welcome
The MOTOROKR™ EQ5 Ultra-Portable Wireless Speaker
is sleek, stylish and pocket-sized. It’s the perfect
companion to your MP3 player or music phone.
TM
MOTOROKR
•
Pocket portability—The sleek, slim design fits
comfortably in your pocket, so your music and
speakerphone calls can go anywhere you go.
•
Expand your sound—The EQ5 delivers
high-definition stereo sound powered by SRS™
WOW HD™ enhanced audio technology.
•
Don’t miss the call—When paired with your
phone, the MOTOROKR™ EQ5 doubles as a
speakerphone with echo-cancellation and
noise-reduction to keep you sounding clear.
Switch between music and calls with the touch
of a button.
•
Wireless mobility—Tangled wires are a thing of
the past. Bluetooth stereo connectivity cuts the
speaker cable, and the rechargeable battery
unplugs you from the wall. Integrated music and
call controls mean there’s no need to reach for
your phone, and your music automatically pauses
with each call.
EQ5
Quick Start Guide
2
Note: Before using your speaker for the first
time, be sure to review the important safety and
legal pamphlet and follow instructions.
Periodically review this information so you
remember how to safely use your speaker.
before you begin
Take a moment before you get started to familiarize
yourself with the components of your speaker.
before you begin
Volume Buttons
Call Button
Main Indicator
Light
Microphone
(on side)
Charging Port
and Light
(behind flap)
Audio In
Port
(on side
behind flap)
Reverse Button
Forward Button
Play/Pause
Button Power Switch
(on bottom)
3
4
charge your speaker
turn it on & off
You’ll need to charge your speaker’s battery for a
minimum of 1 hour using the included charger.
charge your speaker
Note: You can use the speaker while the battery charges.
1
To turn your speaker on and off, slide the Power switch
to the ON position. The main indicator light flashes 3
times.
turn it on & off
Plug the charger into the charging port on your
speaker, as shown.
The Charging indicator light turns red when battery
is charging. It may take up to 1 minute for the
indicator light to turn on. When the speaker’s battery
is fully charged, the indicator light turns green.
2
Disconnect the charger.
Note: This product uses a lithium ion, rechargeable,
non-replaceable battery. Under normal use, expected life
of the rechargeable battery is approximately 500 charges.
5
6
connect wirelessly
connect wirelessly
To listen to your music via Bluetooth wireless
connection, as well as make and receive handsfree
calls, you need to pair (link) your speaker with your
Bluetooth phone and/or music player.
When your speaker successfully pairs and connects with
your phone or music player, the main indicator light
flashes blue and purple. Music playing from your
connected music source is heard on your speaker.
1
Notes:
connect wirelessly
2
3
Turn off any Bluetooth devices previously paired
with your speaker.
6
7
•
Some music devices will automatically attempt
to play music when the EQ5 re-connects to it.
Turn on your speaker.
Place phone or music player in Bluetooth search
mode.
The phone or music player searches for your
speaker.
5
After successfully pairing your speaker and
Bluetooth device, you don't need to repeat these
steps. For each use, ensure that your speaker is
turned ON and that your device's Bluetooth
feature is ON.
Turn on the Bluetooth feature on your Bluetooth
phone or music player.
The main indicator light is steadily lit in blue to
indicate the speaker is in discoverable mode.
4
•
Select Motorola EQ5 from search results on your
phone or music player.
Select OK or Yes to pair your speaker with your
phone or music player.
If prompted, enter 0000 for passkey.
7
8
control your tunes
crank it up
To adjust music volume, use the Volume buttons on
your speaker.
Playback controls on your speaker can be used when
listening to wireless music streaming from a
Bluetooth-enabled music player that also provides
remote control capabilities (AVRCP).
control your tunes
crank it up
Press—decrease volume (step)
Press and hold—decrease volume
(continuous)
Press—play/pause music
Press and hold—stop music
Press—increase volume (step)
Press and hold—increase
volume (continuous)
Press—skip to previous track Press—skip to next track
Press and hold—rewind track* Press and hold—fast-forward track*
You’ll hear a tone when maximum or minimum volume is
reached on your speaker.
