advertisement

Sony MDR-V250V  Operating Instructions | Manualzz

Stereo

Headphones

4-193-333-

11

(1)

Operating Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Manual de Instruções

Instrukcja obsługi

Használati útmutató

MDR-V250V

Návod k obsluze

Návod na používanie

Инструкция по эксплуатации

Інструкція з експлуатації

δηγίες λειτυργίας

Инструкции за работа

Instrucţiuni de utilizare

Navodila za uporabo

©2010 Sony Corporation Printed in Thailand

Mono / Stereo switch

Commutateur mono/stéréo

Mono/Stereo-Schalter

Selector de monoaural/ estéreo

Commutatore mono/stereo

Mono/stereo-schakelaar

Interruptor Mono/Estéreo

Przełącznik mono/stereo

Volume control

Commande de volume

Lautstärkeregler

Control de volumen

Regolatore del volume

Volumeregeling

Controlo de volume

Regulator głośności

English

Stereo headphones

Features

 Headphones for sound monitoring and DJ

 Reversible earcup design for easy single sided monitoring

 Gold-plated stereo unimatch plug for use with various audio equipment

 Volume control and mono/stereo switch on cord

Specifications

Type:

Driver unit:

Power handling capacity: 500 mW (IEC*)

Impedance:

Sensitivity:

Frequency response:

Cord: closed, dynamic

30 mm, dome type

24 Ω at 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22,000 Hz

Approx. 2 m (78 in) long cord with Gold-plated

Mass: stereo unimatch plug

Approx. 120 g (4 1 /

4

oz) (without cord)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Design and specifications are subject to change without notice.

Precautions

 Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.

 Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the headphones to deform during long storage.

 The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment

(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.

For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

Français

Casque d’ecoute stéréo

Caractéristiques

 Casque de contrôle du son et de DJ

 Ecouteur réversible pour le contrôle d’un seul canal

 Fiche stéréo universelle plaquée or, utilisable avec divers appareils audio

 Commande de volume et commutateur mono/stéréo sur le cordon

Spécifications

Type :

Transducteur :

Puissance admissible :

Impédance : fermé, dynamique

30 mm, type à dôme

500 mW (CEI*)

24 Ω à 1 kHz

Sensibilité : 98 dB/mW

Réponse en fréquence : 16 Hz – 22 000 Hz

Cordon : environ 2 m (78 po) cordon long avec fiche stéréo unimatch plaquée or

Poids : environ 120 g (4 1 /

4

on) (sans le cordon)

* CEI = Commission Electrotechnique Internationale

La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.

Précautions

 Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ce casque d’écoute à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas ce casque d’écoute en voiture ou à vélo.

 Ne mettez aucun poids ou n’exercez aucune pression sur le casque car cela pourrait le déformer en cas de stockage prolongé.

 Les oreillettes peuvent se détériorer au terme d’une utilisation ou d’un stockage prolongés.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Deutsch

Stereokopfhörer

Merkmale

 Kopfhörer für Tonmithören und DJ

 Umkehrbares Ohrschalendesign für leichtes einseitiges Mithören

 Goldbeschichteter Stereo-Unimatch-Schraubstecker für Verwendung mit verschiedenen Audiogeräten

 Lautstärkeregelung und Mono/Stereo-Schalter auf dem Kabel

Technische Daten

Typ:

Treibereinheit:

Belastbarkeit:

Impedanz:

Empfindlichkeit:

Frequenzgang:

Kabel: geschlossen, dynamisch

30 mm, Kalotte

500 mW (IEC*)

24 Ω bei 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22.000 Hz ca. 2 m langes Kabel mit goldbeschichtetem

Stereo-Unimatch-Stecker

Gewicht: ca. 120 g (ohne Kabel)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Sicherheitsmaßnahmen

 Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören, kann es zu

Gehörschäden kommen. Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der

Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim

Fahrradfahren.

 Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht oder Druck lastet.

Andernfalls können sich die Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.

