advertisement
▼
Scroll to page 2
of 45
Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 1 2015/9/7 10:53:57 Funcionalidades do seu novo aparelho de ar-condicionado Oferta de Verão Refrescante Naqueles dias de calor tórrido e longas noites sem descanso, não existe melhor escapatória do calor do que o conforto fresco da casa. O seu novo aparelho de ar condicionado coloca um ponto final nos cansativos dias de Verão quentes e permite-lhe descansar. Neste verão, acabe com o calor com o seu próprio ar condicionado. Sistema eficiente em termos de custos O seu novo aparelho de ar-condicionado não só oferece a máxima potência de refrigeração no verão como também pode ser um método de aquecimento eficiente no inverno com o sistema avançado de "Bomba de calor”. O sistema de “Bomba de calor” é 3 vezes mais eficiente em comparação com os outros aparelhos de aquecimento elétrico, pelo que pode reduzir ainda mais o seu custo de funcionamento. Agora, atenda às suas necessidades de todo o ano com um aparelho de arcondicionado. Combina com todos os ambientes O design elegante e harmonioso prioriza a estética do seu espaço e complementa toda a decoração interna existente. O novo ar condicionado acrescenta classe a qualquer ambiente com as suas cores suaves e formato arredondado. Aproveite ao máximo as funcionalidades e estética oferecidas pelo seu ar condicionado. Função A função permite-lhe definir uma temperatura de sono agradável ao mesmo tempo que poupa energia e proporciona um sono tranquilo. Eliminação Correta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios eletrônicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efetuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios eletrônicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. Português-2 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 2 2015/9/7 10:53:57 Conteúdo Preparação Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verificação antes da utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Funções básicas Verificar o nome das peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Verificar o controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Funções Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ajustando a direção do fluxo de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Função avançada Utilizar a função Smart Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilizar a função Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Utilizar a função Quiet (Silêncio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilizar a função Auto Clean (Limpeza Automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ligar/ Desligar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Outros Limpar o aparelho de ar-condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Manutenção do aparelho de ar-condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Solucionando problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Instalação Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Escolher o local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fixar a placa de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ligar o cabo de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Instalar e ligar o tubo de montagem da unidade interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Evacuação da unidade interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cortar ou acrescentar o tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Instalar e ligar o tubo de drenagem da unidade interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Alterar a direção do tubo de drenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Fixar a unidade interna na devida posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Verificação final e funcionamento experimental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Como ligar os cabos de força estendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Instalação da subplaca de circuito impresso (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Português-3 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_BRPT.indd 3 2015/9/15 10:16:17 Precauções de segurança Antes de utilizar o seu novo aparelho de ar condicionado, por favor leia atentamente este manual na íntegra de modo a garantir que saiba como operar em segurança e de forma eficaz as extensas funcionalidades e funções do seu novo aparelho. Devido a que muitas das seguintes instruções de funcionamento abrangem vários modelos, as características do seu aparelho de ar condicionado poderão diferir ligeiramente daquelas descritas neste manual. Se quiser colocar alguma questão, ligue para o centro de contacto mais próximo ou encontre ajuda e informação online em www.samsung.com. Símbolos e precauções de segurança importantes:  Perigos e práticas de risco que poderão resultar em lesões AVISO pessoais graves ou morte. Perigos e práticas de risco que poderão resultar em lesões  CUIDADO pessoais de menor gravidade ou danos materiais. Cumpra as instruções. Corte da fonte de alimentação. NÃO tente qualquer ação. NÃO desmonte o aparelho. Certifique-se de que a máquina está aterrada para evitar choque elétrico. PARA A INSTALAÇÃO  AVISO Use um cabo de alimentação com as especificações de alimentação do produto ou superiores e use o cabo de alimentação apenas para o aparelho. Não usar uma extensão para prolongar o cabo. Prolongar o cabo de alimentação pode resultar num choque elétrico ou incêndio. Não utilize um transformador elétrico. Pode resultar num choque elétrico ou incêndio. Se as condições de voltagem/frequência/corrente nominal forem diferentes, isso pode originar um incêndio. A instalação deste aparelho tem de ser realizada por um técnico qualificado ou empresa de assistência técnica. Não fazer isso pode resultar em choque elétrico, incêndio, explosão, problemas com o produto ou ferimentos e também pode anular a garantia do produto instalado. Instalar um interruptor isolado para o ar-condicionado (mas não sobre os painéis do equipamento) e disjuntor dedicado ao aparelho de arcondicionado. O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou incêndio. Fixe a unidade externa firmemente de modo a que a parte elétrica da unidade externa não fique exposta. Não fazer isso pode resultar em choque elétrico, incêndio, explosão e problemas com o produto. Português-4 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 4 2015/9/7 10:53:57 PARA A INSTALAÇÃO  01 Preparação Não instale este aparelho próximo de um aquecedor, o material é inflamável. Não instale este aparelho num local úmido, com vestígios de óleo ou poeira, em local exposto à luz solar direta e água (gotas de chuva). Não instale este aparelho em local em que possa haver vazamentos de gás. Isto poderá resultar em choque elétrico ou incêndio. Nunca instale a unidade externa em local tal como uma parede externa elevada da qual possa cair. Se a unidade externa cair, poderá resultar em ferimentos, morte ou danos materiais. Este aparelho deve ser devidamente ligado à terra. Não ligar o aparelho a um tubo de gás, tubo de água em plástico, ou linha de telefone. O não cumprimento do anteriormente referido pode resultar num choque elétrico, incêndio e explosão. Assegurar que usa uma tomada com ligação terra. CUIDADO Instale o seu aparelho numa superfície plana e dura capaz de suportar o seu peso. O não cumprimento desta instrução poderá resultar em vibrações anormais, ruído ou problemas com o produto. Instale o tubo de drenagem apropriadamente de modo a que a água seja corretamente drenada. O não cumprimento desta instrução poderá resultar em inundação e danos materiais. Não direcione a drenagem para recipientes sem escoamento, de forma a evitar que surjam odores desagradáveis. Ao instalar a unidade externa, certifique-se de ligar o tubo de drenagem de modo a que a drenagem seja corretamente realizada. A água gerada durante a operação de aquecimento pela unidade externa poderá transbordar e resultar em danos materiais. Em particular, no Inverno, se um bloco de gelo cair, poderá resultar em ferimentos, morte ou danos materiais. PARA A FONTE DE ALIMENTAÇÃO  AVISO Quando o disjuntor estiver danificado, contactar o centro de assistência mais próximo. Português-5 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 5 2015/9/7 10:53:57 Precauções de segurança Não puxar ou dobrar excessivamente o cabo de alimentação. Não torcer ou amarrar o cabo de alimentação. Não puxar ou dobrar excessivamente o cabo de alimentação. Não prender o cabo de alimentação sobre um objeto metálico, colocar um objeto pesado sobre o cabo de alimentação, introduzir o cabo de alimentação entre objetos, ou pressionar o cabo de alimentação no espaço por trás do aparelho. Isto poderá resultar em choque elétrico ou incêndio. PARA A FONTE DE ALIMENTAÇÃO  CUIDADO Quando não for utilizar o aparelho de ar condicionado durante um período prolongado ou durante uma tempestade, desligue o disjuntor. O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou incêndio. PARA UTILIZAÇÃO  AVISO Se o aparelho estiver molhado, por favor contacte o centro de assistência mais próximo . O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou incêndio. Se o aparelho produzir um ruído estranho, cheiro de queimado ou fumaça, desligue imediatamente o plugue de alimentação e contacte o centro de assistência mais próximo. O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou incêndio. No caso de um escapamento de gás (por exemplo de gás propano, ou de gás PL, etc), ventilar imediatamente sem tocar no cabo de alimentação. Não tocar no aparelho ou no cabo de alimentação. Não usar um ventilador. Uma faísca pode resultar num choque elétrico ou incêndio. Para reinstalar o aparelho de ar condicionado, por favor contacte o centro de assistência mais próximo. O não cumprimento desta instrução poderá resultar em problemas com o produto, vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. Não é fornecido um serviço de entrega para o produto. Se reinstalar o produto em outro local, serão cobradas as despesas de montagem adicionais e uma taxa de instalação. Especificamente, quando pretender instalar o produto num local pouco habitual, tal como