* If your music player supports this feature
When remote control capabilities are not supported by
your music player, the EQ5 simply acts as a speaker, and
music should be controlled from your music player.
9
Note: The volume setting on your music player may
impact volume on your speaker.
10
handsfree calls
receive a call
To make and receive calls using the speaker, a Bluetooth
handsfree (HFP) connection must be established with
your phone (see “connect wirelessly” on page 7 for
details).
handsfree calls
You’ll use these controls and indicators on your speaker
when making and receiving handsfree calls.
When there’s an incoming call, the main indicator light
flashes quickly in blue on your speaker, and you hear a
ring tone over your speaker. If music is playing when a
call is received, the music pauses or mutes, depending
on your music player and connection setup.
receive a call
Press—answer call
Volume Buttons
Call Button
Press and hold (either button)—reject call
Main Reject Microphone Reject
Call Mute
Indicator
Call
Light Button Button
Button
11
12
while on a call
while on a call
When there’s a second incoming call, the main indicator
light flashes quickly in blue on your speaker and you hear
an alert.
When a call is active, the main indicator light slowly
pulses in blue on your speaker.
while on a call
Press—adjust call volume (step)
Press and hold—adjust call volume (continuous)
Press—mute call (main
indicator light pulses
in purple while muted)
Press—1) answer second call (first call is placed on hold),
2) end second call (first call resumes), or
3) resume first call on hold (when second caller hangs up)
Press—end call
Press and hold (either button)—
reject second incoming call*
* If your phone supports this feature
13
14
make a call
cable connection
Using the speaker to make a call, you can redial the last
dialed number or make a voice dial call (if your phone
supports this feature). When making a voice dial call, the
microphone on the speaker is enabled, and you hear a
prompt from your phone.
make a call
To listen to your music using a wired connection,
connect your music player to the Audio port on your
speaker using the included audio cable.
cable connection
Press—make a voice dial call (you hear a
prompt from your phone)
Press and hold—redial last number
Notes:
15
16
•
The Audio port functions as an input port from a
music device only (not as a headphone jack).
•
Playback controls provided on your speaker
cannot be used when listening to music input
from wired connection.
•
In wired connection, if no audio is heard turn up
volume on music device.
check your battery
speaker status
To check your speaker’s battery charge level, press
and hold both Volume buttons. The main indicator light
displays charge status until the Volume buttons are
released.
check your battery
Main Indicator Light
Battery Charge Status
Red
Less than 30% charge
Yellow
Between 30% and 70%
charge
Green
More than 70% charge
When your speaker is in a low battery charge state, the
main indicator light flashes quickly in red, and a tone is
repeated every minute.
17
The main indicator light on your speaker displays current
status of Bluetooth wireless connection(s) to your phone
and/or music player.
speaker status
Main Indicator Light
Wireless Status
steady blue
pairing mode
long blue flash
standby (handsfree
connection only)
long yellow flash
standby (streaming music
connection only)
long green flash
standby (both handsfree and
streaming music connection)
quick blue flash
incoming/outgoing call
long blue pulse
connected on a call
long purple pulse
connected call muted
three green flashes
started/paused music player
long green pulse
music streaming (with
handsfree connection active)
18
speaker status
tips & tricks
tips & tricks
multi-point (two device) connection
Main Indicator Light
Wireless Status
long yellow pulse
music streaming (without
handsfree connection active)
long purple pulse
music from wired connection
active
two yellow flashes
SRS WOW HD on/off
three yellow flashes
stopped music player
slow red flash
idle (not connected to a
device)
To connect to phone and music device at the same time:
1
2
3
Pair and connect to your phone first (see page 7).
Turn off your phone and your speaker.
Turn your speaker back on.
The Bluetooth indicator flashes to indicate the
speaker is in discoverable mode.
4
Turn on your music device. Make sure the Bluetooth
feature is turned on in the device.
The music device searches for your speaker.
5
6
7
8
19
20
Complete steps 5 through 7 on page 7 to pair and
connect your music device and speaker
successfully.
Turn off your speaker.
Turn your phone back on and make sure the
Bluetooth feature is turned on in both the phone and
music device.
