Sony CDX-5100 Mode d’emploi

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

Sony CDX-5100  Mode d’emploi | Manualzz
3-810-776-31 (1)
FM/AM
Compact Disc
Player
F
Mode d’emploi
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
CDX-5100
 1995 by Sony Corporation
Actual total number:
SONY CDX-5100 (F) 3-810-776-31(1)
Caractéristiques
Généralités
Satellite de commande en option
• Vous pouvez emporter la façade détachable
quand vous quittez votre véhicule (page 4).
• Un avertisseur retentit si vous tournez la clé
de contact sans avoir préalablement enlevé la
façade de l’appareil.
• Horloge numérique à cycle de 12 heures
intégrée (page 5).
• Deux couleurs d’illumination (ambre et
vert) commutables (page 10).
• L’amplificateur de puissance intégré
(puissance max. 35 × 4 ca) vous permet de
relier un système à 4 haut-parleurs.
• Les sorties de ligne servent à raccorder un
amplificateur de puissance optionnel.
• Commande à distance sans fil (RM-X40) en
option.
Possibilité d’utiliser le satellite de commande
(RM-X2S) manœuvrable comme la commande
des essuie-glaces ou des phares pendant la
conduite.
Section lecteur CD
F
• Un convertisseur numérique-analogique
(DAC) de 1 bit améliore la qualité de la
reproduction sonore.
• Mécanisme de reprise rapide de la lecture
pour éviter les pertes de son.
• Fonctions pratiques habituelles telles que le
balayage des intros pour rechercher une
plage, la répétition pour écouter plusieurs
fois une plage et la lecture aléatoire pour
écouter les plages d’un disque dans un ordre
quelconque.
Section tuner
• Possibilité de présélectionner jusqu’à 24
stations: 18 en FM et 6 dans chaque gamme
d’ondes AM.
• La fonction de mémorisation du meilleur
accord (BTM) sert à sélectionner
automatiquement les stations émettant un
signal puissant et à les mémoriser sous les
touches numériques de présélection dans
l’ordre des fréquences (page 8).
2
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Table des matières
Précautions ............................................................... 4
Retrait et pose de la façade ..................................... 4
Réglage de l’horloge ................................................ 5
Fonctionnement du lecteur de
CD
Lecture d’un CD ......................................................
Ejection du CD .........................................................
Recherche des débuts de plage
— Fonction AMS (Automatic Music
Sensor, détecteur automatique
de musique) ....................................................
Localisation d'un passage sur une plage
— Fonction de recherche manuelle ..................
Recherche d’une plage
— Fonction d’écoute des intros ........................
Répétition
— Lecture répétée des plages ...........................
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
— Fonction de lecture aléatoire ........................
6
6
6
6
6
Autres fonctions
Réglage du son ......................................................... 9
Pour obtenir un son équilibré même à faible niveau
— Correction physiologique ............................. 9
Coupure rapide du son
— Fonction sourdine .......................................... 9
Coupure des bips sonores .................................... 10
Changer la couleur d’illumination ...................... 10
Entretien ..................................................................
Retrait de l'appareil ...............................................
Remarques sur le satellite de commande en
option RM-X2S ..................................................
Nomenclature des touches ...................................
Spécifications ..........................................................
Guide de dépannage .............................................
10
11
11
12
14
15
7
F
7
Réception radio
Recherche automatique des stations
— Accord automatique ......................................
Si la réception FM stéréo n’est pas bonne
— Réception mono .............................................
Accord par réglage de la fréquence
— Accord manuel ...............................................
Mémorisation automatique des stations
— Fonction BTM (Best Tuning Memory,
Mémorisation du meilleur accord) ..............
Mémorisation de stations particulières ................
Réception des stations mémorisées ......................
7
8
8
8
8
9
3
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Précautions
• Avant la première mise en service de
l’appareil ou après avoir remplacé la batterie
de la voiture, appuyez sur la touche de
réinitialisation à l’aide d’un stylo à bille, etc.,
et faites ensuite fonctionner l’appareil.
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
telles que des conduits d’air chaud et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil car la température de l’habitacle risque
d’augmenter considérablement.
Touche de réinitialisation
F
• Si vous avez garé votre voiture en plein soleil et
que la température à l’intérieur a
considérablement augmenté, attendez que
l’appareil se refroidisse avant de vous en servir.
• Si l’alimentation électrique n’arrive pas à
l’appareil, vérifiez d’abord les connexions. Si
elles sont correctes, vérifiez le fusible.
• Si aucun son ne sort des deux haut-parleurs,
réglez le fader (balance avant-arrière) sur la
position centrale.
Pour toute question ou problème au sujet de
cet appareil, dont vous ne trouveriez pas
l’explication dans ce mode d’emploi, consultez
votre revendeur Sony.
Remarques sur les CD
Un disque sale ou défectueux peut provoquer
des pertes de son à la lecture. Pour conserver
une qualité sonore optimale, manipulez le
disque comme indiqué ci-dessous.
Saisissez le disque par les bords et n’en
touchez pas la surface de façon à ce qu’il reste
propre.
Avant la lecture, essuyez les disques avec un
chiffon de nettoyage en option. Essuyez
chaque disque du centre vers la circonférence.
N'utilisez pas de solvants tels que de la
benzine, du diluant, des produits de nettoyage
vendus dans le commerce ou des
vaporisateurs anti.
Remarque sur la condensation
d'humidité
Les jours de pluie ou dans les régions très
humides, de la condensation risque de se
déposer sur les lentilles du changeur CD et
l’appareil ne fonctionne pas normalement.
Dans ce cas, vous devez enlever le disque et
attendre environ une heure que l’humidité se
soit évaporée.
Retrait et pose de la
façade
Vous pouvez détacher la façade afin d’éviter
que l’appareil ne soit volé.
Retrait de la façade
Avant de détacher la façade, appuyez sur la
touche OFF. Appuyez ensuite sur la touche
RELEASE pour ouvrir la façade. Enlevez-la en
la tirant vers vous, comme indiqué sur
l’illustration.
Touche OFF
Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur
la surface imprimée.
Touche RELEASE
Veillez à ne pas laisser tomber la façade
lorsque vous la retirez de l’appareil.
4
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Pose de la façade
Présentez la partie droite de la façade sur
l’appareil en fixant la partie A de la façade sur
la partie B de l’appareil comme illustré et
faites ensuite pivoter le côté gauche dans
l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Réglage de l’horloge
L’horloge fonctionne sur 12 heures.
Par exemple, réglez l’heure sur 10:08.
1
Affichez l’heure.
(Appuyez sur DSPL pendant que l’appareil
fonctionne)
2
Appuyez sur
secondes.
pendant plus de deux
DSPL
A
B
Les chiffres des heures clignotent.
Réglez l’heure.
Remarques
• Vérifiez que la façade est dans le bon sens avant de la
fixer, car elle ne peut pas être fixée dans l’autre sens.
• Ne forcez pas pour fixer la façade sur l’appareil.Une
légère pression est suffisante.
• N’appuyez pas avec force sur l’afficheur de la façade.
• Rangez la façade dans son étui pour la transporter.
• Mettez l’appareil hors tension avant de retirer la façade.
Cependant, si vous appuyez sur la touche RELEASE
quand l’appareil est sous tension, il se met
automatiquement hors tension pour protéger les hautparleurs.
• Ne laissez pas la façade en plein soleil, près de sources de
chaleur comme des conduits d’air chaud ou dans un
endroit humide. Ne la laissez jamais sur le tableau de
bord, etc. d’une voiture garée en plein soleil, car la
température risque d’augmenter considérablement.
pour avancer
pour reculer
F
3
Appuyez brièvement sur la touche
SEL
.
Les chiffres des minutes clignotent.