 Die Ohrpolster können sich bei langer Verwendung oder Lagerung abnutzen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen

Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen

Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten

Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten

Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für

Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten

Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten

Adressen.

Español

Auriculares estéreo

Características

 Auriculares para escuchar sonido y DJ

 Diseño de pabellones reversibles para facilitar la escucha de un solo lado

 Clavija universal estéreo dorada para utilizarse con varios equipos de audio

 Control de volumen y selector de monoaural/estéreo

Especificaciones

Tipo:

Unidad auricular: cerrados, dinámicos

30 mm, tipo cúpula

Capacidad de potencia: 500 mW (IEC*)

Impedancia:

Sensibilidad:

24 Ω a 1 kHz

Frecuencia de respuesta: 16 Hz – 22.000 Hz

Cable:

98 dB/mW

Aprox. 2 m cable largo con clavija universal estéreo dorada

Peso: Aprox. 120 g (sin cable)

* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Precauciones

 Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.

 No someta los auriculares a peso o presión, ya que se pueden deformar en períodos de almacenamiento prolongado en estas condiciones.

 Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongados.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Italiano

Cuffie stereo

Caratteristiche

 Cuffie per l’ascolto di controllo e attività DJ

 Design a cuffia rovesciabile per facilitare l’ascolto su un solo lato

 Spina universale stereo placcata in oro per l’uso con vari apparecchi audio

 Regolatore del volume e commutatore mono/stereo su cavetto

Caratteristiche tecniche

Tipo:

Unità pilota:

Capacità di potenza:

Impedenza:

Sensibilità:

Risposta in frequenza:

Cavo: chiuso, dinamico

30 mm, tipo a cupola

500 mW (IEC*)

24 Ω a 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22.000 Hz circa 2 m cavetto lungo con spinotto stereo, ad accoppiamento unico, placcato d’oro

Massa: circa 120 g (senza cavo)

* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Precauzioni

 L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o in bicicletta.

 Durante lunghi periodi di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, né esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si deformino.

 I cuscinetti delle cuffie potrebbero deteriorarsi in seguito all’uso o all’inutilizzo prolungato.

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile

(valido solo per l’Italia).

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della

Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Nederlands

Stereohoofdtelefoon

Kenmerken

 Hoofdtelefoon voor geluidsmonitoring en DJ

 Draaibare oorschelpen voor eenvoudige enkelzijdige monitoring

 Goudkleurige stereo-unimatch-aansluiting voor gebruik met verschillende types audioapparatuur

 Volumeregeling en mono/stereo-schakelaar op de kabel

Specificaties

Type:

Driver:

Vermogenscapaciteit:

Impedantie:

Gevoeligheid:

Frequentiebereik:

Kabel: gesloten, dynamisch

30 mm, dome-type

500 mW (IEC*)

24 Ω bij 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22.000 Hz ong. 2 m lange kabel met goudkleurige stereounimatch-aansluiting

Gewicht: ong. 120 g (zonder kabel)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Voorzorgsmaatregelen

 Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor worden beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.

 Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze lang wordt opgeborgen.

 De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere

Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.

Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn

De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.

Português

Auscultadores estéreo

Características

 Auscultadores para a monitorização do som e DJ (locutor musical)

 Design de concha acústica reversível para fácil monitorização unilateral

 Ficha universal estéreo banhada a ouro para uso com vários equipamentos de

áudio

 Controlo de volume e interruptor mono/estéreo no cabo

Especificações

Tipo:

Unidade accionadora: fechado, dinâmicos

30 mm, tipo campânula

Capacidade de admissão de potência:

500 mW (IEC*)

Impedância:

Sensibilidade:

Cabo:

24 Ω a 1 kHz

98 dB/mW

Resposta em frequência: 16 Hz – 22.000 Hz

Aprox. 2 m cabo longo com ficha universal estéreo banhada a ouro

Peso: Aprox. 120 g (sem o cabo)

* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Precauções

 Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audição.

Para uma maior segurança rodoviária, não utilize os auriculares enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.

 Não sujeite os auscultadores a cargas ou pressão, pois pode provocar a sua deformação, no caso de serem guardados durante um período de tempo prolongado.

 As almofadas dos auriculares podem deteriorar-se devido ao uso ou armazenamento prolongado.

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.

Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as

Directivas da UE

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade

Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.

Polski

Słuchawki stereofoniczne

Cechy produktu

 Słuchawki przeznaczone do monitorowania dźwięku i dla prezenterów dyskotekowych

 Odwracane nauszniki umożliwiające łatwe monitorowanie dźwięku przy użyciu tylko jednej strony słuchawek

 Pozłacany uniwersalny wtyk stereofoniczny umożliwiający współpracę z różnymi urządzeniami audio

 Regulacja głośności i przełącznik mono/stereo na przewodzie

Dane techniczne

Typ:

Jednostka głośnikowa:

Moc maksymalna:

Impedancja:

Czułość:

Pasmo przenoszenia:

Przewód: zamknięte, dynamiczne

30 mm, typ stożkowy

500 mW (IEC*)

24 Ω przy częstotliwości 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22 000 Hz

Ok. 2 m długi przewód zakończony pozłacanym uniwersalnym wtykiem

Waga: stereofonicznym

Ok. 120 g (bez przewodu)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Środki ostrożności

 Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokim poziomie głośności może być przyczyną problemów ze słuchem. W celu zachowania bezpieczeństwa na drodze nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.

 Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani nie należy stosować względem nich dużego nacisku, ponieważ długotrwałe przechowywanie słuchawek w takich warunkach może spowodować ich deformację.

 Nauszniki mogą niszczyć się w wyniku długotrwałego przechowywania lub użytkowania.

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii

Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu.

Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.

Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej

Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w

Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876

Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.

Mono / sztereo átkapcsoló

Přepínač Mono / Stereo

Prepínač mono/stereo

Переключатель моно/стерео

Перемикач режимів звучання моно/стерео

Μονοφωνικός /

Στερεοφωνικός διακόπτης

Моно / Стерео превключвател

Comutator mono/stereo

Stikalo Mono / Stereo

Hangerőszabályozó

Ovladač hlasitosti

Ovládač hlasitosti

Регулятор громкости

Регулятор гучності

Ρυθμιστής έντασης

Управление на силата на звука

Reglare volum

Nadzor glasnosti

Magyar

Sztereo fejhallgató

Jellemzők

 A hang ellenőrzésére, belehallgatásra és lemezlovasok, DJ-k számára készített fejhallgató

 Az elfordítható fülre illeszkedő egység kényelmessé teszi a féloldalas belehallgatást.

 Az aranyozott univerzális sztereo csatlakozó különféle audiokészülékekhez csatlakoztatható

 A kábelen hangerőszabályozó és mono/sztereo átkapcsoló található

Műszaki adatok

Típus:

Hangszórók:

Teljesítmény:

Impedancia:

Érzékenység:

Frekvenciaátvitel:

Kábel: zárt, dinamikus

30 mm, kúpos típus

500 mW (IEC*)

24 Ω, 1 kHz-en

98 dB/mW

16 Hz – 22 000 Hz kb. 2 m hosszú kábel aranyozott, univerzális sztereo csatlakozóval

Tömeg: kb. 120 g (kábel nélkül)

* IEC = International Electrotechnical Commission

A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.

Óvintézkedések

 Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, károsodhat a hallása. A közlekedés biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás közben ne használjon fejhallgatót/fülhallgatót.

 A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás során deformálódhat.

 Hosszú idejű tárolás vagy használat után a fülpárnák és a fejpárna minősége romolhat.

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai

Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai

Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik

Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan,

Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,

Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

Česky

Stereofonní sluchátka

Vlastnosti

 Sluchátka pro monitorování zvuku a DJ

 Sklopné provedení umožňující snadný jednostranný příposlech

 Pozlacená univerzální stereofonní zástrčka s různým zvukovým vybavením

 Ovladač hlasitosti a přepínač mono/stereo umístěný a kabelu

Specifikace

Typ:

Jednotka ovladače:

Kapacita napájení:

Impedance:

Citlivost:

Frekvenční odezva:

Kabel: uzavřené, dynamické

30 mm, typ kopule

500 mW (IEC*)

24 Ω při 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22 000 Hz

Přibližně 2 m dlouhý kabel s pozlacenou univerzální stereofonní zástrčkou

Hmotnost: Přibližně 120 g (bez kabelu)

* IEC = International Electrotechnical Commission

Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Bezpečnostní opatření

 Poslech hudby pomocí sluchátek při vysoké hlasitosti může nepříznivě ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo při jízdě na kole.

 Nepokládejte na sluchátka těžké předměty, mohlo by dojít k jejich deformaci během skladování.

 Polstrování sluchátek se může opotřebovávat z důvodu dlouhého uskladnění nebo používání.

Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.

Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU

Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.

Slovensky

Stereofónne slúchadlá

Vlastnosti

 Slúchadlá určené na monitorovanie zvuku a pre prácu DJ

 Otočná konštrukcia slúchadla umožňujúca jednoduché monitorovanie zvuku pomocou jedného slúchadla

 Pozlátený konektor typu stereo Unimatch umožňujúci použitie s rôznymi zvukovými zariadeniami

 Ovládač hlasitosti a prepínač režimov mono a stereo na kábli

Technické údaje

Typ:

Jednotka budiča:

Zaťažiteľnosť:

Impedancia:

Citlivosť:

Frekvenčná odozva:

Kábel: uzavretý, dynamický

30 mm, kupolovitý typ

500 mW (IEC*)

24 Ω pri 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22 000 Hz

Približne 2 m dlhý kábel s pozláteným konektorom typu stereo Unimatch

Hmotnosť: Približne 120 g (bez kábla)

* IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinárodná elektrotechnická komisia)

Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez oznámenia.

Bezpečnostné opatrenia

 Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosťou prostredníctvom slúchadiel môže mať negatívny vplyv na váš sluch. Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní alebo bicyklovaní.

 Slúchadlá nezaťažujte. Pri dlhodobom skladovaní by mohlo zaťaženie spôsobiť deformáciu.

 Slúchadlové nástavce uší a vankúšik na hlavu sa môžu pri dlhodobom skladovaní alebo používaní znehodnotiť.

Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad.

Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ

Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,

Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.

Pyccкий

Стeрeофоничeскиe нayшники

Особенности

 Наушники для контроля звука и диск-жокеев

 Поворотная конструкция наушников для удобного одностороннего контроля

 Позолоченный универсальный стереоразъем для использования с различным аудиооборудованием

 Регулятор громкости и переключатель моно/стерео на кабеле

Технические характеристики

Тип:

Динамик:

Сопротивление: закрытый, динамический

30 мм, купольного типа

Допустимая мощность: 500 мВт (IEC*)

Чувствительность:

24 Ом при 1 кГц

98 дБ/мВт

Амплитудно-частотная характеристика:

Шнур:

16 Гц – 22000 Гц

Прибл. 2 м с позолоченным универсальным

Масса: стереоразъемом

Прибл. 120 г (без шнура)

* IEC = Международная электротехническая комиссия

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

Меры предосторожности

 Высокий уровень громкости в наушниках при прослушивании может оказывать отрицательное воздействие на слух. В целях безопасности на дорогах не используйте наушники при управлении автомобилем или езде на велосипеде.

 Не кладите на наушники тяжелые предметы и не допускайте их сдавливания; это может привести к деформации наушников при длительном хранении.

 Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи длитeльном хранении или иcпользовaнии.

Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

Изготовитель: Сони Корпорейшн

Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,

Токио 108-0075, Япония

Сделано в Таиланде

Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.

Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC

Производителем данного устройства является корпорация Sony

Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.

Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости

(EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.

Укpaїнcькa

Стереофонічні навушники

Характеристики

 Навушники для контролю над звучанням та ді-джеїв

 Конструкція з оборотними чашками дозволяє легко контролювати звучання окремо з кожного боку

 Універсальний стереофонічний штекер зі золотим покриттям для з’єднання з аудіообладнанням різних типів

 Регулятор гучності та перемикач режимів звучання моно/стерео на шнурі

Технічні характеристики

Тип:

Динамік: закриті, динамічні

30 мм, купольного типу

Допустима потужність: 500 мВт (IEC*)

Опір:

Чутливість:

Частотний діапазон:

Шнур:

24 Ом за 1 кГц

98 дБ/мВт

16 Гц – 22000 Гц прибл. 2 м у довжину з універсальним стереофонічним штекером зі золотим покриттям

Вага: прибл. 120 г (без шнура)

* IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна електротехнічна комісія)

Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.

Застереження

 Прослуховування музики через навушники на великій гучності може негативно вплинути на слух. Задля безпеки дорожнього руху не користуйтеся навушниками, керуючи автомобілем або велосипедом.

 Не ставте на навушники важкі предмети та не піддавайте їх тиску, оскільки тривалий вплив ваги/тиску може спричинити деформацію навушників.

 Тривале користування або зберігання може призвести до псування амбушюрів.

Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків.

Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття)

Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його потрібно здати до відповідного приймального пункту для вторинної обробки електричного та електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища та людського здоров‘я, до яких могла б призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.

Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС

Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,

108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC

(Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland

GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany

(Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та обслуговування.

Ελληνικά

Στερεοφωνικά ακουστικά

Χαρακτηριστικά

 Ακουστικά για παρακολούθηση ήχου και δραστηριότητα DJ

 Αναστρεφόμενο σχέδιο προστατευτικού μαξιλαριού για εύκολη μονόπλευρη

παρακολούθηση

 Επιχρυσωμένο στερεοφωνικό βύσμα τύπου unimatch για χρήση με διάφορες

συσκευές ήχου

 Ρυθμιστής έντασης και μονοφωνικός/στερεοφωνικός διακόπτης στο καλώδιο

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Τύπος:

Μονάδα οδήγησης:

Κλειστού τύπου, δυναμικό

30 mm, θολωτού τύπου

Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς:

500 mW (IEC*)

Αντίσταση:

Ευαισθησία:

Απόκριση συχνότητας:

Καλώδιο:

24 Ω στο 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22.000 Hz

Καλώδιο μήκους περίπου 2 m με επιχρυσωμένο

Βάρος:

στερεοφωνικό βύσμα τύπου unimatch

Περίπου 120 g (χωρίς το καλώδιο)

* IEC = International Electrotechnical Commission

O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς

προειδοποίηση.

Προφυλάξεις

 Η ακρόαση μέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να επηρεάσει την

ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα χρησιμοποιείτε κατά την

οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.

 Μην ασκείτε βάρος ή πίεση στα ακουστικά, καθώς έτσι ενδέχεται να

προκληθεί παραμόρφωση σε μεγάλες περιόδους αποθήκευσης.

 Τα μαξιλαράκια ακουστικών μπορεί να φθαρούν από τη μακροχρόνια

αποθήκευση ή χρήση.

Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών

συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες

Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα

αποκομιδής)

Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του

υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται

μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα . Αντίθετα θα

πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για

την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες

αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα

προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του

προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των

φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση

αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής

σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα

από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.

Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν

μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της

Ε.Ε

Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation ,

1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος

αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.

Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις

διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.

Български

Стерео слушалки

Характеристики

 Слушалки за управление на звука и DJ

 Въртяща се конструкция за лесно едностранно управление

 Позлатен стерео съгласуващ жак за използване с различно аудио оборудване

 Управление на силата на звука и моно/стерео превключвател на кабела

Спецификации

Тип :

Мембрана :

Съпротивление :

Затворени, динамични

30 mm, куполна

Максимална мощност : 500 mW (IEC*)

Чувствителност :

Честотна характеристика :

24 Ω при 1 kHz

98 dB/mW

Кабел :

Тегло :

16 Hz – 22 000 Hz

Приблизително 2 m дължина на кабела с позлатен стерео съгласуващ жак

Приблизително 120 гр. (без кабел)

* IEC = Международна електротехническа комисия

Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление.

Предпазни мерки

 Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха ви. За безопасност на движението не използвайте, докато шофирате или карате колело.

 Не поставяйте тежести и не притискайте слушалките, за да не се деформират при продължително съхранение.

 Възглавничките за уши могат да се износят при дълготрайно съхранение или употреба.

Третиране на стари електрически и електронни съоръжения (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране)

Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля като домакински отпадък. Вместо това той трябва да се предаде на подходящия събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Предавайки този продукт в такъв пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място.

Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За повече информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.

Забележка за потребители: следната информация се отнася само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС

Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC

(електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany.

За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.

Română

Căşti stereo

Caracteristici

 Căşti pentru monitorizarea sunetului şi DJ

 Design reversibil al adaptorului pentru ureche pentru monitorizare unilaterală uşoară

 Fişă stereo unimatch aurită pentru utilizare facilă cu diverse tipuri de echipamente audio

 Cablu prevăzut cu buton de reglare volum şi comutator mono/stereo

Specificaţii

Tip:

Unitate de acţionare:

Putere dezvoltată:

Impedanţă:

Sensibilitate:

Răspuns în frecvenţă:

Cablu:

Închise, dinamic

30 mm, de tip dom

500 mW (IEC*)

24 Ω la 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22.000 Hz

Cablu de aprox. 2 m, cu fişă stereo unimatch aurită

Masă: Cca. 120 g (fără cablu)

* IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia Electrotehnică

Internaţională)

Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.

Măsuri de precauţie

 Utilizarea căştilor pentru a asculta la volum ridicat vă poate afecta auzul.

Pentru siguranţa traficului, nu se recomandă utilizarea în timp ce vă aflaţi la volan sau pe o bicicletă.

 Nu aşezaţi o greutate şi nu exercitaţi presiune asupra căştilor deoarece în acest caz căştile se pot deforma în timpul unei depozitări prelungite.

 Adaptoarele pentru ureche se pot deteriora dacă sunt depozitate sau utilizate o perioadă lungă de timp.

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii

Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)

Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.

Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE

Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania.

Pentru orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.

Slovenščina

Stereo slušalke

Lastnosti

 Slušalke za mešanje glasbe in DJ-je

 Vrtljiva ušesna blazinica omogoča preprosto enostransko uporabo

 Pozlačen stereo enotni vtič za uporabo z različno avdio opremo

 Stikalo za nadzor glasnosti in mono/stereo na kablu

Specifikacije

Tip:

Gonilnik:

Kapaciteta moči:

Impendanca:

Stopnja občutljivosti:

Frekvenčno območje:

Kabel:

Zaprti, dinamični

30 mm, kupolaste oblike

500 mW (IEC*)

24 Ω pri 1 kHz

98 dB/mW

16 Hz – 22.000 Hz

Prib. 2 m dolg kabel s pozlačenim stereo enotnim vtičem

Teža: Prib. 120 g (brez kabla)

* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija

Obliko in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega opozorila.

Previdnostni ukrepi

 Poslušanje s slušalkami pri visoki glasnosti lahko vpliva na vaš sluh. Za varnost v prometu slušalk ne uporabljajte, ko vozite avto ali kolesarite.

 Na slušalke ne polagajte težkih predmetov ali ustvarjajte pritiska, saj se med daljšim hranjenjem lahko deformirajo.

 Ušesne blazinice se lahko zaradi daljšega obdobja hrambe ali uporabe pokvarijo.

Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)

Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.

Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.

Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU

Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.

advertisement

Key Features

  • Black Headphones
  • Wired
  • Circumaural 16 - 22000 Hz 24 Ω 98 dB

Related manuals