advertisement
▼
Scroll to page 2
of
16
3-810-776-31 (1) FM/AM Compact Disc Player F Mode d’emploi En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/connexions fourni. CDX-5100 1995 by Sony Corporation Actual total number: SONY CDX-5100 (F) 3-810-776-31(1) Caractéristiques Généralités Satellite de commande en option • Vous pouvez emporter la façade détachable quand vous quittez votre véhicule (page 4). • Un avertisseur retentit si vous tournez la clé de contact sans avoir préalablement enlevé la façade de l’appareil. • Horloge numérique à cycle de 12 heures intégrée (page 5). • Deux couleurs d’illumination (ambre et vert) commutables (page 10). • L’amplificateur de puissance intégré (puissance max. 35 × 4 ca) vous permet de relier un système à 4 haut-parleurs. • Les sorties de ligne servent à raccorder un amplificateur de puissance optionnel. • Commande à distance sans fil (RM-X40) en option. Possibilité d’utiliser le satellite de commande (RM-X2S) manœuvrable comme la commande des essuie-glaces ou des phares pendant la conduite. Section lecteur CD F • Un convertisseur numérique-analogique (DAC) de 1 bit améliore la qualité de la reproduction sonore. • Mécanisme de reprise rapide de la lecture pour éviter les pertes de son. • Fonctions pratiques habituelles telles que le balayage des intros pour rechercher une plage, la répétition pour écouter plusieurs fois une plage et la lecture aléatoire pour écouter les plages d’un disque dans un ordre quelconque. Section tuner • Possibilité de présélectionner jusqu’à 24 stations: 18 en FM et 6 dans chaque gamme d’ondes AM. • La fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) sert à sélectionner automatiquement les stations émettant un signal puissant et à les mémoriser sous les touches numériques de présélection dans l’ordre des fréquences (page 8). 2 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Table des matières Précautions ............................................................... 4 Retrait et pose de la façade ..................................... 4 Réglage de l’horloge ................................................ 5 Fonctionnement du lecteur de CD Lecture d’un CD ...................................................... Ejection du CD ......................................................... Recherche des débuts de plage — Fonction AMS (Automatic Music Sensor, détecteur automatique de musique) .................................................... Localisation d'un passage sur une plage — Fonction de recherche manuelle .................. Recherche d’une plage — Fonction d’écoute des intros ........................ Répétition — Lecture répétée des plages ........................... Lecture des plages dans un ordre aléatoire — Fonction de lecture aléatoire ........................ 6 6 6 6 6 Autres fonctions Réglage du son ......................................................... 9 Pour obtenir un son équilibré même à faible niveau — Correction physiologique ............................. 9 Coupure rapide du son — Fonction sourdine .......................................... 9 Coupure des bips sonores .................................... 10 Changer la couleur d’illumination ...................... 10 Entretien .................................................................. Retrait de l'appareil ............................................... Remarques sur le satellite de commande en option RM-X2S .................................................. Nomenclature des touches ................................... Spécifications .......................................................... Guide de dépannage ............................................. 10 11 11 12 14 15 7 F 7 Réception radio Recherche automatique des stations — Accord automatique ...................................... Si la réception FM stéréo n’est pas bonne — Réception mono ............................................. Accord par réglage de la fréquence — Accord manuel ............................................... Mémorisation automatique des stations — Fonction BTM (Best Tuning Memory, Mémorisation du meilleur accord) .............. Mémorisation de stations particulières ................ Réception des stations mémorisées ...................... 7 8 8 8 8 9 3 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Précautions • Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un stylo à bille, etc., et faites ensuite fonctionner l’appareil. N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil car la température de l’habitacle risque d’augmenter considérablement. Touche de réinitialisation F • Si vous avez garé votre voiture en plein soleil et que la température à l’intérieur a considérablement augmenté, attendez que l’appareil se refroidisse avant de vous en servir. • Si l’alimentation électrique n’arrive pas à l’appareil, vérifiez d’abord les connexions. Si elles sont correctes, vérifiez le fusible. • Si aucun son ne sort des deux haut-parleurs, réglez le fader (balance avant-arrière) sur la position centrale. Pour toute question ou problème au sujet de cet appareil, dont vous ne trouveriez pas l’explication dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. Remarques sur les CD Un disque sale ou défectueux peut provoquer des pertes de son à la lecture. Pour conserver une qualité sonore optimale, manipulez le disque comme indiqué ci-dessous. Saisissez le disque par les bords et n’en touchez pas la surface de façon à ce qu’il reste propre. Avant la lecture, essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en option. Essuyez chaque disque du centre vers la circonférence. N'utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des vaporisateurs anti. Remarque sur la condensation d'humidité Les jours de pluie ou dans les régions très humides, de la condensation risque de se déposer sur les lentilles du changeur CD et l’appareil ne fonctionne pas normalement. Dans ce cas, vous devez enlever le disque et attendre environ une heure que l’humidité se soit évaporée. Retrait et pose de la façade Vous pouvez détacher la façade afin d’éviter que l’appareil ne soit volé. Retrait de la façade Avant de détacher la façade, appuyez sur la touche OFF. Appuyez ensuite sur la touche RELEASE pour ouvrir la façade. Enlevez-la en la tirant vers vous, comme indiqué sur l’illustration. Touche OFF Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur la surface imprimée. Touche RELEASE Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la retirez de l’appareil. 4 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Pose de la façade Présentez la partie droite de la façade sur l’appareil en fixant la partie A de la façade sur la partie B de l’appareil comme illustré et faites ensuite pivoter le côté gauche dans l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Réglage de l’horloge L’horloge fonctionne sur 12 heures. Par exemple, réglez l’heure sur 10:08. 1 Affichez l’heure. (Appuyez sur DSPL pendant que l’appareil fonctionne) 2 Appuyez sur secondes. pendant plus de deux DSPL A B Les chiffres des heures clignotent. Réglez l’heure. Remarques • Vérifiez que la façade est dans le bon sens avant de la fixer, car elle ne peut pas être fixée dans l’autre sens. • Ne forcez pas pour fixer la façade sur l’appareil.Une légère pression est suffisante. • N’appuyez pas avec force sur l’afficheur de la façade. • Rangez la façade dans son étui pour la transporter. • Mettez l’appareil hors tension avant de retirer la façade. Cependant, si vous appuyez sur la touche RELEASE quand l’appareil est sous tension, il se met automatiquement hors tension pour protéger les hautparleurs. • Ne laissez pas la façade en plein soleil, près de sources de chaleur comme des conduits d’air chaud ou dans un endroit humide. Ne la laissez jamais sur le tableau de bord, etc. d’une voiture garée en plein soleil, car la température risque d’augmenter considérablement. pour avancer pour reculer F 3 Appuyez brièvement sur la touche SEL . Les chiffres des minutes clignotent. Réglez les minutes Avertisseur pour avancer Si vous mettez la clé de contact du véhicule sur la position OFF (arrêt) sans enlever la façade, l’avertisseur se déclenche et émet un bip pendant quelques secondes. (Uniquement si l’interrupteur POWER SELECT est commuté sur A.) pour reculer 4 Appuyez brièvement sur la touche DSPL . L’horloge fonctionne. Remarque Quand l’interrupteur POWER SELECT sous l’appareil est réglé sur la position B, vous ne pouvez pas régler l’horloge si l’appareil est éteint. Allumez la radio ou démarrez la lecture d’un CD avant de régler l’horloge. 5 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Fonctionnement du lecteur de CD Recherche des débuts de plage — Fonction AMS (Automatic Music Sensor, détecteur automatique de musique) Lecture d’un CD Introduisez un CD, la lecture commence automatiquement à partir de la première Plage. En cours de lecture, appuyez sur l’un des deux côtés de la touche AMS/SEEK autant de fois que vous voulez sauter de plage. AMS/SEEK AMS/SEEK Etiquette vers le haut Pour aller vers les plages suivantes Pour aller vers les plages précédentes F S’il y a déjà un CD, appuyez sur pour entamer la lecture. CD Temps de lecture écoulé Numéro de plage Quand la dernière plage du CD est terminée L’indication du numéro de plage revient sur “1” et la lecture reprend à partir de la première plage du CD. Remarque Pour écouter un disque de 8 cm (3 po.), utilisez l'adaptateur Sony CSA-8 (non fourni). Localisation d’un passage sur une plage — Fonction de recherche manuelle Pendant la lecture, pressez et maintenez enfoncé l’un ou l’autre côté de la touche PRESET. Relâchez cette touche dès que vous avez trouvé le passage voulu. PRESET PRESET Pour reculer Pour avancer Si vous revenez au début du disque, l’indication ” apparaît sur l’afficheur. Si vous avancez “ " jusqu’à la fin du disque, l’indication “ s’affichera. Dans un cas comme dans l’autre, vous ne pouvez passer à la plage précédente ou à la plage suivante. Pour arrêter la lecture, appuyez sur ou OFF , le CD est éjecté. La lecture s’arrête également si vous choisissez une autre source (radio) en appuyant sur ou . Recherche d’une plage Ejection du CD Appuyez sur la touche 1 pendant la lecture. n “INTRO” apparaît à l’affichage. Les dix premières secondes de toutes les plages sont lues. Lorsque vous avez trouvé la plage que vous cherchez, appuyez sur la touche une nouvelle fois pour revenir à la lecture normale. FM AM — Fonction d’écoute des intros INTRO Appuyez sur . Remarque Si vous laissez le disque éjecté dans la fente après avoir appuyé sur la touche 6, il est automatiquement réintroduit dans l'appareil au bout de 15 secondes environ par mesure de protection. 6 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Répétition — Lecture répétée des plages Réception radio REPEAT Appuyez sur la touche 2 pendant la lecture. n “REP” apparaît à l’affichage. A la fin de la plage écoutée, celle-ci sera répétée depuis son début. Pour annuler la fonction, appuyez à nouveau sur la touche. Recherche automatique des stations — Accord automatique 1 Choisissez la gamme d’ondes voulue. Lecture des plages dans un ordre aléatoire FM — Fonction de lecture aléatoire AM AM SHUF Appuyez sur la touche pendant la lecture. n “SHUF” apparaît à l’affichage. Toutes les plages du disque sélectionné sont reproduites dans un ordre aléatoire. FM1 n FM2 n FM3 n FM1 n ··· 3 2 Appuyez sur l’un des côtés de la touche AMS/SEEK pour chercher la station suivan te (accord automatique). AMS/SEEK Pour monter de fréquence L’exploration s’arrête lorsque l’accord se fait sur une station. Appuyez à nouveau sur l’un des deux côtés de la touche AMS/SEEK jusqu’à ce que vous captiez la station de votre choix. Lorsqu’une station FM émettant avec un signal suffisamment puissant est syntonisée, STEREO l’indication “STEREO” s’affiche. Pour éviter que l’accord automatique s’arrête sur des stations dont le signal d’émission est trop faible (mode de recherche locale), appuyez BTM brièvement sur la touche SENS de façon à ce que l’indication “LCL” s’affiche. L’accord se fera alors uniquement sur les stations dont le signal d’émission est suffisamment puissant. Le mode de recherche locale est uniquement opérant lorsque la fonction d’accord automatique est activée. Fonctionnement du lecteur de CD/Réception radio Pour descendre de fréquence F AMS/SEEK 7 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Si la réception FM stéréo n’est pas bonne 1 FM 2 — Réception mono BTM Appuyez sur SENS pendant la lecture. n “MONO” apparaît à l’affichage. La qualité sonore s’en trouve améliorée, mais le son est diffusé en monaural. BTM En appuyant sur la touche SENS , vous pouvez changer les paramètres affichés selon la séquence suivante: z LCL z MONO Choisissez la gamme d’ondes voulue. z Mode normal AM BTM Appuyez sur SENS pendant plus de deux secondes • S’il n’y a pas de numéro de présélection affiché, les stations seront mémorisées sous tous les numéros disponibles pour la gamme d’ondes. • S’il y a un numéro de présélection affiché, l’appareil mémorise les stations sous tous les numéros disponibles à partir de celui indiqué. Par exemple, si vous choisissez FM1 et que la présélection 3 est affichée, la mémorisation commence au numéro 3 de FM1 et s’arrêtera au numéro 6 de FM3. Accord par réglage de la fréquence — Accord manuel F 1 Choisissez la gamme d’ondes voulue. FM 2 AM Appuyez sur l’un des côtés de la touche PRESET et maintenez-le enfoncé. Lâchez la touche quand la station désirée est atteinte. PRESET Vers les fréquences inférieures Mémorisation de stations particulières 1 FM EVITEZ LES ACCIDENTS! Lorsque vous conduisez, utilisez de préférence la fonction de syntonisation automatique ou les présélections (page 9) plutôt que l’accord manuel. Mémorisation automatique des stations — Fonction BTM (Best Tuning Memory, Mémorisation du meilleur accord) AM 2 Accordez la station que vous voulez mémoriser sous un numéro de présélection. 3 Appuyez sur la touche de présélection ( 1 à 6 ) voulue et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore. PRESET Vers les fréquences supérieures Choisissez la gamme d’ondes voulue. INTRO Le numéro de la présélection apparaît dans la fenêtre d’affichage. Six stations peuvent être mémorisées sous des touches de présélection dans chaque gamme d’ondes (FM1, FM2, FM3 et AM) dans l’ordre que vous voulez. Ainsi, vous disposez de 18 présélections FM. Si vous mémorisez une station sous le même numéro qu’une autre présélection, la présélection précédente sera effacée. Cette fonction recherche dans la gamme d’ondes sélectionnée les stations offrant le signal le plus puissant et les mémorise dans l’ordre de leur fréquence. 8 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Réception des stations mémorisées 1 Choisissez la gamme d’ondes voulue. FM 2 Autres fonctions Réglage du son AM Appuyez brièvement sur la touche du numéro ( 1 à 6 ) sous lequel est mémorisée la station que vous voulez écouter. INTRO Remarque Si vous appuyez plus de deux secondes sur la touche numérique de présélection, la station actuellement captée est mémorisée. Pour écouter la station mémorisée au préalable, veillez à n’appuyer que brièvement sur la touche numérique de présélection. Choisissez le paramètre que vous voulez régler en appuyant plusieurs fois sur . SEL VOL (volume) n BAS (grave) n TRE (aigu) n BAL (balance) n FAD (fader) n VOL (volume) n ··· 2 Réglez le paramètre en appuyant sur ou . Effectuez le réglage dans les trois secondes suivant la sélection. (Après trois secondes, les touches serviront à nouveau au réglage du volume sonore.) PRESET Appuyez brièvement 1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 n 1 n ··· PRESET Appuyez brièvement 1 n 6 n 5 n 4 n 3 n 2 n 1 n ··· Pour obtenir un son équilibré même à faible niveau — Correction physiologique Appuyez sur LOUD . n “LOUD” apparaît à l’affichage. Les graves et les aiguës sont renforcées. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche. F Réception radio/Autres fonctions Appuyez brièvement sur l’un des côtés de la touche PRESET pour recevoir d’autres stations présélectionnées (fonction de recherche des présélections). 1 Coupure rapide du son — Fonction sourdine Appuyez sur MUTE . n “MUTE” apparaît à l’affichage. Le son est coupé immédiatement. Pour le rétablir, appuyez à nouveau sur la touche. Cette fonction est également annulée lorsque: — vous appuyez sur ou OFF. — vous commandez l’éjection du disque avec la touche 6 pendant la lecture. 9 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Coupure des bips sonores Entretien Appuyez sur . Remplacement du fusible 6 tout en appuyant sur SEL Pour restaurer les bips sonores, appuyez une nouvelle fois sur ces touches. Remarque Le bip sonore est désactivé si vous raccordez un amplificateur de puissance optionnel à LINE OUT. Changer la couleur d’illumination INTRO Appuyez sur 1 tout en maintenant la touche enfoncée. SEL Vous avez le choix entre les couleurs ambre et verte. F Si vous devez remplacer le fusible, utilisez un fusible dont l’intensité correspond à l’intensité spécifiée sur le porte-fusibles. N’utilisez en aucun cas un fusible dont l’intensité est supeerieure à celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement. Avertissement Utilisez un fusible de l’intensité spécifiée. L’utilisation d’un fusible d’une intensité supérieure risque de provoquer de sérieux dégâts. Nettoyage des connecteurs L’appareil ne peut fonctionner correctement si les connecteurs situés entre l’appareil et la façade ne sont pas propres. Pour éviter cela, déposez la façade en appuyant sur la touche RELEASE et nettoyez-la à l’aide d’un Cotontige imbibé d’alcool. N’exercez pas une pression trop importante, car vous risqueriez sinon d’endommager le connecteur. Appareil principal Dos de la façade 10 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Retrait de l'appareil 1 Clé de dégagement (fournie) 2 Remarques sur le satellite de commande en option RM-X2S Cet appareil peut être utilisé avec le satellite de commande (RM-X2S) optionnel. Quatre étiquettes d’identification de touche sont fournies avec le satellite de commande. Apposez les étiquettes correspondant aux fonctions de l’appareil principal et à la position de montage du satellite de commande. Dans le cas où vous raccordez cet appareil, apposez l’étiquette portant l’inscription “DSPL”. 3 DSPL MODE SEL F SEL MODE DSPL Apposez l’étiquette correspondant à la position de montage du satellite de commande. Autres fonctions 4 11 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Nomenclature des touches OFF AMS/SEEK PRESET LOUD MUTE DSPL FM SEL INTRO REPEAT SHUF 1 2 3 RELEASE BTM CD SENS AM 4 5 6 Voyez les pages r pour les détails. F 1 Touche LOUD (correction physiologigue) 9 2 Touche OFF 469 !¢ Pendant la réception radio: Touches des numéros de présélection 89 Pendant la lecture CD: 3 Touche AMS/SEEK (fonction de détection automatique du début des plages/accord automatique) 67 INTRO Touche 1 intros) 6 INTRO (balayage des REPEAT 4 Touches (volume/ grave/aigu/balance/fader) 59 Touche 7 5 Fenêtre d’affichage Touche 7 6 Touche (radio enclenchée/ sélection de gamme d’ondes) 6789 8 Touche d’éjection 6 69 9 Touche DSPL (changement d’affichage/ réglage de l’horloge) 5 !º Touche MUTE (coupure son) 9 !¡ Touche RELEASE (pour enlever la façade) 4!º REPEAT (lecture répétée) SHUF FM 7 Touche PRESET (sélecteur de présélection) 689 2 3 SHUF (lecture aléatoire) !∞ Interrupteur d’alimentation (POWER SELECT) (sous l’appareil) Voir sous “Interrupteur POWER SELECT” dans le manuel d’installation/connexions. !§ (radio enclenchée/sélection de gamme d’ondes) 6789 AM !¶ Touche CD (lecture disque) 6 !• Touche SENS/BTM (réglage de la sensibilité/mémorisation du meilleur accord) 78 !™ Touche SEL (sélection du mode de commande) 59!º !£ Touche de réinitialisation (à l’avant de l’appareil, cachée par le panneau avant) 4 12 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Commande à distance sans fil (RM-X40) OFF MODE – = – REW – MUTE SOURCE + SEEK AM 8 + PRESET DISC FF SEL + + DSPL Touches ayant la même fonction que sur l’unité principale Touches de fonction 1 Touche OFF 2 Touche MODE En réception radio: Change les groupes présélectionnés dans la longueur d’ondes captée: z FM1 z FM2 z FM3 4 Touche SEEK/AMS 5 Touche PRESET/DISC Vous ne pouvez pas effectuer la recherche manuelle et l’accord manuel avec la télécommande. F 6 Touche MUTE 7 Touche – + 8 Touche DSPL 9 Touche SEL 3 Touche SOURCE Appuyez pour choisir la source. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change de la manière suivante: z FM z AM z CD Quand l’interrupteur POWER SELECT est réglé sur B, l’appareil ne peut pas être piloté par la télécommande à moins d’appuyer sur les touches CD, FM ou AM de l’appareil ou d’insérer une CD pour mettre l’appareil en marche. 13 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Spécifications Section lecteur de CD Généralités Système Fil de sortie Système audionumérique de disque compact Rapport signal/bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 à 20.000 Hz Pleurage et scintillement Inférieurs à la limite mesurable Réglages de tonalité Alimentation Dimensions Section tuner FM F 87,5 – 107,9 MHz Connecteur pour antenne extérieure Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Sensibilité utile 8 dBf Sélectivité 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit 65 dB (stéréo), 68 dB (mono) Distorsion harmonique à 1 kHz 0,5 % (stéréo), 0,3 % (mono) Séparation 35 dB à 1 kHz Réponse en fréquence 30 – 15.000 Hz Taux de capture 2 dB Dimensions de montage Plage d’accord Entrée antenne AM Plage d’accord Entrée antenne 530 – 1.710 kHz Connecteur pour antenne extérieure Fréquence intermédiaire 10,71 MHz/450 kHz Sensibilité: 30 µV Poids Accessoires fournis Accessoires en option Fil de commande d’amplificateur Graves: ± 8 dB à 100 Hz Aiguës: ± 8 dB à 10 kHz Batterie de voiture 12 V (masse négative) env. 188 × 58 × 177 mm (71/ 2 × 2 3/8 × 7 po.) (l/h/p) env. 178 × 50 × 154 mm (71/ 8 × 2 × 61/ 8 po.) (l/h/p) env. 1,5 kg (3 li. 4,9 on) Pièces de montage et de raccordement (1 jeu) Etui pour la façade (1) Satellite de commande RM-X2S Commande à distance sans fil RM-X40 Cordon à fiches RCA RC-63 (1 m), RC-64 (2 m), RC-65 (5 m) Chiffon de nettoyage XP-CD1 Adaptateur pour disques single CSA-8 Conception et spécifications modifiables sans préavis. Section amplificateur de puissance Sorties Haut-parleurs (connecteurs de sécurité) Impédance des haut-parleurs 4 – 8 ohms Puissance maximum 35 W × 4 (sur 4 ohms) 14 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Guide de dépannage La liste de vérifications que voici vous aidera à résoudre la majorité des problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir cette liste, consultez à nouveau les procédure de raccordement et d’utilisation. Généralités Problème Cause/solution Pas de son • Réglez le volume en appuyant sur la touche . • Si vous disposez d’une installation à deux haut-parleurs, réglez la balance sur la position centrale. La mémoire est effacée. • Le cordon d’alimentation ou la batterie a été débranché. • Vous avez appuye sur la touche de réinitialisation. n Recommencez la procédure de mémorisation des stations. Aucune indication n’apparaît dans la fenêtre d’affichage. Enlevez la façade et nettoyez les contacts. Voyez “Nettoyage des connecteurs” de la section “Entretien”. Aucun bip sonore n’est émis. • Un amplificateur de puissance optionnel est raccordé à LINE OUT. • La fonction de bip sonore a été désactivée (page 10). F Lecture de CD Problème Cause/solution Impossible d’introduire un CD. • Un CD se trouve déjà à l’intérieur de l’appareil. • Vous avez introduit le CD à l’envers en forçant. La lecture ne commence pas. Disque poussiéreux. Le CD est automatiquement éjecté. La température ambiante dépasse 50°C. Les touches d’exploitation ne fonctionnent pas. Appuyez sur la touche de réinitialisation. Le son est irrégulier à cause de vibrations. • La surface où est posée l’appareil est inclinée à plus de 20°. • L’appareil n’est pas posé sur une surface stable dans la voiture. Réception radio Problème Cause/solution Impossible de faire une présélection. • Mémorisez la fréquence correcte. • L’émission est trop faible. Accord automatique impossible. Le signal d’émission est trop faible. n Utilisez la syntonisation manuelle. L’indication “STEREO” clignote. • Accordez la station avec plus de précision. • L’émission est trop faible; BTM n appuyez sur SENS pour passer en MONO. 15 Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1) Affichage d’erreurs Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et une alarme retentit. Affichage Cause Solution Le CD est souillé ou a été inséré à l’envers. Nettoyez ou insérez le CD correctement. Le lecteur CD ne fonctionne pas à cause d’un problème quelconque. Appuyez sur la touche de réinitialisation. Si les solutions ci-dessus ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony. F 16 Sony Corporation Printed in Thailand Actual total number: Sony CDX-5100 (F ) 3-810-776-31(1)
advertisement
Related manuals
advertisement