7. Grotuvo meniu pasirinkite „Settings“ >
„Support“ > „Software upgrade“.
8. Pasirinkite „By Disc“.
✎ PASTABA
▪ Kai baigiamas programinės įrangos atnaujinimas,
▪
patikrinkite programinės įrangos informaciją
programinės įrangos atnaujinimo meniu.
Neišjunkite grotuvo programinės įrangos
atnaujinimo metu, nes gali sutrikti grotuvo
veikimas.
Atsisiuntus paketą
„By Downloaded“ pasirinkimas leidžia jums
atnaujinti programinę įrangą naudojant anksčiau
grotuvo atsiųstą bylą, jeigu buvote nutarę
neatnaujinti iš karto arba jei grotuvas atsiuntė
bylą būdamas budėjimo režime. (Žiūrėkite
„Atsiuntimas budėjimo režime“ žemiau).
Norėdami atnaujinti programinę įrangą atsisiuntus
paketą, atlikite šiuos veiksmus:
1. Jeigu buvo atsiųstas programinės įrangos
atnaujinimo paketas, dešiniau nuo
„By Downloaded“ pasirinkimo matysite
programinės įrangos versijos numerį.
2. Pasirinkite „By Downloaded“ ir paspauskite
mygtuką ENTER.
3. .Grotuvas parodo pranešimą, kuriame
klausiama, ar norite atnaujinti programinę
įrangą. Pasirinkite „Yes“. Grotuvas pradeda
atnaujinimą.
4. Atnaujinimas baigtas, kai grotuvas automatiškai
išsijungia ir vėl pats įsijungia.
✎ PASTABA
▪ Kai baigiamas programinės įrangos atnaujinimas,
▪
patikrinkite programinės įrangos informaciją
programinės įrangos atnaujinimo meniu.
Neišjunkite grotuvo programinės įrangos atnaujinimo
metu nes gali sutrikti grotuvo veikimas
Atsiuntimas budėjimo režime
Galite pasirinkti atsiuntimo budėjimo režime
(„Download in Standby Mode“) funkciją, kad
grotuvas budėjimo režime atsiųstų naujausią
programinės įrangos atnaujinimo paketą.
Budėjimo režime grotuvas yra išjungtas, bet
interneto ryšys yra aktyvus. Tai leidžia grotuvui
automatiškai atsiųsti programinės įrangos
atnaujinimo paketą, kai jo nenaudojate.
Lietuvių
45
Nustatymai
2. Pasirinkite „On“ arba „Off“.
„Off“ : jeigu pasirenkate „Off“, grotuvas parodys
pranešimą, kai atsiras naujas programinės įrangos
atnaujinimo paketas.
„On“ : jeigu pasirenkate „On“, grotuvas budėjimo
režime automatiškai atsiųs naują programinės įrangos
atnaujinimo paketą. Jeigu bus atsiųstas paketas, įjungus
grotuvą, jis paklaus, ar norite įdiegti atnaujinimą.
✎ PASTABA
▪ Norint naudotis atsiuntimo budėjimo režime funkcija,
grotuvas turi būti prijungtas prie interneto.
Susisiekite su SAMSUNG
Pateikiama kontaktinė informacija, kur galite kreiptis
pagalbos dėl grotuvo.
46
Lietuvių
Nustatymai
1. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
„Download in Standby Mode“ ir paspauskite
mygtuką ENTER.
05
Norėdami pasirinkti atsiuntimą budėjimo režime,
atlikite šiuos veiksmus:
Pagrindinės funkcijos
Vaizdo įrašų atkūrimas
Disko sandara
Paprastai diskų turinys skaidomas,
kaip parodyta žemiau.
Atkūrimas
1. Įdėkite diską į „Blu-ray“ diskų grotuvą
lipduku į viršų.
Blu-ray“, DVD-VIDEO diskai
1 pavadinimas
1 skyrius
2 skyrius
1 skyrius
2 pavadinimas
2 skyrius
3 skyrius
4 takelis
5 takelis
Garso CD (CD-DA) diskas
2. Paspauskite PLAY (
) mygtuką.
Atkūrimo mygtukai
PLAY (
)
STOP
( )
PAUSE
( )
Pradedamas atkūrimas.
Atkūrimas nutraukiamas.
Jeigu paspaudžiate mygtuką vieną
kartą – įsimenama sustabdymo vieta.
Jeigu paspaudžiate mygtuką du kartus
– sustabdymo vieta neįsimenama.
Laikinai sustabdomas atkūrimas.
✎ PASTABA
▪ Vieną kartą paspaudus STOP (
▪
) mygtuką,
kai kurių diskų sustabdymo vieta gali neišsisaugoti.
20Mbps ar didesnio bitų lygio vaizdo bylos stabdo
grotuvo galimybes, todėl jų atkūrimas gali nutrūkti.
3D keitiklis
Ši funkcija leidžia 2D formato turinį pakeisti į 3D
formatą.
1. HDMI laidu prijunkite grotuvą prie televizoriaus,
kuris palaiko 3D.
2. Žiūrėdami turinį 2D formatu, paspauskite
nuotolinio valdymo pulto 2D3D mygtuką.
Turinys bus pakeistas iš 2D į 3D formatą.
1 takelis
2 takelis
3 takelis
MP3, WMA, DivX, MKV ir MP4 diskai
1 katalogas (grupė)
fails 1
fails 2
2 katalogas (grupė)
fails 1
fails 2
fails 3
3D vaizdo gylio pritaikymas
3D vaizdo gylio funkcija leidžia jums pritaikyti 3D
vaizdo gylį, 2D formato turinį keičiant į 3D formatą.
Galimos reikšmės nuo 1 iki 10. Kuo didesnis
skaičius, tuo gilesnis 3D vaizdas.
1. Į 3D formatą pakeisto vaizdo peržiūros metu,
paspauskite mygtuką TOOLS.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
„3D Depth“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
3. Reguliuokite 3D vaizdo gylį naudodami ◄►
mygtukus.
3. Pakartotinai spausdami 2D3D mygtuką,
galite junginėti vaizdą tarp 2D ir 3D formatų.
Jeigu atkuriamas 3D turinys 3D režimu, šios
funkcijos naudoti negalite.
Lietuvių
47
hZ
1. Atkūrimo metu paspauskite
DISC MENU mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
2. Spauskite ▲▼◄►mygtukus, pasirinkite
pageidaujamą punktą ir paspauskite mygtuką
ENTER.
✎ PASTABA
▪ Skirtinguose diskuose gali skirtis meniu punktai ar
meniu gali būti iš vis nepasiekiamas.
Kaip naudotis Pavadinimų meniu
Z
1. Atkūrimo metu paspauskite
TITLE MENU mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
2. Spauskite ▲▼◄► mygtukus, pasirinkite
pageidaujamą punktą ir paspauskite
mygtuką ENTER.
✎ PASTABA
▪ Skirtinguose diskuose gali skirtis meniu punktai ar
meniu gali būti iš vis nepasiekiamas.
Pavadinimų sąrašo atkūrimas
1. Atkūrimo metu paspauskite
DISC MENU arba TITLE MENU
mygtuką.
z
2. Spauskite ▲▼ mygtukus, iš
pavadinimų sąrašo pasirinkite norimą
atkurti bylą ir paspauskite mygtuką ENTER.
✎ PASTABA
▪ Jeigu jūsų diskas turi grojaraštį, paspauskite
ŽALIĄ (B) mygtuką ir įeikite į grojaraštį.
48
Lietuvių
1. Atkūrimo metu paspauskite
POPUP MENU mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
h
2. Paspauskite ▲▼◄► arba ENTER
mygtuką ir pasirinkite norimą meniu.
✎ PASTABA
▪ Skirtinguose diskuose gali skirtis meniu
punktai ar meniu gali būti iš vis nepasiekiamas.
Kaip naudotis paieškos ir
praleidimo funkcijomis
Atkūrimo metu galite ieškoti skyriaus arba takelio ir,
pasinaudodami praleidimo funkcija, pereiti prie kito
pasirinkimo.
Kaip ieškoti norimos scenos
Atkūrimo metu paspauskite SEARCH
(
) mygtuką.Kiekvieną kartą paspaudus
mygtuką SEARCH (
), atkūrimo greitis
keičiasi tokia tvarka:
BD-ROM,
BD-RE/-R,
DVD-RW/-R,
DVD+RW/+R,
DVD-VIDÉO
DivX, MKV, MP4
)1)2)3
) 4 ) 5  ) 6  ) 7
(1(2(3
( 4 ( 5  ( 6  ( 7
)1)2)3
(1(2(3
Norėdami grįžti prie įprasto atkūrimo greičio,
paspauskite mygtuką PLAY (
).
✎ PASTABA
▪ Paieškos režime grotuvas neatkuria garso.
Pagrindinės funkcijos
Kaip naudotis Disko meniu
Turinio meniu naudojimas
06
Pavadinimų meniu/Iššokantis
meniu
Pagrindinės funkcijos
Kaip praleisti skyrius
Atkūrimo metu paspauskite SKIP (
)
mygtuką.
Paspaudus mygtuką SKIP (
), diskas
pereina į kitą skyrių.
Paspaudus mygtuką SKIP (
), diskas pereina
į skyriaus pradžią. Dar kartą paspaudus šį
mygtuką, diskas pereina į ankstesnio skyriaus
pradžią.
Sulėtinta peržiūra/
Peržiūra po kardą
Sulėtinta peržiūra
Laikino sustabdymo režime paspauskite mygtuką
SEARCH (
).
Kiekvieną kartą paspaudus mygtuką SEARCH
(
), atkūrimo greitis keičiasi tokia tvarka:
* 1/8 * 1/4 * 1/2
Norėdami grįžti prie įprasto atkūrimo greičio,
paspauskite mygtuką PLAY ( ).
✎ PASTABA
▪ Sulėtintos peržiūros metu grotuvas neatkuria garso.
Kaip naudotis TOOLS mygtuku
Atkūrimo metu paspaudus mygtuką
TOOLS, galite naudotis disko meniu.
Įrankių meniu langas
<BD-ROM / DVD>
Tools
Title Search
Chapter Search
Time Search
Repeat Mode
Picture Settings
Audio
Subtitle
Angle
BONUSVIEW Video
BONUSVIEW Audio
< Change
1/2
:
1/20
: 00:00:13/01:34:37
:
0ff
:
Normal
: 1/1 JPN 2CH
:
0/2 Off
:
1/1
:
Off
:
0/1 Off
" Enter ' Return
Staigus perėjimas prie norimos scenos
1. Atkūrimo metu paspauskite mygtuką TOOLS.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pavadinimo paiešką („Title search“), skyriaus
paiešką („Chapter search“) arba laiko paiešką
(„Time search“).
3. Paspauskite ◄► arba skaičiaus mygtuką ir
pasirinkite norimą pavadinimą, skyrių ar laiką.
Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
Peržiūra po kadrą
Laikino sustabdymo režime paspauskite mygtuką
PAUSE ( ).
Kiekvieną kartą paspaudus PAUSE ( )
mygtuką, parodomas naujas kadras.
Norėdami grįžti prie įprasto atkūrimo greičio,
paspauskite mygtuką PLAY ( ).
✎ PASTABA
▪ Peržiūros po kardą metu grotuvas neatkuria garso.
Lietuvių
49
Norimos dalies kartojimas
1. Atkūrimo metu paspauskite
mygtuką TOOLS.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Repeat Mode“.
3. Paspauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
skyrių („Chapter“) arba pavadinimą („Title“).
Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
4. Norėdami grįžti į normalų atkūrimą, vėl
paspauskite mygtuką TOOLS.
5. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Repeat Mode“.
6. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
„Off“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
Vaizdo nustatymų pasirinkimas
Ši funkcija leidžia koreguoti vaizdo kokybę, kai
grotuvas prijungtas prie televizoriaus.
1. Atkūrimo metu paspauskite mygtuką TOOLS.
2. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
„Picture Settings“ ir paspauskite mygtuką
ENTER.
3. Paspauskite ◄► mygtukus, pasirinkite
pageidaujamus vaizdo nustatymus ir
paspauskite mygtuką ENTER.
„Dynamic“ : sustiprinamas vaizdo
aiškumas.
„Normal“ : pasirinkite šį nustatymą
daugeliui įprastų vaizdų.
„Movie“ : tai geriausias pasirinkimas filmų
žiūrėjimui.
„User“ : galite koreguoti vaizdo aiškumą
ir atitinkamai sumažinti vaizdo trukdžius.
✎ PASTABA
▪ Naudojant „BD WISE“ funkciją, šis meniu
nerodomas.
50
Lietuvių
hzZy
1. Atkūrimo metu paspauskite
mygtuką TOOLS.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Repeat Mode“.
Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
„Repeat A-B“. tuomet paspauskite mygtuką
ENTER.
Pageidaujamoje atkūrimo pradžios vietoje (A)
paspauskite mygtuką ENTER.
Pageidaujamoje atkūrimo pabaigos vietoje (B)
paspauskite mygtuką ENTER.
Norėdami grįžti į įprastą atkūrimą, vėl
paspauskite mygtuką TOOLS.
Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Repeat Mode“.
Paspauskite ◄► mygtukus, pasirinkite „Off“ ir
paspauskite mygtuką ENTER.
✎ PASTABA
▪ Jeigu pasirenkate pabaigos vietą (B) nepraėjus
▪
5 sekundėms nuo pradžios vietos, parodomas
draudžiamasis pranešimas.
Skirtinguose diskuose gali skirtis meniu punktai
ar meniu gali būti iš vis nepasiekiamas.
Pagrindinės funkcijos
hzZy
Diske esančio filmo ar skyriaus kartojimas.
Skirtinguose diskuose pakartojimo („Repeat“)
funkcija gali neveikti.
06
Filmo ar skyriaus kartojimas
Pagrindinės funkcijos
Garso kalbos pasirinkimas
Šią funkciją galite valdyti ir paspaudę
AUDIO mygtuką nuotolinio valdymo
pulte.
Subtitrų kalbos pasirinkimas
Šią funkciją galite valdyti ir paspaudę
AD/SUBTITLE mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
1. Atkūrimo metu paspauskite mygtuką
TOOLS.
1. Atkūrimo metu paspauskite mygtuką
TOOLS.
3. Paspauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą garso kalbą.
3. Paspauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą subtitrų kalbą.
2. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Audio“.
✎ PASTABA
▪ Jeigu BONUSVIEW skyriuje nėra jokių BONUSVIEW
▪
▪
▪
▪
▪
garso nustatymų, ekrane nebus rodomos ◄►
rodyklės.
Jeigu „Blu-ray“ diskas turi BONUSVIEW skyrių, taip pat
bus rodoma informacija apie pagrindines funkcijas/
BONUSVIEW režimą. Paspauskite ◄► mygtuką ir
keiskite pagrindinių funkcijų ir BONUSVIEW garso
režimus.
Garso kalbos funkcija palaiko tokias kalbas,
kokios yra užkoduotos diske. Skirtinguose diskuose
ši funkcija arba kai kurios kalbos gali neveikti.
„Blu-ray“ diske gali būti iki 32 garso kalbų,
DVD diske – iki 8.
Kai kuriuose „Blu-ray“ diskuose galima pasirinkti
daugiakanalį LPCM arba „Dolby Digital“ garso takelį
anglų kalba.
Paspaudus AUDIO mygtuką nuotolinio valdymo
pulte, pasirodo garso juosta.
Norėdami panaikinti garso juostą, paspauskite
mygtuką RETURN.
2. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Subtitle“.
✎ PASTABA
▪ Kai kurių „Blu-ray“/DVD diskų subtitrų kalbą galite
▪
▪
▪
▪
▪
▪
pakeisti per Disko meniu.
Paspauskite mygtuką DISC MENU.
Šios funkcijos veikimas priklauso nuo diske
užkoduotų subtitrų pasirinkimo. Ji gali veikti ne
visuose „Blu-ray“/DVD diskuose.
„Blu-ray“ diske gali būti iki 255 subtitrų kalbų,
DVD diske – iki 32.
Jeigu „Blu-ray“ diskas turi BONUSVIEW skyrių,
taip pat bus rodoma informacija apie pagrindines
funkcijas/BONUSVIEW režimą.
Ši funkcija vienu metu pakeičia pirminius ir antrinius
subtitrus.
Atitinkamai rodomas pirminių ir antrinių subtitrų
skaičius.
Paspaudus AD/SUBTITLE mygtuką nuotolinio valdymo
pulte, pasirodo subtitrų juosta.
Norėdami panaikinti subtitrų juostą, paspauskite
mygtuką RETURN.
Lietuvių
51
Muzikos klausymas
Kai „Blu-ray“/DVD diske yra tam tikra iš kelių
kampų nufilmuota scena,galite naudoti ANGLE
funkciją.
1. Atkūrimo metu paspauskite mygtuką
TOOLS.
2. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite „Angle“.
3. Paspauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą kampą.
Garso CD (CD-DA)/MP3 atkūrimas
1. Įdėkite garso CD (CD-DA) arba MP3 diską į
stalčių.
Įdėjus garso CD (CD-DA), automatiškai
pradedamas groti pirmasis takelis.
Įdėjus MP3 diską, paspauskite ▲▼
mygtukus, pasirinkite „Music“ ir paspauskite
mygtuką ENTER.
Informacijos pasirinkimas
Ši funkcija leidžia perskaityti su turiniu susijusią
informaciją, įskaitant bylos pavadinimą ir dydį.
Garso CD (CD-DA)/MP3 ekrano elementai
1
1. Atkūrimo metu paspauskite
mygtuką TOOLS.
Music
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Details“. Kuomet paspauskite mygtuką
ENTER.
BONUSVIEW nustatymas
1. Atkūrimo metu paspauskite mygtuką TOOLS.
2. Paspauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„BONUSVIEW Video“ arba
„BONUSVIEW Audio“.
3. Paspauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą „Bonusview“ turinį.
✎ PASTABA
▪
52
TRACK 001
TRACK 001
00:43
TRACK 002
03:56
6
5
TRACK 003
04:41
TRACK 004
04:02
00:13 / 00:43
+
Audio CD
h
Kol filmas yra atkuriamas, BONUSVIEW funkcija
leidžia mažame lange peržiūrėti papildomą turinį
(pavyzdžiui, komentarus). Ši funkcija veikia tik su
diskais, kurie palaiko BONUSVIEW funkciją.
▪
2
" Enter < Page / Tools ' Return
4
3
1
Rodoma muzikos informacija.
2
Rodomas grojaraštis.
3
Rodomi aktyvūs mygtukai.
4
Rodoma pasirinkto takelio atkūrimo trukmė/bendra
atkūrimo trukmė.
5
Rodoma dabartinio atkūrimo būsena.
6
Rodoma pakartotinio atkūrimo būsena.
Jeigu pakeisite „BONUSVIEW Video“ nustatymus,
2. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
pagal tai automatiškai pasikeis ir „BONUSVIEW Audio“
pageidaujamą atkurti takelį ir paspauskite
nustatymai.
mygtuką ENTER.
„BONUSVIEW“ funkcija neveikia, kai atkuriamas į 3D
formatą paverstas 2D formato turinys. (Abejose ekrano
pusėse pasirodys juodos juostos).
Lietuvių
Pagrindinės funkcijos
ow
hZ
06
Kameros kampo pakeitimas
Pagrindinės funkcijos
Garso CD (CD-DA)/MP3 kartojimas
1. Grojaraščio atkūrimo metu
paspauskite mygtuką TOOLS.
2. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
„Repeat Mode“ ir paspauskite ◄► mygtukus,
nustatydami pageidaujamą kartojimo režimą
3. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite „Shuffle
Mode“ ir paspauskite ◄► mygtukus,
pasirinkdami „On“ arba „Off“.
4. Paspauskite mygtuką ENTER.
„Off”
Dainos atkuriamos pagal jų įrašymo
tvarką.
(
) „One Song” Kartojama dabar grojama daina.
(
) „All”
(
Kartojamos dainos atsitiktine tvarka.
) „Shuffle Mode” Norėdami naudotis šia funkcija, įjunkite
(„On“) keitimo režimą.
Kartojamos visos dainos.
Grojaraštis
1. Įdėkite garso CD (CD-DA) arba MP3 diską į
disko stalčių.
Įdėjus garso CD (CD-DA), automatiškai
pradedamas groti pirmasis takelis.
Įdėję MP3 diską, paspauskite ▲▼mygtukus,
pasirinkite „Music“ ir paspauskite mygtuką
ENTER.
2. Norėdami įeiti į muzikos sąrašą, paspauskite
STOP ( ) arba RETURN mygtuką.
Rodomas grojaraščio langas.
3. Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką.
4. Norėdami pereiti į pageidaujamą takelį,
spauskite ▲▼◄► mygtukus ir paspauskite
mygtuką ENTER. Šalia takelio atsiranda
žymėjimo varnelė. Norėdami pasirinkti
papildomus takelius, pakartokite šią procedūrą.
Audio CD | Music
TRACK 001
Selected Items : 3
TRACK 002
00:43
03:56
04:41
04:02
03:43
03:40
04:06
03:52
TRACK 003
TRACK 005
TRACK 007
1/2 Page
TRACK 004
TRACK 006
TRACK 008
Close Edit Mode ( ) Page / Tools " Select ' Return
5. Jeigu norite pašalinti takelį iš sąrašo
sąrašo,
pasirinkite takelį ir vėl paspauskite mygtuką
ENTER.
Takelio žymėjimas atšauktas.
6. Baigę, paspauskite mygtuką TOOLS.
Lietuvių
53
TRACK 001
Tools
TRACK 001
Start Slide Show
Background Music :
Background Music Setting
Zoom
Rotate
Picture Settings
Information
00:43
TRACK 002
03:56
TRACK 003
04:41
00:13 / 00:43
+
Audio CD
" Enter / Tools ' Return
8. Norėdami įeiti į muzikos sąrašą, paspauskite
RETURN mygtuką.
✎ PASTABA
▪ Garso CD (CD-DA) diske galite sukurti iki 99
takelių ilgio grojaraštį.
Nuotraukų peržiūra
G
JPEG bylų atkūrimas
1. Įdėkite diską su JPEG bylomis į disko stalčių.
2. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
„Photos“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
3. Paspauskite ▲▼◄► mygtukus, pasirinkite
pageidaujamą peržiūrėti katalogą ir
paspauskite mygtuką ENTER.
4. Paspauskite ▲▼◄► mygtukus, pasirinkite
pageidaujamą peržiūrėti nuotrauką ir
paspauskite mygtuką ENTER.
✎ PASTABA
▪ Vaizdo per visą ekraną režime negalite
padidinti pavadinimo ir PG grafikos.
54
Lietuvių
Paspaudę TOOLS mygtuką, galite
naudotis įvairiomis funkcijomis.
Off
" Enter ' Return
„Start Slide Show“: pasirinkite, kai norite
pradėti skaidrių peržiūrą.
„Background Music“: pasirinkite, kai norite
klausytis muzikos nuotraukų peržiūros metu.
„Background Music Setting“: pasirinkite, kai
norite nustatyti foninę muziką.
„Zoom“: pasirinkite, kai norite padidinti
nuotrauką (didinama iki 4 kartų).
„Rotate“: pasirinkite, kai norite paversti
nuotrauką. (Ši funkcija paverčia nuotrauką
pagal ir prieš laikrodžio rodyklę.)
„Picture settings“ : pasirinkite, kai norite nustatyti
vaizdo kokybę.
„Information“: rodoma nuotraukos informacija
– pavadinimas, dydis ir pan.
✎ PASTABA
▪ Jeigu norite įjungti foninės muzikos funkciją,
nuotraukos turi būti patalpintos toje pačioje
atminties laikmenoje kaip ir muzikos byla.
Tačiau garso kokybė gali priklausyti nuo MP3
bylos bitų lygio, nuotraukos dydžio ir kodavimo
būdo.
Pagrindinės funkcijos
Music
Kaip naudoti TOOLS mygtuką
06
7. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite „Play
Selected“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
Jūsų pažymėti takeliai grojami automatiškai.
Pagrindinės funkcijos
Skaidrių peržiūros („Slide Show“) funkcija
1. Paspauskite mygtuką TOOLS.
2. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite „Start
Slide Show“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
Pradedama skaidrių peržiūra.
2. Sustabdymo režime prijunkite USB laikmeną
prie USB jungties, esančios grotuvo
priekiniame skydelyje.
Settings
Settings
3. Norėdami laikinai sustabdyti skaidrių peržiūrą,
dar kartą paspauskite mygtuką TOOLS.
123
Watch TV
Tools
Pause Slide show
Slide Show Speed :
Normal
Slide Show Effect :
Blind
Background Music :
Off
Background Music Setting
Zoom
Rotate
Picture Settings
Information
Internet
NewSchedule
device Manager
connected
Channel List
Channel Manager
My Devices My Contents
" Enter ' Return
Safely Remove USB d WPS(PBC)
3. Paspauskite mygtuką ENTER.
" Enter ' Return
4. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
„Pause Slide Show“ ir paspauskite mygtuką
ENTER.
5. Tuo pačiu būdu galite nustatyti ir skaidrių
peržiūros greitį bei efektus.
4. Paspauskite ▲▼◄► mygtukus, pasirinkite
pageidaujamą filmą, muzikos bylą ar
nuotrauką ir paspauskite mygtuką ENTER.
5. Jeigu norite nukopijuoti filmus, muziką ar
nuotraukas, žiūrėkite psl. 53~62.
✎ PASTABA
▪ Siekiant išvengti galimo USB atminties pažeidimo,
Atkūrimas iš prijungto USB įrenginio
Galite leidžia peržiūrėti USB laikmenoje esantį
turinį arba turinį, perkeltą į kompiuterį, naudojant
„All Share“ funkciją. Daugiau informacijos apie
„All Share“ funkciją ieškokite psl. 82.
▪
reikia saugiai atjungti USB laikmeną (atliekant
“Safely Remove USB” funkciją). Paspauskite
MENIU mygtuką ir įeikite į pradinį meniu,
pasirinkite GELTONĄ (C) mygtuką ir paspauskite
ENTER.
Jeigu atkūrimo iš USB laikmenos metu įdėsite
diską, įrenginio režimas automatiškai pasikeis į
„DVD“ arba „CD” režimą.
1. Įeikite į Pagrindinį meniu, paspaudę mygtuką
MENU.
Watch TV
Guide
Schedule Manager
Channel List
Channel Manager
My Devices
My Contents
Internet
Settings
d WPS(PBC)
Lietuvių
55
Skaitmeninės televizijos funkcijos
Kaip naudoti TOOLS mygtuką
2. Norėdami pakeisti televizijos kanalus,
paspauskite mygtuką PROG (,/.) .
(Norėdami iš karto pakeisti kanalą, nuotolinio
valdymo pulto skaitmenų mygtukais surinkite
norimo kanalo numerį).
Kanalo žiūrėjimo metu paspauskite
mygtuką TOOLS.
Įrankių meniu langas.
Picture Settings
Tools
Audio Language
BBC World
DTV Air Dolby Digital
All
808
What’s on
No title
No detailed information.
800
18:12 Sat 15 Nov
a Information
Dual I II
+
:
Lock Current Channel
1.English
Dolby Digital
Switch to Cable
Add to Favourites
Signal Information
> Move " Enter e Exit
Vaizdo
V
i d nustatymaii
3. Baigę žiūrėti „Blu-ray“/DVD/CD ar kito tipo
disko turinį, įskaitant ir naršymą internete per
„Smart Hub“ ar turinio peržiūrą per „Allshare“
funkciją, galite pradėti žiūrėti televiziją.
Paspauskite nuotolinio valdymo pulto MENU
mygtuką arba įeikite į Pagrindinį meniu.
4. Jeigu nustatymai jau atlikti, ir dar kartą
paspaudę MENU mygtuką, galite pradėti
žiūrėti skaitmeninę televiziją.
✎ PASTABA
▪ Atsižvelgiant į signalo informaciją, piktogramos gali
būti skirtingos.
56
Lietuvių
1. Kanalo žiūrėjimo metu paspauskite mygtuką
TOOLS.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Picture settings“. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER. Daugiau informacijos apie
šį meniu rasite psl. 50.
Garso kalbos pasirinkimas
1. Kanalo žiūrėjimo metu paspauskite mygtuką
TOOLS.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Audio Language“.
3. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą kalbą. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
Skaitmeninės televizijos funkcijos
1. Atlikę nustatymus, galėsite žiūrėti
pageidaujamą televizijos kanalą.
07
Ekranas
Skaitmeninės televizijos funkcijos
„Dual I II“ pasirinkimas
Šią funkciją galite valdyti ir paspaudę
nuotolinio valdymo pulto AUDIO
mygtuką.
1. Kanalo žiūrėjimo metu paspauskite
mygtuką TOOLS.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Dual I II“.
3. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą garso kalbą. Tuomet
paspauskite mygtuką ENTER.
Pasirinkto kanalo užrakinimas
Įvesdami PIN kodą, galite užrakinti televizijos kanalą.
1. Kanalo žiūrėjimo metu paspauskite mygtuką
TOOLS.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Lock current channel“. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER. Rodomas PIN kodo
nustatymo meniu langas.
3. Įveskite 4 skaitmenų PIN kodą.
Kai nustatomas PIN kodas, nebegalėsite
žiūrėti užrakinto kanalo, nesuvedę jį
atrakinančio PIN kodo.
4. Jeigu norite atrakinti kanalą, užrakinto kanalo
žiūrėjimo metu paspauskite mygtuką TOOLS.
5. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite „Lock
current channel“. Tuomet paspauskite mygtuką
ENTER.
6. Įveskite PIN kodą, kuris atrakins televizijos
kanalą.
✎ PASTABA
▪
„Lock current channel“ meniu nerodomas, jei
nustatytoji šalis yra Olandija.
Perjungimas į kabelinę TV
Pasirinkite šį meniu, jei norite žiūrėti kabelinę TV.
1. Kanalo žiūrėjimo metu paspauskite mygtuką
TOOLS.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite „Switch
to cable“. Tuomet paspauskite mygtuką
ENTER.
Išsaugoti kaip mėgstamą
1. Kanalo žiūrėjimo metu paspauskite mygtuką
TOOLS.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite „Add to
favorites“. Tuomet paspauskite mygtuką
ENTER.
3. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą kanalą. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
4. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite „OK“.
Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
Signalo informacija
1. Kanalo žiūrėjimo metu paspauskite mygtuką
TOOLS.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Signal Information“. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
Atlikę šiuos veiksmus, galėsite matyti signalo
informaciją.
Nustatymai, garso apibūdinimas
ir subtitrų kalba
Garso apibūdinimo nustatymai
Galite pridėti pagrindinio garso apibūdinimą
žodžiu.
1. Kanalo žiūrėjimo metu paspauskite mygtuką
AD/SUBTITLE.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Audio Description“. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
3. Jeigu pasirenkate reikšmę „On“, bus rodomas
garso stiprumo („Volume“) meniu. Nustatykite
garso apibūdinimo garso stiprumo reikšmę
nuo 0 iki 100.
✎ PASTABA
▪
Garso apibūdinimą galite įjungti ir du kartus
paspaudę mygtuką AD/SUBTITLE.
Subtitrų kalbos nustatymas
1. Kanalo žiūrėjimo metu paspauskite mygtuką
AD/SUBTITLE.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Subtitle menu“. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
Lietuvių
57
3
„Subtitrų režimas“: pasirinkite subtitrų
režimą.
„Subtitrų kalba“: pasirinkite norimą subtitrų
kalbą.
Langas „Vedlys“
Transliuotojai pateikia su EPG (Elektroninis programų
gidas) susijusią informaciją. Peržiūrėdami transliuotojų
pateikiamas kanalų programas, galite iš anksto
nustatyti kanalus, kuriuos norite žiūrėti. Pasirinktas
kanalas automatiškai pradedamas rodyti numatytu
laiku. Priklausomai nuo kitų kanalų būsenos, pasirinkta
įvestis gali būti tuščia arba rodoma pasenusi informacija.
4
Šią funkciją galite valdyti ir paspaudę
nuotolinio valdymo pulto GUIDE
mygtuką.
1. Paspauskite mygtuką MENU.
Rodomas Pagrindinio meniu langas.
2. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
„Watch TV“.
3. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite „Guide“.
Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
Rodomas langas „Vedlys“.
Guide
2
7:11 Sat 1 Jan
No Information
Šią funkciją galite valdyti ir paspaudę
nuotolinio valdymo pulto GUIDE
mygtuką.
814 Discovery
Channel View - All
Today
812
Class News
813
Coming Soon
814
Discovery
815
DiscoveryH&L
816
five
▼ 817
heat
▲
5
a Sche.Mgr
58
Lietuvių
MĖLYNAS (D) : Keičia rodomo kanalo režimą
(„All“, TV, „Radio“, „Data/Others“, „Favorites“,
1,2,3…)
Mygtukai PROG (,/.) : paspaudus, pereinama
prie ankstesnio ar sekančio puslapio.
ENTER mygtukas.
- Pasirinkus dabar rodomą programą, galite ją
žiūrėti per visą ekraną.
- Pasirinkus programą, kuri bus transliuojama
vėliau, galite nustatyti funkcijas užprogramuotas
žiūrėjimas („Timer viewing“) ir užprogramuotas
įrašymas („Timer recording“).
Paspauskite ◄► mygtuką ir pasirinkite
vieną iš šių dviejų funkcijų. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER dar kartą. Lange „Vedlys“
pasirodo laikmačio piktograma.
Rodomi išsaugoti kanalai.
Rodomas žiūrėjimo režimas.
Prieš naudodami šią funkciją, įsitikinkite, kad
teisingai nustatytas laikrodis (žiūrėti psl. 42).
3
DTV Air 814 Discovery
6
Rodoma dabartinė data ir laikas.
Navigacijos pagalba: rodomi aktyvūs nuotolinio
valdymo pulto mygtukai.
RAUDONAS (A) : nustatomas programos
kalendorius.
GELTONAS (C) : Rodomos ateinančių 24 valandų
kanalo programos. Jeigu paspaudžiate
GELTONĄ (C) mygtuką, pasirodys ŽALIAS(B)
mygtukas. Paspaudus šį mygtuką, rodomas
ankstesnių 24 valandų kanalų sąrašas.
Laiko valdymas
Langas „Vedlys“.
1
5
6
Rodomas pasirinkto kanalo langas.
Rodoma kanalo informacija.
15:00
15:30
No Information
No Information
No Information
No Information
No Information
No Information
16:00
16:30
+24 Hours d Ch. Mode ƒ Page " Watch
4
1. Paspauskite MENU mygtuką.
Rodomas Pagrindinio meniu langas.
2. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
„Watch TV“.
3. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite „Guide“.
Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
Rodomas langas „Vedlys“.
Skaitmeninės televizijos funkcijos
1
2
07
„Subtitles“ : Galite įjungti („On“) arba išjungti
(„Off“) šį nustatymą.
Jeigu pasirinksite „On“, bus įjungtas subtitrų
režimas ir subtitrų kalba.
Skaitmeninės televizijos funkcijos
4. Spauskite ▲▼◄► mygtukus ir pasirinkite
kanalą, kurį norite žiūrėti ar įrašyti
užprogramuotu metu. Tuomet paspauskite
RAUDONĄ (A) mygtuką.
5. Paspauskite mygtuką ENTER.
6. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
„Timer Viewing“ arba „Timer Recording“.
Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
Timer Viewing
Antenna
Anten
na
DTV Air
Date
01 / 01 / 2011
Channel
Repeat
806
Sun Mon Tue Wed Thu





Once
Fri

Skaitmeninės televizijos
žiūrėjimas su 3D efektais
Galite pritaikyti 3D efektus šiuo metu rodomai
arba įrašytai programai.
1. Kai žiūrite tiesiogiai transliuojamą arba įrašytą
televizijos programą, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką 2D3D.
Rodomas 3D meniu.
2D3D : 2D vaizdą paverčia į 3D vaizdą.
„Side by side“ : rodo du vaizdus vieną šalia
kito.
Sat

„Up and down“ : rodo du vaizdus – vieną
virš kito.
Start Time
OK
01:02
Cancel
< Move " Enter ' Return
3D
7. Naudodamiesi mygtukais ▲▼◄►, įveskite
būtinus elementus. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
8. Dar kartą paspauskite mygtuką ENTER.
Using the LEFT / RIGHT keys on the remote control, select the
icon suitable for the picture on screen.
✎ PASTABA
▪ Jeigu laiko valdymo meniu nustatytas programos
automatinis rodymas arba įrašymas, lange
„Vedlyje“ nepasirodys laikmačio piktograma.
Atšaukti ar redaguoti
programavimą
1. Lange „Vedlyje“ paspauskite RAUDONĄ (A)
mygtuką.
2. Spauskite ▲▼◄► mygtukus ir pasirinkite
užprogramuotą kanalą, kurio programavimą
norite atšaukti arba redaguoti. Tuomet
paspauskite mygtuką ENTER.
3. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
„Cancel Schedules“ arba „Edit“. Tuomet
paspauskite mygtuką ENTER.
✎ PASTABA
▪ Jeigu pasirinkta programa redaguojama laikoo
< Move
" Enter e Exit
2. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite
„3D mode“. Tuomet paspauskite mygtuką
ENTER.
3. Jeigu televizijos programos žiūrėjimo 3D
režimu metu paspausite mygtuką 2D3D,
bus rodomas vaizdas 2D režimu.
✎ PASTABA
▪ Jeigu televizijos programos žiūrėjimo 3D režimu metu
▪
▪
pakeisite kanalą, ar pasirinksite režimą „Side by side“,
bus rodomas vaizdas 2D režimu.
Jeigu įjungtas „Side by side“ režimas, negalėsite
nustatyti 3D režimo.
Jeigu televizijos programa nepalaiko „Side by side“,
„Up and Down“ ar „Auto detection“ funkcijų, ekrane
nebus rodomas 3D meniu.
valdymo meniu, lange „Vedlyje“ nepasirodys
laikmačio piktograma.
Lietuvių
59
Jeigu skaitmeninės televizijos kanalas palaiko
teleteksto signalą, galite naudotis teleteksto
paslauga. Kanalų priėmimas turi būti stabilus,
kitaip teleteksto informacija gali būti netiksli –
iškirptos teksto dalys ar neatidaromi kai kurie
puslapiai.
1. Televizijos kanalo žiūrėjimo metu paspauskite
mygtuką TTX/MIX.
1
TV VOL
CH LIST
1
2
3
4
TV SOURCE
MENU
i
PROG
1
GUIDE
...
TOOLS
INFO
?
RETURN
EXIT
×
A
B
C
7
8
9
(Režimas) : galima pasirinkti teleteksto režimą
(LIST/FLOF). Jeigu LIST režimo metu paspaudėte šį
mygtuką, sistema persijungia į sąrašo išsaugojimo
(„List save“) režimą. Sąrašo išsaugojimo režime galite
išsaugoti teletekstą kaip puslapį, paspaudę mygtuką
(saugykla).
6
0
7
8
9
0
(atskleidimas) : rodomas paslėptas tekstas
(pavyzdžiui, atsiliepimai apie konkursą). Jeigu norite
matyti ekraną įprastu režimu, dar kartą paspauskite
šį mygtuką.
!
2. Jeigu norite pakeisti teleteksto režimą ar vėliau
išeiti iš teleteksto, pakartotinai spauskite
mygtuką TTX/MIX.
TV MUTE
(Sekantis puslapis) : rodomas sekantis
teleteksto puslapis.
(Ankstesnis puslapis) : rodomas ankstesnis
teleteksto puslapis.
(Turinys) : bet kuriuo teleteksto atkūrimo metu
paspaudus šį mygtuką, rodomas turinio puslapis.
6
!
D
(Atšaukimas) : galite sumažinti rodomą
teletekstą taip, kad jis tik iš dalies uždengtų tuo
metu transliuojamą kanalą.
Įprastinis teleteksto puslapis
FULL 2D 3D
SMART SEARCH SCREEN
5
HUB
AD/
SUBTITLE AUDIO
A
REC REC PAUSE
B
C
D
0000-000000
1
2
(Saugykla): išsaugomi teleteksto puslapiai.
(Dydis): dvigubo dydžio teletekstas rodomas
viršutinėje ekrano pusėje. Norėdami perkelti tekstą į
apatinę ekrano pusę, dar kartą paspauskite šį
mygtuką. Jeigu norite įjungti įprastą režimą, vėl
paspauskite šį mygtuką.
3
(Išlaikymas): išlaikomas esamo puslapio
rodymas, jeigu yra keletas antrinių puslapių, kurie
rodomi automatiškai po pirmojo. Norėdami atšaukti
išlaikymą, paspauskite šį mygtuką dar kartą.
4
Spalvų mygtukai (raudonas, žalias, geltonas,
mėlynas): jeigu transliuotojas naudoja FASTEXT
sistemą, skirtingos teleteksto temos bus žymimos
specifiniais spalvų kodais, o paspaudę atitinkamos
spalvos mygtuką, galėsite pasirinkti pageidaujamą
antraštę. Paspauskite tos spalvos mygtuką, kokios
spalvos yra pageidaujama antraštė. Bus rodomas
naujas spalvos kodo puslapis. Elementai pasirenkami
tuo pačiu būdu. Norėdami pereiti į sekantį ar ankstesnį
puslapį, paspauskite atitinkamos spalvos mygtuką.
5
60
(Antrinis puslapis) : rodomas antrinis puslapis.
Lietuvių
E
F
Dalis
A
B
Turinys
Pasirinkto puslapio numeris.
C
Transliuojamo kanalo numeris.
Esamo puslapio numeris arba su paieška
susiję ženklai.
E
Tekstas
D
F
Data ir laikas.
Būsenos informacija. FASTEXT informacija.
✎ PASTABA
▪ TTX/MIX teleteksto valdymas galimas tik tada, kai
televizijos programa palaiko skaitmeninį teleteksto
signalą.
07 Skaitmeninės televizijos funkcijos
Teleteksto paslaugos naudojimas
Pažangios funkcijos
Įrašymo sustabdymas
Įrašymas
1. Jeigu norite sustabdyti įrašymą, paspauskite
mygtuką STOP ( ). Pasirodys pranešimas
Recording is finished“ („Įrašymas baigtas“).
Šis grotuvas gali įrašinėti į kietąjį diską arba
atminties įrenginius.
Prieš įrašinėdami, nepamirškite patikrinti, koks
yra numatytasis įrašymo įrenginys ir „Device
Manager“ rodomas esančios laisvos atminties
dydis. Daugiau informacijos apie „Device
Manager“ ieškokite psl. 42~43.
Atkūrimo valdymas įrašymo metu
Televizijos kanalo įrašymo metu galite atlikti scenos
paiešką ar pereiti prie įrašo pradžios taško.
Rodomo televizijos kanalo
įrašymas
1. Paspauskite mygtuką PROG ( ,/. ) arba
skaitmenų mygtukus ir pasirinkite pageidaujamą
įrašyti televizijos kanalą.
2. Paspauskite mygtuką REC (
).
4. ◄ mygtukas: galima grįžti 20 sekundžių
atgal nuo esamos padėties.
5. ► mygtukas: galima pereiti 20 sekundžių į
priekį nuo esamos padėties.
6. PAUSE ( ) mygtukas: galima laikinai
sustabdyti sceną, tęsiant įrašymą.
Recording Started
3 NOVA
1. SEARCH (
) mygtukas : galima
ieškoti pageidaujamos scenos.
)1)2)3
) 4 ) 5  ) 6  ) 7
(1(2(3
( 4 ( 5  ( 6  ( 7
2. SKIP (
) mygtukas: galima grįžti į įrašo
pradžią.
3. SKIP (
) mygtukas: galima pereiti tiesiai
prie tos pačios rodomos programos scenos.
REC Setting
7. STOP ( ) mygtukas: jeigu peržiūrite
ankstesnę sceną, atkūrimas prasideda nuo
tos pačios tuo metu rodomos scenos. Jeigu
per televiziją žiūrite tą pačią sceną, įrašymas
sustabdomas.
3. Jeigu norite nustatyti įrašymo laiką, įrašymo
metu paspauskite mygtuką REC ( ).
4. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą trukmę. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER.
Laikinas įrašymo sustabdymas
1. Norėdami laikinai sustabdyti įrašymą,
paspauskite mygtuką REC PAUSE (
2. Norėdami tęsti įrašymą, paspauskite
mygtuką REC PAUSE (
) arba REC (
).
).
Lietuvių
61
1. Kanalo įrašymo metu paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką MENU.
Laiko keitimo funkcijos įjungimas
PAUSE mygtuku
Jeigu diskas jau yra įdėtas į stalčių prieš
prasidedant įrašymui, televizijos programos įrašymo
metu galite atkurti šį diską.
2. Atsidarius Pagrindiniam meniu, paspauskite
mygtukus ◄► ir pasirinkite „My Devices“.
3. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite atkuriamą
diską. Tuomet paspauskite mygtuką ENTER.
Kai diskas nėra įdėtas į stalčių
1. Įdėkite diską į disko stalčių.
2. Diskas bus pradedamas atkurti įrašymo metu.
✎ PASTABA
▪ Šis grotuvas palaiko „Blu-ray“, DVD vaizdo ir
CD-DA diskus.
Įrašytos televizijos programos atkūrimas
kito kanalo įrašymo metu
1. Televizijos kanalo įrašymo metu paspauskite
nuotolinio valdymo pulto mygtuką MENU.
2. Įėję į Pagrindinį meniu, spauskite ◄►
mygtukus ir pasirinkite „My Contents“.
3. Paspauskite mygtuką ENTER ir pasirinkite
„Recorded TV“.
✎ PASTABA
▪ Jeigu norite sustabdyti įrašymą, įjunkite skaitmeninės televizijos
▪
62
režimą ir paspauskite mygtuką STOP.
Įrašomas televizijos kanalas nebus rodomas „My Contents“
puslapyje “Recorded TV”.
Lietuvių
Galite laikinai sustabdyti šiuo metu rodomą kanalą
arba pradėti žiūrėti TV programą nuo pradžios
taško, kuriame įjungėte laiko keitimo funkciją.
1. Žiūrėdami televizijos kanalą, paspauskite
mygtuką PAUSE ( ).
2. Televizijos programos vaizdas laikinai
sustabdomas ir atsiranda laiko keitimo
(„Time Shift“) funkcijos juosta.
„Pause“ žymeklis rodomas kairėje laiko
keitimo juostos pusėje.
Laiko keitimo funkcijos įjungimas
mygtuku PLAY.
1. Žiūrėdami televizijos kanalą, paspauskite
mygtuką PLAY (
).
2. Įjungiama laiko keitimo funkcija ir rodoma laiko
keitimo juosta. Kairėje laiko keitimo juostos
pusėje rmatosi šiuo metu rodoma programa.
Pažangios funkcijos
Laiko keitimo („Time Shift“)
funkcija
08
Disko atkūrimas televizijos programos
įrašymo metu
Pažangios funkcijos
Informacija apie „Time Shift“ funkciją
Galite peržiūrėti laiko keitimo („Time Shift“)
funkcijos informaciją.
1. Kai įjungta laiko keitimo („Time Shift“) funkcija,
paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką
ENTER.
2. Pasirodo laiko keitimo („Time Shift“) juosta.
Laiko keitimo („Time Shift“) langas.
1
NOVA
DTV Air
TV
3
Dual
SD 4:3
Kaip sustabdyti laiko keitimo
(„Time Shift“) funkciją
2 3
Fanfan
576i
1. Jeigu laiko keitimo juostoje neįjungtas
PAUSE ar PAST režimas, paspauskite
mygtuką STOP (
).
18:12 Sat 15 Nov
English
+
+ 00:00:06/
00:00:34
4
1
Rodymo režimas: rodoma esama laiko keitimo
funkcijos būsena.
2
Rodomas dabartinis atkūrimo taškas.
3
Rodomas laiko keitimo funkcijos padaryto įrašo ilgis.
4
Rodoma judėjimo juosta.
Atkūrimo valdymo mygtukas, kai įjungta
laiko keitimo funkcija
6. PAUSE (
) mygtukas: paspaudus,
laikinai sustabdoma scena, tačiau laiko
keitimo funkcija ir toliau veikia.
7. STOP ( ) mygtukas: Jeigu žiūrite
ankstesnę sceną, paspaudus šį mygtuką,
grįžtama prie tos pačios scenos, kuri šiuo
metu rodoma transliuojamoje programoje.
Jeigu jau žiūrite tą pačią sceną, tai laiko
keitimo funkcija sustabdoma.
1. SEARCH mygtukai (
) : galite ieškoti
pageidaujamos scenos.
)1)2)3
) 4 ) 5  ) 6  ) 7
(1(2(3
( 4 ( 5  ( 6  ( 7
2. SKIP mygtukas (
) : paspaudus
grįžtama į laiko keitimo funkcijos veikimo pradžią.
3. SKIP mygtukas (
) : rodoma ta pati scena,
kaip ir šiuo metu rodomoje programoje.
4. ◄ mygtukas: paspaudus, atkuriamas vaizdas
gįžus 20 sekundžių atgal nuo esamos vaizdo
padėties.
5. ► mygtukas: paspaudus, atkuriamas vaizdas
peršokus 20 sekundžių į priekį nuo esamos
vaizdo padėties.
2. Pasirodo pranešimas „Do you want to stop
Timeshift.” („Sustabdyti laiko keitimą?“).
Pažymėkite mygtuką „Yes“ ir paspauskite
mygtuką ENTER. Taip sustabdysite laiko
keitimo funkcijos veikimą.
3. Jeigu laiko keitimo juostoje įjungtas PAUSE
arba PAST režimas, paspaudus STOP
(
) mygtuką, laiko keitimo („Time Shift“)
režimas bus pakeistas į šiuo metu rodomą
programą.
),
4. Dar kartą paspaudus mygtuką STOP (
pasirodys tas pats pranešimas.
5. Pažymėkite „Yes“ ir paspauskite mygtuką
ENTER.
Įrašo atkūrimas
1. Įeikite į Pagrindinį meniu, paspauskite
mygtukus ◄► ir pasirinkite „My Contents“.
2. Spauskite ▲▼ mygtukus ir pasirinkite
„Recorded TV“. Tuomet paspauskite
mygtuką ENTER. Pasirodys įrašytų kanalų
sąrašas.
3. Spauskite ▲▼◄► mygtukus ir pasirinkite
pageidaujamą atkurti pavadinimą. Tuomet
paspauskite mygtuką ENTER. Pradedamas
atkurti pasirinktas įrašas.
4. Atkūrimo metu paspauskite mygtuką ENTER.
Rodomos penkios scenos paveikslėlių sąrašo
režimu.
5. Spauskite ◄► mygtukus ir pasirinkite norimą
sceną. Tada paspaudus mygtuką ENTER,
pradedamas scenos atkūrimas nuo jos
pradžios.
Lietuvių
63
Tinklo paslaugos
1. Prijunkite grotuvą prie tinklo.
(žr. psl. 23~24)
✎ PASTABA
▪ Kai kurios programos prieinamos tik kai
2. 2.Įveskite tinklo nustatymus.
(žr. psl. 38~41)
kuriose šalyse.
„Smart Hub“ naudojimas
Naudodami „Smart Hub“ paslaugą, galite siųstis
filmus, vaizdo įrašus ir muziką iš interneto, TV
ekrane naudoti įvairias mokamas ir nemokamas
programas – naujienas, sporto įvykius, orų
prognozes, akcijų biržų naujienos, žemėlapiai,
nuotraukos ir žaidimai.
Šią funkciją galite naudoti ir paspaudę
nuotolinio valdymo pulto SMART HUB
mygtuką.
„Smart Hub“ paslaugos naudojimas
pirmą kartą
Norėdami pirmą kartą pasinaudoti „Smart Hub“
paslauga, atlikite šiuos veiksmus:
1. Nueikite į Pradinį meniu.
Guide
Schedule Manager
Channel List
Channel Manager
My Contents
Internet
Settings
d WPS(PBC)
2. Paspauskite ◄► mygtukus, pasirinkite
„Internet“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
64
Lietuvių
5. Pasirodo paslaugos sutarties sąlygų
(„Terms of Service Agreement“) langas.
Jeigu sutinkate su sutarties sąlygomis,
paspauskite ◄► mygtukus, pasirinkite
„Agree“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
✎ PASTABA
▪ Langų pasirodymas gali užtrukti keletą
sekundžių.
6. Pasirodžius paslaugų atnaujinimo
(„Service Update“) langui, pradedamas
paslaugų bei programų diegimas. Baigus,
langas užsidaro. „Smart Hub“ ekrane
rodomas atsiųstų programų ir paslaugų
sąrašas. Tai gali šiek tiek užtrukti.
✎ PASTABA
▪ Diegimo metu „Smart Hub“ langas gali
▪
užsidaryti kiekvienu momentu.
Baigus diegimą, gali atsidaryti keletas langų.
Galite paspausti mygtuką ENTER ir juos uždaryti
arba palaukti, kol jie užsidarys patys.
7. Norėdami paleisti programą, paspauskite
▲▼◄►mygtukus, pažymėkite ją ir
paspauskite mygtuką ENTER.
Watch TV
My Devices
4. Jeigu pasirodė šalies langas, paspauskite
▲▼ mygtukus, pasirinkite savo šalį ir
paspauskite mygtuką ENTER.
Tinklo paslaugos
Prieš naudodami bet kurią tinklo paslaugą,
perskaitykite šiuos nurodymus.
3. Pasirodys „Smart Hub“ langas. Kai kuriais
atvejais, iš karto po jo gali pasirodyti šalies
(„Country“) langas.
07
Prijungę grotuvą prie tinklo, galite mėgautis
įvairiomis tinklo paslaugomis – „Smart Hub“
ar BD-LIVE.
Apie „Smart Hub“ trumpai
1
2
3
4
„Navigation Help“ : rodomi nuotolinio valdymo pulto
mygtukai, kurie padeda naudotis „Smart Hub“ funkcija.
RAUDONAS (A) : prisijungimas prie „Smart Hub“.
ŽALIAS (B) : programų rūšiavimas.
GELTONAS (C) : programų redagavimas.
MĖLYNAS (D) : „Smart Hub“ nustatymų keitimas.
5
6
Search
Your Video
Samsung Apps
Contents 1
Contents 2
Contents 3
Contents 4
Recommended
Contents 1
Contents 2
Contents 3
Contents 4
Contents 5
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxxx
xxxxxxxx
„My Applications“ : rodoma asmeninė jūsų
programų galerija, kurią galite papildyti, keisti ar
pašalinti iš jos programas.
7
Contents 1
Contents 2
Contents 3
Contents 4
Contents 5
Contents 6
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
Contents 7
Contents 8
Contents 9
Contents 10
Contents 11
Contents 12
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
a Login b Sort by
7
Edit Mode d Settings
6
1
„Commercial“ : rodomas „Smart Hub“ vedlys,
supažindinimas su grotuvu ir naujomis programomis.
2
„Your Video“ : pateikiami rekomenduojami vaizdo
įrašai pagal jūsų skonį.
Atsižvelgiant į ankstesnius jūsų pasirinkimus,
pateikiami rekomenduojami filmai.
Galite pasirinkti filmą, rodomas šį filmą turinčių
vaizdo nuomos paslaugų (VNP) tiekėjų sąrašas,
iš kurio galite pasirinkti filmą siuntimui
(kai kuriose šalyse siuntimas negalimas.)
Daugiau informacijos, kaip naudoti „Your Video“
funkciją, ieškokite svetainėje www.samsung.com.
3
„Search“: pateikiama kompleksinė paieška iš visų
vaizdo įrašų tiekėjų ir prijungtų įrenginių su
„AllShare“ funkcija.
Naudojama su „Smart Hub“ paslauga (išskyrus,
kai žiūrite „Blu-ray“ diską).
Lengvai pasiekiama paspaudus SEARCH mygtuką
nuotolinio valdymo pulte.
Daugiau informacijos, kaip naudoti paieškos
funkciją, ieškokite svetainėje www.samsung.com.
4
„Samsung Apps“: galite atsisiųsti įvairias mokamas
ar nemokamas programas.
5
„Recommended“: rodomas SAMSUNG tvarkomas
rekomenduojamas turinys.
✎ PASTABA
▪ „Samsung Electronics“ neprisiima teisinės
▪
▪
▪
▪
▪
atsakomybės dėl bet kokių „Smart Hub“ paslaugų
sutrikimų, kurie atsirado dėl paslaugos teikėjo ir
dėl bet kokių priežasčių.
„Smart Hub“ paslauga siunčia ir apdoroja duomenis
iš interneto, todėl galite mėgautis interneto turiniu
tiesiog televizoriaus ekrane.
Jeigu interneto ryšys nestabilus, paslauga gali
vėluoti arba sutrikti jos veikimas.
Be to, grotuvas, reaguodamas į interneto sąlygas,
gali išsijungti automatiškai. Jeigu taip atsitiko,
patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą.
Programų paslaugos gali būti teikiamos tik anglų
kalba, o prieinamas turinys skirtingose šalyse
gali būti skirtingas.
Daugiau informacijos apie „Smart Hub“ paslaugą
ieškokite paslaugų tiekėjo svetainėje.
„Smart Hub“ paslaugų tiekėjas be įspėjimo
gali keisti teikiamas paslaugas.
„Smart Hub“ paslaugų turinys gali skirtis,
priklausomai nuo grotuvo aparatinės įrangos
versijos.
Lietuvių
65
Tinklo paslaugos
1
2
1
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
4
5
7
2
T9
3
4
1
9
0
ab
b Input Method
Jeigu norite susikurti išskirtinę savo „Smart Hub“
konfigūraciją, susikurkite savo „Smart TV“ prieigą.
Norėdami sukurti prieigą, atlikite šiuos veiksmus:
6
8
Shift
Prieigos sukūrimas
3
abc
.,–
Delete
Ab
AB
1
6

Norėdami pakeisti įvesties režimą, paspauskite
SUBTITLE mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
: ab, Ab, AB, skaičiai arba ženklai.
3
Rodomas pasirinktas įvesties režimas.
4
Norėdami pakeisti įvesties būdą (T9 arba ABC),
paspauskite ŽALIĄ (B) mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
5
Norėdami pakeisti kalbą, paspauskite TOOLS mygtuką
nuotolinio valdymo pulte.
6
Norėdami ištrinti simbolį, paspauskite AUDIO mygtuką
nuotolinio valdymo pulte.
Teksto, skaičių ir simbolių įvedimas
Norėdami įvesti tekstą, nuotolinio valdymo pulte
paspauskite skaičiaus mygtuką, kuris atitinka
pageidaujamą įvesti raidę. Jeigu norite įvesti
raidę, kuri nėra pirmoji raidė ant pagalbinės
ekrano klaviatūros mygtuko, greitai spustelėkite
mygtuką keletą kartų. Pavyzdžiui, norėdami įvesti
raidę „B“, du kartus greitai spustelėkite nuotolinio
valdymo pulto skaičiaus mygtuką „2“. Norėdami
įvesti pirmąją mygtuko raidę, paspauskite, atleiskite
mygtuką ir palaukite.
Lietuvių
Search
Your Video
Smart TV ID
5
2
66
1. Paspauskite RAUDONĄ (A) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte. Pasirodo prieigos sukūrimo
(„Create Account“)
Account ) langas.
Language: English
Pagalbinė klaviatūra.
Naudokite raidžių, skaičių ir simbolių įvedimui.
Tinklo paslaugos
Galite naudotis pagalbine klaviatūra ekrane
nuotolinio valdymo pulto dėka – įvesti skaičius,
raides ir simbolius.