Turn your speaker system back on. It should now
connect to both devices.
tips & tricks
tips & tricks
pairing tips
disabling SRS WOW HD
•
To initiate pairing (discoverable) mode
manually when your speaker is already powered
on, press and hold both Call and Play/Pause
buttons at the same time.
SRS WOW HD is an audio enhancement technology that
provides better width and improved bass and definition
control. This feature is enabled on your speaker at
purchase.
•
To clear paired devices list in your speaker,
press and hold both Reverse and Forward
buttons at the same time until speaker resets.
If your music player also has SRS or any other sound
enhancement technology, best audio results may be
achieved if the audio enhancement feature is enabled on
only either the music source or the speaker (but not
both).
To disable the SRS WOW HD audio enhancement
feature on your speaker, press and hold the Play/
Pause and Rewind buttons at the same time until you
hear a tone and the main indicator light flashes yellow
twice. To re-enable the SRS feature, perform the same
action.
21
22
tech speak
tech speak
Here are some helpful Bluetooth terms to know:
Profile
European Union Directives
Conformance Statement
An application (or use case) through
which different Bluetooth devices can
communicate with each other. Both
devices must support the same profile
in order to communicate with one
another for the application.
Hereby, Motorola declares that this
product is in compliance with:
• The essential requirements and
other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
• All other relevant EU Directives.
A2DP
(Advanced
Audio
Distribution
Profile)
Profile for streaming dual-channel
stereo audio from a stereo music
player to your speaker.
AVRCP
(Audio
Video
Remote
Control
Profile)
Profile for controlling streaming audio/
video playback on remote devices.
Typically used with A2DP devices for
next/previous track selection and
pause/play functions.
HFP
(Hands-Free
Profile)
Profile for making and receiving calls
from a hands-free device.
Product
Approval
Number
23
The above gives an example of a typical Product
Approval Number.
You can view your product’s Declaration of Conformity
(DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at
www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the
product Approval Number from your product’s label in
the “Search” bar on the web site.
24
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.motorola.com
www.motorola.com/bluetoothsupport
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth Support)
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited
or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations
on the use of these products.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their
proprietor and used by Motorola, Inc. under license. SRS and WOW
HD are trademarks of SRS Labs, Inc. All other product and service
names are the property of their respective owners.
© 2008 Motorola, Inc. All rights reserved.
Bluetooth QD ID: B013626
Manual Number: 6809519A01-A
TM
MOTOROKR
EQ5
Guía de inicio rápido
25
bienvenido
El audífono inalámbrico ultra portátil MOTOROKR™ EQ5
tiene un diseño estilizado, es elegante y de bolsillo.
Es el compañero perfecto para el reproductor de MP3
o teléfono habilitado para música.
2
•
Tamaño de bolsillo: su diseño estilizado y
delgado se adapta cómodamente al bolsillo,
para que su música y llamadas de altavoz lo
acompañen a cualquier lugar.
•
Expanda el sonido: el EQ5 ofrece sonido
estéreo de alta definición, con el respaldo
de tecnología de audio mejorado SRS™
WOW HD™.
•
No pierda la llamada: cuando está asociado con
el teléfono, el MOTOROKR™ EQ5 también se
usa como un altavoz con cancelación de eco y
reducción de ruido para que se siga oyendo claro.
Cambie entre música y llamadas con el toque de
un botón.
•
Movilidad inalámbrica: los cables enmarañados
son cosa del pasado. La conectividad estéreo
con Bluetooth elimina el cable del altavoz, y la
batería recargable lo desconecta de la pared.
Contar con controles de música y llamadas
integrados significa que no hay necesidad de
tomar el teléfono, y que la música se pone en
pausa automáticamente con cada llamada.
Nota: antes de usar el altavoz por primera vez,
asegúrese de revisar el panfleto información de
seguridad y legal importante y de seguir sus
instrucciones. Revise periódicamente esta
información de manera que recuerde cómo usar
el altavoz en forma segura.
3
antes de comenzar
Tome algunos minutos para familiarizarse con los
componentes del altavoz antes de comenzar.
antes de comenzar
cargar el altavoz
Deberá cargar la batería del altavoz durante un mínimo
de 1 hora mediante el cargador incluido.
cargar el altavoz
Nota: puede usar el altavoz mientras se carga la batería.
1
Botones de volumen
Luz indicadora
principal
Botón de llamada
Micrófono
(en la parte
lateral)
Puerto de
entrada de
audio (en la
parte lateral
detrás de
Botón Retroceder
la tapa)
Botón Adelantar
Botón reproducir/pausa Interruptor de alimentación
(en la parte inferior)
Conecte el cargador en el puerto de carga del
altavoz, tal como aparece en la imagen.
Puerto y
luz de carga
(detrás
de la tapa)
2
La luz indicadora de carga se enciende en rojo
cuando la batería se está cargando. El encendido de
la luz indicadora puede tardar hasta 1 minuto.
Cuando la batería del altavoz está totalmente
cargada, la luz indicadora cambia a verde.
Desconecte el cargador.
Nota: este producto utiliza una batería de litio-ión,
recargable e irreemplazable. En circunstancias de uso
normal, la vida útil esperable de la batería recargable es
de aproximadamente 500 cargas.
5
4
encender y apagar
Para encender y apagar el altavoz, deslice el
interruptor de alimentación a la posición de encendido.
La luz indicadora principal destella 3 veces.
encender y apagar
conectar en forma
Para escuchar música mediante conexión inalámbrica
Bluetooth, así como hacer y recibir llamadas de manos
libres, debe asociar (vincular) el altavoz con el teléfono o
reproductor de música Bluetooth.
conectar en forma inalámbrica
1
2
3
Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con el altavoz.
Active la función Bluetooth en el teléfono o
reproductor de música Bluetooth.
Encienda el altavoz.
La luz indicadora principal permanece encendida en
azul para indicar que el altavoz está en modo
detectable.
4
Coloque el teléfono o reproductor de música en
modo de búsqueda Bluetooth.
El teléfono o reproductor de música busca el altavoz.
5
6
7
6
Seleccione Motorola EQ5 de los resultados de
búsqueda del teléfono o reproductor de música.
Seleccione OK o Sí para asociar el altavoz con el
teléfono o reproductor de música.
Si se le solicita, ingrese 0000 como contraseña.
7
conectar en forma
Cuando el altavoz se asocia y conecta exitosamente con
el teléfono o reproductor de música, la luz indicadora
principal destella en azul y púrpura. La música
reproducida desde la fuente de música conectada se
escucha en el altavoz.
Notas:
•
Después de asociar correctamente el altavoz y el
dispositivo Bluetooth, no necesita repetir estos
pasos. Para cada uso, asegúrese de que tanto el
altavoz como la función Bluetooth del dispositivo
estén activados.
•
Algunos dispositivos de música intentan
automáticamente reproducir música cuando se
les vuelve a conectar el EQ5.
controlar las melodías
Los controles de reproducción del altavoz se pueden
usar para escuchar música inalámbrica transmitida desde
un reproductor de música habilitado para Bluetooth que
también ofrezca capacidades de control remoto (AVRCP).
Oprima: reproducir/poner en pausa la música
Mantenga oprimido: detener la música
controlar las melodías
Oprima: saltar a la siguiente canción
Oprima: volver a la
Mantenga oprimido: para
canción anterior
Mantenga oprimido: rebobinar* adelantar pistas
* Si el reproductor de música admite esta función.
Cuando el reproductor de música no cuente con
capacidades de control remoto, el EQ5 actúa sólo
como un altavoz, y la música se debe controlar desde
el reproductor de música.
9
8
arranque
Para ajustar el volumen de la música, use los botones
de volumen en el altavoz.
arranque
Oprima: disminuir el volumen
(en pasos)
Mantenga oprimido: disminuir
el volumen (continuamente)
Oprima: aumentar el volumen
(en pasos)
Mantenga oprimido: aumentar
el volumen (continuamente)
llamadas de manos
Para realizar y recibir llamadas mediante el altavoz, se
debe establecer una conexión Bluetooth de manos libres
(HFP) con el teléfono (consulte “conectar en forma
inalámbrica” en la página 7 para obtener más detalles).
llamadas de manos libres
Usará estos controles e indicadores en el altavoz cuando
haga y reciba llamadas de manos libres.
Botones de volumen
Escuchará un tono cuando se alcance el volumen
máximo o mínimo en el altavoz.
Nota: la programación de volumen del reproductor de
música puede afectar el volumen del altavoz.
10
Botón de llamada
Luz
Botón Botón de
Botón
indicadora
rechazar silencio
Rechazar
principal una llamada del micrófono una llamada
11
recibir una llamada
Cuando hay una llamada entrante, la luz indicadora
principal destella rápidamente en azul en el altavoz, y se
escucha un tono de timbre en el altavoz. Si se está
escuchando música cuando se recibe una llamada, la
música se pone en pausa o se silencia, dependiendo del
reproductor de música y de la configuración de conexión.
recibir una llamada
durante una llamada
Cuando una llamada está activa, la luz indicadora principal
pulsa lentamente en azul en el altavoz.
durante una llamada
Oprima: ajustar volumen de llamada (en pasos)
Mantenga oprimido: ajustar volumen de llamada (continuamente)
Oprima: contestar la llamada
Oprima: silenciar llamada
(la luz indicadora principal
pulsa en púrpura
mientras está silenciada)
Mantenga oprimido (cualquier botón): rechazar una llamada
Oprima:
finalizar la llamada
13
12
durante una llamada
Cuando hay una segunda llamada entrante, la luz
indicadora principal destella rápidamente en azul en el
altavoz, y se escucha una alerta.
Oprima 1) responder segunda llamada (la primera está se deja
en espera),
2) finalizar la segunda llamada (la primera llamada
se reanuda) o
3) reanudar la primera llamada en espera (cuando la
segunda cuelga).
realizar una llamada
Al usar el altavoz para realizar una llamada, se puede
remarcar el último número marcado o realizar una
llamada de marcado por voz (si el teléfono admite esta
función). Cuando se realiza una llamada de marcado por
voz, el micrófono del altavoz está activado y se escucha
una instrucción del teléfono.
realizar una llamada
Oprima: realizar una llamada de marcado por voz
(se escucha una instrucción del teléfono)
Mantenga oprimido: remarcar último número
Mantenga oprimido (cualquier botón):
rechazar una segunda llamada entrante*
* Si el teléfono admite esta función.
14
15
conexión de cable
Para escuchar música mediante una conexión
alámbrica, conecte el reproductor de música al puerto
de audio del altavoz mediante el cable de audio incluido.
conexión de cable
Notas:
•
El puerto de audio funciona como un puerto de
entrada sólo desde un dispositivo de música (no
como un conector del audífono).
•
Los controles de reproducción del altavoz no se
pueden usar cuando se escucha entrada de
música desde una conexión alámbrica.
•
En una conexión alámbrica, si no se escucha
audio, active el volumen del dispositivo de
música.
consultar la batería
Para revisar el nivel de carga de la batería del altavoz,
mantenga oprimidos ambos botones de volumen. La luz
indicadora principal muestra el estado de la carga hasta
que se sueltan los botones de volumen.
consultar la batería
Luz indicadora
principal
Estado de carga de la batería
Rojo
Menos del 30% de la carga
Amarillo
Entre 30% y 70% de la carga
Verde
Más del 70% de la carga
Cuando el altavoz está en un estado de carga de batería
baja, la luz indicadora principal destella rápidamente en
rojo y se repite un tono cada minuto.
17
16
estado del altavoz
La luz indicadora principal del altavoz muestra el estado
actual de las conexiones inalámbricas Bluetooth con el
teléfono o reproductor de música.
estado del altavoz
estado del altavoz
Luz indicadora
principal
Estado inalámbrico
Luz indicadora
principal
Estado inalámbrico
pulso verde
prolongado
música continua (con
conexión manos libre activa)
azul constante
modo de asociación
pulso amarillo
prolongado
música continua (sin conexión
manos libre activa)
destello prolongado
azul
en espera (sólo conexión
manos libres)
pulso púrpura
prolongado
música de conexión alámbrica
activa
destello amarillo
prolongado
en espera (sólo conexión a
música continua)
dos destellos
amarillos
SRS WOW HD activar/
desactivar
destello verde
prolongado
en espera (conexiones manos
libres y de música continua)
tres destellos
amarillos
reproductor de música
detenido
destello azul rápido
llamada entrante o saliente
destello rojo lento
pulso azul prolongado
conectado en una llamada
en reposo (no conectado a un
dispositivo)
pulso púrpura
prolongado
llamada conectada silenciada
tres destellos verdes
reproductor de música
iniciado o pausado
18
19
consejos y trucos
consejos y trucos
consejos y trucos
7
Para conectarse a un teléfono y un dispositivo de música
al mismo tiempo:
8
conexión de puntos múltiples (dos
dispositivos)
1
2
3
Asocie y conecte el teléfono primero (consulte la
página 7).
Apague el teléfono y el altavoz.
Vuelva a encender el teléfono y asegúrese de que la
función Bluetooth esté activada en el teléfono y en
el dispositivo de música.
Vuelva a encender el sistema del altavoz. Ahora
debe conectarse a ambos dispositivos.
consejos para la asociación
•
Para iniciar el modo de asociación
(detectable) manualmente cuando el altavoz ya
está encendido, mantenga oprimidos los
botones Llamada y Reproducir/Pausa al mismo
tiempo.
•
Para borrar la lista de dispositivos asociados
del altavoz, mantenga oprimidos los botones
Retroceder y Avanzar al mismo tiempo hasta
que el altavoz se reinicie.
Vuelva a encender el altavoz.
El indicador Bluetooth destella para indicar que el
altavoz está en modo detectable.
4
Encienda el dispositivo de música. Asegúrese de
que la función Bluetooth esté activada en el
dispositivo.
El dispositivo de música busca el altavoz.
5
6
Realice los pasos 5 a 7 en la página 7 para asociar y
conectar el dispositivo de música y el altavoz
correctamente.
Apague el altavoz.
21
20
consejos y trucos
desactivar SRS WOW HD
SRS WOW HD es una tecnología de mejoramiento de
audio que ofrece mejor amplitud, bajos y control de
definición. Esta función se habilita en el altavoz al
momento de la compra.
Si el reproductor de música también tiene SRS o
cualquier otra tecnología de mejoramiento de audio, se
pueden lograr mejores resultados de audio si la función
de mejoramiento de audio está habilitada en la fuente de
música o en el altavoz (pero no en ambos).
Para desactivar la función de mejoramiento de audio
SRS WOW HD en el altavoz, mantenga oprimidos los
botones Reproducir/Pausa y Rebobinar al mismo
tiempo, hasta que escuche un tono y la luz indicadora
principal destelle en amarillo dos veces. Para volver a
activar la función SRS, realice la misma acción.
22
vocabulario técnico
vocabulario técnico
Aquí presentamos algunos términos útiles sobre
Bluetooth:
Perfil
Aplicación (o caso de uso) mediante la
cual diferentes dispositivos Bluetooth
pueden comunicarse entre sí. Ambos
dispositivos deben admitir el mismo
perfil para entre sí para la aplicación.
A2DP (Perfil
de
distribución
de audio
avanzado)
Perfil para transmitir audio estéreo en
canal doble desde un reproductor de
música estéreo hasta el altavoz.
AVRCP
(Perfil de
control
remoto de
audio y
video)
Perfil para controlar la preproducción
de audio y video continuo en
dispositivos remotos. Se usa
generalmente con dispositivos A2DP
para las funciones de selección de
pistas anteriores o posteriores y de
reproducir/pausa.
HFP (Perfil
de manos
libres)
Perfil para hacer y recibir llamadas
desde un dispositivo manos libres.
23
Declaración de conformidad
con las directivas
de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto
cumple con:
Declaración de conformidad de la Unión Europea
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC.
• Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europea.
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el
número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su
teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
24
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.motorola.com
www.motorola.com/bluetoothsupport
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth Support)
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios
esté prohibido en algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la
Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las
marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y
son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. SRS y WOW HD son
marcas comerciales de SRS Labs, Inc. Todas los demás nombres de
productos y servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
ID de Bluetooth QD: B013626
Número de manual: 6809519A01-A
25