advertisement
▼
Scroll to page 2
of
120
فرن امليكروويف دليل املستخدم **MC35J8088 4:36:40 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 1 احملتويات يوتحملا يوتحملا إرشادات السالمة 3 ي الطهي بأسلوب ذك 21 إرشادات هامة تتعلق بالسالم ة ط وظيفة امليكروويف فق وظيفة الفرن فقط -اختيار ي السالمة العام ة ف احتياطات تتعلق بتشغيل امليكرووي الضمان احملدو د 3 3 4 5 7 7 ي الطهي التلقائ الطهي اليدو ي ل سريع وسه 21 26 33 استكشاف املشكالت وحلها 34 ب التركي 8 ص تعليمات الفح ات رموز املعلوم 34 37 األدوات املرفق ة األدوات اإلضافي ة ب مكان التركي الصينية الدوار ة 8 8 9 9 املواصفات الفنية 38 الصيانة 9 ف التنظي االستبدال (اإلصالح) العناية في حاالت عدم االستخدام لفترات طويل ة 9 10 10 ل مالحظات قبل بدء التشغي 10 الساع ة ّ وت تشغيل/إيقاف الص توفير الطاق ة ف نظرة عامة على طاقة امليكرووي ف أدوات الطهي اخلاصة بامليكرووي 10 11 11 11 12 ي عمليات الطه 13 م لوحة التحك الوضع اليدو ي ي الوضع اآلل وظائف خاص ة 13 14 18 20 2ةيبرعلا 4:36:40 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 2 إرشادات السالمة إرشادات هامة تتعلق بالسالمة اقرأ اإلرشادات بعناية واحتفظ بها كمرجع في املستقبل. وظيفة امليكروويف فقط حتذير :في حالة قيام شخص غير الشخص املؤهل بالصيانة أو عملية إصالح يتم خاللها إزالة الغطاء الذي يقي من التعرض ألشعة امليكروويف فإنه بذلك يعرض نفسه للخطر. حتذير :يجب عدم تسخني السوائل أو األطعمة في حاويات مغلقة حتى ال تتعرض لالنفجار. حتذير :يجب عدم السماح لألطفال باستخدام الفرن دون مراقبة إال بعد إعطاء اإلرشادات املناسبة بحيث يتمكن الطفل من استخدام الفرن بطريقة آمنة ويتفهم جي ًدا اخملاطر التي قد يتعرض لها نتيجة االستخدام غير الصحيح. هذا اجلهاز مخصص لالستخدام املنزلي فقط وال يجب استخدامه في األماكن التالية: •مجموعة املطابخ املوجودة باحملالت واملكاتب وبيئات العمل األخرى؛ •البيوت امللحقة باملزارع؛ •بواسطة نزالء الفنادق واالستراحات والبيئات السكنية األخرى؛ •أماكن النوم وتناول الفطور. استخدم األواني املناسبة لالستخدام في أفران امليكروويف فقط. ال يُسمح باستخدام األواني املعدنية للطعام واملشروبات أثناء الطهي في امليكروويف. فرن امليكروويف مخصص لتسخني األغذية واملشروبات .وقد يؤدي جتفيف األغذية أو األقمشة وتسخني ألواح التدفئة أو نعال البابوج أو قطع اإلسفنج أو األقمشة الرطبة أو املواد املشابهة لذلك إلى مخاطر اإلصابة أو االشتعال أو احلرائق. مالسلا تاداشرإ حتذير :في حالة تعرض الباب أو قفلي الباب للتلف ،ال يجب تشغيل الفرن حتى يتم إصالح الفرن بواسطة شخص مؤهل. عند تسخني األطعمة في أواني بالستيكية أو ورقية ،احرص على مراقبة الفرن للتمكن من اتخاذ اإلجراءات الالزمة جتن ًبا الشتعالها. في حالة تصاعد (انبعاث) دخان ،قم بإيقاف تشغيل اجلهاز أو فصله عن التيار الكهربي واجعل باب الفرن مغلقً ا إلخماد أي اشتعال. قد ينتج عن تسخني املشروبات باستخدام فرن امليكروويف حدوث فوران شديد عند غليانها؛ لذا يجب توخي احلذر عند اإلمساك باحلاوية. يجب رج محتويات زجاجات الرضاعة وبرطمانات طعام األطفال أو تقليبها والتحقق من درجة حرارتها قبل استخدامها لتجنب حدوث أي حروق. يحظر سلق البيض ويحظر كذلك تسخني البيض املسلوق جي ًدا دون تقشيره ألنه قد ينفجر حتى بعد انتهاء عملية التسخني بامليكروويف. يجب تنظيف الفرن بشكل منتظم وإزالة أي بقايا للطعام. ُيكن أن يؤدي اإلهمال في تنظيف الفرن إلى تدهور حالة سطحه مما قد يؤثر بشكل سلبي على اجلهاز وقد ينتج عن ذلك خطورة عند االستخدام. ينبغي استخدام فرن امليكروويف أعلى املنضدة فقط (في وضع حر) ،ويجب عدم وضعه في خزانة. يجب عدم تنظيف اجلهاز باستخدام آلة نفاثة للمياه. ةيبرعلا 3 4:36:40 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 3 مالسلا تاداشرإ هذا اجلهاز غير مخصص لالستخدام داخل املركبات أو العربات املغطاة أو ما يشبهها. مالسلا تاداشرإ هذا اجلهاز غير مخصص الستخدامه بواسطة أشخاص يعانون من إعاقات جسدية أو حسية أو ذهنية (مبا في ذلك األطفال) أو ممن لديهم نقص في اخلبرة واملعلومات إال إذا خضعوا لإلشراف أو مت تزويدهم بإرشادات تتعلق باستخدام اجلهاز من قبل شخص مسئول عن سالمتهم. يجب مراقبة األطفال لضمان عدم عبثهم باجلهاز. ُيكن استخدام هذا اجلهاز من ِقبل األطفال البالغني من العمر 8سنوات أو أكثر أو األشخاص الذين لديهم قدرات عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة أو من لديهم نقص في اخلبرة أو املعرفة إذا مت إعطائهم إرشادات وتوصيات فيما يتعلق باستخدام وأصبحوا مدركني جلميع اخملاطر املوجودة .ينبغي على األطفال اجلهاز بطريقة آمنة ُ عدم العبث باجلهاز .ال ُيكن لألطفال إجراء التنظيف وصيانة اجلهاز دون مراقبة. إذا تعرض سلك التيار الكهربي للتلف ،فيجب استبداله بواسطة الشركة املصنّعة أو مسؤول الصيانة التابع لها أو أشخاص مؤهلني بنفس الكفاءة لتجنب التعرض للمخاطر. يجب وضع هذه الفرن في االجتاه واالرتفاع الصحيحني بحيث ميكن الوصول إلى جتويف الفرن ومنطقة التحكم بها بسهولة. يجب تشغيل الفرن مع املاء ملدة 10دقائق قبل استخدامه ألول مرة. إذا أصدر الفرن ضجة غريبة أو رائحة حريق أو دخان ،افصل مأخذ الكهرباء على الفور واتصل بأقرب مركز خدمة. وظيفة الفرن فقط -اختياري حتذير :عند تشغيل اجلهاز في وضع الطهي اجملمع ،يجب أال يستخدم األطفال الفرن إال حتت إشراف أشخاص بالغني حلمايتهم من درجات احلرارة الناجتة. يسخن اجلهاز أثناء االستخدام .يجب توخي احلذر لتجنب مالمسة أجزاء التسخني داخل الفرن. حتذير :قد تسخن األجزاء الظاهرة أثناء االستخدام .يجب إبعاد األطفال الصغار عن الفرن. يجب عدم استخدام منظف يعمل بالبخار. ال تستخدم منظفات كاشطة خشنة أو أدوات كشط معدنية حادة لتنظيف زجاج باب الفرن ألنها قد تؤدي إلى خدش السطح ،مما قد يؤدي إلى كسر الزجاج. حتذير :تأكد من إيقاف تشغيل اجلهاز قبل وضع املصباح لتجنب التعرض لصدمة كهربية. ال تستخدم منظفات كاشطة خشنة أو أدوات كشط معدنية حادة لتنظيف زجاج باب الفرن ألنها قد تؤدي إلى خدش السطح ،مما قد يؤدي إلى كسر الزجاج. حتذير :يُصبح اجلهاز واألجزاء التي ميكن الوصول إليها ساخنة أثناء االستخدام. ثم ،يتعني عليك توخي احلذر لتجنّب ملس األجزاء الساخنة. ومن ّ يجب احلفاظ على األطفال أقل من 8سنوات بعي ًدا عن املنتج إال إذا كانوا مراقبني بصفة مستمرة. يجب وضع امليكروويف بحيث يكون قري ًبا من مأخذ التيار الكهربي بحيث يسهل توصيله. 4ةيبرعلا 4:36:40 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 4 قد يصبح الباب أو السطح اخلارجي ساخنًا عندما يكون اجلهاز قيد التشغيل. قد تكون درجة حرارة األسطح مرتفعة عندما يكون اجلهاز قيد التشغيل. هذا اجلهاز غير مخصص ليتم تشغيله بواسطة وسائل للتوقيت اخلارجي أو نظام منفصل للتحكم عن بُعد. ُيكن استخدام هذا اجلهاز من ِقبل األطفال البالغني من العمر 8سنوات أو أكثر أو األشخاص الذين لديهم قدرات عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة أو من لديهم نقص في اخلبرة أو املعرفة إذا مت إعطائهم إرشادات وتوصيات فيما يتعلق وأصبحوا مدركني جلميع اخملاطر املوجودة .ينبغي على باستخدام اجلهاز بطريقة آمنة ُ األطفال عدم العبث باجلهاز .ال ينبغي إجراء عمليات التنظيف والصيانة التي ميكن للمستخدم القيام بها بواسطة أطفال أقل من 8سنوات ودون اخلضوع لإلشراف. يجب أن يكون اجلهاز والسلك اخلاص به بعي ًدا عن متناول األطفال ممن يقل عمرهم عن 8سنوات. ينبغي إجراء أي تعديالت أو إصالحات من ِقبل شخص متخصص فقط. ال تسخن الطعام أو السوائل في أواني مغلقة للحفاظ على وظيفة امليكروويف. ال تستخدم البنزين أو التِنر أو الكحول أو منظفات البخار أو املنظفات ذات الضغط العالي لتنظيف الفرن. ال تركّب الفرن :بالقرب من سخان أو مادة قابلة لالشتعال أو في األماكن الرطبة أو امللوثة بالزيت أو مليئة باألتربة أو معرضة ألشعة الشمس املباشرة أو املاء أو في مكان قد يتسرب به الغاز أو على سطح غير مستو. يجب تثبيت هذا الفرن على األرض بشكل سليم وفقً ا للوائح الوطنية واحمللية. استخدم بانتظام قطعة قماش جافة إلزالة أي مواد غريبة من أطراف مقبس التيار الكهربي ونقاط االتصال. ال تقم بسحب سلك التيار الكهربي أو ثنيه بشكل مفرط أو وضع أشياء ثقيلة عليه. في حالة وجود تسرب للغاز (غاز البروبان أو الغاز النفطي املسال أو غيره من الغازات) ،قم بالتهوية فورًا .ال تلمس سلك التيار الكهربي. ال تلمس سلك التيار الكهربي بأي ٍد مبتلة. أثناء تشغيل الفرن ،ال تقم بإيقاف تشغيله من خالل فصل سلك التيار الكهربي. ال تقم بإدخال أصابعك أو أي مواد غريبة .في حالة إدخال أي مواد غريبة في الفرن ،افصل سلك التيار الكهربي واتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي. جتنّب تعريض الفرن لضغط مفرط. ال تضع الفرن فوق أسطح قابلة للكسر. تأكد من تطابق مستوى فولطية الكهرباء والتردد والتيار الكهربي لديك مع مواصفات املنتج. قم بتوصيل مقبس التيار الكهربي مبأخذ احلائط بإحكام .ال تستخدم محوالت كهرباء متعددة املقابس أو أسالكًا إضافية أو محوالت كهرباء. ال تعلق سلك الكهرباء على أسطح معدنية .تأكد من وضع السلك بني األسطح أو خلف الفرن. ال تستخدم مقبس تيار كهربي أو سلك تيار كهربي تالف أو مأخذ حائط مفكوك .بالنسبة ملقابس أو أسالك التيار الكهربي التالفة، اتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي. تصب ما ًء أو ترشه مباشرة داخل الفرن. ال ُ ال تضع أي أشياء على الفرن أو داخله أو على باب الفرن. ال ترش مواد متطايرة ،مثل املبيدات احلشرية على الفرن. ال تخزّن أي مواد قابلة لالشتعال داخل الفرن .استخدم التنبيه عند تسخني طعام أو شراب يحتوي على الكحول نظرًا إلمكانية تالمس أبخرة الكحول لألجزاء الساخنة بالفرن. قد يحشر األطفال أنفسهم أو أصابعهم بالباب .عند فتح/إغالق الباب ،يجب إبعاد األطفال. مالسلا تاداشرإ ُيكن استخدام هذا اجلهاز من ِقبل األطفال البالغني من العمر 8سنوات أو أكثر أو األشخاص الذين لديهم قدرات عقلية أو حسية أو جسدية ضعيفة أو من لديهم نقص في اخلبرة أو املعرفة إذا مت إعطائهم إرشادات وتوصيات فيما يتعلق باستخدام وأصبحوا مدركني جلميع اخملاطر املوجودة .ينبغي على األطفال اجلهاز بطريقة آمنة ُ عدم العبث باجلهاز .ال ُيكن لألطفال إجراء التنظيف وصيانة اجلهاز دون مراقبة. السالمة العامة ةيبرعلا 5 4:36:40 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 5 مالسلا تاداشرإ مالسلا تاداشرإ حتذير يتعلق بامليكروويف احتياطات تتعلق بفرن امليكروويف دوما عند اإلمساك باألواني .اترك قد ينتج عن تسخني املشروبات في امليكروويف حدوث فوران شديد عند غليانها؛ لذا يجب توخي احلذر ً بتقليبها دوما بعد التسخني. املشروبات دوما ملدة ال تقل عن 20ثانية قبل اإلمساك بها .قم بتقليبها أثناء التسخني إذا لزم األمر .وقم ً ً في حالة تعرضك لإلصابة باحلروق ،اتبع إرشادات "اإلسعافات األولية" التالية: 1 .1اغمر اجلزء الذي تعرض للحرق باملاء البارد ملدة 10دقائق على األقل. 2 .2قم بتغطية مكان احلرق بقطعة جافة ونظيفة من الشاش الطبي. 3 .3ال تضع دهان كرمي أو زي ًتا أو غسوال ً على احلرق. ال تضع الصينية أو الرف في املاء لفترة قصيرة بعد الطهي وذلك لتجنب تلف الصينية أو الرف. ال تستخدم الفرن لقلي األطعمة التي حتتوي على دهون عالية ،وذلك بسبب عدم القدرة على التحكم في درجة حرارة الزيت .قد يؤدي ذلك إلى فوران الزيت الساخن. استخدم األواني اآلمنة فقط في الفرن .ال تستخدم األواني املعدنية أو أدوات املائدة ذات الزخارف الذهبية أو الفضية أو املاسكات املعدنية أو ما إلى ذلك. قم بإزالة األربطة السلكية .قد يحدث ماس كهربائي. ال تستخدم الفرن لتجفيف األوراق أو املالبس. حدد مدد تسخني قصيرة ملقادير الطعام القليلة وذلك لتجنب التسخني الزائد أو تعرّض الطعام لالحتراق. ضع سلك التيار الكهربي أو مقبس التيار الكهربي بعي ًدا عن املاء أو مصادر احلرارة. ال تسلق البيض أو تسخن البيض املسلوق جي ًدا وذلك لتجنب التعرض خلطر لالنفجار .ال تسخن الزجاجات والبرطمانات واألواني التي مت تفريغها من الهواء واملغلقة بإحكام والبندق غير املقشر والطماطم وإلخ. ال تقم بتغطية فتحات التهوية سواء بقطع من القماش أو الورق؛ قد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق .قد ترتفع درجة حرارة الفرن بشكل زائد كاف. وتتوقف عن العمل تلقائيا حتى تبرد بشكل ٍ ً دوما قفازات عند إخراج طبق من الفرن. استخدم ً جزئي أثناء عملية التسخني أو بعد انتهائها ،مع ترك السوائل دون تقليب ملدة 20ثانية بعد التسخني مباشرة بشكل حرّك السوائل ٍ ٍ لتجنّب الغليان املفاجئ. قف بعي ًدا عن الفرن مبقدار طول ذراعك عند فتح باب الفرن لتجنّب التعرّض حلروق من جرّاء الهواء الساخن املندفع منها. ثم ،فإننا ال تقم بتشغيل الفرن عندما يكون فارغًا ،حيث سيتم إيقاف تشغيل الفرن تلقائيا ملدة 30دقيقة للحفاظ على سالمتك .ومن َّ ً نوصي بوضع كوب من املاء داخل الفرن بشكل دائم المتصاص طاقة امليكروويف في حالة تشغيل الفرن بشكل غير مقصود. ركّب الفرن وفقً ا للمسافات املذكورة في هذا الدليل( .راجع "تركيب فرن امليكروويف"). يجب توخي احلذر عند توصيل أي أجهزة كهربائية أخرى باملقابس القريبة من الفرن. 6ةيبرعلا 4:36:40 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 6 قد يؤدي عدم االلتزام باحتياطات السالمة التالية إلى التعرض ألشعة امليكروويف الضارة. •ال تقم بتشغيل الفرن أثناء فتح الباب .ال تعبث بقفلي األمان (قفلي الباب) .ال تضع أي شيء في فتحتي قفل األمان. •ال تضع أي شيء بني باب الفرن والسطح اخلارجي أو ال تسمح بتراكم فضالت الطعام أو املنظف على أسطح إحكام اإلغالق. تأكد من نظافة الباب وأسطح إحكام اإلغالق من خالل مسحها بعد كل استعمال باستخدام قطعة قماش مبلَّلة ،ثم قطعة قماش جافة ناعمة. •(ج) ال تقم بتشغيل امليكروويف في حالة وجود تلف به .ال تقم بتشغيله إال بعد إصالحه من ِقبل فني مختص. هام :يجب إغالق باب الفرن بشكل صحيح .ال يجب أن يكون الباب مائال ً وال يجب أن تكون مفصالت الباب مكسورة أو غير مربوطة بإحكام وال يجب أن يكون قفال الباب وأسطح إحكام اإلغالق في حالة تلف. •يجب إجراء جميع التعديالت أو اإلصالحات من ِقبل فني متخصص. رسوما مقابل استبدال أي أجزاء ملحقة أو إصالح أي عيب جتميلي في حالة تلف الوحدة أو تلف األجزاء ستفرض شركة Samsung ً امللحقة من ِقبل العميل .العناصر التي يغطيها هذا الشرط: •الباب أو املقابض أو اللوحة اخلارجية أو لوحة التحكم التي بها نتوءات أو كشط أو كسر. •كسر في صينية الفرن أو موجهة الدوران أو أداة التدوير أو احلامل السلكي أو فقد أي منهم. استخدم هذا الفرن للغرض اخملصص له فقط كما هو مذكور في دليل اإلرشادات هذا .ال تغطي التحذيرات وإرشادات السالمة املهمة الواردة في هذا الدليل جميع الظروف واملواقف احملتمل حدوثها .لذا ،تقع على عاتقك مسؤولية اتباع املنطق السليم والتعامل بحذر ومراعاة االنتباه عند تركيب الفرن وصيانته وتشغيله. ونظرًا ألن إرشادات التشغيل التالية تنطبق على ُطرز متعددة ،فإن خصائص امليكروويف التي تستعمله قد تختلف قليال ً عن تلك املوصوفة في هذا الدليل ،كما أن بعض عالمات التحذير املذكورة قد تكون غير قابلة للتطبيق .إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات، فاتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي أو انتقل إلى www.samsung.comعلى اإلنترنت للحصول على التعليمات واملعلومات. استخدم هذا الفرن لتسخني الطعام فقط .ويقتصر على االستخدام املنزلي فقط .ال تسخن أي نوع من األقمشة أو الوسائد احملببة .ولن تتحمل الشركة املصنّعة مسؤولية أي أضرار ناجمة عن االستخدام غير السليم أو اخلاطئ للفرن. دوما على الفرن نظيفً ا وعلى صيانته بشكل جيد وذلك لتجنب تدهور حالة سطح الفرن والتعرض للخطورة عند االستخدام. حافظ ً مالسلا تاداشرإ احتياطات تتعلق بتشغيل امليكروويف الضمان احملدود ةيبرعلا 7 4:36:40 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 7 التركيب األدوات املرفقة األدوات اإلضافية تأكد أن جميع األجزاء وامللحقات مرفقة في عبوة املنتج .إذا كانت لديك مشكلة تتعلق بالفرن أو امللحقات ،فاتصل بخدمة عمالء Samsungاحمللي أو اتصل ببائع التجزئة. تُرفق مع الفرن ملحقات مختلفة ملساعدتك على حتضير أنواع متنوعة من الطعام. نظرة عامة على ميزات الفرن الصينية الدوارة احللقة الدوارة طبق التحمير بيكرتلا ٠١ ٠٢ ٠٤ احلامل السفلي احللقة الدوارة توضع في منتصف قاعدة الفرن لتدعم الصينية الدوارة. الصينية الدوارة توضع على احللقة الدوارة مع تعشيق مركزها في أداة التدوير .وتعمل كقاعدة للطهي. احلوامل استخدم أحد هذه احلوامل على النحو املناسب لطهي طبقني في ٍآن واحد .ضع الطبق األصغر على الصينية الدوارة ،واآلخر على احلامل احملدد .ميكنك استخدام هذه احلوامل في الشي بالنقل احلراري أو الطهي اجملمع. َّ مالحظة ٠٣ ال تستخدم حوامل سلكية مع الوضع ميكروويف. طبق التحمير 01 0لوحة التحكم 04 0الباب 02 0قفل أمان باب احلامل العلوي 03 0مقبض الباب ضعه على الصينية الدوارة .يُستخدم طبق التحمير لتحمير الطعام ،أو حتمير الفطائر احملالة أو البيتزا. مالحظة ال تشغّل الفرن دون وضع الصينية الدوارة على احللقة الدوارة. 8ةيبرعلا 4:36:41 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 8 الصيانة التنظيف مكان التركيب ٠٤ ٠٢ ٠٣ ٠١ إلزالة القاذورات الصعبة والروائح الكريهة من داخل الفرن .1 .2 .3 1ضع كوبًا به عصير ليمون مخفف في منتصف الصينية الدوارة. 2وقم بالتسخني ملدة عشر دقائق باستخدام الطاقة القصوى. 3بعد اكتمال دورة التسخني ،انتظر حتى يبرد الفرن ،ثم افتح الباب ونظف حجيرة الفرن. الطرز ذات السخان املتأرجح للتنظيف داخل ُ A الصينية الدوارة لتنظيف اجلهة العلوية من حجيرة الفرن ،قم بخفض عنصر التسخني العلوي بزاوية 45درجة ( )Aكما هو موضح بالصورة .سيسهل ذلك تنظيف اجلزء العلوي .عند االنتهاء ،أعد عنصر التسخني العلوي إلى وضعه األصلي. ةنايصلا 01 02 03 04 0ارتفاع 85سم عن األرض 100سم من اجلدار اخللفي 100سم من اجلانب 200سم من أعلى •ضع الفرن فوق سطح أملس ومسطح يرتفع عن األرض حوالي 85سم .يجب أن يكون السطح قويًا بدرجة تكفي لتحمل وزن الفرن. •عند تركيب الفرن ،تأكد من تهويته بشكل جيد عن طريق ترك مسافة 10سم على األقل من اجلهة اخللفية واجلانبني ومسافة 20سم من اجلهة العلوية. •يُحظر تركيب فرن امليكروويف بجوار أشياء تنبعث منها حرارة أو رطوبة ،على سبيل املثال ،وضعه بجوار أفران ميكروويف أخرى أو مدفأة. •التزم مبواصفات مصدر الطاقة اخلاصة بهذا الفرن .استخدم كبالت التمديد املعتمدة فقط في حالة الضرورة. •امسح اجلدران الداخلية وقفلي الباب بقطعة قماش مبللة قبل استخدام الفرن للمرة األولى. نظف الفرن بشكل منتظم ملنع تراكم القاذورات فوقه الفرن أو داخله .كما يجب عليك العناية بالباب وقفله والصينية الدوارة واحللقة (في الطرز املتوفرة بها هذه العناصر فقط). الدوارة ُ في حالة تعذر الفتح أو اإلغالق بسهولة ،حتقق أوال ً من عدم تراكم قاذورات على قفلي الباب .واستخدم قطعة قماش ناعمة مبللة مباء وصابون لتنظيف األسطح الداخلية واخلارجية للفرن ،ثم اشطفها وجففها جي ًدا. قم بإزالة كافة مواد التغليف من داخل الفرن .وقم بتركيب احللقة الدوارة والقرص الدوار .تأكد من دوران القرص الدوار بحرية. تنبيه •حافظ على نظافة الباب وقفله وتأكد من إمكانية فتح الباب وإغالقه بسهولة .وإال فقد يتأثر عمر الفرن سل ًبا. •يجب عدم سكب ماء في فتحات تهوية الفرن. •ال تستخدم أي مواد كاشطة أو كيماوية للتنظيف. •بعد كل مرة يتم استخدام فيها الفرن ،استعمل منظفً ا مخففً ا لتنظيف حجيرة الفرن بعد انتظار مدة كافية ليبرد الفرن. ةيبرعلا 9 4:36:41 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 9 مالحظات قبل بدء التشغيل االستبدال (اإلصالح) حتذير ال يحتوي اجلزء الداخلي لهذا الفرن على أي أجزاء قابلة لإلزالة بواسطة املستخدم .لذا يرجى عدم محاولة استبدال محتويات الفرن أو إصالحه بنفسك. •إذا واجهتك أي مشكلة مع املفصالت و/أو األقفال و/أو الباب ،فاتصل بفني مختص أو مركز خدمة Samsungاحمللي للحصول على دعم فني. •إذا أردت استبدال مصباح اإلضاءة ،فاتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي .ويرجى عدم استبداله بنفسك. •إذا واجهتك أي مشكلة مع اجلسم اخلارجي للفرن ،فافصل سلك التيار الكهربائي من مصدر الطاقة ،ثم اتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي. هناك مكونان يجب معرفتهما قبل بدء تنفيذ وصفة الطعام مباشرةً .ميكنك ضبط/تغيير الساعة أو مؤقت املطبخ وفقً ا الحتياجاتك وذلك قبل بدء أي وضع للطهي أو خالله. الساعة ّ يجب ضبط التوقيت الصحيح للساعة لضمان صحة العمليات التلقائية. .1 ثوان حتى الدخول في حالة 1قم بتشغيل الفرن ،ثم انتظر عدة ٍ االستعداد .فيومض عنصر الساعة. .2 2استخدم أزرار األسهم لضبط الساعة ،ثم اضغط على ( OKموافق) .فيومض عنصر الدقيقة. العناية في حاالت عدم االستخدام لفترات طويلة يغشتلا ءدب لبق تاظحالم وخال من األتربة .فقد تؤثر إذا كنت ال تستخدم الفرن لفترة زمنية طويلة ،فافصل سلك التيار الكهربائي وانقل الفرن إلى موقع جاف ٍ األتربة والرطوبة املتراكمة داخل الفرن على أدائه. .3 3استخدم أزرار األسهم لضبط الدقيقة ،ثم اضغط على ( OKموافق). مالحظة •لتغيير الوقت احلالي فيما بعد ،اضغط مطوال ً على السهم ألعلى ( •ال ميكن تغيير وقت الساعة أثناء عمليات الطهي. ثوان ،ثم اتبع اخلطوات املوضحة أدناه. ) ملدة ٍ 3 10ةيبرعلا 4:36:42 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 10 تشغيل/إيقاف الصوت نظرة عامة على طاقة امليكروويف ميكنك تشغيل أو إيقاف تشغيل نغمة املفتاح أو صوت التنبيه أو املنبه .ويتوفر هذا اإلعداد في حالة االستعداد فقط (عند عرض الوقت احلالي). عالية التردد .يستخدم الفرن املاجنترون املضمن لتوليد أشعة ميكروويف أشعة امليكروويف هي عبارة عن موجات كهرومغناطيسية ّ تستخدم في طهي الطعام أو إعادة تسخينه دون التأثير على شكله أو لونه. .1 ثوان. لكتم الصوت ،اضغط مطوال ً على ملدة ٍ 3 فيظهر الرمز "( OFFإيقاف)" على شاشة العرض. .2 ثوان. إللغاء كتم الصوت ،اضغط مطوال ً على مرة أخرى ملدة ٍ 3 فيظهر الرمز "( ONتشغيل)" على شاشة العرض. مالحظة لتقليل معدل استهالك الطاقة ،اضغط على ويتوفر هذا اإلعداد في حالة االستعداد فقط (عند عرض الوقت احلالي). ملدة ثانية واحدة. يحتفظ الطعام املطهي باحلرارة داخله بعد اكتمال عملية الطهي؛ لذلك يجب مراعاة أوقات االنتظار احملددة في هذه الدليل لضمان متساو حتى اجلزء الداخلي منه. طهي الطعام بشكل ٍ يغشتلا ءدب لبق تاظحالم توفير الطاقة .3 1يتم توزيع أشعة امليكروويف التي تتولد بواسطة املاجنترون متساو باستخدام نظام التوزيع الدوار .ولذلك يتم طهي بشكل ٍ الطعام بدرجة متساوية. 2ميتص الطعام أشعة امليكروويف حتى عمق 2.5سم تقري ًبا. بعد ذلك ،تتشتت أشعة امليكروويف داخل الطعام مع مواصلة الطهي. 3تتأثر مدة الطهي بحاالت الطعام التالية: •الكمية والكثافة •رطوبة احملتوى •درجة احلرارة األولية (خاص ًة في حالة جتمد الطعام) مالحظة •عند ضبط الفرن بعد مرور 5دقائق من عدم إجراء املستخدم ألي عملية ،يقوم الفرن بإلغاء أي عملية جارية ،ويدخل في حالة االستعداد. •إذا مت إيقاف الفرن مؤق ًتا ملدة تزيد عن 25دقيقة أثناء الطهي ،يدخل الفرن في حالة االستعداد. ةيبرعلا 11 4:36:42 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 11 يغشتلا ءدب لبق تاظحالم أدوات الطهي اخلاصة بامليكروويف يجب أن تسمح أدوات الطهي التي تستخدم مع وضع "امليكروويف" بأن تتخلل أشعة امليكروويف الطعام وتنتشر خالله .هذا وتنعكس أشعة امليكروويف بواسطة معادن مثل اإلستنلس واأللومنيوم والنحاس .لذلك ،ال تستخدم أدوات للطهي مصنوعة من املواد املعدنية. دائما الستخدامها مع امليكروويف. استخدم أدوات الطهي التي حتتوي على عالمة مسموح باستخدامها مع امليكروويف فهي آمنة ً للحصول على معلومات إضافية حول أدوات الطهي املناسبة ،راجع الدليل اآلتي وضع كوبًا من املاء أو بعض الطعام على القرص الدوار. اخلامات األدوات الزجاجية املتطلبات: مستو وجوانب قائمة •قاع ٍ •غطاء محكم الغلق •إناء متوازن بشكل جيد ومزود مبقابض يقل وزنها عن وزن اإلناء نفسه اخلامات املعادن يغشتلا ءدب لبق تاظحالم مسموح باستخدامها مع امليكروويف الوصف ورق األملونيوم يُستخدم مع الوجبات صغيرة احلجم حلمايتها من النضج الزائد .قد يحدث شرر إذا كان ورق األملونيوم قري ًبا من جدار الفرن أو إذا مت استخدام كميات مفرطة منه. طبق التحمير ال يُستخدم ملدة أكثر من 8دقائق في حالة التسخني املسبق. البالستيك األواني الصينية أو الفخارية تعد األواني اخلزفية والفخارية اخلام واملطلية دائما مع امليكروويف ،ما لم تكن والصينية آمنة ً مزينة بزخارف معدنية. األطباق الكرتون املصنوعة من البوليستر التي تستخدم مرة واحدة يتم تغليف بعض األطعمة اجملمدة في هذه األطباق. تغليف األطعمة السريعة األكواب أو األوعية املصنوعة من مادة البوليستيرين األكياس الورقية أو الصحف قد حتترق. الورق املعاد تصنيعه أو األدوات الزجاجية املزينة بزخارف معدنية قد يتسبب في حدوث شرر. الوصف أدوات الفرن التي تستخدم على املائدة آمنة االستخدام مع امليكروويف ما لم تكن مزينة بزخارف معدنية. األدوات الزجاجية الرقيقة قد تتعرض األواني الزجاجية الرقيقة للكسر أو الشرخ بسبب التسخني السريع. البرطمانات الزجاجية مناسبة للتدفئة فقط .يجب إزالة الغطاء قبل الطهي. األطباق قد تتسبب في حدوث شرر أو نشوب حريق. كيس فريزر برباط سلكي الورق قد يتسبب التسخني الزائد في صهرها. مسموح باستخدامها مع امليكروويف األطباق واألكواب ومناديل املائدة وورق املطبخ تُستخدم في طهي الطعام لفترات قصيرة ،فهي متتص الرطوبة الزائدة. الورق املعاد تصنيعه قد يتسبب في حدوث شرر. األواني تُستخدم األوعية املصنوعة من البالستيك احلراري فقط .قد يحدث التواء لبعض أنواع األوعية البالستيكية أو رمبا يتغير لونها عند استخدامها في درجات احلرارة املرتفعة. الورق احلراري يُستخدم الورق احلراري للحفاظ على الرطوبة بعد االنتهاء من الطهي. أكياس الفريزر تُستخدم األكياس التي حتتمل درجة الغليان أو األكياس الصاحلة لالستخدام في األفران فقط. الورق الشمعي أو الدهني :آمن االستخدام مع امليكروويف يُستخدم لالحتفاظ بالرطوبة ومنع تناثر الطعام. :يستخدم بحذر :غير آمن االستخدام مع امليكروويف 12ةيبرعلا 4:36:42 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 12 عمليات الطهي لوحة التحكم مالحظة تتوفر اللوحة األمامية بتشكيلة متنوعة من اخلامات واأللوان .ولتحسني مستوى اجلودة ،يخضع املظهر اخلارجي للفرن إلى التغيير دون إشعار مسبق. ٠٩ ٠٧ ٠٥ ١٠ ٠٨ ٠٦ ٠٤ •حالة االستعداد :بعد مرور 5دقائق من عدم إجراء املستخدم ألي عملية على لوحة التحكم ،يدخل الفرن في حالة االستعداد فقط عند عرض الوقت احلالي .وبعد مرور 25دقيقة أخرى من عدم إجراء أي عملية ،يدخل الفرن في حالة اإليقاف. •حالة اإليقاف :عند إعادة تشغيل الفرن بعد إيقاف تشغيله ،تضيء األزرار ذات الصلة بآخر إجراء للمستخدم فقط .للتبديل إلى حالة االستعداد ،اضغط على الزر الطاقة مرة أخرى. نظرة عامة على الوظائف الوظيفة ١١ ٠٣ ٠٢ ٠١ 02 0لوحة الوظائف اضغط على هذا الزر لتحديد وضع أو وظيفة الطهي املطلوبة. 03 0شاشة العرض تُظهر املعلومات الالزمة للوظيفة أو اإلعدادات احملددة. 04 0أعلى/أسفل استخدم هذا الزر لضبط قيمة اإلعداد اخلاصة بتحديدك. 05 ( OK0موافق) اضغط على الزر لتأكيد إعداداتك. 06 0اخللف اضغط على هذا الزر للعودة إلى اإلعداد االفتراضي. 07 0درجة احلرارة/مستوى الطاقة استخدم هذا الزر لتغيير درجة احلرارة أو مستوى الطاقة. 08 0الصينية الدوارة اضغط على هذا الزر لتبديل تشغيل الصينية الدوارة وإيقاف تشغيلها. 09 0تشغيل أيضا لتسخني الفرن تسخينًا مسبقً ا اضغط هذا الزر لبدء عملية الطهي .ويُستخدم ً سريعا بأقصى مستوى للطاقة. ً 10 1إيقاف أيضا إللغاء الوضع احلالي. اضغط على هذا الزر إليقاف عملية .ويُستخدم ً 11 1التأمني ضد عبث األطفال ثوان للتنشيط أو إلغاء التنشيط. اضغط مطوال ً على هذا الزر ملدة ٍ 3 ويتوفر الزر التأمني ضد عبث األطفال في حالة االستعداد فقط. الهواء الساخن الوضع اليدوي 230 - 160درجة مئوية 200درجة مئوية 60دقيقة تعمل وظيفة الهواء الساخن نفس عمل النقل احلراري .ومع ذلك، تعمل أجزاء التسخني على توليد حرارة أشد ،وتوزيع تيار هوائي أقوى خصيصا لتسريع وتيرة الطهي مع وصممت هذه الوظيفة داخل الفرنُ . ً االحتفاظ بجودة املذاق أو حتسينها. 230 - 40درجة مئوية النقل احلراري (ميكروويف +نقل حراري) 180درجة مئوية 60دقيقة تعمل أجزاء التسخني على توليد احلرارة التي تتوزع بالتساوي داخل الفرن بواسطة مروحة النقل احلراري .ويُفضل استخدام هذا الوضع مع األطعمة اجملمدة أو اخلبز. 200 - 40درجة مئوية 450 - 100واط 180درجة مئوية 450واط يهطلا تايلمع 01 0الطاقة اضغط على هذا الزر لتشغيل الفرن أو إيقاف تشغيله. نطاق درجة احلرارة درجة احلرارة االفتراضية احلد األقصى للوقت 60دقيقة تعمل أجزاء التسخني على توليد احلرارة ،ثم توزعها مروحة النقل احلراري داخل الفرن ،وتعززها الطاقة املنبعثة من امليكروويف. ةيبرعلا 13 4:36:43 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 13 يهطلا تايلمع الوظيفة امليكروويف الوضع اليدوي الشواية ميكروويف +شواية الهواء الساخن التلقائي يهطلا تايلمع الوضع اآللي تلقائي فك التجميد السريع وظائف خاصة االحتفاظ بالسخونة نطاق درجة احلرارة درجة احلرارة االفتراضية احلد األقصى للوقت 900 - 100واط 900وات 90دقيقة الوضع اليدوي اخلطوة .1حتديد الوضع من لوحة الوظائف ،اضغط على الوضع اليدوي ،على سبيل املثال النقل احلراري .فيومض عنصر درجة احلرارة االفتراضية (أو مستوى الطاقة). تعمل الطاقة املنبعثة من امليكروويف على طهي الطعام أو تسخينه دون تغيير شكله أو لونه. 180درجة مئوية 180درجة مئوية 60دقيقة استخدام هذا الوضع لشي األطعمة كاللحم مثالً. 180درجة مئوية 600 - 100واط 180درجة مئوية 600واط اخلطوة .2ضبط درجة احلرارة أو مستوى الطاقة استخدم الزرين /لضبط درجة احلرارة االفتراضية (أو مستوى الطاقة) .عند االنتهاء ،اضغط على ( OKموافق) لالنتقال إلى عناصر الوقت. 60دقيقة مالحظة تعمل أجزاء التسخني على توليد احلرارة التي تعززها الطاقة املنبعثة من امليكروويف. يتم ضبط مستوى الطاقة وفقً ا لدرجة احلرارة املضبوطة ،ما لم يُذكر خالف ذلك. ثوان ،ينتقل 5 غضون في درجة احلرارة أو مستوى الطاقة حتديد إذا لم يتم ٍ الفرن إلى جلسة مدة الطهي. لتلبية متطلبات مستخدمي وضع الهواء الساخن ألول مرة ،يوفر الفرن 10برامج تلقائية. ا تلقائيا للطهي. برنامج يوفر الفرن للطهاة املبتدئني إجمالي 25 ً ً اخلطوة .3تعيني وقت الطهي استخدم الزرين تشغيل ( ). يوفر الفرن 5برامج لفك التجميد من أجل راحتك. 80 - 50درجة مئوية 60درجة مئوية مالحظة 3ساعات استخدم هذه الوظيفة فقط لالحتفاظ بسخونة األطعمة التي مت طهيها توا. ً / لضبط مدة الطهي .عند االنتهاء ،اضغط على ميكنك ضبط مدة الطهي بعد التسخني املسبق. اخلطوة .4التسخني املسبق يبدأ الفرن عملية التسخني املسبق حتى يصل إلى درجة احلرارة املضبوطة .عند اكتمال العملية ،يُصدر الفرن صوت تنبيه ،ويختفي املؤشر . تنبيه دائما. •استخدم قفازات الفرن أثناء إخراج الطعام ً •قد يعمل فرن امليكروويف ملدة 5دقائق حتى يتم تبريده عندما تكون درجة حرارة جتويف الفرن عالية بعد الطهي .وسيتم عرض . 14ةيبرعلا 4:36:44 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 14 لتغيير مدة الطهي أثناء عملية الطهي الهواء الساخن استخدم الزرين /لضبط مدة الطهي. وسيتم تطبيق تغييراتك على الفور ،ويستأنف الفرن عملية الطهي باإلعدادات اجلديدة. تعمل وظيفة الهواء الساخن نفس عمل النقل احلراري .ومع ذلك ،تعمل أجزاء التسخني على توليد حرارة أشد ،وتوزيع تيار هوائي أقوى خصيصا لتسريع وتيرة الطهي مع االحتفاظ بجودة املذاق أو حتسينها .وميكنك استخدام احلامل وصممت هذه الوظيفة داخل الفرنُ . ً معا على الصينية الدوارة. السفلي ،أو احلامل السفلي وطبق التحمير ً اخلطوة 1 الهواء الساخن لتغيير درجة احلرارة أو مستوى الطاقة أثناء عملية الطهي > اخلطوة 2 > درجة احلرارة اخلطوة 3 مدة الطهي > اخلطوة 4 التسخني املسبق استخدم الزرين /لضبط درجة احلرارة (أو مستوى الطاقة) ،ثم اضغط على ( OKموافق) أو لتأكيد تغييراتك. .2 2ضع الطعام في وعاء طهي مناسب ،وضع الوعاء على احلامل ،ثم أغلق الباب. 3اتبع اخلطوات من 1إلى 4املوضحة في الوضع اليدوي في صفحة .14 4عند اكتمال عملية الطهي ،يومض عنصر " ."0:00استخدم قفازات الفرن إلخراج الطعام. .3 .4 إليقاف عملية اضغط على إيقاف ( ) مرة واحدة إليقاف العملية ،أو مرتني إللغاء الوضع احلالي ،والدخول في حالة االستعداد. تنبيه يهطلا تايلمع اضغط على . فيومض عنصر درجة احلرارة (أو مستوى الطاقة). .1 معا على 1ضع احلامل السفلي ،أو احلامل السفلي وطبق التحمير ً الصينية الدوارة. ال تستخدم هذا الوضع خلبز أرغفة اخلبز ،أو طهي احللوى .فيمكن أن تؤدي احلرارة الشديدة إلى احتراق الطبقة العليا من األطعمة. ةيبرعلا 15 4:36:45 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 15 يهطلا تايلمع ميكروويف +نقل حراري النقل احلراري تعمل أجزاء التسخني على توليد احلرارة التي تتوزع بالتساوي داخل الفرن بواسطة مروحة النقل احلراري .وميكنك استخدام احلامل معا على الصينية الدوارة .استخدم هذا الوضع لتحضير جميع أنواع البسكويت والكعك السفلي ،أو احلامل السفلي وطبق التحمير ً واخلبز وكعك الفاكهة وعجينة الشو والسوفليه. اخلطوة 1 النقل احلراري > اخلطوة 2 > درجة احلرارة اخلطوة 3 مدة الطهي > اخلطوة 4 اخلطوة 1 التسخني املسبق ميكروويف +نقل حراري .1 معا على 1ضع احلامل السفلي ،أو احلامل السفلي وطبق التحمير ً الصينية الدوارة. .2 2ضع الطعام في وعاء طهي مناسب ،وضع الوعاء على احلامل ،ثم أغلق الباب. 3اتبع اخلطوات من 1إلى 4املوضحة في الوضع اليدوي في صفحة .14 4عند اكتمال عملية الطهي ،يومض عنصر " ."0:00استخدم قفازات الفرن إلخراج الطعام. .3 يهطلا تايلمع .4 يجمع هذا الوضع بني طاقة امليكروويف والهواء الساخن ،مما يؤدي إلى تقليص مدة الطهي ،وإنتاج طعام بطبقة سطحية محمرة هشة. استخدم هذا الوضع مع جميع أنواع اللحوم والدواجن باإلضافة إلى الطواجن وأطباق احملمصات والكيك اإلسفنجي وكعك الفاكهة اخلفيف والفطائر واخلضراوات احملمصة واخلبز. اخلطوة 2 > اخلطوة 3 > درجة احلرارة ومستوى الطاقة مدة الطهي اخلطوة 4 > التسخني املسبق .1 معا على 1ضع احلامل السفلي ،أو احلامل السفلي وطبق التحمير ً الصينية الدوارة. .2 2ضع الطعام في وعاء طهي مناسب ،وضع الوعاء على احلامل ،ثم أغلق الباب. 3اتبع اخلطوات من 1إلى 4املوضحة في الوضع اليدوي في صفحة .14 4عند اكتمال عملية الطهي ،يومض عنصر " ."0:00استخدم قفازات الفرن إلخراج الطعام. .3 .4 تنبيه ال تستخدم سوى أوعية الطهي القابلة لالستخدام داخل الفرن مثل األوعية الزجاجية أو اخلزفية أو الصينية غير املزينة بزخارف معدنية. 16ةيبرعلا 4:36:45 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 16 الشواية امليكروويف أشعة امليكروويف هي عبارة عن موجات كهرومغناطيسية عالية التردد .تعمل الطاقة املنبعثة من امليكروويف على طهي الطعام أو تسخينه دون تغيير شكله أو لونه. •استخدم أدوات الطهي آمنة االستخدام مع امليكروويف فقط. اخلطوة 1 امليكروويف اخلطوة 2 > > مستوى الطاقة اخلطوة 3 اخلطوة 4 > - مدة الطهي 1 .1ضع الطعام في وعاء آمن االستخدام مع امليكروويف ،ثم ضع الوعاء في منتصف الصينية الدوارة .أغلق الباب. 