Jeigu norite pajudinti žymeklį tekste, naudokite
rodyklių mygtukus. Kai reikia ištrinti tekstą,
pastumkite žymeklį į dešinę pageidaujamo ištrinti
simbolio pusę ir paspauskite mygtuką AUDIO.
Raidės dydis, skaitmenų įvedimas ar skyryba
keičiama, paspaudus mygtuką SUBTITLE.
07
Pagalbinės klaviatūros naudojimas
Password
Samsung Apps
Recommended
Contents 1
Contents 1
Login
Press [Enter]
Contents 2
Contents 3
Press
[Enter]
xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx
Contents 2
Contents 2
xxxxxxxx
xx
xxxxx
xxxxxxxx
Contents 7
Contents
C
ontents
n 8
xxxxxxxx
xxxxxx
xx
xxxxxxxx
Contents 3
Login
xxxxxxxx
Create Account
Contents 9
xxxxxxxx
Contentss 4
%
Contents 4
Contents 5
xxxxxxxx
xxxxxxxxx
 Remember my Smart TV ID and password
Contents
Con
ntents 1
Contents 3
Contents 4
Contents 5
Contents
nttentss 6
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxxx
Cancel
Forgot Password
Contents 10
Contents 11
Contents
Co
ontents 12
2
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxxx
a Login b Sort by
Edit Mode d Settings
2. Paspauskite ▲▼◄► mygtukus, pasirinkite
„Create Account“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
3. Sekančiame lange pasirinkite „Smart TV ID“ ir
paspauskite mygtuką ENTER.
Pasirodys įvedimo langas ir pagalbinė klaviatūra.
4. Naudodamiesi klaviatūra, įveskite el.pašto adresą,
kuris ir bus jūsų ID.
✎ PASTABA
▪ Pagalbinė klaviatūra veikia kaip ir mobiliojo
telefono klaviatūra.
5. Baigę, paspauskite mygtuką ENTER, pasirinkite
„OK“ ir dar kartą paspauskite ENTER. Vėl pasirodys
prieigos sukūrimo langas.
6. Pasirinkite „Password“ ir paspauskite mygtuką
ENTER. Pasirodys įvedimo langas ir pagalbinė
klaviatūra.
7. Naudodamiesi pagalbine klaviatūra, įveskite
slaptažodį. Jis gali būti sudarytas iš raidžių,
skaičių ir simbolių.
✎ PASTABA
▪ Jeigu norite pamatyti ar paslėpti savo įvestą
slaptažodį, spauskite RAUDONĄ (A) mygtuką
nuotolinio valdymo pulte.
8. Baigę, paspauskite mygtuką ENTER,
pasirinkite „OK“ ir dar kartą paspauskite
ENTER. Vėl pasirodys prieigos sukūrimo
langas.
3. Pasirinkite savo ID iš pateikiamo sąrašo
ir paspauskite mygtuką ENTER.
Vėl pasirodo prieigos sukūrimo langas.
10. Pakartokite 7 ir 8 veiksmus.
5. Įveskite savo slaptažodį naudodamiesi
pagalbine klaviatūra. Baigę, paspauskite
mygtuką ENTER, pasirinkite „OK“ ir dar
kartą paspauskite ENTER.
9. Pasirinkite „Confirm password“ ir paspauskite
mygtuką ENTER.
11. Kai vėl pasirodo prieigos sukūrimo langas,
pasirinkite „Create Account“ ir paspauskite
mygtuką ENTER. Pasirodys patvirtinimo
(„Confirmation“) langas.
12. Pasirinkite „OK“ ir paspauskite mygtuką
ENTER. Pasirodo paslaugos registravimo
tęsimo („Continue to Register Service“) langas.
13. Pasirinkite „Go Register“ ir paspauskite
mygtuką ENTER.
14. Pasirodys paslaugos prieigos registravimo
(„Register Service Account“) langas.
Jeigu jau turite susikūrę bet kurio iš sąraše
esančių tiekėjų prieigą, galite ją ir jos
slaptažodį susieti su savo „Smart TV“
prieiga. Registracija palengvina prieigą prie
tiekėjo interneto svetainės. Registracijos
nurodymai pateikti Nustatymų („Settings“)
meniu „Account Management“ punkto 2
žingsnyje.
Jeigu neturite susikūrę prieigos prie esamų
tiekėjų arba šiuo metu nenorite registruoti
esamų prieigų, pasirinkite „OK“ ir paspauskite
mygtuką ENTER. Taip pat galite palaukti
apie vieną minutę, kol užsidarys langas.
✎ PASTABA
▪ Turite įvesti el.pašto adresą į ID laukelį.
▪ Galite registruoti iki 10 vartotojo prieigų.
▪ “Smart Hub“ paslaugos naudojimui prieiga
Prisijungimas
Norėdami prisijungti prie savo „Smart TV“
prieigos, atlikite šiuos veiksmus:
1. Kai TV ekrane rodomas pagrindinis
„Smart Hub“ langas, paspauskite
RAUDONĄ (A) mygtuką nuotolinio valdymo
pulte. Pasirodo prieigos sukūrimo langas.
4. Pasirinkite „Password“ ir paspauskite
mygtuką ENTER. Pasirodo įvedimo langas
ir pagalbinė klaviatūra.
✎ PASTABA
▪ Jeigu norite, kad „Smart Hub“ paslauga
automatiškai įvestų jūsų slaptažodį, įvedę jį,
pasirinkite „Remember my Smart TV ID and
password“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
Pasirodys žymėjimo varnelė. „Smart Hub“ dabar
automatiškai įves jūsų slaptažodį, kai įvesite ar
pasirinksite savo ID.
Nustatymų meniu – MĖLYNAS (D)
Nustatymų meniu suteikia jums priėjimą prie savo
prieigos valdymo, atstatymo ir nustatymų funkcijų.
Jei norite atsidaryti nustatymų meniu ir pasirinkti
meniu punktą, atlikite šiuos veiksmus:
1. Paspauskite MĖLYNĄ (D) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
2. Paspauskite ▲▼mygtukus, pasirinkite meniu
punktą ir paspauskite mygtuką ENTER.
Nustatymų meniu esančios funkcijos aprašytos
žemiau.
✎ PASTABA
▪ „Blu-ray“ grotuvuose nėra nustatymų meniu
pažymėto „Service Manager“ punkto.
Prieigos valdymas
Prieigos valdymo („Account Management“) meniu
funkcijos leidžia registruoti prieigas prie savo
paslaugų tiekėjų, keisti „Smart Hub“ paslaugos
slaptažodį, ir ištrinti arba padaryti neaktyvią
savo „Smart TV“ prieigą.
2. Pasirinkite rodyklę žemyn šalia „Smart TV
ID“ laukelio ir paspauskite mygtuką ENTER.
Lietuvių
67
Tinklo paslaugos
1. Prieigos valdymo („Account Management“)
meniu pasirinkite „Register Service Account“
ir paspauskite mygtuką ENTER. Pasirodys
paslaugos prieigos registravimo
(„Register Service Account“) langas.
2. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
paslaugos teikėją, kurį norite susieti su
savo „Smart TV“ prieiga, ir paspauskite
mygtuką ENTER.
✎ PASTABA
▪ Jeigu turite prieigą prie „Samsung Apps“ ir norite
naudoti „Samsung Apps“ funkciją „Smart Hub“
paslaugoje, turite čia užregistruoti savo
„Samsung Apps“ prieigą.
Daugiau informacijos ieškokite psl. 71~73
3. Paspauskite ▲▼ mygtukus, pasirinkite
„Register“ ir, naudodami nuotolinio valdymo
pultą bei pagalbinę klaviatūrą ekrane, įveskite
savo ID ir slaptažodį.
Baigę, paspauskite mygtuką ENTER.
✎ PASTABA
▪ Tai jūsų įprastai naudojamas prieigos ID
ir slaptažodis.
4. Jeigu teisingai įvedėte ID ir slaptažodį,
pasirodys pranešimas „Registered
Successfully“ („Registracija sėkminga“).
5. Jeigu paspaudėte „OK“, pakartokite 2-4
veiksmus ir susiekite kitą pasaugos teikėją.
6. Baigę, paspauskite mygtuką RETURN.
Slaptažodžio keitimas
Slaptažodžio keitimo („Change Password“) funkcija
leidžia jums pakeisti „Smart Hub“ paslaugos
slaptažodį. Norėdami pakeisti slaptažodį, atlikite
šiuos veiksmus:
1. Pasirinkite „Change Password“ ir paspauskite
mygtuką ENTER.
2. Įveskite dabartinį slaptažodį. Pasirodys
sekantis langas.
3. Kito lango pirmoje eilutėje įveskite naują
slaptažodį. Įveskite jį dar kartą į antrą eilutę
patvirtinimui.
4. Pasirodys „Changing Password Complete“
(„Slaptažodžio keitimas baigtas“) pranešimas.
Paspauskite mygtuką ENTER arba palaukite
apie 5 sekundes, kol užsidarys langas.
Paslaugų prieigos pašalinimas
Paslaugų prieigos pašalinimo („Remove Service
Accounts“) funkcija atšaukia visas paslaugų prieigos
registravimo („Register Service Account“) lange jūsų
registruotas paslaugų prieigas.
Prieigos nutraukimas
Prieigos nutraukimo („Deactivate Account“) funkcija
sustabdo jūsų „Smart TV“ prieigą ir ištrina ją bei
visus nustatymus iš „Smart Hub“ paslaugos.
Atstatymas
Atstatymo („Reset“) funkcija pažymi visas atsisiųstų
programų piktogramas ir iš grotuvo ištrina visas
vartotojo prieigas ir nustatymus, atstato visus
gamyklinius „Smart Hub“ paslaugos nustatymus.
Tuomet „Smart Hub“ paslauga paleidžiama iš
naujo, lyg tai būtų pirmasis jos panaudojimas.
Tačiau jūsų prieiga išlieka „Smart Hub“ serveryje.
Norėdami prisijungti prie savo prieigos, prieigos
sukūrimo lange įveskite savo ID ir slaptažodį.
Jeigu norite panaudoti atstatymo funkciją, atlikite
šiuos veiksmus:
1. Nustatymų meniu pasirinkite „Reset“ ir paspauskite
mygtuką ENTER.
Pasirodys Atstatymo („Reset“) langas.
2. Įveskite savo saugumo slaptažodį. Tai yra tas
pats slaptažodis, kurį įvedėte, jei nustatėte BD
arba DVD tėvų kontrolės lygį (žr. psl. 43).
Jeigu tokio slaptažodžio anksčiau neįvedėte,
dabar įveskite 0000.
68
Lietuvių
Tinklo paslaugos
Jeigu jau turite susikūrę bet kurio iš paslaugos
prieigos registravimo („Register Service Account“)
funkcijos sąraše esančių teikėjų prieigą, galite
susieti ją ir jos slaptažodį su savo „Smart TV“
prieiga. Susiejus prieigą, paprastai ir greitai galėsite
prisijungti prie jos per „Smart Hub“ paslaugą,
neįvesdami savo prisijungimo vardo ar slaptažodžio.
Jeigu norite naudoti paslaugos prieigos registravimo
funkciją, atlikite šiuos veiksmus:
07
Paslaugos prieigos registravimas
3. „Smart Hub“ paslauga po kelių sekundžių
automatiškai persikrauna. Tuo metu ekranas gali
būti juodas, po to vėl pasirodys „Smart Hub“ langas
ir prasidės persikrovimo procedūra.
4. Atlikite „Smart Hub“ paslaugos naudojimas
pirmą kartą“ skyrelyje aprašytą 4 veiksmą ir
užbaikite paslaugos perkrovimą. (žr. psl. 64)
✎ PASTABA
▪ Jeigu pamiršote slaptažodį, paspauskite ir 5 sekundes
palaikykite priekiniame grotuvo skydelyje esantį mygtuką
STOP ( ). Diskas turi būti išimtas iš stalčiaus.
Savybės
Savybių („Properties“) meniu yra trys funkcijos,
kurios parodo informaciją apie „Smart Hub“
paslaugą:
Smulki informacija
Pateikiama informacija apie „Smart Hub“ –
versijos numeris, įdiegtų paslaugų skaičius,
išnaudota/laisva atmintis ir unikalus produkto ID.
Interneto ryšio spartos tikrinimas
Paleidžiamas testas, parodantis ryšio su SAMSUNG
serveriu spartą Mbps (Megabitai per sekundę).
Jeigu greitis mažesnis 1.5 Mbps, „Smart Hub“
gali veikti su trukdžiais.
Paslaugų sutarties sąlygos
Pateikiamos paslaugų sutarties sąlygos.
Redagavimo režimo meniu –
GELTONAS (C)
Redagavimo režimo („Edit Mode“) meniu esančios
funkcijos leidžia valdyti „Smart Hub“ lango
„My Application“ dalyje esančias piktogramas.
Naudodamiesi šiomis funkcijomis, galite užrakinti
ar atrakinti prieigą prie kai kurių programų piktogramų
ir naujo katalogo, perkelti piktogramas į katalogus,
juos pervadinti, ištrinti piktogramas ar pakeisti jų
padėtį ekrane.
Jei norite atidaryti redagavimo režimo meniu ir
pasirinkti meniu punktą, atlikite šiuos veiksmus:
1. Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte. Ekrano apačioje pasirodys
redagavimo režimo meniu juosta.
2. Paspauskite ▲▼◄► mygtukus, pasirinkite
meniu punktą ir paspauskite mygtuką ENTER.
Redagavimo režimo meniu funkcijos
aprašytos žemiau.
✎ PASTABA
▪ Kai kurie meniu punktai gali nesimatyti ekrane.
▪
Norėdami juos pamatyti, paspaudę ◄► pereisite
į kitą ekrano kraštą, tuomet paspauskite dar kartą
ir pamatysite likusius meniu punktus.
Meniu juostą galite uždaryti pažymėję apatinėje
dešinėje ekrano pusėje esantį „X“ ir paspaudę
mygtuką ENTER.
Perkėlimas
Perkėlimo („Move“) funkcija leidžia keisti
piktogramos padėtį ekrane. Norėdami pasinaudoti
šia funkcija, atlikite šiuos veiksmus:
1. Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
2. Pasirinkite piktogramą ir paspauskite mygtuką
ENTER. Šalia piktogramos atsiras žymėjimo
varnelė.
3. Paspauskite ▲▼◄► mygtukus, pasirinkite
„Move“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
Šalia piktogramos atsiras padėties keitimo
žymeklis.
4. Paspauskite ▲▼◄► ir pajudinkite žymeklį.
Kai pasirinksite pageidaujamą padėtį,
paspauskite mygtuką ENTER. Piktograma
bus perkelta į jūsų pasirinktą padėtį.
Perkėlimas į katalogą
Perkėlimo į katalogą („Move to Folder“) funkcija leidžia
perkelti piktogramą į katalogą. Norėdami pasinaudoti
šia funkcija, atlikite šiuos veiksmus:
1. Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
2. Pasirinkite piktogramą ir paspauskite mygtuką
ENTER. Jei jau sukūrėte katalogą, piktogramą
jau galima perkelti į jį.
3. Paspauskite ▲▼◄► , pasirinkite „Move to Folder“
ir paspauskite mygtuką ENTER. Pasirodys perkėlimo
į katalogą langas.
4. Paspauskite ▲▼◄► , pasirinkite katalogą ir
paspauskite mygtuką ENTER. Pasirodo ir užsidaro
pranešimas „Moved to Folder“ („Perkelta į katalogą“).
Piktograma buvo perkelta į katalogą.
Lietuvių
69
Tinklo paslaugos
2. „My Applications“ dalyje paspauskite ▲▼◄►
ir, pasirinkę katalogą, paspauskite mygtuką
ENTER. Atsidarys pasirinktas katalogas.
3. Pasirinkite piktogramą ir paspauskite mygtuką
ENTER. Pradeda veikti piktogramos programa
arba paslauga.
Kaip redaguoti katalogo turinį
Pasirinkite katalogą ir paspauskite mygtuką ENTER.
Atsidarys pasirinktas katalogas.
Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte. Ekrano apačioje pasirodys
redagavimo mygtukai. Šie mygtukai veikia taip pat,
kaip ir redagavimo režimo meniu mygtukai
pagrindiniame lange. Pavyzdžiui, jei norite įkelti
piktogramą atgal į „My Applications“ pagrindinį
langą:
1. Pasirinkite piktogramą.
2. Pasirinkite „Move to Folder“ ir paspauskite
mygtuką ENTER. Pasirodo perkėlimo į
katalogą langas.
3. Pasirinkite „My Applications“ ir paspauskite
mygtuką ENTER. Perkėlimo į katalogą langas
užsidaro, o piktograma grįžta į pagrindinį
„My Applications“ langą.
Naujas katalogas
Naujo katalogo funkcija leidžia sukurti savo
katalogus. Sukūrę naują katalogą, galite perkelti
į jį piktogramas. Norėdami pasinaudoti šia funkcija,
atlikite šiuos veiksmus:
1. Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
2. Paspauskite ▲▼◄►, pasirinkite „New Folder“
ir paspauskite mygtuką ENTER.
Pasirodys naujo katalogo langas ir pagalbinė
klaviatūra.
3. Naudodamiesi klaviatūra, įveskite katalogo
pavadinimą ir paspauskite mygtuką ENTER.
Naujo katalogo langas užsidarys, o „Smart Hub“
ekrane pasirodys naujas katalogas.
70
Lietuvių
Katalogo pervadinimo funkcija leidžia pakeisti
katalogų pavadinimus. Norėdami pasinaudoti šia
funkcija, atlikite šiuos veiksmus:
1. Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
2. Paspauskite ▲▼◄► , pasirinkite katalogą ir
paspauskite mygtuką ENTER.
3. Paspauskite ▲▼◄► , pasirinkite „Rename a
Folder“ ir paspauskite mygtuką ENTER.
Parodys katalogo pervadinimo („Folder
Rename“) langas ir pagalbinė klaviatūra.
4. Naudodamiesi klaviatūra, įveskite katalogo
pavadinimą ir paspauskite mygtuką ENTER.
Katalogo pervadinimo langas užsidarys, o
katalogo apačioje atsiras naujas pavadinimas.
Užrakinimas
Užrakinimo („Lock“) funkcija leidžia užrakinti kai
kurias „My Applications“ lange esančias piktogramas.
Jos neatsidarys neįvedus tėvų saugomo kodo
(„Parental Security Code“). Norėdami pasinaudoti šia
funkcija, atlikite šiuos veiksmus:
1. Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
2. Paspauskite ▲▼◄► , pasirinkite piktogramą ir
paspauskite mygtuką ENTER. Jeigu ją galima
užrakinti, aktyvuojamas užrakinimo meniu.
3. Paspauskite ▲▼◄► , pasirinkite „Lock“ ir
paspauskite mygtuką ENTER. Pasirodys
užrakinimo paslaugos („Lock Service“) langas.
4. Įveskite tėvų saugumo kodą (žr. psl. 43).
Jeigu neturite susikūrę tėvų saugumo kodo,
įveskite 0000.
5. Paspauskite mygtuką ENTER. Pasirodys ir
užsidarys užrakinimą patvirtinantis užrakinimo
paslaugos langas. Šalia piktogramos atsiras
užrakto simbolis.
Tinklo paslaugos
1. Uždarykite redagavimo režimo meniu.
Katalogo pervadinimas
07
Kaip pasiekti piktogramas kataloge
Atrakinimas
1. Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
2. Paspauskite ▲▼◄► , pasirinkite užrakintą
piktogramą ir paspauskite mygtuką ENTER.
3. Paspauskite ▲▼◄► , pasirinkite „Unlock“
ir paspauskite mygtuką ENTER. Pasirodys
užrakinimo paslaugos langas.
4. Įveskite tėvų saugumo kodą (žr. psl. 43).
Jeigu neturite susikūrę tėvų saugumo kodo,
įveskite 0000.
5. Paspauskite mygtuką ENTER. Pasirodys ir
užsidarys atrakinimą patvirtinantis užrakinimo
paslaugos langas.
Pašalinimas
Pašalinimo („Delete“) funkcija leidžia pašalinti
piktogramas iš „My Applications“ lango.
Norėdami pasinaudoti šia funkcija, atlikite šiuos
veiksmus:
1. Paspauskite GELTONĄ (C) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
2. Paspauskite ▲▼◄► , pasirinkite piktogramą ir
paspauskite mygtuką ENTER.
3. Paspauskite ▲▼◄► , pasirinkite „Delete“ ir
paspauskite mygtuką ENTER. Pasirodo
pranešimas “Do you want to delete selected
item(s)?”
(„Ar norite pašalinti pasirinktą programėlę(es)?“).
4. Pasirinkite „Yes“ ir paspauskite mygtuką
ENTER. Piktograma bus pašalinta.
Rūšiavimo meniu – ŽALIAS (B)
„Samsung Apps“
„Samsung Apps“ leidžia jums atsisiųsti mokamas
ir nemokamas programas bei paslaugas į „Blu-ray“
diskų grotuvą ir mėgautis jomis televizoriaus ekrane.
Tai gali būti vaizdo įrašai, muzika, nuotraukos,
žaidimai, naujienos, sporto įvykiai ir pan. Naujos
programos piktograma atsiranda „My Applications“
lange.
Programų ir paslaugų sąrašas nuolat papildomas.
Mokamos programos
Norėdami atsisiųsti mokamas programas, turite
susikurti „Samsung Apps“ prieigą ir susieti ją su
savo kreditine kortele.
Daugiau informacijos, kaip susikurti
„Samsung Apps“ prieigą, ieškokite svetainėje
www.samsung.com
✎ PASTABA
▪ Ši paslauga kai kuriose šalyse gali būti neteikiama.
Kaip įeiti į „Samsung Apps“ langą
Jeigu norite įeiti į „Samsung Apps“ langą,
paspaudę ▲▼◄► mygtukus, pereikite prie
„Samsung Apps“ srities pagrindiniame
„Smart Hub“ ekrane. Tuomet paspauskite
ENTER. Pasirodys „Samsung Apps“ langas.
✎ PASTABA
▪ Pirmą kartą įeinant į „Samsung Apps“ langą,
pasirodys paslaugos sąlygų langas. Jeigu sutinkate
su sąlygomis, pasirinkite „Agree“ ir paspauskite
mygtuką ENTER.
Ši rūšiavimo („Sort“) meniu funkcija leidžia rūšiuoti
„My Applications“ lange esančias piktogramas
pagal pavadinimą, datą, naudojimo dažnumą ir
kategoriją. Jeigu rankiniu būdu pakeitėte piktogramos
padėtį lange, atidarius rūšiavimo meniu, automatiškai
paryškinamas „User Defined“.
Norėdami rūšiuoti piktogramas „My Applications“
lange, atlikite šiuos veiksmus:
1. Paspauskite ŽALIĄ (B) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte.
2. Paspauskite ◄► ir pasirinkite rūšiavimo būdą bei
paspauskite mygtuką ENTER. „Smart Hub“ paslauga
jūsų pasirinktu būdu rūšiuoja piktogramas.
Lietuvių
71
Tinklo paslaugos
1. Paspaudę ◄► mygtukus , pareisite prie kairėje
pusėje esančio kategorijų sąrašo.
2. Paspauskite ▲▼ ir pažymėkite kategoriją.
Po kelių sekundžių „Samsung Apps“ lange
pasirodo šiai kategorijai priklausančios programos.
Lango viršuje pasirodo rūšiavimo kortelės.
3. Paspaudę ► mygtuką, pereisite prie rodomų
programų ir paslaugų.
4. Paspauskite ▲▼◄► mygtukus ir pasirinkite
programą arba paslaugą, tuomet paspauskite
mygtuką ENTER. Pasirodo smulkios informacijos
apie programą („Application Details“) langas,
kuriame aprašoma programa arba paslauga.
5. Pasirinkite „Download Now“ ir paspauskite
mygtuką ENTER. Jeigu programa ar paslauga
yra nemokama, ji atsiunčiama ir paleidžiama.
Jeigu mokama – sekite ekrane pateikiamus
nurodymus.
✎ PASTABA
▪ Kai kurias programas galima atsisiųsti nemokamai,
▪
tačiau tam reikalinga registracija teikėjo puslapyje
arba mokama prieiga pas teikėją.
„My Applications“ lange atsiranda iš „Samsung Apps“
atsisiųstų programų ir paslaugų piktogramos.
Rūšiavimo kortelės
Spausdami mygtukus ▲▼◄►, ekrano viršuje
galite pasirinkti rūšiavimo korteles. Kiekvienoje
kortelėje rodomos programos ar paslaugos,
priklausančios jūsų pasirinktai kategorijai ir
surūšiuotos pagal kortelių kriterijus
(Rekomenduojama, Daugiausia siunčiamos,
Naujausios, Pavadinimas).
Rūšiavimo korteles taip pat galite pasirinkti
paspaudę MĖLYNĄ (D) mygtuką nuotolinio
valdymo pulte. Kiekvieną kartą jį paspaudus,
pereinate nuo vienos kortelės prie kitos.
72
Lietuvių
Išskirtos šios kategorijos:
„What’s New?“: rodomos naujausios registruotos
programos.
„Video“: rodomi įvairūs vaizdo įrašai – filmai, TV
laidos bei trumpi vaizdo įrašai.
„Game“ : rodomi įvairūs žaidimai. Pavyzdžiui,
sudoku ir šachmatai.
„Sports“ : rodomos įvairios sporto laidos.
Pavyzdžiui, informacija apie rungtynes, nuotraukos
ir trumpi vaizdo įrašai.
„Lifestyle“ : pateikiamos įvairios su gyvenimo būdu
susijusios paslaugos. Pavyzdžiui, muzikos ir
asmeninių nuotraukų valdymo įrankiai, prieiga prie
socialinių tinklų „Facebook“ ir „Twitter“.
„Information“: pateikiamos įvairios naujienos –
žinios, akcijų biržų informacija ir orų prognozės.
Tinklo paslaugos
Norėdami naudotis „Samsung Apps“ atlikite šiuos
veiksmus:
„Samsung Apps“ pagal kategorijas
07
Kaip naudotis „Samsung Apps“
„Other“: pateikiamos kitos įvairios paslaugos.
Mano prieiga
Mano prieiga („My Account“) suteikia jums
galimybę pažiūrėti savo „Samsung Apps“ paslaugos
atsisiuntimų istoriją ir tvarką bei pamatyti „My Apps
Cash“ langą. Jeigu norite pamatyti šią informaciją,
jums reikia turėti „Samsung Apps“ prieigą.
Pagalba
Jeigu iškyla klausimų apie „Samsung Apps“,
atsakymų pirmiausia ieškokite pagalbos („Help“)
skyrelyje. Jeigu nerandate atsakymo, apsilankykite
svetainėje www.samsung.com .
Norėdami pasinaudoti pagalbos funkcija, atlikite
šiuos veiksmus:
1. Paspauskite ▲▼◄► mygtukus, pasirinkite „Help“
ir paspauskite mygtuką ENTER.
2. Norėdami peržiūrėti pagalbos tekstą, spauskite
mygtukus ▲▼.
3. Jeigu norite uždaryti pagalbos langą, paspauskite
mygtuką ◄.
Spalvotų nuotolinio valdymo pulto
mygtukų naudojimas „Samsung Apps“
paslaugoje
RAUDONAS (A) („Login“) : naudojamas
prisijungimui prie „Smart TV“ prieigos.
ŽALIAS (B) („Thumbnail View/List View“) :
naudojamas rodomo programų sąrašo vaizdo
perjungimui iš piktogramų į sąrašo tipo vaizdą.
MĖLYNAS (D) („Sort By“) : naudojamas
programų rūšiavimui pagal kategorijas –
rekomenduojamos, daugiausia siunčiamos,
naujausios ar pavadinimas.
„Return“: naudojamas, kai reikia grįžti į prieš tai
buvusį meniu.
✎ PASTABA
▪ Teikėjai be įspėjimo gali pašalinti ar pridėti naujų
interneto turinio paslaugų.
Daugiau informacijos, kaip naudoti
„Your Video“ arba „Search“ funkcijas,
ieškokite svetainėje www.samsung.com
BD-LIVE™
Kaip naudotis „AllShare“ funkcija
„AllShare“ funkcija leidžia atkurti muziką, filmus ir
nuotraukas, esančius jūsų AK, su DLNA
suderinamame mobiliajame telefone ar grotuve
esančiame NAS.
Jeigu norite naudotis „AllShare“ funkcija iš grotuvo,
turite prijungti grotuvą prie tinklo (žr. psl. 23~24).
Jeigu norite naudotis „AllShare“ funkcija iš AK,
turite įdiegti „AllShare“ programinę įrangą į savo AK.
Jeigu turite su DLNA suderinamą mobilųjį telefoną
arba NAS, „AllShare“ funkcija galite naudotis be
jokios papildomos programinės įrangos.
AK skirtą programinę įrangą galite atsisiųsti iš
svetainės www.samsung.com . Ten pat rasite
smulkesnę informaciją apie „AllShare“ funkcijos
naudojimą.
Automatinis išsaugojimas
Galite įrašyti ir atkurti įrenginyje išsaugotus vaizdo
įrašus, nuotraukas ir muziką naudodami automatinio
išsaugojimo („Auto Save“) funkciją be USB
prijungimo.
Kai prie grotuvo pirmą kartą prijungiamas išorinis
įrenginys, ekrane pasirodo pranešimas „Control
access to device“ („Valdoma prieiga prie
išorinio įrenginio“).
Prijungę grotuvą prie tinklo ir naudodami su BD-LIVE
suderinamą diską, iš karto galite mėgautis įvairiu su Jeigu norite naudotis automatinio išsaugojimo
(„Auto save“) funkcija, pasirinkite „Allow“.
filmais susijusiu turiniu.
1. Prijunkite USB laikmeną prie grotuvo šoninėje
Parametras valdo prieigą prie išorinio įrenginio ir
pusėje esančios USB jungties ir patikrinkite, kiek leidžia nustatyti „Allshare“ serverio valdymą.
joje yra laisvos atminties. Jeigu norite naudotis
BD-LIVE paslaugomis, laikmenoje turi būti
mažiausiai 1GB laisvos vietos.
2. Įdėkite BD-LIVE paslaugą palaikantį „Blu-ray“
diską.
3. Pasirinkite vieną iš disko gamintojo siūlomų
BD-LIVE paslaugų.
✎ PASTABA
▪ Skirtingi diskų gamintojai gali siūlyti skirtingus BD-LIVE
paslaugos turinius ir šios paslaugos naudojimo būdus.
Lietuvių
73
Priedas
08
Gedimų nustatymas
PROBLEMA
SPRENDIMAS
Neveikia nuotolinio valdymo pultas
Patikrinkite baterijas nuotolinio valdymo pulte. Gal jas reikia pakeisti.
Valdykite nuotolinio valdymo pultu ne didesniu negu 6,1m atstumu.
Išimkite baterijas ir palaikykite nuspaudę vieną ar daugiau mygtukų kelias
minutes, kad išsikrautų vidinis mikroprocesorius. Vėl įdėkite baterijas ir
pabandykite pulto veikimą dar kartą.
Neatkuriamas diskas
Patikrinkite, ar diską įdėjote etikete į viršų.
Patikrinkite „Blu-ray“/DVD disko regiono numerį.
Nepasirodo disko meniu
Patikrinkite, ar diskas turi meniu.
Ekrane rodoma draudžiančioji žinutė
Ši žinutė pasirodo, kai nuspaudžiamas netinkamas mygtukas.
„Blu-ray“/DVD diskų programinė įranga nepalaiko tam tikros funkcijos (pvz.,
kameros kampo).
Jūs užklausėte filmo ar skyriaus numerio arba atkūrimo laiko, kurie
neegzistuoja.
Peržiūros meniu skiriasi nuo nustatymų
meniu parinkčių
Kai kurios funkcijos, pasirinktos nustatymų meniu, gali neveikti, jeigu diskas
neužšifruotas atitinkamai funkcijai.
Negalima pakeisti ekrano formato
Ekrano formatas jau nustatytas „Blu-ray“/DVD diske.
Tai ne grotuvo problema.
Nėra garso
Patikrinkite, ar garso parinkčių meniu pasirinkote teisingą skaitmeninę
išvestį.
Užblokuotas ekranas
Nuspauskite ir palaikykite STOP (
) mygtuką priekiniame grotuvo
skydelyje 5 sekundes ar ilgiau (kai grotuve nėra disko). Bus atstatyti visi
gamykliniai nustatymai.
Atstačius gamyklinius parametrus, visi vartotojo išsaugoti duomenys BD
duomenyse bus ištrinti.
Jei HDMI išvestis nustatyta tokia raiška,
kokios nepalaiko jūsų televizorius (pvz.,
1080p), galite nematyti vaizdo televizoriaus
ekrane.
Nuspauskite ir palaikykite STOP (
) mygtuką priekiniame grotuvo
skydelyje 5 sekundes ar ilgiau (kai grotuve nėra disko). Bus atstatyti visi
gamykliniai nustatymai.
Atstačius gamyklinius parametrus, visi vartotojo išsaugoti duomenys BD
duomenyse bus ištrinti.
74
Lietuvių
Priedas
Prieš kreipdamiesi į techninę tarnybą, išbandykite šiuos sprendimus.
Priedas
PROBLEMA
SPRENDIMAS
Užmiršote slaptažodį
Nuspauskite ir palaikykite STOP (
) mygtuką priekiniame grotuvo
skydelyje 5 sekundes ar ilgiau (kai grotuve nėra disko). Bus atstatyti visi
gamykliniai nustatymai. Nedarykite šio veiksmo, jei tai nėra iš tiesų būtina.
Atstačius gamyklinius parametrus, visi vartotojo išsaugoti duomenys BD
duomenyse bus ištrinti.
Jei susiduriate su kitokiomis problemomis
Peržiūrėkite instrukcijos turinį ir susiraskite skyrių, kur rašoma apie esamą
problemą. Atlikite nustatytuosius veiksmus dar kartą .
Jei problema liko neišspręsta, kreipkitės į artimiausią įgaliotą SAMSUNG
aptarnavimo centrą.
Vaizdas iškraipytas ar su trukdžiais
Pažiūrėkite, ar diskas švarus ir nesubraižytas.
Nuvalykite diską.
Nėra HDMI išvesties
Patikrinkite sujungimą tarp televizoriaus ir grotuvo HDMI jungties.
Patikrinkite, ar jūsų televizorius palaiko 576p/480p, 720p, 1080i ar 1080p
HDMI įvesties raišką.
Nenormalus HDMI išvesties ekranas
Jei ekrane matomas atsitiktinis triukšmas, vadinasi, jūsų televizorius
nepalaiko HDCP („High-bandwidth Digital Content Protection“).
„AllShare“ funkcijos sutrikimai
Matau aplankus, kuriais dalijamasi per
kompiuterio „AllShare” funkciją, bet
nematau rinkmenų
Kadangi „Share Manager“ rodo tik vaizdo, muzikos ir filmų rinkmenas,
kitokios kategorijos rinkmenos nerodomos.
Vaizdas rodomas su pertrūkiais
Patikrinkite tinklo ryšį.
Patikrinkite, ar tinklo kabelis tvirtai prijungtas ir ar tinklas neperkrautas.
Nestabilus belaidis ryšys tarp serverio ir grotuvo. Patikrinkite ryšį.
Nestabilus „AllShare“ ryšys tarp televizoriaus
ir kompiuterio
IP adresai tam pačiam potinkliui turi būti unikalūs, priešingu atveju gali
atsirasti IP susipriešinimas.
Patikrinkite, ar neįjungta ugniasienė. Jei taip, išjunkite ją.
Lietuvių
75
Negaliu prisijungti prie „BD-LIVE“ serverio
Tinklo testo pagalba patikrinkite, ar geras interneto ryšys.
Patikrinkite, ar prijungta prie grotuvo USB atmintinė, ar ne.
Atmintinė turi turėti ne mažiau 1 GB laisvos talpos, kad galėtų naudoti
„BD-LIVE“ paslaugas. Patikrinkite likusią laisvą talpą BD duomenų valdymo
meniu.
Patikrinkite, ar „BD-LIVE“ interneto ryšio meniu nustatytas į parametrą
„Leisti (viską)“ („Allow (All)“).
Jei visos aukščiau nurodytos priemonės nepadeda, kreipkitės į turinio
tiekėją arba atnaujinkite mikroprogramą.
Naudojantis „BD-LIVE“ paslaugomis, rodoma
klaida.
Atmintinė turi turėti ne mažiau 1 GB laisvos talpos, kad galėtų naudoti „BDLIVE“ paslaugas. Patikrinkite likusią laisvą talpą BD duomenų valdymo
meniu.
✎
PASTABA
▪
Atstačius gamyklinius parametrus, visi vartotojo išsaugoti BD duomenys bus ištrinti.
Taisymas
Jeigu susisieksite su mumis dėl grotuvo remonto, jums gali reikėti mokėti administravimo mokestį, jeigu:
1. Jūsų prašymu inžinierius buvo iškviestas į jūsų namus, tačiau produktas nebuvo sugedęs.
2. Jūs atnešėte įrenginį į aptarnavimo centrą, tačiau produktas nebuvo sugedęs.
Jūs gausite informaciją apie galimo administravimo mokesčio dydį dar prieš inžinieriui apsilankant jūsų
namuose ar prieš pradedant grotuvo diagnostikos darbus.
Prieš pateikiant grotuvą taisymui, mes rekomenduojame jums atidžiai perskaityti šią instrukciją,
paieškoti sprendimo svetainėje www.samsung.com arba susisiekti su SAMSUNG klientų aptarnavimo
centru telefonu 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Kaip žiūrėti 3D televizorių
Svarbi saugumo informacija. Prieš pradėdami žiūrėti 3D televizorių ar leisdami jį žiūrėti savo vaikams,
perskaitykite šiuos įspėjimus.
Nėščiosioms, pagyvenusiems žmonėms ir sergantiems epilepsija, o taip pat tiems, kurie patiria stiprų
pykinimą važiuodami mašina, rekomenduojama nežiūrėti trimačių reginių.
Mes nerekomenduojame trimačių vaizdų žmonėms, kurie yra blogos fizinės būklės, kuriuos kankina
nemiga ar kurie yra išgėrę. Kai kurie trimačiai vaizdai gali išgąsdinti žiūrovą.
Prieš žiūrėdami 3D filmą, patikrinkite, kad šalia jūsų nebūtų jokių aštrių ar lengvai dūžtančių daiktų. Jei
jūsų jausmai ir kūnas sureaguos į trimatį vaizdą kaip į tikrą, jūs galite sudaužyti daiktus, esančius šalia
jūsų, arba fiziškai susižeisti.
Įspėjimas apie priepuolius, atsirandančius dėl jautrumo šviesai, ir kitus pavojus sveikatai
- Nenaudokite 3D akinių kitiems tikslams – kaip pagrindinių akinių, akinių nuo saulės, apsauginių
akinių ir pan.
- Nenaudokite 3D funkcijos ar 3D akinių vaikščiodami ar judėdami. Judėdami ir besinaudodami 3D
funkcija ar 3D akiniais, galite susižeisti atsitrenkę į tam tikrus objektus, apvertę ar/ir numetę juos.
76
Lietuvių
Priedas
„BD-LIVE“ funkcijos sutrikimai
SPRENDIMAS
08
PROBLEMA
Techniniai parametrai
Bendrieji
Svoris
Matmenys
Darbinės temperatūros diapazonas
Darbinės drėgmės diapazonas
Kompozitinis vaizdas
Vaizdo išvestis
Vaizdas/Garsas
Garso išvestis
Komponentinis vaizdas
HDMI
Analoginė garso išvestis
Skaitmeninė garso išvestis
Ethernet
Belaidis LAN
Tinklas
Saugumas
WPS(PBC)
1,8 Kg
430 (P) X 256 (A) X 37 (G) mm
+5°C iki +35°C
10 % iki 75 %
1-kanalas: 1.0 Vp-p (75Ω apkrova)
Blu-ray/DVD diskas: 576i/480i
Y : 1.0 Vp-p (75Ω apkrova)
PR : 0.70 Vp-p (75Ω apkrova)
PB : 0.70 Vp-p (75Ω apkrova)
Blu-ray diskas: 576i/480i
DVD: 576p/480p, 576i/480i
1080p, 1080i, 720p, 576p/480p
PCM garsas, garso bitų srautas
2 kanalai, (2Vrms ± 10%)
Optinė išvestis
100BASE-TX ryšys
Palaikomas tik, kai prie grotuvo prijungtas SAMSUNG belaidžio
LAN adapteris. (Modelis: WIS12ABGNX).
WEP (OPEN/SHARED)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Palaikomas
- Tinklo greitis, lygus ar žemesnis nei 10Mbps, nepalaikomas.
- Išvaizda ir techniniai parametrai gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
- Informacijos apie maitinimo šaltinį ir sunaudojamą energiją ieškokite prie įrenginio priklijuotoje etiketėje.
S-voris ir matmenys yra apytiksliai.
Lietuvių
77
Priedas
Diskai, kurie nėra išvardinti aukščiau, negali būti ir/ar nėra skirti atkurti šiuo grotuvu. Taip pat kai kurie
aukščiau išvardinti diskai gali būti neatkuriami dėl vienokių ar kitokių žemiau pateikiamų priežasčių.
SAMSUNG negali užtikrinti, kad šis grotuvas atkurs kiekvieną diską, turintį BD-ROM, BDRE/-R,
DVD-VIDEO, DVD-RW/-R, DVD+RW/+R ir CD-RW/-R logotipus, ir šis grotuvas gali reaguoti ne į visas
valdymo komandas ar valdyti ne visas diskų funkcijas. Šios ir kitos diskų suderinamumo ir grotuvo
veikimo problemos dėl naujų ir egzistuojančių diskų formatų galimos dėl to, kad:
- „Blu-ray“ yra naujas ir besivystantis formatas, ir šis grotuvas gali valdyti ne visas „Blu-ray“ diskų
funkcijas, nes kai kurios iš jų gali būti papildomos, pridėtos prie „Blu-ray“ diskų formato po šio
grotuvo pagaminimo, o kai kurios konkrečios funkcijos gali būti prieinamos vėliau;
- ne visos naujos ir egzistuojančios diskų formatų versijos yra palaikomos šiame grotuve;
- nauji ir egzistuojantys diskų formatai gali būti peržiūrėti, pakeisti, atnaujinti, patobulinti ir/ar papildyti;
- kai kurie diskai pagaminti tokiu būdu, kuris leidžia tik konkretų ar ribotą valdymą ir funkcijas jų
atkūrimo metu;
- kai kurios savybės gali būti papildomos, sukurtos po šio grotuvo pagaminimo arba kai kurios
konkrečios funkcijos gali būti prieinamos vėliau;
- kai kurie diskai, turintys BD-ROM, BD-RE/-R, DVD-VIDEO, DVD-RW/-R, DVD+RW/+R ir
CD-RW/-R logotipus, kol kas gali būti nestandartizuoti;
- kai kurie diskai gali būti neatkuriami, priklausomai nuo jų fizinės būklės ar įrašymo sąlygų;
- „Blu-ray“ diskų, DVD programinės įrangos kūrimo ir/ar diskų gamybos metu gali atsirasti problemų
ir klaidų;
- šis grotuvas veikia skirtingai nuo įprastų DVD įrenginių ar kito garso/vaizdo įrangos; ir/arba
- dėl priežasčių, išvardintų šioje instrukcijoje, bei kitų priežasčių, kurias nustato ir viešai paskelbia
SAMSUNG klientų aptarnavimo centras.
Jei susidūrėte su diskų suderinamumo ar grotuvo veikimo problemomis, susisiekite su SAMSUNG
klientų aptarnavimo centru. Čia taip pat galima gauti informacijos apie šio grotuvo atnaujinimus.
Papildomos informacijos apie atkūrimo apribojimus ir diskų suderinamumą ieškokite šiuose instrukcijos
skyriuose: „Įspėjimai“, „Prieš skaitant vartotojo instrukciją“, „Diskų tipai ir savybės“ ir „Prieš pradedant
atkūrimą“.
78
Lietuvių
Priedas
NE VISI diskai yra suderinami.
Atsižvelgiant į toliau aprašytus ir šioje instrukcijoje minimus apribojimus, įskaitant diskų tipą ir savybes,
išvardintas atitinkamame šios instrukcijos skyriuje, gali būti atkuriami šie diskų tipai: iš anksto įrašyti
komerciniai BD-ROM, DVD-VIDEO ir garso CD (CD-DA) diskai; BD-RE/-R, DVD-RW/-R diskai; ir
CD-RW/-R diskai.
08
Pastaba dėl atitikties ir suderinamumo
Priedas
Apsauga nuo kopijavimo
Pastaba dėl „Cinavia“:
Atsisakymas nuo atsakomybės dėl tinklo paslaugų
Lietuvių
79
„Dolby“ ir dvigubo D simbolis yra registruoti bendrovės „Dolby Laboratories“
prekės ženklai.
Pagaminta pagal licenciją, išduotą pagal JAV patentus Nr. 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ir kitus
išduotus ir laukiančius patvirtinimo JAV ir pasaulio patentus. „DTS-HD“, Simbolis,
„&DTS-HD“ ir kartu einantis simbolis yra registruoti prekės ženklai, o „DTS-HD
Master Audio“ yra bendrovės „DTS, Inc.“ prekės ženklas. Prie gaminio pridedama
programinė įranga. © DTS, Inc. Visos teisės saugomos.
„DivX”
®
- APIE DIVX VAIZDĄ: DivX yra skaitmeninis vaizdo formatas, kurį sukūrė bendrovės
„DivX“, „LLC“ dukterinė „Rovi Corporation“ bendrovė. Šis grotuvas yra oficialus sertifikuotas DivX
vaizdą atkuriantis DivX prietaisas.
Apsilankykite interneto svetainėje www.divx.com ir sužinokite daugiau apie šį vaizdo formatą ir
programinę įrangą, kuri gali padėti konvertuoti jūsų bylas į DivX vaizdo formatą.
- APIE „DIVX VIDEO-ON-DEMAND“: Šį DivX sertifikuotą prietaisą reikia užregistruoti, kad jis galėtų
atkurti jūsų įsigytus „DivX Video-on-Demand“ (VOD) filmus. Norėdami gauti registracijos kodą,
grotuvo nustatymų meniu užfiksuokite „DivX VOD“ skyrių. Apsilankykite interneto svetainėje
vod.divx.com ir sužinokite daugiau informacijos, kaip užbaigti registracijos procesą.
80
Lietuvių
Priedas
Licencija
08
TREČIOJI ŠALIS TEIKIA TURINĮ IR PASLAUGAS „TOKIAS, KOKIOS YRA“. BENDROVĖ SAMSUNG
TIESIOGIAI IR NETIESIOGIAI NETEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ DĖL ŠIO TURINIO IR PASLAUGŲ TEIKIMO,
NESVARBU KOKIU TIKSLU JOS YRA TEIKIAMOS. SAMSUNG AIŠKIAI ATSISAKO SUTEIKTI BET
KOKIAS NUMANOMAS GARANTIJAS, ĮSKAITANT (BET NEAPSIRIBOJANT) GARANTIJAS DĖL
PARDAVIMO AR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI. BENDROVĖ SAMSUNG NEGARANTUOJA DĖL
PASLAUGŲ AR TURINIO, KURIS YRA PRIEINAMAS NAUDOJANTIS ŠIUO PRIETAISU, TIKSLUMO,
GALIOJIMO, SAVALAIKIŠKUMO, TEISĖTUMO AR IŠBAIGTUMO, TAIP PAT NEATSAKO UŽ JOKIAS
APLINKYBES, ĮSKAITANT APLAIDUMĄ. SAMSUNG NEATSAKO PAGAL SUTARTĮ AR TEISĖS
PAŽEIDIMĄ, UŽ BET KOKĮ TIESIOGINĮ, NETIESIOGINĮ, TYČINĮ, ATSITIKTINĮ AR ATSIRADUSĮ KAIP
PASEKMĖ GEDIMĄ, UŽ MOKESTĮ ADVOKATUI, IŠLAIDAS AR KITUS NUOSTOLIUS, TIESIOGIAI AR
NETIESIOGIAI ATSIRADUSIUS DĖL INFORMACIJOS APIE TURINĮ AR PASLAUGAS, ARBA DĖL JŪSŲ
AR TREČIOSIOS ŠALIES NAUDOJIMOSI TURINIU AR PASLAUGOMIS, NET JEIGU IR BUVO ĮSPĖTA
DĖL GALIMOS ŽALOS.
Trečiosios šalies paslaugos bet kada gali būti nutrauktos ar nutrūkti, todėl bendrovė SAMSUNG neatsako
ir negarantuoja, kad turiniu ar paslaugomis galėsite naudotis neribotą laiką. Turinį ir paslaugas trečiosios
šalys perduoda naudodamosi tinklo priemonėmis ir perdavimo įrenginiais, kurių SAMSUNG nekontroliuoja.
Neapribodama šio atsisakymo nuo atsakomybės bendro pobūdžio, bendrovė SAMSUNG aiškiai atsisako
nuo bet kokios atsakomybės ar įsipareigojimų dėl turinio ar paslaugų, perduodamų per šį grotuvą,
nutrūkimo ar sustabdymo. Bendrovė SAMSUNG neatsako ir nėra įsipareigojusi aptarnauti klientus dėl
minėto turinio ir paslaugų problemų. Visi klausimai ar pageidavimai dėl turinio ar paslaugų turi būti
tiesiogiai adresuojami konkretiems turinio ir paslaugų tiekėjams.
Priedas
- DivX yra sertifikuotas atkurti DivX ® vaizdą iki HD 1080p, įskaitant ir aukščiausios kokybės turinį.
DivX ®, DivX Certified® ir kiti susiję logotipai yra bendrovės „Rovi Corporation“ ir jos dukterinių bendrovių
prekės ženklai, naudojami pagal licenciją.
Taikomas vienas ar keli JAV patentai: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Terminas „HDMI“, „High-Definition Multimedia Interface“ (angl. „Didelės raiškos
multimedijos sąsaja“) ir „HDMI“ logotipas yra bendrovės „HDMI Licensing LLC“
prekės ženklai, registruoti Jungtinėse Amerikos Valstijose arba kitose šalyse.
„Oracle“ ir „Java“ yra bendrovės „Oracle“ ir/arba jos filialų registruoti ženklai. Kiti
pavadinimai gali būti atitinkamų jų savininkų prekės ženklai.
„Rovi“ privalomos Sutarties sąlygos (Naudojimo sąlygos)
- Šiame prietaise naudojama bendrovės „Rovi Corporation“ („Rovi“) programinė įranga ir technologija.
Bendrovės „Rovi“ programinė įranga ir technologija (bendrai vadinama „Rovi Technologija“) leidžia
vartotojams per internetą ir kitais būdais prieiti prie „Rovi“ serveriuose („Rovi Serveriai“) saugomose
patentuotose „Rovi“ duomenų bazėse („Rovi Duomenų Bazės“) esančių su muzika susijusių
duomenų („Rovi Duomenys“) bei atlikti kitas funkcijas. Prieiti prie „Rovi“ duomenų ir juos naudoti
galite tik šio prietaiso programinėje įrangoje numatytų vartotojų funkcijų priemonėmis.
- Jūs sutinkate naudoti „Rovi“ duomenis, „Rovi“ technologiją ir „Rovi“ serverius tik asmeniniams
nekomerciniams tikslams. Jūs sutinkate jokiai trečiajai šaliai nepriskirti, nekopijuoti, neperkelti ar
neperduoti „Rovi“ duomenų. Jūs sutinkate nenaudoti ar neeksploatuoti „Rovi“ duomenų, „Rovi“
technologijos ir „Rovi“ duomenų bazių ar „Rovi“ serverių kitaip, nei aiškiai leidžiama šioje sutartyje.
- Jūs sutinkate, kad neišimtinis leidimas jums prieiti prie „Rovi“ duomenų bazių ir naudoti „Rovi“
duomenis, „Rovi“ technologiją bei „Rovi“ serverius bus panaikintas, jeigu pažeisite šiuos
apribojimus. Jeigu jūsų leidimas pasibaigia, jūs sutinkate daugiau nebenaudoti „Rovi“ duomenų,
„Rovi“ technologijos bei „Rovi“ serverių. Bendrovė „Rovi“ pasilieka visas teises į „Rovi“ duomenis,
„Rovi“ technologiją ir „Rovi“ serverius, įskaitant visas nuosavybės teises. Jūs sutinkate, kad bendrovė
„Rovi“ savo vardu gali ginti savo teises pagal šią Sutartį tiesiogiai jūsų atžvilgiu.
- Bendrovė „Rovi“ pasilieka teisę pašalinti duomenis iš „Rovi“ duomenų bazių ar pakeisti duomenų
kategorijas dėl bet kokios priežasties, kuri bendrovės „Rovi“ nuomone yra pakankama.
Negarantuojama, kad „Rovi“ technologijoje ar „Rovi“ serveriuose nebus klaidų arba, kad „Rovi“
technologijos ar „Rovi“ serverių veikimas bus nenutrūkstamas. Bendrovė „Rovi“ neprivalo pateikti
jums jokių naujų patobulintų ar papildomų duomenų tipų ar kategorijų, kurias bendrovė „Rovi“ gali
pasirinkti pateikti ateityje. Bendrovė gali bet kuriuo metu nutraukti savo interneto paslaugas.
- Duomenys, kuriuos jūs pateikiate naudojimui, nebus asmeniniai ar asmeniškai atpažįstami duomenys,
o greičiau bus tik duomenys apie muzikos albumus ir susijusius duomenis, kurie nebus rodomi „Rovi“
paieškos duomenų bazėje. Jūs patvirtinate, kad albumas, kurį atitinka pateikti duomenys, yra
komerciškai prieinamas ir, kad jums, Galutiniam Vartotojui, yra teisėtai leista pateikti duomenis.
Lietuvių
81
Pranešimas apie atvirojo kodo licenciją
- Jeigu naudosite atvirojo kodo programinę įrangą, atvirojo kodo licencijas rasite grotuvo meniu.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™ ir jų logotipai yra bendrovės „Blu-ray Disc Association“ prekės ženklai.
Rekomendacija – tik ES
Šiuo bendrovė SAMSUNG Electronics patvirtina, kad šis „Blu-ray“ diskų grotuvas
atitinka 1999/5/ EC Direktyvos esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
Oficialią atitikties deklaraciją („Declaration of Conformity“) galite rasti svetainėje
http://www.samsung.com. Pasirinkite „Support“ > „Search Product Support“ ir įveskite modelio
pavadinimą.
Šią įrangą galima naudoti visose ES šalyse. Prancūzijoje šią įrangą galima naudoti tik patalpose.
82
Lietuvių
Priedas
- JUMS SUTEIKIAMAS LEIDIMAS „ROVI“ TECHNOLOGIJAI IR KIEKVIENAM „ROVI“ DUOMENŲ
ELEMENTUI „TOKIAM, KOKS YRA". BENDROVĖ „ROVI“ NESUTEIKIA JOKIŲ IŠREIKŠTŲ AR
NUMANOMŲ PAREIŠKIMŲ AR GARANTIJŲ DĖL BET KOKIŲ „ROVI“ SERVERIUOSE ESANČIŲ
„ROVI“ DUOMENŲ TIKSLUMO. BENDROVĖ „ROVI“ AIŠKIAI ATSISAKO SUTEIKTI BET KOKIAS
NUMANOMAS GARANTIJAS, ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT, GARANTIJAS DĖL PARDAVIMO
AR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI, NUOSAVYBĖS IR NEPAŽEIDŽIAMUMO. BENDROVĖ
„ROVI“ NEGARANTUOJA REZULTATŲ, KURIUOS GALITE GAUTI NAUDODAMI „ROVI“
TECHNOLOGIJĄ AR BET KURĮ „ROVI“ SERVERĮ. JOKIU ATVEJU BENDROVĖ „ROVI“ NEBUS
ATSAKINGA PRIEŠ JUS AR BET KURIĄ TREČIĄJĄ ŠALĮ DĖL BET KOKIŲ PASEKMINIŲ AR
ATSITIKTINIŲ NUOSTOLIŲ AR DĖL BET KOKIO NEGAUTO PELNO AR PRARASTŲ PAJAMŲ, KURIE
ATSIRANDA DĖL TO, KAD NAUDOJOTE „ROVI“ DUOMENIS, „ROVI“ TECHNOLOGIJĄ AR KITA.
08
- Atsižvelgiant į tai, kad jūs, Galutinis Vartotojas, „Rovi“ duomenų bazėms pateikiate bet kokią
informaciją ar originalius autorinius darbus, jūs pareiškiate ir garantuojate, kad esate vienintelis
tokio(-ių) darbo(-ų) autorius ir šiuo sutinkate priskirti bendrovei „Rovi“ visas autorystės teises, įskaitant
teisę užregistruoti tokio(-ių) darbo(-ų) autorystės teises, kaip dalį „Rovi“ duomenų bazės.
Susisiekite su SAMSUNG atstovais Baltijos šalyse
Jei turite klausimų ar pasiūlymų dėl SAMSUNG produktų, prašome susisiekti su SAMSUNG klientų skyriumi
Valstybė
Latvijas Republika
Vartotoju priežiuros centro kontaktinis telefonas 
Tinklalapis
Bezmaksas informatīvais tālrunis: 80007267
www.samsung.lv
Lietuvos Respublika
Informacinės linijos telefonas: 880077777
www.samsung.lt
Eesti Vabariik
Informatsioonikeskus: 8007267
www.samsung.ee
Tinkamas šio prietaiso baterijų išmetimas
(Taikoma Europos Sąjungos ir kitoms Europos valstybėms, taikančioms atskiras baterijų grąžinimo sistemas.)
Toks baterijų, instrukcijų ar pakuočių žymėjimas rodo, kad su produktu naudojamos baterijos neturėtų būti išmetamos
su bendromis namų apyvokos atliekomis, pasibaigus jų galiojimo laikui. Žymėjimas cheminiais simboliais Hg, Cd ar Pb
rodo, kad baterijoje esanti gyvsidabrio, kadmio ir švino koncentracija yra didesnė, nei numatoma Europos Komisijos
direktyvoje 2006/66. Jei baterijos neteisingai utilizuojamos, šie elementai gali kelti pavojų žmonių sveikatai ar aplinkai.
Prisidėkite prie natūralių išteklių saugojimo ir remdami medžiagų perdirbimą, atskirkite baterijas nuo kitokių šiukšlių ir
atiduokite jas perdirbti per vietinę baterijų grąžinimo sistemą
Tinkamas šio prietaiso išmetimas (Elektros ir elektronikos įranga)
(Taikoma Europos Sąjungos ir kitoms Europos valstybėms, taikančioms atskiras baterijų grąžinimo sistemas)
Toks produkto, priedų ar instrukcijų žymėjimas rodo, kad produktas ir jo elektroniniai priedai (pvz. kroviklis, ausinės,
USB kabelis), pasibaigus naudojimo laikui, neturėtų būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis.
Prisidėkite prie aplinkos ir žmonių sveikatos saugojimo, atskirkite tokio tipo atliekas ir atiduokite jas perdirbti,
skatindami medžiagų perdirbimą.
Dėl išsamesnės informacijos, kur ir kaip atiduoti tokius produktus saugiai perdirbti, kreipkitės į produkto pardavėją arba
vietinę valdžios įstaigą.
Įstaigos, naudojančios produktą, turėtų kreiptis į tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Šis produktas ir jo
elektroniniai priedai neturėtų būti maišomi su kitomis komercinėmis atliekomis.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Blu-Ray player Black
  • Video formats supported: AVCHD, DIVX, MKV, MPEG2, MPEG4, WMV
  • Audio formats supported: AAC, LPCM, MP3, WMA
  • Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD, DTS-HD Master Audio
  • Video upscaling
  • 3D
  • Ethernet LAN

Related manuals

advertisement