advertisement
Mode d’emploi
Twist 352-362
Twist 352-362
Cher/Chère client(e),
Vous venez d'acquérir un téléphone de nouvelle génération et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Ce produit suit une stratégie de développement continu. Nous nous réservons donc le droit d’apporter, sans préavis, des modifications et améliorations au produit décrit dans ce livret d’utilisation.
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement la
section “ Recommandations et consignes de sécurité ”, page 2.
Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.
253561205C
1
Twist 352-362
Recommandations et consignes de sécurité
Pour votre sécurité ne placez jamais votre combiné sur la base sans ses batteries, ou sans sa trappe batterie, vous risquez un choc électrique.
Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné et pour éviter les risques d'explosion, utilisez uniquement des batteries du type
Ni-MH 1,2 V 650 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais de piles non rechargeables. Placez les batteries dans le logement batteries du combiné en respectant la polarité.
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce manuel et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau
électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation
230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles.
N'installez pas votre téléphone ni en extérieur, ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, etc.) à moins de 1,50 m d'un point d'eau. Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre téléphone doit être utilisé à une température ambiante comprise entre + 5 °C et + 45 °C.
Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions électriques.
N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.
2
Recommandations et consignes de sécurité
Twist 352-362
Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public commuté (RTPC) de Proximus. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Votre téléphone DECT dispose d'une portée radio d'environ
50 mètres en intérieur et jusqu'à 300 mètres dans un espace dégagé. La présence immédiate de masses métalliques (d'une télévision par exemple) ou de tout appareil électrique est susceptible de réduire la portée. Des zones sans réception peuvent apparaître du fait des particularités de la construction.
Ceci peut entraîner de brèves interruptions de la conversation, provoquées par une mauvaise transmission.
Certains équipements médicaux, sensibles ou sécuritaires peuvent être perturbés par les transmissions radio de votre appareil; dans tous les cas, nous vous invitons à respecter les recommandations de sécurité.
Des pieds anti-dérapants équipent la base, ceux-ci assurent la stabilité. Toutefois, compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés par les fabricants de mobilier, on ne peut exclure que des traces soient laissées sur la surface des meubles.
Proximus décline toute responsabilité en cas de tels dommages.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément
aux instructions du chapitre “ Informations relatives à l’environnement " présent dans ce manuel.
3
Sommaire
Recommandations et consignes de sécurité............... 2
Découvrez.................................................................. 8
Raccorder la base............................................................................ 12
Mettre en service le combiné ........................................................... 13
La mise en charge............................................................................ 14
La navigation dans les menus........................................................... 15
Communiquez... ....................................................... 21
Gérer un appel................................................................................. 21
Gérer plusieurs appels..................................................................... 22
Mener une conversation avec 2 correspondants (Conférence à 3) ............ 23
4
Utiliser des combinés supplémentaires ........................................... 24
Transférer un appel sur un autre combiné......................................................... 24
Utiliser le répertoire ........................................................................ 25
Les options en cours de communication .......................................... 28
Activer / Désactiver le haut-parleur (mode mains-libres) .............................. 28
Localiser votre combiné .................................................................. 30
Ecoutez et Enregistrez (modèle Twist 362) ................ 31
Activer / Désactiver le répondeur .................................................... 31
Les annonces de votre répondeur ................................................... 31
Les messages.................................................................................. 32
Les réglages du répondeur.............................................................. 35
5
Paramétrez... ........................................................... 37
Le téléphone .................................................................................... 37
Définir le raccourci des touches programmables ............................................ 38
Décrocher et raccrocher automatiquement ....................................................... 38
Modifier le numéro de votre messagerie PhoneMail ........................................ 39
Autoriser / Interdire le partage d’une communication avec
Le combiné ...................................................................................... 41
Ajuster le niveau sonore des messages écoutés depuis la base ................ 45
Utilisation derrière PABX ................................................................. 46
6
Profitez... ................................................................. 48
Le mode surveillance....................................................................... 50
Tracez vos appels... ................................................. 51
Les journaux des appels .................................................................. 51
Le journal des événements .............................................................. 52
Activer / Désactiver la notification des événements........................................ 52
Informations relatives à l’environnement .................. 53
Lexique .................................................................... 54
7
Twist 352-362
Découvrez...
Le pack
Vérifiez la présence des éléments suivants dans votre pack :
Une base
Un combiné
Une trappe batterie
Un manuel utilisateur
Twist 352
Twist 362
2 batteries rechargeables
+
_
+
_
Un bloc secteur
Un cordon téléphonique et son adaptateur
Pack SOLO
Dans le cas où vous avez acheté un pack DUO*, vous trouverez en supplément :
Un combiné
Un chargeur de bureau
Pack DUO*
Une trappe batterie
* Twist 352 seulement
2 batteries rechargeables
+
_
+
_
8
Découvrez...
La base
1
Twist 352-362
1
2
3
4
Twist 352
5
Twist 362
Élément Description
1 Emplacement du combiné.
2
Appui court
: lecture des messages / arrêter la lecture en cours.
•
•
3 Effacement d’un message :
Appui long en mode lecture
: effacer un message.
Appui long en dehors du mode lecture
: effacer les messages déjà lus.
•
•
4 Afficheur :
Répondeur éteint
: aucun affichage.
Répondeur activé
:
Pas de nouveaux messages : un tiret est affiché.
Présence des nouveaux messages : le compteur des messages non lus clignote et affiche le nombre de messages reçus
(maximum 9).
•
•
5 Bouton Paging / Appairage :
Appui court
: recherche des combinés (Paging).
Appui long
: appairage des combinés.
9
Twist 352-362
Le combiné
14
13
12
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Élément Description
1 Écouteur.
2 Écran graphique.
3 Touche de raccourci programmable / d’annulation.
4 Touche de navigation dans les menus.
Élément Description
8 Touche "Dièse".
9
10
11
Microphone.
Touche "Étoile".
Touche mains-libres.
5 Touche "Raccrocher".
6
7
Touche d’accès au répertoire.
Clavier alphanumérique.
12 Touche
"Décrocher" / mains-libres.
13 Touche de raccourci programmable / de validation.
14 Haut-parleur en mode mains-libres.
10
Découvrez...
Twist 352-362
L’écran
L
ES ICÔNES AFFICHÉES
En veille ou en cours d’utilisation, l’écran de votre appareil vous informe à l’aide d’icônes de l’état de votre téléphone, et notamment :
1
2
3
Journ.
- 1 -
Répon.
Légende Description
1 Icônes d’état
Indique l’état actuel de votre téléphone.
État de charge de la batterie
Réseau
Téléphone en cours de Réveil activé
2 communication
Uniquement modèle Twist 362
Mode secret activé
Mains-libres activé
Répondeur activé
- allumé fixe : répondeur actif
- allumé clignotant : nouveau(x) message(s) sur votre répondeur ou sur votre messagerie vocale
(PhoneMail)
- Répondeur éteint : aucun affichage
Basse émission
•
•
Zone d’information
Affiche lorsque le téléphone est : posé sur la base
: l’heure courante, décroché
: le numéro du combiné, la date et l’heure.
11
Twist 352-362
Légende Description
3
•
•
Icônes d’action
Affiche lorsque le téléphone est : posé sur la base
: les actions sur le navigateur et la touche de validation, décroché
: les menus associés aux touches programmables.
L
E MODE
B
ASSE ÉMISSION
Un mode Basse émission équipe votre combiné. Il gère la puissance d’émission radio nécessaire en fonction de l’éloignement de votre base.
Raccorder la base
Notes Avant d'effectuer les connexions, veuillez consulter les consignes de sécurité placées au début de ce manuel.
Prenez la base et retournez-la.
1 Munissez-vous du cordon de raccordement téléphonique, encliquetez la prise téléphonique dans son logement.
2 Reliez l’autre extrémité du cordon à la prise téléphonique murale en utilisant l'adaptateur si nécessaire.
3 Munissez-vous du bloc secteur.
Raccordez la prise jack du cordon bloc secteur sur le dessous de la base.
4 Raccordez l’autre extrémité du cordon du bloc secteur à la prise secteur.
Passez les fils dans les encoches prévues à cet effet.
2
1
3
4
12
Découvrez...
Twist 352-362
Mettre en service le combiné
1
+
-
-
+
2 3
+
-
-
+
-
+
-
+
4
5
15 H
-
-
+
1 Munissez-vous des batteries et de la trappe qui se trouvent dans l’emballage.
2 Retournez votre combiné.
3 Insérez les batteries une à une en respectant la polarité de celles-ci comme indiqué sur l’illustration ci-dessus.
4 Placez la trappe sur le combiné en poussant vers le haut jusqu’à sa fermeture complète.
5 L’écran s’allume, placez votre combiné sur sa base et procédez à un cycle complet de charge des batteries (au moins 15 heures).
Un signal sonore est émis lorsque vous placez le combiné sur la base.
L’icône de charge des batteries est animée pour vous informer que le chargement est en cours. L’icône devient fixe quand les batteries sont chargées.
13
Twist 352-362
La mise en charge
Pour mettre en charge votre téléphone, posez le combiné sur sa base en vous assurant que celle-ci est raccordée à une prise secteur.
L’icône de charge des batteries vous informe que le chargement est en cours.
L’icône devient fixe quand les batteries sont chargées.
Notes À la première utilisation pour garantir une charge optimale, laissez le combiné sur la base pendant au moins 15 heures.
Pendant la charge, les batteries peuvent s’échauffer. Cet état est tout à fait normal et sans danger.
Si vous n’obtenez pas de liaison radio avec votre base, vérifiez les connexions électriques de votre base.
L
E REMPLACEMENT DES BATTERIES
1 Arrêtez le combiné. Retournez-le pour rendre la trappe des batteries accessible.
2 Enlevez la trappe des batteries.
3 Retirez les anciennes batteries, insérez les batteries neuves une-à-une en respectant la polarité de celles-ci.
4 Replacez la trappe batterie.
Notes Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions de recyclage du chapitre
“ Recommandations et consignes de sécurité ”, page 2.
ATTENTION Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1,2 V 650 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais de piles non rechargeables.
14
Découvrez...
Twist 352-362
La navigation dans les menus
Le navigateur
Ce navigateur vous permet d’accéder rapidement aux menus et d’apporter aisément vos réglages. Il est orienté dans deux directions.
Dans les menus, appuyez sur le haut ou le bas du navigateur pour accéder au menu précédent ou suivant.
En cours de conversation, appuyez sur le haut du navigateur pour augmenter le niveau sonore ou sur le bas pour le diminuer.
Les touches programmables
Votre téléphone présente deux touches dites "programmables" car vous pouvez leur associer un raccourci vers le menu que vous utilisez le plus. Ce raccourci sera alors accessible depuis l’écran d’accueil de votre téléphone.
Ces touches servent également à valider ou à annuler une action dans un menu.
Touche programmable...
Utilisez cette touche depuis l’écran d’accueil pour...
Utilisez cette touche depuis les menus pour...
Gauche
Droite
Accéder directement au menu associé par raccourci.
• Valider la saisie en cours.
• Afficher les options du menu contextuel en cours de communication.
• Afficher les options en cours de communication.
• Annuler la saisie en cours.
Notes Pour plus de détails sur la programmation des touches programmables gauche et droite de votre téléphone,
reportez-vous à la section “ Définir le raccourci des touches programmables ”, page 38.
15
Twist 352-362
Illustration
Pour naviguer dans les menus, utilisez le navigateur ainsi que les deux touches programmables :
1 Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation .
Le menu principal s’affiche sur l’écran.
2 Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation pour faire défiler les menus et accéder à la fonctionnalité recherchée.
3 Validez votre choix / Entrez dans le menu affiché en appuyant sur la touche programmable gauche .
4 Annulez votre choix / Quittez le menu affiché :
soit en appuyant sur la touche programmable droite ,
soit en appuyant sur la touche ; l’écran d’accueil s’affiche.
Réglages nécessaires avant l’utilisation
R
ÉGLER LA LANGUE DU TÉLÉPHONE
(
EXEMPLE DÉTAILLÉ DE NAVIGATION
)
La langue par défaut du téléphone est l’anglais.
Pour la modifier :
1 Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation .
Le menu principal s’affiche sur l’écran.
2 Faites défiler les menus jusqu’au menu SETTINGS ( REGLAGES ) en appuyant sur le haut ou le bas de la touche de navigation .
3 Appuyez sur la touche programmable gauche .
4 Faites défiler les menus jusqu’au menu LANGUAGE ( LANGUE ) en appuyant sur le haut ou le bas de la touche de navigation .
5 Appuyez sur la touche programmable gauche .
6 Sélectionnez la langue à utiliser et validez en appuyant sur la touche programmable gauche .
16
Découvrez...
Twist 352-362
E
XEMPLE DÉTAILLÉ DE NAVIGATION
:
RÉGLEZ L
’
HEURE ET LA DATE
Notes Il est recommandé de régler la date et l’heure précisément, cela vous permettra de suivre chronologiquement vos appels et vos messages.
Notes Si vous disposez de l’option Affichage du numéro, le réglage de l’heure et de la date s’effectuera automatiquement lorsque vous recevrez un appel. Il sera cependant toujours nécessaire de régler l'année.
Pour accéder au menu de réglage de la date et de l’heure :
1 Appuyez sur le haut ou le bas de la touche de navigation .
Le menu principal s’affiche sur l’écran.
2 Faites défiler les menus jusqu’au menu REGLAGES en appuyant sur le haut
ou le bas de la touche de navigation .
3 Entrez dans le menu REGLAGES en appuyant sur la touche programmable gauche .
Le menu REGLAGES s’affiche.
4 Faites défiler les menus jusqu’au menu DATE/HEURE en appuyant sur le haut
ou le bas de la touche de navigation .
5 Entrez dans le menu DATE/HEURE en appuyant sur la touche programmable gauche .
Le menu DATE/HEURE s’affiche.
6 Saisissez la DATE : en utilisant les touches du clavier numérique (le jour, le mois, puis l’année) sous la forme JJ/MM/AA.
7 Validez votre saisie en appuyant sur la touche programmable gauche .
L’écran d’accueil affiche le message EFFECTUE.
8 Saisissez l’ HEURE : en utilisant les touches du clavier numérique (les heures, puis les minutes).
9 Validez votre saisie en appuyant sur la touche programmable gauche .
L’écran d’accueil affiche le message EFFECTUE.
Vous venez de régler la date et l’heure de votre téléphone.
Reportez-vous à la section “ L’arborescence des menus ”, page 18 pour
découvrir les différentes fonctionnalités de votre téléphone.
17
Twist 352-362
L’arborescence des menus
REPERTOIRE
Option
< Nouveau >
CONSULTER
APPELER
MODIFIER
RECHERCHER
SONNERIE
NOUVEAU
EFFACER
TRANSFERER
JOURNAL
APPELS RECUS
APPELS EMIS
EVENEMENTS
ACCESSOIRES
REVEIL
SURVEILLANCE
Menu contextuel
En cours de communication
SIMPLE APPEL
MAINS-LIBRES
HP BASE (*)
APP. COMBINE (**)
SECOND APPEL
REPERTOIRE
JOURNAL
SECRET
ENREGISTREMENT (*)
En cours de communication
SECOND APPEL
BASCULER
CONFERENCE A 3
MAINS-LIBRES
HP BASE (*)
REPERTOIRE
JOURNAL
SECRET
ENREGISTREMENT (*)
RACC.EN COURS
SONNERIE
APPEL EXTER.
APPEL INTERCOM
BIPS
SILENCE
(*) Uniquement pour le modèle Twist 362.
(**) Uniquement si deux combinés sont inscrits sur la même base.
18
Découvrez...
Twist 352-362
REGLAGES
TOUCHE PROG.
DATE/HEURE
CONTRASTE
RACCROCHE AUTO
DECROCHE AUTO
N. MESSAGERIE
LANGUE
VERROU. CLAV.
REGL. AVANCES
GESTION COMB.
GESTION BASE
GESTION LIGNE
INSCRIPTION
PRIORITE BASE
REINIT. COMB.
INSCRIP. PERSO
NOM COMBINE
APPAIRAGE
REINIT. BASE
SUPPRIM. COMB.
RENOMMER BASE
INTRUSION
TYPE RESEAU
NUMEROTATION
FLASHING
PREFIXE PABX
MODIF. CODE
19
Twist 352-362
REPONDEUR (*)
MESSAGES
MODE REPONDEUR
ANNONCES
REGLAGES
ECOUTER
EFF. ANCIENS
ECOUTER
MODIFIER
EFFACER
FILTRAGE
CODE DISTANCE
MODE ENREG.
NB.SONNERIE
VOLUME H-P
(*) Uniquement pour le modèle Twist 362.
Les procédures dans votre livret
Les procédures de votre livret sont présentées sous forme de fiches.
Afin d’en faciliter l’application, chacune d’elles introduit, selon les cas :
• les touches associées pour accéder directement à la fonction décrite, et/ou
• le chemin vous permettant d’accéder à la fonction décrite depuis le menu.
E
XEMPLE
:
ou : signifie que vous pouvez utiliser l’une des deux touches proposées pour accéder à la fonction.
Menu contextuel > MAINS-LIBRES : signifie que vous accédez à cette fonction en affichant le menu puis la fonction MAINS-LIBRES .
20
Découvrez...
Communiquez...
Gérer un appel
Émettre un appel
M
ÉTHODE
1
1 Composez le numéro de votre correspondant.
2 Appuyez sur la touche .
M
ÉTHODE
2
1 Appuyez sur la touche .
2 Composez le numéro.
Un signal sonore est émis.
En fin de communication, appuyez sur la touche du combiné et reposez le combiné sur sa base.
1
Twist 352-362
2
1
OU
2
Recevoir un appel
Si vous êtes abonnés au service "Affichage du numéro", le numéro de l’appelant apparaît à l’écran. Le nom de votre correspondant peut
également apparaître si celui-ci est présent dans votre répertoire ou si vous
êtes abonnés au service "Affichage du nom".
1 Appuyez sur la touche pour prendre la communication.
1 2
2 En fin de communication, appuyez sur la touche du combiné et reposez le combiné sur sa base.
Un signal sonore est émis.
Notes Votre combiné comprend les fonctions DECROCHE AUTO et RACCROCHE AUTO .
21
Twist 352-362
Consulter votre messagerie PhoneMail
Notes Le numéro de votre messagerie PhoneMail est réglé en usine
(1969).
(appui long) *
Suivez les instructions émises depuis le répondeur en ligne de votre opérateur.
* Si le répondeur de votre baseTwist 362 est désactivé.
Gérer plusieurs appels
Votre téléphone vous permet de prendre et de gérer plusieurs appels lorsque vous êtes déjà en communication.
Ces appels peuvent être gérés avec le Menu contextuel.
Recevoir un second appel
En cours de communication, un bip sonore signale l’arrivée d’un second appel.
Pour prendre cet appel, appuyez sur ACCEPT si le message s’affiche à l’écran.
Votre premier correspondant est mis en attente, vous pouvez dialoguer avec le nouveau correspondant.
Émettre un second appel
Menu contextuel > SECOND APPEL
Composez le numéro de votre correspondant puis validez.
Le message DOUBLE APPEL s’affiche à l’écran pour vous signaler que le second appel est en cours.
22
Communiquez...
Twist 352-362
Basculer d’un appel à l’autre
Menu contextuel > BASCULER
L'appel en cours passe en attente et vous reprenez en ligne l’appel précédent.
Terminer l’un des appels en cours
Menu contextuel > RACC.EN COURS
L'appel en cours est interrompu et vous reprenez en ligne l’appel précédent.
Mener une conversation avec 2 correspondants
(Conférence à 3)
Menu contextuel > CONFERENCE A 3
Vous pouvez alors dialoguer avec vos deux correspondants en même temps.
Pour terminer la conférence à 3, appuyez sur la touche .
23
Twist 352-362
Utiliser des combinés supplémentaires
Vous pouvez associer des combinés supplémentaires à votre téléphone. Vous pourrez alors émettre, recevoir des communications extérieures ou entre ces combinés.
Notes Vous devez au préalable appairer les combinés à la base.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “ Associer un nouveau combiné ”, page 41.
Appeler un autre combiné (intercom)
1 Saisissez son numéro directement au clavier.
2 Appuyez sur la touche .
Le combiné sélectionné sonne.
3 Prenez la communication depuis le combiné appelé avec la touche .
4 Terminez l'appel avec la touche .
Transférer un appel sur un autre combiné
Notes Vous devez posséder au moins deux combinés appairés sur la même base.
Menu contextuel > APP. COMBINE
1 Sélectionnez le combiné et validez.
Le combiné appelé sonne.
2 Décrochez l’autre combiné puis transférez l’appel avec la touche .
24
Communiquez...
Twist 352-362
Intrusion
Cette fonction permet à un autre combiné inscrit sur la même base de se joindre à une communication en cours.
1 Appuyez sur la touche du combiné que vous voulez introduire dans la communication (combiné B).
2 Votre combiné (combiné A) en cours communication émet 3 bips consécutifs pour signaler l’intrusion du combiné B.
1
Combiné B
Pour déactiver la fonction, reportez-vous à la
section “ Autoriser / Interdire le partage d’une communication avec un autre combiné ”, page 41
2
Bip..
Bip..
Bip
Combiné A
Utiliser le répertoire
Créer une fiche
Menu > REPERTOIRE > < Nouveau >
Précisez les informations demandées en validant à chaque étape :
• NOUVEAU NOM? : saisissez le nom de votre correspondant,
• NOUVEAU NUMERO? : saisissez son numéro,
• DOMICILE, TRAVAIL, MOBILE ou FAX : sélectionnez le type de numéro.
25
Twist 352-362
Appeler le correspondant depuis sa fiche
Menu > REPERTOIRE > Option > APPELER
Validez ou appuyez sur la touche ou avec la touche mains libres directement.
Rechercher une fiche
Menu > REPERTOIRE > Option > RECHERCHER
Saisissez la première lettre du nom et validez.
Quand votre combiné est en veille, appuyez longuement sur la touche correspondante à la première lettre du nom recherché.
Modifier une fiche
Menu > REPERTOIRE > Option > MODIFIER
Modifier le nom et/ou le numéro et/ou le type de numéro et validez.
Effacer une fiche
Menu > REPERTOIRE > Option > EFFACER
Confirmez la suppression de la fiche.
Associer une sonnerie à une fiche
Menu > REPERTOIRE > Option > SONNERIE
Faites défiler la liste des sonneries disponibles et validez.
26
Communiquez...
Twist 352-362
Transférer les fiches d’un combiné à l’autre
Notes Vous devez posséder au moins deux combinés appairés sur la même base.
Menu > REPERTOIRE > Option > TRANSFERER
Chaque combiné possède son propre répertoire.
Pour transférer une ou plusieurs fiches d’un répertoire vers un autre combiné :
1 Validez le message PAR INTERCOM.
2 Choisissez l’option désirée pour transférer :
UNE ENTREE : la fiche courante,
PLUS. ENTREES : les fiches sélectionnées,
TOUT LE REP : toutes les fiches du répertoire.
3 Sélectionnez le combiné vers lequel transférer les données.
Le combiné destinataire sonne.
4 Décrochez le combiné en appuyant sur la touche .
Un message de confirmation s’affiche.
5 Le transfert s’effectue.
27
Twist 352-362
Les options en cours de communication
Vous pouvez utiliser les options suivantes en cours de communication :
Activer / Désactiver le haut-parleur (mode mains-libres)
H
AUT
-
PARLEUR DU COMBINÉ
ou (en cours de communication)
Ou
Ou
Menu contextuel > MAINS-LIBRES > Activ.
ou Désact
H
AUT
-
PARLEUR DE LA BASE
(Twist 362
UNIQUEMENT
)
Menu contextuel > HP BASE > Activ.
ou Désact
Un écran de confirmation s’affiche.
Notes Lorsque votre icône de charge batterie est au minimum, la fonction mains-libres est indisponible jusqu’au prochain cycle de charge.
28
Communiquez...
Twist 352-362
Ajuster le volume
(en cours de communication)
• Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche .
• Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche .
Activer / Désactiver le mode secret
(en cours de communication)
Pour activer le mode secret, appuyez longuement sur la touche
Ou
Menu contextuel > SECRET > Activ.
.
Le mode secret vous permet de ne pas être momentanément entendu par votre interlocuteur. Une fois activé, le message MODE SECRET s’affiche en clignotant sur l’écran.
Appuyez sur Quitter pour désactiver le mode secret.
29
Twist 352-362
Localiser votre combiné
Si vous avez égaré votre combiné, appuyez sur la touche de la base de votre téléphone. Le combiné sonne s'il n'est pas éteint et que ses batteries sont suffisamment chargées.
30
Communiquez...
Twist 352-362
Ecoutez et Enregistrez...
(modèle Twist 362)
Important
Dès que la mémoire de votre répondeur est pleine, Il s’éteint. Vous devez lire vos messages et en effacer afin de récupérer de la place mémoire.
Activer / Désactiver le répondeur
Menu > REPONDEUR > MODE REPONDEUR > ACTIVE ou DESACTIVE
Lorsque le répondeur est activé, l’icône s’affiche sur l’écran.
Notes Pour plus de détails sur les réglages de votre répondeur,
reportez-vous à la section “ Les réglages du répondeur ”, page 35.
Les annonces de votre répondeur
Notes Si vous n'avez pas enregistré d’annonce personnelle, le répondeur utilisera automatiquement l’annonce pré-enregistrée.
Enregistrer votre annonce personnelle
Menu > REPONDEUR > ANNONCES > MODIFIER
Validez les instructions sur l’écran.
Ecouter votre annonce
Menu > REPONDEUR > ANNONCES > ECOUTER
L’annonce actuellement utilisée est diffusée.
31
Twist 352-362
Effacer votre annonce
Notes Si vous effacez votre annonce personnelle, le répondeur utilisera l’annonce pré-enregistrée.
Menu > REPONDEUR > ANNONCES > EFFACER
Validez les instructions sur l’écran.
Les messages
Ecouter vos messages
D
EPUIS LA BASE
Notes Pour un meilleur confort d’écoute, reportez-vous à la
section “ Ajuster le niveau sonore des messages écoutés depuis la base ”, page 45.
D
EPUIS LE COMBINÉ
Menu > REPONDEUR > MESSAGES > ECOUTER
Les messages sont lus dans l’ordre chronologique (du plus ancien au plus récent).
A la fin du dernier message, le répondeur s'arrêtera automatiquement.
32
Ecoutez et Enregistrez...
Twist 352-362
Gérer vos messages
En cours de diffusion, appuyez sur les touches suivantes :
P
OUR
...
Passer au message suivant
Revenir au début du message
Revenir au message précédent
D
EPUIS LA BASE
Pause / Reprendre la lecture
Arrêter / Reprendre le message au début
Supprimer le message en cours de lecture
1 appui court
1 appui long
D
EPUIS LE COMBINÉ
1 appui
1 appui
2 appuis
1 appui
1 appui
Interroger votre répondeur à distance
Cette fonction vous permet de consulter vos messages de l’extérieur.
En cours de diffusion, appuyez sur les touches suivantes :
P
OUR
...
Lire les messages
Activer le répondeur-enregistreur
Désactiver le répondeur-enregistreur
Passer au message suivant
Revenir au début du message
Revenir au message précédent
Supprimer le message en cours de lecture
Mettre en pause / Reprendre la lecture
T
OUCHE
1 appui
1 appui
1 appui
1 appui
1 appui
2 appuis
1 appui
1 appui
3
0
*
*
9
#
5
7
33
Twist 352-362
1 Composez votre numéro de téléphone, attendez le déclenchement de la fonction d’interrogation à distance.
2 Pendant l’écoute de votre annonce, appuyez sur la touche et saisissez votre code d'interrogation à distance.
Notes Par défaut la fonction d'interrogation à distance est désactivée. Pour l’activer, vous devez modifier le code d'interrogation à distance (par défaut 0000).
Pour modifier le code d'interrogation à distance,
reportez-vous au paragaphe “ Modifier le code d’interrogation à distance ”, page 35.
Supprimer tous vos messages
D
EPUIS LA BASE
(1 appui long) uniquement les messages déjà lus.
D
EPUIS LE COMBINÉ
Menu > REPONDEUR > MESSAGES > EFF. ANCIENS
Confirmez la suppression.
34
Ecoutez et Enregistrez...
Twist 352-362
Enregistrer une conversation
ATTENTION L’enregistrement d’une conversation faite à l’insu de votre interlocuteur est interdit. Vous devez obtenir son autorisation avant d’utiliser cette fonction.
Menu contextuel > ENREGISTREMENT > Début puis Fin.
Validez les messages à l’écran.
Les réglages du répondeur
Activer / Désactiver le filtrage d’appel
Le filtrage d’appel vous permet de ne prendre que les appels que vous souhaitez.
Les autres appels seront enregistrés sur le répondeur.
Menu > REPONDEUR > REGLAGES > FILTRAGE > ACTIF ou INACT
Modifier le code d’interrogation à distance
Vous pouvez communiquer ce code à toute personne susceptible de consulter les messages de l’extérieur.
Menu > REPONDEUR > REGLAGES > CODE DISTANCE >
MODIFIER CODE?
Suivez les instructions à l’écran pour modifier le code.
Notes Par défaut, le code est 0000.
35
Twist 352-362
Modifier la qualité d’enregistrement
Menu > REPONDEUR > REGLAGES > MODE ENREG.
> SUPER.
ou
STANDARD
Deux niveaux de qualité sont disponibles :
• SUPER.
pour une qualité supérieure (12 secondes d’enregistrement),
• STANDARD pour une qualité standard (24 minutes).
Modifier le nombre de sonneries
Vous pouvez augmenter le nombre de sonneries avant le déclenchement du répondeur afin de vous accorder plus de temps pour prendre l’appel.
Menu > REPONDEUR > REGLAGES > NB.SONNERIE
> 2 à 7
Sélectionnez le nombre de sonneries souhaité (7 sonneries maximum).
36
Ecoutez et Enregistrez...
Twist 352-362
Paramétrez...
Le téléphone
Modifier la sonnerie
Menu > SONNERIE > APPEL EXTER.
et APPEL INTERCOM
Vous pouvez modifier la sonnerie :
• des appels extérieurs,
• des appels entre combinés (intercom).
Faites défiler les sonneries pré-enregistrées et validez.
Activer / Désactiver les alertes sonores
Menu > SONNERIE > BIPS > CLAVIER et BATTERIE et CHARGEUR
Les alertes sonores s’appliquent à :
• la batterie faible,
• les touches clavier appuyées,
• la pose du combiné sur la base.
Suivez les instructions à l’écran et validez.
Activer / Désactiver le mode silencieux
Menu > SONNERIE > SILENCE
Suivez les instructions à l’écran et validez.
Une touche d'accès direct peut aussi être parametrée avec cette fonction
(reportez-vous au paragraphe “ Définir le raccourci des touches programmables ”, page 38).
37
Twist 352-362
Définir le raccourci des touches programmables
Vous pouvez définir en raccourci la/les fonction(s) que vous utilisez le plus.
Menu > REGLAGES > TOUCHE PROG.
Sélectionnez à la suite le menu à afficher en raccourci des touches programmables gauche , puis droite en validant à chaque étape.
Régler la date et l’heure
Menu > REGLAGES > DATE/HEURE
1 Saisissez la DATE : sous la forme JJ/MM/AA.
2 Saisissez l’ HEURE : en commençant par les heures puis les minutes.
3 Validez votre saisie.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “ Illustration ”, page 16.
Décrocher et raccrocher automatiquement
Cette fonction vous permet de prendre et de terminer un appel simplement en prenant et en reposant le combiné sur sa base.
Menu > REGLAGES > RACCROCHE AUTO et DECROCHE AUTO
Suivez les instructions à l’écran et validez.
38
Paramétrez...
Twist 352-362
Modifier le numéro de votre messagerie PhoneMail
Notes Le numéro de votre messagerie PhoneMail est réglé en usine
(1969).
Menu > REGLAGES > N. MESSAGERIE
Saisissez le numéro de messagerie et validez.
Notes Pour consulter votre messagerie, reportez-vous à la
section “ Consulter votre messagerie PhoneMail ”, page 22.
Modifier la langue d’affichage
Menu > REGLAGES > LANGUE
Sélectionnez la langue à utiliser et validez.
Notes
39
Twist 352-362
Activer / Désactiver le verrouillage du clavier
Cette fonction vous permet de verrouiller le clavier lorsque vous n’êtes pas en cours de communication.
(1 appui long)
D
EPUIS LE COMBINÉ
Menu > REGLAGES > VERROU. CLAV.
Suivez les instructions à l’écran et validez.
Notes Pour déverrouiller le clavier, faites un appui long sur la touche .
Modifier le code de la base
Vous pouvez modifier ce code lorsque vous consultez vos messages de l’extérieur.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “ Interroger votre répondeur
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > MODIF. CODE
Saisissez l’ancien, puis le nouveau code et validez.
40
Paramétrez...
Twist 352-362
Autoriser / Interdire le partage d’une communication avec un autre combiné
Notes Si vous désactivez le mode intrusion, il sera impossible de partager un appel en cours avec un autre combiné.
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION BASE > INTRUSION
Suivez les instructions à l’écran et validez.
Le combiné
Associer un nouveau combiné
Votre téléphone vous permet d’associer d’autres combinés à la base. Vous devez alors les appairer pour qu’ils soient reconnus.
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION COMB.
> INSCRIPTION
D
EPUIS LE COMBINÉ
:
1 Activez la fonction.
D
EPUIS LA BASE
:
2 Activer le mode appairage.
Reportez-vous à la section “ Activer le mode appairage ”, page 44.
Une fois le combiné inscrit, vous quittez automatiquement le mode appairage.
41
Twist 352-362
Définir la base prioritaire pour un combiné
Cette fonction vous permet d'indiquer sur quelle base votre combiné réalisera les appels en priorité.
Notes Uniquement si vous avez appairé un même combiné sur plusieurs bases.
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION COMB.
>
PRIORITE BASE
Sélectionnez la base que le combiné doit utiliser en priorité.
Notes Le mode automatique vous permet de ne pas spécifier de priorité.
Réinitialiser le combiné
Lorsque vous réinitialisez votre combiné, tous les paramètres retrouvent leurs valeurs initiales (sortie d'usine), à l'exception du répertoire.
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION COMB.
>
REINIT. COMB.
Suivez les instructions à l’écran et validez.
42
Paramétrez...
Twist 352-362
Personnaliser l’inscription du combiné
Vous pouvez personnaliser les informations suivantes :
• le nom de votre base,
• le numéro d’inscription du combiné.
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION COMB.
>
INSCRIP. PERSO
D
EPUIS LE COMBINÉ
:
1 Sélectionnez le numéro de la base et validez.
2 Saisissez le nouveau nom de la base et validez.
3 Saisissez le code de la base.
Notes Par défaut, ce code est 0000.
D
EPUIS LA BASE
:
4 Activer le mode appairage.
Reportez-vous à la section “ Activer le mode appairage ”, page 44.
Une fois le combiné inscrit, vous quittez automatiquement le mode appairage.
Renommer le combiné
Vous pouvez attribuer un nom significatif à votre cadran si vous en possédez plusieurs
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION COMB.
> NOM
COMBINE
Suivez les instructions à l’écran et validez.
43
Twist 352-362
Régler le contraste
Menu > REGLAGES > CONTRASTE
Sélectionnez le NIVEAU 1 , le NIVEAU 2 ou le NIVEAU 3 et validez.
La base
Activer le mode appairage
Vous activez le mode appairage lorsque vous associez un combiné supplémentaire, par exemple.
Appui long : > 4 secondes
Ou
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION BASE > APPAIRAGE
Sur la base Twist 362 : un tiret clignote sur l’afficheur, la base est en mode appairage.
Notes Votre base restera en mode appairage environ 1 minute.
44
Paramétrez...
Twist 352-362
Ajuster le niveau sonore des messages écoutés depuis la base
Pour un meilleur confort d’écoute, vous pouvez ajuster le niveau sonore lorsque vous écoutez les messages du répondeur depuis la base.
Menu > REPONDEUR > REGLAGES > VOLUME H-P
Sélectionnez le niveau souhaité (BAS, MOYEN ou HAUT) et validez.
Réinitialiser la base
Lorsque vous réinitialisez votre base, tous les paramètres retrouvent leurs valeurs initiales (sortie d'usine), à l'exception du répertoire.
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION BASE > REINIT. BASE
Suivez les instructions à l’écran et validez.
Supprimer un combiné inscrit sur la base
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION BASE >
SUPPRIM. COMB.
1 Saisissez le code de la base et validez.
Notes Par défaut, ce code est 0000.
2 Sélectionnez le numéro du combiné et validez.
45
Twist 352-362
Renommer la base
Vous pouvez attribuer un nom significatif à votre base si vous en possédez plusieurs.
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION BASE >
RENOMMER BASE
Suivez les instructions à l’écran et validez.
Utilisation derrière PABX
Important
Nous vous déconseillons de modifier les paramètres de ligne sans avoir préalablement contacté votre opérateur, au risque de mettre votre téléphone hors ligne.
Modifier le type de réseau
Vous pouvez connecter votre téléphone à un réseau public ou privé.
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION LIGNE > TYPE RESEAU
> PRIVE ou PUBLIC
Suivez les instructions à l’écran et validez.
Modifier le type de numérotation
Vous pouvez utiliser le système de numérotation basé sur la fréquence vocale ou l’impulsion.
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION LIGNE >
NUMEROTATION > FREQ. VOCALE ou IMPULSION
Suivez les instructions à l’écran et validez.
46
Paramétrez...
Twist 352-362
Modifier la durée du flash
Si vous utilisez votre téléphone derrière un PABX, vous pouvez être amené à modifier la durée du flash afin de pouvoir utiliser correctement les fonctionnalités suivantes : double appel, second appel, conférence à trois.
Dans ce cas, contactez votre administrateur pour qu’il vous fournisse la durée appropriée et procédez au nouveau réglage.
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION LIGNE > FLASHING >
80 MS à 600 MS
Suivez les instructions à l’écran et validez.
Définir le préfixe d’appel extérieur (PABX)
Vous pouvez définir le préfixe d’appel extérieur si vous utilisez votre téléphone sur un PABX.
Cette fonction vous propose de régler :
• le numéro du préfixe PABX,
• la longueur minimale du numéro à composer afin de prendre en compte le préfixe PABX défini,
• l'état du préfixe (actif ou inactif).
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “ Lexique ”, page 54.
Menu > REGLAGES > REGL. AVANCES > GESTION LIGNE >
PREFIXE PABX > ACTIVER / DESACTIVER ou MODIF PREFIXE ou
MODIF LONG.
Les options suivantes sont disponibles :
• ACTIVER / DESACTIVER : pour définir l’état du préfixe.
• MODIF PREFIXE : pour entrer le numéro qui vous permet d’accéder à la ligne extérieure.
• MODIF LONG.
: pour spécifier le nombre minimum de chiffres à composer afin que le préfixe PABX défini soit pris en compte automatiquement.
47
Twist 352-362
Profitez...
Le réveil
Notes La sonnerie du réveil retentit pendant 60 secondes par le haut-parleur du combiné.
Vous arrêtez le réveil en appuyant sur une touche du combiné.
Programmer le réveil
Menu > ACCESSOIRES > REVEIL
Pour programmer le réveil :
1 Selon l’état du réveil, activez ou désactivez la fonction REVEIL .
2 Au besoin, modifiez la sonnerie.
3 Définissez l’heure à laquelle vous souhaitez être réveillé(e).
Pour plus de détails, reportez-vous aux sections suivantes.
Connaître l’état du réveil
Menu > ACCESSOIRES > REVEIL
L’écran vous indique l’état du réveil ( REVEIL INACTIF et l’heure programmée du réveil).
Validez pour conserver les informations indiquées ou affichez les options en appuyant sur la touche .
Activer / Désactiver le réveil
Menu > ACCESSOIRES > REVEIL > ACTIVER ou DESACTIVER
Suivez les instructions à l’écran et validez.
Une fois le réveil activé, l’icône s’affiche sur l’écran.
48
Profitez...
Twist 352-362
Modifier la sonnerie
Menu > ACCESSOIRES > REVEIL > SONNERIE
Faites défiler la liste des sonneries disponibles et validez.
Définir l’heure du réveil
Menu > ACCESSOIRES > REVEIL > REGLER HEURE
Suivez les instructions à l’écran et validez.
49
Twist 352-362
Le mode surveillance
Cette fonction vous permet de surveiller une pièce, en plaçant le premier combiné (émetteur) dans la pièce à surveiller, et le second combiné (récepteur) près de vous.
Notes Vous devez posséder au moins deux combinés enregistrés sur la même base pour utiliser ce mode.
Activer le mode surveillance
Menu > ACCESSOIRES > SURVEILLANCE
COMBINE X
Appel Retour
COMBINE X
Appel Retour
Oui
Emetteur
Non
Emetteur
Oui
Non
1
2
Combiné récepteur
3
Combiné émetteur
S
UR LE COMBINÉ RÉCEPTEUR
:
1 Sélectionnez le combiné émetteur à appeler.
Le combiné sonne.
S
UR LE COMBINÉ ÉMETTEUR
:
2 Décrochez le second combiné avec la touche .
3 Confirmez le passage en mode surveillance.
Notes Le téléphone en mode émetteur ne sonnera pas en cas d'appel.
Vous pouvez néanmoins émettre ou prendre un appel depuis le poste récepteur.
Désactiver le mode surveillance
Sur les combinés récepteur et émetteur, appuyez sur Arrêt.
50
Profitez...
Twist 352-362
Tracez vos appels...
Les journaux des appels
Les journaux sont des listes de numéros ou d’événements reçus par votre téléphone.
Selon votre abonnement, les informations suivantes sont présentes dans les journaux des appels:
• le nom ou le numéro de votre correspondant,
• l'heure ou la date de la communication.
Afficher la liste des appels reçus ou émis
Menu > JOURNAL > APPELS RECUS ou APPELS EMIS
Faites défiler les numéros mémorisés dans la liste.
Gérer les appels reçus ou émis
Menu > JOURNAL > APPELS RECUS ou APPELS EMIS > Option
Utilisez les options suivantes depuis la liste des appels pour :
• CONSULTER : afficher les informations de l’appel sélectionné,
• APPELER : émettre l’appel du numéro affiché,
• EFFACER : supprimer le numéro mémorisé,
• NUM VERS REP : enregistrer le numéro dans votre répertoire,
• EFFACER TOUS : effacer tous les numéros de la liste.
51
Twist 352-362
Le journal des événements
Le message NOUVEAUX EVENEMENTS! vous informe que vous avez reçu un appel ou un message en votre absence.
Consulter les nouveaux événements
NOUVEAUX EVENEMENTS! +
Ou
Menu > JOURNAL > EVENEMENTS > CONSULTER
NOUVEAUX EVENEMENTS!
Sélectionnez l’événement et validez.
Activer / Désactiver la notification des événements
Menu > JOURNAL > EVENEMENTS > ACTIVER ou DESACTIVER
Désactivez cette fonction pour supprimer l’affichage du message NOUVEAUX EVENEMENTS!.
Effacer les notifications
Les notifications reçues sont enregistrées dans le journal des évènements.
Après les avoir consultées, vous pouvez les effacer.
Menu > JOURNAL > EVENEMENTS > EFFACER NOTIF.
Suivez les instructions à l’écran et validez.
52
Tracez vos appels...
Twist 352-362
Informations relatives à l’environnement
• La production de l'équipement que vous avez acheté a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l'environnement.
• Afin d'éviter la diffusion de ces substances dans notre environnement et de réduire l'exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de récupération appropriés.
• Ces systèmes réutiliseront ou recycleront de manière saine la plupart des composants de votre équipement périmé.
• Le symbole d'une poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes.
• Si vous désirez plus d'informations sur les systèmes de ramassage, de réutilisation et de recyclage, veuillez prendre contact avec votre administration locale ou régionale chargée de l'évacuation des déchets.
• Rapportez les batteries défectueuses ou usagées aux endroits prévus à cet effet ; ne les jetez pas en aucun cas à la poubelle.
• Vous pouvez également nous contacter pour plus d'informations sur les effets de nos produits sur l'environnement.
E.R. Ariane Marchant, Proximus SA de droit public,
Bd du Roi Albert II 27, B-1030 Bruxelles
53
Lexique
Terme
Appairage
Autocommutateur privé
(PABX, Private Automatic
Branch eXchange)
Conférence à 3
GAP
(Generic Access Profile)
Intercommunicatio n
Définition
La fonction d’appairage vous permet d’associer des appareils qui doivent fonctionner par couple
(par exemple, une base téléphonique et son
combiné) répondant à la norme GAP.
Un PABX sert principalement à relier les postes téléphoniques d'un établissement privé sur le réseau téléphonique public.
Ce service permet de parler avec deux correspondants en même temps.
Le GAP est une norme qui permet de faire fonctionner les combinés de divers fabricants avec une même base et de composer des appels sur la ligne connectée à la base. De même, un seul combiné peut fonctionner avec plusieurs bases.
L’intercommunication établit gratuitement la communication entre plusieurs combinés depuis la même base.
54
55
À conserver soigneusement
Appareil :
Numéro de série :
Date d’achat, de remplacement, de réparation*
Nom et adresse de l’acheteur :
Numéro de téléphone du service concerné :
Cachet :
*Biffer la mention inutile
doorhalen et onnodige *h
dienst: oegde bev n de er va onnumm el: mp Ste fo le Te er: op e k an d res v ad en am Na m* atu teld ers g-, h an rv p-, ve oo nk Aa
: Serienummer
n re wa
l: ste Toe
te be ig ld vu Zorg
, B-1030 Brussel an publiek recht, chant, Proximus NV v derving chtigd; g begint e of e et angingen nodig den, le delen ccumuen, dra d onderhoud, outen, dig el ondervinden, ga dan met het kastick an onze dt voor het udige vo echtstreeks orden ximus die voor het an het slecht funcstel oe ervangen venals al aarborg op rgvul stel.
oe ximus zo erlies, winst rspanning, out van de klant aakt; cten.
terijen, a el gratis w e bepalingen. De waarbor erpakking of in een ander d of v en en fabrieksf erden gema em, ove an de bijbehorende onder einigingsprodu ctiev en van het t erkeer ementen (snoer ering van het t roorz an de gebruiksaanwijzing e an Pro
door Pro oop is ve olge v en kunnen op een stel f verv gtermijn die gel est et.
to ximus.be
d voor de onr en gev e gebrek d gebruik of v d produ t of daarbij gebruik maakt oximus w stel ervangen (bat
wijten aan een f aarborgt naar een v al uw agen dan drie maanden.
ev stel ell est
diensten v elijke v sse el rd
kastick an de waarbor ocht, we s en/of de merk e to an de lo
óór de verk elf wijzigt of her
.pro
an de afhaling of de l an uw egen materiël ctuel en. abrieksfout z ellingen en/o ering van r rden v stel ligt : bliks en te oe spronk le oringen en de defect ende twee jaar gedekt door een w orden ge e herst erkeer ontra ev en wo ervanging v
aarden
de die de klant zou lijden t est cties v den van onz ende agent len v an toepassing op een her emen met het to ertoon v f f scherming w aak buiten het t erval elijk zijn of op www akelijk w val, v el, maar mag niet minder bedr t welk erkregen in al ervanging v cht; en.
el, zoals meer bepaal oorwaar en, papier, inkt, etc.) en de l g dekt niet: e fout o el dat u net hebt aangek sonen die niet door Pr stel z agenummer oe en en arbeidsloon t act est ervalst en van per s luidende c chade die niet v elfde be stel in zijn oor oe er of erk ennes, enz.), de v gtermijn v an het to ordt gedur orden v publiek toegank aag w aanvr
indien hij de fabric an materiël ling of de v g geldt niet: ving van de instru ervangen op v an contr f v e scha erlies v ffelijk ximus kan niet aanspr an overma
mogelijke s chade door onge ximus alleen bepaal est e to rstrijkt bij het v aarvan de oorz chade, de st el ve stel llen v ers, ant stekk
• de her geva vocht, s of w
• de s
• alle
De waarbor est to gekocht
Pro die op regelmatige basis moet lator niet-nale zijn. De waarbor f v eld o van de dienst
• indien de klant het t
• of verwijdert o
Pro onsto
De waarbor herst
In geval v tioneren v of v ximus Cent
De algemene v
Pro verpakking die eenz lledige t en het vo
Mocht u probl
lopen op de datum v te behoudens ander onderdel zocht en w est Het to uitge
voorw Garantie
Koning Albert II-laan 27
V .U. Ariane Mar
Conditions de la garantie
Soigneusement sélectionné par Proximus, l’appareil que vous venez d’acquérir est couvert par une garantie pièces et main-d’oeuvre contre tout défaut matériel ou vice de fabrication pour une durée de deux ans, sauf dispositions contractuelles contraires. La garantie prend cours à la date de retrait ou de livraison de l’appareil.
Si vous deviez éprouver des difficultés avec votre appareil, il y aurait lieu de vous rendre dans un de nos Proximus Center ou chez un de nos agents agréés, muni du ticket de caisse ainsi que de l’appareil complet dans son emballage d’origine ou dans un autre garantissant une sécurité analogue.
En cas de défaut matériel ou vice de fabrication, votre appareil sera réparé ou remplacé gratuitement sur présentation du ticket de caisse.
Proximus détermine seule quels sont les réparations et/ou remplacements nécessaires. Le délai de garantie applicable à un appareil réparé ou remplacé expire au moment de l’échéance du délai de garantie applicable
à l’appareil acheté, sans toutefois pouvoir être inférieur à 3 mois.
La garantie ne couvre pas :
• les dommages de toute nature dont l’origine ne serait pas antérieure à la vente ;
• les dommages, les dérangements et les défectuosités dûs à une faute du client ou dont la cause est extérieure à l’appareil : foudre, surtensions, humidité, détériorations accidentelles, mauvaise utilisation ou mauvais entretien, non observation des instructions du mode d’emploi ainsi que tous cas de force majeure.
• la réparation ou le remplacement des éléments mobiles (cordons, fils, prises, antennes, etc.), le remplacement des éléments accessoires dont le renouvellement régulier est nécessaire (piles, batteries, papier, encre, etc.) et la fourniture en produits de nettoyage.
La garantie n’est pas applicable :
• si le client modifie ou répare l’appareil lui-même ou avec les services de personnes non habilitées par Proximus ;
• ou s’il enlève ou falsifie les numéros de fabrication et/ou les marques de l’appareil.
La responsabilité de Proximus ne pourrait être engagée pour des dommages indirects ou immatériels subis par le client du fait d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, tels que notamment toute perte de production, manque à gagner ou perte de contrats.
Les conditions générales de vente de nos appareils peuvent être obtenues sur simple demande dans tous les services de Proximus accessibles au public ou sur www.proximus.be
E.R. Ariane Marchant, Proximus SA de droit public,
Bd du Roi Albert II, 27, B-1030 Bruxelles
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Recommandations et consignes de sécurité
- 9 Découvrez
- 9 Le pack
- 10 La base
- 11 Le combiné
- 12 L’écran
- 13 Raccorder la base
- 14 Mettre en service le combiné
- 15 La mise en charge
- 16 La navigation dans les menus
- 16 Le navigateur
- 16 Les touches programmables
- 17 Illustration
- 17 Réglages nécessaires avant l’utilisation
- 19 L’arborescence des menus
- 21 Les procédures dans votre livret
- 22 Communiquez
- 22 Gérer un appel
- 22 Émettre un appel
- 22 Recevoir un appel
- 23 Consulter votre messagerie PhoneMail
- 23 Gérer plusieurs appels
- 23 Recevoir un second appel
- 23 Émettre un second appel
- 24 Basculer d’un appel à l’autre
- 24 Terminer l’un des appels en cours
- 24 Mener une conversation avec 2 correspondants (Conférence à 3)
- 25 Utiliser des combinés supplémentaires
- 25 Appeler un autre combiné (intercom)
- 25 Transférer un appel sur un autre combiné
- 26 Intrusion
- 26 Utiliser le répertoire
- 26 Créer une fiche
- 27 Appeler le correspondant depuis sa fiche
- 27 Rechercher une fiche
- 27 Modifier une fiche
- 27 Effacer une fiche
- 27 Associer une sonnerie à une fiche
- 28 Transférer les fiches d’un combiné à l’autre
- 29 Les options en cours de communication
- 29 Activer / Désactiver le haut-parleur (mode mains-libres)
- 30 Ajuster le volume
- 30 Activer / Désactiver le mode secret
- 31 Localiser votre combiné
- 32 Activer / Désactiver le répondeur
- 32 Les annonces de votre répondeur
- 32 Enregistrer votre annonce personnelle
- 32 Ecouter votre annonce
- 33 Effacer votre annonce
- 33 Les messages
- 33 Ecouter vos messages
- 34 Gérer vos messages
- 34 Interroger votre répondeur à distance
- 35 Supprimer tous vos messages
- 36 Enregistrer une conversation
- 36 Les réglages du répondeur
- 36 Modifier le code d’interrogation à distance
- 37 Modifier la qualité d’enregistrement
- 37 Modifier le nombre de sonneries
- 38 Paramétrez
- 38 Le téléphone
- 38 Modifier la sonnerie
- 38 Activer / Désactiver les alertes sonores
- 38 Activer / Désactiver le mode silencieux
- 39 Définir le raccourci des touches programmables
- 39 Régler la date et l’heure
- 39 Décrocher et raccrocher automatiquement
- 40 Modifier le numéro de votre messagerie PhoneMail
- 40 Modifier la langue d’affichage
- 41 Activer / Désactiver le verrouillage du clavier
- 41 Modifier le code de la base
- 42 un autre combiné
- 42 Le combiné
- 42 Associer un nouveau combiné
- 43 Définir la base prioritaire pour un combiné
- 43 Réinitialiser le combiné
- 44 Personnaliser l’inscription du combiné
- 44 Renommer le combiné
- 45 Régler le contraste
- 45 La base
- 45 Activer le mode appairage
- 46 Ajuster le niveau sonore des messages écoutés depuis la base
- 46 Réinitialiser la base
- 46 Supprimer un combiné inscrit sur la base
- 47 Renommer la base
- 47 Utilisation derrière PABX
- 47 Modifier le type de réseau
- 47 Modifier le type de numérotation
- 48 Modifier la durée du flash
- 48 Définir le préfixe d’appel extérieur (PABX)
- 49 Profitez
- 49 Le réveil
- 49 Programmer le réveil
- 49 Connaître l’état du réveil
- 49 Activer / Désactiver le réveil
- 50 Modifier la sonnerie
- 50 Définir l’heure du réveil
- 51 Le mode surveillance
- 51 Activer le mode surveillance
- 51 Désactiver le mode surveillance
- 52 Tracez vos appels
- 52 Les journaux des appels
- 52 Afficher la liste des appels reçus ou émis
- 52 Gérer les appels reçus ou émis
- 53 Le journal des événements
- 53 Consulter les nouveaux événements
- 53 Activer / Désactiver la notification des événements
- 53 Effacer les notifications
- 54 Informations relatives à l’environnement
- 55 Lexique