numa área industrial ou à beira-mar, onde esteja exposto à maresia, por favor contacte o serviço de assistência mais próximo. Português-6 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 6 2015/9/7 10:53:57 01 Preparação Não tocar no disjuntor com as mãos molhadas. Isso pode resultar num choque elétrico. Não desligar o ar condicionado com o disjuntor enquanto este estiver em funcionamento. Desligar o ar condicionado e depois ligar de novo com o disjuntor pode originar uma faísca e resultar num choque elétrico ou incêndio. Após remover o aparelho de ar condicionado da embalagem, mantenha todos os materiais da embalagem fora do alcance das crianças, dado que os materiais da embalagem podem ser perigosos para as crianças. Se uma criança colocar um saco sobre a cabeça poderá resultar em asfixia. Não toque a lâmina de fluxo de ar com as mãos ou dedos durante o funcionamento de aquecimento. Isto poderá resultar em choque elétrico ou queimaduras. Não insira os dedos ou substâncias estranhas na entrada/saída de ar do aparelho de ar condicionado. Tome especial cuidado com as crianças para não se ferirem, inserindo os dedos no produto. Não force ou puxe o aparelho de ar condicionado com força excessiva. Isto poderá resultar em incêndio, lesões ou problemas com o produto. Não coloque um objeto perto da unidade externa que permita que as crianças subam para a máquina. Isto poderá resultar em lesões graves nas crianças. Não utilize este aparelho de ar condicionado durante longos períodos em locais mal ventilados ou junto de pessoas doentes. Dado que isto poderá ser perigoso devido à falta de oxigênio, abra a janela pelo menos uma vez por hora. Se entrar alguma substância estranha, como água, para dentro do aparelho, desligue a alimentação e entre em contato com o centro de serviço mais próximo. O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou incêndio. Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho por sua inciativa. Não tente utilizar qualquer fusível (tal como cobre, fio de aço, etc.) além dos fusíveis padrão. O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico, incêndio, problemas com o produto ou ferimentos. Português-7 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 7 2015/9/7 10:53:57 Precauções de segurança PARA UTILIZAÇÃO  CUIDADO Não coloque objetos ou dispositivos sob a unidade interna. Gotas de água da unidade interna podem resultar em incêndio ou danos materiais. (Exemplo de aparelhos elétricos) Verifique se a estrutura de instalação da unidade externa não está partida pelo menos uma vez por ano. O não cumprimento desta instrução poderá resultar em lesões, morte ou danos materiais. A corrente máxima é medida de acordo com a norma IEC para segurança e a corrente é medida de acordo com a norma ISO para eficiência energética. Não permaneça em cima do aparelho nem coloque objetos (tais como roupa, velas acesas, cigarros acesos, pratos, produtos químicos, objetos de metal, etc.) sobre o aparelho. Isto poderá resultar em choque elétrico, incêndio, problemas com o produto ou ferimentos. Não mexa no aparelho com as mãos molhadas. Isso pode resultar num choque elétrico. Não pulverize material volátil tal como insecticidas na superfície do aparelho. Além de ser prejudicial para os seres humanos, também poderá resultar em choque elétrico, incêndio ou problemas com o produto. Não beba a água do aparelho de ar condicionado. A água poderá ser prejudicial para os seres humanos. Não aplique um forte impacto no controle remoto e não o desmonte. Não toque nos tubos ligados ao produto. Isto poderá resultar em queimaduras ou lesões. Não utilize este aparelho de ar condicionado para preservar equipamento de precisão, alimentos, animais, plantas ou cosméticos ou para quaisquer outros objetivos incomuns. Isto poderá resultar em danos materiais. Evite expor diretamente pessoas, animais ou plantas ao fluxo de ar proveniente do aparelho de ar condicionado durante longos períodos. Isto poderá resultar em danos para as pessoas, animais ou plantas. •Por favor, cubra o ar-condicionado com o saco plástico após a CUIDADO instalação e remova-o ao ligar o ar-condicionado. Português-8 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 8 2015/9/8 14:51:49 PARA A LIMPEZA  01 Preparação Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e conhecimento, salvo se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução no que respeita ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brinquem com o aparelho. Para uso na Europa : Esse equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, bem como por pessoas sem experiência e conhecimento mediante supervisão ou fornecimento de instruções sobre o uso do equipamento de forma segura e compreensão dos riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas pelas crianças sem supervisão. AVISO Não limpe o aparelho pulverizando água diretamente em direção a ele . Não utilize gasolina, diluente ou álcool para limpar o aparelho. Isto poderá resultar descoloração, deformação, danos, choque elétrico ou incêndio. Antes de limpar ou de efetuar a manutenção, desligue a fonte de alimentação e aguardue até que o ventilador pare. O não cumprimento desta instrução poderá resultar em choque elétrico ou incêndio. PARA A LIMPEZA  CUIDADO Tenha cuidado ao limpar a superfície do permutador de calor da unidade externa pois esta tem bordas afiadas. Isto deve ser feito por um técnico qualificado, por favor, entre em contato com o seu instalador ou centro de serviço. Não limpe o interior do aparelho de ar condicionado por sua conta. Para limpar o interior do aparelho, contacte o serviço de assistência mais próximo. Ao limpar o filtro interno, consulte as descrições na seção “Limpar o aparelho de ar-condicionado”. O não cumprimento desta instrução poderá resultar em danos, choque elétrico ou incêndio. Português-9 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 9 2015/9/7 10:53:57 Verificação antes da utilização Faixas de funcionamento A seguinte tabela indica as amplitudes de temperatura e umidade nas quais o aparelho de ar condicionado pode funcionar. Consulte a tabela para um uso eficiente. Modo Temperatura interior Temperatura exterior Umidade interior Refrigeração 16˚C~32˚C -5˚C~46˚C Aquecimento 27˚C ou menos -15˚C~24˚C - - Seco 18˚C~32˚C -5˚C~46˚C - RJ100*** Temperatura exterior: -10˚C~46˚C. Observação 80% ou inferior RJ100*** Temperatura exterior: -10˚C~46˚C. A temperatura normalizada para aquecimento é 7˚C. Se a temperatura exterior cair para 0˚C ou inferior, a capacidade de aquecimento pode ser reduzida dependendo da condição de temperatura. Se a operação de refrigeração for utilizada acima dos 32˚C (temperatura interior), não refrigerará na sua capacidade total. Manutenção do seu aparelho de ar-condicionado Proteções internas através do sistema de controle da unidade ffEsta proteção interna funciona se ocorrer uma avaria interna no aparelho de ar-condicionado. Tipo Contra ar frio Ciclo de descongelação Proteger o compressor NOTA Descrição O ventilador interno será desligado para evitar ar frio quando a bomba de calor aquecer. O ventilador interno irá desligar-se, para descongelar o gelo quando a bomba de calor estiver a aquecer. A lâmina de fluxo de ar vertical será fechada durante o ciclo de descongelação e abrirá novamente durante o funcionamento em aquecimento após o ciclo de descongelação. O aparelho de ar-condicionado não começa a funcionar imediatamente para proteger o compressor da unidade externa após ter sido iniciado. • S e a bomba de calor estiver em funcionamento no modo de aquecimento, o ciclo de descongelação é acionado para ajudar a remover o gelo acumulado na unidade externa a baixas temperaturas. O ventilador interno é desligado automaticamente e reiniciado somente após o ciclo de descongelação terminar. Português-10 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 10 2015/9/7 10:53:57 Verificar o nome das peças O seu ar-condicionado pode ser ligeiramente diferente da ilustração abaixo, dependendo do modelo. Peças principais 02 Funções BásICas Sensor da temperatura ambiente Admissão de ar Filtro de ar (por baixo do painel) Lâmina de fluxo de ar(Varrimento vertical) Guia da lâmina de insuflação Lâmina do fluxo de ar(Varrimento horizontal) Visor Indicador Indicador do Temporizador/Limpeza Automática Indicador de funcionamento Botão Power (Ligar/Desligar) Receptor do controle remoto Português-11 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 11 2015/9/7 10:53:59 Verificar o controle remoto • Aponte o controle remoto em direção ao receptor do controle remoto da unidade interna. • Quando pressionar devidamente o botão no controle remoto, você ouvirá o sinal sonoro da unidade interna e um indicador de transmissão ( ) surge no visor do controle remoto. Botões do controle remoto Visor do controle remoto Ligar/Desligar Ligar/desligar o aparelho de ar-condicionado. Smart Saver Mode (Modo) A redução do uso de energia torna o seu espaço fresco entre a amplitude de temperatura de 24°C~30°C. Define um dos 5 modos de funcionamento (ver páginas 14~15 para consultar as instruções). Auto Clean (Limpeza Automática) Turbo Função de limpeza automática – secar o interior da unidade interna para eliminar odores. Funcionamento do ventilador na velocidade automática para refrigerar rapidamente. Quiet (Silêncio) Deflexão do ar Reduz o ruído gerado pela unidade interna durante o funcionamento. Ativa/Desativa o movimento vertical da lâmina de insuflação automaticamente. Fan (Ventilador) Define o modo Temp (Temperatura) + - Ajusta a quantidade de ar que flui através do aparelho de ar-condicionado com as 4 velocidades do ventilador diferentes, tais como Auto/Baixa/Média/Alta. Aumenta/Diminui a temperatura em 1˚C. . On Timer (Ligar Temporizador) Set (Definir) Definir hora de ligar aparelho. Define o Temporizador/modo Off Timer (Desligar Temporizador) . Cancel (Cancelar) Definir hora de desligar. Cancelar o Temporizador/modo . Time Up (Aumentar tempo)/Time Down (diminuir tempo) Ajusta a hora do Temporizador/modo . Este botão não possui quaisquer funções. CUIDADO • Certifique-se de que não entra água no controle remoto. Português-12 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 12 2015/9/7 10:53:59 Visor do controle remoto Indicador de Turbo Indicador de silêncio Indicador de Smart Saver Indicador do Temporizador Ligado Indicador do Temporizador Desligado Indicador Automático (Turbo) Baixa Média Alta 02 Funções BásICas Indicador do modo de funcionamento Indicador de bateria fraca Indicador de transmissão Indicador de deflexão do ar Indicador da velocidade de ventilador Substituição das Pilhas Quandoaspilhasestãogastas,seráexibidoosímbolo( )novisordocontroleremoto.Quandosurgiresteícone,substituaas pilhas. O controle remoto requer duas pilhas do tipo AAA de 1,5V. Guardar o controle remoto Quandonãoutilizarocontroleremotoduranteumlongoperíodo,removaaspilhasdocontroleremotoeguarde-o. Inserir as pilhas 1. Puxe a alavanca conforme indica a seta na parte traseira do controle remoto e puxe para cima. NOTA 2. Insira as duas pilhas AAA. Verifique e faça corresponder os sinais “+” e “-”. Certifique-se de que inseriu as pilhas na posição correta. 