Réglez les minutes
Avertisseur
pour avancer
Si vous mettez la clé de contact du véhicule sur
la position OFF (arrêt) sans enlever la façade,
l’avertisseur se déclenche et émet un bip
pendant quelques secondes. (Uniquement si
l’interrupteur POWER SELECT est commuté
sur A.)
pour reculer
4
Appuyez brièvement sur la touche
DSPL
.
L’horloge fonctionne.
Remarque
Quand l’interrupteur POWER SELECT sous l’appareil est
réglé sur la position B, vous ne pouvez pas régler l’horloge
si l’appareil est éteint. Allumez la radio ou démarrez la
lecture d’un CD avant de régler l’horloge.
5
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Fonctionnement du
lecteur de CD
Recherche des débuts de
plage
— Fonction AMS (Automatic Music Sensor,
détecteur automatique de musique)
Lecture d’un CD
Introduisez un CD, la lecture commence
automatiquement à partir de la
première Plage.
En cours de lecture, appuyez sur l’un
des deux côtés de la touche AMS/SEEK
autant de fois que vous voulez sauter
de plage.
AMS/SEEK
AMS/SEEK
Etiquette vers le haut
Pour aller vers les
plages suivantes
Pour aller vers les
plages précédentes
F
S’il y a déjà un CD, appuyez sur
pour entamer la lecture.
CD
Temps de lecture écoulé
Numéro de plage
Quand la dernière plage du CD est
terminée
L’indication du numéro de plage revient sur
“1” et la lecture reprend à partir de la première
plage du CD.
Remarque
Pour écouter un disque de 8 cm (3 po.), utilisez
l'adaptateur Sony CSA-8 (non fourni).
Localisation d’un passage
sur une plage
— Fonction de recherche manuelle
Pendant la lecture, pressez et
maintenez enfoncé l’un ou l’autre côté
de la touche PRESET. Relâchez cette
touche dès que vous avez trouvé le
passage voulu.
PRESET
PRESET
Pour reculer
Pour avancer
Si vous revenez au début du disque, l’indication
” apparaît sur l’afficheur. Si vous avancez
“
"
jusqu’à la fin du disque, l’indication “
s’affichera.
Dans un cas comme dans l’autre, vous ne pouvez passer à
la plage précédente ou à la plage suivante.
Pour arrêter la lecture,
appuyez sur
ou OFF , le CD est éjecté.
La lecture s’arrête également si vous choisissez
une autre source (radio) en appuyant sur
ou
.
Recherche d’une plage
Ejection du CD
Appuyez sur la touche 1 pendant la
lecture. n “INTRO” apparaît à
l’affichage.
Les dix premières secondes de toutes les
plages sont lues. Lorsque vous avez trouvé la
plage que vous cherchez, appuyez sur la
touche une nouvelle fois pour revenir à la
lecture normale.
FM
AM
— Fonction d’écoute des intros
INTRO
Appuyez sur
.
Remarque
Si vous laissez le disque éjecté dans la fente après avoir
appuyé sur la touche 6, il est automatiquement
réintroduit dans l'appareil au bout de 15 secondes environ
par mesure de protection.
6
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Répétition
— Lecture répétée des plages
Réception radio
REPEAT
Appuyez sur la touche 2 pendant la
lecture. n “REP” apparaît à l’affichage.
A la fin de la plage écoutée, celle-ci sera
répétée depuis son début.
Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau
sur la touche.
Recherche automatique
des stations
— Accord automatique
1
Choisissez la gamme d’ondes voulue.
Lecture des plages dans
un ordre aléatoire
FM
— Fonction de lecture aléatoire
AM
AM
SHUF
Appuyez sur la touche
pendant la
lecture. n “SHUF” apparaît à
l’affichage.
Toutes les plages du disque sélectionné sont
reproduites dans un ordre aléatoire.
FM1 n FM2 n FM3 n
FM1 n ···
3
2
Appuyez sur l’un des côtés de la touche
AMS/SEEK pour chercher la station
suivan te (accord automatique).
AMS/SEEK
Pour monter
de fréquence
L’exploration s’arrête lorsque l’accord se fait
sur une station. Appuyez à nouveau sur l’un
des deux côtés de la touche AMS/SEEK
jusqu’à ce que vous captiez la station de votre
choix.
Lorsqu’une station FM émettant avec un signal
suffisamment puissant est syntonisée,
STEREO
l’indication “STEREO” s’affiche.
Pour éviter que l’accord automatique s’arrête sur
des stations dont le signal d’émission est trop
faible (mode de recherche locale),
appuyez
BTM
brièvement sur la touche SENS de façon à ce que
l’indication “LCL” s’affiche.
L’accord se fera alors uniquement sur les stations dont le
signal d’émission est suffisamment puissant. Le mode de
recherche locale est uniquement opérant lorsque la fonction
d’accord automatique est activée.
Fonctionnement du lecteur de CD/Réception radio
Pour descendre
de fréquence
F
AMS/SEEK
7
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Si la réception FM stéréo
n’est pas bonne
1
FM
2
— Réception mono
BTM
Appuyez sur SENS pendant la lecture.
n “MONO” apparaît à l’affichage.
La qualité sonore s’en trouve améliorée, mais
le son est diffusé en monaural.
BTM
En appuyant sur la touche SENS , vous pouvez
changer les paramètres affichés selon la séquence
suivante:
z LCL
z MONO
Choisissez la gamme d’ondes voulue.
z Mode normal
AM
BTM
Appuyez sur SENS pendant plus de deux
secondes
• S’il n’y a pas de numéro de présélection
affiché, les stations seront mémorisées
sous tous les numéros disponibles pour la
gamme d’ondes.
• S’il y a un numéro de présélection affiché,
l’appareil mémorise les stations sous tous
les numéros disponibles à partir de celui
indiqué.
Par exemple, si vous choisissez FM1 et que la
présélection 3 est affichée,
la mémorisation commence au numéro 3 de FM1 et
s’arrêtera au numéro 6 de FM3.
Accord par réglage de la
fréquence — Accord manuel
F
1
Choisissez la gamme d’ondes voulue.
FM
2
AM
Appuyez sur l’un des côtés de la touche
PRESET et maintenez-le enfoncé.
Lâchez la touche quand la station désirée
est atteinte.
PRESET
Vers les fréquences
inférieures
Mémorisation de stations
particulières
1
FM
EVITEZ LES ACCIDENTS!
Lorsque vous conduisez, utilisez de préférence
la fonction de syntonisation automatique ou
les présélections (page 9) plutôt que l’accord
manuel.
Mémorisation
automatique des stations
— Fonction BTM (Best Tuning Memory,
Mémorisation du meilleur accord)
AM
2
Accordez la station que vous voulez
mémoriser sous un numéro de
présélection.
3
Appuyez sur la touche de présélection
( 1 à 6 ) voulue et maintenez-la
enfoncée pendant deux secondes jusqu’à
ce que vous entendiez un bip sonore.
PRESET
Vers les fréquences
supérieures
Choisissez la gamme d’ondes voulue.
INTRO
Le numéro de la présélection apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Six stations peuvent être mémorisées sous des touches de
présélection dans chaque gamme d’ondes (FM1, FM2,
FM3 et AM) dans l’ordre que vous voulez. Ainsi, vous
disposez de 18 présélections FM.
Si vous mémorisez une station sous le même numéro
qu’une autre présélection, la présélection précédente sera
effacée.
Cette fonction recherche dans la gamme
d’ondes sélectionnée les stations offrant le
signal le plus puissant et les mémorise dans
l’ordre de leur fréquence.
8
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Réception des stations
mémorisées
1
Choisissez la gamme d’ondes voulue.
FM
2
Autres fonctions
Réglage du son
AM
Appuyez brièvement sur la touche du
numéro ( 1 à 6 ) sous lequel est
mémorisée la station que vous voulez
écouter.
INTRO
Remarque
Si vous appuyez plus de deux secondes sur la touche
numérique de présélection, la station actuellement captée
est mémorisée. Pour écouter la station mémorisée au
préalable, veillez à n’appuyer que brièvement sur la touche
numérique de présélection.
Choisissez le paramètre que vous voulez
régler en appuyant plusieurs fois sur
.
SEL
VOL (volume) n BAS (grave) n TRE
(aigu) n BAL (balance) n FAD (fader)
n VOL (volume) n ···
2
Réglez le paramètre en appuyant sur
ou
.
Effectuez le réglage dans les trois secondes
suivant la sélection. (Après trois secondes, les
touches serviront à nouveau au réglage du
volume sonore.)
PRESET
Appuyez brièvement
1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 n 1 n ···
PRESET
Appuyez brièvement
1 n 6 n 5 n 4 n 3 n 2 n 1 n ···
Pour obtenir un son
équilibré même à faible
niveau — Correction physiologique
Appuyez sur LOUD . n “LOUD” apparaît à
l’affichage.
Les graves et les aiguës sont renforcées.
Pour annuler cette fonction, appuyez à
nouveau sur la touche.
F
Réception radio/Autres fonctions
Appuyez brièvement sur l’un des côtés
de la touche PRESET pour recevoir
d’autres stations présélectionnées
(fonction de recherche des
présélections).
1
Coupure rapide du son
— Fonction sourdine
Appuyez sur MUTE . n “MUTE” apparaît à
l’affichage.
Le son est coupé immédiatement.
Pour le rétablir, appuyez à nouveau sur la
touche.
Cette fonction est également annulée lorsque:
— vous appuyez sur
ou OFF.
— vous commandez l’éjection du disque avec la touche 6
pendant la lecture.
9
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Coupure des bips sonores
Entretien
Appuyez sur
.
Remplacement du fusible
6
tout en appuyant sur
SEL
Pour restaurer les bips sonores, appuyez une
nouvelle fois sur ces touches.
Remarque
Le bip sonore est désactivé si vous raccordez un
amplificateur de puissance optionnel à LINE OUT.
Changer la couleur
d’illumination
INTRO
Appuyez sur 1 tout en maintenant la
touche
enfoncée.
SEL
Vous avez le choix entre les couleurs ambre et
verte.
F
Si vous devez remplacer le fusible, utilisez un
fusible dont l’intensité correspond à l’intensité
spécifiée sur le porte-fusibles. N’utilisez en
aucun cas un fusible dont l’intensité est
supeerieure à celle du fusible fourni avec
l’appareil, car vous risqueriez de provoquer un
dysfonctionnement.
Avertissement
Utilisez un fusible de l’intensité spécifiée.
L’utilisation d’un fusible d’une intensité
supérieure risque de provoquer de sérieux
dégâts.
Nettoyage des connecteurs
L’appareil ne peut fonctionner correctement si
les connecteurs situés entre l’appareil et la
façade ne sont pas propres. Pour éviter cela,
déposez la façade en appuyant sur la touche
RELEASE et nettoyez-la à l’aide d’un Cotontige imbibé d’alcool. N’exercez pas une
pression trop importante, car vous risqueriez
sinon d’endommager le connecteur.
Appareil principal
Dos de la façade
10
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Retrait de l'appareil
1
Clé de dégagement
(fournie)
2
Remarques sur le satellite
de commande en option
RM-X2S
Cet appareil peut être utilisé avec le satellite de
commande (RM-X2S) optionnel.
Quatre étiquettes d’identification de touche
sont fournies avec le satellite de commande.
Apposez les étiquettes correspondant aux
fonctions de l’appareil principal et à la position
de montage du satellite de commande.
Dans le cas où vous raccordez cet appareil,
apposez l’étiquette portant l’inscription
“DSPL”.
3
DSPL
MODE
SEL
F
SEL
MODE
DSPL
Apposez l’étiquette correspondant à la position de
montage du satellite de commande.
Autres fonctions
4
11
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Nomenclature des touches
OFF
AMS/SEEK
PRESET
LOUD
MUTE
DSPL
FM
SEL
INTRO
REPEAT
SHUF
1
2
3
RELEASE
BTM
CD
SENS
AM
4
5
6
Voyez les pages r pour les détails.
F
1 Touche LOUD (correction physiologigue)
9
2 Touche OFF 469
!¢ Pendant la réception radio:
Touches des numéros de présélection
89
Pendant la lecture CD:
3 Touche AMS/SEEK (fonction de
détection automatique du début des
plages/accord automatique) 67
INTRO
Touche 1
intros) 6
INTRO (balayage des
REPEAT
4 Touches
(volume/
grave/aigu/balance/fader) 59
Touche
7
5 Fenêtre d’affichage
Touche
7
6 Touche
(radio enclenchée/
sélection de gamme d’ondes) 6789
8 Touche d’éjection 6 69
9 Touche DSPL (changement d’affichage/
réglage de l’horloge) 5
!º Touche MUTE (coupure son) 9
!¡ Touche RELEASE (pour enlever la
façade) 4!º
REPEAT (lecture répétée)
SHUF
FM
7 Touche PRESET (sélecteur de
présélection) 689
2
3
SHUF (lecture aléatoire)
!∞ Interrupteur d’alimentation (POWER
SELECT) (sous l’appareil)
Voir sous “Interrupteur POWER SELECT”
dans le manuel d’installation/connexions.
!§
(radio enclenchée/sélection de
gamme d’ondes) 6789
AM
!¶ Touche CD (lecture disque) 6
!• Touche SENS/BTM (réglage de la
sensibilité/mémorisation du meilleur
accord) 78
!™ Touche SEL (sélection du mode de
commande) 59!º
!£ Touche de réinitialisation (à l’avant de
l’appareil, cachée par le panneau
avant) 4
12
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Commande à distance
sans fil (RM-X40)
OFF
MODE
–
=
–
REW
–
MUTE
SOURCE
+
SEEK
AM 8
+
PRESET
DISC
FF
SEL
+
+
DSPL
Touches ayant la même fonction que
sur l’unité principale
Touches de fonction
1 Touche OFF
2 Touche MODE
En réception radio:
Change les groupes présélectionnés dans
la longueur d’ondes captée:
z FM1
z FM2
z FM3
4 Touche SEEK/AMS
5 Touche PRESET/DISC
Vous ne pouvez pas effectuer la recherche manuelle et
l’accord manuel avec la télécommande.
F
6 Touche MUTE
7 Touche
–
+
8 Touche DSPL
9 Touche SEL
3 Touche SOURCE
Appuyez pour choisir la source.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la source change de la manière
suivante:
z FM
z AM
z CD
Quand l’interrupteur POWER SELECT est réglé sur B, l’appareil ne peut pas être piloté par la
télécommande à moins d’appuyer sur les touches CD, FM ou AM de l’appareil ou d’insérer une
CD pour mettre l’appareil en marche.
13
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Spécifications
Section lecteur de CD
Généralités
Système
Fil de sortie
Système audionumérique
de disque compact
Rapport signal/bruit
90 dB
Réponse en fréquence
10 à 20.000 Hz
Pleurage et scintillement Inférieurs à la limite
mesurable
Réglages de tonalité
Alimentation
Dimensions
Section tuner
FM
F
87,5 – 107,9 MHz
Connecteur pour antenne
extérieure
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
Sensibilité utile
8 dBf
Sélectivité
75 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit
65 dB (stéréo),
68 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,5 % (stéréo),
0,3 % (mono)
Séparation
35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence
30 – 15.000 Hz
Taux de capture
2 dB
Dimensions de montage
Plage d’accord
Entrée antenne
AM
Plage d’accord
Entrée antenne
530 – 1.710 kHz
Connecteur pour antenne
extérieure
Fréquence intermédiaire 10,71 MHz/450 kHz
Sensibilité:
30 µV
Poids
Accessoires fournis
Accessoires en option
Fil de commande
d’amplificateur
Graves: ± 8 dB à 100 Hz
Aiguës: ± 8 dB à 10 kHz
Batterie de voiture 12 V
(masse négative)
env. 188 × 58 × 177 mm
(71/ 2 × 2 3/8 × 7 po.)
(l/h/p)
env. 178 × 50 × 154 mm
(71/ 8 × 2 × 61/ 8 po.)
(l/h/p)
env. 1,5 kg (3 li. 4,9 on)
Pièces de montage et de
raccordement (1 jeu)
Etui pour la façade (1)
Satellite de commande
RM-X2S
Commande à distance sans
fil RM-X40
Cordon à fiches RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Chiffon de nettoyage
XP-CD1
Adaptateur pour disques
single CSA-8
Conception et spécifications modifiables sans préavis.
Section amplificateur de puissance
Sorties
Haut-parleurs (connecteurs
de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4 – 8 ohms
Puissance maximum
35 W × 4 (sur 4 ohms)
14
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Guide de dépannage
La liste de vérifications que voici vous aidera à résoudre la majorité des problèmes que vous
pourriez rencontrer avec cet appareil.
Avant de parcourir cette liste, consultez à nouveau les procédure de raccordement et d’utilisation.
Généralités
Problème
Cause/solution
Pas de son
• Réglez le volume en appuyant sur la touche
.
• Si vous disposez d’une installation à deux haut-parleurs,
réglez la balance sur la position centrale.
La mémoire est effacée.
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été débranché.
• Vous avez appuye sur la touche de réinitialisation.
n Recommencez la procédure de mémorisation des stations.
Aucune indication n’apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
Enlevez la façade et nettoyez les contacts. Voyez “Nettoyage des
connecteurs” de la section “Entretien”.
Aucun bip sonore n’est émis.
• Un amplificateur de puissance optionnel est raccordé à LINE
OUT.
• La fonction de bip sonore a été désactivée (page 10).
F
Lecture de CD
Problème
Cause/solution
Impossible d’introduire un CD.
• Un CD se trouve déjà à l’intérieur de l’appareil.
• Vous avez introduit le CD à l’envers en forçant.
La lecture ne commence pas.
Disque poussiéreux.
Le CD est automatiquement
éjecté.
La température ambiante dépasse 50°C.
Les touches d’exploitation ne
fonctionnent pas.
Appuyez sur la touche de réinitialisation.
Le son est irrégulier à cause de
vibrations.
• La surface où est posée l’appareil est inclinée à plus de 20°.
• L’appareil n’est pas posé sur une surface stable dans la voiture.
Réception radio
Problème
Cause/solution
Impossible de faire une
présélection.
• Mémorisez la fréquence correcte.
• L’émission est trop faible.
Accord automatique impossible. Le signal d’émission est trop faible.
n Utilisez la syntonisation manuelle.
L’indication “STEREO” clignote.
• Accordez la station avec plus de précision.
• L’émission est trop faible;
BTM
n appuyez sur SENS
pour passer en MONO.
15
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
Affichage d’erreurs
Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et une alarme retentit.
Affichage
Cause
Solution
Le CD est souillé ou a été inséré à
l’envers.
Nettoyez ou insérez le CD
correctement.
Le lecteur CD ne fonctionne pas à
cause d’un problème quelconque.
Appuyez sur la touche de
réinitialisation.
Si les solutions ci-dessus ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony.
F
16
Sony Corporation Printed in Thailand
Actual total number:
Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)

advertisement

Related manuals

advertisement