2 .2اتبع اخلطوات من 1إلى 3املوضحة في الوضع اليدوي في صفحة .14 3 .3عند اكتمال عملية الطهي ،يومض عنصر " ."0:00استخدم قفازات الفرن إلخراج الطعام. التشغيل البسيط لتسخني الطعام بطريقة بسيطة ملدة زمنية قصيرة بأقصى طاقة ( 900واط) ،حدد ميكروويف ،ثم اضغط على تشغيل ( ). النسبة املئوية ()% الطاقة الناجتة (واط) عالي 100 900 استخدم هذا املستوى لتسخني السوائل. املستوى عالي منخفض 83 750 استخدم هذين املستويني للتسخني والطهي. عالي متوسط 67 600 متوسط 50 450 منخفض متوسط 33 300 استخدم هذين املستويني لطهي اللحوم وتسخني اخلضروات. فك التجميد 20 180 استخدم هذا املستوى لفك التجميد قبل الطهي. منخفض 11 100 استخدم هذا املستوى لفك جتميد اخلضروات. اخلطوة 1 الشواية > اخلطوة 2 > - اخلطوة 3 مدة الطهي > اخلطوة 4 - .1 معا على 1ضع احلامل العلوي ،أو احلامل العلوي وطبق التحمير ً الصينية الدوارة. .2 2ضع الطعام في وعاء طهي مناسب ،وضع الوعاء على احلامل ،ثم أغلق الباب. 3اتبع اخلطوات من 1إلى 3املوضحة في الوضع اليدوي في صفحة .14 4عند اكتمال عملية الطهي ،يومض عنصر " ."0:00استخدم قفازات الفرن إلخراج الطعام. .3 .4 يهطلا تايلمع مستوى الطاقة تعمل أجزاء التسخني على توليد احلرارة .لذا ،تأكد من أنها في وضع أفقي. الوصف ةيبرعلا 17 4:36:45 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 17 يهطلا تايلمع الوضع اآللي ميكروويف +شواية تعمل أجزاء التسخني على توليد احلرارة التي تعززها الطاقة املنبعثة من امليكروويف .وال تستخدم سوى األوعية القابلة لالستخدام داخل الفرن ،مثل األوعية الزجاجية أو اخلزفية. اخلطوة 1 ميكروويف +شواية > اخلطوة 2 > مستوى الطاقة اخلطوة 3 مدة الطهي > اخلطوة 4 يوفر الفرن 3أوضاع تلقائية مختلفة من أجل راحتك؛ أال وهي :الهواء الساخن التلقائي والطهي التلقائي وفك التجميد السريع .حدد الوضع الذي يناسب احتياجاتك على أكمل وجه. اخلطوة .1حتديد الوضع من لوحة الوظائف ،اضغط على الوضع التلقائي ،على سبيل املثال الهواء الساخن التلقائي .فيومض رقم البرنامج االفتراضي. - .1 معا على 1ضع احلامل العلوي ،أو احلامل العلوي وطبق التحمير ً الصينية الدوارة. .2 2ضع الطعام في وعاء طهي مناسب ،وضع الوعاء على احلامل ،ثم أغلق الباب. 3اتبع اخلطوات من 1إلى 3املوضحة في الوضع اليدوي في صفحة .14 4عند اكتمال عملية الطهي ،يومض عنصر " ."0:00استخدم قفازات الفرن إلخراج الطعام. اخلطوة .2حتديد البرنامج .3 .4 استخدم الزرين /لتحديد برنامجك املفضل ،ثم ا ضغط على ( OKموافق) .بعد ذلك ،يومض الوزن االفتراضي للبرنامج. اخلطوة .3ضبط حجم الوجبة أو وزنها يهطلا تايلمع استخدم الزرين /لضبط حجم الوجبة (أو وزنها) .عند االنتهاء، اضغط على تشغيل ( ). تنبيه دائما. استخدم قفازات الفرن أثناء إخراج الطعام ً مالحظة تتم برمجة مدة الطهي مسبقً ا وفقً ا للوضع التلقائي ،وال ميكن تغييرها. 18ةيبرعلا 4:36:45 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 18 الطهي التلقائي الهواء الساخن التلقائي تعمل وظيفة الهواء الساخن نفس عمل النقل احلراري .ومع ذلك ،تعمل أجزاء التسخني على توليد حرارة أشد ،وتوزيع تيار هوائي أقوى خصيصا لتسريع وتيرة الطهي مع االحتفاظ بجودة املذاق أو حتسينها. وصممت هذه الوظيفة داخل الفرنُ . ً لتلبية متطلبات مستخدمي وضع الهواء الساخن ألول مرة ،يوفر الفرن 10برامج تلقائية. اخلطوة 1 الهواء الساخن التلقائي > اخلطوة 2 من 1إلى 10 .1 .2 .3 > اخلطوة 3 حجم الوجبة ا تلقائيا للطهي .استفد من هذه امليزة في توفير الوقت أو تقليل الوقت الالزم للتعرف برنامج يوفر الفرن للطهاة املبتدئني إجمالي 25 ً ً على امليزات بالنسبة لك .سيتم تعديل وقت الطهي ودرجة احلرارة وفقً ا لوصفة الطعام احملددة. اخلطوة 1 > تلقائي من 1إلى 25 .1 1ضع الطعام في وعاء طهي مناسب ،وضع الوعاء على الصينية الدوارة ،ثم أغلق الباب. 2اتبع اخلطوات من 1إلى 3املوضحة في الوضع اآللي في صفحة .18 3عند اكتمال عملية الطهي ،يومض عنصر " ."0:00استخدم قفازات الفرن إلخراج الطعام. تنبيه ال تستخدم هذا الوضع خلبز أرغفة اخلبز ،أو طهي احللوى .فيمكن أن تؤدي احلرارة الشديدة إلى احتراق الطبقة العليا من األطعمة. اخلطوة 2 > .2 .3 اخلطوة 3 حجم الوجبة 1ضع الطعام في وعاء طهي مناسب ،وضع الوعاء على الصينية الدوارة ،ثم أغلق الباب. 2اتبع اخلطوات من 1إلى 3املوضحة في الوضع اآللي في صفحة .18 3عند اكتمال عملية الطهي ،يومض عنصر " ."0:00استخدم قفازات الفرن إلخراج الطعام. فك التجميد السريع تلقائيا وفقً ا للبرنامج احملدد. يوفر الفرن 5برامج لفك التجميد من أجل راحتك .ويتم ضبط املدة ومستوى الطاقة ً فك التجميد السريع من 1إلى 5 .1 .2 .3 الوزن 1ضع الطعام في وعاء طهي مناسب ،وضع الوعاء على الصينية الدوارة ،ثم أغلق الباب. 2اتبع اخلطوات من 1إلى 3املوضحة في الوضع اآللي في صفحة .18 3عند اكتمال عملية الطهي ،يومض عنصر " ."0:00استخدم قفازات الفرن إلخراج الطعام. يهطلا تايلمع اخلطوة 1 > اخلطوة 2 > اخلطوة 3 ةيبرعلا 19 4:36:46 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 19 يهطلا تايلمع وظائف خاصة دليل االحتفاظ بالسخونة الطعام االحتفاظ بالسخونة مع هذه الوظيفة ،يعمل جزء التسخني بالنقل احلراري فقط ،ويتم تشغيله وإيقاف تشغيله لالحتفاظ بسخونة الطعام. عند اكتمال عملية الطهي، .1 1من لوحة الوظائف ،اضغط على االفتراضية ( 60درجة مئوية). .2 2استخدم الزرين /لضبط درجة احلرارة ،ثم اضغط على ( OKموافق) لالنتقال إلى عنصر الوقت. .3 3استخدم الزرين /لضبط الوقت ،ثم اضغط على تشغيل ( ) .بعد ذلك ،يبدأ الفرن عملية التسخني. .فيومض عنصر درجة احلرارة احلرارة (بالدرجة املئوية) مدة االنتظار (بالدقيقة) الطريقة الوجبات 80 30 لالحتفاظ بسخونة اللحوم والدواجن واخلبز احملمص والبيتزا والبطاطس والوجبات الرئيسية. املشروبات 80 30 لالحتفاظ بسخونة املاء واللنب والقهوة. اخلبز/الفطائر احملالة 60 30 لالحتفاظ بسخونة أرغفة اخلبز والتوست واملافن والكعك. األطباق/أدوات املائدة 70 30 لتسخني األطباق وأدوات املائدة مسبقً ا .رتب األطباق على الصينية الدوارة .وال تزد احلمل على الصينية( .أقصى حمل: 7كجم) يهطلا تايلمع تنبيه دائما. •استخدم قفازات الفرن أثناء إخراج الطعام ً •ال تستخدم هذه الوظيفة إلعادة تسخني األطعمة الباردة .استخدم هذه الوظيفة فقط لالحتفاظ بسخونة األطعمة التي مت طهيها توا. ً •وال تقم بتشغيلها ملدة أكثر من 3ساعات .وإال ،قد تتأثر جودة الطعام. •لالحتفاظ بتحمير الطعام ،ال تقم بتغطيته مع وظيفة االحتفاظ بالسخونة. مالحظة لتغيير درجة احلرارة أثناء الدورة ،اضغط على ،ثم كرر اخلطوة 2املوضحة أعاله. 20ةيبرعلا 4:36:46 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 20 الطهي بأسلوب ذكي الطهي التلقائي الطعام دليل الهواء الساخن التلقائي الطعام حجم الوجبة (جم) الطريقة H2 (طبق منزلي) البيتزا 550-500 املكونات جراما) عجينة البيتزا (220 - 200 ً جراما من دقيق اخلبز األبيض املستوفر و 3جرامات من اخلميرة اجملففة 150 ً و 0.5ملعقة كبيرة من زيت الزيتون و 100مللي من املاء الدافئ و 0.5ملعقة كبيرة من السكر وامللح اإلضافات 100جرام من اخلضروات املقطعة إلى شرائح و 100جرام من صلصة الطماطم و 100 - 80جرام من جنب املوزاريال املبشور طريقة التحضير ضع الدقيق واخلميرة والزيت وامللح واملاء الدافئ في وعاء ،ثم اخلط هذه املكونات حتى حتصل على عجينة رطبة .اعجن العجينة الرطبة في خالط أو يدويًا ملدة تتراوح من 5إلى 10دقائق تقري ًبا .قم بتغطية العجينة بغطاء، ثم عرضها للهواء ملدة 30دقيقة. افرد العجينة على طبق التحمير .انثر صلصة الطماطم على العجينة ،ثم أضف اخلضروات .افرد اجلنب بالتساوي فوقها. ضع املكونات على احلامل السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. 1100-1000 الطريقة املكونات معلقتان كبيرتان من زيت الزيتون و 500جرام من اللحم البقري املفروم و100 جراما جرام من صلصة الطماطم و 100مللي من قطع اللحم البقري و150 ً من لفائف الالزانيا اجملففة وبصلة (مقطعة) وملعقة صغيرة من كل من رقائق البقدونس اجملففة والبردقوش والريحان و 200جرام من جنب املوزاريال املبشور طريقة التحضير الصلصة :قم بتسخني الزيت في مقالة ،ثم قم بطهي اللحم البقري املفروم والبصلة املقطعة ملدة 10دقائق تقري ًبا حتى درجة التحمير من جميع اجلوانب .اسكب صلصة الطماطم ،ثم ضع قطع اللحم البقري ،مع إضافة األعشاب اجملففة .اترك هذه املكونات حتى تغلي ،ثم قم بالطهي على نار هادئة ملدة 10دقائق. استخدم نودلز الالزانيا اجملففة التي مت طهيها مسبقً ا. ضع النودلز وصلصة اللحم واجلنب في شكل طبقات ،ثم كرر ذلك .بعد ذلك ،افرد جنب املوزاريال املتبقي بالتساوي على الطبقة العليا من النودلز، ثم ضع املكونات على احلامل السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. يكذ بولسأب يهطلا H1 اجملمدة البيتزا 450-400 قم بإزالة الغالف ،ثم ضع البيتزا على حامل سفلي .ضع البيتزا في الفرن. بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. H3 (طبق منزلي) الالزانيا حجم الوجبة (جم) ةيبرعلا 21 4:36:46 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 21 يكذ بولسأب يهطلا الطعام H4 (طبق منزلي) اجلراتان حجم الوجبة (جم) 650-600 1250-1200 الطريقة جراما) املكونات (1250- 1200 ً 800جرام من البطاطس و 100مللي من اللنب و 100مللي من الكرمية و50 جراما من البيض الكامل اخملفوق وملعقة صغيرة من كل من امللح والفلفل ً جراما من جنب املوزاريال املبشور والزبد والزعتر وجوزة الطيب و150 ً جراما ،استخدم نصف الكمية. * في حالة 650 - 600 ً طريقة التحضير قشر البطاطس ،ثم قطعها إلى شرائح سمكها 3مم .افرد الزبد على جميع جوانب طبق محمصات 28 × 18سم تقري ًبا .انثر شرائح البطاطس على منشفة نظيفة ،وتغطيتها باملنشفة حتى االنتهاء من حتضير بقية املكونات. اخلط بقية املكونات فيما عدا اجلنب املبشور في وعاء كبير ،ثم قلبها جي ًدا. ضع شرائح البطاطس في الطبق في شكل طبقات فوق بعضها قليالً ،ثم اسكب اخلليط على البطاطس .انثر اجلنب املبشور فوق الطبقة العليا ،ثم قم باخلبز .ضع املكونات على احلامل السفلي .بعد انتهاء عملية الطهي، تُقدم مفرودة مع قليل من أوراق الزعتر الطازجة .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. يكذ بولسأب يهطلا H5 البطاطس املقلية 350-300 450-400 وزع شرائح البطاطس اجملمدة اخملصصة للطهي بالتساوي على طبق التحمير .ضع الطبق على الرف السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. H6 أجنحة الدجاج اجملمدة 450-400 550-500 ضع أجنحة البافلو اجملمدة (التي مت طهيها وتتبيلها مسبقً ا) على طبق حتمير .ضع الطبق على الرف العلوي .ضع املكونات في الفرن .بعد الطهي، انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. H7 قطع الدجاج املشوي 600-500 1000-900 قم بوزن قطع الدجاج ،ثم ادهنها بالزيت والتوابل .ضعها بالتساوي على الرف العلوي .وعند سماع صوت التنبيه ،اقلب الدجاجة ،ثم اضغط على تشغيل للمتابعة .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. الطعام حجم الوجبة (جم) الطريقة H8 دجاجة مشوية كاملة 1300-1200 ادهن الدجاجة بالكامل بالزيت والتوابل .ضع أوال ً جانب الصدر ألسفل، في منتصف احلامل السفلي .وعند سماع صوت التنبيه ،اقلب الدجاجة باستخدام ماسك ،ثم اضغط على تشغيل للمتابعة .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. H9 فطيرة اللحمة 600-500 املكونات 200جرام من اللحم البقري ،مكعب ،ملعقة كبيرة من زيت الزيتون ونصف جراما من عيش الغراب (مقطع إلى بصلة (مقطعة إلى شرائح) و80 ً شرائح) وملعقة كبيرة من كل من البقدونس والزعتر ،مقطع ،وملعقة كبيرة من صلصة ورسيستيرشاير وامللح والفلفل وملعقتان كبيرتان من جراما من الدقيق و 100مللي من شرائح اللحم البقري الساخنة و120 ً عجينة الفطائر اجلاهزة وصفار بيضة (مخفوق) طريقة التحضير افرد اللحم البقري مع الدقيق وامللح والفلفل .قم بقليهم في مقالة بها زيت ،مع التقليب من حني آلخر حتى درجة التحمير .أضف البصلة وعيش الغراب والبقدونس والزعتر وصلصة ورسيستيرشاير وشرائح اللحم البقري ،ثم قم بالتحمير .بعد التحمير ،اخفض احلرارة للطهي على نار هادئة ملدة ساعة. اسكب خليط احلشو في طبق الفرن ،وقم بتغطيته بلفافة الفطيرة ،ثم معا إلحكام الغلق .قم بتزيني الوجبة بإضافات الفطائر اضغط على احلواف ً مع السكني و الشوكة .اقطع الطبقة العليا ،ثم ادهنها بصفار البيض اخملفوق .ضع املكونات على احلامل السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. 22ةيبرعلا 4:36:46 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 22 الطعام H10 (طبق منزلي) الكيش حجم الوجبة (جم) 500-400 الطعام A3 (ثالث اطباق) وجبة 350-300 450-400 ضعها في طبق خزفي وقم بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري .يناسب هذا البرنامج الوجبات املكونة من 3مكونات (مثل اللحم بالصلصة واخلضروات وأحد األطباق اجلانبية مثل البطاطس أو األرز أو املعجنات) .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. A4 (طبق واحد) وجبة جاهزة 350-300 450-400 ضعها في طبق خزفي وقم بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. A5 سمك مشوي 400-300 600-500 ادهن السمك بالكامل (سواء سمك ُمرقّط أو سمك الرأس الذهبية) بقليل من الزيت مع إضافة األعشاب والتوابل .ضع األسماك بجانب بعضهما في اجتاه عكسي على الرف العلوي .ثم قم بقلبها مبجرد إصدار الفرن أصوات التنبيه .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. A6 حلم مشوي 1000-800 1400-1200 ادهن اللحم البقري بالزيت ،ثم تبِّله بالفلفل وامللح .ضع اللحم على الرف السفلي ،ولكن في البداية ضع اجلزء السمني لألسفل .بعد الطهي ،لف اللحم في ورق األلومنيوم ،ثم انتظر ملدة من 10إلى 15 دقيقة. A7 صدر دجاج مشوي 400-300 600-500 اشطف صدور الدجاج ،وانقعها ثم ضعها على الرف العلوي .ثم قم بقلبها مبجرد إصدار الفرن أصوات التنبيه .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. A8 سمك سلمون فيليه -مشوي 400-300 600-500 ادهن شرائح السلمون بالزيت والتوابل .ضع شرائح السمك على الرف العلوي بشكل متساو .ثم قم بقلبها مبجرد إصدار الفرن أصوات التنبيه .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. A9 سمك فيليه مشوي 600-500 ادهن شرائح السمك بالزيت والتوابل .ضع شرائح السمك على احلامل العلوي بشكل متساو .ثم قم بقلبها مبجرد إصدار الفرن أصوات التنبيه .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. الطريقة املكونات فطيرة محالة جراما من الزبد وبيضة 200جرام من الدقيق و80 ً خليط جراما من جراما من الكرمية و60 جراما من اللحم املقدد ،مكعب ،و60 30 ً ً ً جراما من اجلنب املبشور وامللح والفلفل كرمية اخلفق وبيضتان و40 ً طريقة التحضير لتحضير الفطيرة احملالة ،ضع الدقيق والزبد والبيض في وعاء ،واخلط هذه املكونات للحصول على فطيرة طرية ،ثم ضعها في الثالجة ملدة 30دقيقة. افرد الفطيرة ،ثم ضعها في أواني معدنية مدهونة بالزبد (مثل قالب املافن الذي يكفي لتحضير 6فطائر كيش صغيرة) اخلط الكرمية واللحم املقدد املكعب وكرمية اخلفق والبيض واجلنب وامللح والفلفل ،ثم اسكب هذا اخلليط في القوالب .ضع املكونات على احلامل السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة 5دقائق. دليل الطهي التلقائي الطريقة الطعام حجم الوجبة (جم) A1 اجملمدة الالزانيا 450-400 ضع الالزانيا اجملمدة في طبق بحجم مناسب مسموح باستخدامه ّ مع امليكروويف .ثم ضع الطبق على الرف السفلي .بعد الطهي، انتظر ملدة من 3إلى 4دقائق. A2 البيتزا اجملمدة الرقيقة 350-300 450-400 ضع البيتزا اجملمدة على احلامل السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقة إلى دقيقتني. يكذ بولسأب يهطلا حجم الوجبة (جم) الطريقة ةيبرعلا 23 4:36:46 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 23 يكذ بولسأب يهطلا الطعام الطعام حجم الوجبة (جم) الطريقة يكذ بولسأب يهطلا حجم الوجبة (جم) الطريقة روبيان مجمد 350-300 450-400 وزع قطع اجلمبري اجملمدة على طبق التحمير بالتساوي .ضع الطبق على الرف السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. A10 لفائف اخلبز اجملمدة 500-400 ضع أرغفة اخلبز اجملمدة على احلامل السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقة إلى دقيقتني. A17 250-200 350-300 وزع قطع احلبار املقلية اجملمدة على طبق التحمير بالتساوي .ضع الطبق على الرف السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. A11 البراونيز 750-700 ضع اخلليط املسبق والبيض واملاء وزيت عباد الشمس في وعاء ،ثم اخلط هذه املكونات جي ًدا .اسكب اخلليط في صينية زجاجية على احلامل السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة 10دقائق .ميكنك وضع بعض اجلوز والكعك إذا كنت تفضل ذلك. A18 احلبار املقلي اجملمد وزع قطع الدجاج اجملمدة اخملصصة للطهي في الفرن بالتساوي على طبق التحمير .ضع الطبق على الرف العلوي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. A12 A19 اخلضار املشوي 250-200 350-300 قطع اخلضروات الطازجة إلى شرائح (مثل قطع الفلفل والبصل وشرائح الكوسا وعيش الغراب) ،ثم ادهنها بالزيت والتوابل .ضع هذه املكونات على طبق التحمير .ضع الطبق على احلامل العلوي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. دجاج “ناجتس” مجمد 350-300 450-400 A20 عجني بيتزا 500-300 A13 كروكية بطاطا اجملمدة 350-300 450-400 وزع البطاطس الكروكيت اجملمدة اخملصصة للطهي في الفرن بالتساوي على طبق التحمير .ضع الطبق على الرف السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. ضع العجني في وعاء مناسب احلجم وضعه على الرف السفلي .قم بتغطيته بورق األلومنيوم. A21 عجينة الكعك 800-500 ضع العجني في وعاء مناسب احلجم وضعه على الرف السفلي .قم بتغطيته بورق األلومنيوم. A14 (طبق منزلي) بطاطس مقلية 350-300 450-400 بسمك 10 × 10مم ،وانقعها في قطع البطاطس وقطعها إلى أصابع ُ املاء البارد (ملدة 30دقيقة) .جففها مبنشفة ،وقم بوزنها ،ثم ادهنها مبقدار 5جرامات من الزيت والتوابل .وزع شرائح البطاطس بالتساوي على طبق التحمير .ضع الطبق على الرف السفلي .بعد الطهي، انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. A22 عجينة اخلبز 900-600 ضع العجني في وعاء مناسب احلجم وضعه على الرف السفلي .قم بتغطيته بورق األلومنيوم. A23 اللنب -كوب سيراميك صغير 500 A15 البطاطس املقطعة -ودج 350-300 450-400 اغسل البطاطس العادية وقطعها إلى أجزاء .امسحها بزيت الزيتون والتوابل .وضعها بحيث يكون جانب القطع على طبق التحمير .ضع الطبق على الرف العلوي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. ضع 150جم من الزبادي في 5أكواب خزفية أو برطمانات زجاجية جراما) .أضف 100مل من اللنب في كل بالتساوي (لكل واحد 30 ً كوب .استخدم لنب محفوظ (درجة حرارة الغرفة؛ % 3.5دسم) .قم بتغطية كل كوب بورق حراري وضعه في شكل دائرة على الصينية الدوارة .وبعد االنتهاء ،احفظه ملدة 6ساعات في ثالجة .نوصي ألول مرة باستخدام خميرة بكتريا زبادي مجففة. A16 اجملمد البصل الدائري 250-200 350-300 وزع حلقات البصل اجملمدة على طبق التحمير بالتساوي .ضع الطبق على الرف السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. 24ةيبرعلا 4:36:46 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 24 الطعام A24 اللنب -وعاء زجاجي كبير مالحظة حجم الوجبة (جم) 500 الطريقة دليل فك التجميد السريع الطعام اخلط 150جم من الزبادي الطبيعي مع 500مل من اللنب احملفوظ (درجة حرارة الغرفة؛ % 3.5دسم) .اسكب الزبادي في أوعية زجاجية بالتساوي .قم بتغطية الوعاء بالورق احلراري وضعه على الصينية الدوارة .وبعد االنتهاء ،احفظه ملدة 6ساعات في ثالجة .نوصي ألول مرة باستخدام خميرة بكتريا زبادي مجففة. حجم الوجبة (جم) الطريقة d2 الدواجن 1500-200 قم بحماية أطراف األرجل واألجنحة باستخدام ورق األملونيوم ،ثم قلّب الدواجن ،عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه .يناسب هذا البرنامج الدجاجة الكاملة أو أجزاء الدجاج .اتركها ملدة من 20إلى 60دقيقة. d3 السمك 1500-200 قم بتغليف ذيل السمكة باستخدام ورق األملونيوم ،ثم قلّب األسماك عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه .يناسب هذا البرنامج األسماك الكاملة وشرائح السمك الفيليه .اتركها ملدة من 20إلى 50دقيقة. d4 اخلبز/الكعك 1000-100 أفقيا على قطعة من ورق املطبخ وقم بقلبه عندما يُصدر ضع اخلبز ً الفرن صوت تنبيه .وضع الكعك على طبق خزفي وقم بقلبه ،إن أمكن ،عند إصدار الفرن صوت تنبيه( .يظل الفرن يعمل ويتوقف عند فتح بابه ).يناسب هذا البرنامج كافة أنواع اخلبز سواء كان كامال ً أو شرائح وأرغفة اخلبز بأنواعه واخلبز الفرنساوي الطويل .ضع أرغفة اخلبز في شكل دائرة .يناسب هذا البرنامج كافة أنواع الكيك اخملبوز والبسكويت وكيك اجلنب والفطيرة احملالة .وال يناسب احللوى وكيك الفواكه والكرمية وكذلك الكيك املغطى بالشوكوالتة .اتركها ملدة تتراوح بني 10و 30دقيقة. d5 الفواكه 600-100 وزّع الفاكهة بشكل متساو في طبق زجاجي مسطح .يناسب هذا البرنامج كافة أنواع الفاكهة .انتظر ملدة من 5إلى 20دقيقة. ال تدور الصينية الدوارة أثناء تخمير الزبادي. يكذ بولسأب يهطلا d1 اللحوم 1500-200 قم بحماية احلواف بورق األملونيوم ،ثم قلّب اللحوم عندما يُصدر الفرن صوت تنبيه .يتناسب هذ ا البرنامج مع اللحم البقري وحلم الضأن وشرائح الستيك وقطع اللحم و اللحم ا ملفروم .اتركها ملدة من 20 إلى 60دقيقة. ةيبرعلا 25 4:36:46 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 25 يكذ بولسأب يهطلا الطهي اليدوي اخلضراوات الطازجة دليل الطهي باستخدام امليكروويف دائما. •ال تستخدم أواني معدنية مع الوضع ( Microwaveميكروويف) .بل ضع أواني الطعام على الصينية الدوارة ً •يُوصى بتغطية الطعام للحصول على أفضل النتائج. •بعد اكتمال عملية الطهي ،تناول الطعام مع البخار املنبعث منه. •استخدم إنا ًء مصنو ًعا من زجاج البيركس وله غطاء. جراما. •أضف من 30إلى 45مللي من املاء البارد إلى كل 250 ً •قلب اخلضروات مرة أثناء الطهي ومرة بعد الطهي. •أضف التوابل بعد الطهي. •يُوصى بتقطيع اخلضروات إلى أحجام صغيرة ومتساوية لتسريع وتيرة الطهي. •ميكنك طهي جميع اخلضراوات الطازجة باستخدام طاقة امليكروويف الكاملة ( 900واط). اخلضروات امل َُّمدة الطعام •استخدم إنا ًء مصنوعًا من زجاج البيركس وله غطاء. •قلب اخلضروات مرتني أثناء الطهي ومرة بعد الطهي. •أضف التوابل بعد الطهي. الطعام السبانخ البروكلي حجم الوجبة (جم) الطاقة (واط) مدة الطهي (بالدقيقة) مدة االنتظار (بالدقيقة) 150 600 7-5 3-2 البروكلي 300 الكرنب املسلوق يكذ بولسأب يهطلا البازالء 300 10-8 3-2 اجلزر الفاصوليا اخلضراء 300 9-7 3-2 القرنبيط 9.5-7.5 3-2 اخلضراوات املشكلة (جزر وبازالء وذرة) اخلضراوات املشكلة (الطريقة الصيني) 300 9-7 3-2 أضف 15مللي (ملعقة كبيرة) من املاء البارد. 300 600 9.5-7.5 3-2 250 500 5-4 8-7 3 قطع الثمار الكبيرة إلى أنصاف .ضع السيقان إلى قّطع الثمار إلى قطع ذات أحجام متساويةّ . الوسط. أضف 30مللي (ملعقتني كبيرتني) من املاء البارد. 600 250 5-4 3 قّطع اجلزر إلى شرائح ذات أحجام متساوية. أضف 15مللي (ملعقة كبيرة) من املاء البارد. 600 250 6-5 3 أضف من 60إلى 75مللي (من 4إلى 5مالعق كبيرة) من املاء. أضف 30مللي (ملعقتني كبيرتني) من املاء البارد. 600 250 500 4-3 7-6 3 قّطع الثمار إلى قطع ذات أحجام متساوية .ضع السيقان مرتبة باجتاه الوسط. أضف 15مللي (ملعقة كبيرة) من املاء البارد. 600 حجم الوجبة (جم) مدة الطهي (بالدقيقة) مدة االنتظار (بالدقيقة) الكوسة 250 4-3 3 قطع الكوسة إلى شرائح .أضف 30مللي (ملعقتني كبيرتني) من املاء أو قطعة من الزبد. ّ يستمر الطهي حتى تنضج. أضف 15مللي (ملعقة كبيرة) من املاء البارد. 26ةيبرعلا 4:36:47 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 26 الطعام الباذجنان حجم الوجبة (جم) مدة الطهي (بالدقيقة) مدة االنتظار (بالدقيقة) 250 4-3 3 قطع الباذجنان إلى شرائح صغيرة ،ثم انثر ملعقة كبيرة من عصير الليمون عليه. البصل األخضر 250 4-3 3 قطع البصل األخضر إلى شرائح سميكة. ّ عيش الغراب 125 250 2-1 3-2 3 جهز عيش الغراب إما كقطع صغيرة كاملة أو قطعه إلى شرائح .ال تضف أي مقدار من املاء. انثر عصير الليمون فوقه .وأضف امللح والفلفل .يصفى قبل التقدمي. البصل 250 5-4 3 قطع البصل إلى شرائح أو أنصاف .أضف 15مللي (ملعقة كبيرة) من املاء. ّ الفلفل 250 5-4 3 بطاطس 250 500 5-4 8-7 قم بالتقليب من حني آلخر أثناء الطهي وبعده. قم بالطهي دون غطاء ،وأغلق الغطاء أثناء التسوية .وبعد ذلك ،قم بتصفية املاء بعناية. األرز :استخدم إنا ًء كبيرا ً مصنوعً ا من زجاج البيركس مزودًا بغطاء ،حيث يتضاعف األرز في احلجم أثناء الطهي. املعجنات :استخدم إنا ًء كبيرًا مصنوعًا من زجاج البيركس. الطعام األرز األبيض (مسلوق) األرز البني (مسلوق) حجم الوجبة (جم) 250 375 250 375 الطاقة (واط) 900 900 مدة الطهي (بالدقيقة) 18-16 20-18 23-22 25-24 مدة االنتظار (بالدقيقة) 5 5 الطريقة أضف 500مللي من املاء البارد. أضف 750مللي من املاء البارد. أضف 500مللي من املاء البارد. أضف 750مللي من املاء البارد. أرز مخلوط (أرز +أرز بري) 250 900 19-17 5 أضف 500مللي من املاء البارد. ذرة مخلوطة (أرز +حبوب) 250 900 20-19 5 أضف 400مللي من املاء البارد. املعجنات 250 900 13-11 5 أضف 1000مللي من املاء الساخن. 3 يكذ بولسأب يهطلا قطع الفلفل إلى شرائح صغيرة. ّ األرز واملعجنات زن البطاطس التي مت تقشيرها واقطعها إلى أنصاف أو إلى أرباع ذات أحجام متساوية. اللفت 250 6-5 3 قطع اللفت إلى مكعبات صغيرة. ّ ةيبرعلا 27 4:36:47 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 27 يكذ بولسأب يهطلا التسخني •ال تقم بتسخني األطعمة كبيرة احلجم مثل قطع اللحم الكبيرة التي تتعرض للنضج الزائد بسهولة. •قم بتسخني األطعمة مبستويات طاقة أقل ألمان أفضل. •قلب الطعام جي ًدا ،أو اقلبه أثناء الطهي وبعده. •استخدم التنبيه للسوائل أو ألطعمة األطفال .وقلب الطعام جي ًدا قبل الطهي وأثناءه وبعده باستخدام ملعقة بالستيكية أو عصا تقليب زجاجية ملنع الفوران واإلصابة باحلروق .واترك الطعام في الفرن أثناء فترة االنتظار .وقم بتسخينه لفترة أطول من فترة تسخني أنواع األطعمة األخرى. •تتراوح مدة االنتظار املوصى بها بعد التسخني من دقيقتني إلى 4دقائق راجع اجلدول املرجعي املوضح أدناه. الطعام املعجنات احملشوة مع الصلصة (مثلجة) السوائل الطعام املشروبات (القهوة والشاي واملاء) حجم الوجبة الطاقة (واط) 250مل (كوب خزفي واحد) 500مل (كوبان) 900 مدة الطهي (بالدقيقة) مدة االنتظار (بالدقيقة) 2 -1.5 3.5 - 3 2-1 الوجبات املغلفة (مثلجة) حجم الوجبة الطاقة (واط) مدة الطهي (بالدقيقة) مدة االنتظار (بالدقيقة) جراما 350 ً 600 6.5-5.5 3 ضع املعجنات احملشوة (على سبيل املثال ،رافيولي ،تورتليني) في طبق خزفي عميق .قم بتغطيته بغطاء بالستيكي .قم بالتقليب من حني آلخر أثناء إعادة التسخني ومرة أخرى قبل مدة االنتظار والتقدمي. جراما 450 ً 600 7-6 3 ضع وجبة مكونة من مكونني أو ثالث مكونات باردة في طبق خزفي .قم بالتغطية بطبقة من ورق امليكروويف احلراري. تصب املشروبات في األكواب وتُسخن دون غطاء :كوب في املنتصف ،وكوبان جن ًبا إلى جنب .تترك في فرن امليكروويف أثناء مدة االنتظار وتُقلب جي ًدا. احلساء (بارد) جراما 250 ً جراما 450 ً 900 4-3 5-4 3-2 يكذ بولسأب يهطلا يصب في طبق خزفي عميق أو سلطانية خزفية .قم بتغطيته بغطاء بالستيكي .يقلب جي ًدا بعد إعادة التسخني .ثم يُقلب مرة أخرى قبل التقدمي. اليخني (بارد) جراما 450 ً 600 6.5-5.5 3-2 ضع اليخني في طبق خزفي عميق .قم بتغطيته بغطاء بالستيكي .قم بالتقليب من حني آلخر أثناء إعادة التسخني ومرة أخرى قبل مدة االنتظار والتقدمي. املعجنات بالصلصة (مثلجة) جراما 350 ً 600 5.5-4.5 3 ضع املعجنات (املكرونة اإلسباجتي أو نودلز البيض) في طبق خزفي مسطح .ثم قم بتغطيتها بطبقة من ورق امليكروويف احلراري .قم بالتقليب قبل التقدمي. 28ةيبرعلا 4:36:47 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 28 أطعمة األطفال واللنب الطعام طعام األطفال (خضراوات +حلم) طعام األطفال (حبوب +لنب +فاكهة) لنب األطفال فك التجميد حجم الوجبة الطاقة (واط) مدة الطهي (بالثانية) مدة االنتظار (بالدقيقة) جراما 190 ً 600 30 3-2 ضع الطعام اجملمد في إناء مسموح باستخدامه في امليكروويف دون غطاء .اقلب الطعام أثناء فك التجميد ،ثم قم بتصريف السوائل وتفريغ احملتويات بعد فك التجميد .قطع الطعام إلى شرائح صغيرة ،ثم لف الشرائح بورق األلومنيوم قبل فك التجميد ،وذلك لتسريع وتيرة فك التجميد .وعندما تبدأ الطبقة اخلارجية من األطعمة اجملمدة في الذوبان ،قم بإيقاف فك التجميد ،ثم انتظر كما هو مبني في اجلدول أدناه. ال تقم بتغيير مستوى الطاقة االفتراضي ( 180واط) لفك التجميد. ضع املكونات في طبق خزفي عميق .يرجى تغطية اإلناء .وقم بالتقليب بعد مدة الطهي .انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق .قلب جي ًدا وتأكد من درجة احلرارة بعناية قبل التقدمي. جراما 190 ً 600 20 3-2 الطعام اللحوم ضع املكونات في طبق خزفي عميق .يرجى تغطية اإلناء .وقم بالتقليب بعد مدة الطهي .انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق .قلب جي ًدا وتأكد من درجة احلرارة بعناية قبل التقدمي. 100مللي 200مل 300 40-30 70-60 اللحم املفروم حجم الوجبة (جم) مدة فك التجميد (بالدقيقة) 250 500 6-4 11-9 مدة االنتظار (بالدقيقة) 30-15 ضع اللحم على طبق خزفي .قم بحماية احلواف الرفيعة بورق األملونيوم .اقلبها بعد مرور نصف الوقت اخملصص إلذابة التجميد! 3-2 الدواجن قلب اللنب أو رجه جيدا ً ثم صبه في زجاجة معقمة .ضع الزجاجة في وسط الصينية الدوارة. ال تضع الغطاء أثناء الطهي .يُرج جي ًدا ويترك ملدة 3دقائق على األقل .رجه جي ًدا وتأكد من درجة احلرارة بعناية قبل التقدمي. قطع الدجاج ( 500قطعتان) 14-12 دجاجة كاملة 1200 32-28 60-15 السمك شرائح السمك الفيليه 200 7-6 سمكة كاملة 400 13-11 25-10 يكذ بولسأب يهطلا ضع قطع الدجاج مع وضع الناحية التي بها اجللد ألسفل ،أو الدجاجة الكاملة مع وضع ناحية الصدر ألسفل في طبق خزفي .قم بحماية األجزاء الرفيعة مثل األجنحة واألطراف بورق األملونيوم .اقلبها بعد مرور نصف الوقت اخملصص إلذابة التجميد! ضع السمك اجملمد في وسط طبق خزفي .ضع األجزاء الرفيعة أسفل األجزاء السميكة .قم بحماية الرقائق الرفيعة من شرائح السمك وذيل السمك الكامل بورق األلومنيوم .اقلبها بعد مرور نصف الوقت اخملصص إلذابة التجميد! الفاكهة التوت 300 7-6 10-5 قم بتوزيع الفاكهة على طبق زجاجي دائري مسطح (ذو قطر كبير). ةيبرعلا 29 4:36:47 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 29 يكذ بولسأب يهطلا حجم الوجبة (جم) مدة فك التجميد (بالدقيقة) أرغفة اخلبز (كل رغيف حوالي 50 جراما) ً 2قطع 4قطع 1.5-1 3-2.5 التوست /الشطائر 250 4.5-4 اخلبز األملاني 500 9-7 الطعام اخلبز عملية الشواء مدة االنتظار (بالدقيقة) 20-5 الطعام شرائح التوست أفقيا على ورق املطبخ في وسط الطبق اخلزفي .اقلبها بعد مرور نصف الوقت ضع األرغفة على شكل دائرة أو ً اخملصص إلذابة التجميد! دليل الشي توجد أجزاء التسخني اخلاصة بالشواية فوق سقف حجيرة الفرن .وهي تعمل فقط عند غلق الباب ودوران الصينية الدوارة. ص باتباع أي إرشادات أخرى. عند شي الطعام ،ضع الطعام على احلامل العلوي ،ما لم يو َ ص قم بتسخني الشواية مسبقً ا ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق من خالل وضع الشواية ،ثم قم بشي الطعام على احلامل العلوي ،مالم يو َ باتباع أي إرشادات أخرى .بعد اكتمال الشي ،استخدم قفازات الفرن إلخراج الطعام. 4قطع جراما) (كل قطعة 25 ً الشواية فقط 4.5-3.5 2.5-2 ضع شرائح التوست جن ًبا إلى جنب على الرف العلوي. الطماطم املشوية قطعتان ( 400جرام) 300واط +الشواية 7-6 - قطع الطماطم إلى أنصاف .ضع فوقها بعضا ً من اجلنب .ضعها على شكل دائرة في طبق بايركس ّ مسطح .ثم ضعه على الرف العلوي .انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. طماطم +توست اجلنب 4قطع ( 300جرام) 180واط +الشواية 6-5 - قم بتحميص شرائح اخلبز أوالً .ضع التوست املغطى باإلضافات على الرف العلوي .يترك ملدة دقيقتني إلى 3دقائق خبز توست هاواي يكذ بولسأب يهطلا أوعية الطهي الشواية :استخدم أواني غير قابلة لالشتعال ،وهي التي رمبا حتتوي على أجزاء معدنية .ال تستخدم أوعية الطهي البالستيكية من أي نوع. ميكروويف +شواية :ال تستخدم أوعية الطهي املصنوعة من مواد معدنية أو بالستيكية. حجم الوجبة الوضع مدة الطهي (اجلانب األول) (بالدقيقة) مدة الطهي (اجلانب الثاني) (بالدقيقة) 4قطع ( 500جرام) 300واط +الشواية 6-5 - قم بتحميص شرائح اخلبز أوالً .ضع التوست املغطى باإلضافات على الرف العلوي .انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. البطاطس املشوية نوع الطعام 500جرام 450واط +شوي 16-14 - قطع البطاطس إلى أنصاف .ادهن البطاطس بالزيت والبقدونس .ضعها على هيئة دائرة على الرف العلوي على أن توضع الناحية املقطوعة على الشواية. ريش الضأن والسجق وشرائح اللحم والهامبرجر وشرائح اللحم املقدد وحلم الفخذ وشرائح السمك الرفيعة والشطائر وجميع أنواع التوست الذي يعلوه إضافات. التفاح اخملبوز 2ثمرات تفاح 300واط +الشواية 7-6 - بعضا من شرائح اللوز على سطحها .ضع انزع لُب ثمرات التفاح وقم بحشوها بالزبيب واملربى .ضع ً ثمرات التفاح في طبق ُمسطح من البايركس .ثم ضع الطبق مباشرةً على الرف السفلي. 30ةيبرعلا 4:36:47 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 30 الطعام الدجاج املشوي حجم الوجبة الوضع مدة الطهي (اجلانب األول) (بالدقيقة) مدة الطهي (اجلانب الثاني) (بالدقيقة) 1300 - 1200جرام 450واط +شوي 23-19 24-20 بقليل من الزيت والتوابل .ضع الدجاجة على جنبها بحيث يكون أحد جانبي صدر ادهن الدجاجة ٍ الدجاجة إلى أسفل واآلخر على الرف السفلي .بعد الطهي ،اتركها ملدة 5دقائق. قطع الدجاج 500جرام (قطعتان) 300واط +الشواية 11-9 شرائح اللحم البقري (متوسط) 400جرام (قطعتان) الشواية فقط اللحم املقدد 6 - 4( 80شرائح) التسخني املسبق الوضع 600وات + الشواية الطهي الوقت (بالدقيقة) 3 الشواية واحلمل احلراري 600وات + الشواية الوقت (بالدقيقة) 4-3 قم بتسخني طبق التحمير أوالً .ضع الشرائح جن ًبا إلى جنب على طبق التحمير .ضع الطبق على احلامل العلوي. الطماطم املشوية 200 600وات + الشواية 3 300واط + الشواية 4.5-3.5 قم بتسخني طبق التحمير أوالً .قطع الطماطم إلى أنصاف .ضع فوقها بعضا ً من اجلنب .ضع الطماطم على شكل دائرة على الطبق وضعه على احلامل العلوي. قطع البطاطس 250 6.5-5.5 600وات + الشواية 4 450واط +شوي 10-8 اشطف البطاطس وقم بتنظيفها .قّطعها إلى قطع أو مكعبات .أضف إليها زيت الزيتون واألعشاب والتوابل .وزع املكعبات بشكل متساو على الطبق .ضع الطبق على احلامل العلوي .قم بالتقليب بعد مرور 5إلى 7دقائق. ادهن السمك بالكامل بقليل من الزيت مع إضافة األعشاب والتوابل .ضع السمكتني إلى جانب بعضهما (في اجتاه عكسي) على احلامل العلوي .بعد اكتمال الشواء اتركه ملدة دقيقتني إلى 3دقائق. قطع دجاج الناجتس 300 600وات + الشواية 4 600وات + الشواية يكذ بولسأب يهطلا األسماك املشوية 500 - 400جرام 300واط +الشواية الطعام حجم الوجبة (جم) 10-6 قم مبسح شرائح اللحم البقري بالزيت .ضعها على شكل دائرة على احلامل العلوي .بعد اكتمال الشواء اتركه ملدة دقيقتني إلى 3دقائق. 8-6 يوصى بتسخني طبق التحمير مسبقً ا عندما يكون على الصينية الدوارة ملدة من 3إلى 4دقائق. 10-8 ادهن قطع الدجاج بقليل من الزيت والتوابل .ضعها على شكل دائرة على الرف العلوي .بعد اكتمال الشواء اتركه ملدة دقيقتني إلى 3دقائق. 12-8 طبق التحمير 8-6 قم بتسخني طبق التحمير أوالً .امسح الطبق مبعلقة كبيرة من الزيت .ضع قطع الدجاج في طبق التحمير .ضع الطبق على احلامل العلوي .قم بالتقليب بعد مرور 4إلى 5دقائق. ةيبرعلا 31 4:36:47 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 31 يكذ بولسأب يهطلا دليل الهواء الساخن دليل احلمل احلراري يعد الطهي بالهواء الساخن اندما ًجا قويًا جلزء التسخني اخلاص بالشواية الداخلية وجزء التسخني اخلاص بحلقة النقل احلراري واملروحة على اجلانب .ينتقل الهواء الساخن من أعلى التجويف إلى الفرن من خالل الفتحات .ويعمل جزء التسخني املوجود باجلزء العلوي وعلى اجلانب ،واملروحة املوجودة باجلدار اجلانبي ،على مترير الهواء الساخن بالتساوي. استخدم هذا الوضع لتحضير جميع أنواع البسكويت والكعك واخلبز وكعك الفاكهة وعجينة الشو والسوفليه. ميكنك استخدام جميع أدوات الطهي وأوراق التغليف -أي شيء ميكنك استخدامه مع فرن الطهي باحلمل احلراري التقليدي. النقل احلراري الطعام حجم الوجبة (جم) الوضع (درجة مئوية) مدة الطهي (بالدقيقة) وجبات البيتزا اخلفيفة/التورتات الصغيرة اجملمدة 250 200 12-9 شرائح البطاطس اجملمدة اخملصصة للطهي في الفرن قطع الدجاج اجملمدة ضع وجبات البيتزا اخلفيفة على طبق التحمير .ضع الطبق على الرف السفلي. 300 200 16-13 وزع رقائق البطاطس اجملمدة اخملصصة للطهي في الفرن على طبق التحمير .ضع الطبق على الرف السفلي. 300 200 يكذ بولسأب يهطلا البيتزا اجملمدة 300 امليكروويف +النقل احلراري يجمع هذا الوضع بني طاقة امليكروويف والهواء الساخن ،مما يؤدي إلى تقليص مدة الطهي ،وإنتاج طعام بطبقة سطحية محمرة هشة .ويوفر الفرن 5أوضاع جمع مختلفة من أجل راحتك .استخدم هذا الوضع مع جميع أنواع اللحوم والدواجن باإلضافة إلى الطواجن وأطباق احملمصات والكيك اإلسفنجي وكعك الفاكهة اخلفيف والفطائر واخلضراوات احملمصة واخلبز .ال تستخدم سوى أوعية الطهي القابلة لالستخدام داخل الفرن مثل األوعية الزجاجية أو اخلزفية أو الصينية غير املزينة بزخارف معدنية. قم بتسخني الشواية مسبقً ا من خالل وضع التسخني املسبق السريع ،ثم انتظر حتى تكتمل الدورة .اضبط مستوى الطاقة ومدة الطهي على النحو املبني أدناه .استخدم قفازات الفرن أثناء إخراج الطعام منه. الطعام بيتزا مجمدة (مخبوزة) 9-6 ضع القطع اجملمدة على طبق التحمير .ضع الطبق على احلامل العلوي. 200 معا على تدوير احلرارة داخل حجيرة الفرن .استخدم هذا في وضع النقل احلراري ،يعمل جزء التسخني واملروحة املوجودة باجلدار اجلانبي ً الوضع لتحضير جميع أنواع البسكويت والكعك واخلبز وكعك الفاكهة وعجينة الشو والسوفليه .ميكنك استخدام جميع أدوات الطهي وأوراق التغليف -أي شيء ميكنك استخدامه مع فرن الطهي باحلمل احلراري التقليدي. 15-13 املعجناتاحملمصة/الالزانيا املنزلية اخلضروات املشوية 500 ضع املعجنات في طبق مسموح باستخدامه في الفرن .ثم ضع الطبق على الرف السفلي. 300 200 اللحم البقري/حلم الضأن املشوي (متوسط) 10-6 اشطف اخلضروات ،وقم بتحضيرها في شكل شرائح (على سبيل املثال ،الكوسا والباذجنان والفلفل والقرع) .وادهنها بزيت الزيتون ،ثم أضف التوابل .بعد ذلك ،ضعها في طبق التحمير على احلامل السفلي. 400 450واط 200 +درجة مئوية 18-16 ضع املعجنات في طبق بيركس زجاجي مناسب احلجم أو اتركها في تغليفها األصلي (مع التأكد من أن التغليف يناسب حرارة أشعة امليكروويف والفرن) .ضع الالزانيا اجملمدة على احلامل السفلي .بعد الطهي ،انتظر ملدة من دقيقتني إلى 3دقائق. ضع البيتزا اجملمدة على احلامل السفلي. 180 400-300 200درجة مئوية فقط 17-15 ضع البيتزا على الرف السفلي .بعد اخلبز اتركها ملدة دقيقتني إلى 3دقائق الالزانيا اجملمدة 30-25 حجم الوجبة (جم) الشواية واحلمل احلراري مدة الطهي (بالدقيقة) أرغفة اخلبز اجملمدة 1200-1000 450واط 160 +درجة مئوية ( 20 - 18اجلانب األول) ( 17 - 15اجلانب الثاني) ادهن اللحم البقري/حلم الضأن بالزيت والتوابل ،الفلفل وامللح والفلفل احللو .ضع اللحم على الرف السفلي ،ولكن في البداية ضع اجلزء السمني لألسفل .بعد الطهي ،لف اللحم في ورق األلومنيوم ،ثم انتظر ملدة من 10إلى 15دقيقة. 6( 350قطع) 100واط 160 +درجة مئوية 8-6 ضع أرغفة اخلبز على شكل دائرة على الرف السفلي .اتركها ملدة دقيقتني إلى 3دقائق. 32ةيبرعلا 4:36:47 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 32 الطعام ماربل كيك حجم الوجبة (جم) الشواية واحلمل احلراري مدة الطهي (بالدقيقة) 700 180درجة مئوية فقط 80-70 ضع العجينة الطازجة في طبق خبيز معدني أسود مستطيل صغير (طوله حوالي 25سم). ضع الطبق على احلامل السفلي .بعد اخلبز اتركه ملدة 5إلى 10دقائق. قطع كيك صغيرة جراما كل 30 ً 165درجة مئوية فقط الكرواسون/أرغفة اخلبز (عجينة طازجة) 200درجة مئوية فقط 18-13 ضع الكرواسون املثلج أو أرغفة اخلبز على ورق اخلبز على احلامل السفلي. الكيك اجملمد 1000 180واط 160 +درجة مئوية 18-16 ضع الكيك اجملمد على الرف السفلي مباشرة .بعد فك التجميد ،اتركها لتدفأ ملدة تتراوح بني 15إلى 20دقيقة. ( 7 - 5اجلانب األول) ( 16 - 12اجلانب الثاني) ضع احملمصات في طبق مسموح باستخدامه في الفرن .ضع الطبق على احلامل السفلي. فطائر الكيش املنزلية (احلجم املتوسط) 600-500 170درجة مئوية 42-40 قم بتسخني الفرن مسبقً ا عند 170درجة مئوية باستخدام وضع النقل احلراري .قم بتحضير فطائر الكيش باستخدام وعاء معدني متوسط احلجم ،ثم ضعه على احلامل السفلي .راجع الوصفة املذكورة في دليل الطهي بالهواء الساخن التلقائي. 1000-900 180واط 170 +درجة مئوية 40-38 قم بتسخني الفرن مسبقً ا عند 170درجة مئوية من خالل وضع النقل احلراري دون استخدام طبق التحمير .قم بتحضير فطائر الكيش باستخدام طبق التحمير ،ثم ضعه على احلامل السفلي .راجع الوصفة املذكورة في دليل الطهي بالهواء الساخن التلقائي . سريع وسهل الزبد الذائب ضع 50جرام من الزبد في طبق زجاجي عميق صغير .قم بتغطيته بغطاء بالستيكي .ثم قم بالتسخني ملدة من 30إلى 40ثانية باستخدام طاقة تبلغ 900واط حتى تتم إذابة الزبد. الشوكوالتة الذائبة ضع 100جرام من الشوكوالته في طبق زجاجي عميق صغير .ثم قم بالتسخني ملدة من 3إلى 5دقائق ،باستخدام طاقة تبلغ 450واط، حتى تتم إذابة الشوكوالتة .قم بتقليب الشوكوالتة مرة أو مرتني أثناء الذوبان .استخدم قفازات الفرن أثناء إخراجها! إذابة العسل اجملمد جراما من العسل اجملمد في طبق زجاجي عميق صغير .قم بتسخينه ملدة من 20إلى 30ثانية باستخدام طاقة تبلغ 300واط، ضع 20 ً حتى تتم إذابة العسل. إذابة اجليالتني ضع أوراق اجليالتني اجلافة ( 10جرام) ملدة 5دقائق في املاء البارد .ضع اجليالتني الذي مت جتفيفه في وعاء بايركس صغير .قم بالتسخني ملدة دقيقة واحدة باستخدام طاقة تصل إلى 300واط .قم بالتقليب بعد اإلذابة. يكذ بولسأب يهطلا البطاطس احملمصة املنزلية 500 600واط 180 +درجة مئوية فطائر الكيش املنزلية (احلجم الكبير) 35-25 ضع من 12إلى 15كعكة صغيرة/كعكة مافن تقري ًبا في أكواب ورقية على طبق التحمير .ضع الطبق على الرف السفلي .بعد اخلبز اتركه ملدة 5دقائق. 250-200 الطعام حجم الوجبة (جم) الشواية واحلمل احلراري مدة الطهي (بالدقيقة) عمل اجليلي /الغطاء الثلجي (للكعك واجلاتوه) قلب اجليلي السريع التحضير (تقريبا ً 14جرام) مع 40جرام من السكر و 250مللي من املاء البارد. ضعه في إناء بيركس بدون غطاء ملدة تتراوح من 3.5إلى 4.5دقيقة باستخدام طاقة تبلغ 900واط حتى يصبح لون اجليلي /الغطاء اجلليدي شفافًا .قم بتقليبه مرتني أثناء الطهي. ةيبرعلا 33 4:36:47 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 33 استكشاف املشكالت وحلها إعداد املربى ضع 600جم من الفاكهة (على سبيل املثال توت مشكل) في وعاء زجاجي مناسب من البيركس له غطاء .أضف 300جرام من السكر وقم بالتقليب جي ًدا .قم بتغطيته أثناء الطهي ملدة 10إلى 12دقيقة باستخدام طاقة مقدارها 900واط ،وقم بتقليبه عدة مرات أثناء الطهي .ضعها مباشرة في برطمانات مربى زجاجية صغيرة احلجم لها غطاء محكم .واتركها مغطاة ملدة 5دقائق. رمبا تواجهك مشكلة عند استخدام الفرن .وفي هذه احلالة ,يجب أوالً التحقق من اجلدول التالي وجتربة االقتراحات الواردة فيه .في حالة استمرار املشكلة ،أو في حالة استمرار ظهور أي رمز معلومات على الشاشة ،اتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي. تعليمات الفحص إذا واجهتك مشكلة أثناء استخدام الفرن ,يجب أوالً التحقق من اجلدول التالي وجتربة االقتراحات. إعداد البودجن يقلب مسحوق البودجن مع السكر واللنب ( 500مل) مع اتباع تعليمات الشركات املصنعة والتقليب اجليد .استخدم وعا ًء مصنوعًا من زجاج البيركس بحجم مناسب وله غطاء .قم بتغطيته أثناء الطهي ملدة 7.5 -6.5دقيقة باستخدام طاقة تبلغ 900وات .ثم قم بتقليبه عدة مرات أثناء الطهي. حتميص قطع اللوز ضع 30جرام من اللوز املقطع بالتساوي في طبق خزفي متوسط احلجم .قم بتقليبه عدة مرات أثناء التحميص ملدة 3.5إلى 4.5دقيقة باستخدام طاقة مقدارها 600وات .واتركها ملدة 3-2دقيقة في الفرن .استخدم قفازات الفرن أثناء إخراجها! السبب املشكلة اإلجراء الذي يجب اتخاذه عام تعذر الضغط على األزرار بسهولة. احتمال تعلق مواد غريبة بني األزرار. إزالة املواد الغريبة ،ثم احملاولة مرة أخرى. لحو تالكشملا فاشكتسا بالطرُز التي تعمل باللمس: فيما يتعلق ُ تصبح الرطوبة على اجلزء اخلارجي. امسح الرطوبة من اجلزء اخلارجي. تنشيط ( Child lockالتأمني ضد عبث األطفال). قم بإلغاء تنشيط ( Child lockالتأمني ضد عبث األطفال). ال يتم عرض الوقت. ضبط الوظيفة ( Ecoتوفير الطاقة). قم بإيقاف تشغيل الوظيفة ( Ecoتوفير الطاقة). الفرن ال يعمل. ال يوجد تيار كهربائي. تأكد من توصيل مصدر تيار كهربي. الباب مفتوح. أغلق الباب ثم حاول مرة أخرى. تعلق مواد غريبة بأجزاء أمان فتح الباب. إزالة املواد الغريبة ،ثم احملاولة مرة أخرى. قام املستخدم بفتح الباب لتقليب الطعام. بعد االنتهاء من تقليب الطعام ،اضغط على الزر ( Startتشغيل) مرة أخرى لبدء التشغيل. يتوقف الفرن عن العمل أثناء تشغيله. 34ةيبرعلا 4:36:47 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 34 املشكلة إيقاف تشغيل الطاقة أثناء التشغيل. السبب اإلجراء الذي يجب اتخاذه املشكلة الفرن ال يعمل ،أو إنه يتم طهو كمية طعام كبيرة ،أو إنه يتم استخدام أدوات طهي غير مناسبة. ضع كوب ماء واح ًدا في إناء مسموح باستخدامه مع امليكروويف ،وشغِّل امليكروويف ملدة دقيقة أو دقيقتني للتحقق مما إذا مت تسخني املاء أم ال .قلل من مقدار الطعام ،وابدأ التشغيل مرة أخرى .استخدم مستو. إناء طهي بقاع ٍ مروحة التبريد ال تعمل. استمع لصوت مروحة التبريد. وظيفة فك التجميد ال تعمل. يتم طهي الكثير من األطعمة. قلل من مقدار الطعام ،وابدأ التشغيل مرة أخرى. محاولة تشغيل الفرن بدون وضع الطعام بداخله. ضع الطعام في الفرن. املصباح الداخلي قامت أو ال يعمل. ترك الباب مفتو ًحا لفترة طويلة. تلقائيا قد يتم إيقاف تشغيل املصباح الداخلي ً عندما يتم تشغيل الوظيفة ( Ecoتوفير الطاقة). أغلق الباب ثم أعد فتحه ،أو اضغط على الزر ( Cancelإلغاء). ال توجد مساحة تهوية كافية للفرن. توجد منافذ إدخال/إخراج للهواء في اجلزئني األمامي واخللفي من الفرن للتهوية. لذا ،حافظ على املسافات احملددة في دليل تركيب املنتج. رمبا يكون املصباح الداخلي مغطى مبواد غريبة. نظف الفرن من الداخل ،وافحص املصباح مرة ِّ أخرى. يتم استخدام العديد من مقابس الطاقة في مأخذ احلائط نفسه. خصص مأخذ حائط واح ًدا فقط الستخدامه مع الفرن. في حالة استخدام الوظيفة Auto Cook (الطهي التلقائي) ،فهذا يشير إلى أن صوت التنبيه يعني أنه قد حان وقت تقليب الطعام أثناء فك التجميد. بعد االنتهاء من تقليب الطعام ،اضغط على الزر ( Startتشغيل) مرة أخرى إلعادة التشغيل. سماع صوت "فرقعة" أثناء التشغيل ،والفرن ال يعمل. طهو أطعمة معلبة ،أو استخدام إناء بغطاء يصدر أصوات فرقعة. ال تستخدم احلاويات املغلقة؛ حيث إنها قد تنفجر أثناء الطهي نتيجة متدد احملتويات بداخلها. حدوث صوت تنبيه أثناء الطهي. األجزاء اخلارجية للفرن ساخنة ج ًدا أثناء التشغيل. ال توجد مساحة تهوية كافية للفرن. توجد منافذ إدخال/إخراج للهواء في اجلزئني األمامي واخللفي من الفرن للتهوية .لذا ،حافظ على املسافات احملددة في دليل تركيب املنتج. مستو وثابت. تأكد من تثبيت الفرن على سطح ٍ مستو الفرن غير ٍ مستو. مت تثبيت الفرن على سطح غير ٍ وجود أغراض أعلى الفرن. قم بإزالة جميع األغراض املوجودة فوق الفرن. تولد شرر أثناء الطهي. استخدام األواني املعدنية أثناء وظيفتي الفرن/فك التجميد. ال تستخدم األواني املعدنية. تعلق بقايا الطعام بني الباب واألجزاء الداخلية من الفرن. نظف الفرن ثم افتح الباب. ِّ عند توصيل التيار الكهربائي، يبدأ الفرن في العمل فورًا. لم يتم إغالق الباب جي ًدا. أغلق الباب ثم حتقق من األمر مرة أخرى. الكهرباء تخرج من الفرن. لم يتم تأريض سلك التيار الكهربائي أو مقبس الطاقة بشكل سليم. تأكد من تأريض سلك التيار الكهربائي أو مقبس الطاقة بشكل سليم. لحو تالكشملا فاشكتسا استمرار الفرن في الطهي لفترة طويلة ج ًدا. بعد االنتهاء من الطهي لفترة زمنية طويلة ،اترك الفرن حتى يبرد. تعذر فتح الباب بسهولة. ال يعمل التسخني بشكل صحيح ،مبا في ذلك وظيفة ( Warmالتدفئة). السبب اإلجراء الذي يجب اتخاذه ةيبرعلا 35 4:36:47 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 35 لحو تالكشملا فاشكتسا املشكلة .1 .2 .3 1تساقط قطرات من املاء. 2ينبعث البخار من خالل شرخ في الباب. 3يظل املاء في الفرن. السبب رمبا يحتوي الطعام في بعض األحيان على ماء أو بخار .هذا ليس قصورًا في وظيفة الفرن. اإلجراء الذي يجب اتخاذه اترك الفرن حتى يبرد ،ثم امسحه مبنشفة أطباق جافة. املشكلة الشواية يتصاعد الدخان أثناء التشغيل. تختلف مستويات السطوع داخل الفرن. تختلف مستويات السطوع حسب تغيير مقدار خرج الطاقة وفقً ا للوظيفة. تغير مقدار خرج الطاقة أثناء الطهي ليس عي ًبا. هذا ليس قصورًا في وظيفة الفرن. بعد االنتهاء من الطهي ال تزال مروحة التبريد قيد التشغيل. لتهوية الفرن ،تستمر مروحة التبريد في العمل بعد اكتمال الطهي بحوالي 3دقائق. هذا ليس قصورًا في وظيفة الفرن. الصينية الدوارة لحو تالكشملا فاشكتسا أثناء الدوران ،تخرج الصينية الدوارة عن مكانها ،أو أنها تتوقف عن الدوران. ال توجد حلقة دوارة ،أو أنها غير مثبتة جي ًدا في مكانها. ثبِّت احللقة الدوارة ،ثم جرّب مرة أخرى. الصينية الدوارة يتم سحبها أثناء الدوران. احللقة الدوارة ليست مثبتة جي ًدا في مكانها ،أو أن هناك الكثير من الطعام ،أو أن اإلناء كبير احلجم ويالمس اجلزء الداخلي للميكروويف. اضبط كمية الطعام ،وال تستخدم األواني كبيرة احلجم. الصينية الدوارة تهتز أثناء دورانها وتصدر ضوضاء. بقايا الطعام عالقة في قاع الفرن. قم بإزالة بقايا الطعام العالقة في قاع الفرن. السبب اإلجراء الذي يجب اتخاذه أثناء التشغيل املسبق ،قد يتصاعد دخان من عناصر التسخني عند تشغيل الفرن ألول مرة. هذا ليس عي ًبا في الفرن ،وإذا كررت تشغيل الفرن ملرتني أو ثالث مرات ،فسيتوقف تصاعد الدخان. مالمسة الطعام لعناصر التسخني. اترك الفرن حتى يبرد ،ثم قم بإزالة الطعام من عناصر التسخني. الطعام قريب ج ًدا من الشواية. ضع الطعام على بُعد مسافة مناسبة أثناء الطهي. لم يتم حتضير الطعام أو تنظيمه بشكل جيد. تأكد من حتضير الطعام أو تنظيمه بشكل جيد. 36ةيبرعلا 4:36:47 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 36 السبب املشكلة اإلجراء الذي يجب اتخاذه الفرن رموز املعلومات إذا تعذر تشغيل الفرن ،فيمكنك مراجعة رمز املعلومات على شاشة العرض .راجع اجلدول املوضح أدناه ،ثم جرب االقتراحات الواردة فيه. الرمز الفرن ال يقوم بالتسخني. الباب مفتوح. أغلق الباب ثم حاول مرة أخرى. يتصاعد الدخان أثناء التسخني املسبق. أثناء التشغيل املسبق ،قد يتصاعد دخان من عناصر التسخني عند تشغيل الفرن ألول مرة. هذا ليس عي ًبا في الفرن ،وإذا كررت تشغيل الفرن ملرتني أو ثالث مرات ،فسيتوقف تصاعد الدخان. C-20 الوصف مستشعر درجة احلرارة مفتوح. مستشعر درجة احلرارة قصير. مالمسة الطعام لعناصر التسخني. اترك الفرن حتى يبرد ،ثم قم بإزالة الطعام من عناصر التسخني. C-F0 عدم وجود اتصال بني وحدة التحكم الدقيقة الرئيسية والفرعية هناك رائحة شيء يحترق أو رائحة بالستيك عند استخدام الفرن. استخدام أدوات طهي بالستيكية أو غير مقاومة للحرارة. استخدم أدوات طهي زجاجية تالئم درجات احلرارة العالية. C-21 يظهر هذا الرمز عندما تكون درجة حرارة الفرن مرتفعة. إذا ارتفعت درجة احلرارة عن حد درجة احلرارة أثناء تشغيل كل وضع( .استشعار احلريق) هناك رائحة سيئة قادمة من داخل الفرن. ذوبان بقايا الطعام أو البالستيك والتصاقها باألجزاء الداخلية للفرن. استخدم وظيفة البخار ،ثم امسح الفرن بقطعة قماش جافة. ميكن وضع شريحة ليمون داخل الفرن ثم تشغيله إلزالة الرائحة بسرعة شديدة. الفرن ال يطهو بشكل جيد. يتم فتح باب الفرن بشكل متكرر أثناء الطهي. إذا كنت تفتح الباب بشكل متكرر ،فستنخفض درجة احلرارة الداخلية ،مما يؤثر على نتائج الطهي. عدم ضبط عناصر التحكم في الفرن بشكل صحيح. اضبط عناصر التحكم في الفرن بشكل صحيح وأعد احملاولة. لم يتم تركيب الشواية أو امللحقات األخرى بشكل صحيح. ركب امللحقات بشكل صحيح. استخدام النوع أو احلجم اخلطأ من أدوات الطهي. استخدم أدوات الطهي املناسبة ذات القاع املستوي. C-F2 افصل سلك التيار الكهربائي اخلاص بالفرن، ثم اتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي. افصل سلك التيار الكهربائي ملدة كافية حتى يبرد فرن امليكروويف ،ثم أعد تشغيله مرة أخرى. اضغط على إيقاف ( يوجد قصور في وظائف مفتاح اللمس. ) للمحاولة مرة أخرى. افصل سلك التيار الكهربائي ملدة كافية للتبريد ،ثم نظف الزر( .األتربة واملاء) عند ظهور نفس املشكلة ،اتصل مبركز خدمة Samsungاحمللي. لحو تالكشملا فاشكتسا C-A1 يظهر هذا الرمز إذا تعذر على الفرن استشعار الرطوبة للفتح أو الغلق ملدة دقيقة واحدة. C-d0 اإلجراء الذي يجب اتخاذه ةيبرعلا 37 4:36:48 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 37 املواصفات الفنية ينفلا تافصاوملا تسعى شركة SAMSUNGجاهدة إلى حتسني جودة منتجاتها باستمرار .لذا ،تخضع مواصفات التصميم وإرشادات املستخدم للتغيير دون إشعار مسبق. مصدر التيار الكهربي استهالك الطاقة 230فولت بتردد 50هرتز الطاقة القصوى 2950واط امليكروويف 1450واط الشواية 2250واط النقل احلراري 2500واط الهواء الساخن 2750واط الطاقة الناجتة 100وات 900/وات ()IEC - 705 تردد التشغيل 2450ميجاهرتز املاجنترون OM75P (20) طريقة التبريد محرك مروحة التبريد األبعاد (العرض × االرتفاع × العمق) الوحدة الرئيسية (بها مقبض) 470 × 404 × 528مم حجيرة الفرن 396.5 × 219 × 400مم احلجم الوزن 35لترًا الصافي 28.5كجم تقري ًبا ينفلا تافصاوملا 38ةيبرعلا 4:36:48 2016-11-07 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 38 مالحظة 39 ةيبرعلا MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 39 2016-11-07 4:36:48 . ال يغطي اتصاالت اخلدمة اخلاصة بشرح تشغيل املنتج أو تصحيح التركيب غير السليم أو تنفيذ عمليات الصيانة أو التنظيف العاديةSamsung يرجى العلم بأن ضمان لطرح األسئلة أو التعليقات؟ أو قم بزيارة موقعنا على اإلنترنت على www.samsung.com/africa_en/support www.samsung.com/africa_fr/support www.samsung.com/support اتصل بنا البلد 0800-726-7864 NIGERIA 0800-100077 Ghana 8000 0077 Cote D’Ivoire أو قم بزيارة موقعنا على اإلنترنت على www.samsung.com/ae/support (English) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) اتصل بنا البلد 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN 183-CALL (183-2255) KUWAIT 800-00-0077 SENEGAL 67095-0077 CAMEROON 8000-GSAM (8000-4726) BAHRAIN 0800 545 545 KENYA 800-CALL (800-2255) QATAR 0800 300 300 UGANDA 0800 780 089 TANZANIA www.samsung.com/eg/support 08000-7267864 16580 EGYPT 9999 RWANDA www.samsung.com/pk/support 0800-Samsung (72678) PAKISTAN 3004 ALGERIA 200 BURUNDI 499999 DRC 80 1000 12 TUNISIA 1969 SUDAN 080 100 22 55 MOROCCO 0860 SAMSUNG (726 7864) SOUTH AFRICA 8007260000 BOTSWANA 0800-22273 06 5777444 JORDAN 08 197 267 864 NAMIBIA 0211 350370 ZAMBIA 800 2550 MAURITIUS 0262 50 88 80 REUNION 940271635 ANGOLA 847267864 / 827267864 MOZAMBIQUE www.samsung.com/n_africa/support 962 5777444 SYRIA 961 1484 999 1299 Lebanon 964 77 261 72220 964 75 118 92525 Iraq www.samsung.com/iran/support 021-8255 [CE] IRAN www.samsung.com/sa/home www.samsung.com/sa_en 8002473457 (800 24/7 HELP) SAUDI ARABIA www.samsung.com/tr/support 444 77 11 TURKEY www.samsung.com/levant/support DE68-04321B-02 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_AR.indd 40 2016-11-07 4:36:48 Four micro-ondes Manuel d’utilisation MC35J8088** MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 1 2016-11-07 4:37:07 Table des matières Contents Table des matières Consignes de sécurité 3 Cuisiner intelligemment Consignes de sécurité importantes Fonction micro-ondes uniquement Fonction du four uniquement (en option) Consignes de sécurité générales Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes Garantie limitée 3 3 5 6 7 7 Cuisson automatique Cuisson manuelle Simple et rapide Installation8 Accessoires fournis 8 Accessoires8 Site d’installation 9 Plateau tournant 9 21 21 26 33 Dépannage34 Points à contrôler Codes d’information Caractéristiques techniques 34 37 38 Entretien9 Nettoyage9 Remplacement (réparation) 10 Précautions contre une période prolongée de non-utilisation 10 Avant de commencer 10 Horloge10 Activation/désactivation du son 11 Économie d’énergie 11 À propos de l’énergie des micro-ondes 11 Récipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes 12 Opérations13 Tableau de commande Mode Manuel Mode Auto Fonctions spéciales 13 14 18 20 2 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 2 2016-11-07 4:37:07 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENT AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant que ces pièces n’ont pas été réparées par une personne qualifiée. AVERTISSEMENT : il est très dangereux pour toute personne non habilitée d’effectuer des manipulations ou des réparations impliquant le démontage de l’habillage de protection contre les micro-ondes. AVERTISSEMENT : les liquides et autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d’exploser. AVERTISSEMENT : n’autorisez un enfant à utiliser le four sans surveillance que si vous lui avez donné les instructions appropriées lui permettant de se servir de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qu’implique une mauvaise utilisation. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement et il n’est pas destiné à être utilisé : • dans l’espace cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux ou autres environnements professionnels ; • dans les fermes ; Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, veillez à ce que ces derniers ne s’enflamment pas. Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pour une cuisson au four à micro-ondes. Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des aliments et des liquides. Le séchage des aliments ou de vêtements et le chauffage de compresses chauffantes, pantoufles, éponges, chiffon mouillé ou similaire peut entraîner des blessures, des flammes ou un incendie. Si de la fumée est constatée (s’échappe de l’appareil), éteignezle ou débranchez-le de la prise murale et laissez la porte de celui-ci fermée afin d’étouffer les flammes. Si vous faites réchauffer des liquides au four à micro-ondes, l’ébullition peut survenir à retardement. Faites donc bien attention lorsque vous sortez le récipient du four. Français 3 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 3 2016-11-07 4:37:07 Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. • par les clients d’hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; • dans les lieux de type « bed and breakfast ». Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four micro-ondes. Consignes de sécurité Consignes de sécurité avant de consommer le contenu des biberons et des petits pots pour bébé, vérifiez-en toujours la température pour éviter tout risque de brûlure ; pour ce faire, mélangez-en le contenu ou secouez-les. Ne faites jamais réchauffer d’œufs (frais ou durs) dans leur coquille car ils risquent d’éclater, et ce même une fois le cycle de cuisson terminé. Le four doit être nettoyé régulièrement afin d’en retirer tout reste de nourriture. En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d’en détériorer les surfaces et par conséquent, d’en réduire la durée de vie et de créer des situations dangereuses. Le four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir ou un plan de travail (non encastrable) uniquement ; il ne doit pas être installé dans un meuble. Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet d’eau. L’appareil n’est pas destiné à être installé dans un véhicule (ex. : caravane ou tout autre véhicule similaire). Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance uniquement s’ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Ce four doit être positionné dans une direction appropriée et à une hauteur permettant un accès facile à la zone intérieure et aux commandes. 4 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 4 2016-11-07 4:37:07 Avant d’utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit fonctionner pendant 10 minutes avec de l’eau. Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise reste facilement accessible. FONCTION DU FOUR UNIQUEMENT (EN OPTION) AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four génère, l’appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la surveillance d’un adulte lorsqu’il fonctionne en mode combiné. Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l’utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du four. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre. AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l’utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s’approcher de l’appareil s’ils sont sans surveillance. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance uniquement s’ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance. Lors de l’utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude. Français 5 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 5 2016-11-07 4:37:07 Consignes de sécurité Si l’appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le service de dépannage le plus proche. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l’ampoule. Consignes de sécurité Lors de l’utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes. Consignes de sécurité Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés avec une minuterie extérieure ou une télécommande. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance uniquement s’ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l’appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant âgé de moins de 8 ans si celui-ci est sans surveillance. Maintenez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Consignes de sécurité générales Toute modification ou réparation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement. Ne faites pas chauffer des aliments ou des liquides fermés dans des récipients pour la fonction micro-ondes. N’utilisez pas de benzène, de diluant, d’alcool ou de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. N’installez pas le four : près d’un radiateur ou d’une matière inflammable ; dans des lieux humides, huileux, poussiéreux ou exposés à la lumière directe du soleil ou à l’eau ; dans des endroits avec risque de fuite de gaz ; ou sur une surface non plane. Ce four doit être correctement relié à la terre en conformité aux normes locales et nationales. Utilisez régulièrement un chiffon sec pour retirer les substances étrangères présentes sur les bornes et les points de contact de la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation et faites en sorte de ne jamais le plier à l’excès ou de poser des objets lourds dessus. En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement. Ne touchez pas non plus l’appareil. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Lorsque le four est en marche, ne l’éteignez pas en débranchant le cordon d’alimentation. N’insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans le four, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un service après-vente Samsung local. N’exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four. Ne placez pas le four sur des objets fragiles. Veillez à ce que la tension, la fréquence et l’intensité du courant soient conformes aux caractéristiques de l’appareil. Branchez fermement la fiche d’alimentation dans la prise murale. N’utilisez pas d’adaptateurs multiprise, de rallonges ou de transformateurs électriques. N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur des objets métalliques. Assurez-vous que le cordon passe entre les objets ou derrière le four. N’utilisez jamais une fiche d’alimentation ou un cordon d’alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. En cas de fiches ou de cordons d’alimentation endommagé(e)s, contactez un service après-vente Samsung local. Ne versez et ne vaporisez jamais d’eau directement sur le four. Ne posez pas d’objets sur le dessus du four, à l’intérieur ou sur la porte. Ne vaporisez pas de substances volatiles, telles que de l’insecticide, sur la surface du four. N’entreposez aucun produit inflammable dans le four. Du fait que les vapeurs d’alcool peuvent entrer en contact avec les parties chaudes du four, faites attention lorsque vous faites chauffer des aliments ou des boissons contenant de l’alcool. Les enfants peuvent se cogner ou se coincer les doigts avec la porte. Lors de l’ouverture/fermeture de la porte, tenez les enfants à l’écart. Avertissement pour la cuisson au four à micro-ondes Si vous faites réchauffer des boissons au four à micro-ondes, l’ébullition peut survenir à retardement ; faites donc toujours bien attention lorsque vous manipulez le récipient. Laissez toujours reposer les boissons au moins 20 secondes avant de les manipuler. Si nécessaire, mélangez pendant le réchauffage. Remuez toujours après le réchauffage. En cas de brûlure, effectuez les gestes de premiers secours suivants : 1. immergez la zone brûlée dans de l’eau froide pendant au moins 10 minutes ; 6 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 6 2016-11-07 4:37:07 • • • Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N’utilisez pas de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, etc. Retirez les attaches métalliques. Un arc électrique peut se former. N’utilisez pas le four pour sécher des papiers ou des vêtements. Utilisez des temps de cuisson ou de chauffe réduits pour les petites quantités d’aliments afin de leur éviter de surchauffer et de brûler. Tenez le cordon et la fiche d’alimentation à distance de sources d’eau et de chaleur. Pour éviter le risque d’explosion, ne faites pas chauffer d’œufs avec leur coquille ou des œufs durs. Ne faites pas chauffer de récipients fermés hermétiquement ou sous vide, des noisettes, des tomates, etc. Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon ou du papier. Il existe un risque d’incendie. Le four peut surchauffer et s’éteindre automatiquement et rester arrêté jusqu’à ce qu’il soit suffisamment refroidi. Utilisez toujours des maniques lorsque vous sortez un plat du four. Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez reposer au moins 20 secondes une fois le temps écoulé pour éviter les projections brûlantes. Lorsque vous ouvrez la porte du four, maintenez une certaine distance entre vous et l’appareil pour éviter d’être brûlé par l’air chaud ou la vapeur sortant du four. Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four s’arrête automatiquement pendant 30 minutes pour des raisons de sécurité. Nous vous recommandons de laisser en permanence un verre d’eau à l’intérieur du four ; ainsi, si vous le mettez en marche par inadvertance alors qu’il est vide, l’eau absorbera les microondes. Installez le four en respectant les dégagements indiqués dans le présent manuel. (voir Installation du four micro-ondes). Soyez prudent lorsque vous branchez d’autres appareils électriques sur une prise située à proximité du four. Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes • N’utilisez pas le four avec la porte ouverte. Ne manipulez pas les systèmes de verrouillage (loquets de la porte). N’insérez pas d’objets dans les orifices de verrouillage de sécurité. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucune tache ni aucun reste de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité. Maintenez la porte et les joints d’étanchéité propres en permanence : après chaque utilisation du four, essuyez-les d’abord avec un chiffon humide, puis avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Utilisez-le uniquement après l’avoir fait réparer par un technicien qualifié. Important : la porte du four doit fermer correctement. La porte ne doit pas être courbée ; les charnières de la porte ne doivent pas être cassées ou lâches ; les joints de la porte et les surfaces d’étanchéité ne doivent pas être endommagé(e)s. Tous les ajustements et réparations doivent être effectué(e)s par un technicien qualifié. Garantie limitée Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil ou de l’accessoire a été occasionné par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont : • Une porte, des poignées, un panneau extérieur ou un tableau de commande bosselé(es), rayé(es) ou cassé(es). • Un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, ou une grille métallique brisé(e) ou manquant(e). Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel). Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du four. Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre four micro-ondes peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer. Pour toute question, contactez un service après-vente Samsung local ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. Utilisez ce four pour faire chauffer des aliments uniquement. Il est uniquement destiné à un usage domestique. Ne faites jamais chauffer de textiles ou de coussins remplis de grains. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme ou incorrecte du four. Pour éviter de détériorer la surface du four et de générer des situations dangereuses, assurez-vous que le four soit toujours propre et bien entretenu. La non-observation des consignes de sécurité suivantes peut se traduire par une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Français 7 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 7 2016-11-07 4:37:07 Consignes de sécurité 2. recouvrez-la d’un tissu propre et sec ; 3. N’appliquez aucune crème, huile ou lotion ; Pour éviter d’endommager le plateau ou la grille, ne le/la plongez pas dans l’eau immédiatement après la cuisson. N’utilisez pas le four pour une cuisson à bain d’huile car la température de l’huile ne peut pas être contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain d’huile chaude. Installation Accessoires fournis Accessoires Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l’emballage de l’appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le revendeur. Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d’aliment. Coup d’œil sur le four Installation Anneau de guidage Plateau tournant Grille inférieure Grille supérieure Plat croustilleur 01 02 03 Anneau de guidage Placez-le sur le centre de la base. Il supporte le plateau tournant. Plateau tournant Placez-le sur l’anneau de guidage en enclenchant la partie centrale sur le coupleur. Il constitue la base de la cuisson. Grilles Utilisez une de ces grilles de la façon appropriée pour cuisiner deux plats simultanément. Une assiette plus petite sur le plateau tournant et l'autre sur la grille sélectionnée. Vous pouvez utiliser ces grilles avec le mode Convection au gril ou Cuisson combinée. 04 REMARQUE N'utilisez pas de grilles métalliques en mode Micro-ondes. 01 Tableau de commande 04 Porte 02 Verrouillage de sécurité de la porte 03 Poignée de la porte Plat croustilleur Posez-le sur le plateau tournant. Utilisez-le pour faire brunir les aliments, ou pour conserver le croustillant des pâtisseries ou des pizzas. REMARQUE Ne faites pas fonctionner le four sans le plateau tournant sur l’anneau de guidage. 8 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 8 2016-11-07 4:37:08 Entretien Site d’installation Nettoyage • 04 02 03 01 85 cm du sol 10 cm de la paroi arrière 10 cm du côté 20 cm du haut • • • Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l’intérieur du four. Prêtez également une attention particulière à la porte, aux joints de la porte, au plateau tournant et à l’anneau de guidage (sur les modèles concernés uniquement). Si la porte ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez d’abord s’il n’y a pas d’impuretés qui se sont formées sur les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Rincez et séchez minutieusement. Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l’intérieur du four 1. 2. 3. Lorsque le four est vide, mettez une tasse de jus de citron dilué sur le centre du plateau tournant. Faites chauffer le four pendant 10 minutes à puissance maximale. Une fois le cycle terminé, attendez que le four refroidisse. Ensuite, ouvrez la porte et nettoyez le compartiment de cuisson. Pour nettoyer l’intérieur des modèles à élément chauffant oscillant A Plateau tournant Retirez tous les éléments d’emballage situés à l’intérieur du four. Installez l’anneau de guidage et le plateau. Vérifiez que le plateau tourne librement. Pour nettoyer la zone supérieure du compartiment de cuisson, abaissez l’élément chauffant supérieur de 45° (A), comme indiqué. Cela permettra de nettoyer la zone supérieure. Une fois cela fait, repositionnez l’élément chauffant supérieur. ATTENTION • • • • Veillez à ce que la porte et les joints de la porte soient toujours propres et assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme correctement. Si ce n’est pas le cas, le cycle de vie du four peut en être réduit. Faites attention à ne pas renverser d’eau à l’intérieur des orifices de ventilation du four. N’utilisez aucune substance abrasive ou chimique pour le nettoyage. Après chaque utilisation du four, utilisez un détergent doux pour nettoyer le compartiment de cuisson, après avoir attendu que le four refroidisse. Français 9 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 9 2016-11-07 4:37:08 Entretien 01 02 03 04 • Sélectionnez une surface plane située à environ 85 cm du sol. La surface doit supporter le poids du four. Ménagez de la place pour la ventilation : il doit se trouver à au moins 10 cm de la paroi arrière et des deux côtés et à 20 cm du haut. N’installez pas le four dans un environnement chaud ou humide (ex. : à côté d’un autre four à microondes ou d’un radiateur). Respectez les spécifications électriques de ce four. Utilisez uniquement les câbles d’extension agréés si vous devez en utiliser. Avant d’utiliser votre four pour la première fois, nettoyez l’intérieur de celui-ci ainsi que le joint d’étanchéité de la porte à l’aide d’un chiffon humide. Avant de commencer Remplacement (réparation) AVERTISSEMENT Ce four ne possède pas de pièces remplaçables par l’utilisateur à l’intérieur. N’essayez pas de remplacer ou de réparer le four vous-même. • Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, contactez un technicien qualifié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l’assistance technique. • Si vous souhaitez remplacer l’ampoule, contactez un centre de service Samsung local. Ne la remplacez pas vous-même. • Si vous rencontrez un problème avec la protection extérieure du four, débranchez d’abord le câble d’alimentation de la source, puis contactez un centre de service Samsung local. Vous devez connaître un bon nombre de composants avant de vous lancer directement dans une recette. Avant ou pendant un mode de cuisson, vous pouvez régler/modifier l’horloge ou la minuterie de la cuisine selon vos besoins. Horloge Il est important de régler l’heure de l’horloge correctement pour vous assurer d’effectuer des opérations automatiques appropriées. 1. Allumez le four et patientez pendant plusieurs secondes pour entrer en mode Veille. L’élément Heure clignote. Avant de commencer 2. Utilisez les touches fléchées pour régler l’heure, puis appuyez sur OK. L’élément Minute clignote. Précautions contre une période prolongée de non-utilisation Si vous n’utilisez pas le four pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation et déplacez le four dans un endroit sec et sans poussière. La poussière et l’humidité qui se forment à l’intérieur du four peuvent affecter les performances du four. 3. Utilisez les touches fléchées pour régler les minutes, puis appuyez sur OK. REMARQUE • • Pour changer l’heure actuelle plus tard, maintenez enfoncé la flèche vers le haut ( ) pendant 3 secondes et suivez les étapes ci-dessus. The clock time cannot be changed during operations. 10 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 10 2016-11-07 4:37:09 Activation/désactivation du son À propos de l’énergie des micro-ondes Vous pouvez activer ou désactiver le son des touches, le signal sonore ou l’alarme. Ce réglage est disponible uniquement en mode Veille (lorsque l’heure actuelle est affichée). Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Le four utilise le magnétron préintégré pour générer des micro-ondes qui sont utilisées pour faire cuire ou pour réchauffer des aliments sans les déformer ou décoller. Pour désactiver le son, maintenez appuyé durant 3 secondes. « OFF » apparaît sur l’écran d’affichage. Pour réactiver le son, maintenez appuyé à nouveau durant 3 secondes. « ON » apparaît sur l’écran d’affichage. Économie d’énergie Pour réduire la consommation électrique, pendant 1 seconde. appuyez sur Ce réglage est disponible uniquement en mode Veille (lorsque l’heure actuelle est affichée). REMARQUE • • Lors du réglage du four après 5 minutes d’inactivité de l’utilisateur, le four annule toute opération en cours et passe en mode Veille. Si le four est mis en pause pendant plus de 25 minutes durant la cuisson, il passe en mode Veille. REMARQUE Les aliments cuits conservent la chaleur en eux après que la cuisson est terminée. C’est pourquoi vous devez respecter la durée de repos spécifiée dans ce manuel, ce qui permet de garantir une cuisson uniforme jusqu’au noyau. Français 11 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 11 2016-11-07 4:37:09 Avant de commencer 1. Les micro-ondes générées par le magnétron sont réparties de manière uniforme au moyen d’un répartiteur tournant. C’est pourquoi les aliments sont cuits de façon uniforme. 2. Les micro-ondes sont absorbées par les aliments jusqu’à une profondeur d’environ 2,5 cm. Puis elles se dissipent à l’intérieur des aliments pour la cuisson continue. 3. La durée de cuisson est affectée par les conditions suivantes des aliments. • quantité et densité ; • Quantité d’humidité • Température initiale (en particulier lorsque les aliments sont congelés) Avant de commencer Récipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes Les récipients utilisés pour le mode Micro-ondes doivent laisser passer les micro-ondes afin que cellesci pénètrent les aliments. Les métaux tels que l’inox, l’aluminium et le cuivre ont pour effet de renvoyer les micro-ondes. Les récipients métalliques ne doivent par conséquent jamais être utilisés. Les récipients présentés comme étant adaptés à la cuisson aux micro-ondes peuvent être utilisés sans danger. Pour obtenir davantage d’informations sur les récipients appropriés, reportez-vous au guide suivant et placez un verre d’eau ou des aliments sur le plateau tournant. Exigences • • • Matériau Plats de service adaptés à la cuisson au four Plats en verre Fond plat et bords droits Couvercle hermétique Plats bien équilibrés avec des poignées pesant moins lourd que le plat principal Avant de commencer Matériau Aluminium Plat croustilleur Récipients en terre cuite et en faïence Plats jetables en carton ou en polyester Tasses ou récipients en polystyrène Emballages Sacs en papier ou de fastjournal food Papier recyclé ou ornements métalliques Adapté à la cuisson aux micro-ondes Description Peut être utilisé pour des aliments de petite quantité pour protéger contre toute surcuisson. Des arcs électriques peuvent se former si le papier aluminium est placé trop près des parois du four ou si vous en avez utilisé en trop grande quantité. Le temps de préchauffage ne doit pas excéder 8 minutes. S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et en porcelaine sont généralement adaptés au four à micro-ondes. Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type de plat. Une température trop élevée peut les faire fondre. Ils peuvent s'enflammer. Plats en cristal Pots en verre Adapté à la cuisson aux micro-ondes Description S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, ils sont généralement adaptés au four à micro-ondes. Les objets fragiles peuvent se briser ou se fendre s'ils sont brusquement soumis à une chaleur excessive. Pour faire réchauffer uniquement. Retirez le couvercle avant la cuisson. Plats Métal Papier Sacs de congélation avec attaches métalliques Assiettes, tasses, serviettes de table et papier absorbant Ils peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enflammer. Papier recyclé Ils peuvent provoquer des arcs électriques. Récipients Plastique Film étirable Sacs de congélation Papier paraffiné ou sulfurisé : Plat adapté au micro-ondes Pour une cuisson de courte durée. Ils absorbent l'humidité excessive. Utilisez des récipients en thermoplastique. Certaines matières plastiques peuvent se voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont soumises à des températures élevées. Utilisez-le pour maintenir de l'humidité après la cuisson. Utilisez des sacs qui supportent la température d'ébullition ou qui sont adaptés à la cuisson au four uniquement. Utilisez-le pour maintenir de l'humidité et éviter les projections. : à utiliser avec précaution : Plat non adapté au micro-ondes Ils peuvent créer des arcs électriques. 12 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 12 2016-11-07 4:37:09 Opérations Tableau de commande REMARQUE Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériaux et de couleurs. A des fins d’amélioration de la qualité, l’aspect réel du four est sujet à modification sans préavis. 04 05 07 09 • • Mode Veille : Après 5 minutes d’inactivité sur le panneau de commande, le four passe en mode Veille dans lequel seul l’heure actuelle est affichée. Après 25 minutes d’inactivité, le four passe en mode Arrêt. Mode Arrêt : Lorsque le four redémarre après l’avoir éteint, seul les boutons correspondant à la dernière action de l’utilisateur sont allumés. Pour passer en mode Veille, appuyez à nouveau sur le bouton Puissance. Descriptif des fonctions Température par défaut Durée maxi. Permet d'allumer ou d'éteindre le four. 160-230 °C 200 °C 60 min. 02 Tableau des fonctions Permet de sélectionner une fonction ou un mode de cuisson souhaité(e). 03 Affichage Permet d'afficher les informations nécessaires de la fonction sélectionnée ou les paramètres. 04 Haut / Bas Permet de régler la valeur de réglage de votre sélection. 05 OK Permet de confirmer vos paramètres. L'Air chaud est similaire au mode Convection. Toutefois, les éléments chauffants génèrent davantage de chaleur et distribuent un courant d'air plus fort à l'intérieur du four. Cela permet de cuire plus vite tout en maintenant ou améliorant le goût. 06 Précédent Permet de restaurer les réglages par défaut. 01 Puissance 02 03 06 08 10 11 07 Température/ Puissance Permet de changer la température ou la puissance. 08 Plateau tournant Permet d'activer ou de désactiver le plateau tournant. 09 Départ Permet de démarrer la cuisson. Ce bouton permet également de faire préchauffer rapidement le four à son niveau de puissance maximale. 10 Arrêt Permet d'arrêter le fonctionnement. Ce bouton permet également d'annuler le mode actuel. 11 Sécurité enfants Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour activer ou désactiver. La Sécurité enfants est disponible uniquement en mode Veille. Fonction Air chaud 40-230 °C Mode Manuel Cuisson par convection Cuisson combinée par convection 180 °C Opérations Plage de température 01 60 min. Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, distribuée de façon uniforme à l'intérieur du four par le ventilateur de convection. Utilisez ce mode pour les aliments congelés ou pour la cuisson. 40-200 °C 100-450 W 180 °C 450 W 60 min. Les éléments chauffants génèrent de la chaleur et le ventilateur de convection distribue la chaleur à l'intérieur du four, renforcée par l'énergie des micro-ondes. Français 13 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 13 2016-11-07 4:37:10 Opérations Fonction Micro-ondes Plage de température Température par défaut Durée maxi. 100-900 W 900 W 90 min. Gril Cuisson au gril combinée Opérations Mode Auto 180 °C 100-600 W 180 °C 600 W Étape 2 : Réglez la température ou la Puissance Utilisez les boutons / pour régler la température par défaut (ou la puissance). Une fois terminé, appuyez sur OK pour passer aux éléments concernant l’heure. 60 min. Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, renforcée par l'énergie des microondes. Pour permettre aux nouveaux utilisateurs de s'adapter au mode Air chaud, le four offre 10 programmes automatiques. Automatique Pour les débutants en cuisine, le four offre un total de 25 programmes de cuisson automatique. Maintien au chaud Sur le tableau des fonctions, appuyez sur un mode manuel., par exemple, Convection. La température par défaut (ou la puissance) clignote. 60 min. Permet de faire cuire au gril des aliments comme de la viande. REMARQUE La puissance, à moins que cela ait été mentionné autrement, est réglée selon la température réglée. Si la puissance ou la température n’est pas spécifiée dans les 5 secondes, le four passe à la session sur la durée de cuisson. Étape 3 : Réglage du temps de cuisson Le four met 5 programmes de décongélation à votre disposition. 50-80 °C Fonctions spéciales 180 °C Air chaud Auto Décongélation Étape 1 : Sélectionner le mode L'énergie des micro-ondes permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. 180 °C Mode Manuel Mode Manuel 60 °C Utilisez les boutons / pour régler la durée de cuisson. Une fois terminé, appuyez sur DÉPART ( ). 3 h REMARQUE Utilisez cette option uniquement pour maintenir chauds des aliments qui viennent juste d'être cuits. Vous pouvez régler la durée de cuisson après le préchauffage. Étape 4 : Préchauffage Le four démarre le préchauffage jusqu’à avoir atteint la température réglée. Une fois terminé, le four émet un signal sonore et le voyant disparaît. 14 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 14 2016-11-07 4:37:11 ATTENTION • • Air chaud Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du four. Le four à micro-ondes peut avoir besoin de 5 minutes de refroidissement lorsque la température de la cavité du four est chaude après la cuisson. s’affiche. Pour changer la durée de cuisson durant la cuisson Utilisez les boutons / pour régler la durée de cuisson. Vos changements seront appliqués instantanément, et le four reprend la cuisson avec les nouveaux paramètres. L’Air chaud est similaire au mode Convection. Toutefois, les éléments chauffants génèrent davantage de chaleur et distribuent un courant d’air plus fort à l’intérieur du four. Cela permet de cuire plus vite tout en maintenant ou améliorant le goût. Vous pouvez utiliser la grille inférieure, ou la combinaison de la grille inférieure et du plat croustilleur sur le plateau tournant. Étape 1 : Air chaud Étape 2 : > Température Étape 3 : > Durée de cuisson Étape 4 : > Préchauffage 1. Placez la grille inférieure, ou la combinaison de la grille inférieure et du plat croustilleur sur le plateau tournant. Pour changer la température ou la puissance durant la cuisson Appuyez sur . L’élément Température (ou Puissance) clignote. Utilisez les boutons / pour régler la température (ou la puissance), puis appuyez sur OK ou pour confirmer les changements. ATTENTION Pour arrêter le fonctionnement Appuyez une fois sur ARRÊT ( ) pour arrêter le fonctionnement, ou deux fois pour annuler le mode actuel et passer en mode Veille. N’utilisez pas ce mode pour la cuisson du pain, ou la cuisson des confiseries. Une chaleur plus forte peut faire brûler le haut des aliments. Français 15 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 15 2016-11-07 4:37:12 Opérations 2. Placez les aliments dans des récipients adaptés et fermez la porte. 3. Suivez les étapes 1-4 dans le Mode Manuel à la page 14. 4. Lorsque la cuisson est terminée, « 0:00 » clignote. Utilisez des maniques pour retirer les aliments. Opérations Convection Cuisson combinée par convection Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, distribuée de façon uniforme à l’intérieur du four par le ventilateur de convection. Vous pouvez utiliser la grille inférieure, ou la combinaison de la grille inférieure et du plat croustilleur sur le plateau tournant. Utilisez ce mode pour des biscuits, des scones individuels, des viennoiseries et des gâteaux, ainsi que des cakes aux fruits, des choux et des soufflés. Étape 1 : Cuisson par convection Étape 2 : > Température Étape 3 : > Durée de cuisson Étape 4 : > Préchauffage Ce mode de combinaison associe l’énergie du micro-ondes avec de l’air chaud, ce qui a pour conséquence de réduire le temps de cuisson et de produire une surface dorée et croustillante sur les aliments. Utilisez-le pour tous les types de viande et de volaille, ainsi que plats en cocotte et gratins, gâteaux de Savoie, gâteaux aux fruits, tartes, crumbles, légumes grillés, scones et pains. Étape 1 : Cuisson combinée par convection Étape 2 : > Température et Puissance Étape 3 : > Durée de cuisson Étape 4 : > Préchauffage Opérations 1. Placez la grille inférieure, ou la combinaison de la grille inférieure et du plat croustilleur sur le plateau tournant. 1. Placez la grille inférieure, ou la combinaison de la grille inférieure et du plat croustilleur sur le plateau tournant. 2. Placez les aliments dans des récipients adaptés et fermez la porte. 3. Suivez les étapes 1-4 dans le Mode Manuel à la page 14. 4. Lorsque la cuisson est terminée, « 0:00 » clignote. Utilisez des maniques pour retirer les aliments. 2. Placez les aliments dans des récipients adaptés et fermez la porte. 3. Suivez les étapes 1-4 dans le Mode Manuel à la page 14. 4. Lorsque la cuisson est terminée, « 0:00 » clignote. Utilisez des maniques pour retirer les aliments. ATTENTION Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes, comme des récipients en verre, en céramique ou en faïence ne comportant pas d’ornements métalliques. 16 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 16 2016-11-07 4:37:12 Micro-ondes Gril Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L’énergie des micro-ondes permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. • Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes. Les éléments chauffants génèrent de la chaleur. Assurez-vous qu’ils sont en position horizontale. Étape 1 : Étape 1 : Micro-ondes Étape 2 : > Étape 3 : > Niveau de puissance 1. 2. 3. Étape 4 : Durée de cuisson > - Placez les aliments dans un récipient adapté au micro-ondes, puis au centre du plateau tournant. Fermez la porte. Suivez les étapes 1-3 dans le Mode Manuel à la page 14. Lorsque la cuisson est terminée, « 0:00 » clignote. Utilisez des maniques pour retirer les aliments. Démarrage simple - Étape 3 : > Durée de cuisson Étape 4 : > - 1. Placez la grille supérieure, ou la combinaison de la grille supérieure et du plat croustilleur sur le plateau tournant. 2. Placez les aliments dans des récipients adaptés et fermez la porte. 3. Suivez les étapes 1 et 3 dans le Mode Manuel à la page 14. 4. Lorsque la cuisson est terminée, « 0:00 » clignote. Utilisez des maniques pour retirer les aliments. Niveau de puissance Niveau ÉLEVÉ Pourcentage (%) 100 Puissance émise (W) 900 RELATIVEMENT ÉLEVÉE 83 750 MOYENNEMENT ÉLEVÉE 67 600 Description Permet de réchauffer les liquides. Permet de réchauffer et cuire. MOYENNE 50 450 MOYENNEMENT FAIBLE 33 300 DÉCONGÉLATION 20 180 Permet de décongeler avant la cuisson. FAIBLE 11 100 Permet de décongeler les légumes. Permet de cuire la viande et de réchauffer les légumes. Français 17 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 17 2016-11-07 4:37:12 Opérations Pour faire réchauffer simplement les aliments pendant une courte durée à puissance maximale (900 W), sélectionnez Micro-ondes, puis appuyez sur DÉPART ( ). Grill (Gril) Étape 2 : > Opérations Mode Auto Cuisson au gril combinée Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, renforcée par l’énergie des micro-ondes. Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes, comme des récipients en verre ou en céramique. Étape 1 : Cuisson au gril combinée Étape 2 : > Niveau de puissance Étape 3 : > Durée de cuisson Étape 4 : > Le four met 3 programmes automatiques à votre disposition. Air chaud Auto, Cuisson automatique et Décongélation automatique. Sélectionnez celui qui correspond à vos besoins. Étape 1 : Sélectionner le mode Sur le tableau des fonctions, appuyez sur un mode automatique., par exemple, Air chaud Auto. Le numéro du programme par défaut clignote. - 1. Placez la grille supérieure, ou la combinaison de la grille supérieure et du plat croustilleur sur le plateau tournant. Opérations 2. Placez les aliments dans des récipients adaptés et fermez la porte. 3. Suivez les étapes 1-3 dans le Mode Manuel à la page 14. 4. Lorsque la cuisson est terminée, « 0:00 » clignote. Utilisez des maniques pour retirer les aliments. Étape 2 : Sélectionnez le programme Utilisez les boutons / pour sélectionner votre programme favori, puis appuyez sur OK. Le poids par défaut pour le programme clignote. Étape 3 : Réglez la quantité ou le poids Utilisez les boutons / pour régler la quantité (ou le poids). Une fois terminé, appuyez sur DÉPART ( ). ATTENTION Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du four. REMARQUE La durée de cuisson est pré-programmée selon le mode automatique et ne peut pas être modifiée. 18 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 18 2016-11-07 4:37:12 Air chaud Auto Cuisson automatique L’Air chaud est similaire au mode Convection. Toutefois, les éléments chauffants génèrent davantage de chaleur et distribuent un courant d’air plus fort à l’intérieur du four. Cela permet de cuire plus vite tout en maintenant ou améliorant le goût. Pour permettre aux nouveaux utilisateurs de s’adapter au mode Air chaud, le four offre 10 programmes automatiques. Pour les débutants en cuisine, le four offre un total de 25 programmes de cuisson automatique. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d’apprentissage. La durée et la température de cuisson seront ajustées en fonction de la recette sélectionnée. Étape 1 : Étape 1 : Air chaud Auto > Étape 2 : 1 à 10 > Étape 3 : > Automatique Étape 3 : Taille de la portion 1. Placez les aliments dans des récipients adaptés, puis sur le plateau tournant et fermez la porte. 2. Suivez les étapes 1-3 dans le Mode Auto à la page 18. 3. Lorsque la cuisson est terminée, « 0:00 » clignote. Utilisez des maniques pour retirer les aliments. Opérations 1. Placez les aliments dans des récipients adaptés, puis sur le plateau tournant et fermez la porte. 2. Suivez les étapes 1-3 dans le Mode Auto à la page 18. 3. Lorsque la cuisson est terminée, « 0:00 » clignote. Utilisez des maniques pour retirer les aliments. N’utilisez pas ce mode pour la cuisson du pain, ou la cuisson des confiseries. Une chaleur plus forte peut faire brûler le haut des aliments. > 1 à 25 Taille de la portion ATTENTION Étape 2 : Décongélation automatique Le four met 5 programmes de décongélation à votre disposition. La durée et la puissance sont automatiquement réglées selon le programme sélectionné. Étape 1 : Décongélation > Étape 2 : 1à5 > Étape 3 : poids 1. Placez les aliments dans des récipients adaptés, puis sur le plateau tournant et fermez la porte. 2. Suivez les étapes 1-3 dans le Mode Auto à la page 18. 3. Lorsque la cuisson est terminée, « 0:00 » clignote. Utilisez des maniques pour retirer les aliments. Français 19 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 19 2016-11-07 4:37:13 Opérations Fonctions spéciales Guide de maintien au chaud Température (°C) Temps de repos (min) Repas 80 30 Pour maintenir au chaud de la viande, du poulet, un gratin, une pizza, des pommes de terre et des assiettes-repas. Boissons 80 30 Pour maintenir au chaud de l'eau, du lait et du café. Pains/ pâtisseries 60 30 Pour maintenir au chaud du pain frais, du pain grillé, des viennoiseries, des muffins et des gâteaux. Plats/ vaisselle 70 30 Pour préchauffer les plats et la vaisselle. Disposez les plats sur le plateau tournant. Veillez à ne pas le surcharger. (charge maximale : 7 kg) Aliment Maintien au chaud Avec cette fonction, seul l’élément chauffant par convection fonctionne, et est coupé puis activé par intervalles afin de maintenir les aliments chauds. Lorsque la cuisson est terminée, 1. Sur le tableau des fonctions, appuyez sur . La température par défaut (60 °C) clignote. 2. Utilisez les boutons / pour régler la température puis appuyez sur OK pour passer à l’élément Heure. Opérations 3. Utilisez les boutons / pour régler l’heure puis appuyez sur DÉPART ( ). Le four commence à chauffer. Instructions ATTENTION • • • • Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du four. N’utilisez pas cette fonction pour faire réchauffer des aliments froids. Utilisez cette option uniquement pour maintenir chauds des aliments qui viennent juste d’être cuits. N’utilisez pas cette fonction pendant plus d’3 heure. Sinon, cela peut affecter la qualité des aliments. Pour garder les aliments croustillants, ne les couvrez avec le Maintien au chaud. REMARQUE Pour changer la température durant le cycle, appuyez sur l’étape 2 ci-dessus. , puis répétez 20 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 20 2016-11-07 4:37:13 Cuisiner intelligemment Cuisson automatique Aliment H3 Guide de cuisson automatique à l’air chaud Aliment Quantité (g) Instructions Pizza surgelée 400-450 Retirez l'emballage et placez la pizza sur une grille inférieure. Placez-la dans le four. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. H2 Pizza maison 500-550 Ingrédients • Pâte à pizza (200-220 g) 150 g de farine de blé, 3 g de levure en poudre, 0,5 cuillères à soupe d'huile d'olive, 100 ml d'eau chaude, 0,5 cuillère à soupe de sucre et de sel • Garniture 100 g de légumes coupés en tranches, 100 g de purée de tomates, 80-100 g de mozzarella râpée Instructions Mettez la farine, la levure, l'huile, le sel et l'eau chaude dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte un peu humide. Malaxez-la dans un mixeur ou à la main pendant environ 5 à 10 minutes. Couvrez avec un couvercle et faites lever pendant 30 min. Roulez dans le plat croustilleur. Répartissez la purée de tomates sur la pâte et ajoutez les légumes. Saupoudrez-les d'une couche uniforme de fromage sur le dessus. Placez-les sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. Quantité (g) Instructions 1000-1100 Ingrédients 2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 100 g de sauce tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de feuilles séchées pour lasagnes, 1 oignon (émincé), 1 cuillère à soupe de feuilles de persil séché, d'origan, de basilic, 200 g de mozzarella râpée Instructions Sauce : Faites chauffer l'huile dans une poêle, puis faites cuire le bœuf haché et l'oignon émincé pendant 10 minutes environ jusqu'à ce que le tout soit doré. Versez la sauce à la tomate et le bouillon de bœuf, puis ajoutez les herbes séchées. Portez à ébullition, puis faites mijoter pendant 10 minutes. Utilisez des pâtes à lasagnes sèches et précuisinées. Disposez les pâtes à lasagnes, la sauce de viande et le fromage en plusieurs couches. Ensuite, saupoudrez uniformément avec la mozzarella restante sur le dessus des pâtes à lasagnes et placez-les sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. Cuisiner intelligemment H1 Lasagnes maison Français 21 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 21 2016-11-07 4:37:13 Cuisiner intelligemment Aliment H4 Gratin maison Cuisiner intelligemment Quantité (g) Instructions 600-650 1200-1250 Ingrédients (1200-1250 g) 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes d'œuf battus, 1 cuillère à soupe de sel, poivre, muscade, 150 g de mozzarella râpée, beurre, thym * Dans le cas d'une quantité de 600-650 g, partagez les quantités en deux. Instructions Épluchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de 3 mm d'épaisseur. Beurrez toute la surface d'un plat à gratin (environ 18 x 28 cm). Répartissez les rondelles sur un torchon propre et couvrez-les pendant que vous préparez le reste des ingrédients. Placez le reste des ingrédients, sauf le fromage râpé, dans un grand saladier et mélangez bien. Disposer les rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se chevaucher légèrement ; puis versez la préparation sur les pommes de terre. Étalez le fromage râpé sur le dessus et faites cuire le tout. Placez-les sur la grille inférieure. Après la cuisson, servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. H5 Frites surgelées 300-350 400-450 Répartissez uniformément les frites sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille hauteur mini. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. H6 Ailes de poulet Buffalo surgelées 400-450 500-550 Disposez les ailes de poulet Buffalo surgelées (précuites et épicées) sur le plat croustilleur. Placez le plat sur la grille supérieure. Placez-les dans le four. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. H7 Pièces de poulets rôtis 500-600 900-1000 Pesez les pièces de poulets et badigeonnez-les d'huile et d'épices. Placez-les uniformément sur la grille supérieure. Lorsqu'un signal sonore est émis, retournez le poulet et appuyez sur Start (Départ) pour continuer. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. Quantité (g) Instructions H8 Aliment Poulet rôti 1200-1300 Badigeonnez complètement le poulet d’huile et d’épices. Tournez le côté poitrine vers le bas, au centre de la grille inférieure. Lorsqu'un signal sonore est émis, retournez le poulet en utilisant des pinces et appuyez sur Start (Départ) pour continuer. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. H9 Tourte au bœuf 500-600 Ingrédients 200 g de bœuf (en cubes), 1 cuillère à soupe d'huile d'olive, 1/2 oignon (coupé), 80 g de champignons (coupés), 1 cuillère à soupe de feuilles de persil et de thym séchés (émincées), 1 cuillère à soupe de sauce Worcestershire, sel et poivre, 2 cuillères à soupe de farine, 100 ml de bouillon de bœuf chaud, 120 g de pâte prête à l’emploi, 1 jaune d'œuf (battu) Instructions Saupoudrez le bœuf de farine, de sel et de poivre. Faites frire dans une poêle à frire avec de l'huile, en remuant fréquemment, jusqu’à ce qu’il brunisse. Ajoutez les oignons, les champignons, le persil, le thym, la sauce Worcestershire et le bouillon de bœuf chaud et faites griller. Après avoir fait griller, baissez le feu et laissez mijoter pendant une heure. Versez le mélange dans un plat adapté au four et couvrez avec la plaque à tarte et appuyez délicatement sur les bords pour les coller. Décorez avec des chutes de pâte à l'aide d'un couteau et d'une fourchette. Pratiquez des incisions sur le dessus et badigeonnez de jaune d'œuf battu. Placez-les sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. 22 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 22 2016-11-07 4:37:13 Aliment H10 Quantité (g) Instructions 400-500 Ingrédients • Pâtisseries 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 œuf • Mélange 30 g de bacon (en cubes), 60 g de crème, 60 g de crème fraîche, 2 œufs, 40 g de fromage râpé, sel et poivre Instructions Pour faire la pâte, mettez la farine, le beurre et les œufs dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte souple, puis laissez-la reposer au réfrigérateur pendant 30 minutes. Roulez la pâte et placez-la dans des moules beurrés (comme des moules à muffins pour 6 mini quiches). Mélangez la crème, le bacon en cubes, la crème fraîche, les œufs, le fromage, le sel, le poivre et versez le mélange dans les moules. Placez-les sur la grille inférieure. Laissez reposer 5 minutes après la cuisson. Mini quiche maison Guide de cuisson automatique A1 Lasagnes surgelées Quantité (g) Instructions 400-450 Placez les lasagnes surgelées dans un plat adapté au four et suffisamment grand. Posez le plat sur la grille inférieure. Laissez reposer 3 à 4 minutes après la cuisson. A2 Fine pizza surgelée 300-350 400-450 Placez la pizza surgelée sur la grille inférieure. Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson. A3 Plat préparé (3 composants) 300-350 400-450 Placez les aliments dans une assiette en céramique et recouvrez-la d'un film plastique spécial microondes. Ce programme convient à la cuisson de plats composés de trois aliments différents (ex. : viande en sauce, légumes et accompagnements tels que pommes de terre, riz ou pâtes). Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. Quantité (g) Instructions Plat préparé (1 composant) 300-350 400-450 Placez les aliments dans une assiette en céramique et recouvrez-la d'un film plastique spécial microondes. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. A5 Poisson grillé 300-400 500-600 Badigeonnez le poisson (truite ou dorade) d'huile, puis ajoutez des herbes et des épices. Placez les poissons côte à côte (tête contre queue) sur la grille supérieure. Retournez dès que le signal sonore retentit. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. A6 Rôti de bœuf 800-1000 1200-1400 A7 Blancs de poulet grillés 300-400 500-600 Rincez les blancs de poulet, faites-les mariner puis placez-les sur la grille supérieure. Retournez dès que le signal sonore retentit. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. A8 Filets de saumon grillés 300-400 500-600 Badigeonnez les filets de saumon d'huile et saupoudrez d'épices. Placez les steaks de poisson uniformément sur la grille hauteur maxi. Retournez dès que le signal sonore retentit. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. A9 Filets de poisson grillés 500-600 Badigeonnez les filets de poisson d'huile et saupoudrez d'épices. Placez les filets de poisson uniformément sur la grille supérieure. Retournez dès que le signal sonore retentit. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. A10 Petits pains surgelés 400-500 Placez les petits pains surgelés sur la grille inférieure. Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson. Badigeonnez le bœuf d'huile et saupoudrez de poivre et de sel. Placez la viande sur la grille inférieure, côté gras vers le bas. Après la cuisson, recouvrez-la de papier d'aluminium et laissez reposer 10 à 15 minutes. Cuisiner intelligemment Aliment Aliment A4 Français 23 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 23 2016-11-07 4:37:13 Cuisiner intelligemment Aliment A11 A12 Brownies Légumes grillés Quantité (g) Instructions 700-750 Placez le pré-mélange, les œufs, l'eau l'huile de tournesol dans un saladier et mélangez bien. Versez le mélange dans un plateau en verre sur la grille inférieure. Laissez reposer 10 minutes après la cuisson. Selon vos préférences, vous pouvez mettre certaines noix dans le brownie. 200-250 300-350 Coupez les légumes frais (ex : morceaux de poivre, oignons, courgettes en tranches et champignons) et badigeonnez d'huile et d'épices. Placez-les sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. Quantité (g) Instructions A16 Rondelles d'oignon surgelées Aliment 200-250 300-350 Répartissez uniformément les rondelles d'oignon surgelées sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille hauteur mini. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. A17 Crevettes surgelées 300-350 400-450 Répartissez uniformément les crevettes surgelées sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille hauteur mini. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. A18 Calamars frits surgelés 200-250 300-350 Répartissez uniformément les calamars frits surgelés sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille hauteur mini. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. Cuisiner intelligemment A13 Croquettes de pommes de terre surgelées 300-350 400-450 Répartissez uniformément les croquettes de pommes de terre surgelées sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille hauteur mini. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. A19 Beignets de poulet surgelés 300-350 400-450 Répartissez uniformément les beignets de poulet surgelés sur le plat croustilleur. Placez le plat sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. A14 Frites maison 300-350 400-450 Pelez les pommes de terre et coupez-les en bâtons d'une épaisseur de 10 x 10 mm. Trempez-les dans l'eau froide (pendant 30 min). Séchez-les dans une serviette, pesez-les et badigeonnez-les de 5 g d'huile et d'épices. Répartissez uniformément les frites maison sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille hauteur mini. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. A20 Pâte à pizza 300-500 Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et placez celui-ci sur la grille inférieure. Recouvrez d'aluminium. A21 Pâte pour gâteau 500-800 Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et placez celui-ci sur la grille inférieure. Recouvrez d'aluminium. A22 Pâte à pain 600-900 Placez la pâte dans un bol de taille appropriée et placez celui-ci sur la grille inférieure. Recouvrez d'aluminium. A15 Pommes de terre en morceaux 300-350 400-450 Lavez les pommes de terre de taille normale et coupez-les en morceaux. Badigeonnez-les d'un mélange d'huile d'olive et d'épices. Placez-les avec la face coupée sur le plat croustilleur. Placez le plat sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. 24 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 24 2016-11-07 4:37:13 Aliment A23 A24 Yaourt – Petite tasse en céramique Yaourt – Grand bol en verre Quantité (g) Instructions 500 Répartissez uniformément 150 g de yaourt nature dans 5 tasses en céramique ou dans des petits ramequins (30 g chacun). Ajoutez 100 ml de lait dans chaque tasse. Utilisez du lait longue conservation (température ambiante ; 3,5 % de matière grasse). Couvrez-les de film plastique et placez-les en cercle sur le plateau tournant. Une fois terminé, placez-les 6 heures au réfrigérateur. Pour la première tentative, nous recommandons d'utiliser un ferment sec de yaourt avec des bactéries. 500 REMARQUE Quantité (g) Instructions d1 Viande Aliment 200-1500 Protégez les extrémités avec de l'aluminium. Retournez la viande au signal sonore. Ce programme convient à la décongélation du bœuf, de l'agneau, des côtelettes ou des émincés. Laissez reposer 20 à 60 minutes. d2 Volaille 200-1500 Protégez les extrémités des cuisses et des ailes avec de l'aluminium. Retournez la volaille au signal sonore. Ce programme convient aussi bien à la décongélation d'un poulet entier qu'à celle de morceaux. Laissez reposer 20 à 60 minutes. d3 Poisson 200-1500 Protégez la queue d'un poisson entier avec du papier d'aluminium. Retournez le poisson au signal sonore. Ce programme convient aussi bien à la cuisson des poissons entiers qu'à celle des filets. Laissez reposer 20 à 50 minutes. Cuisiner intelligemment Mélangez 150 g de yaourt nature avec 500 ml de lait longue conservation (température ambiante ; 3,5 % de matière grasse). Versez uniformément dans un grand bol en verre. Couvrez-les avec du film plastique et placez-les sur le plateau tournant. Une fois terminé, placez-les 6 heures au réfrigérateur. Pour la première tentative, nous recommandons d'utiliser un ferment sec de yaourt avec des bactéries. Guide pour la décongélation automatique Le plateau tournant n’est pas en cours de rotation lors de la fermentation du yaourt. Français 25 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 25 2016-11-07 4:37:13 Cuisiner intelligemment Aliment d4 Cuisiner intelligemment d5 Pain/gâteaux Fruits Quantité (g) Instructions 100-1000 Placez le pain bien à plat sur une feuille de papier absorbant et retournez-le au signal sonore. Posez le gâteau sur une assiette en céramique et, si possible, retournez-le au signal sonore (le four continue de fonctionner et s'arrête automatiquement lorsque vous ouvrez la porte). Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de pains, en tranches ou entier, ainsi qu'à celle des petits pains et des baguettes. Disposez les petits pains en cercle. Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de gâteaux à base de levure ainsi qu'à celle des biscuits, de la tarte au fromage et de la pâte feuilletée. Il n'est pas adapté à la cuisson des pâtes brisées, des gâteaux à la crème et aux fruits ou des gâteaux nappés de chocolat. Laissez reposer 10 à 30 minutes. 100-600 Répartissez uniformément les fruits dans un récipient en verre à fond plat. Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de fruits. Laissez reposer 5 à 20 minutes. Cuisson manuelle Guide de cuisson au micro-ondes • • • N’utilisez pas de récipients métalliques en mode Micro-ondes. Mettez toujours les récipients alimentaires sur le plateau tournant. Il est recommandé de recouvrir les aliments pour obtenir de meilleurs résultats. Une fois la cuisson terminée, laissez les aliments reposer dans leur propre vapeur. Légumes surgelés • • • Utilisez un récipient en verre Pyrex avec un couvercle. Remuez les légumes deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajoutez l’assaisonnement après la cuisson. Aliment Épinards Quantité (g) Puissance (W) Temps de cuisson (min) Temps de repos (min) 150 600 5-7 2-3 Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide. Brocolis 300 600 8-10 2-3 Ajoutez 30 ml (2 cuillère à soupe) d'eau froide. Petits pois 300 600 7-9 2-3 Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide. Haricots verts 300 600 7½-9½ 2-3 Ajoutez 30 ml (2 cuillère à soupe) d'eau froide. Jardinière de légumes (carottes, petits pois, maïs) Jardinière de légumes (à la chinoise) 300 600 7-9 2-3 Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide. 300 600 7½-9½ 2-3 Ajoutez 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau froide. 26 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 26 2016-11-07 4:37:13 Légumes frais • • • • • • Utilisez un récipient en verre Pyrex avec un couvercle. Ajoutez 30 à 45 ml d’eau froide pour 250 g. Remuez une fois pendant la cuisson et une fois après. Ajoutez l’assaisonnement après la cuisson. Pour une cuisson plus rapide, il est recommandé de couper les aliments avec une taille plus petite et régulière. Cuisinez tous les légumes frais avec le micro-ondes à pleine puissance (900 W). Aliment Brocolis Quantité (g) Temps de cuisson (min) Temps de repos (min) 250 500 3-4 6-7 3 Préparez des sommités de taille égale. Disposez les tiges orientées vers le centre. Choux de Bruxelles 250 5-6 4-5 250 500 4-5 7-8 Champignons Préparez des sommités de taille égale. Coupez les plus gros morceaux en deux. Orientez les tiges vers le centre. Courgettes 250 3-4 Temps de repos (min) 250 3-4 3 125 250 1-2 2-3 3 Coupez les champignons en morceaux ou prenez des petits champignons entiers. N'ajoutez pas d'eau. Arrosez de jus de citron. Salez et poivrez. Égouttez avant de servir. Oignons 250 4-5 3 Émincez les oignons ou coupez-les en deux. N'ajoutez que 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau. Poivrons 250 4-5 3 Coupez les poivrons en fines lamelles. Pommes de terre 3 3 Temps de cuisson (min) Coupez les poireaux en épaisses rondelles. 250 500 4-5 7-8 3 Pesez les pommes de terre épluchées et coupez-les en deux ou quatre morceaux de taille égale. Coupez les carottes en rondelles de taille égale. Chou-fleur Quantité (g) Cuisiner intelligemment 250 Poireaux 3 Ajoutez 60 à 75 ml (4 à 5 cuillères à soupe) d'eau. Carottes Aliment Chou-rave 250 5-6 3 Coupez le chou-rave en petits dés. 3 Coupez les courgettes en rondelles. Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau ou une noix de beurre. Faitesles cuire jusqu'à ce qu'elles soient tendres. Aubergines 250 3-4 3 Coupez les aubergines en fines rondelles et arrosez-les d'un filet de jus de citron. Français 27 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 27 2016-11-07 4:37:13 Cuisiner intelligemment Riz et pâtes Réchauffage Remuez de temps en temps pendant et après la cuisson. Cuisinez sans couvercle et laissez reposer avec le couvercle. Ensuite, égouttez soigneusement. Riz : Utilisez un grand récipient en verre Pyrex avec un couvercle pour empêcher le riz de doubler de volume. Pâtes : Utilisez un grand récipient en verre Pyrex. • Aliment Quantité (g) Riz blanc (étuvé) Riz complet (étuvé) Puissance (W) 250 Temps de cuisson (min) Temps de repos (min) 16-18 900 5 Instructions • Ajoutez 500 ml d'eau froide. 375 18-20 Ajoutez 750 ml d'eau froide. 250 22-23 Ajoutez 500 ml d'eau froide. 900 Cuisiner intelligemment 375 5 24-25 Ajoutez 750 ml d'eau froide. Riz mélangé (riz blanc + riz sauvage) 250 900 17-19 5 Ajoutez 500 ml d'eau froide. Céréales mélangées (riz + blé) 250 900 19-20 5 Ajoutez 400 ml d'eau froide. 5 Ajoutez 1 L d'eau froide. Pâtes 250 900 11-13 • • • Ne réchauffez pas des aliments de trop grande taille (ex : grosse pièce de viande) car une cuisson excessive est vite arrivée. Il est plus prudent de réchauffer les aliments avec des niveaux de puissance inférieurs. Remuez bien et retournez pendant et après la cuisson. Soyez prudents avec les liquides et les aliments pour bébés. Remuez bien avant, pendant et après la cuisson avec une cuillère en plastique ou un bâtonnet à coquetel en verre, afin d’éviter l’ébullition éruptive et les brûlures. Laissez-les reposer dans le four le temps recommandé. Prolongez le temps de réchauffage par rapport à d’autres types d’aliments. Le temps de repos recommandé est de 2 à 4 minutes après le réchauffage. Voir le tableau ci-dessous pour plus d’informations. Liquides Aliment Boissons (café, thé, eau) Taille de la portion Puissance (W) 250 ml (1 grande tasse) 500 ml (2 grandes tasses) 900 Temps de cuisson (min) Temps de repos (min) 1½-2 3-3½ 1-2 Versez la boisson dans les grandes tasses et faites réchauffer sans couvrir. Une tasse au centre, 2 tasses côte à côte. Laissez-les reposer dans le four à micro-ondes le temps nécessaire et remuez bien. Soupe (réfrigérée) 250 g 450 g 900 3-4 4-5 2-3 Versez la soupe dans une assiette creuse ou un bol en céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez bien après le réchauffage. Remuez de nouveau avant de servir. Plat mijoté (réfrigéré) 450 g 600 5½-6½ 2-3 Placez le plat mijoté dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez de temps en temps pendant le réchauffage, puis de nouveau avant de laisser reposer et de servir. 28 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 28 2016-11-07 4:37:14 Aliment Pâtes en sauce (réfrigérées) Pâtes farcies en sauce (réfrigérées) Plat préparé (réfrigérés) Taille de la portion Puissance (W) Temps de cuisson (min) Temps de repos (min) 350 g 600 4½-5½ 3 Placez les pâtes (ex : spaghetti ou pâtes aux œufs) dans une assiette plate en céramique. Recouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes. Remuez avant de servir. 350 g 600 5½-6½ 3 Mettez les pâtes farcies (ex. : ravioli, tortellini) dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez de temps en temps pendant le réchauffage, puis de nouveau avant de laisser reposer et de servir. 450 g 600 6-7 3 Bouillie pour bébé (céréales + lait + fruits) Lait pour bébé Aliment Viande 190 g Puissance (W) Temps de cuisson (sec) Temps de repos (min) 600 30 2-3 600 20 2-3 Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Faites cuire à couvert. Remuez après la cuisson. Laissez reposer 2 à 3 minutes. Avant de servir, remuez bien et vérifiez la température. 100 ml 200 ml 300 30-40 60-70 2-3 Remuez ou agitez bien avant de verser le tout dans un biberon en verre stérilisé. Placez-le au centre du plateau tournant. Faites cuire le tout sans couvrir. Agitez bien et laissez reposer le tout pendant au moins 3 minutes. Avant de servir, agitez bien et vérifiez la température. 250 500 4-6 9-11 Temps de repos (min) 15-30 Morceaux de poulet 500 (2 morceaux) 12-14 Poulet entier 1200 28-32 15-60 Posez tout d'abord les morceaux de poulet côté peau vers le bas ou, dans le cas d'un poulet entier, côté poitrine vers le bas, dans une assiette en céramique. Recouvrez les parties les plus fines (ex. : ailes et extrémités) d'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation. Versez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Faites cuire à couvert. Remuez après la cuisson. Laissez reposer 2 à 3 minutes. Avant de servir, remuez bien et vérifiez la température. 190 g Temps de décongélation (min.) Placez la viande dans l'assiette en céramique. Protégez les parties les plus fines avec de l'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation. Volaille Taille de la portion Viande hachée Quantité (g) Cuisiner intelligemment Aliments pour bébé (légumes + viande) Placez les aliments congelés dans un récipient adapté au micro-ondes sans couvercle. Retournez-les pendant la décongélation, égouttez-les et retirez les abats après la décongélation. Pour une décongélation plus rapide, coupez les aliments en petits morceaux et enveloppez-les d’aluminium avant la décongélation. Lorsque la surface extérieure des aliments congelés commence à fondre, arrêtez la décongélation et laissez reposer comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Ne changez pas le niveau de puissance par défaut (180 W) pour la décongélation. Placez le plat réfrigéré composé de 2 à 3 aliments sur une assiette en céramique. Recouvrez le tout de film étirable spécial micro-ondes. Aliments pour bébé et lait Aliment Décongélation Poisson Filets de poisson 200 6-7 Poisson entier 400 11-13 10-25 Placez le poisson surgelé au centre d'une assiette en céramique. Glissez les parties les plus fines sous les plus épaisses. Recouvrez les extrémités les plus fines des filets et la queue du poisson entier d'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation. Français 29 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 29 2016-11-07 4:37:14 Cuisiner intelligemment Aliment Fruits Baies Quantité (g) 300 Faire griller Temps de décongélation (min.) Temps de repos (min) 6-7 5-10 Disposez les fruits dans un récipient rond en verre et à fond plat (de grand diamètre). Pain Petits pains (50 g chacun) 2 portions 4 portions 1-1½ 2½-3 Tartine/ Sandwich 250 4-4½ Pain complet 500 7-9 5-20 Placez une feuille de papier absorbant sur l'assiette en céramique et disposez les petits pains (en cercle) ou le pain (à l'horizontale) dessus. Retournez à la moitié du temps de décongélation. Guide de cuisson au gril Cuisiner intelligemment Les éléments chauffants du gril sont situés sur la paroi supérieure du compartiment de cuisson. Ces éléments fonctionnent uniquement lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. Lorsque vous faites griller des aliments, placez-les sur la grille supérieure, sauf indication contraire. Faites préchauffer le gril pendant 2 à 3 minutes en mode Gril et, sauf indication contraire ci-dessous, faites griller les aliments sur la grille supérieure. Une fois que vous avez fini de faire griller vos aliments, utilisez des maniques pour les sortir du four. Récipient Gril : Utilisez des récipients ignifuges, qui peuvent avoir des éléments métalliques. N’utilisez pas des ustensiles en plastique, quels qu’ils soient. Micro-ondes + Gril : N’utilisez pas des ustensiles composés de substances en métal ou en plastique. Type d’aliment Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon fumé, filets de poisson, sandwiches et tous types de tartine garnie. Aliment Tartines grillées Taille de la portion 4 morceaux (25 g chacun) Mode Durée de cuisson 1er côté (min) Durée de cuisson 2ème côté (min) gril seul 3½-4½ 2-2½ Placez les tartines côte à côte sur la grille supérieure. Tomates grillées 2 morceaux (400 g) 300 W + Gril 6-7 - Coupez les tomates en deux. Parsemez-les d'un peu de fromage. Disposez-les en cercle dans un plat en Pyrex. Placez-les sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes. Tartine tomate + fromage Tartine Hawaï 4 morceaux (300 g) 180 W + Gril 5-6 - Faites d'abord griller les tranches de pain. Placez la tartine garnie sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes. 4 morceaux (500 g) 300 W + Gril 5-6 - Faites d'abord griller les tranches de pain. Placez la tartine garnie sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes. Pommes de terre au four Pommes au four Poulet rôti 500 g 450 W + Gril 14-16 - Coupez les pommes de terre en deux. Badigeonnez les pommes de terre d'huile et de persil. Disposez-les en cercle sur la grille supérieure, côté chair tourné vers le gril. 2 pommes 300 W + Gril 6-7 - Retirez le cœur des pommes et farcissez-les de raisins secs et de confiture. Parsemez d'amandes effilées. Disposez les pommes dans un plat en Pyrex. Placez le plat directement sur la grille inférieure. 1200 à 1300 g 450 W + Gril 19-23 20-24 Badigeonnez le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placez tout d'abord le poulet poitrine vers le bas, puis vers le haut sur la grille inférieure. Laissez reposer 5 minutes après la cuisson. 30 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 30 2016-11-07 4:37:14 Aliment Morceaux de poulet Taille de la portion 500 g (2 morceaux) Mode Durée de cuisson 1er côté (min) Durée de cuisson 2ème côté (min) 300 W + Gril 9-11 8-10 Badigeonnez les morceaux de poulet d’huile et d’épices. Disposezles en cercle sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes après le passage sous le gril. Biftecks (à point) 400 g (2 morceaux) gril seul 8-12 400 à 500 g 300 W + Gril 6-8 Nous vous recommandons de faire préchauffer le plat croustilleur pendant qu’il est sur le plateau tournant, pendant 3 à 4 minutes. Préchauffage Aliment Bacon 6-10 Badigeonnez les biftecks d'huile. Disposez-les en cercle sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes après le passage sous le gril. Poisson grillé Plat croustilleur 80 (4 à 6 tranches) Mode 600 W + Gril Temps (min) 3 Mode 600 W + Gril Temps (min) 3-4 Faites préchauffer le plat croustilleur. Disposez les tranches côte à côte sur le plat. Posez le plat sur la grille supérieure. Tomates grillées 5½-6½ 200 600 W + Gril 3 300 W + Gril 3½-4½ Faites préchauffer le plat croustilleur. Coupez les tomates en deux. Parsemez-les d'un peu de fromage. Disposez-les en cercle sur le plat et placez-les sur la grille supérieure. Pommes de terre en morceaux Chicken Nuggets (Beignets de poulet) 250 600 W + Gril 4 450 W + Gril 8-10 Cuisiner intelligemment Badigeonnez le poisson d'huile, puis ajoutez des herbes et des épices. Placez deux poissons côte à côte (tête contre queue) sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes après le passage sous le gril. Quantité (g) Cuisson Rincez et nettoyez les pommes de terre. Coupez-les en quartiers ou en cubes. Badigeonnez-les d'huile d'olive, de fines herbes et d'épices. Répartissez les cubes uniformément sur le plat. Posez le plat sur la grille supérieure. Retournez au bout de 5 à 7 minutes. 300 600 W + Gril 4 600 W + Gril 6-8 Faites préchauffer le plat croustilleur. Graissez le plat avec 1 c. à soupe d'huile. Disposez les beignets de poulet sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille supérieure. Retournez au bout de 4 à 5 minutes. Français 31 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 31 2016-11-07 4:37:14 Cuisiner intelligemment Guide de cuisson à l’air chaud Guide d’utilisation de la convection Cuisiner à l’air chaud est une combinaison puissante de l’élément chauffant du gril intérieur et de l’élément chauffant de la bague à convection avec ventilateur sur le côté. De l’air chaud souffle dans le four par le haut du compartiment, à travers des orifices. L’élément chauffant en haut et sur le côté, ainsi que le ventilateur sur la paroi latérale, permettent d’assurer une circulation régulière de l’air chaud. Utilisez ce mode pour des biscuits, des scones individuels, des viennoiseries et des gâteaux, ainsi que des cakes aux fruits, des choux et des soufflés. Tous les ustensiles, moules et plaques à pâtisserie que vous utilisez d’habitude dans un four à convection traditionnel peuvent être utilisés. Cuisson par convection Aliment Mini-tartes / Minipizzas surgelées Frites au four surgelées Cuisiner intelligemment Beignets de poulet surgelés Pizza surgelée Quantité (g) Mode (°C) Temps de cuisson (min) 250 200 9-12 Posez les mini-pizzas sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille inférieure. 300 200 13-16 Répartissez les frites au four surgelées sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille inférieure. 300 200 6-9 Posez les beignets de poulet surgelés sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille supérieure. 300 200 13-15 Placez la pizza surgelée sur la grille inférieur. Lasagnes/gratin de pâtes fait(es) maison Légumes grillés 500 180 200 Micro-ondes + Convection Ce mode de combinaison associe l’énergie du micro-ondes avec de l’air chaud, ce qui a pour conséquence de réduire le temps de cuisson et de produire une surface dorée et croustillante sur les aliments. Le four met 5 modes de combinaison différents à votre disposition. Utilisez-le pour tous les types de viande et de volaille, ainsi que plats en cocotte et gratins, gâteaux de Savoie, gâteaux aux fruits, tartes, crumbles, légumes grillés, scones et pains. Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes, comme des récipients en verre, en céramique ou en faïence ne comportant pas d’ornements métalliques. Faites préchauffer le gril avec le Préchauffage rapide, et attendez que le cycle soit terminé. Réglez le niveau de puissance et le temps de cuisson, tels qu’indiqués cidessous. Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four. Aliment Pizza surgelée (déjà cuite) 25-30 Mettez les pâtes dans un plat allant au four. Posez le plat sur la grille inférieure. 300 En mode Convection, l’élément chauffant et le ventilateur de la paroi latérale fonctionnent ensemble pour assurer la circulation de la chaleur à l’intérieur du compartiment de cuisson. Utilisez ce mode pour des biscuits, des scones individuels, des viennoiseries et des gâteaux, ainsi que des cakes aux fruits, des choux et des soufflés. Tous les ustensiles, moules et plaques à pâtisserie que vous utilisez d’habitude dans un four à convection traditionnel peuvent être utilisés. 6-10 Rincez et préparez les légumes en tranches (par ex. courgette, aubergine, poivron, potiron). Badigeonnez-les d'huile d'olive et ajoutez des épices. Placez-les sur le plat croustilleur sur la grille inférieure. Lasagnes surgelées Quantité (g) Mode Temps de cuisson (min) 300-400 200 °C uniquement 15-17 Placez la pizza sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes après la cuisson. 400 450 W + 200 °C 16-18 Placez-les dans un plat en Pyrex de taille adéquate ou laissez-les dans leur emballage d'origine (si celui-ci est conçu pour la cuisson aux micro-ondes et au four traditionnel). Placez les lasagnes encore surgelées sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. 32 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 32 2016-11-07 4:37:14 Aliment Rôti de bœuf/Agneau (à point) Quantité (g) Mode 1000-1200 450 W + 160 °C Temps de cuisson (min) 18-20 (premier côté) 15-17 (deuxième côté) Badigeonnez le bœuf/l'agneau d'huile et saupoudrez de poivre, sel et paprika. Placez la viande sur la grille inférieure, côté gras vers le bas. Après la cuisson, recouvrez-la de papier d'aluminium et laissez reposer 10 à 15 minutes. Petits pains surgelés 350 (6 morceaux) 100 W + 160 °C 6-8 Aliment Gratin de pommes de terre fait maison 700 180 °C uniquement 70-80 Versez la pâte fraîche dans un petit moule rectangulaire en métal à revêtement noir de 25 cm. Placez le plat sur la grille inférieure. Laissez reposer 5 à 10 minutes après la cuisson. 30 chacun 165 °C uniquement Quiche maison (taille moyenne) Croissants/Petits pains (pâte fraîche) 200-250 200 °C uniquement 13-18 Placez les croissants ou les petits pains surgelés sur du papier sulfurisé sur la grille inférieure. Gâteau surgelé 1000 180 W + 160 °C Quiche faite maison (grande taille) 25-35 Placez jusqu'à 12-15 petits gâteaux / muffins dans des gobelets en papier sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille inférieure. Laissez reposer 5 minutes après la cuisson. 16-18 Placez le gâteau surgelé directement sur la grille inférieure. Une fois la décongélation et le préchauffage terminés, laissez reposer pendant 15 à 20 minutes. 500 600 W + 180 °C Temps de cuisson (min) 5-7 (premier côté) 12-16 (deuxième côté) 500-600 170 °C 40-42 Préchauffez le four à 170 °C à l'aide du mode Convection. Préparez la quiche en utilisant une poêle métallique de taille moyenne et posez-la sur la grille inférieure. Reportez-vous à une recette dans le Guide de cuisson automatique à l'air chaud. 900-1000 180 W + 170 °C 38-40 Faites préchauffer le four à 170 °C à l'aide du mode Convection sans le plat croustilleur. Préparez la quiche avec le plat croustilleur et posez-le sur la grille inférieure. Reportez-vous à une recette dans le Guide de cuisson automatique à l'air chaud. Cuisiner intelligemment Gâteaux de petite taille Mode Faites le gratin dans un plat allant au four. Posez-le sur la grille inférieure. Disposez les petits pains en cercle sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes. Gâteau marbré Quantité (g) Simple et rapide Faire fondre du beurre Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d’un couvercle en plastique. Faites chauffer pendant 30 à 40 secondes à 900 W jusqu’à ce que le beurre ait entièrement fondu. Faire fondre du chocolat Mettez 100 g de chocolat dans un petit plat creux en verre. Faites chauffer pendant 3 à 5 minutes à 450 W jusqu’à ce que le chocolat ait entièrement fondu. Remuez une ou deux fois en cours de cuisson. Utilisez des maniques pour sortir le plat du four. Français 33 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 33 2016-11-07 4:37:14 Dépannage Faire fondre du miel cristallisé Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre. Faites chauffer pendant 20 à 30 secondes à 300 W, jusqu’à ce que le miel ait entièrement fondu. Faire fondre de la gélatine Faites tremper des feuilles de gélatine (10 g) pendant 5 minutes dans de l’eau froide. Placez la gélatine égouttée dans un petit bol en Pyrex. Faites chauffer pendant 1 minute à 300 W. Remuez une fois fondue. Confectionner un glaçage (pour gâteaux) Mélangez le glaçage instantané (environ 14 g) avec 40 g de sucre et 250 ml d’eau froide. Faites cuire à découvert dans une cocotte en Pyrex pendant 3 ½ à 4 ½ minutes à 900 W, jusqu’à ce que le glaçage devienne transparent. Remuez deux fois en cours de cuisson. Faire de la confiture Mettez 600 g de fruits (ex. : mélange de fruits) dans une cocotte en Pyrex et couvrez. Ajoutez 300 g de sucre spécial confiture et remuez bien. Couvrez et faites cuire pendant 10 à 12 minutes à 900 W. Remuez plusieurs fois en cours de cuisson. Placez directement dans des petits pots à confiture munis de couvercles quart de tour. Laissez reposer 5 minutes à couvert. Il est possible que vous rencontriez un problème lors de l’utilisation du four. Si tel est le cas, vérifiez d’abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Si un problème persiste, ou si un code d’information continue d’apparaître à l’écran, contactez un centre de service Samsung local. Points à contrôler Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d’abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Problème Action Général Des corps étrangers peuvent se coincer entre les boutons. Retirez les corps étrangers et réessayez. Pour les modèles tactiles : Il y a de l'humidité à l'extérieur. Essuyez l'humidité à l'extérieur. La sécurité enfants est activée. Désactivez la sécurité enfants. L'heure n'est pas affichée. La fonction Éco (économie d'énergie) est activée. Désactivez la fonction Éco. Le four ne fonctionne pas. Il n'y a pas d'alimentation. Assurez-vous que la prise est alimentée. La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez. Les mécanismes de sécurité d'ouverture de la porte sont recouverts de corps étrangers. Retirez les corps étrangers et réessayez. L'utilisateur a ouvert la porte pour retourner les aliments. Après avoir retourné les aliments, appuyez de nouveau sur le bouton Start (Départ) pour démarrer le fonctionnement. Les boutons ne peuvent pas être réinitialisés correctement. Faire cuire du pudding Dépannage Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant les instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez un bol en verre Pyrex de taille adaptée et munie d’un couvercle. Couvrez et faites cuire pendant 6 ½ à 7 ½ minutes à 900 W. Remuez plusieurs fois en cours de cuisson. Cause Le four s'arrête en cours de fonctionnement. Faire dorer des amandes effilées Disposez uniformément 30 g d’amandes effilées sur une assiette en céramique de taille moyenne. Remuez plusieurs fois au cours du brunissage, pendant 3 ½ à 4 ½ minutes à 600 W. Laissez reposer 2 à 3 minutes dans le four. Utilisez des maniques pour sortir le plat du four. 34 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 34 2016-11-07 4:37:14 Problème Cause Action Après une longue cuisson, laissez le four refroidir. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Écoutez le bruit émis par le ventilateur de refroidissement. Essayez de faire fonctionner le four sans aliments à l'intérieur. Placez les aliments dans le four. L'espace de ventilation est insuffisant pour le four. Des systèmes d'entrée/d'évacuation sont présents à l'avant et à l'arrière du four pour la ventilation. Maintenez les espaces spécifiés dans le guide d'installation du produit. Plusieurs fiches d'alimentation sont utilisées dans la même prise. Affectez au four une prise en exclusivité. Un crépitement est audible durant le fonctionnement et le four ne fonctionne pas. La cuisson d'aliments fermés hermétiquement ou utilisant un récipient muni d'un couvercle peut provoquer des bruits de crépitement. N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement car ils peuvent exploser au cours de la cuisson en raison de la dilatation du contenu. L'extérieur du four est trop chaud lors du fonctionnement. L'espace de ventilation est insuffisant pour le four. Des systèmes d'entrée/d'évacuation sont présents à l'avant et à l'arrière du four pour la ventilation. Maintenez les espaces spécifiés dans le guide d'installation du produit. Des objets sont situés sur le four. Retirez tous les objets situés sur le four. Des résidus d'aliments sont collés entre la porte et l'intérieur du four. Nettoyez le four correctement puis ouvrez la porte. La porte ne peut pas être ouverte correctement. Problème Cause Action Le réchauffage incluant la fonction Warm (Maintien au chaud) ne fonctionne pas correctement. Le four peut ne pas fonctionner, trop d'aliments ont été mis à cuire ou un ustensile incorrect est utilisé. Placez une tasse d'eau dans un récipient adapté aux micro-ondes.et lancez le four à micro-ondes durant 1 à 2 minutes pour vérifier si l'eau chauffe. Réduire la quantité d'aliments et démarrez à nouveau la fonction. Utilisez un récipient de cuisson à fond plat. La fonction de décongélation ne fonctionne pas. La quantité d'aliments que vous faites cuire est trop élevée. Réduire la quantité d'aliments et démarrez à nouveau la fonction. L'éclairage intérieur est faible ou ne s'allume pas. La porte a été laissée ouverte un long moment. L'éclairage intérieur peut s'éteindre automatiquement lorsque la fonction Eco (Éco) est activée. Fermez puis ouvrez à nouveau la porte ou appuyez sur le bouton Cancel (Annuler). L'éclairage intérieur est recouvert de corps étrangers. Nettoyez l'intérieur du four puis vérifiez à nouveau. Un signal sonore retentit durant la cuisson. Si la fonction Auto Cook (Cuisson automatique) est utilisée, ce signal sonore signifie que vous devez retourner les aliments qui sont en cours de décongélation. Après avoir retourné les aliments, appuyez à nouveau sur le bouton Start (Départ) pour redémarrer le fonctionnement. Le four n'est pas de niveau. Le four est installé sur une surface irrégulière. Assurez-vous que le four est installé sur une surface plane et stable. Des étincelles apparaissent durant la cuisson. Des récipients métalliques sont utilisés durant l'utilisation du four/ de la décongélation. N'utilisez pas de récipients métalliques. Lorsqu'il est sous tension, le four fonctionne immédiatement. La porte n'est pas correctement fermée. Fermez la porte et vérifiez à nouveau. Dépannage Le four a effectué une très longue cuisson. L'appareil s'éteint lors du fonctionnement. Français 35 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 35 2016-11-07 4:37:14 Dépannage Problème Cause Action L'alimentation ou la prise n'est pas correctement reliée à la terre. Assurez-vous que l'alimentation et la prise sont correctement reliées à la terre. Dans certains cas, il se peut qu'il y ait de l'eau ou de la vapeur selon les aliments. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du four. Laissez le four refroidir puis essuyez avec un chiffon sec. La luminosité à l'intérieur du four varie. La luminosité varie en fonction des changements de puissance selon la fonction utilisée. Les changements de puissance au cours de la cuisson ne constituent pas des dysfonctionnements. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du four. La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionne toujours. Pour ventiler le four, le ventilateur continue de fonctionner environ 3 minutes après la fin de la cuisson. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du four. Il y a de l'électricité provenant du four. 1. 2. 3. De l'eau goutte. De la vapeur s'échappe par une fente de la porte. De l'eau reste dans le four. Problème Cause Action Plateau tournant Dépannage Lorsqu'il tourne; le plateau tournant se déplace ou il cesse de tourner Il n'y a pas l'anneau de guidage, ou de dernier n'est pas positionné correctement. Installez l'anneau de guidage et réessayez. Le plateau tournant frotte lorsqu'il tourne. L'anneau de guidage n'est pas correctement positionné, la quantité d'aliments est trop importante ou le récipient est trop grand et il est en contact avec les parois intérieures du four à micro-ondes. Ajustez la quantité d'aliments et n'utilisez pas de récipients trop grands. Le plateau tournant claque lorsqu'il tourne et il est bruyant. Des résidus d'aliments sont collés dans le fond du four. Retirez les résidus d'aliments collés dans le fond du four. Lors du fonctionnement initial, de la fumée peut s'échapper des éléments chauffants lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, et si vous lancez le four 2 ou 3 fois, cela doit s'arrêter. Des aliments sont présents sur les éléments chauffants. Laissez le four refroidir et retirez les aliments présents sur les éléments chauffants. Des aliments sont situés trop près du gril. Placez les aliments à une distance raisonnable durant la cuisson. Les aliments ne sont pas correctement préparés et/ou disposés. Assurez-vous que les aliments sont correctement préparés et disposés. Grill (Gril) De la fumée s'échappe lors du fonctionnement. 36 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 36 2016-11-07 4:37:14 Problème Cause Action Four Le four ne chauffe pas. La porte est ouverte De la fumée s'échappe lors du préchauffage. Lors du fonctionnement initial, de la fumée peut s'échapper des éléments chauffants lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, et si vous lancez le four 2 ou 3 fois, cela doit s'arrêter. Des aliments sont présents sur les éléments chauffants. Laissez le four refroidir et retirez les aliments présents sur les éléments chauffants. Il y a une odeur de brûlé ou de plastique lorsque vous utilisez le four. Des ustensiles en plastique ou non résistants à la chaleur sont utilisés. Utilisez des ustensiles en verre adaptés à de hautes températures. Une mauvaise odeur provient de l'intérieur du four. Des résidus d'aliments ou du plastique a fondu et adhèrent à l'intérieur. Si le four ne fonctionne pas correctement, un code d’information apparaîtra à l’écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Code Utilisez la fonction de nettoyage vapeur puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec. Vous pouvez placer une tranche de citron à l'intérieur et faire fonctionner le four pour retirer plus rapidement l'odeur. La porte du four est fréquemment ouverte pendant la cuisson des aliments. Si la porte est ouverte souvent, la température intérieure sera abaissée et cela affectera les résultats de votre cuisson. Les commandes du four n'ont pas été correctement configurées Configurez correctement les commandes du four et réessayez. Le gril ou d'autres accessoires ne sont pas insérés correctement. Insérez correctement les accessoires. Des ustensiles de taille ou de type inadapté(e) sont utilisés. Utilisez des ustensiles adaptés avec des fonds plats. C-20 Description Action Le capteur de température est ouvert. Le capteur de température est court-circuité. C-A1 Ce code s'affiche lorsque le four ne détecte pas le registre d'ouverture ou de fermeture pendant 1 minute. C-F0 S'il n'y a aucune communication entre le MICOM principal et secondaire. C-21 Ce code apparaît lorsque la température du four est trop haute. Si la température dépasse la température limite lors du fonctionnement de chaque mode. (Flammes détectées.) Débranchez le cordon d'alimentation du four et contactez un centre de service Samsung local. Débranchez le cordon d'alimentation pendant une durée de refroidissement suffisante, puis redémarrez le four à micro-ondes. C-F2 Appuyez sur Arrêt ( réessayer. C-d0 Débranchez le cordon d'alimentation pendant une durée de refroidissement suffisante, puis nettoyez le bouton. (Poussière, Eau) Si le même problème apparaît à nouveau, contactez un centre de service Samsung local. La touche tactile connaît un dysfonctionnement. ) pour Dépannage Le four ne cuit pas correctement. Fermez la porte et réessayez. Codes d’information Français 37 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 37 2016-11-07 4:37:14 Caractéristiques techniques SAMSUNG s’efforce sans cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d’emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. 230 V ~ 50 Hz Alimentation Consommation électrique Puissance maximale 2950 W Micro-ondes 1450 W Gril 2250 W Cuisson par convection 2500 W Soufflage chaud 2750 W Puissance de sortie 100 W / 900 W (IEC - 705) Fréquence de fonctionnement 2450 MHz Magnétron OM75P (20) Système de refroidissement Moteur de ventilation Dimensions (l x H x P) Unité principale (y compris la poignée) 528 x 404 x 470 mm Enceinte de cuisson 400 x 219 x 396,5 mm 35 litres Capacité Poids Net env. 28,5 kg Caractéristiques techniques 38 Français MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 38 2016-11-07 4:37:14 Notes Français 39 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 39 2016-11-07 4:37:14 Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) SITE INTERNET www.samsung.com/ae/support (English) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) PAYS N° DE TÉLÉPHONE NIGERIA 0800-726-7864 Ghana 0800-100077 KUWAIT 183-CALL (183-2255) Cote D’Ivoire 8000 0077 BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) SENEGAL 800-00-0077 QATAR 800-CALL (800-2255) CAMEROON 67095-0077 EGYPT 08000-7267864 16580 www.samsung.com/eg/support PAKISTAN 0800-Samsung (72678) www.samsung.com/pk/support ALGERIA TUNISIA KENYA 0800 545 545 UGANDA 0800 300 300 TANZANIA 0800 780 089 3004 RWANDA 9999 80 1000 12 BURUNDI 200 499999 www.samsung.com/n_africa/support MOROCCO 080 100 22 55 DRC JORDAN 0800-22273 06 5777444 SUDAN 1969 SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) SYRIA 962 5777444 BOTSWANA 8007260000 Lebanon 961 1484 999 1299 NAMIBIA 08 197 267 864 ZAMBIA 0211 350370 Iraq 964 77 261 72220 964 75 118 92525 www.samsung.com/levant/support IRAN 021-8255 [CE] www.samsung.com/iran/support SAUDI ARABIA 8002473457 (800 24/7 HELP) www.samsung.com/sa/home www.samsung.com/sa_en TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support MAURITIUS 800 2550 REUNION 0262 50 88 80 ANGOLA 940271635 MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 SITE INTERNET www.samsung.com/africa_en/support www.samsung.com/africa_fr/support www.samsung.com/support DE68-04321B-02 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_FR.indd 40 2016-11-07 4:37:14 Microwave Oven User manual MC35J8088** MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 1 11/7/2016 4:00:56 PM Contents Contents Safety instructions 3 Cooking Smart Important safety instructions Microwave function only Oven function only - optional General safety Microwave operation precautions Limited warranty 3 3 5 6 7 7 Auto cooking Manual cooking Quick & Easy Installation8 What’s included 8 Accessories8 Installation site 9 Turntable9 21 21 26 33 Troubleshooting34 Checkpoints34 Information codes 37 Technical specifications 38 Maintenance9 Cleaning9 Replacement (repair) 10 Care against an extended period of disuse 10 Before you start 10 Clock10 Sound On/Off 11 Power saving 11 About microwave energy 11 Cookware for microwave 12 Operations13 Control panel Manual mode Auto mode Special functions 13 14 18 20 2 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 2 11/7/2016 4:00:56 PM Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use. This appliance is intended to be used in household only and it is not intended to be used such as: • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; • farm houses; When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is observed (emitted), switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. English 3 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 3 11/7/2016 4:00:56 PM Safety instructions MICROWAVE FUNCTION ONLY • by clients in hotels, motels and other residential environments; • bed and breakfast type environments. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. Safety instructions Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. The microwave oven is intended to be used on the counter top (freestanding) use only, the microwave oven shall not be placed in a cabinet. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance should not be cleaned with a water jet. This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area. The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans and similar vehicles etc. Before using the your oven first time, oven should be operated with the water during 10 minute and then used. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. If the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center. The microwave oven has to be positioned so that plug is accessible. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 4 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 4 11/7/2016 4:00:56 PM OVEN FUNCTION ONLY - OPTIONAL During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. WARNING: Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. A steam cleaner is not to be used. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. English 5 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 5 11/7/2016 4:00:56 PM Safety instructions WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Safety instructions Safety instructions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. General safety Any modifications or repairs must be performed by qualified personnel only. Do not heat food or liquids sealed in containers for the microwave function. Do not use benzene, thinner, alcohol, or steam or high-pressure cleaners to clean the oven. Do not install the oven: near a heater or flammable material; locations that are humid, oily, dusty or exposed to direct sunlight or water; or where gas may leak; or an uneven surface. This oven must be properly grounded in accordance with local and national codes. Regularly use a dry cloth to remove foreign substances from the power plug terminals and contacts. Do not pull, excessively bend, or place heavy objects on the power cord. If there is a gas leak (propane, LP, etc) ventilate immediately. Do not touch the power cord. Do not touch the power cord with wet hands. While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven. Do not place the oven over fragile objects. Ensure the power voltage, frequency, and current matches the product specifications. Firmly plug the power plug into the wall socket. Do not use multiple plug adapters, extension cords, or electric transformers. Do not hook the power cord on metal objects. Make sure the cord is between objects or behind the oven. Do not use a damaged power plug, power cord, or loose wall socket. For damaged power plugs or cords, contact a local Samsung service centre. Do not pour or directly spray water onto the oven. Do not place objects on the oven, inside, or on the oven door. Do not spray volatile materials such as insecticide on the oven. Do not store flammable materials in the oven. Because alcohol vapours can contact hot parts of the oven, use caution when heating food or drinks containing alcohol. Children may bump themselves or catch their fingers on the door. When opening/ closing the door, keep children away. Microwave warning Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always use caution when handling the container. Always allow beverages to stand at least 20 seconds before handling. If necessary, stir during heating. Always stir after heating. In the event of scalding, follow these First Aid instructions: 1. Immerse the scalded area in cold water for at least 10 minutes. 2. Cover with a clean, dry dressing. 3. Do not apply any creams, oils, or lotions. To avoid damaging the tray or rack, do not put the tray or rack in water shortly after cooking. Do not use the oven for deep fat frying because the oil temperature cannot be controlled. This could result in a sudden boil over of hot oils. 6 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 6 11/7/2016 4:00:56 PM Microwave oven precautions Microwave operation precautions Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy. • Do not operate the oven with the door open. Do not tamper with the safety interlocks (door latches). Do not insert anything into the safety interlock holes. • Do not place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. Keep the door and door sealing surfaces clean by wiping with a damp cloth and then with a soft, dry cloth after each use. • • Do not operate the oven if it is damaged. Only operate after it has been repaired by a qualified technician. Important: the oven door must close properly. The door must not be bent; the door hinges must not be broken or loose; the door seals and sealing surfaces must not be damaged. All adjustments or repairs must be done by a qualified technician. Limited warranty Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: • Door, handles, out-panel, or control panel that are dented, scratched, or broken. • A broken or missing tray, guide roller, coupler, or wire rack. Use this oven only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your oven. Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your microwave oven may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact a local Samsung service centre or find help and information online at www.samsung.com. Use this oven for heating food only. It is intended for domestic use only. Do not heat any type of textiles or cushions filled with grains. The manufacturer cannot be held liable for damage caused by improper or incorrect use of the oven. To avoid deterioration of the oven surface and hazardous situations, always keep the oven clean and well maintained. English 7 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 7 11/7/2016 4:00:57 PM Safety instructions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver trimmed dinnerware, skewers, etc. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur. Do not use the oven to dry papers or clothes. Use shorter times for small amounts of food to prevent overheating or burning. Keep the power cord and power plug away from water and heat sources. To avoid the risk of explosion, do not heat eggs with shells or hard-boiled eggs. Do not heat airtight or vacuum-sealed containers, nuts, tomatoes, etc. Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. This is a fire hazard. The oven may overheat and turn off automatically and will remain off until it cools sufficiently. Always use oven mitts when removing a dish. Stir liquids halfway during heating or after heating ends and allow the liquid stand at least 20 seconds after heating to prevent eruptive boiling. Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam. Do not operate the oven when it is empty. The oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes. We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally. Install the oven in compliance with the clearances in this manual. (See Installing your microwave oven.) Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the oven. Installation What’s included Accessories Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food. Oven at a glance Installation Roller ring Turntable Low rack High rack Crusty plate 01 02 03 Roller ring Put in the centre of the base. It supports the turntable. Turntable Put on the roller ring with the centre fitting the coupler. It serves as a cooking base. Racks Use one of these racks as appropriate to cook two dishes simultaneously. A smaller dish on the turntable, and the other on the selected rack. You can use these racks with Grill Convection or Combination Cooking. NOTE 04 Do not use wire racks with Microwave mode. 01 Control panel 02 Safety Door Lock 03 Door Handle Crusty plate Put on the turntable. Use this to brown food, or to keep pastries or pizza crisp. 04 Door NOTE Do not operate the oven without the turntable on the roller ring. 8 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 8 11/7/2016 4:00:57 PM Maintenance Installation site Cleaning • 04 02 03 • • 01 85 cm from the floor 10 cm from the rear wall 10 cm from the side 20 cm from above • • Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller ring (applicable models only). If the door won’t open or close smoothly, first check if the door seals have built up impurities. Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner and outer sides of the oven. Rinse and dry well. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven 1. With an empty oven, put a cup of diluted lemon juice on the centre of the turntable. 2. Heat the oven for 10 minutes at max power. 3. When the cycle is complete, wait until the oven cools down. Then, open the door and clean the cooking chamber. To clean inside swing-heater models A Turntable Remove all packing materials inside the oven.Install the roller ring and turntable. Check that the turntable rotates freely. To clean the upper area of the cooking chamber, lower the top heating element by 45 ° (A) as shown. This will help clean the upper area. When done, reposition the top heating element. CAUTION • • • • Keep the door and door sealing clean and ensure the door opens and closes smoothly. Otherwise, the oven’s lifecycle may be shortened. Take caution not to spill water into the oven vents. Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning. After each use of the oven, use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down. English 9 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 9 11/7/2016 4:00:57 PM Maintenance 01 02 03 04 Select a flat, level surface approx. 85 cm above the floor. The surface must support the weight of the oven. Secure room for ventilation, at least 10 cm from the rear wall and both sides, and 20 cm from above. Do not install the oven in hot or damp surroundings, such as next to other microwave ovens or radiators. Conform to the power supply specifications of this oven. Use only approved extension cables if you need to use. Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your oven for the first time. Before you start Replacement (repair) WARNING This oven has no user-removable parts inside. Do not try to replace or repair the oven yourself. • If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. • If you encounter a problem with the outer housing of the oven, first unplug the power cord from the power source, and then contact a local Samsung service centre. There are a couple of components that you should know before going directly to a recipe. Before or during any cooking mode, you can set/change the clock or the kitchen timer to your needs. Clock It is important to set the correct clock time to ensure correct automatic operations. 1. Turn on the oven and wait for several seconds to enter Standby state. The hour element blinks. 2. Use the arrow buttons to set the hour, and then press OK. The minute element blinks. Care against an extended period of disuse Before you start If you don’t use the oven for an extended period of time, unplug the power cord and move the oven to a dry, dust-free location. Dust and moisture that builds up inside the oven may affect the performance of the oven. 3. Use the arrow buttons to set the minute, and then press OK. NOTE • • To change the current time later, hold down the up arrow ( and follow the above steps. The clock time cannot be changed during operations. ) for 3 seconds 10 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 10 11/7/2016 4:00:58 PM Sound On/Off About microwave energy You can turn on or off the key tone, beep, or alarm. This setting is available only in Standby state (when the current time is displayed). Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt magnetron to generate microwaves which are used to cook or reheat food without deforming or discolouring the food. To mute the sound, hold down for 3 seconds. “OFF” appears on the display. To unmute the sound, hold down again for 3 seconds. “ON” appears on the display. Power saving To reduce power consumption, press for 1 second. This setting is available only in Standby state (when the current time is displayed). NOTE • • When setting the oven after 5 minutes of user inactivity, the oven cancels any ongoing operation and enters Standby state. If the oven is paused for over 25 minutes while cooking, the oven enters Standby state. NOTE The cooked food keeps heat in its core after cooking is complete. This is why you must respect the standing time specified in this manual, which ensures cooking evenly down to the core. English 11 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 11 11/7/2016 4:00:58 PM Before you start 1. The microwaves generated by the magnetron are distributed uniformly through the whirling distribution system. This is why the food is cooked evenly. 2. The microwaves are absorbed down to the food up to a depth of approx. 2.5 cm. Then, the microwaves are dissipated inside the food as cooking continues. 3. The cooking time is affected by the following conditions of the food. • Quantity and density • Moisture content • Initial temperature (especially, when frozen) Before you start Cookware for microwave Cookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through and penetrate food. Metals such as stainless steel, aluminum and copper reflect microwaves. Therefore, do not use cookware made of metallic materials. Cookware marked microwave - safe is always safe for use. For additional information on appropriate cookware refer to the following guide and place a glass of water or some food on the turntable. Requirements: • • • Flat bottom and straight sides Tight-fitting lid Well-balanced pan with handles that weigh less than the main pan Before you start Material Aluminium foil Microwavesafe Glassware Metal Crusty plate Do not use for preheating for more than 8 minutes. Bone china or earthenware Porcelain, pottery, glazed earthenware and bone china are usually microwave-safe, unless decorated with a metal trim. Disposable polyester cardboard dishes Some frozen foods are packaged in these dishes. Fast-food packaging Polystyrene cups or containers Overheating may cause these to melt. Paper bags or newspaper These may catch fire. Recycled paper or metal trims These may cause arcing Description Oven-to-table ware Microwave-safe unless decorated with metal trims. Fine glassware Delicate glassware may break or crack by rapid heating. Glass jars Appropriate for warming only. Remove the lid before cooking. Dishes These may cause arcing or fire. Freezer bag with twist-ties Paper Description Use for a small serving size to protect against overcooking. Arcing can occur if the foil is near the oven wall or if using an excessive amount of foil. Microwavesafe Material Plastic Plates, cups, napkins, and kitchen paper Use to cook for a short time. These absorb excess moisture. Recycled paper Causes arcing. Containers Use thermoplastic containers only. Some plastics may warp or discolour at high temperatures. Cling film Use to maintain moisture after cooking. Freezer bags Use boilable or ovenproof bags only. Wax or grease-proof paper : Microwave safe Use to maintain moisture and prevent spattering. : Use caution : Microwave unsafe 12 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 12 11/7/2016 4:00:58 PM Operations Control panel NOTE The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. 04 05 07 09 • • Standby state: After 5 minutes of inactivity on the control panel, the oven enters Standby state where only the current time is displayed. After 25 more minutes of inactivity, the oven enters Stop state. Stop state: When the oven restarts after powering off, only the relevant buttons to the last user action are lit. To switch to Standby state, press Power again. Feature overview 01 01 Power 02 03 06 08 10 11 Feature Press to turn the oven on or off. Press to select a desired cooking mode or function. 03 Display Shows necessary information of selected function or settings. 04 Up / Down Use to adjust the setting value for your selection. 05 OK Press to confirm your settings. 06 Back Press to return to the default setting. 07 Temperature/ Power Level Use to change the temperature or power level. 08 Turntable Press to toggle on and off the turntable. 09 Start Press to start cooking. This button is also used to fast preheat the oven at maximum power level. 10 Stop Press to stop operation. This button is also used to cancel the current mode. 11 Child Lock Press and hold for 3 seconds to activate or deactivate. Child Lock is available only in Standby state. Hot Blast Default temperature Max. time 160-230 °C 200 °C 60 min. Hot Blast is similar to Convection mode. However, the heating elements generate stronger heat and distribute stronger air current inside the oven. This is designed to cook faster while keeping or improving the taste. 40-230 °C Manual mode Convection 60 min. The heating elements generate heat, which is evenly distributed inside the oven by the convection fan. Use this mode for frozen food or baking. 40-200 °C 100-450 W Convection Combo 180 °C 180 °C 450 W 60 min. The heating elements generate heat and the convection fan distributes the heat inside the oven, which is reinforced by the microwave energy. English 13 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 13 11/7/2016 4:00:59 PM Operations 02 Feature panel Temperature range Operations Feature Microwave Manual mode Grill Grill Combo Operations Auto mode Special functions Temperature range Default temperature Max. time 100-900 W 900 W 90 min. Step 1. Select mode On the feature panel, press a manual mode., for example, Convection. The default temperature (or power level) blinks. The microwave energy enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. 180 °C 180 °C 60 min. Use this for grilling food such as meat. 180 °C 100-600 W 180 °C 600 W Step 2. Set temperaure or Power level Use the / buttons to adjust the default temperature (or power level). When done, press OK to move to the time elements. 60 min. The heating elements generate heat, which is reinforced by the microwave energy. Hot Blast Auto To accommodate first-time users of Hot Blast mode, the oven offers 10 auto programmes. Auto For cooking beginners, the oven offers a total of 25 auto cooking programmes. Power Defrost The oven offers 5 defrosting programmes for your convenience. 50-80 °C Keep Warm Manual mode 60 °C 3 hrs. NOTE The power level, unless otherwise mentioned, is adjusted according to the set temperature. If the power level or temperature is not specified within 5 seconds, the oven moves to the cooking time session. Step 3. Set cooking time Use the / buttons to set the cooking time. When done, press START ( ). Use this only for keeping foods warm that have just been cooked. NOTE You can set cooking time after preheating. Step 4. Preheat The oven starts preheating until it reaches the set temperature. When complete, the indicator disappears. oven beeps and the 14 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 14 11/7/2016 4:01:01 PM CAUTION • • Hot Blast Always use oven gloves while taking out food. Microwave oven may operate for 5 minutes to be cooled when the temperature of oven cavity is hot after cooking. will be displayed. To change the cooking time during cooking Use the / buttons to adjust the cooking time. Your changes will be applied instantly, and the oven resumes cooking with the new settings. Hot Blast is similar to Convection mode. However, the heating elements generate stronger heat and distribute stronger air flow inside the oven. This is designed to cook faster while keeping or improving the taste. You can use the Low rack, or combination of the Low rack and Crusty plate on the turntable. Step 1 Hot Blast > Step 2 Temperature > Step 3 Cooking time > Step 4 Preheating 1. Put the Low rack, or combination of the Low rack and Crusty plate on the turntable. To change the temperature or power level during cooking 1. Press . The temperature (or power level) element blinks. 2. Use the / buttons to adjust the temperature (or power level), and then to confirm the changes. press OK or CAUTION Do not use this mode for baking breads, or cooking confectionery. The stronger heat can burn the top of the foods. To stop operation Press Stop ( ) once to stop operation, or twice to cancel the current mode and enter Standby state. English 15 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 15 11/7/2016 4:01:02 PM Operations 2. Put food in suitable cookware, then on the rack, and then close the door. 3. Follow steps 1-4 in the Manual mode on page 14. 4. When cooking is complete, “0:00” blinks. Use oven gloves to take out food. Operations Convection Convection Combo The heating elements generate heat, which is evenly distributed inside the oven by the convection fan. You can use the Low rack, or combination of the Low rack and Crusty plate on the turntable. Use this mode for biscuits, individual scones, rolls, and cakes as well as fruit cakes, choux, and soufflés. Step 1 Convection > Step 2 Temperature > Step 3 Cooking time > This combination mode combines the microwave energy with hot air, resulting in reduced cooking time and producing a brown, crispy surface of the food. Use this for all kinds of meat and poultry as well as casseroles and gratin dishes, sponge cakes and light fruit cakes, pies and crumbles, roast vegetables, scones, and breads. Step 4 Step 1 Preheating Convection Combo 1. Put the Low rack, or combination of the Low rack and Crusty plate on the turntable. Step 2 > Temperature and Power level Step 3 > Cooking time Step 4 > Preheating 1. Put the Low rack, or the combination of the Low rack and Crusty plate on the turntable. Operations 2. Put food in suitable cookware, then on the rack, and then close the door. 3. Follow steps 1-4 in the Manual mode on page 14. 4. When cooking is complete, “0:00” blinks. Use oven gloves to take out food. 2. Put food in suitable cookware, then on the rack, and then close the door. 3. Follow steps 1-4 in the Manual mode on page 14. 4. When cooking is complete, “0:00” blinks. Use oven gloves to take out food. CAUTION Use only ovenproof cookware, such as glasses, potteries, or bone china without metal trim. 16 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 16 11/7/2016 4:01:02 PM Microwave Grill Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. • Use only microwave-safe cookware. Step 1 Microwave Step 2 > > Power level Step 3 > Step 4 Cooking time - Step 1 Grill > Step 2 - > Step 3 Cooking time > Step 4 - 1. Put the High rack, or the combination of High rack and Crusty plate on the turntable. 2. Put food in suitable cookware, then on the rack, and then close the door. 3. Follow steps 1 and 3 in the Manual mode on page 14. 4. When cooking is complete, “0:00” blinks. Use oven gloves to take out food. Power level Level Percentage (%) Output power (W) Description HIGH 100 900 Use to heat up liquid. HIGH LOW 83 750 Use to heat up and cook. MEDIUM HIGH 67 600 MEDIUM 50 450 MEDIUM LOW 33 300 Use to cook meat and heat up vegetables. DEFROST 20 180 Use to defrost before cooking. LOW 11 100 Use to defrost vegetables. English 17 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 17 11/7/2016 4:01:02 PM Operations 1. Put food in a microwave-safe container, then in the centre of the turntable. Close the door. 2. Follow steps 1-3 in the Manual mode on page 14. 3. When cooking is complete, “0:00” blinks. Use oven gloves to take out food. Simple start To simply heat food for a short period of time at maximum power (900 W), select Microwave, and then press START ( ). The heating elements generate heat. Make sure they are in the horizontal position. Operations Auto mode Grill Combo The heating elements generate heat, which is reinforced by the microwave energy. Use only microwave-safe cookware, such as glass or ceramic cookware. Step 1 Grill Combo > Step 2 Power level > Step 3 Cooking time > Step 4 The oven offers 3 different auto modes for your convenience: Hot Blast Auto, Auto Cook, and Power Defrost. Select one that best fits your needs. Step 1. Select mode On the feature panel, press an auto mode, for example, Hot Blast Auto. The default programme number blinks. - 1. Put the High rack, or the combination of High rack and Crusty plate on the turntable. Step 2. Select programme Operations 2. Put food in suitable cookware, then on the rack, and then close the door. 3. Follow steps 1-3 in the Manual mode on page 14. 4. When cooking is complete, “0:00” blinks. Use oven gloves to take out food. Use the / buttons to select a preferred programme and the press OK. The default weight for the programme blinks. Step 3. Set serving size or weight Use the / buttons to set the serving size (or weight). When done, press START ( ). CAUTION Always use oven gloves while taking out food. NOTE The cooking time is pre-programmed according to the auto mode, which cannot be changed. 18 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 18 11/7/2016 4:01:03 PM Hot Blast Auto Auto Cook Hot Blast is similar to Convection mode. However, the heating elements generate stronger heat and distribute stronger air flow inside the oven. This is designed to cook faster while keeping or improving the taste. To accommodate first-time users of Hot Blast mode, the oven offers 10 auto programmes. For cooking beginners, the oven offers a total of 25 auto cooking programmes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected recipe. Step 1 Step 1 Hot Blast Auto > Step 2 1 to 10 > Step 3 > Auto Step 3 Serving size 1. Put food in suitable cookware, then on the turntable, and then close the door. 2. Follow steps 1-3 in the Auto mode on page 18. 3. When cooking is complete, “0:00” blinks. Use oven gloves to take out food. 1. Put food in suitable cookware, then on the turntable, and then close the door. 2. Follow steps 1-3 in the Auto mode on page 18. 3. When cooking is complete, “0:00” blinks. Use oven gloves to take out food. Power Defrost The oven offers 5 defrosting programmes for your convenience. The time and power level are automatically adjusted according to the selected programme. Step 1 Power Defrost > Step 2 1 to 5 > Step 3 weight 1. Put food in suitable cookware, then on the turntable, and then close the door. 2. Follow steps 1-3 in the Auto mode on page 18. 3. When cooking is complete, “0:00” blinks. Use oven gloves to take out food. English 19 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 19 11/7/2016 4:01:03 PM Operations Do not use this mode for baking breads, or cooking confectionery. The stronger heat can burn the top of the foods. > 1 to 25 Serving size CAUTION Step 2 Operations Special functions Keep Warm guide Food Keep Warm With this function, only the convection heating element operates, and it cycles on and off to keep food warm. Temperature (°C) Standing time (min.) Meals 80 30 For keeping meat, chicken, gratin, pizza, potatoes, and plated meals warm. Drinks 80 30 For keeping water, milk, and coffee warm. Breads/ pastries 60 30 For keeping bread, toast, rolls, muffins, and cake warm. Dishes/ crockery 70 30 For preheating dishes and crockery. Arrange the dishes over the turntable. Do not overload. (maximum load: 7 kg) When cooking is complete, 1. On the feature panel, press . The default temperature (60 °C) blinks. 2. Use the / buttons to adjust the temperature, and then press OK to move to the time element. Directions Operations 3. Use the / buttons to set the time, and then press START ( ). The oven starts warming. CAUTION • • • • Always use oven gloves while taking out food. Do not use this function to reheat cold foods. Use this only for keeping foods warm that have just been cooked. Do not run this function for more than 3 hour. Otherwise, this may affect the food quality. To keep food crispy, do not cover the food with Keep Warm. NOTE To change the temperature during the cycle, press , and repeat step 2 above. 20 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 20 11/7/2016 4:01:03 PM Cooking Smart Auto cooking Food Hot Blast Auto guide Food H3 Serving size (g) Directions Frozen Pan Pizza 400-450 Remove a package and place the Pizza on a low rack. Put in the oven. After cooking, stand for 2-3 minutes. H2 Homemade Pizza 500-550 Ingredients • Pizza dough (200-220 g) 150 g strong white bread flour, 3 g dried yeast, 0.5 tbsp olive oil, 100 ml warm water, 0.5 tbsp sugar and salt • Topping 100 g Sliced Vegetables, 100 g Tomato puree, 80-100 g grated Mozzarella cheese Method Put the flour, yeast, oil, salt and warm water in a bowl and mix to a wettish dough. Knead in a mixer or by hand about 5-10 mins. Cover with lid and prove for 30 min. Roll out into crusty plate. Spread the tomato puree on the dough and add vegetables. Sprinkle cheese evenly on top. put them on the low rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. 1000-1100 Directions Ingredients 2 tbsp olive oil, 500 g minced beef, 100 g tomato sauce, 100 ml beef stock, 150 g dried lasagne sheets, 1 onion (chopped) 1 tsp each of dried parsley flakes, oregano, basil, 200 g grated mozzarella cheese Method Sauce: Heat the oil in a frying pan, then cook the minced beef and chopped onion for about 10 min until browned all over. Pour over the tomato sauce and beef stock, add the dried herbs. Bring up to the boil, then simmer for 10 min. Use dried, precooked lasagna noodles. Layer noodle, meat sauce, and cheese then repeat. Then sprinkle evenly with remaining mozzarella cheese on the top of noodles and put them on the low rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. English 21 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 21 11/7/2016 4:01:03 PM Cooking Smart H1 Homemade Lasagne Serving size (g) Cooking Smart Food H4 Homemade Gratin Serving size (g) 600-650 1200-1250 Directions Cooking Smart Ingredients (1200-1250 g) 800 g potatoes, 100 ml milk, 100 ml cream, 50 g beaten whole egg, 1 tsp each of salt, pepper, nutmeg, 150 g grated mozzarella cheese, butter, thyme * In case of 600-650 g, Use half quantity. Method Peel potatoes and slice them to 3 mm thickness. Rub the butter all over the surface of a gratin dish, about 18 x 28 cm. Spread the slices on a clean towel and keep them covered with the towel while you prepare the rest of the ingredients. Mix the rest of the ingredients except for grated cheese into a large bowl and stir well. Layer the potato slices in the dish slightly overlapping and pour the mixture over the potatoes. Spread the grated cheese over the top and bake. Put them on the low rack. After cooking, serve sprinkled with a few fresh thyme leaves. After cooking, stand for 2-3 minutes. H5 Frozen French Fries 300-350 400-450 Distribute frozen oven chips evenly on the crusty plate. Set plate on low rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. H6 Frozen Buffalo Wings 400-450 500-550 Put the Frozen Buffalo wings (pre-cooked and spiced) on a crusty plate. Set plate on high rack. Put them in the oven. After cooking, stand for 2-3 minutes. Food Serving size (g) Directions H7 Roast Chicken Pieces 500-600 900-1000 Weigh chicken pieces and brush with oil and spices. Place them evenly on high rack. When the beep sounds, turn the chicken over and press start to continue. After cooking, stand for 2-3 minutes. H8 Roast Chicken 1200-1300 Brush the chicken oil and spices fully. Put Breast side down first, in the middle of low rack. When the beep sounds, turn the chicken over by using tongs and press the start to continue. After cooking, stand for 2-3 minutes. H9 Beef Steak Pie 500-600 Ingredients 200 g beef, cubed, 1 tbsp olive oil, 1/2 onion(sliced), 80 g mushroom(sliced), 1 tbsp each of parsley and thyme, chopped, 1 tbsp Worcestershire sauce, salt and pepper, 2 tbsp flour, 100 ml hot beef stock,120 g readymade pastry dough, 1 egg yolk (beaten) Method Sprinkle the beef with four, salt and pepper. Fry them in a frying pan with oil, stirring frequently until browned. Add onion, mushroom, parsley, thyme, Worcestershire sauce and beef stock and broil. After broiling, reduce to simmer for an hour. Pour the filling mixture to an oven dish and cover with the pie pastry sheet and press the edge together to seal. Decorate with pastry trimming with knife and fork. Cut cross the top and brush with beaten egg yolk. Put them on the low rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. 22 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 22 11/7/2016 4:01:04 PM Food H10 Homemade Mini Quiche Serving size (g) 400-500 Directions Ingredients Pastry 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg Mixture 30 g bacon, cubed, 60 g Cream, 60 g Cream fraiche, 2 egg, 40 g grated cheese, salt and pepper Method To make the pastry, put the flour, butter and eggs in a bowl and mix to a soften pastry and then rest it in the refrigerator for 30 mins. Roll out the pastry and place in buttered metal tins (like muffin mould for 6 mini quiches). Mix the cream, cubed bacon, cream fraiche, egg, cheese, salt, pepper and pour the mixture into the moulds. Put them on the low rack. After cooking, stand for 5 minutes. Food Plated Meal (3 components) 300-350 400-450 Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film. This programme is suitable for meals consisting of 3 components (e.g. meat with sauce, vegetables and a side dish like potatoes, rice or pasta). After cooking, stand for 2-3 minutes. A4 Ready Meal (1 component) 300-350 400-450 Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film. After cooking, stand for 2-3 minutes. A5 Roast Fish 300-400 500-600 Brush skin of whole fish (trout or gilthead) with oil and add herbs and spices. Put fish side by side, head to tail on the high rack. Turnover as soon as the beep sounds. After cooking, stand for 2-3 minutes. A6 Roast Beef 800-1000 1200-1400 Brush beef with oil and spice it with pepper and salt. Put it on the low rack, first with the fat side down. After cooking, wrap in aluminium foil and stand for 1015 minutes. A7 Grilled Chicken Breasts 300-400 500-600 Rinse chicken breast, marinate and put them on the high rack. Turnover as soon as the beep sounds. After cooking, stand for 2-3 minutes. A8 Grilled Salmon Fillets 300-400 500-600 Brush salmon fillets with oil and spice. Put fish steaks evenly on the high rack. Turnover as soon as the beep sounds. After cooking, stand for 2-3 minutes. Directions A1 Frozen Lasagne 400-450 Put frozen lasagne into a suitable sized ovenproof dish. Put dish on low rack. After cooking, stand for 3-4 min. A2 Frozen Thin Pizza 300-350 400-450 Put frozen pizza on the low rack. After cooking, stand for 1-2 min. English 23 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 23 11/7/2016 4:01:04 PM Cooking Smart Serving size (g) Directions A3 Auto cook guide Food Serving size (g) Cooking Smart Food A9 A10 A11 A12 Cooking Smart A13 A14 Serving size (g) Directions Grilled Fish Fillets 500-600 Brush fish fillets with oil and spice. Put fish fillets evenly on the high rack. Turnover as soon as the beep sounds. After cooking, stand for 2-3 minutes. Frozen Bread Rolls 400-500 Put frozen bread rolls on the low rack. After cooking, stand for 1-2 minutes. Brownies 700-750 Roast Vegetables 200-250 300-350 Put pre-mixture, egg, water, sunflower oil in a bowl and mix well. Pour mixture in a glass tray on the low rack. After cooking, stand for 10 minutes. As your preference, you can put some nuts in brownie. Slice fresh vegetables (e.g. pieces of pepper, onions, courgette slices and mushrooms) and brush oil, spice. Put them on crusty plate. Set plate on the high rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. Frozen Potato Croquettes 300-350 400-450 Distribute frozen potato croquettes evenly on the crusty plate. Set plate on low rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. Homemade French Fries 300-350 400-450 Peel potatoes and cut into sticks with a thickness of 10x10 mm. Soak in cold water (for 30 min.). Dry them with a towel, weigh them and brush with 5 g oil and spice. Distribute homemade fries evenly on the crusty plate. Set plate on low rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. Food Serving size (g) Directions A15 Potato Wedges 300-350 400-450 Wash normal sized potatoes and cut them into wedges. Brush with olive oil and spices. Put them with the cut side on the crusty plate. Set plate on high rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. A16 Frozen Onion Rings 200-250 300-350 Distribute frozen onion rings evenly on the crusty plate. Set plate on low rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. A17 Frozen Prawns 300-350 400-450 Distribute frozen prawns evenly on the crusty plate. Set plate on low rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. A18 Frozen Fried Squids 200-250 300-350 Distribute frozen fried squids evenly on the crusty plate. Set plate on low rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. A19 Frozen Chicken Nuggets 300-350 400-450 Distribute frozen chicken nuggets evenly on the crusty plate. Set plate on high rack. After cooking, stand for 2-3 minutes. A20 Pizza Dough 300-500 Put dough in suitable sized bowl and set on the low rack. Cover with aluminium foil. A21 Cake Dough 500-800 Put dough in suitable sized bowl and set on the low rack. Cover with aluminium foil. A22 Bread Dough 600-900 Put dough in suitable sized bowl and set on the low rack. Cover with aluminium foil. 24 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 24 11/7/2016 4:01:04 PM Food A23 A24 Yogurt – Small Ceramic Cup Yogurt – Large Glass Bowl Power Defrost guide Serving size (g) 500 500 Directions Distribute 150 g natural yogurt into 5 ceramic cups or small glass jars evenly (30 g each). Add 100 ml milk into each cup. Use long-life milk (room-temperature; 3.5 % fat). Cover each with cling film and set in a circle on turntable. After finish, keep 6 hours in a refrigerator. For the first time we recommend to use dried yogurt bacteria ferment. Mix 150 g natural yogurt with 500 ml long-life milk (room-temperature; 3.5 % fat). Pour evenly into large glass bowl. Cover with cling film and set on turntable. After finish, keep 6 hours in a refrigerator. For the first time we recommend to use dried yogurt bacteria ferment. Serving size (g) Directions d1 Meat 200-1500 Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat over, when the oven beeps. This programme is suitable for beef, lamb, steaks, chops, minced meat. Stand for 2060 minutes. d2 Poultry 200-1500 Shield the leg and wing tips with aluminium foil. Turn the poultry over, when the oven beeps. This programme is suitable for whole chicken as well as for chicken portions. Stand for 20-60 minutes. d3 Fish 200-1500 Shield the tail of a whole fish with aluminium foil. Turn the fish over, when the oven beeps. This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets. Stand for 20-50 minutes. Cooking Smart NOTE Food The turntable is not rotating while fermenting yogurt. English 25 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 25 11/7/2016 4:01:04 PM Cooking Smart Food d4 d5 Bread/Cake Fruit Serving size (g) 100-1000 100-600 Directions Put bread horizontally on a piece of kitchen paper and turn over, as soon as the oven beeps. Place cake on a ceramic plate and if possible, turn over, as soon as the oven beeps. (Oven keeps operating and is stopped, when you open the door.) This programme is suitable for all kinds of bread, sliced or whole, as well as for bread rolls and baguettes. Arrange bread rolls in a circle. This programme is suitable for all kinds of yeast cake, biscuit, cheese cake and puff pastry. It is not suitable for short/crust pastry, fruit and cream cakes as well as for cake with chocolate topping. Stand for 10-30 minutes. Cooking Smart Spread fruits evenly into a flat glass dish. This programme is suitable for all kind of fruits. Stand for 5-20 minutes. Manual cooking Microwave cooking guide • • • Do not use metal containers with Microwave mode. Always put food containers on the turntable. It is recommended to cover the food for best results. After cooking is complete, let the food settle in its own steam. Frozen vegetables • • • Use a glass Pyrex container with a lid. Stir vegetables twice during cooking, and once after cooking. Add seasoning after cooking. Food Spinach Serving size (g) Power (W) Cooking time (min.) Standing time (min.) 150 600 5-7 2-3 8-10 2-3 7-9 2-3 7½-9½ 2-3 Add 15 ml (1 tbsp.) of cold water. Broccoli 300 600 Add 30 ml (2 tbsp.) of cold water. Peas 300 600 Add 15 ml (1 tbsp.) of cold water. Green beans 300 600 Add 30 ml (2 tbsp.) of cold water. Mixed vegetables (carrots, peas, corn) Mixed vegetables (Chinese style) 300 600 7-9 2-3 7½-9½ 2-3 Add 15 ml (1 tbsp.) of cold water. 300 600 Add 15 ml (1 tbsp.) of cold water. 26 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 26 11/7/2016 4:01:04 PM Fresh vegetables • • • • • • Use a glass Pyrex container with a lid. Add 30-45 ml of cold water for every 250 g. Stir once during cooking, and once after cooking. Add seasoning after cooking. For faster cooking, it is recommended to cut into smaller, even sizes. Cook all fresh vegetables using full microwave power (900 W). Food Broccoli Serving size (g) Cooking time (min.) Standing time (min.) 250 500 3-4 6-7 3 Prepare even sized florets. Arrange the stems to the centre Brussels sprouts 250 5-6 3 Food Mushrooms 250 4-5 Onions 250 500 4-5 7-8 3 125 250 1-2 2-3 3 250 4-5 3 Peppers 250 4-5 3 Cut pepper into small slices. Potatoes 250 500 4-5 7-8 3 Weigh the peeled potatoes and cut them into similar sized halves or quarters. Turnip cabbage 250 5-6 3 Cut turnip cabbage into small cubes. Cooking Smart Cauliflower Standing time (min.) Cut onions into slices or halves. Add only 15 ml (1 tbsp.) water. 3 Cut carrots into even sized slices. Cooking time (min.) Prepare small whole or sliced mushrooms. Do not add any water. Sprinkle with lemon juice. Spice with salt and pepper. Drain before serving. Add 60–75 ml (4-5 tbsp.) of water. Carrots Serving size (g) Prepare even sized florets. Cut big florets into halves. Arrange stems to the centre. Courgettes 250 3-4 3 Cut courgettes into slices. Add 30 ml (2 tbsp.) of water or a knob of butter. Cook until just tender. Egg Plants 250 3-4 3 Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tablespoon lemon juice. Leeks 250 3-4 3 Cut leeks into thick slices. English 27 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 27 11/7/2016 4:01:04 PM Cooking Smart Rice and pasta Reheating Stir from time to time during and after cooking. Cook uncovered, and close the lid during settling. Then, drain water thoroughly. • Rice: Use a large glass Pyrex container with a lid against the rice doubling in volume. • Pasta: Use a large glass Pyrex container. • • • • Food White rice (parboiled) Brown rice (parboiled) Serving size (g) Power (W) 250 Cooking time (min.) Standing time (min.) 16-18 900 5 Directions Add 500 ml of cold water. 375 18-20 Add 750 ml of cold water. 250 22-23 Add 500 ml of cold water. 900 375 5 24-25 • Do not reheat large-sized foods such as joints of meat, which easily overcook. It is safer to reheat foods at lower power levels. Stir well or turn over during and after cooking. Use caution for liquids or baby foods. Stir well before, during, and after cooking with a plastic spoon or glass stirring stick to prevent eruptive boiling and scalding. Keep them inside the oven during the standing time. Allow a longer reheating time than other food types. Recommended standing time after reheating is 2-4 minutes. See the table below for reference. Liquids Food Drinks (coffee, tea, water) Cooking Smart 250 900 17-19 5 Add 500 ml of cold water. Mixed corn (rice + grain) 250 900 19-20 5 Add 400 ml of cold water. Pasta 250 900 11-13 5 Add 1000 ml of hot water. Power (W) 250 ml (1 mug) 500 ml (2 mugs) 900 Cooking time (min.) Standing time (min.) 1½- 2 3 – 3½ 1-2 Pour into mugs and reheat uncovered: 1 cup in the centre, 2 cups side by side. Keep in microwave oven during standing time and stir well. Add 750 ml of cold water. Mixed rice (rice + wild rice) Serving size Soup (chilled) 250 g 450 g 900 3-4 4-5 2-3 Pour into a deep ceramic plate or deep ceramic bowl. Cover with plastic lid. Stir well after reheating. Stir again before serving. Stew (chilled) 450 g 600 5½ – 6½ 2-3 Put stew in a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir occasionally during reheating and again before standing and serving. Pasta with sauce (chilled) 350 g 600 4½ – 5½ 3 Put pasta (e.g. spaghetti or egg noodles) on a flat ceramic plate. Cover with microwave cling film. Stir before serving. 28 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 28 11/7/2016 4:01:04 PM Food Serving size Power (W) Cooking time (min.) Standing time (min.) Filled pasta with sauce (chilled) 350 g 600 5½ – 6½ 3 Plated meal (chilled) Put filled pasta (e.g. ravioli, tortellini) in a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir occasionally during reheating and again before standing and serving. 450 g 600 6-7 Defrost Put frozen food in a microwave-safe container without a cover. Turn over during defrosting, and drain off liquid and remove giblets after defrosting. For faster defrosting, cut the food into small pieces, and wrap them with aluminum foil before defrosting. When the outer surface of frozen foods begins to melt, stop defrosting and let stand as instructed in the table below. Do not change the default power level (180 W) for defrosting. 3 Plate a meal of 2-3 chilled components on a ceramic dish. Cover with microwave cling-film. Food Meat Minced meat Baby foods & milk Food Baby food (vegetables + meat) Baby milk Power (W) Cooking time (sec.) Standing time (min.) 190 g 600 30 2-3 190 g 600 20 100 ml 200 ml 300 30-40 60-70 Poultry 250 500 4-6 9-11 15-30 Chicken pieces 500 (2 pcs.) 12-14 Whole chicken 1200 28-32 15-60 First, put chicken pieces first skin-side down, whole chicken first breast-side-down on ceramic plate. Shield the thinner parts like wings and ends with aluminium foil. Turn over after half of defrosting time! 2-3 Fish Fish fillets 200 6-7 Whole fish 400 11-13 10-25 Put frozen fish in the middle of ceramic plate. Arrange the thinner parts under the thicker parts. Shield narrow ends of fillets and tail of whole fish With aluminium foil. Turn over after half of defrosting time! 2-3 Stir or shake well and pour into a sterilized glass bottle. Place into the centre of turn-table. Cook uncovered. Shake well and stand for at least 3 minutes. Before serving, shake well and check the temperature carefully. Standing time (min.) Place the meat on the ceramic plate. Shield thinner edges with aluminium foil. Turn over after half of defrosting time! Put into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well and check the temperature carefully. Put into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well and check the temperature carefully. Defrosting time (min.) Fruit Berries 300 6-7 5-10 Spread fruit on a flat, round glass dish (with a large diameter). English 29 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 29 11/7/2016 4:01:04 PM Cooking Smart Baby porridge (grain + milk + fruit) Serving size Serving size (g) Cooking Smart Serving size (g) Defrosting time (min.) Standing time (min.) Bread rolls (each ca. 50 g) 2 pcs 4 pcs 1-1½ 2½-3 5-20 Toast/sandwich 250 4-4½ German bread 500 7-9 Food Bread Food Grilled tomatoes Arrange rolls in a circle or bread horizontally on kitchen paper on the ceramic plate. Turn over after half of defrosting time! Grilling guide Tomato + cheese toast Toast Hawaii The grill-heating elements are located on the ceiling of the cooking chamber. These elements operate only when the door is closed and the turntable is rotating. When grilling food, put the food on the high rack unless otherwise instructed. Preheat the grill for 2-3 minutes with Grill mode, and, unless otherwise instructed below, grill food on the high rack. When grilling is complete, use oven gloves to take out the food. Baked potatoes Cooking Smart Grilling Food Toast Slices Serving size Mode Cooking time (1st side) (min.) Cooking time (2nd side) (min.) 4 pcs. (each 25 g) Grill only 3½-4½ 2-2½ Cooking time (1st side) (min.) Cooking time (2nd side) (min.) 2 pcs. (400 g) 300 W + Grill 6-7 - Cut tomatoes into halves. Put some cheese on top. Arrange in a circle in a flat glass pyrex dish. Place it on the high rack. Stand for 2-3 minutes. 4 pcs. (300 g) 180 W + Grill 5-6 - Toast the bread slices first. Put the toast with topping on the high rack. Stand for 2-3 minutes 4 pcs. (500 g) 300 W + Grill 5-6 - 500 g 450 W + Grill 14-16 - Cut potatoes into halves. Brush potatoes with oil and parsley. Put them in a circle on the high rack with the cut side to the grill. Baked apples 2 apples 300 W + Grill 6-7 - Core the apples and fill them with raisins and jam. Put some almond slices on top. Put apples on a flat glass pyrex dish. Place the dish directly on the low rack. Food type Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish portions, sandwiches, and all kinds of toast with toppings. Mode Toast the bread slices first. Put the toast with topping on the high rack. Stand for 2-3 minutes. Cookware Grill: Use flameproof containers, which may include metal parts. Do not use plastic cookware of any kind. Microwave + Grill: Do not use cookware that is made of metal or plastic substances. Serving size Roast Chicken 1200-1300 g 450 W + Grill 19-23 20-24 Brush chicken with oil and spices. Put chicken first breast side down, second side breast side up on the low rack. After cooking stand for 5 minutes. Put toast slices side by side on the high rack. 30 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 30 11/7/2016 4:01:04 PM Food Serving size Mode Cooking time (1st side) (min.) Cooking time (2nd side) (min.) Chicken pieces 500 g (2 pcs.) 300 W + Grill 9-11 8-10 Brush chicken pieces with oil and spices. Put them in a circle on the high rack. After grilling stand for 2-3 minutes. Beef steaks (medium) 400 g (2 pcs.) Grill only 8-12 400-500 g 300 W + Grill 6-8 We recommend you to preheat the crusty plate while it’s on the turntable for 3-4 minutes. Food Bacon 6-10 Brush the beef steaks with oil. Lay them in a circle on the high rack. After grilling stand for 2-3 minutes. Roast fish Crusty plate Cooking Mode Time (min.) Mode Time (min.) 80 (4-6 slices) 600 W + Grill 3 600 W + Grill 3-4 Preheat crusty plate. Put slices side by side on crusty plate. Put plate on high rack. Grilled tomatoes 5½-6½ Brush skin of whole fish with oil and add herbs and spices. Put two fish side by side (head to tail) on the high rack. After grilling stand for 2-3 minutes. Preheat Serving size (g) 200 600 W + Grill 3 300 W + Grill 3½-4½ Preheat crusty plate. Cut tomatoes in halves. Put some cheese on top. Arrange in a circle on plate and set on high rack. Potato wedges 250 600 W + Grill 4 450 W + Grill 8-10 Chicken nuggets 300 600 W + Grill 4 600 W + Grill 6-8 Preheat crusty plate. Brush plate with 1 tbsp. oil. Put chicken nuggets on crusty plate. Put plate on the high rack. Turn over after 4-5 minutes. English 31 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 31 11/7/2016 4:01:04 PM Cooking Smart Rinse and clean potatoes. Cut into wedges or cubes. Brush with olive oil, herbs and spices. Distribute cubes evenly on plate. Put plate on high rack. Turn over after 5-7 minutes. Cooking Smart Hot blast guide Convection guide Cooking with hot blast is a powerful combination of the inner grill heater and the convection ring heater with fan at side. The hot air blows from the top of the cavity through holes into the oven. The heating element at top and side and the fan at the side-wall, keeps the hot air circulating evenly. Use this mode for biscuits, individual scones, rolls, and cakes as well as fruit cakes, choux, and soufflés. All conventional ovenproof cookware, baking tins and sheets – anything you would normally use in a traditional convection oven – can be used. Convection Food Frozen mini tartes/ pizza snacks Frozen Oven Chips Serving size (g) Mode (°C) Cooking Time (min.) 250 200 9-12 Put pizza snacks on the crusty plate. Put plate on low rack. 300 200 13-16 Distribute frozen oven chips on crusty plate. Put plate on low rack. Cooking Smart Frozen chicken nuggets Frozen Pizza 300 200 6-9 Put frozen nuggets on crusty plate. Put plate on the high rack. 300 200 Roast Vegetables 500 180 200 This combination mode combines the microwave energy with hot air, resulting in reduced cooking time and producing a brown, crispy surface of the food. The oven offers 5 different combination modes for your convenience. Use this for all kinds of meat and poultry as well as casseroles and gratin dishes, sponge cakes and light fruit cakes, pies and crumbles, roast vegetables, scones, and breads. Use only ovenproof cookware, such as glasses, potteries, or bone china without metal trim. Preheat the grill with Fast Preheat, and wait until the cycle is complete. Set the power level and cooking time as instructed below. Use oven gloves when taking out food. Food Serving size (g) Mode Cooking Time (min.) Frozen Pizza (ready baked) 300-400 Only 200 °C 15-17 Frozen lasagne 25-30 Put pasta in ovenproof dish. Put dish on low rack. 300 Microwaves+Convection 13-15 Put frozen Pizza on the low rack. Homemade Lasagna/ Pasta Gratin In Convection mode, both the heating element and the side-wall fan operate together to circulate the heat inside the cooking chamber. Use this mode for biscuits, individual scones, rolls, and cakes as well as fruit cakes, choux, and soufflés. All conventional ovenproof cookware, baking tins and sheets – anything you would normally use in a traditional convection oven – can be used. 6-10 Place the pizza on the low rack. After baking stand for 2-3 minutes 400 450 W + 200 °C 16-18 Put into a suitable sized glass pyrex dish or leave in the original packaging (take care that this is suitable for microwaves and oven heat). Put frozen lasagne on the low rack. After cooking stand for 2-3 minutes. Rinse and prepare vegetables in slices (e.g. courgette, egg plants, pepper, pumpkin). Brush with olive oil and add spices. Put on crusty plate on low rack. 32 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 32 11/7/2016 4:01:04 PM Food Roast beef/lamb (medium) Serving size (g) Mode 1000-1200 450 W + 160 °C Cooking Time (min.) 18-20 (first side) 15-17 (second side) Brush beef/ lamb with oil and spice it with pepper, salt and paprika. Put it on the low rack, first with the fat side down. After cooking wrap in aluminium foil and stand for 10-15 minutes. Frozen bread rolls 350 (6 pcs.) 100 W + 160 °C 700 Only 180 °C 70-80 each 30 Only 165°C 25-35 Croissants/bread rolls (fresh dough) Frozen cake 200-250 Only 200 °C 13-18 Put the chilled croissants or bread rolls on baking paper on the low rack. 1000 180 W + 160 °C 16-18 Put the frozen cake directly on the low rack. After defrost and warming keep standing for 15-20 minutes. 500 600 W + 180 °C Cooking Time (min.) 5-7 (first side) 12-16 (second side) Homemade Quiche (Medium size) Homemade quiche (Large size) 500-600 170 °C 40-42 Preheat oven for 170 °C by using convection mode. Prepare quiche using metal medium size pan and put on low rack. Refer a recipe in Hot Blast auto cook guide. 900-1000 180 W + 170 °C 38-40 Preheat oven for 170 °C by using convection mode without crusty plate. Prepare quiche using crusty plate and put on low rack. Refer a recipe in Hot Blast auto cook guide. Quick & Easy Melting butter Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 900 W, until butter is melted. Melting chocolate Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melted. Stir once or twice during melting. Use oven gloves while taking out! Meltng crystallized honey Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted. English 33 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 33 11/7/2016 4:01:05 PM Cooking Smart Put up to 12-15 small cakes / muffins in paper cups on crusty plate. Put plate on low rack. After baking stand for 5 minutes. Mode Put Gratin in ovenproof dish. Set on low rack. Put the fresh dough in a small rectangular black metal baking dish (length 25 cm). Put the dish on the low rack. After baking stand for 5-10 minutes. Small Cakes Serving size (g) Homemade Potato Gratin 6-8 Put bread rolls in a circle on the low rack. Stand 2-3 minutes. Marble cake Food Troubleshooting Melting gelatine Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water. Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl. Heat for 1 minute using 300 W. Stir after melting. Cooking glaze/icing (for cake and gateaux) Mix instant glaze (approximately 14 g) with 40 g sugar and 250 ml cold water. Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 ½ to 4 ½ minutes using 900 W, until glaze/icing is transparent. Stir twice during cooking. Cooking jam Put 600 g fruits (for example mixed berries) in a suitable sized glass pyrex bowl with lid. Add 300 g preserving sugar and stir well. Cook covered for 10-12 minutes using 900 W. Stir several times during cooking. Put directly into small jam glasses with twist-off lids. Stand on lid for 5 minutes. Cooking pudding Mix pudding powder with sugar and milk (500 ml) by following the manufacturers instructions and stir well. Use a suitable sized glass pyrex bowl with lid. Cook covered for 6 ½ to 7 ½ minutes using 900 W. Stir several times well during cooking. You may encounter a problem using the oven. In that case, first check the table below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. Checkpoints If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the suggestions. Problem Action General The buttons cannot be pressed properly. Foreign matter may be caught between the buttons. Remove the foreign matter and try again. For touch models: Moisture is on the exterior. Wipe the moisture from the exterior. Child lock is activated. Deactivate Child lock. The time is not displayed. The Eco (power-saving) function is set. Turn off the Eco function. The oven does not work. Power is not supplied. Make sure power is supplied. The door is open. Close the door and try again. The door open safety mechanisms are covered in foreign matter. Remove the foreign matter and try again. The user has opened the door to turn food over. After turning over the food, press the Start button again to start operation. Browning almond slices Troubleshooting Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate. Stir several times during browning for 3 ½ to 4 ½ minutes using 600 W. Let it stand for 2-3 minutes in the oven. Use oven gloves while taking out! Cause The oven stops while in operation. 34 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 34 11/7/2016 4:01:05 PM Problem The power turns off during operation. Cause Action After cooking for an extended period of time, let the oven cool. The cooling fan is not working. Listen for the sound of the cooling fan. Trying to operate the oven without food inside. Put food in the oven. There is not sufficient ventilation space for the oven. There are intake/exhaust outlets on the front and rear of the oven for ventilation. Keep the gaps specified in the product installation guide. Several power plugs are being used in the same socket. Designate only one socket to be used for the oven. There is a popping sound during operation, and the oven doesn't work. Cooking sealed food or using a container with a lid may causes popping sounds. Do not use sealed containers as they may burst during cooking due to expansion of the contents. The oven exterior is too hot during operation. There is not sufficient ventilation space for the oven. There are intake/exhaust outlets on the front and rear of the oven for ventilation. Keep the gaps specified in the product installation guide. Objects are on top of the oven. Remove all objects on the top of the oven. Food residue is stuck between the door and oven interior. Clean the oven and then open the door. The door cannot be opened properly. Problem Cause Action Heating including the Warm function does not work properly. The oven may not work, too much food is being cooked, or improper cookware is being used. Put one cup of water in a microwave-safe container and run the microwave for 1-2 minutes to check whether the water is heated. Reduce the amount of food and start the function again. Use a cooking container with a flat bottom. The thaw function does not work. Too much food is being cooked. Reduce the amount of food and start the function again. The interior light is dim or does not turn on. The door has been left open for a long time. The interior light may automatically turn off when the Eco function operates. Close and reopen the door or press the Cancel button. The interior light is covered by foreign matter. Clean the inside of the oven and check again. A beeping sound occurs during cooking. If the Auto Cook function is being used, this beeping sound means it's time to turn over the food during thawing. After turning over the food, press the Start button again to restart operation. The oven is not level. The oven is installed on an uneven surface. Make sure the oven is installed on flat, stable surface. There are sparks during cooking. Metal containers are used during the oven/thawing functions. Do not use metal containers. When power is connected, the oven immediately starts to work. The door is not properly closed. Close the door and check again. English 35 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 35 11/7/2016 4:01:05 PM Troubleshooting The oven has been cooking for an extended period of time. Troubleshooting Problem There is electricity coming from the oven. 1. 2. 3. Water drips. Steam emits through a door crack. Water remains in the oven. The brightness inside the oven varies. Cooking is finished, but the cooling fan is still running. Cause Action The power or power socket is not properly grounded. Make sure the power and power socket are properly grounded. There may be water or steam in some cases depending on the food. This is not an oven malfunction. Let the oven cool and then wipe with a dry dish towel. Brightness changes depending on power output changes according to function. Power output changes during cooking are not malfunctions. This is not an oven malfunction. To ventilate the oven, the cooling fan continues to run for about 3 minutes after cooking is complete. This is not an oven malfunction. Problem Troubleshooting Cause Action While turning, the turntable comes out of place or stops turning. There is no roller ring, or the roller ring is not properly in place. Install the roller ring and then try again. The turn table drags while turning. The roller ring is not properly in place, there is too much food, or the container is too large and touches the inside of the microwave. Adjust the amount of food and do not use containers that are too large. The turn table rattles while turning and is noisy. Food residue is stuck to the bottom of the oven. Remove any food residue stuck to the bottom of the oven. During initial operation, smoke may come from the heating elements when you first use the oven. This is not a malfunction, and if you run the oven 2-3 times, it should stop. Food is on the heating elements. Let the oven cool and then remove the food from the heating elements. Food is too close to the grill. Put the food a suitable distance away while cooking. Food is not properly prepared and/or arranged. Make sure food is properly prepared and arranged. Turntable Grill Smoke comes out during operation. 36 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 36 11/7/2016 4:01:05 PM Problem Cause Action Oven The oven does not heat. The door is open. Close the door and try again. Smoke comes out during preheating. During initial operation, smoke may come from the heating elements when you first use the oven. This is not a malfunction, and if you run the oven 2-3 times, it should stop. Food is on the heating elements. Let the oven cool and then remove the food from the heating elements. Information codes If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions. Code Plastic or non heat-resistant cookware is used. Use glass cookware suitable for high temperatures. There is a bad smell coming from inside the oven. Food residue or plastic has melted and stuck to the interior. Use the steam function and then wipe with a dry cloth. You can put a lemon slice inside and run the oven to remove the odour more quickly. The oven does not cook properly. The oven door is frequently opened during cooking. If you open the door often, the interior temperature will be lowered and this may affect the results of your cooking. The oven controls are not correctly set. Correctly set the oven controls and try again. The grill or other accessories are not correctly inserted. Correctly insert the accessories. The wrong type or size of cookware is used. Use suitable cookware with flat bottoms. Action The temperature sensor is open. The temperature sensor is short. C-A1 This code appears when the oven fails to sense the damper to open or close for 1 minute. C-F0 If there is no communication between the main and sub MICOM. C-21 This code appears when the oven temperature high. In case the temperature rises over the limit temperature during operation of each mode. (Fire sensed.) Unplug the power cord of the oven, and contact a local Samsung service centre. Unplug the power cord for cooling enough time, and restart the microwave oven. C-F2 Press Stop ( C-d0 Unplug the power cord for cooling enough time, and clean the button. (Dust, Water) When appear same problem, contact a local Samsung service centre. The touch key is malfunction. ) to try again. English 37 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 37 11/7/2016 4:01:05 PM Troubleshooting There is a burning or plastic smell when using the oven. C-20 Description Technical specifications specification SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. 230 V ~ 50 Hz Power Source Power Consumption Maximum power 2950 W Microwave 1450 W Grill 2250 W Convection 2500 W Hotblast 2750 W Output Power 100 W / 900 W (IEC - 705) Operating Frequency 2450 MHz Magnetron OM75P (20) Cooling fan motor Cooling Method Dimensions (W x H x D) Main unit (Include Handle) 528 x 404 x 470 mm Cooking chamber 400 x 219 x 396.5 mm 35 liter Volume Weight Net Approx. 28.5 kg Technical specification 38 English MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 38 11/7/2016 4:01:05 PM Memo English 39 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 39 11/7/2016 4:01:05 PM Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/ae/support (English) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) COUNTRY CALL NIGERIA 0800-726-7864 Ghana 0800-100077 KUWAIT 183-CALL (183-2255) Cote D’Ivoire 8000 0077 BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) SENEGAL 800-00-0077 QATAR 800-CALL (800-2255) CAMEROON 67095-0077 EGYPT 08000-7267864 16580 www.samsung.com/eg/support PAKISTAN 0800-Samsung (72678) www.samsung.com/pk/support ALGERIA TUNISIA KENYA 0800 545 545 UGANDA 0800 300 300 TANZANIA 0800 780 089 3004 RWANDA 9999 80 1000 12 BURUNDI 200 499999 www.samsung.com/n_africa/support MOROCCO 080 100 22 55 DRC JORDAN 0800-22273 06 5777444 SUDAN 1969 SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) SYRIA 962 5777444 BOTSWANA 8007260000 Lebanon 961 1484 999 1299 NAMIBIA 08 197 267 864 ZAMBIA 0211 350370 Iraq 964 77 261 72220 964 75 118 92525 www.samsung.com/levant/support IRAN 021-8255 [CE] www.samsung.com/iran/support SAUDI ARABIA 8002473457 (800 24/7 HELP) www.samsung.com/sa/home www.samsung.com/sa_en TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support MAURITIUS 800 2550 REUNION 0262 50 88 80 ANGOLA 940271635 MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/africa_en/support www.samsung.com/africa_fr/support www.samsung.com/support DE68-04321B-02 MC35J8088CT_SG_DE68-04321B-02_EN.indd 40 11/7/2016 4:01:05 PM
advertisement
Key Features
- Countertop Combination microwave 35 L 900 W Black
- Grill
- Convection cooking
- Steam cooking
- Keep warm function Reheat function
- Turntable 38 cm
- Touch LED Integrated clock Child lock
- Number of power levels: 7 Temperature (max): 230 °C
Related manuals
advertisement