3. Feche a tampa colocando-a novamente na respectiva posição original. Deverá ouvir um clique quando a tampa estiver devidamente fechada. • Osinalnãopoderáserrecebidocorretamentese,nomesmoespaço,existiremlâmpadasfluorescentes inversoras. • Seoutrosprodutoseletrônicosestiveremsendoafetadospelocontroleremoto,entreemcontatocomocentro de assistência mais próximo de si. Eliminação correta das baterias existentes neste produto (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) Esta marca, apresentada na bateria, manual ou embalagem, indica que as baterias existentes neste produto não devem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Onde existentes, os símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Diretriz CE 2006/66. Se as baterias não forem corretamente eliminadas, estas substâncias poderão ser prejudiciais para a saúde humana ou para o meio ambiente. Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local de baterias. Português-13 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 13 2015/9/7 10:54:00 Funções Básicas As funções básicas ou modos de funcionamento podem ser selecionados ao pressionar o botão Mode (Modo). Auto (Automático) No modo Auto (Automático), o aparelho de ar-condicionado define automaticamente a temperatura e a velocidade do ventilador dependendo da temperatura ambiente detectada pelo sensor de temperatura. • Se estiver utilizando um sistema múltiplo, no funcionamento Auto (Automático), o sistema seleciona uma definição de temperatura e um modo de funcionamento apropriado (FRIO ou CALOR) com base na temperatura ambiente no início do funcionamento. Cool (Frio) No modo Cool (Frio), o aparelho de ar-condicionado refrigera o seu ambiente. É possível ajustar a temperatura e a velocidade do ventilador para se sentir mais fresco na estação quente. • Se as temperaturas exteriores correntes forem muito superiores à temperatura interior selecionada, poderá levar algum tempo a repor a temperatura interior para o resfriamento desejado. • O modo Quiet (Silêncio) ( , ) torna o ruído mais baixo durante o funcionamento da unidade interna no modo Cool (Frio). Dry (Seco) O aparelho de ar-condicionado no modo Dry (Seco) atua como um desumidificador ao remover a umidade do ar interior. O modo Dry (Seco) torna o ar mais refrescante num clima úmido. Para maximizar a capacidade de desumidificação durante o funcionamento a Dry (Seco), o aparelho de ar-condicionado poderá ser operado a uma temperatura inferior ou superior à temperatura definida pelo controle remoto. Fan (Ventilador) O modo Fan (Ventilação) pode ser selecionado para ventilar o ambiente. O modo Fan (Ventilação) será útil para refrescar o ar saturado. Heat (Calor) O aparelho de ar-condicionado aquece o ambiente. proporcionando conforto nos dias do inverno. • O ventilador poderá não funcionar durante 3 a 5 minutos no início, de modo a evitar quaisquer correntes de ar frio enquanto o aparelho de ar condicionado estiver se aquecendo. , ) torna o ruído mais baixo durante o funcionamento da unidade interna no modo Heat • O modo Quiet (Silêncio) ( (Calor). • Pelo fato que o aparelho de ar condicionado aquece o ambiente ao absorver a energia térmica do ar exterior, a capacidade de aquecimento poderá diminuir quando a temperatura exterior for extremamente baixa. Utilize um aparelho de aquecimento adicional em combinação com o aparelho de ar-condicionado se sentir que o aparelho de ar-condicionado aquece de forma insuficiente. Português-14 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 14 2015/9/7 10:54:00 para ligar o aparelho de ar-condicionado. Pressione o botão para definir o modo de funcionamento. • C ada vez que você pressionar o botão Mode (Modo), o modo mudará sequencialmente para Auto (Automático), Cool (Frio), Dry (Seco), Fan (Ventilação) e Heat (Calor). Pressione o botão Auto (Automático) para definir a velocidade do ventilador desejada. (Auto) Cool (Frio) (Automático), Dry (Seco) (Auto) Fan (Ventilador) (Baixa), Pressione o botão (Baixa), (Média), (Automático), Heat (Calor) (Média), (Alta) (Média), (Alta) (Alta) (Baixa), para ajustar a temperatura. Auto (Automático) É possível ajustar a temperatura desejada em 1°C dentro da amplitude de 16°C~30°C. Cool (Frio) É possível ajustar a temperatura desejada em 1°C dentro da amplitude de 16°C~30°C. Dry (Seco) É possível ajustar a temperatura desejada em 1°C dentro da amplitude de 18°C~30°C. Fan (Ventilador) Heat (Calor) NOTA 02 Funções básicas Pressione o botão Não é possível ajustar a temperatura. É possível ajustar a temperatura desejada em 1°C dentro da amplitude de 16°C~30°C. • O fluxo de ar pode ser ajustado manualmente. (ver página 16 para obter instruções.) Português-15 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 15 2015/9/7 10:54:01 ajustando a direção do fluxo de ar O fluxo de ar pode ser direcionado para a posição que desejar. Fluxo de ar vertical As lâminas do fluxo de ar movem-se para cima e para baixo. Pressione o botão Deflexão do ar no controle remoto. ff O indicador de deflexão de ar será ligado e as lâminas de fluxo de ar movem-se para cima e para baixo continuamente para circular o ar. f ff Pressione o botão Deflexão do ar no controle remoto novamente, para manter a direção do fluxo de ar numa posição fixa. Fluxo de ar horizontal Certifique-se de que a guia da lâmina de fluxo de ar não está partida. Mova a guia da lâmina para a esquerda ou direita para manter a direção do fluxo de ar numa posição constante da sua preferência. CUIDADO • S ejaextremamentecautelosocomosseusdedosenquantoajustaa direção do fluxo de ar horizontal. Há um potencial risco de lesões pessoais se a unidade for manuseada de forma incorreta. Guia da lâmina de insuflação Português-16 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 16 2015/9/7 10:54:01 utilizar a função smart saver Esta função define o limite da amplitude da temperatura para ajudá-lo a economizar energia enquanto o aparelho de arcondicionado estiver funcionando no modo Cool (Frio). ff O indicador Smart Saver e o indicador de deflexão de ar surgem automaticamente no visor do controle remoto. As lâminas de fluxo de ar movem-se para cima e para baixo. ff Se a temperatura definida atual for inferior a 24°C, esta será automaticamente aumentada para 24°C. Cancelar NOTA Pressione novamente o botão Smart Saver. 03 FunçãO aVançada Pressione o botão Smart Saver no controle remoto quando o ar-condicionado estiver funcionando no modo Frio. • A funçãoSmartSaverestádisponívelapenasnomodoFrio. • QuandoafunçãoSmartSaverforativada,aamplitudedatemperaturaficará limitada a 24°C~30°C. • Seatemperaturadesejadaforinferiora24°C,desligueafunçãoSmartSaver, pressionando novamente o botão Smart Saver. • ATemperatura/Velocidadedoventiladortambémpodeserajustada(ver página 15 para obter as instruções). • Ofluxodearpodeserajustadomanualmente(verpágina16paraobter instruções). • SepressionarobotãoMode (Modo) enquanto a função Smart Saver estiver ligada, isso irá cancelar a função. utilizar a função turbo A função Turbo será útil para refrigerar o ambiente de forma rápida e eficiente. Pressione o botão Turbo no controle remoto durante o modo Cool (Frio). ff O indicador Turbo surge no visor do controle remoto e o aparelho de ar-condicionado funciona em Turbo durante 30 minutos. Cancelar NOTA Pressione novamente o botão Turbo. • A funçãoTurboapenasestádisponívelnomodoCool(Frio). • SepressionarobotãoMode (Modo) enquanto a função Turbo estiver ligada, isso irá cancelar a função. • ATemperatura/Velocidadedoventiladornãopodeserajustadaquandoa função estiver ligada. Português-17 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 17 2015/9/7 10:54:02 utilizar a função Quiet (silêncio) É possível reduzir o ruído gerado pela unidade interna. Pressione o botão Quiet (Silêncio) no controle remoto enquanto o aparelho de arcondicionado estiver funcionando no modo Frio/Calor. ff OindicadorQuiet(Silêncio)surgenovisordocontroleremoto. ff A unidade interna irá funcionar de modo mais silencioso. Cancelar NOTA Pressione novamente o botão Quiet. • S eestiverutilizandoumsistemamúltiplo,estafunçãofuncionaráapenas quandoafunçãoQuiet(Silencioso)estiverdefinidaemtodasasunidades internas que estiverem em operação. utilizar a função auto Clean (Limpeza automática) A função de limpeza automática evitará a formação de bolor ao eliminar a umidade no interior da unidade interna. A sua unidade interna evapora a umidade no interior da unidade. Ative esta função para lhe proporcionar ar mais limpo e saudável. Pressione o botão Auto Clean (Limpeza Automática). Quando o aparelho de ar-condicionado estiver desligado, fO indicador de Limpeza automática no visor da unidade interna surge e executa-se a função de Limpeza automática. Quando o aparelho de ar-condicionado estiver ligado, fDepois de parar o funcionamento do ar-condicionado, o indicador de Limpeza automática no visor da unidade interna surge e executa-se a função de Limpeza automática. O tempo da Limpeza Automática pode variar dependendo do modo anteriormente utilizado. Modo Automático (frio), Frio, Seco: aproximadamente 30 minutos. Modo Automático (calor), Calor, Ventilação: aproximadamente 15 minutos. Cancelar NOTA Pressione novamente o botão Auto Clean. • Q uandooaparelhodear-condicionadoestiverligado,afunçãoLimpeza Automática é executada após parar o funcionamento do aparelho de arcondicionado. Português-18 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 18 2015/9/7 10:54:03 Modo Para um sono confortável, o aparelho de ar-condicionado no modo estágios de sono: Adormecer Sono Profundo Despertar. funciona tendo em conta os seguintes Quando o aparelho de ar-condicionado estiver ligado e no modo frio/calor 2. Pressione o botão Time Up (Aumentar tempo) ou Time Down (Diminuir tempo) para definir o tempo. f Você pode definir o tempo em unidades de meia hora desde 30 minutos ~ 3 horas e em unidades de uma hora desde 3 horas ~ 12 horas. f O tempo de funcionamento pode ser definido desde no mínimo 30 minutos até 12 horas no máximo. f O tempo de funcionamento predefinido é de 8 horas. 03 FunçãO aVançada 1. Pressione o botão no controle remoto. f fO indicador aparece e o indicador Off Timer (Desligar temporizador) começa a piscar no visor do controle remoto. 3. Pressione o botão Set (Definir) para ativá-lo. O indicador Off Timer (Desligar temporizador) para de piscar e o tempo restante será exibido durante 3 segundos. Em seguida, o aparelho de ar-condicionado funciona no modo good’sleep. f Se você não pressionar o botão Set (Definir) nos 10 segundos subsequentes após pressionar o botão ou Time Up (Aumentar tempo) ou Time Down (Diminuir tempo), o aparelho de ar-condicionado retornará ao estado anterior. Verifique o indicador Off timer (Desligar temporizador) e o indicador na unidade interna. f Cancelar Pressione novamente o botão Cancel (Cancelar) . É possível definir a temperatura desejada em 1˚C na amplitude de 16˚C~30˚C. A velocidade do ventilador será automaticamente ajustada de acordo com o modo . Contudo, se selecionar o modo enquanto o funcionamento em calor estiver ligado, pode-se ajustar a velocidade do ventilador. A direção do fluxo de ar será automaticamente ajustada de acordo com o modo . Contudo, se você selecionar o modo enquanto o funcionamento do aquecimento estiver ligado, pode-se ajustar a direção do fluxo de ar. A temperatura e a velocidade do ventilador mudam no modo • Adormecer:Tornamaisfáciladormeceraobaixaratemperatura. • SonoProfundo:Relaxaoseucorpoeaumentaasuatemperaturaligeiramente. : Permite-lhe despertar com ar intermitente confortável e o faz sentir-se fresco. • Despertar NOTA • D efinaoOffTimer(Desligartemporizador)nomodo por mais de 5 horas. O seu sono será perturbado se o modo for definido curto ou longo demais, pois a pré-configuração está definida para um funcionamento de 8 horas. • Seomodo for definido para menos de 4 horas, o funcionamento para à mesma hora. Se o modo estiver definido por mais de 5 horas, ele funcionará como etapa de Wake up (Despertar) a partir da última hora antes de parar. • Atemperaturadefinidarecomendadaéentre25˚C~27˚Cpararefrigeraçãoe21˚C~23˚Cparaaquecimento. Português-19 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 19 2015/9/7 10:54:03 Ligar/ desligar o temporizador É possível programar o aparelho de ar-condicionado para ligar/desligar automaticamente à hora desejada. Programar On Timer (Ligar temporizador) - quando o aparelho estiver desligado/ Programar Off Timer (Desligar temporizador) - quando o aparelho estiver ligado Definir o On timer 1. Pressione o botão On Timer/Off Timer. f O indicador On/Off timer (Ligar/ Desligar Temporizador) piscará no visor do controle remoto. 2. Pressione o botão Time Up ou Time Down para definir o tempo. f fVocê pode definir o tempo em unidades de meia hora desde 30 minutos ~ 3 horas e em unidades de uma hora desde 3 horas ~ 24 horas. f O tempo de funcionamento pode ser definido desde no mínimo 30 minutos até 24 horas no máximo. 3. Pressione o botão Set (Definir) para ativá-lo. Definir o Off timer f O indicador On timer (Ligar temporizador) para de piscar e o tempo restante será exibido durante 3 segundos. f Se não pressionar o botão Set (Definir) nos 10 segundos após ter selecionado o tempo, o aparelho de ar-condicionado retornará ao estado anterior. Verifique o indicador On timer (Ligar temporizador) ou Off timer(Desligar temporizador) e o indicador na unidade interna. Cancelar Pressione o botão Cancel (Cancelar). Opções adicionais disponíveis no modo On timer (Ligar temporizador) É possível selecionar entre Auto (Automático)/Cool (Frio)/Dry (Seco)/Fan (Ventilação)/Heat (Calor). É possível ajustar a temperatura no modo Auto (Automático)/ Cool (Frio) / Dry (Seco)/Heat (Calor). NOTA • A penasaprogramaçãomaisrecenteseráaplicada(entreoOnTimer/Offtimer e as funções do off timer do modo ). • ApósconfiguraroTemporizador,seráexibidootempodeconfiguração durante 3 segundos antes de desaparecer. Português-20 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 20 2015/9/7 10:54:04 Combinar o On Timer (Ligar Temporizador) e o Off Timer (Desligar temporizador) Se o aparelho de ar-condicionado estiver ligado NOTA O tempo predefinido no On Timer (Ligar Temporizador) é mais curto do que o Off Timer (Desligar temporizador) Ex) On Timer (Ligar Temporizador): 3 horas, Off Timer (Desligar temporizador): 5 horas - O aparelho de ar-condicionado liga-se 3 horas depois do momento em que definiu o temporizador. O seu aparelho de ar-condicionado permanecerá ligado durante 2 horas e, em seguida, será desligado automaticamente. 03 Função avançada O tempo predefinido no On Timer (Ligar Temporizador) é mais longo do que o Off Timer (Desligar temporizador) Ex) On Timer (Ligar Temporizador): 3 horas, Off Timer (Desligar temporizador): 1 hora - O aparelho de ar-condicionado desliga-se uma hora depois do momento em que definiu o cronômetro. O seu aparelho de ar-condicionado será ligado após 2 horas. Se o aparelho de ar-condicionado estiver desligado • O tempo de definição do temporizador deve ser diferente entre si, (on timer diferente de off timer). • Pressione o botão Cancel (Cancelar) no controle remoto enquanto a combinação do temporizador estiver ligada. Ambos os temporizadores on (ligar) e off (desligar) serão cancelados e o indicador desaparecerá. Português-21 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 21 2015/9/7 10:54:04 Limpar o aparelho de ar-condicionado CUIDADO •Certifique-se de desligar a energia da unidade interna e desativar a fonte de energia antes de limpar o ar-condicionado. Limpar a unidade interna ffLimpe a superfície da unidade com um pano ligeiramente úmido ou seco quando for necessário. NOTA • E ntre em contato com o centro de assistência quando limpar o permutador de calor da unidade interna porque ele tem de ser desmontado. •Não limpe o visor com detergente alcalino. CUIDADO •Não use ácido sulfúrico, ácido clorídrico, solventes orgânicos (tais como diluente, querosene e acetona, etc.) para limpar a superfície do produto nem coloque quaisquer autocolantes sobre esta. Eles poderão danificar a superfície do aparelho de arcondicionado. Limpar o permutador de calor da unidade externa ffSe existir acúmulo de poeira no permutador de calor, isso poderá diminuir o desempenho da refrigeração. Por isso, limpe-o regularmente. ffPulverize água para limpar a poeira. NOTA • S e for difícil limpar o permutador de calor da unidade externa por si mesmo, entre em contato com o centro de assistência técnica. •Tenha cuidado com as bordas afiadas CUIDADO no permutador de calor da unidade externa. Permutador de calor (A ilustração poderá diferir ligeiramente dependendo dos modelos) Abrir o painel Segure com força a parte superior do painel frontal e puxe-o para baixo para abrir. Em seguida, eleve ligeiramente o painel. Português-22 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 22 2015/9/7 10:54:05 Remover o filtro de ar 04 OutrOs Segure a alça e puxe-a para cima. Em seguida, puxe o Filtro de ar na sua direção e deslize-o para baixo. Filtro de ar Limpeza do filtro de ar Filtro de ar lavável que retém as maiores partículas aéreas. O filtro é limpo com um aspirador a vácuo ou através de lavagem manual. Abra o painel e retire o Filtro de ar. Limpe o filtro de ar com um aspirador ou com uma escova macia. Se tiver poeira em excesso, lave-o com água corrente. Insira novamente o Filtro de ar na respectiva posição original e feche o painel frontal. Seque o Filtro de ar numa área ventilada. NOTA • L impeoFiltrodearacada2semanasouquandoolembretedelimpezadofiltroseacender.Operíododelimpeza poderá diferir dependendo do uso e das condições ambientais. Numa área com muita poeira, limpe-o uma vez por semana. • Sedesligaroaparelhodear-condicionadoaopressionarobotãoPower (Ligar/Desligar) , o lembrete de limpeza do filtro será desligado. • Sesecarofiltrodearcondicionadonumaáreaconfinada(ouúmida),podemaparecerodores.Seistoocorrer,limpe e seque-o novamente em uma área bem ventilada. Português-23 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 23 2015/9/7 10:54:05 Manutenção do aparelho de ar-condicionado Se o aparelho de ar condicionado não for utilizado durante um longo período, seque o aparelho para o manter em melhores condições. 1.Seque muito bem o aparelho de ar condicionado, ligando-o no modo Fan (Ventoinha) durante 3 a 4 horas e desligue o plugue de alimentação. Poderá haver uma avaria interna se for deixada umidade nos seus componentes. 2.Antes de utilizar novamente o aparelho de ar condicionado, seque novamente os componentes internos do aparelho, colocando-o em funcionamento no modo Fan (Ventilação) durante 3 a 4 horas. Isto ajuda a remover os odores que possam ter sido gerados pela umidade. Verificações periódicas Consulte a seguinte tabela para efetuar a manutenção apropriada do aparelho de ar condicionado. Tipo A cada 2 semanas Descrição Limpar o filtro de ar (1) A cada 3 meses A cada 4 meses Limpar o reservatório de escoamento de condensação (2) Unidade interna Limpar muito bem o trocador de calor (2) Limpar o ventilador ( 2) Limpar o tubo de escoamento de condensação (2) Substituir as pilhas do controle remoto (1) Limpar o trocador de calor no exterior da unidade (2) Unidade externa Uma vez por ano Limpar o trocador de calor no interior da unidade (2) Limpar os componentes elétricos com jatos de ar (2) Verificar se todos os componentes elétricos estão bem fixados (2) Limpar o ventilador (2) Verificar se o ventilador está bem fixado (2) Limpar o reservatório de escoamento de condensação (2) : Esta lista de verificação requer a verificação periódica da unidade interna/externa. Siga a descrição para efetuar a manutenção apropriada do aparelho de ar-condicionado. (1) A s operações descritas devem ser realizadas mais frequentemente se a área de instalação estiver com muita poeira. CUIDADO (2) Estas operações têm de ser sempre realizadas por pessoal qualificado. Para obter informação mais detalhada, consulte a seção deste manual referente à instalação. Português-24 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 24 2015/9/7 10:54:05 Solucionando problemas O aparelho de arcondicionado não funciona. •Verifique o estado da corrente elétrica e coloque novamente o aparelho de ar-condicionado em funcionamento. • Ligue o desjuntor e coloque novamente o aparelho de arcondicionado em funcionamento. • Verifique se programou o temporizador para desligar (Off timer). Coloque novamente o aparelho de ar-condicionado em funcionamento pressionando o botão Power (Ligar/ Desligar). O regulador da temperatura não está funcionando. • Verifique se selecionou o modo Fan (Ventilação)/Turbo. Nestes modos, a temperatura desejada é definida para automática e não pode regular a temperatura. O ar Frio/Quente não sai do aparelho de arcondicionado. • Verifique se a temperatura definida é superior (durante o modo Frio)/inferior (durante o modo Calor) à temperatura atual. Pressione o botão Temp + ou – no controle remoto para alterar a temperatura definida. • Verifique se o Filtro de ar está bloqueado pela sujeira. Se o Filtro de ar tiver muita sujeira, o desempenho da refrigeração (aquecimento) poderá diminuir. Limpe-o com frequência. • Verifique se a unidade externa está coberta ou bloqueada por algum objeto. Retire a cobertura ou remova o objeto. • Se a unidade externa estiver exposta à luz solar, proteja a unidade do sol com um toldo, de forma que fique à sombra. • Verifique se o aparelho de ar-condicionado está funcionando no modo de Descongelação. Quando há gelo formado no Inverno ou a temperatura externa é baixa demais, o aparelho de ar-condicionado funciona automaticamente no modo de Descongelação. No modo de Descongelação, o ventilador interno para e o ar frio não sai. • Se as portas ou janelas estiverem abertas, isso poderá causar um mau desempenho de refrigeração (aquecimento). Feche as portas e as janelas. • Verifique se o aparelho de ar-condicionado acabou de ser ligado após o funcionamento da refrigeração (aquecimento) ter parado. Neste caso, apenas o ventilador irá funcionar para proteger o compressor da unidade externa. • Verifique se o comprimento da tubulação é longo demais. Quando o comprimento da tubulação exceder o comprimento máximo permitido, o desempenho de refrigeração (ou aquecimento) poderá diminuir. 04 Outros Consulte a seguinte tabela se o aparelho de ar condicionado funcionar de forma anormal. Isto poderá economizar tempo e despesas desnecessárias. PROBLEMA SOLUÇÃO Português-25 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 25 2015/9/7 10:54:05 Solucionando problemas PROBLEMA SOLUÇÃO A regulagem do fluxo de ar não funcionando. A regulagem da velocidade do ventilador não está funcionando. O controle remoto não está a funcionar. • Verifique se selecionou o modo Auto(Automático)/Dry(Seco)/ . Nestes modos, a temperatura desejada é definida para automática e não pode regular a temperatura. • Verifique se você selecionou o modo Auto(Automático)/ . Nestes modos, a velocidade do Dry(Seco)/Turbo/ ventilador é definida para automática e não é possível regulála. • Verifique se as pilhas estão gastas. • Certifique-se de que nada está bloqueando o sensor do seu controle remoto. • Verifique se existem aparelhos de iluminação de alto consumo ligados em conjunto com o aparelho de arcondicionado. A luz forte proveniente das lâmpadas fluorescentes ou anúncios de néon poderão interromper as ondas elétricas. • Confirme que você pressionou o botão Set (Definir) no controle remoto após ter definido o tempo. A programação do temporizador não funciona. Os indicadores estão piscando continuamente. • Pressione o botão Power (Ligar/Desligar) ou desligue o interruptor de alimentação/desligue o disjuntor. Se os indicadores ainda estiverem piscando, entre em contato com o centro de assistência técnica. A unidade libera • Verifique se o aparelho está funcionando numa área com maus odores no muito fumo. Ventile o espaço ou coloque o aparelho de arambiente. condicionado no modo Fan (Ventilação) durante 1~2 horas. (Não são aplicados componentes com cheiro no aparelho de ar-condicionado.) Indicação de erro • Quando um indicador de uma unidade interna piscar, entre no display. em contato com o centro de assistência mais próximo de si. A unidade faz • Dependendo do estado de uso do aparelho de arruído (líquido). condicionado, poderá ser ouvido ruídos quando o movimento do fluxo do refrigerante é alterado. Isso é normal. A unidade externa • Poderá não ser um incêndio, mas pode ser vapor gerado pela deita fumo. operação de descongelação do permutador de calor externo durante o modo Heat (Calor) no Inverno. Está a cair água • Água poderá ser gerada devido à diferença de temperatura. da ligação de Isso é normal. tubos da unidade externa. Português-26 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 26 2015/9/7 10:54:06 Precauções de segurança Siga cuidadosamente as precauções listadas abaixo, pois são essenciais para garantir a segurança do equipamento. • Desligue sempre o aparelho de ar condicionado da fonte de alimentação antes de repará-lo ou acessar seus componentes internos. 05 Instalação • Verifique se as operações de instalação e teste são realizadas por pessoal qualificado. • Verifique se o aparelho de ar condicionado não está instalado numa área facilmente acessível. Informações gerais Leia atentamente o conteúdo deste manual antes de instalar o aparelho de ar condicionado e armazene o manual num local seguro, de modo que possa ser utilizado como referência após a instalação. Para uma maior segurança, os instaladores devem sempre ler atentamente as seguintes advertências. Armazene o manual de funcionamento e instalação num local seguro e lembre-se de entregá-lo ao novo proprietário se o aparelho de ar condicionado for vendido ou transferido a terceiros. Este manual explica como instalar uma unidade interna com um sistema composto por duas unidades SAMSUNG. O uso de outros tipos de unidades com diferentes sistemas de controle poderá danificar as unidades e invalidar a garantia. O fabricante não deve ser responsável por danos resultantes do uso de unidades não conformes. O fabricante não deve ser responsável por danos decorrentes de alterações não autorizadas ou pela ligação imprópria de componentes elétricos, os requisitos estabelecidos na tabela “Limites de funcionamento”, incluída no manual, devem invalidar imediatamente a garantia. O aparelho de ar condicionado deve ser utilizado apenas em aplicações para as quais foi concebido. A unidade interna não é adequada para a instalação em áreas utilizadas para lavação de roupas, como lavanderias. Não utilize as unidades se estiverem danificadas. Se ocorrerem problemas, desligue a unidade e desconecte-a da fonte de alimentação. De modo a evitar choques elétricos, incêndios ou lesões, sempre desligue a unidade, desative o interruptor de proteção e entre em contato com o apoio técnico da SAMSUNG se a unidade apresentar fumaça, se o cabo de alimentação estiver quente ou danificado ou se a unidade apresentar ruídos em excesso. Lembre-se sempre de inspecionar regularmente a unidade, as ligações elétricas, os tubos de refrigeração e as proteções. Estas operações devem ser realizadas apenas por pessoal qualificado. A unidade contém peças móveis que devem ser sempre mantidas fora do alcance das crianças. Não tente reparar, mover, alterar ou instalar novamente a unidade. Caso sejam realizadas por pessoal não autorizado, estas operações poderão causar choques elétricos ou incêndios. Não coloque recipientes com líquidos ou outros objetos na unidade. Todos os materiais utilizados para a fabricação e embalagem dos aparelhos de ar condicionado são recicláveis. O material da embalagem e as pilhas do controle remoto (opcional) têm de ser eliminadas de acordo com as leis vigentes. O aparelho de ar condicionado contém um fluido refrigerante que deve ser eliminado como resíduo especial. No final do seu ciclo de vida, o aparelho de ar condicionado deve ser eliminado em centros autorizados, ou devolvido ao revendedor, de modo que possa ser eliminado de forma correta e segura. Instalar a unidade IMPORTANTE: Ao instalar a unidade, lembre-se sempre de primeiramente ligar os tubos do fluido refrigerante, em seguida os cabos elétricos. Sempre desmonte os cabos elétricos antes dos tubos do fluido refrigerante. Após o recebimento, inspecione o produto de modo a verificar se este foi danificado durante o transporte. Se o produto aparentar danos, NÃO CONTINUE A INSTALAÇÃO e informe imediatamente os danos à transportadora ou revendedor (se o instalador ou o técnico autorizado tiver coletado o material do revendedor.) Português-27 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 27 2015/9/7 10:54:06 Precauções de segurança Após concluir a instalação, realize sempre um teste funcional e forneça instruções ao utilizador sobre como operar o aparelho de ar condicionado. Não utilize o aparelho de ar condicionado em ambientes com substâncias perigosas ou próximo de equipamentos que libertem chamas para evitar a ocorrência de incêndios, explosões ou lesões. Para evitar lesões ao tocar acidentalmente na ventoinha da unidade interna, instale a unidade interna pelo menos 2,5 m acima do nível do chão. O aparelho de ar condicionado deve ser utilizado apenas em aplicações para as quais foi concebido. A unidade interna não é adequada para a instalação em áreas utilizadas para lavação de roupas, como lavanderias. As nossas unidades têm de ser instaladas em conformidade com os espaços indicados no manual de instalação de modo a assegurar quer a acessibilidade de ambos os lados quer a capacidade de realizar tarefas de manutenção e reparos de rotina. Os componentes das unidades têm de estar acessíveis e têm de ser desmontados em condições de completa segurança, seja para as pessoas seja para os objetos. Por este motivo, sempre que as instruções não sejam cumpridas conforme indicado no Manual de Instalação, o custo necessário para alcançar e reparar a unidade (em segurança, conforme necessário pelos regulamentos atuais em vigor) com cordas, caminhões, andaimes ou quaisquer outros meios de elevação não serão considerados em garantia e serão cobrados ao usuário-final. Cabo de alimentação elétrica, fusível ou disjuntor Certifique-se sempre de que a fonte de alimentação está em conformidade com as normas de segurança vigentes. Instale sempre o aparelho de ar condicionado em conformidade com as normas de segurança locais vigentes. Verifique sempre se uma ligação à terra adequada está disponível. Verifique se a tensão e a frequência da fonte de alimentação cumprem com as especificações e que a potência instalada é suficiente, de modo a assegurar o funcionamento de qualquer outro aparelho doméstico ligado aos mesmos cabos elétricos. Verifique sempre se os interruptores de corte e proteção têm a dimensão adequada. Verifique se o aparelho de ar condicionado está ligado à fonte de alimentação de acordo com as instruções fornecidas no diagrama de ligações incluído no manual. Verifique sempre se as ligações elétricas (entrada de cabos, seção de fios, proteções…) estão em conformidade com as especificações elétricas e com as instruções fornecidas no esquema de ligações. Verifique sempre se todas as ligações cumprem com as normas aplicáveis para a instalação dos aparelhos de ar condicionado. Escolher o local de instalação Unidade interna Para a instalação Wi-Fi do ar condicionado, selecionar o local da unidade interna perto do router sem fio. Em casos de intensidade de sinal Wi-Fi fraco, o APP Inteligente pode ser desligado, dependendo da intensidade do sinal Wi-Fi. Onde o fluxo de ar não esteja bloqueado. Onde o ar frio possa ser distribuído por todo o ambiente. Instale o comprimento dos tubos do refrigerante e a diferença de altura das unidades interna e externa conforme indicado no diagrama de instalação. Parede que evite a vibração e que seja suficientemente forte para suportar o peso do produto. Fora do alcance da direção da luz solar direta. 1 m ou mais fora do alcance da TV ou rádio (para evitar que o ecrã seja distorcido ou que origine ruído). O mais afastado possível das luzes fluorescentes e incandescentes (de modo a que o controle remoto possa ser bem operado). Um local onde o filtro de ar possa ser facilmente substituído. Não instalar diretamente em cima de equipamentos eletrônicos, de modo a prevenir que vazamentos de água possam causar danos nos mesmos. (ex.: Computadores, TV, etc). Português-28 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 28 2015/9/7 10:54:06 Unidade externa Onde não esteja exposto a fortes rajadas de vento Locais bem ventilados e sem poeira Sempre que possível, manter longe da luz do sol e chuva Onde os vizinhos não sejam perturbados pelo som de funcionamento do aparelho ou ar quente Parede sólida ou apoio que evite a vibração e seja suficientemente forte para suportar o peso do produto Onde não exista qualquer risco de vazamento de gás inflamável Quando instalar a unidade num local elevado, certifique-se de que fixa as bases da unidade 3 m ou mais fora do alcance da TV ou rádio (para evitar que a tela seja distorcida ou que origine ruído) Instalar a unidade horizontalmente Coloque-a onde a água drenada não se torne um problema. Coloque-a num local sem plantas (especialmente plantas trepadeiras) e onde pequenos animais não possam ter acesso. A unidade externa não deve ser colocada acima de 2,4 m ou diretamente sob beirais de acessibilidade para o serviço e razões de OH&S. 05 Instalação CUIDADO • Evite os seguintes locais para evitar o mau funcionamento da unidade. - Onde exista óleo de máquinas - Ambiente salino, tal como áreas à beira-mar - Onde exista gás prejudicial - Outras áreas com atmosfera especial Se estiver utilizando um sistema múltiplo, proceda à instalação conforme descrito no manual de instalação fornecido com a unidade externa. 300mm ou mais Unidade externa Parede externa Unidade interna A Corte o isolamento para drenar a água da chuva CUIDADO 125mm ou mais 125mm ou mais Envolva os tubos de fluido refrigerante e o tubo de drenagem com o pano absorvente e a fita em vinil. Consulte a página 39 para obter mais detalhes. Faça um sifão tipo U (A) no tubo (que se encontra ligado à unidade interna) na parede exterior e corte a parte inferior do isolamento (cerca de 10 mm) para evitar que a água da chuva penetre através do isolamento. No entanto, tenha cuidado para não danificar o tubo. É possível selecionar a direção da drenagem (esquerda ou direita). CUIDADO “L” m como comprimento máximo do tubo e 3 m como comprimento mínimo do tubo. (Reduzirá o ruído e a vibração) "L" metros de comprimento máximo total do tubo Modelo Faça pelo menos uma rodada: Reduzirá o ruído e a vibração. "H" metros de comprimento máximo total do tubo L H 07/09/12 15 18/24 30 15 8 O aspecto da unidade poderá ser diferente do diagrama, dependendo do modelo. Português-29 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 29 2015/9/7 10:54:06 Acessórios Os seguintes acessórios são fornecidos com o aparelho de ar-condicionado: NOTA • O número de cada acessório é indicado entre parênteses. Acessórios na caixa da unidade interna Placa de instalação (1) Controle remoto (1) Pilhas para o controle remoto (2) Manual de utilização e instalação (1) Ferramentas necessárias para a instalação Ferramentas Gerais • Bomba de vácuo (Válvula de retenção incorporada) • Manômetro • Detector de Metais • Chave Dinamométrica • Corta-tubos • Escariador • Curvador de tubos • Nível de Bolha de Ar • Chave de Fendas • Chave Estrela normal • Broca • Chaves sextavadas interiores • Fita Métrica Ferramentas para operações de teste • Termômetro • Pinça Amperimétrica • Eletroscópio Português-30 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 30 2015/9/7 10:54:07 Fixar a placa de instalação • Direita (A) • Esquerda (B) • Para baixo_direita (C) • Trás_direita ou esquerda (D) Direção do tubo A B D D 05 Instalação É possível selecionar a direção do tubo de drenagem dependendo do local no qual se pretende instalar a unidade interna. Como tal, antes de fixar a placa de instalação a uma parede ou estrutura de janela, deve-se determinar a posição do orifício de 65mm através do qual o cabo, tubo e tubo flexível passam para ligar a unidade interna à unidade externa. Quando estiverem virados para a parede, o tubo e o cabo podem estar ligados a partir da: C • É possível instalar o tubo de refrigeração no lado esquerdo/direito/inferior ou na parte de trás da unidade interna. • Se alterar a direção do tubo da esquerda para a direita, não o dobre de imediato, rode-o lentamente na direção oposta, tal como indicado. Caso contrário, o tubo pode ser danificado. CUIDADO 1. Determine a posição do tubo e o orifício do tubo de drenagem conforme indicado na imagem e perfure o orifício com um diâmetro interno de 65mm, de modo que fique virado ligeiramente para baixo. (unidade: mm) Orifício do tubo (Ø65mm) D A Modelo B C A C D 07/09/12 27 120 68 27 34 140 68 34 18/24 B CUIDADO • C ertifique-se de perfurar apenas um orifício após escolher a direção do tubo. 2. Fixe a unidade interna. Se fixar a unidade interna a uma parede (1) F ixe a placa de instalação a uma parede, dando atenção ao peso da unidade interna. NOTA • S e montar a placa a uma parede de concreto utilizando buchas plásticas, certifiquese de que os intervalos entre a parede e a placa, criados pela bucha projetada, são inferiores a 20mm. Se fixar a unidade interna a uma estrutura de janela (1) D etermine as posições dos prumos verticais de madeira que serão ligados á estrutura da janela. (2) L igue os prumos verticais de madeira à estrutura da janela dando atenção ao peso da unidade interna. (3) A nexe a placa de instalação ao prumo de madeira utilizando parafusos roscados. CUIDADO AVISO Bucha de plástico <20mm Parede Se fixar a unidade interna a uma placa de gesso (1) Utilize o detector de metais para detectar outros locais com perfis de estrutura. (2) Fixe a placa a dois pontos de perfis. • P rocure outros locais se existirem menos de dois perfis ou se a distância entre os perfis for diferente da dimensão da placa. • Fixe a placa de instalação sem inclinar para um lado. • C ertifique-se de que a parede pode suportar o peso do produto. Se instalar o produto num local que não seja suficientemente forte para suportar o peso do produto, a unidade poderá cair e causar ferimentos. Português-31 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 31 2015/9/7 10:54:08 Ligar o cabo de montagem Se estiver utilizando um sistema múltiplo, proceda à instalação conforme descrito no manual de instalação fornecido com a unidade externa. Especificação de cabos Modelo Cabo elétrico 07/09/12 3G1,5mm² H07RN-F 18/24 3G2,5mm² H07RN-F NOTA Cabo de interligação 3G1,0mm² H07RN-F 2x0,75mm² H05RN-F 3G1,0mm² H07RN-F 2x0,75mm² H05RN-F Tipo GL 20A 25A • L igueocabodealimentaçãoaodisjuntorauxiliar.Senãoforpossívelligartodosospolosàfonte de alimentação, têm de ser incorporados num fio com uma abertura de contato de ≥3 mm. • Utilizeocaboblindado(categoria5;inferiora50pF/m)paraambientesbarulhentos. • Oscabosdealimentaçãodepeçasdeaparelhosparautilizaçãoaoarlivrenãodevemterum peso inferior ao do cabo flexível com bainha de policloropreno. (Designação do código IEC: 60245 IEC 66/CENELEC: H07RN-F, IEC: 60245 IEC 57/CENELEC: H05RN-F) Ligar o cabo Trabalho elétrico (1) Para as obras elétricas e de terra, cumpa as "normas técnicas de instalações elétricas" e os "regulamentos de fiação" dos regulamentos de fiação locais. (2) Aperteoparafusodoblocodeterminaisaumbináriode1,2~1,8N•m(12~18kgf•cm). (3) Precauções ao ligar os blocos de terminais da unidade interna Antes de ligar, assegure-se de que a parte de ligação da tomada terminal está virada para cima. Ao contrário A tomada de terminal Não existe um terminal em anel sobre o cabo. está danificada. Não deverá haver qualquer espaço entre o terminal e o parafuso quando ligados. - Qualquerespaçoremanescentepoderátraduzir-senumperigodeincêndiodevidoaosobreaquecimentodocontato elétrico. A tomada de terminal está ao contrário. CUIDADO Ou o parafuso não está encaixado de forma adequada ou existe um espaço entre o parafuso e o terminal de anel. • P araocabeamentodoblocodeterminal,useapenasumcabocomumatomadadeterminalemanel. Os cabos regulares sem uma tomada de terminal em anel poderão traduzir-se num perigo de incêndio devido ao sobreaquecimento durante os trabalhos de cabeamento. Quandoinstalaraunidade,procedaemprimeirolugaràsligaçõesdofluidorefrigerantee,emseguida,àsligaçõeselétricas. Conecte o ar condicionado ao sistema de ligação à terra antes de efetuar a conexão elétrica. Se a unidade for desinstalada, primeiro desconecte os cabos elétricos e depois as conexões do refrigerante. Se a unidade externa estiver a mais de 4,5 (ou 5,5) metros de distância da unidade interna, deve-se acrescentar o cabo. O comprimento máximo do cabo é 15(07/09/12)/30(18/24) metros. 1. Estenda o cabo de montagem, se necessário. • Nãoliguedoisoumaiscabosdiferentesparaestenderocomprimento.Issopoderácausarincêndio. CUIDADO Português-32 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 32 2015/9/7 10:54:09 2 . Abra o painel de cobertura. 3 . Remova o parafuso que fixa a tampa do conector. 4 . Passe o cabo de montagem pela parte de trás da unidade interna e ligue o cabo de montagem aos terminais. (Consulte a imagem abaixo) 5. 6. 7. 8. 9. 05 InstaLaçãO NOTA • Cadafioestáidentificadocomonúmerodoterminalcorrespondente. Passe a outra extremidade do cabo pelo orifício de 65 mm na parede. Feche a tampa do conector apertando o parafuso cuidadosamente. Feche o painel de cobertura. Remova a tampa da placa do terminal na parte lateral da unidade externa. Conecte os cabos aos terminais conforme indicado na imagem. NOTA • Cadafioestáidentificadocomonúmerodoterminalcorrespondente. Unidade interna Unidade interna Unidade externa Cabo de alimentação para unidades internas 1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 F2 Cabo da fonte de alimentação principal Unidade externa CUIDADO F1 F2 F1 F2 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) L N 1 2 A • Oterminalcirculartambémdevesercombinadocomotamanhodosparafusosnoblocodoterminal. • Apósligaroscabos,certifique-sedequeosnúmerosdoterminalnaunidadeinterna/externasão correspondentes. • Porfavor,certifique-sequeoscabosdeEnergiaeComunicaçãoestejamseparados,elesnãodevemestarno mesmo cabo. 10. Ligue o condutor de ligação à terra aos terminais de ligação à terra. 11. Feche a tampa da placa do terminal apertando o parafuso cuidadosamente. NOTA AVISO • N aRússiaeEuropa,consulteaautoridadedefornecimentoparadeterminaraimpedânciadosistemade fornecimento antes da instalação. • L igueosfiosfirmemente,demodoqueosfiospossamserretiradosfacilmente. (Se estiverem soltos, isso poderá causar a queima dos fios.) • Ligueosfiosdeacordocomoscódigosdecor,consultandoodiagramadeligações. • Ocabodealimentaçãoeocabodeinterligaçãodevemserselecionadosdeacordocomaespecificaçãonapágina 32. Português-33 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 33 2015/9/7 10:54:09 Instalar e ligar o tubo de montagem da unidade interna Ligue as unidades interna e externa com os tubos de cobre proporcionados através de ligações cônicas. Utilize apenas um tubo de grau de refrigeração isolado (do tipo Cu DHP de acordo com a ISO1337), desengordurado e desoxidado, adequado para as pressões de funcionamento de pelo menos 4200 kPa e para a pressão de ruptura de pelo menos 20700 kPa. Sob circunstância alguma deve ser usado o tubo de cobre do tipo sanitário. Existem 2 tubos de refrigerante de diferentes diâmetros: • O mais pequeno serve para a linha de liquido • O maior serve para a linha de gás Um tubo curto está sempre instalado no aparelho de ar-condicionado. Você talvez poderá ter de acrescentar o tubo utilizando o tubo de montagem (opcional). O procedimento de ligação para o tudo do fluido refrigerante varia de acordo com a posição de saída do tubo quando virado para a parede: • Direita(A) • Esquerda(B) • Parte inferior(C) • Trás A B C Torque kgf•cm 1. Corte a peça de remoção apropriada (A ou B) na parte traseira da unidade interna, salvo se ligar o tubo diretamente a partir da parte traseira. Diâmetro externo N•m ø6,35 mm 14~18 2. Suavize as bordas de corte. ø9,52 mm 34~42 350~430 ø12,70 mm 49~61 500~620 ø15,88 mm 68~82 690~830 3. Remova as tampas de proteção dos tubos e ligue o tubo de montagem a cada tubo. Aperte as porcas primeiramente com as mãos e, em seguida, com uma chave dinamométrica, aplicando o seguinte torque: NOTA 140~180 • Se pretender encurtar ou estender os tubos, consulte as páginas 35~36. 4. Corte o restante isolamento de espuma. 5. Se necessário, curve o tubo de modo a encaixar na parte inferior da unidade interna. Em seguida, remova-o através do orifício apropriado. O tubo não deve projetar-se da parte traseira da unidade interna. O raio de curvatura deve ser 100 mm ou mais. 6. Passe o tubo pelo orifício na parede. NOTA CUIDADO • O tubo será isolado e fixado permanentemente na devida posição após a conclusão da instalação e o teste de vazamento de gás; consulte a página 39 para obter mais informações. • A perte a porca cônica com a chave dinamométrica de acordo com o método especificado. Se a porca cônica for apertada demais, isso poderá partir e causar o vazamento do fluido refrigerante. • NÃO COLOQUE LIGAÇÕES DE TUBULAÇÕES DENTRO DE PAREDES! Todas as ligações de tubo do refrigerante devem estar facilmente acessíveis e disponíveis para reparo. Português-34 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_BRPT.indd 34 2015/9/17 16:41:32 Evacuação da unidade interna A unidade interna é fornecida com gás inerte. Antes de instalar a unidade, verifique se o nitrogênio flui para fora da unidade interna. Caso isso não aconteça, NÃO INSTALE A UNIDADE, dado que o vazamento poderá estar na unidade interna. 05 Instalação 1. Desaperte as tampas da extremidade de cada tubo. Todo o gás inerte escapa da unidade interna. NOTA CUIDADO • P ara evitar que a sujeira ou substâncias estranhas entrem para os tubos durante a instalação, NÃO remova as tampas completamente até estar preparado para ligar os tubos. • O ar residual no ciclo de Refrigeração, o qual contém umidade, poderá causar o mau funcionamento do compressor. • Entre em contato sempre com o centro de assistência ou com a agência de instalação profissional para a instalação do produto. Tubos Desparafuse as tampas Cortar ou acrescentar o tubo O comprimento do tubo pode ser: • Estendido até: ver tabela na página 29 • Encurtado até: ver tabela na página 29 CUIDADO Se necessitar de um tubo com um comprimento de 4 (ou 5) metros: • Deve-se adicionar refrigerante aos tubos, caso contrário, a unidade interna poderá congelar. 1. Certifique-se de que possui todas as ferramentas necessárias (corta-tubos, escariador, abocardador e suporte do tubo). 2. Se pretende encurtar o tubo, corte-o utilizando um corta-tubos, assegurando-se que a borda de corte permaneça a 90° com o lado do tubo (ver exemplos abaixo de bordas de corte corretas e incorretas). Cortador de tubos Oblíquo Rente Rebarba Tubo 3. Para prevenir qualquer vazamento de gás, remova todas as rebarbas na extremidade de corte do tubo usando um mandril. CUIDADO • Vire a face do tubo para baixo enquanto remove as rebarbas para certificar-se que estas não entram no tubo. Português-35 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_BRPT.indd 35 2015/9/15 10:14:18 Cortar ou acrescentar o tubo 4. Coloque uma porca cônica ligeiramente no tubo e modifique o alargamento. 90°± 2° B 45° ± 2° R 0.4~0.8 Tubo Alargamento Tamanho de arredondamento (B) Diâmetro externo (D) Profundidade (A) ø6,35 mm 1,3 mm 8,7 - 9,1 mm ø9,52 mm 1,8 mm 12,8 - 13,2 mm ø12,70 mm 2,0 mm 16,2 - 16,6 mm ø15,88 mm 2,2 mm 19,3 - 19,7 mm 5. Verifique se arredondou o tubo corretamente (ver exemplos de tubos arredondados de forma incorreta abaixo). Correto Inclinado Superfície danificada Fissurado Espessura irregular 6. Alinhe os tubos para ligá-los facilmente. Aperte as porcas cônicas primeiramente com as mãos e, em seguida, com uma chave dinamométrica, aplicando o seguinte torque: Porca flangeada Tubo de saída interior NOTA Tubo de ligação Diâmetro externo ø6,35 mm ø9,52 mm ø12,70 mm ø15,88 mm Torque N•m 14~18 34~42 49~61 68~82 kgf•cm 140~180 350~430 500~620 690~830 • O torque excessivo pode ser a causa do vazamento de fluido. Se adicionar tubo por soldagem / brasagem utilize azoto durante o processo de soldagem / brasagem. A junta tem de estar acessível e disponível para reparação. 7. Para obter mais informações sobre como conectar a unidade externa e remover o ar, consulte o manual de instalação fornecido com a unidade externa. CUIDADO • A perte a porca cônica com a chave dinamométrica de acordo com o método especificado. Se a porca cônica for apertada demais, isso poderá partir e causar o vazamento do fluido refrigerante. Português-36 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 36 2015/9/7 10:54:10 Instalar e ligar o tubo de drenagem da unidade interna Ao instalar o tubo de drenagem para a unidade interna, verifique se a drenagem de condensação é adequada. Ao passar o tubo de drenagem pelo orifício de 65 mm perfurado na parede, verifique o seguinte: 05 Instalação Parede Unidade interna Mangueira de drenagem O tubo de drenagem NÃO deve ficar inclinado para cima. A extremidade do tubo de drenagem NÃO deve ser colocada sob água. 5cm menos O tubo de drenagem não deve ser curvado. Mantenha uma distância de pelo menos 5cm entre a extremidade do tubo de drenagem e o solo. CUIDADO Não coloque a extremidade do tubo de drenagem num buraco. 2) Conexão incorreta 1) Conexão correta Mangueira de drenagem Dreno Tubo Mangueira de drenagem Tubo • Não prenda a mangueira de drenagem no conjunto de tubo que pode levar ao vazamento de água. • Se o diâmetro da mangueira de ligação for inferior à mangueira de drenagem do produto, poderá ocorrer um vazamento de água. Instalação do tubo de drenagem 1. Se necessário, ligue o tubo de drenagem de extensão de 2 metros ao tubo de drenagem. 2. Se utilizar o tubo de drenagem de extensão, isole o interior do tubo de drenagem de extensão com uma proteção. 3. Encaixe o tubo de drenagem num dos 2 orifícios do tubo de drenagem e, em seguida, fixe bem a extremidade do tubo de drenagem com um anel de aperto. • S e não utilizar o outro orifício do tubo de drenagem, bloqueie-o com um tampão de borracha. Orifício do tubo de 4. Quando prolongar a Mangueira de Drenagem, segure a extremidade da drenagem Mangueira de Drenagem e a Mangueira Prolongada, rode e insira a mangueira de drenagem na Mangueira prolongada a cerca de 40 a 45 mm. Assegure-se de que as duas mangueiras estão firmemente ligadas, de modo que não exista qualquer vazamento de água. NOTA 5. Ligue a Mangueira de Drenagem depois de utilizar o Isolamento de Espuma para envolver a Mangueira Prolongada. Depois, utilize fita de vinil para envolver os dois lados da ligação em 20 mm. Português-37 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 37 2015/9/7 10:54:11 Instalar e ligar o tubo de drenagem da unidade interna 20 mm 20 mm ou mais ou mais 40~45 mm Mangueira de Tubo de drenagem de extensão drenagem Mangueira de Tubo de drenagem de extensão drenagem Fita de vinil Proteção 6. Passe o tubo de drenagem sob o tubo do refrigerante, mantendo o tubo de drenagem apertado. 7. Passe o tubo de drenagem pelo orifício na parede. Verifique se fica inclinado para baixo conforme indicado na imagem. Mangueira de drenagem 8. Utilizando o método de drenagem natural, verifique se a drenagem é realizada normalmente. NOTA CUIDADO Isolamento do tubo de espuma Tubo de drenagem de extensão • O tubo flexível será fixado permanentemente na devida posição após a conclusão da instalação e o teste de vazamento de gás. • C ertifique-se de que a direção instalada do tubo de drenagem está correta. A instalação inadequada poderá causar vazamento de água condensada. • Se o tubo de drenagem estiver encaminhado no interior da sala, isole o tubo de modo a que as gotas de condensação não danifiquem a mobília ou os soalhos. • NÃO COLOQUE LIGAÇÕES DE TUBULAÇÃO DENTRO DE PAREDES! A ligação do tubo de drenagem deve estar facilmente acessível e disponível para reparação. Alterar a direção do tubo de drenagem Altere a direção apenas quando for necessário. 1. Retire a tampa de borracha com a alicate. 2. Retire o tubo de drenagem, puxando-o e rodando para a direita. 3. Insira o tubo de drenagem, fixando-o com o parafuso na ranhura do tubo de drenagem e a saída do reservatório de escoamento. 4. Coloque a tampa de borracha com uma chave de fendas, rodando-a para a esquerda até esta se fixar à extremidade da ranhura. Orifício do parafuso Parafuso Mangueira de drenagem 5. Verifique eventuais fugas em ambos os lados da saída de drenagem. Saída do reservatório de drenagem Tampa de borracha Verta a água na direção da seta. CUIDADO Direção da água drenada • C ertifique-se de que a unidade interna está na posição vertical quando verter água para verificar eventuais fugas. Certifique-se de que a água não transborda para a parte elétrica. Português-38 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 38 2015/9/7 10:54:11 Fixar a unidade interna na devida posição Realize o seguinte trabalho na área em que o teste de vazamento de gás foi realizado anteriormente. 1. Para minimizar os problemas de condensação, cubra com espuma de isolamento (como mostrado na figura) uma parte sem isolamento na extremidade dos tubos. 2. Enrole o tubo, o cabo de montagem e o tubo de drenagem com a fita de vinil. 3. Coloque o feixe (o tubo, o cabo de montagem e o tubo de drenagem) cuidadosamente na parte inferior da unidade interna, de modo a não projetarse da parte traseira da unidade interna. 4. Prenda a unidade interna com um gancho à placa de instalação e mova a unidade para a direita e para a esquerda até que fique segura na devida posição. CUIDADO Isolamento 05 Instalação Após verificar eventuais vazamentos de gás no sistema, isole o tubo, o tubo flexível e os cabos. Em seguida, coloque a unidade interna na placa de instalação. Tubos Placa de instalação Fita de vinil Tubos de ligação Fios de ligação Mangueira de drenagem • C ertifique-se de que o tubo não se move quando instalar a unidade interna numa placa de instalação. 5. Envolva o resto do tubo com fita de vinil. 6. Anexe o tubo à parede utilizando braçadeiras (opcional). Português-39 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 39 2015/9/7 10:54:11 Verificação final e funcionamento experimental Para concluir a instalação, realize as seguintes verificações e testes de modo a garantir que o aparelho de ar-condicionado funciona corretamente. Verifique o seguinte: • Resistência do local de instalação • Aperto da ligação do tubo para detectar vazamentos de gás • Ligação do diagrama elétrico • Isolamento resistente ao calor do tubo • Drenagem • Ligação do fio condutor de ligação à terra • Funcionamento correto (siga os passos seguintes) 1. Pressione o botão Power (Ligar/Desligar) e verifique o seguinte: O indicador na unidade interna acende-se. A lâmina de fluxo de ar abre e o ventilador arranca para funcionamento. 2. Pressione o botão Mode (Modo) para selecionar o modo Cool (Arrefecimento) ou Heat (Aquecimento). No modo Cool (Arrefecimento), utilize o botão Temp + ou - e defina a temperatura para 16°C. No modo Heat (Aquecimento), utilize o botão Temp + ou - e defina a temperatura para 30°C. NOTA • A proximadamente 3~5 minutos mais tarde, a unidade externa começará a funcionar e o ar Frio ou Quente será insuflado. • Após 12 minutos em estado estacionário, verifique o tratamento de ar da unidade interna: Modo de arrefecimento (verificação da unidade interna) Temp. de ar de admissão - Temp. de ar de saída: De 10°K a 12°K ( delta T indicativo) Modo de aquecimento (verificação da unidade interna) Temp. de ar de saída - Temp. de ar de admissão: De 11°K a 14°K ( delta T indicativo) No modo de aquecimento, o motor do ventilador interna pode permanecer desligado para evitar a descarga de ar frio no espaço condicionado. 3. Pressione o botão Deflexão do ar e verifique o seguinte: As lâminas de fluxo de ar funcionam apropriadamente. 4. Pressione o botão Power (Ligar/Desligar) NOTA para parar o funcionamento. • Q uando concluir a instalação com sucesso, entregue este manual ao usuário para que ele o guarde num local de fácil acesso e seguro. Português-40 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 40 2015/9/7 10:54:12 Como ligar os cabos de força estendidos Itens para preparar (uma alicate e fita isolante devem ser preparados para uma Instalação técnica.) Alicate de crimpagem Especificação MH-14 Manga de ligação (mm) Fita de isolamento 20xØ7,0(AxDE) Largura 18 mm Tubo de isolante de ligação (mm) 50xØ8,0(CxDE) Aspecto 1. Como mostrado na imagem, remova o revestimento de borracha/metálico do cabo de força. - Descasque 20 mm do revestimento do tubo já instalado. CUIDADO • Após retirar o fio do tubo, você deve inserir um tubo de contração. (Unidade: mm) Cabo de força (fornecido por nós) 20 20 05 Instalação Ferramentas 20 60 120 180 Cabo de força do tubo metálico 20 2. Insira ambos os fios principais do cabo de força na manga da ligação. Manga de ligação 3. Usando uma alicate, comprima os dois pontos, inverta e comprima os outros dois pontos no mesmo local opostamente. - A dimensão de compressão deve ser 8,0. - Depois de comprimi-lo, puxe ambos os lados do fio para certificar-se de que ele foi pressionado firmemente. Comp. dim. Comprimi-lo 4 vezes 5 mm 4. Envolva o mesmo com fita isolante por duas vezes e posicione seu tubo de ligação no meio da fita isolante. 5. Aplique calor no tubo de ligação para contraí-lo. Fita de isolamento 40 mm Tubo de isolante de ligação 6. Depois que o trabalho de ligação for completado, revesti-lo com fita isolante para finalizar. AVISO Fita de isolamento • No caso de adicionar o fio elétrico, por favor, NÃO USE um terminal de formato arredondado. - Ligações de fio incompletas podem causar choque elétrico ou um incêndio. Português-41 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 41 2015/9/7 10:54:12 Instalação da subplaca de circuito impresso (opcional) (Controle remoto com fios, controle remoto central, etc.) 1. Desligue a energia e remova o painel dianteiro da unidade interna. 2. Retire o PCB da tampa. 3. Engate o subPCB no lado direito do painel-estrutura. Cobertura da placa de circuito impresso 4. Encontre o fio da placa de circuito impresso e ligue o fio à sub-placa de circuito impresso conforme indicado na imagem. 5. Ligue o fio (controle remoto, controle remoto central, etc.) à subplaca de controle remoto. Subplaca de circuito impresso 6. Monte a Cobertura da placa de circuito impresso e o painel frontal. NOTA • A Subplaca de circuito impresso está equipada de modo a poder ser controlada pelo controle remoto com fios e o controle central. Português-42 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 42 2015/9/7 10:54:13 05 Instalação Português-43 Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 43 2015/9/7 10:54:13 PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS? PAÍS MEXICO OU VISITE-NOS ONLINE EM www.samsung.com/mx/support BRAZIL CHAMADA 01-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864) GUATEMALA 1-800-299-0033 HONDURAS 800-2791-9111 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-0101 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA 1-800-SAMSUNG(726-7864) COLOMBIA CHILE BOLIVIA PERU ARGENTINE URUGUAY PARAGUAY 0-800-SAMSUNG (726-7864) Bogotá en el 600 12 72 Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726 800-SAMSUNG(726-7864) 800-10-7260 0800-777-08 0800-555-SAMS(7267) 0800-SAMS(7267) 0800-11-SAMS(7267) Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_PT.indd 44 www.samsung.com/br/support www.samsung.com/co www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/pe/support www.samsung.com.ar www.samsung.com.ar www.samsung.com.ar 2015/9/7 10:54:13 AJJBRD Ar-condicionado manual de utilização e instalação O papel utilizado na execução deste manual é 100% reciclado. imagine as possibilidades Obrigado por ter adquirido um produto da Samsung. Maldives FJM Brazil_IB&IM_DB68-05639A-00_BRPT.indd 45 2015/9/17 16:01:28
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement