Samsung AJ007JBRDCH/AZ manual do usuário


Add to my manuals
45 Pages

advertisement

Samsung AJ007JBRDCH/AZ manual do usuário | Manualzz
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 1
2015/9/7 10:53:57
Funcionalidades do seu novo aparelho de ar-condicionado
Oferta de Verão Refrescante
Naqueles dias de calor tórrido e longas noites sem descanso, não existe melhor escapatória do calor
do que o conforto fresco da casa. O seu novo aparelho de ar condicionado coloca um ponto final nos
cansativos dias de Verão quentes e permite-lhe descansar. Neste verão, acabe com o calor com o seu
próprio ar condicionado.
Sistema eficiente em termos de custos
O seu novo aparelho de ar-condicionado não só oferece a máxima potência de refrigeração no
verão como também pode ser um método de aquecimento eficiente no inverno com o sistema
avançado de "Bomba de calor”. O sistema de “Bomba de calor” é 3 vezes mais eficiente em comparação
com os outros aparelhos de aquecimento elétrico, pelo que pode reduzir ainda mais o seu custo
de funcionamento. Agora, atenda às suas necessidades de todo o ano com um aparelho de arcondicionado.
Combina com todos os ambientes
O design elegante e harmonioso prioriza a estética do seu espaço e complementa toda a decoração
interna existente. O novo ar condicionado acrescenta classe a qualquer ambiente com as suas cores
suaves e formato arredondado. Aproveite ao máximo as funcionalidades e estética oferecidas pelo seu
ar condicionado.
Função
A função
permite-lhe definir uma temperatura de sono agradável ao mesmo tempo que
poupa energia e proporciona um sono tranquilo.
Eliminação Correta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios eletrônicos (por exemplo, o
carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil.
Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de
outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem
informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efetuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus
acessórios eletrônicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.
Português-2
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 2
2015/9/7 10:53:57
Conteúdo
Preparação
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verificação antes da utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funções básicas
Verificar o nome das peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verificar o controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funções Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustando a direção do fluxo de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Função avançada
Utilizar a função Smart Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizar a função Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizar a função Quiet (Silêncio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizar a função Auto Clean (Limpeza Automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ligar/ Desligar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Outros
Limpar o aparelho de ar-condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manutenção do aparelho de ar-condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Solucionando problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalação
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Escolher o local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fixar a placa de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ligar o cabo de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalar e ligar o tubo de montagem da unidade interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Evacuação da unidade interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cortar ou acrescentar o tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalar e ligar o tubo de drenagem da unidade interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alterar a direção do tubo de drenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fixar a unidade interna na devida posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verificação final e funcionamento experimental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Como ligar os cabos de força estendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalação da subplaca de circuito impresso (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Português-3
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_BRPT.indd 3
2015/9/15 10:16:17
Precauções de segurança
Antes de utilizar o seu novo aparelho de ar condicionado, por favor leia atentamente
este manual na íntegra de modo a garantir que saiba como operar em segurança e
de forma eficaz as extensas funcionalidades e funções do seu novo aparelho.
Devido a que muitas das seguintes instruções de funcionamento abrangem vários
modelos, as características do seu aparelho de ar condicionado poderão diferir
ligeiramente daquelas descritas neste manual. Se quiser colocar alguma questão,
ligue para o centro de contacto mais próximo ou encontre ajuda e informação
online em www.samsung.com.
Símbolos e precauções de segurança importantes:

Perigos e práticas de risco que poderão resultar em lesões
AVISO
pessoais graves ou morte.
Perigos e práticas de risco que poderão resultar em lesões

CUIDADO pessoais de menor gravidade ou danos materiais.
Cumpra as instruções.
Corte da fonte de alimentação.
NÃO tente qualquer ação.
NÃO desmonte o aparelho.
Certifique-se de que a máquina está aterrada para evitar choque
elétrico.
PARA A INSTALAÇÃO

AVISO
Use um cabo de alimentação com as especificações de alimentação
do produto ou superiores e use o cabo de alimentação apenas para o
aparelho. Não usar uma extensão para prolongar o cabo.
 Prolongar o cabo de alimentação pode resultar num choque elétrico ou
incêndio.
 Não utilize um transformador elétrico. Pode resultar num choque elétrico ou
incêndio.
 Se as condições de voltagem/frequência/corrente nominal forem diferentes,
isso pode originar um incêndio.
A instalação deste aparelho tem de ser realizada por um técnico qualificado
ou empresa de assistência técnica.
 Não fazer isso pode resultar em choque elétrico, incêndio, explosão,
problemas com o produto ou ferimentos e também pode anular a garantia
do produto instalado.
Instalar um interruptor isolado para o ar-condicionado (mas não sobre
os painéis do equipamento) e disjuntor dedicado ao aparelho de arcondicionado.
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou
incêndio.
Fixe a unidade externa firmemente de modo a que a parte elétrica da
unidade externa não fique exposta.
 Não fazer isso pode resultar em choque elétrico, incêndio, explosão e
problemas com o produto.
Português-4
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 4
2015/9/7 10:53:57
PARA A INSTALAÇÃO

01 Preparação
Não instale este aparelho próximo de um aquecedor, o material é
inflamável. Não instale este aparelho num local úmido, com vestígios de
óleo ou poeira, em local exposto à luz solar direta e água (gotas de chuva).
Não instale este aparelho em local em que possa haver vazamentos de gás.
 Isto poderá resultar em choque elétrico ou incêndio.
Nunca instale a unidade externa em local tal como uma parede externa
elevada da qual possa cair.
 Se a unidade externa cair, poderá resultar em ferimentos, morte ou danos
materiais.
Este aparelho deve ser devidamente ligado à terra. Não ligar o aparelho a um
tubo de gás, tubo de água em plástico, ou linha de telefone.
 O não cumprimento do anteriormente referido pode resultar num choque
elétrico, incêndio e explosão.
 Assegurar que usa uma tomada com ligação terra.
CUIDADO
Instale o seu aparelho numa superfície plana e dura capaz de suportar o
seu peso.
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em vibrações anormais,
ruído ou problemas com o produto.
Instale o tubo de drenagem apropriadamente de modo a que a água seja
corretamente drenada.
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em inundação e danos
materiais. Não direcione a drenagem para recipientes sem escoamento, de
forma a evitar que surjam odores desagradáveis.
Ao instalar a unidade externa, certifique-se de ligar o tubo de drenagem de
modo a que a drenagem seja corretamente realizada.
 A água gerada durante a operação de aquecimento pela unidade externa
poderá transbordar e resultar em danos materiais.
Em particular, no Inverno, se um bloco de gelo cair, poderá resultar em
ferimentos, morte ou danos materiais.
PARA A FONTE DE
ALIMENTAÇÃO

AVISO
Quando o disjuntor estiver danificado, contactar o centro de assistência mais
próximo.
Português-5
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 5
2015/9/7 10:53:57
Precauções de segurança
Não puxar ou dobrar excessivamente o cabo de alimentação. Não torcer
ou amarrar o cabo de alimentação. Não puxar ou dobrar excessivamente
o cabo de alimentação. Não prender o cabo de alimentação sobre um
objeto metálico, colocar um objeto pesado sobre o cabo de alimentação,
introduzir o cabo de alimentação entre objetos, ou pressionar o cabo de
alimentação no espaço por trás do aparelho.
 Isto poderá resultar em choque elétrico ou incêndio.
PARA A FONTE DE
ALIMENTAÇÃO

CUIDADO
Quando não for utilizar o aparelho de ar condicionado durante um período
prolongado ou durante uma tempestade, desligue o disjuntor.
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou
incêndio.
PARA UTILIZAÇÃO

AVISO
Se o aparelho estiver molhado, por favor contacte o centro de assistência
mais próximo .
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou
incêndio.
Se o aparelho produzir um ruído estranho, cheiro de queimado ou fumaça,
desligue imediatamente o plugue de alimentação e contacte o centro de
assistência mais próximo.
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou
incêndio.
No caso de um escapamento de gás (por exemplo de gás propano, ou de
gás PL, etc), ventilar imediatamente sem tocar no cabo de alimentação.
Não tocar no aparelho ou no cabo de alimentação.
 Não usar um ventilador.
 Uma faísca pode resultar num choque elétrico ou incêndio.
Para reinstalar o aparelho de ar condicionado, por favor contacte o centro
de assistência mais próximo.
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em problemas com o
produto, vazamento de água, choque elétrico ou incêndio.
 Não é fornecido um serviço de entrega para o produto. Se reinstalar o produto
em outro local, serão cobradas as despesas de montagem adicionais e uma
taxa de instalação.
 Especificamente, quando pretender instalar o produto num local pouco
habitual, tal como numa área industrial ou à beira-mar, onde esteja exposto à
maresia, por favor contacte o serviço de assistência mais próximo.
Português-6
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 6
2015/9/7 10:53:57
01 Preparação
Não tocar no disjuntor com as mãos molhadas.
 Isso pode resultar num choque elétrico.
Não desligar o ar condicionado com o disjuntor enquanto este estiver em
funcionamento.
 Desligar o ar condicionado e depois ligar de novo com o disjuntor pode
originar uma faísca e resultar num choque elétrico ou incêndio.
Após remover o aparelho de ar condicionado da embalagem, mantenha
todos os materiais da embalagem fora do alcance das crianças, dado que os
materiais da embalagem podem ser perigosos para as crianças.
 Se uma criança colocar um saco sobre a cabeça poderá resultar em asfixia.
Não toque a lâmina de fluxo de ar com as mãos ou dedos durante o
funcionamento de aquecimento.
 Isto poderá resultar em choque elétrico ou queimaduras.
Não insira os dedos ou substâncias estranhas na entrada/saída de ar do
aparelho de ar condicionado.
 Tome especial cuidado com as crianças para não se ferirem, inserindo os
dedos no produto.
Não force ou puxe o aparelho de ar condicionado com força excessiva.
 Isto poderá resultar em incêndio, lesões ou problemas com o produto.
Não coloque um objeto perto da unidade externa que permita que as
crianças subam para a máquina.
 Isto poderá resultar em lesões graves nas crianças.
Não utilize este aparelho de ar condicionado durante longos períodos em
locais mal ventilados ou junto de pessoas doentes.
 Dado que isto poderá ser perigoso devido à falta de oxigênio, abra a janela
pelo menos uma vez por hora.
Se entrar alguma substância estranha, como água, para dentro do
aparelho, desligue a alimentação e entre em contato com o centro de
serviço mais próximo.
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou
incêndio.
Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho por sua inciativa.
 Não tente utilizar qualquer fusível (tal como cobre, fio de aço, etc.) além dos
fusíveis padrão.
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico,
incêndio, problemas com o produto ou ferimentos.
Português-7
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 7
2015/9/7 10:53:57
Precauções de segurança
PARA UTILIZAÇÃO

CUIDADO
Não coloque objetos ou dispositivos sob a unidade interna.
 Gotas de água da unidade interna podem resultar em incêndio ou danos
materiais. (Exemplo de aparelhos elétricos)
Verifique se a estrutura de instalação da unidade externa não está partida
pelo menos uma vez por ano.
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em lesões, morte ou
danos materiais.
A corrente máxima é medida de acordo com a norma IEC para segurança e
a corrente é medida de acordo com a norma ISO para eficiência energética.
Não permaneça em cima do aparelho nem coloque objetos (tais como
roupa, velas acesas, cigarros acesos, pratos, produtos químicos, objetos de
metal, etc.) sobre o aparelho.
 Isto poderá resultar em choque elétrico, incêndio, problemas com o produto
ou ferimentos.
Não mexa no aparelho com as mãos molhadas.
 Isso pode resultar num choque elétrico.
Não pulverize material volátil tal como insecticidas na superfície do
aparelho.
 Além de ser prejudicial para os seres humanos, também poderá resultar em
choque elétrico, incêndio ou problemas com o produto.
Não beba a água do aparelho de ar condicionado.
 A água poderá ser prejudicial para os seres humanos.
Não aplique um forte impacto no controle remoto e não o desmonte.
Não toque nos tubos ligados ao produto.
 Isto poderá resultar em queimaduras ou lesões.
Não utilize este aparelho de ar condicionado para preservar equipamento
de precisão, alimentos, animais, plantas ou cosméticos ou para quaisquer
outros objetivos incomuns.
 Isto poderá resultar em danos materiais.
Evite expor diretamente pessoas, animais ou plantas ao fluxo de ar
proveniente do aparelho de ar condicionado durante longos períodos.
 Isto poderá resultar em danos para as pessoas, animais ou plantas.
•Por favor, cubra o ar-condicionado com o saco plástico após a
CUIDADO instalação e remova-o ao ligar o ar-condicionado.
Português-8
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 8
2015/9/8 14:51:49
PARA A LIMPEZA

01 Preparação
Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de
experiência e conhecimento, salvo se lhes tiver sido dada supervisão ou
instrução no que respeita ao uso do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas de modo a
garantir que não brinquem com o aparelho.
Para uso na Europa : Esse equipamento pode ser usado por crianças a
partir de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, bem como por pessoas sem experiência e
conhecimento mediante supervisão ou fornecimento de instruções
sobre o uso do equipamento de forma segura e compreensão dos riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza
e a manutenção do usuário não devem ser feitas pelas crianças sem
supervisão.
AVISO
Não limpe o aparelho pulverizando água diretamente em direção a ele .
Não utilize gasolina, diluente ou álcool para limpar o aparelho.
 Isto poderá resultar descoloração, deformação, danos, choque elétrico ou
incêndio.
Antes de limpar ou de efetuar a manutenção, desligue a fonte de
alimentação e aguardue até que o ventilador pare.
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou
incêndio.
PARA A LIMPEZA

CUIDADO
Tenha cuidado ao limpar a superfície do permutador de calor da unidade
externa pois esta tem bordas afiadas.
 Isto deve ser feito por um técnico qualificado, por favor, entre em contato com
o seu instalador ou centro de serviço.
Não limpe o interior do aparelho de ar condicionado por sua conta.
 Para limpar o interior do aparelho, contacte o serviço de assistência mais
próximo.
 Ao limpar o filtro interno, consulte as descrições na seção “Limpar o aparelho
de ar-condicionado”.
 O não cumprimento desta instrução poderá resultar em danos, choque
elétrico ou incêndio.
Português-9
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 9
2015/9/7 10:53:57
Verificação antes da utilização
Faixas de funcionamento
A seguinte tabela indica as amplitudes de temperatura e umidade nas quais
o aparelho de ar condicionado pode funcionar. Consulte a tabela para um uso
eficiente.
Modo
Temperatura
interior
Temperatura
exterior
Umidade
interior
Refrigeração
16˚C~32˚C
-5˚C~46˚C
Aquecimento
27˚C ou menos
-15˚C~24˚C
-
-
Seco
18˚C~32˚C
-5˚C~46˚C
-
RJ100*** Temperatura exterior: -10˚C~46˚C.
Observação
80% ou inferior RJ100*** Temperatura exterior: -10˚C~46˚C.
 A temperatura normalizada para aquecimento é 7˚C. Se a temperatura exterior cair para 0˚C ou inferior, a capacidade de
aquecimento pode ser reduzida dependendo da condição de temperatura.
 Se a operação de refrigeração for utilizada acima dos 32˚C (temperatura interior), não refrigerará na sua capacidade total.
Manutenção do seu aparelho de ar-condicionado
Proteções internas através do sistema de controle da unidade
ffEsta proteção interna funciona se ocorrer uma avaria interna no aparelho de ar-condicionado.
Tipo
Contra ar frio
Ciclo de descongelação
Proteger o compressor
NOTA
Descrição
O ventilador interno será desligado para evitar ar frio quando a bomba de calor aquecer.
O ventilador interno irá desligar-se, para descongelar o gelo quando a bomba de calor
estiver a aquecer.
A lâmina de fluxo de ar vertical será fechada durante o ciclo de descongelação e abrirá
novamente durante o funcionamento em aquecimento após o ciclo de descongelação.
O aparelho de ar-condicionado não começa a funcionar imediatamente para proteger o
compressor da unidade externa após ter sido iniciado.
• S e a bomba de calor estiver em funcionamento no modo de aquecimento, o ciclo de descongelação é
acionado para ajudar a remover o gelo acumulado na unidade externa a baixas temperaturas.
O ventilador interno é desligado automaticamente e reiniciado somente após o ciclo de descongelação
terminar.
Português-10
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 10
2015/9/7 10:53:57
Verificar o nome das peças
O seu ar-condicionado pode ser ligeiramente diferente da ilustração abaixo, dependendo do modelo.
Peças principais
02 Funções BásICas
Sensor da
temperatura
ambiente
Admissão de ar
Filtro de ar (por baixo
do painel)
Lâmina de fluxo de
ar(Varrimento vertical)
Guia da lâmina de
insuflação
Lâmina do fluxo
de ar(Varrimento
horizontal)
Visor
Indicador
Indicador do Temporizador/Limpeza Automática
Indicador de funcionamento
Botão Power (Ligar/Desligar)
Receptor do controle remoto
Português-11
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 11
2015/9/7 10:53:59
Verificar o controle remoto
• Aponte o controle remoto em direção ao receptor do controle remoto da unidade interna.
• Quando pressionar devidamente o botão no controle remoto, você ouvirá o sinal sonoro da unidade interna e um indicador
de transmissão ( ) surge no visor do controle remoto.
Botões do controle remoto
Visor do controle remoto
Ligar/Desligar
Ligar/desligar o aparelho de ar-condicionado.
Smart Saver
Mode (Modo)
A redução do uso de energia torna o
seu espaço fresco entre a amplitude
de temperatura de 24°C~30°C.
Define um dos 5 modos de funcionamento
(ver páginas 14~15 para consultar as
instruções).
Auto Clean (Limpeza Automática)
Turbo
Função de limpeza automática – secar o interior
da unidade interna para eliminar odores.
Funcionamento do ventilador na velocidade
automática para refrigerar rapidamente.
Quiet (Silêncio)
Deflexão do ar
Reduz o ruído gerado pela unidade
interna durante o funcionamento.
Ativa/Desativa o movimento vertical da
lâmina de insuflação automaticamente.
Fan (Ventilador)
Define o modo


Temp (Temperatura) + -
Ajusta a quantidade de ar que flui através
do aparelho de ar-condicionado com as 4
velocidades do ventilador diferentes, tais
como Auto/Baixa/Média/Alta.
Aumenta/Diminui a temperatura em 1˚C.
.
On Timer (Ligar Temporizador)
Set (Definir)
Definir hora de ligar aparelho.
Define o Temporizador/modo
Off Timer (Desligar Temporizador)
.
Cancel (Cancelar)
Definir hora de desligar.
Cancelar o Temporizador/modo
.
Time Up (Aumentar tempo)/Time
Down (diminuir tempo)
Ajusta a hora do Temporizador/modo
.
Este botão não possui quaisquer
funções.
CUIDADO
• Certifique-se de que não entra água no controle remoto.
Português-12
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 12
2015/9/7 10:53:59
Visor do controle remoto
Indicador de Turbo
Indicador de silêncio
Indicador de Smart Saver
Indicador do
Temporizador Ligado
Indicador do
Temporizador Desligado
Indicador
Automático (Turbo)
Baixa
Média
Alta
02 Funções BásICas
Indicador do modo de
funcionamento
Indicador de bateria fraca
Indicador de transmissão
Indicador de deflexão do ar
Indicador da velocidade
de ventilador
Substituição das Pilhas
Quandoaspilhasestãogastas,seráexibidoosímbolo( )novisordocontroleremoto.Quandosurgiresteícone,substituaas
pilhas. O controle remoto requer duas pilhas do tipo AAA de 1,5V.
Guardar o controle remoto
Quandonãoutilizarocontroleremotoduranteumlongoperíodo,removaaspilhasdocontroleremotoeguarde-o.
Inserir as pilhas
1. Puxe a alavanca conforme
indica a seta na parte traseira
do controle remoto e puxe
para cima.
NOTA
2. Insira as duas pilhas AAA.
Verifique e faça corresponder os
sinais “+” e “-”. Certifique-se de
que inseriu as pilhas na posição
correta.
3. Feche a tampa colocando-a novamente
na respectiva posição original.
Deverá ouvir um clique quando a tampa
estiver devidamente fechada.
• Osinalnãopoderáserrecebidocorretamentese,nomesmoespaço,existiremlâmpadasfluorescentes
inversoras.
• Seoutrosprodutoseletrônicosestiveremsendoafetadospelocontroleremoto,entreemcontatocomocentro
de assistência mais próximo de si.
Eliminação correta das baterias existentes neste produto
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem
ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Onde
existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos
níveis de referência indicados na Diretriz CE 2006/66.
Se as baterias não forem corretamente eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou
para o meio ambiente.
Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos
e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias.
Português-13
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 13
2015/9/7 10:54:00
Funções Básicas
As funções básicas ou modos de funcionamento podem ser selecionados ao pressionar o botão Mode (Modo).
Auto (Automático)
No modo Auto (Automático), o aparelho de ar-condicionado define automaticamente a temperatura e a velocidade do
ventilador dependendo da temperatura ambiente detectada pelo sensor de temperatura.
• Se estiver utilizando um sistema múltiplo, no funcionamento Auto (Automático), o sistema seleciona uma definição de
temperatura e um modo de funcionamento apropriado (FRIO ou CALOR) com base na temperatura ambiente no início do
funcionamento.
Cool (Frio)
No modo Cool (Frio), o aparelho de ar-condicionado refrigera o seu ambiente. É possível ajustar a temperatura e a
velocidade do ventilador para se sentir mais fresco na estação quente.
• Se as temperaturas exteriores correntes forem muito superiores à temperatura interior selecionada, poderá levar algum
tempo a repor a temperatura interior para o resfriamento desejado.
• O modo Quiet (Silêncio) (
, ) torna o ruído mais baixo durante o funcionamento da unidade interna no modo Cool
(Frio).
Dry (Seco)
O aparelho de ar-condicionado no modo Dry (Seco) atua como um desumidificador ao remover a umidade do ar interior.
O modo Dry (Seco) torna o ar mais refrescante num clima úmido.
Para maximizar a capacidade de desumidificação durante o funcionamento a Dry (Seco), o aparelho de ar-condicionado
poderá ser operado a uma temperatura inferior ou superior à temperatura definida pelo controle remoto.
Fan (Ventilador)
O modo Fan (Ventilação) pode ser selecionado para ventilar o ambiente. O modo Fan (Ventilação) será útil para refrescar o ar
saturado.
Heat (Calor)
O aparelho de ar-condicionado aquece o ambiente. proporcionando conforto nos dias do inverno.
• O ventilador poderá não funcionar durante 3 a 5 minutos no início, de modo a evitar quaisquer correntes de ar frio
enquanto o aparelho de ar condicionado estiver se aquecendo.
, ) torna o ruído mais baixo durante o funcionamento da unidade interna no modo Heat
• O modo Quiet (Silêncio) (
(Calor).
• Pelo fato que o aparelho de ar condicionado aquece o ambiente ao absorver a energia térmica do ar exterior, a
capacidade de aquecimento poderá diminuir quando a temperatura exterior for extremamente baixa.
Utilize um aparelho de aquecimento adicional em combinação com o aparelho de ar-condicionado se sentir que o
aparelho de ar-condicionado aquece de forma insuficiente.
Português-14
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 14
2015/9/7 10:54:00
para ligar o aparelho de ar-condicionado.
Pressione o botão
para definir o modo de funcionamento.
• C
ada vez que você pressionar o botão Mode (Modo), o modo mudará sequencialmente para Auto (Automático), Cool
(Frio), Dry (Seco), Fan (Ventilação) e Heat (Calor).
Pressione o botão
Auto (Automático)
para definir a velocidade do ventilador desejada.
(Auto)
Cool (Frio)
(Automático),
Dry (Seco)
(Auto)
Fan (Ventilador)
(Baixa),
Pressione o botão
(Baixa),
(Média),
(Automático),
Heat (Calor)
(Média),
(Alta)
(Média),
(Alta)
(Alta)
(Baixa),
para ajustar a temperatura.
Auto (Automático)
É possível ajustar a temperatura desejada em 1°C dentro da amplitude de 16°C~30°C.
Cool (Frio)
É possível ajustar a temperatura desejada em 1°C dentro da amplitude de 16°C~30°C.
Dry (Seco)
É possível ajustar a temperatura desejada em 1°C dentro da amplitude de 18°C~30°C.
Fan (Ventilador)
Heat (Calor)
NOTA
02 Funções básicas
Pressione o botão
Não é possível ajustar a temperatura.
É possível ajustar a temperatura desejada em 1°C dentro da amplitude de 16°C~30°C.
• O fluxo de ar pode ser ajustado manualmente. (ver página 16 para obter instruções.)
Português-15
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 15
2015/9/7 10:54:01
ajustando a direção do fluxo de ar
O fluxo de ar pode ser direcionado para a posição que desejar.
Fluxo de ar vertical
As lâminas do fluxo de ar movem-se para cima e para baixo.
Pressione o botão Deflexão do ar
no controle remoto.
ff
O indicador de deflexão de ar será ligado e as lâminas de fluxo de ar movem-se para
cima e para baixo continuamente para circular o ar.
f ff
Pressione o botão Deflexão do ar
no controle remoto novamente, para manter
a direção do fluxo de ar numa posição fixa.
Fluxo de ar horizontal
Certifique-se de que a guia da lâmina de fluxo de ar não está partida.
Mova a guia da lâmina para a esquerda ou direita para manter a direção do fluxo de
ar numa posição constante da sua preferência.
CUIDADO
• S ejaextremamentecautelosocomosseusdedosenquantoajustaa
direção do fluxo de ar horizontal.
Há um potencial risco de lesões pessoais se a unidade for manuseada
de forma incorreta.
Guia da lâmina de
insuflação
Português-16
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 16
2015/9/7 10:54:01
utilizar a função smart saver
Esta função define o limite da amplitude da temperatura para ajudá-lo a economizar energia enquanto o aparelho de arcondicionado estiver funcionando no modo Cool (Frio).
ff
O indicador Smart Saver e o indicador de deflexão de ar surgem automaticamente
no visor do controle remoto.
As lâminas de fluxo de ar movem-se para cima e para baixo.
ff
Se a temperatura definida atual for inferior a 24°C, esta será automaticamente
aumentada para 24°C.
Cancelar
NOTA
Pressione novamente o botão Smart Saver.
03 FunçãO aVançada
Pressione o botão Smart Saver no controle remoto quando o ar-condicionado
estiver funcionando no modo Frio.
• A
funçãoSmartSaverestádisponívelapenasnomodoFrio.
• QuandoafunçãoSmartSaverforativada,aamplitudedatemperaturaficará
limitada a 24°C~30°C.
• Seatemperaturadesejadaforinferiora24°C,desligueafunçãoSmartSaver,
pressionando novamente o botão Smart Saver.
• ATemperatura/Velocidadedoventiladortambémpodeserajustada(ver
página 15 para obter as instruções).
• Ofluxodearpodeserajustadomanualmente(verpágina16paraobter
instruções).
• SepressionarobotãoMode (Modo) enquanto a função Smart Saver estiver
ligada, isso irá cancelar a função.
utilizar a função turbo
A função Turbo será útil para refrigerar o ambiente de forma rápida e eficiente.
Pressione o botão Turbo no controle remoto durante o modo Cool (Frio).
ff
O indicador Turbo surge no visor do controle remoto e o aparelho de ar-condicionado
funciona em Turbo durante 30 minutos.
Cancelar
NOTA
Pressione novamente o botão Turbo.
• A
funçãoTurboapenasestádisponívelnomodoCool(Frio).
• SepressionarobotãoMode (Modo) enquanto a função Turbo estiver ligada,
isso irá cancelar a função.
• ATemperatura/Velocidadedoventiladornãopodeserajustadaquandoa
função estiver ligada.
Português-17
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 17
2015/9/7 10:54:02
utilizar a função Quiet (silêncio)
É possível reduzir o ruído gerado pela unidade interna.
Pressione o botão Quiet (Silêncio) no controle remoto enquanto o aparelho de arcondicionado estiver funcionando no modo Frio/Calor.
ff
OindicadorQuiet(Silêncio)surgenovisordocontroleremoto.
ff
A unidade interna irá funcionar de modo mais silencioso.
Cancelar
NOTA
Pressione novamente o botão Quiet.
• S eestiverutilizandoumsistemamúltiplo,estafunçãofuncionaráapenas
quandoafunçãoQuiet(Silencioso)estiverdefinidaemtodasasunidades
internas que estiverem em operação.
utilizar a função auto Clean (Limpeza automática)
A função de limpeza automática evitará a formação de bolor ao eliminar a umidade no interior da unidade interna. A sua
unidade interna evapora a umidade no interior da unidade. Ative esta função para lhe proporcionar ar mais limpo e saudável.
Pressione o botão Auto Clean (Limpeza Automática).
Quando o aparelho de ar-condicionado estiver desligado,
fO indicador de Limpeza automática no visor da unidade interna surge e executa-se a
função de Limpeza automática.
Quando o aparelho de ar-condicionado estiver ligado,
fDepois de parar o funcionamento do ar-condicionado, o indicador de Limpeza
automática no visor da unidade interna surge e executa-se a função de Limpeza
automática.
 O tempo da Limpeza Automática pode variar dependendo do modo anteriormente
utilizado.
Modo Automático (frio), Frio, Seco: aproximadamente 30 minutos.
Modo Automático (calor), Calor, Ventilação: aproximadamente 15 minutos.
Cancelar
NOTA
Pressione novamente o botão Auto Clean.
• Q
uandooaparelhodear-condicionadoestiverligado,afunçãoLimpeza
Automática é executada após parar o funcionamento do aparelho de arcondicionado.
Português-18
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 18
2015/9/7 10:54:03
Modo
Para um sono confortável, o aparelho de ar-condicionado no modo
estágios de sono: Adormecer  Sono Profundo  Despertar.
funciona tendo em conta os seguintes
Quando o aparelho de ar-condicionado estiver ligado e no modo frio/calor
2. Pressione o botão Time Up (Aumentar tempo) ou Time Down (Diminuir tempo)
para definir o tempo.
f  Você pode definir o tempo em unidades de meia hora desde 30 minutos ~ 3 horas e
em unidades de uma hora desde 3 horas ~ 12 horas.
f  O tempo de funcionamento pode ser definido desde no mínimo 30 minutos até 12
horas no máximo.
f  O tempo de funcionamento predefinido é de 8 horas.
03 FunçãO aVançada
1. Pressione o botão
no controle remoto.
f fO indicador
aparece e o indicador Off Timer (Desligar temporizador)
começa a piscar no visor do controle remoto.
3. Pressione o botão Set (Definir) para ativá-lo.
O indicador Off Timer (Desligar temporizador) para de piscar e o tempo restante será
exibido durante 3 segundos.
Em seguida, o aparelho de ar-condicionado funciona no modo good’sleep.
f  Se você não pressionar o botão Set (Definir) nos 10 segundos subsequentes após
pressionar o botão
ou Time Up (Aumentar tempo) ou Time Down
(Diminuir tempo), o aparelho de ar-condicionado retornará ao estado anterior.
Verifique o indicador Off timer (Desligar temporizador) e o indicador na unidade
interna.
f 
Cancelar
Pressione novamente o botão Cancel (Cancelar) .
É possível definir a temperatura desejada em 1˚C na amplitude de
16˚C~30˚C.
A velocidade do ventilador será automaticamente ajustada de acordo com
o modo
.
Contudo, se selecionar o modo
enquanto o funcionamento
em calor estiver ligado, pode-se ajustar a velocidade do ventilador.
A direção do fluxo de ar será automaticamente ajustada de acordo com o
modo
.
Contudo, se você selecionar o modo
enquanto o
funcionamento do aquecimento estiver ligado, pode-se ajustar a direção
do fluxo de ar.
A temperatura e a velocidade do ventilador mudam no modo
• Adormecer:Tornamaisfáciladormeceraobaixaratemperatura.
• SonoProfundo:Relaxaoseucorpoeaumentaasuatemperaturaligeiramente.
: Permite-lhe despertar com ar intermitente confortável e o faz sentir-se fresco.
• Despertar
NOTA
• D
efinaoOffTimer(Desligartemporizador)nomodo
por mais de 5 horas. O seu sono será
perturbado se o modo
for definido curto ou longo demais, pois a pré-configuração está definida
para um funcionamento de 8 horas.
• Seomodo
for definido para menos de 4 horas, o funcionamento para à mesma hora.
Se o modo
estiver definido por mais de 5 horas, ele funcionará como etapa de Wake up (Despertar) a
partir da última hora antes de parar.
• Atemperaturadefinidarecomendadaéentre25˚C~27˚Cpararefrigeraçãoe21˚C~23˚Cparaaquecimento.
Português-19
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 19
2015/9/7 10:54:03
Ligar/ desligar o temporizador
É possível programar o aparelho de ar-condicionado para ligar/desligar automaticamente à hora desejada.
Programar On Timer (Ligar temporizador) - quando o aparelho estiver desligado/ Programar Off
Timer (Desligar temporizador) - quando o aparelho estiver ligado
Definir o On timer
1. Pressione o botão On Timer/Off Timer.
f 
O indicador On/Off timer (Ligar/ Desligar Temporizador) piscará no visor do controle
remoto.
2. Pressione o botão Time Up ou Time Down para definir o tempo.
f fVocê pode definir o tempo em unidades de meia hora desde 30 minutos ~ 3 horas e
em unidades de uma hora desde 3 horas ~ 24 horas.
f 
O tempo de funcionamento pode ser definido desde no mínimo 30 minutos até 24
horas no máximo.
3. Pressione o botão Set (Definir) para ativá-lo.
Definir o Off timer
f 
O indicador On timer (Ligar temporizador) para de piscar e o tempo restante será
exibido durante 3 segundos.
f 
Se não pressionar o botão Set (Definir) nos 10 segundos após ter selecionado o
tempo, o aparelho de ar-condicionado retornará ao estado anterior. Verifique o
indicador On timer (Ligar temporizador) ou Off timer(Desligar temporizador) e o
indicador
na unidade interna.
Cancelar
Pressione o botão Cancel (Cancelar).
Opções adicionais disponíveis no modo On timer (Ligar temporizador)
É possível selecionar entre Auto (Automático)/Cool (Frio)/Dry (Seco)/Fan
(Ventilação)/Heat (Calor).
É possível ajustar a temperatura no modo Auto (Automático)/ Cool (Frio) /
Dry (Seco)/Heat (Calor).
NOTA
• A
penasaprogramaçãomaisrecenteseráaplicada(entreoOnTimer/Offtimer
e as funções do off timer do modo
).
• ApósconfiguraroTemporizador,seráexibidootempodeconfiguração
durante 3 segundos antes de desaparecer.
Português-20
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 20
2015/9/7 10:54:04
Combinar o On Timer (Ligar Temporizador) e o Off Timer (Desligar temporizador)
Se o aparelho de ar-condicionado estiver ligado
NOTA
O tempo predefinido no On Timer (Ligar Temporizador) é
mais curto do que o Off Timer (Desligar temporizador)
Ex) On Timer (Ligar Temporizador): 3 horas, Off Timer
(Desligar temporizador): 5 horas
- O aparelho de ar-condicionado liga-se 3 horas depois
do momento em que definiu o temporizador.
O seu aparelho de ar-condicionado permanecerá
ligado durante 2 horas e, em seguida, será desligado
automaticamente.
03 Função avançada
O tempo predefinido no On Timer (Ligar Temporizador) é
mais longo do que o Off Timer (Desligar temporizador)
Ex) On Timer (Ligar Temporizador): 3 horas, Off Timer
(Desligar temporizador): 1 hora
- O aparelho de ar-condicionado desliga-se uma hora
depois do momento em que definiu o cronômetro.
O seu aparelho de ar-condicionado será ligado após
2 horas.
Se o aparelho de ar-condicionado estiver desligado
• O tempo de definição do temporizador deve ser diferente entre si, (on timer diferente de off timer).
• Pressione o botão Cancel (Cancelar) no controle remoto enquanto a combinação do temporizador estiver ligada.
Ambos os temporizadores on (ligar) e off (desligar) serão cancelados e o indicador desaparecerá.
Português-21
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 21
2015/9/7 10:54:04
Limpar o aparelho de ar-condicionado
CUIDADO
•Certifique-se de desligar a energia da unidade interna e
desativar a fonte de energia antes de limpar o ar-condicionado.
Limpar a unidade interna
ffLimpe a superfície da unidade com um pano ligeiramente úmido ou
seco quando for necessário.
NOTA
• E ntre em contato com o centro de assistência quando limpar
o permutador de calor da unidade interna porque ele tem de
ser desmontado.
•Não limpe o visor com detergente alcalino.
CUIDADO •Não use ácido sulfúrico, ácido clorídrico, solventes
orgânicos (tais como diluente, querosene e acetona, etc.)
para limpar a superfície do produto nem coloque quaisquer
autocolantes sobre esta.
Eles poderão danificar a superfície do aparelho de arcondicionado.
Limpar o permutador de calor da unidade externa
ffSe existir acúmulo de poeira no permutador de calor, isso poderá
diminuir o desempenho da refrigeração. Por isso, limpe-o
regularmente.
ffPulverize água para limpar a poeira.
NOTA
• S e for difícil limpar o permutador de calor da unidade externa
por si mesmo, entre em contato com o centro de assistência
técnica.
•Tenha cuidado com as bordas afiadas
CUIDADO no permutador de calor da unidade
externa.
Permutador de calor
(A ilustração poderá diferir
ligeiramente dependendo dos
modelos)
Abrir o painel
Segure com força a parte superior do painel frontal e puxe-o para
baixo para abrir.
Em seguida, eleve ligeiramente o painel.
Português-22
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 22
2015/9/7 10:54:05
Remover o filtro de ar
04 OutrOs
Segure a alça e puxe-a para cima. Em seguida, puxe o Filtro
de ar na sua direção e deslize-o para baixo.
Filtro de ar
Limpeza do filtro de ar
Filtro de ar lavável que retém as maiores partículas aéreas. O filtro é limpo com um aspirador a vácuo ou através de lavagem
manual.
Abra o painel e retire o Filtro de ar.
Limpe o filtro de ar com um aspirador ou com uma
escova macia.
Se tiver poeira em excesso, lave-o com água corrente.
Insira novamente o Filtro de ar na respectiva
posição original e feche o painel frontal.
Seque o Filtro de ar numa área ventilada.
NOTA
• L impeoFiltrodearacada2semanasouquandoolembretedelimpezadofiltroseacender.Operíododelimpeza
poderá diferir dependendo do uso e das condições ambientais. Numa área com muita poeira, limpe-o uma vez por
semana.
• Sedesligaroaparelhodear-condicionadoaopressionarobotãoPower (Ligar/Desligar) , o lembrete de
limpeza do filtro será desligado.
• Sesecarofiltrodearcondicionadonumaáreaconfinada(ouúmida),podemaparecerodores.Seistoocorrer,limpe
e seque-o novamente em uma área bem ventilada.
Português-23
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 23
2015/9/7 10:54:05
Manutenção do aparelho de ar-condicionado
Se o aparelho de ar condicionado não for utilizado durante um longo período, seque o aparelho para o manter em melhores
condições.
1.Seque muito bem o aparelho de ar condicionado, ligando-o no modo Fan
(Ventoinha) durante 3 a 4 horas e desligue o plugue de alimentação. Poderá
haver uma avaria interna se for deixada umidade nos seus componentes.
2.Antes de utilizar novamente o aparelho de ar condicionado, seque novamente
os componentes internos do aparelho, colocando-o em funcionamento no
modo Fan (Ventilação) durante 3 a 4 horas. Isto ajuda a remover os odores que
possam ter sido gerados pela umidade.
Verificações periódicas
Consulte a seguinte tabela para efetuar a manutenção apropriada do aparelho de ar condicionado.
Tipo
A cada 2
semanas
Descrição
Limpar o filtro de ar (1)
A cada 3
meses
A cada 4
meses

Limpar o reservatório de escoamento de condensação (2)
Unidade
interna

Limpar muito bem o trocador de calor (2)

Limpar o ventilador ( 2)

Limpar o tubo de escoamento de condensação (2)

Substituir as pilhas do controle remoto (1)
Limpar o trocador de calor no exterior da unidade (2)
Unidade
externa
Uma vez
por ano


Limpar o trocador de calor no interior da unidade (2)

Limpar os componentes elétricos com jatos de ar (2)

Verificar se todos os componentes elétricos estão bem
fixados (2)

Limpar o ventilador (2)

Verificar se o ventilador está bem fixado (2)

Limpar o reservatório de escoamento de condensação (2)

 : Esta lista de verificação requer a verificação periódica da unidade interna/externa.
Siga a descrição para efetuar a manutenção apropriada do aparelho de ar-condicionado.
(1) A
s operações descritas devem ser realizadas mais frequentemente
se a área de instalação estiver com muita poeira.
CUIDADO
(2) Estas operações têm de ser sempre realizadas por pessoal
qualificado. Para obter informação mais detalhada, consulte a seção
deste manual referente à instalação.
Português-24
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 24
2015/9/7 10:54:05
Solucionando problemas
O aparelho de arcondicionado não
funciona.
•Verifique o estado da corrente elétrica e coloque novamente o
aparelho de ar-condicionado em funcionamento.
• Ligue o desjuntor e coloque novamente o aparelho de arcondicionado em funcionamento.
• Verifique se programou o temporizador para desligar (Off
timer). Coloque novamente o aparelho de ar-condicionado
em funcionamento pressionando o botão Power (Ligar/
Desligar).
O regulador da
temperatura não
está funcionando.
• Verifique se selecionou o modo Fan (Ventilação)/Turbo. Nestes
modos, a temperatura desejada é definida para automática e
não pode regular a temperatura.
O ar Frio/Quente
não sai do
aparelho de arcondicionado.
• Verifique se a temperatura definida é superior (durante o
modo Frio)/inferior (durante o modo Calor) à temperatura
atual. Pressione o botão Temp + ou – no controle remoto para
alterar a temperatura definida.
• Verifique se o Filtro de ar está bloqueado pela sujeira. Se o
Filtro de ar tiver muita sujeira, o desempenho da refrigeração
(aquecimento) poderá diminuir. Limpe-o com frequência.
• Verifique se a unidade externa está coberta ou bloqueada por
algum objeto. Retire a cobertura ou remova o objeto.
• Se a unidade externa estiver exposta à luz solar, proteja a
unidade do sol com um toldo, de forma que fique à sombra.
• Verifique se o aparelho de ar-condicionado está funcionando
no modo de Descongelação. Quando há gelo formado no
Inverno ou a temperatura externa é baixa demais, o aparelho
de ar-condicionado funciona automaticamente no modo de
Descongelação. No modo de Descongelação, o ventilador
interno para e o ar frio não sai.
• Se as portas ou janelas estiverem abertas, isso poderá causar
um mau desempenho de refrigeração (aquecimento).
Feche as portas e as janelas.
• Verifique se o aparelho de ar-condicionado acabou de ser
ligado após o funcionamento da refrigeração (aquecimento)
ter parado. Neste caso, apenas o ventilador irá funcionar para
proteger o compressor da unidade externa.
• Verifique se o comprimento da tubulação é longo
demais. Quando o comprimento da tubulação exceder
o comprimento máximo permitido, o desempenho de
refrigeração (ou aquecimento) poderá diminuir.
04 Outros
Consulte a seguinte tabela se o aparelho de ar condicionado funcionar de forma
anormal. Isto poderá economizar tempo e despesas desnecessárias.
PROBLEMA
SOLUÇÃO
Português-25
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 25
2015/9/7 10:54:05
Solucionando problemas
PROBLEMA
SOLUÇÃO
A regulagem do
fluxo de ar não
funcionando.
A regulagem da
velocidade do
ventilador não
está funcionando.
O controle
remoto não está a
funcionar.
• Verifique se selecionou o modo Auto(Automático)/Dry(Seco)/
. Nestes modos, a temperatura desejada é
definida para automática e não pode regular a temperatura.
• Verifique se você selecionou o modo Auto(Automático)/
. Nestes modos, a velocidade do
Dry(Seco)/Turbo/
ventilador é definida para automática e não é possível regulála.
• Verifique se as pilhas estão gastas.
• Certifique-se de que nada está bloqueando o sensor do seu
controle remoto.
• Verifique se existem aparelhos de iluminação de alto
consumo ligados em conjunto com o aparelho de arcondicionado. A luz forte proveniente das lâmpadas
fluorescentes ou anúncios de néon poderão interromper as
ondas elétricas.
• Confirme que você pressionou o botão Set (Definir) no
controle remoto após ter definido o tempo.
A programação
do temporizador
não funciona.
Os indicadores
estão piscando
continuamente.
• Pressione o botão Power (Ligar/Desligar) ou desligue o
interruptor de alimentação/desligue o disjuntor.
Se os indicadores ainda estiverem piscando, entre em contato
com o centro de assistência técnica.
A unidade libera
• Verifique se o aparelho está funcionando numa área com
maus odores no
muito fumo. Ventile o espaço ou coloque o aparelho de arambiente.
condicionado no modo Fan (Ventilação) durante 1~2 horas.
(Não são aplicados componentes com cheiro no aparelho de
ar-condicionado.)
Indicação de erro • Quando um indicador de uma unidade interna piscar, entre
no display.
em contato com o centro de assistência mais próximo de si.
A unidade faz
• Dependendo do estado de uso do aparelho de arruído (líquido).
condicionado, poderá ser ouvido ruídos quando o
movimento do fluxo do refrigerante é alterado. Isso é normal.
A unidade externa • Poderá não ser um incêndio, mas pode ser vapor gerado pela
deita fumo.
operação de descongelação do permutador de calor externo
durante o modo Heat (Calor) no Inverno.
Está a cair água
• Água poderá ser gerada devido à diferença de temperatura.
da ligação de
Isso é normal.
tubos da unidade
externa.
Português-26
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 26
2015/9/7 10:54:06
Precauções de segurança
Siga cuidadosamente as precauções listadas abaixo, pois são essenciais para garantir a segurança do equipamento.
• Desligue sempre o aparelho de ar condicionado da fonte de alimentação antes de repará-lo ou acessar seus componentes
internos.
05 Instalação
• Verifique se as operações de instalação e teste são realizadas por pessoal qualificado.
• Verifique se o aparelho de ar condicionado não está instalado numa área facilmente acessível.
Informações gerais
 Leia atentamente o conteúdo deste manual antes de instalar o aparelho de ar condicionado e armazene o manual num
local seguro, de modo que possa ser utilizado como referência após a instalação.
Para uma maior segurança, os instaladores devem sempre ler atentamente as seguintes advertências.
Armazene o manual de funcionamento e instalação num local seguro e lembre-se de entregá-lo ao novo proprietário se o
aparelho de ar condicionado for vendido ou transferido a terceiros.
Este manual explica como instalar uma unidade interna com um sistema composto por duas unidades SAMSUNG.
O uso de outros tipos de unidades com diferentes sistemas de controle poderá danificar as unidades e invalidar a garantia.
O fabricante não deve ser responsável por danos resultantes do uso de unidades não conformes.
O fabricante não deve ser responsável por danos decorrentes de alterações não autorizadas ou pela ligação imprópria
de componentes elétricos, os requisitos estabelecidos na tabela “Limites de funcionamento”, incluída no manual, devem
invalidar imediatamente a garantia.
O aparelho de ar condicionado deve ser utilizado apenas em aplicações para as quais foi concebido. A unidade interna não
é adequada para a instalação em áreas utilizadas para lavação de roupas, como lavanderias.
Não utilize as unidades se estiverem danificadas. Se ocorrerem problemas, desligue a unidade e desconecte-a da fonte de
alimentação.
De modo a evitar choques elétricos, incêndios ou lesões, sempre desligue a unidade, desative o interruptor de proteção
e entre em contato com o apoio técnico da SAMSUNG se a unidade apresentar fumaça, se o cabo de alimentação estiver
quente ou danificado ou se a unidade apresentar ruídos em excesso.
Lembre-se sempre de inspecionar regularmente a unidade, as ligações elétricas, os tubos de refrigeração e as proteções.
Estas operações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado.
A unidade contém peças móveis que devem ser sempre mantidas fora do alcance das crianças.
Não tente reparar, mover, alterar ou instalar novamente a unidade. Caso sejam realizadas por pessoal não autorizado, estas
operações poderão causar choques elétricos ou incêndios.
Não coloque recipientes com líquidos ou outros objetos na unidade.
Todos os materiais utilizados para a fabricação e embalagem dos aparelhos de ar condicionado são recicláveis.
O material da embalagem e as pilhas do controle remoto (opcional) têm de ser eliminadas de acordo com as leis vigentes.
O aparelho de ar condicionado contém um fluido refrigerante que deve ser eliminado como resíduo especial. No final do
seu ciclo de vida, o aparelho de ar condicionado deve ser eliminado em centros autorizados, ou devolvido ao revendedor,
de modo que possa ser eliminado de forma correta e segura.
Instalar a unidade
IMPORTANTE: Ao instalar a unidade, lembre-se sempre de primeiramente ligar os tubos do fluido refrigerante, em seguida os
cabos elétricos.
Sempre desmonte os cabos elétricos antes dos tubos do fluido refrigerante.
 Após o recebimento, inspecione o produto de modo a verificar se este foi danificado durante o transporte.
Se o produto aparentar danos, NÃO CONTINUE A INSTALAÇÃO e informe imediatamente os danos à transportadora ou
revendedor (se o instalador ou o técnico autorizado tiver coletado o material do revendedor.)
Português-27
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 27
2015/9/7 10:54:06
Precauções de segurança
 Após concluir a instalação, realize sempre um teste funcional e forneça instruções ao utilizador sobre como operar o
aparelho de ar condicionado.
 Não utilize o aparelho de ar condicionado em ambientes com substâncias perigosas ou próximo de equipamentos que
libertem chamas para evitar a ocorrência de incêndios, explosões ou lesões.
 Para evitar lesões ao tocar acidentalmente na ventoinha da unidade interna, instale a unidade interna pelo menos 2,5 m
acima do nível do chão.
O aparelho de ar condicionado deve ser utilizado apenas em aplicações para as quais foi concebido. A unidade interna não
é adequada para a instalação em áreas utilizadas para lavação de roupas, como lavanderias.
 As nossas unidades têm de ser instaladas em conformidade com os espaços indicados no manual de instalação de modo a
assegurar quer a acessibilidade de ambos os lados quer a capacidade de realizar tarefas de manutenção e reparos de rotina.
Os componentes das unidades têm de estar acessíveis e têm de ser desmontados em condições de completa segurança,
seja para as pessoas seja para os objetos.
Por este motivo, sempre que as instruções não sejam cumpridas conforme indicado no Manual de Instalação, o custo
necessário para alcançar e reparar a unidade (em segurança, conforme necessário pelos regulamentos atuais em vigor) com
cordas, caminhões, andaimes ou quaisquer outros meios de elevação não serão considerados em garantia e serão cobrados
ao usuário-final.

Cabo de alimentação elétrica, fusível ou disjuntor
 Certifique-se sempre de que a fonte de alimentação está em conformidade com as normas de segurança vigentes. Instale
sempre o aparelho de ar condicionado em conformidade com as normas de segurança locais vigentes.
 Verifique sempre se uma ligação à terra adequada está disponível.

Verifique se a tensão e a frequência da fonte de alimentação cumprem com as especificações e que a potência instalada
é suficiente, de modo a assegurar o funcionamento de qualquer outro aparelho doméstico ligado aos mesmos cabos
elétricos.
 Verifique sempre se os interruptores de corte e proteção têm a dimensão adequada.
 Verifique se o aparelho de ar condicionado está ligado à fonte de alimentação de acordo com as instruções fornecidas no
diagrama de ligações incluído no manual.
 Verifique sempre se as ligações elétricas (entrada de cabos, seção de fios, proteções…) estão em conformidade com as
especificações elétricas e com as instruções fornecidas no esquema de ligações.
Verifique sempre se todas as ligações cumprem com as normas aplicáveis para a instalação dos aparelhos de ar
condicionado.
Escolher o local de instalação
Unidade interna

Para a instalação Wi-Fi do ar condicionado, selecionar o local da unidade interna perto do router sem fio.
Em casos de intensidade de sinal Wi-Fi fraco, o APP Inteligente pode ser desligado, dependendo da intensidade do sinal
Wi-Fi.
 Onde o fluxo de ar não esteja bloqueado.
 Onde o ar frio possa ser distribuído por todo o ambiente.
 Instale o comprimento dos tubos do refrigerante e a diferença de altura das unidades interna e externa conforme indicado
no diagrama de instalação.
 Parede que evite a vibração e que seja suficientemente forte para suportar o peso do produto.
 Fora do alcance da direção da luz solar direta.
 1 m ou mais fora do alcance da TV ou rádio (para evitar que o ecrã seja distorcido ou que origine ruído).
 O mais afastado possível das luzes fluorescentes e incandescentes (de modo a que o controle remoto possa ser bem
operado).
 Um local onde o filtro de ar possa ser facilmente substituído.
 Não instalar diretamente em cima de equipamentos eletrônicos, de modo a prevenir que vazamentos de água possam
causar danos nos mesmos. (ex.: Computadores, TV, etc).
Português-28
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 28
2015/9/7 10:54:06
Unidade externa

Onde não esteja exposto a fortes rajadas de vento
Locais bem ventilados e sem poeira
 Sempre que possível, manter longe da luz do sol e chuva
 Onde os vizinhos não sejam perturbados pelo som de funcionamento do aparelho ou ar quente
 Parede sólida ou apoio que evite a vibração e seja suficientemente forte para suportar o peso do produto
 Onde não exista qualquer risco de vazamento de gás inflamável
 Quando instalar a unidade num local elevado, certifique-se de que fixa as bases da unidade
 3 m ou mais fora do alcance da TV ou rádio (para evitar que a tela seja distorcida ou que origine ruído)
 Instalar a unidade horizontalmente
 Coloque-a onde a água drenada não se torne um problema.
 Coloque-a num local sem plantas (especialmente plantas trepadeiras) e onde pequenos animais não possam ter acesso.
 A unidade externa não deve ser colocada acima de 2,4 m ou diretamente sob beirais de acessibilidade para o serviço e
razões de OH&S.

05 Instalação
CUIDADO
• Evite os seguintes locais para evitar o mau funcionamento da unidade.
- Onde exista óleo de máquinas
- Ambiente salino, tal como áreas à beira-mar
- Onde exista gás prejudicial
- Outras áreas com atmosfera especial
Se estiver utilizando um sistema múltiplo, proceda à instalação conforme descrito no manual de instalação fornecido
com a unidade externa.
300mm ou mais
Unidade
externa
Parede
externa
Unidade
interna
A
Corte o isolamento
para drenar a água
da chuva
CUIDADO
125mm
ou mais
125mm
ou mais
Envolva os tubos de fluido
refrigerante e o tubo de
drenagem com o pano
absorvente e a fita em vinil.
Consulte a página 39 para
obter mais detalhes.
Faça um sifão tipo U (A)
no tubo (que se encontra
ligado à unidade interna)
na parede exterior e corte a
parte inferior do isolamento
(cerca de 10 mm) para
evitar que a água da
chuva penetre através do
isolamento. No entanto,
tenha cuidado para não
danificar o tubo.
É possível selecionar a direção
da drenagem (esquerda ou
direita).
CUIDADO
“L” m como comprimento
máximo do tubo e 3 m como
comprimento mínimo do tubo.
(Reduzirá o ruído e a vibração)
"L" metros de comprimento
máximo total do tubo
Modelo
Faça pelo menos uma rodada:
Reduzirá o ruído e a vibração.
"H" metros de
comprimento
máximo total do
tubo
L
H
07/09/12 15
18/24 30
15
8
 O aspecto da unidade poderá ser diferente do diagrama, dependendo do modelo.
Português-29
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 29
2015/9/7 10:54:06
Acessórios
Os seguintes acessórios são fornecidos com o aparelho de ar-condicionado:
NOTA
• O número de cada acessório é indicado entre parênteses.
Acessórios na caixa da unidade interna
Placa de instalação
(1)
Controle remoto
(1)
Pilhas para o controle
remoto (2)
Manual de utilização e
instalação (1)
Ferramentas necessárias para a instalação
Ferramentas Gerais
• Bomba de vácuo (Válvula de retenção incorporada) • Manômetro
• Detector de Metais
• Chave Dinamométrica
• Corta-tubos • Escariador • Curvador de tubos • Nível de Bolha de Ar
• Chave de Fendas
• Chave Estrela normal
• Broca
• Chaves sextavadas interiores • Fita Métrica
Ferramentas para operações de teste
• Termômetro
• Pinça Amperimétrica
• Eletroscópio
Português-30
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 30
2015/9/7 10:54:07
Fixar a placa de instalação
• Direita (A)
• Esquerda (B)
• Para baixo_direita (C)
• Trás_direita ou esquerda (D)
 Direção do tubo
A
B
D
D
05 Instalação
É possível selecionar a direção do tubo de drenagem dependendo do local no qual se pretende instalar a unidade interna.
Como tal, antes de fixar a placa de instalação a uma parede ou estrutura de janela, deve-se determinar a posição do orifício de
65mm através do qual o cabo, tubo e tubo flexível passam para ligar a unidade interna à unidade externa.
Quando estiverem virados para a parede, o tubo e o cabo podem estar ligados a partir da:
C
• É possível instalar o tubo de refrigeração no lado esquerdo/direito/inferior ou na parte de trás da unidade interna.
• Se alterar a direção do tubo da esquerda para a direita, não o dobre de imediato, rode-o lentamente na direção
oposta, tal como indicado. Caso contrário, o tubo pode ser danificado.
CUIDADO
1. Determine a posição do tubo e o orifício do tubo de drenagem conforme indicado na imagem e perfure o orifício com
um diâmetro interno de 65mm, de modo que fique virado ligeiramente para baixo.
(unidade: mm)
Orifício do
tubo (Ø65mm)
D
A
Modelo
B
C
A
C
D
07/09/12 27 120 68
27
34 140 68
34
18/24
B
CUIDADO
• C
ertifique-se de perfurar
apenas um orifício após
escolher a direção do tubo.
2. Fixe a unidade interna.
Se fixar a unidade interna a uma parede
(1) F ixe a placa de instalação a uma parede, dando atenção ao peso da unidade interna.
NOTA
• S e montar a placa a uma parede de concreto utilizando buchas plásticas, certifiquese de que os intervalos entre a parede e a placa, criados pela bucha projetada, são
inferiores a 20mm.
Se fixar a unidade interna a uma estrutura de janela
(1) D
etermine as posições dos prumos verticais de madeira
que serão ligados á estrutura da janela.
(2) L igue os prumos verticais de madeira à estrutura da janela
dando atenção ao peso da unidade interna.
(3) A
nexe a placa de instalação ao prumo de madeira
utilizando parafusos roscados.
CUIDADO
AVISO
Bucha de
plástico
<20mm
Parede
Se fixar a unidade interna a uma placa de gesso
(1) Utilize o detector de metais para detectar outros locais
com perfis de estrutura.
(2) Fixe a placa a dois pontos de perfis.
• P rocure outros locais se existirem menos de dois perfis ou se a distância entre os perfis for diferente da dimensão
da placa.
• Fixe a placa de instalação sem inclinar para um lado.
• C
ertifique-se de que a parede pode suportar o peso do produto. Se instalar o produto num local que não seja
suficientemente forte para suportar o peso do produto, a unidade poderá cair e causar ferimentos.
Português-31
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 31
2015/9/7 10:54:08
Ligar o cabo de montagem
Se estiver utilizando um sistema múltiplo, proceda à instalação conforme descrito no manual de instalação fornecido com a unidade externa.
Especificação de cabos
Modelo
Cabo elétrico
07/09/12
3G1,5mm² H07RN-F
18/24
3G2,5mm² H07RN-F
NOTA
Cabo de interligação
3G1,0mm² H07RN-F
2x0,75mm² H05RN-F
3G1,0mm² H07RN-F
2x0,75mm² H05RN-F
Tipo GL
20A
25A
• L igueocabodealimentaçãoaodisjuntorauxiliar.Senãoforpossívelligartodosospolosàfonte
de alimentação, têm de ser incorporados num fio com uma abertura de contato de ≥3 mm.
• Utilizeocaboblindado(categoria5;inferiora50pF/m)paraambientesbarulhentos.
• Oscabosdealimentaçãodepeçasdeaparelhosparautilizaçãoaoarlivrenãodevemterum
peso inferior ao do cabo flexível com bainha de policloropreno. (Designação do código IEC:
60245 IEC 66/CENELEC: H07RN-F, IEC: 60245 IEC 57/CENELEC: H05RN-F)
Ligar o cabo
Trabalho elétrico
(1) Para as obras elétricas e de terra, cumpa as "normas técnicas de instalações elétricas" e os "regulamentos de fiação"
dos regulamentos de fiação locais.
(2) Aperteoparafusodoblocodeterminaisaumbináriode1,2~1,8N•m(12~18kgf•cm).
(3) Precauções ao ligar os blocos de terminais da unidade interna
 Antes de ligar, assegure-se de que a parte de ligação da tomada terminal está virada para cima.
Ao contrário

A tomada de terminal Não existe um terminal
em anel sobre o cabo.
está danificada.
Não deverá haver qualquer espaço entre o terminal e o parafuso quando ligados.
- Qualquerespaçoremanescentepoderátraduzir-senumperigodeincêndiodevidoaosobreaquecimentodocontato
elétrico.
A tomada de terminal
está ao contrário.
CUIDADO
Ou o parafuso não está
encaixado de forma adequada
ou existe um espaço entre o
parafuso e o terminal de anel.
• P araocabeamentodoblocodeterminal,useapenasumcabocomumatomadadeterminalemanel.
Os cabos regulares sem uma tomada de terminal em anel poderão traduzir-se num perigo de incêndio devido ao
sobreaquecimento durante os trabalhos de cabeamento.
Quandoinstalaraunidade,procedaemprimeirolugaràsligaçõesdofluidorefrigerantee,emseguida,àsligaçõeselétricas.
Conecte o ar condicionado ao sistema de ligação à terra antes de efetuar a conexão elétrica.
Se a unidade for desinstalada, primeiro desconecte os cabos elétricos e depois as conexões do refrigerante.
Se a unidade externa estiver a mais de 4,5 (ou 5,5) metros de distância da unidade interna, deve-se acrescentar o cabo. O
comprimento máximo do cabo é 15(07/09/12)/30(18/24) metros.
1. Estenda o cabo de montagem, se necessário.
• Nãoliguedoisoumaiscabosdiferentesparaestenderocomprimento.Issopoderácausarincêndio.
CUIDADO
Português-32
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 32
2015/9/7 10:54:09
2 . Abra o painel de cobertura.
3 . Remova o parafuso que fixa a tampa do conector.
4 . Passe o cabo de montagem pela parte de trás da unidade interna e ligue o cabo de montagem aos terminais.
(Consulte a imagem abaixo)
5.
6.
7.
8.
9.
05 InstaLaçãO
NOTA
• Cadafioestáidentificadocomonúmerodoterminalcorrespondente.
Passe a outra extremidade do cabo pelo orifício de 65 mm na parede.
Feche a tampa do conector apertando o parafuso cuidadosamente.
Feche o painel de cobertura.
Remova a tampa da placa do terminal na parte lateral da unidade externa.
Conecte os cabos aos terminais conforme indicado na imagem.
NOTA
• Cadafioestáidentificadocomonúmerodoterminalcorrespondente.
Unidade interna
Unidade interna
Unidade externa
Cabo de
alimentação
para unidades
internas
1(L) 2(N) F1
F2
1(L) 2(N) F1
F2
Cabo da fonte
de alimentação
principal
Unidade externa
CUIDADO
F1 F2 F1 F2
1(L) 2(N) 1(L) 2(N)
L
N
1
2
A
• Oterminalcirculartambémdevesercombinadocomotamanhodosparafusosnoblocodoterminal.
• Apósligaroscabos,certifique-sedequeosnúmerosdoterminalnaunidadeinterna/externasão
correspondentes.
• Porfavor,certifique-sequeoscabosdeEnergiaeComunicaçãoestejamseparados,elesnãodevemestarno
mesmo cabo.
10. Ligue o condutor de ligação à terra aos terminais de ligação à terra.
11. Feche a tampa da placa do terminal apertando o parafuso cuidadosamente.
NOTA
AVISO
• N
aRússiaeEuropa,consulteaautoridadedefornecimentoparadeterminaraimpedânciadosistemade
fornecimento antes da instalação.
• L igueosfiosfirmemente,demodoqueosfiospossamserretiradosfacilmente.
(Se estiverem soltos, isso poderá causar a queima dos fios.)
• Ligueosfiosdeacordocomoscódigosdecor,consultandoodiagramadeligações.
• Ocabodealimentaçãoeocabodeinterligaçãodevemserselecionadosdeacordocomaespecificaçãonapágina
32.
Português-33
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 33
2015/9/7 10:54:09
Instalar e ligar o tubo de montagem da unidade interna
Ligue as unidades interna e externa com os tubos de cobre proporcionados através de ligações cônicas. Utilize apenas um tubo
de grau de refrigeração isolado (do tipo Cu DHP de acordo com a ISO1337), desengordurado e desoxidado, adequado para as
pressões de funcionamento de pelo menos 4200 kPa e para a pressão de ruptura de pelo menos 20700 kPa. Sob circunstância
alguma deve ser usado o tubo de cobre do tipo sanitário.
Existem 2 tubos de refrigerante de diferentes diâmetros:
• O mais pequeno serve para a linha de liquido
• O maior serve para a linha de gás
Um tubo curto está sempre instalado no aparelho de ar-condicionado. Você talvez poderá ter de acrescentar o tubo utilizando
o tubo de montagem (opcional).
O procedimento de ligação para o tudo do fluido refrigerante varia de acordo com a posição de saída do tubo quando virado
para a parede:
• Direita(A)
• Esquerda(B)
• Parte inferior(C)
• Trás
A
B
C
Torque
kgf•cm
1. Corte a peça de remoção apropriada (A ou B) na parte traseira da
unidade interna, salvo se ligar o tubo diretamente a partir da parte
traseira.
Diâmetro
externo
N•m
ø6,35 mm
14~18
2. Suavize as bordas de corte.
ø9,52 mm
34~42
350~430
ø12,70 mm
49~61
500~620
ø15,88 mm
68~82
690~830
3. Remova as tampas de proteção dos tubos e ligue o tubo de montagem
a cada tubo. Aperte as porcas primeiramente com as mãos e, em
seguida, com uma chave dinamométrica, aplicando o seguinte torque:
NOTA
140~180
• Se pretender encurtar ou estender os tubos, consulte as páginas 35~36.
4. Corte o restante isolamento de espuma.
5. Se necessário, curve o tubo de modo a encaixar na parte inferior da unidade interna.
Em seguida, remova-o através do orifício apropriado.
 O tubo não deve projetar-se da parte traseira da unidade interna.
 O raio de curvatura deve ser 100 mm ou mais.
6. Passe o tubo pelo orifício na parede.
NOTA
CUIDADO
• O
tubo será isolado e fixado permanentemente na devida posição após a conclusão da instalação e o teste de
vazamento de gás; consulte a página 39 para obter mais informações.
• A
perte a porca cônica com a chave dinamométrica de acordo com o método especificado.
Se a porca cônica for apertada demais, isso poderá partir e causar o vazamento do fluido refrigerante.
• NÃO COLOQUE LIGAÇÕES DE TUBULAÇÕES DENTRO DE PAREDES!
Todas as ligações de tubo do refrigerante devem estar facilmente acessíveis e disponíveis para reparo.
Português-34
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_BRPT.indd 34
2015/9/17 16:41:32
Evacuação da unidade interna
A unidade interna é fornecida com gás inerte.
Antes de instalar a unidade, verifique se o nitrogênio flui para fora da unidade interna.
Caso isso não aconteça, NÃO INSTALE A UNIDADE, dado que o vazamento poderá estar na unidade interna.

05 Instalação
1. Desaperte as tampas da extremidade de cada tubo.
Todo o gás inerte escapa da unidade interna.
NOTA
CUIDADO
• P ara evitar que a sujeira ou substâncias estranhas entrem
para os tubos durante a instalação, NÃO remova as tampas
completamente até estar preparado para ligar os tubos.
• O
ar residual no ciclo de Refrigeração, o qual contém umidade,
poderá causar o mau funcionamento do compressor.
• Entre em contato sempre com o centro de assistência ou com a
agência de instalação profissional para a instalação do produto.
Tubos
Desparafuse as tampas
Cortar ou acrescentar o tubo
O comprimento do tubo pode ser:
• Estendido até: ver tabela na página 29
• Encurtado até: ver tabela na página 29
CUIDADO
Se necessitar de um tubo com um comprimento de 4 (ou 5) metros:
• Deve-se adicionar refrigerante aos tubos, caso contrário, a unidade interna poderá congelar.
1. Certifique-se de que possui todas as ferramentas necessárias (corta-tubos, escariador, abocardador e suporte do tubo).
2. Se pretende encurtar o tubo, corte-o utilizando um corta-tubos, assegurando-se que a borda de corte permaneça a 90°
com o lado do tubo (ver exemplos abaixo de bordas de corte corretas e incorretas).
Cortador
de tubos
Oblíquo
Rente
Rebarba
Tubo
3. Para prevenir qualquer vazamento de gás, remova todas as rebarbas na extremidade de corte do tubo usando um
mandril.
CUIDADO
• Vire a face do tubo para baixo enquanto remove as rebarbas para certificar-se que estas não entram no tubo.
Português-35
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_BRPT.indd 35
2015/9/15 10:14:18
Cortar ou acrescentar o tubo
4. Coloque uma porca cônica ligeiramente no tubo e modifique o alargamento.
90°± 2°
B
45°
± 2°
R 0.4~0.8
Tubo
Alargamento
Tamanho de
arredondamento
(B)
Diâmetro externo (D)
Profundidade
(A)
ø6,35 mm
1,3 mm
8,7 - 9,1 mm
ø9,52 mm
1,8 mm
12,8 - 13,2 mm
ø12,70 mm
2,0 mm
16,2 - 16,6 mm
ø15,88 mm
2,2 mm
19,3 - 19,7 mm
5. Verifique se arredondou o tubo corretamente (ver exemplos de tubos arredondados de forma incorreta abaixo).
Correto
Inclinado
Superfície
danificada
Fissurado
Espessura
irregular
6. Alinhe os tubos para ligá-los facilmente. Aperte as porcas cônicas primeiramente com as mãos e, em seguida, com uma
chave dinamométrica, aplicando o seguinte torque:
Porca flangeada
Tubo de saída interior
NOTA
Tubo de ligação
Diâmetro externo
ø6,35 mm
ø9,52 mm
ø12,70 mm
ø15,88 mm
Torque
N•m
14~18
34~42
49~61
68~82
kgf•cm
140~180
350~430
500~620
690~830
• O
torque excessivo pode ser a causa do vazamento de fluido. Se adicionar tubo por soldagem / brasagem utilize
azoto durante o processo de soldagem / brasagem. A junta tem de estar acessível e disponível para reparação.
7. Para obter mais informações sobre como conectar a unidade externa e remover o ar, consulte o manual de instalação
fornecido com a unidade externa.
CUIDADO
• A
perte a porca cônica com a chave dinamométrica de acordo com o método especificado.
Se a porca cônica for apertada demais, isso poderá partir e causar o vazamento do fluido refrigerante.
Português-36
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 36
2015/9/7 10:54:10
Instalar e ligar o tubo de drenagem da unidade interna
Ao instalar o tubo de drenagem para a unidade interna, verifique se a drenagem de condensação é adequada.
Ao passar o tubo de drenagem pelo orifício de 65 mm perfurado na parede, verifique o seguinte:
05 Instalação
Parede
Unidade interna
Mangueira de drenagem
O tubo de drenagem NÃO
deve ficar inclinado para cima.
A extremidade do tubo de drenagem
NÃO deve ser colocada sob água.
5cm
menos
O tubo de drenagem não
deve ser curvado.
Mantenha uma distância
de pelo menos 5cm entre
a extremidade do tubo de
drenagem e o solo.
CUIDADO
Não coloque a extremidade do
tubo de drenagem num buraco.
2) Conexão incorreta
1) Conexão correta
Mangueira de
drenagem
Dreno
Tubo
Mangueira
de drenagem
Tubo
• Não prenda a mangueira de drenagem no conjunto de tubo que pode levar ao vazamento de água.
• Se o diâmetro da mangueira de ligação for inferior à mangueira de drenagem do produto, poderá
ocorrer um vazamento de água.
Instalação do tubo de drenagem
1. Se necessário, ligue o tubo de drenagem de extensão de 2 metros ao tubo de drenagem.
2. Se utilizar o tubo de drenagem de extensão, isole o interior do tubo de drenagem de extensão com uma proteção.
3. Encaixe o tubo de drenagem num dos 2 orifícios do tubo de drenagem e, em seguida, fixe bem a extremidade do
tubo de drenagem com um anel de aperto.
• S e não utilizar o outro orifício do tubo de
drenagem, bloqueie-o com um tampão de
borracha.
Orifício do tubo de
4. Quando prolongar a Mangueira de Drenagem, segure a extremidade da
drenagem
Mangueira de Drenagem e a Mangueira Prolongada, rode e insira a mangueira
de drenagem na Mangueira prolongada a cerca de 40 a 45 mm. Assegure-se de que as duas mangueiras estão
firmemente ligadas, de modo que não exista qualquer vazamento de água.
NOTA
5. Ligue a Mangueira de Drenagem depois de utilizar o Isolamento de Espuma para envolver a Mangueira Prolongada.
Depois, utilize fita de vinil para envolver os dois lados da ligação em 20 mm.
Português-37
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 37
2015/9/7 10:54:11
Instalar e ligar o tubo de drenagem da unidade interna
20 mm 20 mm
ou mais ou mais
40~45 mm
Mangueira de Tubo de drenagem
de extensão
drenagem
Mangueira de Tubo de drenagem
de extensão
drenagem
Fita de vinil
Proteção
6. Passe o tubo de drenagem sob o tubo do refrigerante, mantendo
o tubo de drenagem apertado.
7. Passe o tubo de drenagem pelo orifício na parede. Verifique se fica
inclinado para baixo conforme indicado na imagem.
Mangueira de drenagem
8. Utilizando o método de drenagem natural, verifique se a
drenagem é realizada normalmente.
NOTA
CUIDADO
Isolamento do
tubo de espuma
Tubo de drenagem
de extensão
• O
tubo flexível será fixado permanentemente na devida posição após a conclusão da instalação e o teste de
vazamento de gás.
• C
ertifique-se de que a direção instalada do tubo de drenagem está correta.
A instalação inadequada poderá causar vazamento de água condensada.
• Se o tubo de drenagem estiver encaminhado no interior da sala, isole o tubo de modo a que as gotas de
condensação não danifiquem a mobília ou os soalhos.
• NÃO COLOQUE LIGAÇÕES DE TUBULAÇÃO DENTRO DE PAREDES!
A ligação do tubo de drenagem deve estar facilmente acessível e disponível para reparação.
Alterar a direção do tubo de drenagem
Altere a direção apenas quando for necessário.
1. Retire a tampa de borracha com a alicate.
2. Retire o tubo de drenagem, puxando-o e rodando para a direita.
3. Insira o tubo de drenagem, fixando-o com o parafuso na ranhura do tubo de
drenagem e a saída do reservatório de escoamento.
4. Coloque a tampa de borracha com uma chave de fendas, rodando-a para a
esquerda até esta se fixar à extremidade da ranhura.
Orifício do
parafuso
Parafuso
Mangueira de
drenagem
5. Verifique eventuais fugas em ambos os lados da saída de drenagem.
Saída do reservatório
de drenagem
Tampa de
borracha
Verta a água na direção da seta.
CUIDADO
 Direção da água drenada
• C
ertifique-se de que a unidade interna está na posição vertical quando verter água para verificar eventuais fugas.
Certifique-se de que a água não transborda para a parte elétrica.
Português-38
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 38
2015/9/7 10:54:11
Fixar a unidade interna na devida posição
Realize o seguinte trabalho na área em que o teste de vazamento de gás foi realizado
anteriormente.
1. Para minimizar os problemas de condensação, cubra com espuma de
isolamento (como mostrado na figura) uma parte sem isolamento na
extremidade dos tubos.
2. Enrole o tubo, o cabo de montagem e o tubo de drenagem com a fita de vinil.
3. Coloque o feixe (o tubo, o cabo de montagem e o tubo de drenagem)
cuidadosamente na parte inferior da unidade interna, de modo a não projetarse da parte traseira da unidade interna.
4. Prenda a unidade interna com um gancho à placa de instalação e mova a
unidade para a direita e para a esquerda até que fique segura na devida
posição.
CUIDADO
Isolamento
05 Instalação
Após verificar eventuais vazamentos de gás no sistema, isole o tubo, o tubo flexível e
os cabos.
Em seguida, coloque a unidade interna na placa de instalação.
Tubos
Placa de
instalação
Fita de vinil
Tubos de
ligação
Fios de ligação
Mangueira de
drenagem
• C
ertifique-se de que o tubo não se move quando instalar a unidade
interna numa placa de instalação.
5. Envolva o resto do tubo com fita de vinil.
6. Anexe o tubo à parede utilizando braçadeiras (opcional).
Português-39
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 39
2015/9/7 10:54:11
Verificação final e funcionamento experimental
Para concluir a instalação, realize as seguintes verificações e testes
de modo a garantir que o aparelho de ar-condicionado funciona
corretamente.
Verifique o seguinte:
• Resistência do local de instalação
• Aperto da ligação do tubo para detectar vazamentos de gás
• Ligação do diagrama elétrico
• Isolamento resistente ao calor do tubo
• Drenagem
• Ligação do fio condutor de ligação à terra
• Funcionamento correto (siga os passos seguintes)
1. Pressione o botão Power (Ligar/Desligar) e verifique o seguinte:
 O indicador na unidade interna acende-se.
A lâmina de fluxo de ar abre e o ventilador arranca para funcionamento.
2. Pressione o botão Mode (Modo) para selecionar o modo Cool (Arrefecimento) ou Heat (Aquecimento).
No modo Cool (Arrefecimento), utilize o botão Temp + ou - e defina a temperatura para 16°C.
 No modo Heat (Aquecimento), utilize o botão Temp + ou - e defina a temperatura para 30°C.
NOTA
• A
proximadamente 3~5 minutos mais tarde, a unidade externa começará a funcionar e o ar Frio ou Quente será
insuflado.
• Após 12 minutos em estado estacionário, verifique o tratamento de ar da unidade interna:
Modo de arrefecimento (verificação da unidade interna)  Temp. de ar de admissão - Temp. de ar de saída:
De 10°K a 12°K ( delta T indicativo)
Modo de aquecimento (verificação da unidade interna)  Temp. de ar de saída - Temp. de ar de admissão:
De 11°K a 14°K ( delta T indicativo)
No modo de aquecimento, o motor do ventilador interna pode permanecer desligado para evitar a descarga de ar frio no
espaço condicionado.
3. Pressione o botão Deflexão do ar e verifique o seguinte:
As lâminas de fluxo de ar funcionam apropriadamente.
4. Pressione o botão Power (Ligar/Desligar)
NOTA
para parar o funcionamento.
• Q
uando concluir a instalação com sucesso, entregue este manual ao usuário para que ele o guarde num local de
fácil acesso e seguro.
Português-40
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 40
2015/9/7 10:54:12
Como ligar os cabos de força estendidos
Itens para preparar
(uma alicate e fita isolante devem ser preparados para uma Instalação técnica.)
Alicate de
crimpagem
Especificação
MH-14
Manga de ligação (mm) Fita de isolamento
20xØ7,0(AxDE)
Largura 18 mm
Tubo de isolante de
ligação (mm)
50xØ8,0(CxDE)
Aspecto
1. Como mostrado na imagem, remova o revestimento de borracha/metálico do
cabo de força.
- Descasque 20 mm do revestimento do tubo já instalado.
CUIDADO
• Após retirar o fio do tubo, você deve inserir um tubo de contração.
(Unidade: mm)
Cabo de força (fornecido por nós)
20
20
05 Instalação
Ferramentas
20
60
120
180
Cabo de força do tubo metálico
20
2. Insira ambos os fios principais do cabo de força na manga da ligação.
Manga de ligação
3. Usando uma alicate, comprima os dois pontos, inverta e comprima os outros
dois pontos no mesmo local opostamente.
- A dimensão de compressão deve ser 8,0.
- Depois de comprimi-lo, puxe ambos os lados do fio para certificar-se de que
ele foi pressionado firmemente.
Comp. dim.
Comprimi-lo 4 vezes
5 mm
4. Envolva o mesmo com fita isolante por duas vezes e posicione seu tubo de
ligação no meio da fita isolante.
5. Aplique calor no tubo de ligação para contraí-lo.
Fita de isolamento
40 mm
Tubo de isolante de ligação
6. Depois que o trabalho de ligação for completado, revesti-lo com fita isolante
para finalizar.
AVISO
Fita de isolamento
• No caso de adicionar o fio elétrico, por favor, NÃO USE um terminal de formato arredondado.
- Ligações de fio incompletas podem causar choque elétrico ou um incêndio.
Português-41
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 41
2015/9/7 10:54:12
Instalação da subplaca de circuito impresso (opcional)
(Controle remoto com fios, controle remoto central, etc.)
1. Desligue a energia e remova o painel dianteiro da unidade interna.
2. Retire o PCB da tampa.
3. Engate o subPCB no lado direito do painel-estrutura.
Cobertura
da placa
de circuito
impresso
4. Encontre o fio da placa de circuito impresso e ligue o fio à sub-placa de
circuito impresso conforme indicado na imagem.
5. Ligue o fio (controle remoto, controle remoto central, etc.) à subplaca de
controle remoto.
Subplaca
de
circuito
impresso
6. Monte a Cobertura da placa de circuito impresso e o painel frontal.
NOTA
• A
Subplaca de circuito impresso está equipada de modo a poder ser controlada pelo controle remoto com fios e o
controle central.
Português-42
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 42
2015/9/7 10:54:13
05 Instalação
Português-43
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 43
2015/9/7 10:54:13
PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS?
PAÍS
MEXICO
OU VISITE-NOS ONLINE EM
www.samsung.com/mx/support
BRAZIL
CHAMADA
01-800-SAMSUNG(726-7864)
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
COSTA RICA
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICAN REPUBLIC
1-800-751-2676
ECUADOR
1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR
8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA
1-800-299-0033
HONDURAS
800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
www.samsung.com/ve/support
JAMAICA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
NICARAGUA
001-800-5077267
PANAMA
800-0101
PUERTO RICO
1-800-682-3180
TRINIDAD
& TOBAGO
VENEZUELA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
COLOMBIA
CHILE
BOLIVIA
PERU
ARGENTINE
URUGUAY
PARAGUAY
0-800-SAMSUNG (726-7864)
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
800-SAMSUNG(726-7864)
800-10-7260
0800-777-08
0800-555-SAMS(7267)
0800-SAMS(7267)
0800-11-SAMS(7267)
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 44
www.samsung.com/br/support
www.samsung.com/co
www.samsung.com/cl/support
www.samsung.com/cl/support
www.samsung.com/pe/support
www.samsung.com.ar
www.samsung.com.ar
www.samsung.com.ar
2015/9/7 10:54:13
AJJBRD
Ar-condicionado
manual de utilização e instalação
O papel utilizado na execução deste manual é 100% reciclado.
imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido um produto da
Samsung.
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_BRPT.indd 45
2015/9/17 16:01:28

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement