GebrauchsanleitunG KleinGeschirrspüler DW456 2 MoDe D`eMploi


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

GebrauchsanleitunG KleinGeschirrspüler DW456 2 MoDe D`eMploi | Manualzz
Gebrauchsanleitung
Kleingeschirrspüler DW456
2
Mode d’emploi
Petit Lave-vaisselle DW456
12
KLEINGESCHIRRSPÜLER Gebrauchsanleitung
BEVOR SIE DAS GERÄT INSTALLIEREN UND INBETRIEBSETZEN, LESEN SIE BITTE
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH. DER GESCHIRRSPÜLER
SOLLTE NUR VON ERWACHSENEN BENUTZT WERDEN. ERLAUBEN SIE
KINDERN NICHT, MIT DEM GERÄT ZU SPIELEN.
Zusammen mit dem Geschirrspüler enthält das Paket:
- Bedienungsanleitung
- Dichtung für Einlaufschlauch ¾“
- Geschirrkorb mit 2 Ebenen
- Besteckkorb
- Dosierbecher für Reinigungsmittel, im Besteckkorb
- Trichter (um Salz einzufüllen)
INSTALLATION DES GERÄTES
Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche installiert werden (Abb. 1 und 2)
- in der Nähe des Abflusses (A)
- auf einem Tisch (B)
1
2
Die Installation des Gerätes in einem Schrank ohne Belüftung ist nicht zu
empfehlen, weil sich die Türe des Geschirrspülers am Ende des Waschprozesses
automatisch öffnet.
Drehen Sie das Gerät nicht auf den Kopf oder auf die Seite während des
Transportes, der Installation, oder wenn der Geschirrspüler im Betrieb ist.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Das Gerät muss an eine Schutzkontaktsteckdose (geerdete Steckdose) 230V
AC~ 50 Hz, 10A abgesichert, angeschlossen werden. Die Gesamtleistung ist
1050 Watt. Das Gerät ist für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
Benützen Sie die Maschine nicht, wenn sie durch den Transport beschädigt
wurde. Informieren Sie den Lieferanten.
WASSERANSCHLUSS
Das Gerät kann wahlweise an die Kalt- oder Warmwasserleitung angeschlossen
werden. Sie benötigen jedoch einen Abstellhahn. Bei Anschluss an Warmwasser
darf die Temperatur 45°C nicht überschreiten. Die Wasserzufuhr kann entweder
KLEINGESCHIRRSPÜLER Gebrauchsanleitung
von einem für Geschirrspüler vorgesehenen oder normalen Wasserhahn sein
(Abb. 4). Der Wasseranschluss des Gerätes erfolgt mittels eines verstärkten
Gummischlauches mit einer 3/4“ Verschraubung. Im Beutel mit der
Bedienungsanleitung befindet sich eine Dichtung, welche in die Verschraubung
beim Anschluss vom Wasserzufuhrschlauch an den Wasserhahn einzulegen ist.
Der Ablaufschlauch hat an einem Ende ein verstärkter Schlauchkrümmer. Das
Schmutzwasser ist über den Ablaufschlauch in ein Abflussbecken bzw. direkt
in die Abflussleitung einzuleiten (Abb. 3). Sorgen Sie unbedingt dafür, dass der
Ablaufschlauch stabil befestigt und nicht geknickt ist. Der Zulaufschlauch darf
nicht gekürzt werden. Ist der Ablaufschlauch jedoch zu lang, kann er mit einem
Messer gekürzt werden. Danach müssen Sie den Schlauchkrümmer am Ende
des Ablaufschlauches wieder anbringen. Wenn Sie diese Angaben einhalten, ist
die Funktion des Gerätes immer gewährleistet.
Wenn das Wasser aus einem Tank entnommen wird, muss der Tank 5 - 6 Meter
höher als der Geschirrspüler installiert sein.
Der Wasserdruck muss 0,5 - 10 bar, 50 - 1000 kPa oder 0,5-10 kp/cm2 bei Warmoder Kaltwasser betragen.
3
4
ÖFFNEN DER TÜR
Drücken Sie den Türgriff nach unten in die Tür hinein. Dann ziehen Sie die Tür
nach aussen und führen sie bis in die waagerechte Position. Lassen Sie die Tür
nicht fallen. Versuchen Sie nicht, die Tür zu öffnen durch Ziehen an der Klinke,
ohne den Türgriff gedrückt zu haben. Wenn Sie die Türe während des Betriebes
öffnen, stoppt das Waschprogramm und fährt nach dem Schliessen der Türe
wieder fort. Nach dem Programmende und der automatischen Türöffnung
müssen Sie den Türgriff nach unten drücken, um die Türe zu öffnen.
KLARSPÜLMITTELSPENDER
Das Gerät ist mit einem automatischen Klarspülmittelspender ausgestattet. Das
Klarspülmittel garantiert ein fleckenloses glänzendes Geschirr und wird durch den
Klarspülmittelspender freigegeben. Die Dosierung des Klarspülmittels kann von
1-4 eingestellt werden (entsprechen der Freigabe von 1-4 cm3 des Klarspülmittels
aus dem Behälter) (E, Abb. 6), sie wurde auf Position 2 gestellt für eine normale
Wasserhärte. Der Klarspülmittelbehälter befindet sich an der Innenseite der Tür.
Er wird durch drehen des Deckels geöffnet (D, Abb. 5). Der Klarspülmittelbehälter
darf nicht überfüllt werden. Der Deckel muss wieder geschlossen werden.
KLEINGESCHIRRSPÜLER Gebrauchsanleitung
Versehentlich verschüttetes Klarspülmittel ist abzuwischen. Der Behälter ist zu
füllen, wenn die Leuchte
an der Bedienungsblende aufleuchtet. Der Behälter
hat eine Kapazität von 140 ml und eine Füllung ist ausreichend für ca. 30
Waschzyklen bei Einstellung der Dosierung auf Stellung zwei.
5
6
REINIGUNGSMITTELBEHÄLTER
Den Reinigungsmittelbehälter finden Sie an der Innenseite der Tür. (B, Abb. 5)
Dieser spendet automatisch während dem Waschprozess die ReinigungsmittelDosis. Zum Öffnen der Klappe drücken Sie auf den Verschluss (A, Abb. 5). Vor jedem
Waschzyklus ist Reinigungsmittel (Flüssigkeit oder Pulver) in den entsprechenden
Behälter zu geben. Mit dem beiliegenden Massbecher können Sie die Menge
bestimmen. (Abb. 6). Eine Dosis reicht für ein vollständiges Programm. Als
Referenz benützen Sie die Hälfte der Dosis, die für 10 Gedecke angegeben
wird. Eine grössere Menge von Waschmittel hat eine negative Auswirkung auf
das Waschergebnis und auf die gesamte Funktion des Gerätes. Das gewählte
Programm muss jedoch ein warmes Waschen beinhalten, sonst wird das Pulver
nicht aufgelöst. Schliessen Sie die Klappe durch einfaches Drücken nach unten.
Sie öffnet sich während des Programmablaufes automatisch.
Das verwendete Reinigungsmittel muss geeignet sein für die Verwendung in
Geschirrspülern. Verwenden Sie niemals Produkte für das Geschirrspülen von
Hand. Handspülmittel erzeugen Seifenschaum und sind nicht verwendbar für die
Funktion dieses Gerätes.
WASSERENTHÄRTUNGSSYSTEM
In der Maschine befindet sich ein Wasserenthärtungs-System das mit Hilfe
von Salz den Kalk aus dem Wasser entfernt. Es dürfen nur Regenerier-Salze
verwendet werden, welche speziell für Geschirrspüler geeignet sind. Geschirr,
welches mit hartem Wasser gewaschen wird, kann sein Glanz verlieren. Das
Wasserenthärtungs-System hat zwei Behälter, eines für das Salz und eines, nicht
sichtbar, mit speziellem Harz. Das Wasser, welches in die Maschine eintritt, wird
entkalkt, wenn es durch den speziellen Harz fliesst.
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass der Salz-Behälter immer gut geschlossen ist.
Reinigungsmittel oder Wasser mit Reinigungsmittel darf niemals in den SalzBehälter gelangen. Die ganze Enthärtungseinheit könnte dadurch beschädigt
werden. Die Garantie wird in diesem Fall abgelehnt.
Sie können die Wasserenthärtungsanlage auf Ihre örtliche Wasserhärte einstellen.
Durch drehen des Einstellreglers können Sie die gewünschte Werte einstellen (A,
Abb. 8).
KLEINGESCHIRRSPÜLER Gebrauchsanleitung
Die Einstellung entnehmen Sie der untenstehenden Liste (B, Abb. 8).
Französische
Härtegrade (°f)
Gesamthärte in
Millimol (mmol/l)
Einstellung
< 20
< 2,1
∏
20 - 30
2,1 - 3,1
I
30 - 40
3,1 - 4,1
II
40 - 50
4,1 - 5,1
III
> 50
> 5,1
IIII
AUFFÜLLEN VON SALZ
Vor dem ersten Gebrauch ist in den Salzbehälter Salz einzufüllen. Der Behälter
befindet sich im Bottich unter dem Korb. Verwenden Sie nur Spezialsalz für
Geschirrspüler.
Entfernen Sie zuerst den Korb.
Schrauben Sie dann den Deckel im Gegenuhrzeigersinn ab (Abb. 7). Setzen Sie
den Trichter auf die Öffnung und füllen Sie den Behälter mit Salz. Überschüssiges
Salz entfernen.
Wenn die Lampe „S“ (Abb. 10) leuchtet, bedeutet es, dass der Salz Behälter leer
ist und Salz aufgefüllt werden muss.
Der Salzbehälter fasst ca. 1 kg Salz. Diese Menge reicht bei mittlerer Wasserhärte
für ca. 30 Spülzyklen.
Bei der ersten Inbetriebnahme giessen Sie zuerst einen Liter Wasser in den SalzBehälter und dann das Salz.
Wird Salz aufgefüllt, sollte dies immer vor Beginn eines Programms erledigt
werden, damit das einlaufende Wasser die beim Füllen ausgelaufene
Salzwasserlösung herausgespült.
7
8
ALLGEMEINE HINWEISE
Vermeiden Sie das Waschen der folgenden Teile im Geschirrspüler:
• Aluminiumgefässe, diese werden fleckig, verlieren ihre Farbe und ihren
Glanz.
• Handbemaltes Porzellan kann seine Farben verlieren.
• Silberbesteck kann oxidieren, wenn es mit bestimmten Lebensmitteln in
Berührung gekommen ist (z.B. Eier).
• Gegenstände aus Holz, Naturstoff und verschiedenen Plastikwerkstoffen, die
keine hohen Temperaturen vertragen, sind nicht geeignet.
• Kristallglas, dieses wirk matt und fleckig beim Waschen mit hohen
Temperaturen. Es darf deshalb höchstens mit 50°C gewaschen werden.
KLEINGESCHIRRSPÜLER Gebrauchsanleitung
ANORDNUNG DES GESCHIRRS
Der Geschirrspüler hat eine Füllkapazität für 4 Gedecke (4 Teller, 4 Suppenteller,
4 kleine Teller, 4 Gläser, 4 Tassen mit Untertassen und Besteck). Das Geschirr
sollte frei von allen groben Speiseresten sein, bevor es in den Geschirrspüler
kommt.
Das Bestücken des Geschirrkorbes sollte von hinten nach vorn erfolgen (Abb. 9).
Dabei ist die Grösse der Geschirrteile zu beachten. Die grossen Teile sollten im
hinteren Teil und die kleineren Teile sollten im vorderen Teil angeordnet werden.
Das Besteck kann willkürlich mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb
eingesetzt werden. Das Besteck darf nicht durch den Boden des Besteckkorbes
ragen, damit der Sprüharm in seiner Funktion nicht behindert wird. Beim Einordnen
des Geschirrs ist zu beachten, dass sich die Geschirrstücke nicht gegenseitig
verdecken. Überladen Sie das Gerät nicht, damit das Wasser zirkulieren kann
und die Oberfläche des Geschirrs umspült wird.
9
BEDIENUNG DES GERÄTES
• Prüfen Sie, ob das Gerät an das elektrische Netz und an das Wasser
angeschlossen ist.
• Ordnen Sie die Teller, Tassen, Gläser und Besteck ein
• Füllen Sie das Geschirrspülmittel in den Behälter auf der Innenseite der
Geschirrspülertür (Abb. 5 und 6). Kontrollieren Sie, ob sich noch Klarspülmittel
im dazugehörenden Behälter befindet. Leuchtet die Anzeige
an der
Bedienungsblende nicht, dann hat es noch genügend Klarspülmittel in der
Kammer.
• Öffnen Sie den Wasserzufluss
• Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (Abb. 10). Die Kontrollanzeige leuchtet.
• Wählen
Sie
die
gewünschte
Temperatur
entsprechend
dem
Verschmutzungsgrad des Geschirrs.
Wird die Taste ECO gedrückt wird mit 50°C gespült, sonst mit 65°C (Abb. 10).
• Durch Drücken der Taste (P) können die Programme gewählt werden. Das
gewählte Programm wird im Display angezeigt. Die Grundstellung ist 0, durch
drücken der Taste wird 1, 2, 3, 4 und dann wieder 0 angezeigt. Einige Sekunden
nach dem Start wird das gewählte Programm automatisch gestartet.
Wenn Sie ein anderes Programm wählen möchten, nachdem die Maschine
das Programm gestartet hat, müssen Sie die Ein-/Aus-Taste betätigen und
dann das Programm wieder neu wählen.
KLEINGESCHIRRSPÜLER Gebrauchsanleitung
• Die Programmabschnitte werden folgendermassen durch die Lampen
angezeigt:
Vorwaschen
o
o
o
o
Reinigen
o
o
o
o
Spülen
o
o
o
o
Klarspülen und Trocknen
• Wollen Sie währen des Programmablaufes noch Teile hinzufügen, dann öffnen
Sie die Türe. Die Maschine stoppt und startet nach dem Schliessen der Türe
wieder automatisch.
10
Zur Sicherheit muss am Ende des Waschprogramms der Wasserhahn
geschlossen werden. Bei einer kürzeren oder längeren Abwesenheit ist es
zudem ratsam, das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
KLEINGESCHIRRSPÜLER Gebrauchsanleitung
PROGRAMMTABELLE
Programm-
Programm- Waschmittel- Wasser-
beschreibung
wahl
beigabe
verbrauch schreibung
Ablaufbe-
INTENSIV 65°C
1
JA
10,5 l
Vorwaschen mit 30°C
Geschirr sehr
Waschen mit 65°C
schmutzig
Kalte Spülung
Heisse Spülung mit 65°C
INTENSIV 50°C
1 + ECO
JA
10,5 l
Vorwaschen mit 30°C
Geschirr
Waschen mit 50°C
schmutzig /
Kalte Spülung
Delikates
Heisse Spülung mit 50°C
Geschirr
NORMAL 65°C
2
JA
10,5 l
Kalte Vorwäsche
Normal
Waschen mit 65°C
schmutzig
Kalte Spülung
Heisse Spülung mit 65°C
NORMAL 50°C
2 + ECO
JA
10,5 l
Kalte Vorwäsche
Delikates
Waschen mit 50°C
Geschirr
Kalte Spülung
Heisse Spülung mit 50°C
SCHNELL 65°C
3
JA
7,8 l
Gläser
Waschen mit 65°C
Kalte Spülung
Heisse Spülung mit 65°C
SCHNELL 50°C
3 + ECO
JA
7,8 l
Waschen mit 50°C
Kalte Spülung
Heisse Spülung mit 50°C
ABSPÜLEN
4
NEIN
2,6 l
Abspülen kalt
VERZÖGERTER START
Der eingebaute Timer erlaubt Ihnen eine Startverzögerung von 1 bis zu 9 Stunden
vorzuwählen.
Wenn Sie ein Programm mit verzögertem Start ausführen wollen, gehen Sie wie
folgt vor:
Drehen Sie die Wasserversorgung auf, fügen Sie Pulver hinzu und wählen Sie die
Temperatur. Geschirsspüler einschalten. Schliessen Sie die Türe. Wählen Sie die
gewünschte Verzögerungszeit durch Drücken der Taste. (Abb. 10, Taste unter
dem Uhrensymbol). Die anfängliche Einstellung ist 0, durch drücken auf diese
Taste erhöht sich die Anzahl der Stunden der Verzögerung (1/2/3/4/5/6/7/8/9). Das
gewünschte Programm wählen. Ihre Wahl wird vom Display digital angezeigt.
HINWEISE BEI STÖRUNGEN AM GERÄT
Wenn Sie Störungen am Geschirrspüler feststellen, können Sie jederzeit durch
Drücken des Ein-/Aus-Schalters auf die Position „Aus“ das Gerät ausschalten.
Falls das Gerät nicht funktioniert, prüfen Sie bitte:
• ob das Gerät ordnungsgemäss angeschlossen ist und ob die Sicherung im
elektrischen Netz in Ordnung ist,
KLEINGESCHIRRSPÜLER Gebrauchsanleitung
• ob der Wasserhahn geöffnet ist,
• dass keine Knicke im Wasserzu- und Ablaufschlauch vorhanden sind,
• dass die Tür richtig geschlossen ist.
Wenn das Gerät arbeitet, aber keine zufrieden stellenden Waschergebnisse
erzielt werden, prüfen Sie bitte:
• ob der Sprüharm (1, Abb. 13) sich frei bewegen kann, seine Löcher nicht
verstopft sind, oder durch Geschirr blockiert ist,
• ob eine ordnungsgemässe Dosierung des Waschmittels durchgeführt wurde,
• ob das Geschirr ordnungsgemäss beladen ist und das Wasser frei Zirkulieren
kann und somit überall die Oberfläche des Geschirrs erreicht,
• ob der Filter (Abb. 11) richtig eingesetzt worden ist,
• ob sich keine Speisereste im Filter befinden,
• ob das Geschirr eventuell eine lange Zeit nicht gereinigt wurde und dadurch
die Speisereste auf dem Geschirr angetrocknet sind, so dass sie sich nicht
leicht entfernen lassen.
Wenn das Geschirr nicht glänzt, dann prüfen Sie bitte:
• ist genügend Salz im Behälter?
• ist genügend Klarspülmittel im Behälter?
• wenn das Wasser in Ihrer Gegend sehr hart ist, dann stellen Sie die Dosierung
für das Klarspülmittel so ein, dass während der letzten heissen Spülung
automatisch eine veränderte Menge genommen wird.
Wenn aus dem Gerät Wasser austritt, dann schliessen Sie sofort den Wasserhahn,
ziehen den Netzstecker und prüfen Sie:
• Ist der Wasseranschluss ordnungsgemäss hergestellt?
• Ist der Filter verstopft?
• Ist der Sprüharm frei beweglich und nicht verstopft?
• Ist der Abfluss-Schlauch ordentlich installiert und weder verstopft noch
geknickt?
Wenn nach all diesen Prüfungen keine Ursache zu finden ist, informieren Sie bitte
Ihren Kundendienst.
Wenn sich im Gerät Seifenschaum befindet, dann:
• haben Sie gegebenenfalls Reinigungsmittel und Produkte für das Geschirrspülen
von Hand verwendet,
• oder Sie haben beim Einfüllen des Spülmittels in den Vorratsbehälter etwas
daneben geschüttet.
In beiden Fällen das Programm weiterlaufen lassen, bis sich kein Schaum mehr
in der Maschine befindet. Anschliessend mit einem Schwamm den restlichen
Schaum entfernen.
KLEINGESCHIRRSPÜLER 11
Gebrauchsanleitung
12
13
PFLEGE UND REINIGUNG
Wenn Sie den Geschirrspüler reinigen, dann stellen Sie ihn nicht auf den Kopf
oder auf die Seite.
Wichtige Reinigungen:
• Eine
regelmässige
Reinigung
des
Innenraumes
von
Fett
und
Lebensmittelrückständen.
• Prüfen und reinigen Sie den Filter nach jedem Waschzyklus, nachdem Sie den
Geschirrkorb herausgenommen haben (Abb. 11). Wenn notwendig, nehmen
Sie den Filter heraus und entfernen die Speisereste. Nachdem Sie den Filter
gereinigt haben, setzen Sie ihn wieder sicher an seinen Platz.
• Prüfen Sie den Sprüharm insgesamt, damit nichts verstopft ist. Nachdem
Sie den Geschirrkorb entfernt haben, nehmen Sie den Sprüharm heraus
indem Sie die Befestigung nach links drehen (2, Abb. 13). Reinigen Sie, falls
erforderlich, alle Sprühlöcher (1, Abb. 13) und reinigen Sie den Sprüharm von
allen Seiten.
• Prüfen Sie den Innenraum des Geschirrspülers und die Heizelemente unter
dem Filter auf Salz- und Kalkablagerungen. Um diese zu entfernen, starten
Sie ein Programm ohne Geschirr mit Reinigungsmittel oder geben Sie 2-3
Esslöffel Zitronensäure oder eine Tasse Weinessig dazu. Wenn notwendig,
wiederholen Sie das Ganze.
• Prüfen Sie periodisch den Zustand des Zu- und Ablaufschlauches.
• Ordnen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Geschirrspülers an, die das
Öffnen der Tür behindern könnten.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät verfügt über folgende Sicherheitsmassnahmen:
Überlaufschutz
Im Falle eines fehlerhaften Wasserzuflusses, wird ein Sicherheitsdruckschalter
automatisch aktiviert und das Wasser abgepumpt. Das passiert, wenn das
Gerät eingeschaltet ist und arbeitet. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, muss die
Wasserzufuhr zum Geschirrspüler unbedingt nach Beendigung des Programmes
geschlossen werden, so dass der Geschirrspüler nicht unter Wasserdruck steht.
Dies ist insbesondere notwendig, wenn Sie Ihre Wohnung verlassen.
Überlastungsschutz der Heizung
Ein eingebauter Thermostat schützt das Gerät vor Überhitzungen.
10
KLEINGESCHIRRSPÜLER Gebrauchsanleitung
Türsicherheitsmechanismus
Ein eingebauter Mikroschalter unterbricht automatisch den Waschzyklus beim
Öffnen der Tür.
Überlastungsschutz der Pumpen
Die Wasserpumpen sind durch einen thermischen Schutzschalter geschützt und
stoppen die Funktion bei Überlast.
REPARATURHINWEIS
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht eingeschaltet werden.
Bitte benachrichtigen Sie den Kenwood-Kundendienst.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen (mm): H 460 x B 440 x T 520
Spannung: 230V / AC 50Hz
Gesamtleistung: 1050 W
Sicherung: 6 A
Gesamtgewicht: 18 kg
Wasserdruck: 0,5 - 10 bar
Wasserverbrauch: max. 10.5 l
Gesamtverbrauch max.: 0,8 kWh
Max. Tellerdurchmesser: 27 cm
Anmerkung: Der Hersteller behält sich das Recht vor, die technischen Daten im
Interesse der Weiterentwicklung und der Qualität zu ändern.
Änderungen vorbehalten. Reparaturen
Kundendienst ausgeführt werden.
11
dürfen
nur
durch
den
Kenwood
petit lave-vaisselle
MODE D’EMPLOI
AVANT LA MISE EN MARCHE DE L´APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
CE MODE D‘EMPLOI. LE LAVE-VAISSELLE DOIT ETRE UTILISE PAR DES
ADULTES. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC L´APPAREIL.
Outre le lave-vaisselle, vous trouverez dans le carton:
- mode d´emploi
- joint en caoutchouc pour tuyau d’amenée d’eau ¾ «
- panier à vaisselle avec deux plaines
- panier à couverts
- doseur pour produit de lavage (à l´intérieur du panier).
- entonnoir pour le sel adoucissant
INSTALLATION DE LA MACHINE
La machine doit être installée sur une surface plane soit (fig.1 et 2) :
- à côté d´un évier (A)
- sur un élément de cuisine (B)
1
2
Nous déconseillons l’installation de l’appareil dans un placard non ventilé, parce
que le lave-vaisselle s’ouvre automatiquement après le cycle de lavage.
Durant le transport, l’installation ou tout déplacement du lave-vaisselle, ne
retournez ni renversez sur le côté le lave-vaisselle.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
La machine doit être branchée à une prise murale avec terre de 230 V / AC 50
Hz, 10 A. La puissance totale de l´appareil est de 1050 W. La machine ne doit
être utilisée qu’aux fins domestiques prévues.
N‘utilisez en aucun cas la machine si elle a été endommagée pendant le
transport. Informez-en le Service après vente.
RACCORDEMENT D‘EAU
La machine peut être reliée à une arrivée d´eau chaude ou froide avec un robinet
d´arrêt. L‘arrivée d‘eau peut être soit une arrivée prévue pour lave-vaisselle soit
un raccordement à votre mélangeur. Il existe des mélangeurs spéciaux avec
raccord lave-vaisselle et des kits complémentaires à adapter à votre mélangeur
12
petit lave-vaisselle
MODE D’EMPLOI
(fig. 4). En cas de raccordement à une arrivée d´eau chaude, la température
de l´eau ne doit pas excéder 45°C. Le tuyau d´arrivée d´eau est en caoutchouc
renforcé avec un embout de 3/4“ à une extrémité. Le tuyau souple d´évacuation
a une extrémité coudée renforcée. Placez le joint en caoutchouc que vous
trouverez dans la pochette plastique contenant la notice d‘utilisation, dans
l´embout du tuyau d´arrivée d´eau. Vissez l´embout de 3/4“ sur l´arrivée d´eau
souhaitée. Placez l´extrémité coudée du tuyau d´évacuation directement dans
l´évier ou raccordez-le à une tuyauterie d´évacuation. Attachez la partie coudée
à quelque chose de stable de telle sorte que l´eau puisse s´évacuer librement.
Le tuyau ne doit jamais être plongé sous l´eau. Le tuyau d´arrivée d´eau ne
peut pas être raccourci. Par contre le tuyau d´évacuation, s´il est trop long,
peut être raccourci à l´aide d´un couteau. Il faudra monter la partie coudée à
son extrémité. En aucun point de son trajet le tuyau d´évacuation ne doit se
trouver plus haut que le dessus de la machine. S´il dépasse cette hauteur le
fonctionnement de l´appareil risque d´être perturbé.
Si l´eau provient d´un réservoir (chauffage solaire), celui-ci doit être installé 5 à
6 mètres plus haut que le lave-vaisselle.
La pression de l´eau, qu´elle soit chaude ou froide, doit être entre 0,5 et 10 bar,
50 et 1000 kPa ou 0,5 et 10 kp/cm2.
3
4
OUVERTURE DE LA PORTE
Appuyez à fond sur la poignée-poussoir de la porte pour ouvrir la porte. Tirez
ensuite la porte vers vous. Accompagnez le mouvement de la porte jusqu‘à ce
qu‘elle ait atteint sa position d‘ouverture horizontale. Ne laissez pas tomber la
porte. N‘essayez pas non plus d‘ouvrir la porte en tirant sur la poignée-poussoir
de la porte sans appuyer simultanément à fond sur cette même poignéepoussoir. Si la porte est ouverte durant le cycle de lavage, la machine s‘arrête et
se remet en marche dès la fermeture de la porte. Afin de vider le lave-vaisselle,
à la fin du cycle et après que la porte se soit ouverte automatiquement, il est
nécessaire d‘appuyer à fond sur la poignéepoussoir de la porte. Ne tirez pas sur
la porte avant d‘avoir au préalable appuyé sur la poignée-poussoir.
DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE
La machine est équipée d´un mécanisme automatique qui libère le produit de
rinçage lors du dernier rinçage. Celui-ci est utilisé pour garantir une vaisselle
impeccable, sans traces après le séchage. Le réservoir pour produit de rinçage
se trouve à l´intérieur de la cuve (D, fig. 5). Pour remplir ce réservoir, tournez
13
petit lave-vaisselle
MODE D’EMPLOI
le bouchon pour l’ouvrir, remplissez le réservoir avec le produit de rinçage et
assurez-vous que le liquide ne déborde pas. Revissez le bouchon fermement.
Essuyez le surplus de produit de rinçage qui se serait accidentellement renversé.
La contenance du réservoir de produit de rinçage est de 140 ml, ce qui suffit pour
30 cycles de lavage, en fonction de la dose programmée. La dose de produit de
rinçage qui s‘échappe du réservoir peut être ajustée de 1 à 4 ce qui correspond
à 1-4 cm3 de produit de rinçage. En cas de nécessité augmenter le dosage en
tournant la flèche (E, fig. 6). L’indication lumineuse sur le panneau de commande
s’allume quand le réservoir de produit de rinçage est vide . Dès que vous avez
rempli le réservoir de produit de rinçage ce voyant lumineux s’éteint.
5
6
DOSAGE DU PRODUIT DE LAVAGE
A l´intérieur de la porte, côté gauche, vous trouverez le mécanisme de distribution
automatique de produit de lavage (B, fig. 5). Ce mécanisme libère automatiquement la dose de la poudre dans la cuve durant le cycle de lavage. Pour introduire
la dose nécessaire pour chaque lavage, utilisez le doseur. Ouvrez le distributeur
en appuyant sur le loquet (A fig. 5). Avant tout lavage, verser la dose de poudre
ou liquide de lavage dans la cavité du mécanisme de distribution en suivant
les recommandations indiquées sur l’emballage du produit de lavage. Fermez
le couvercle, il s’ouvre automatiquement après le cycle de lavage. Utilisez des
produits de lavage conçus exclusivement pour les lave-vaisselle. Nous vous
conseillons d’utiliser la moitié de la quantité mentionnée pour 10 couverts.
Veuillez noter que le programme choisi doit avoir l’eau chaude sinon le produit
de lavage ne se dilue pas.
N´utilisez jamais de produits pour un lavage à la main, car ils dégagent de la
mousse qui empêcherait la machine de fonctionner normalement. Le produit
de lavage ne peut garantir une propreté complète s’il est employé en quantité
insuffisante. Si il est employé en excès il peut être néfaste pour la vaisselle et
pour la qualité de lavage et l’environnement.
ADOUCISSEUR D’EAU
Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau, un mécanisme automatique
qui utilise des sels régénérants pour enlever les substances calcaires de l’eau.
Ces sels régénérants sont spécialement étudiés pour les machines à laver la
vaisselle. L’eau dure laisse des traces blanchâtres sur les ustensiles une fois
secs. La vaisselle lavée avec de l`eau dure perd sa brillance avec le temps.
L’adoucisseur d’eau est constitué de deux réservoirs, le premier contenant le sel
et le deuxième, non visible à l’intérieur de la machine contenant la résine. L’eau
qui entre dans le lave-vaisselle est décalcifiée en passant par le conteneur de
14
petit lave-vaisselle
MODE D’EMPLOI
résine.
NOTE IMPORTANTE: il faut faire très attention à bien refermer le conteneur de
sel après remplissage. Il ne faut pas que des détergents ou des détergents
mélangés avec de l’eau entrent dans le conteneur de sel. Ceci endommagera
le fonctionnement du mécanisme régénérant. Dans tel cas la garantie n’est pas
valable.
Vous pouvez modifier le réglage de l’adoucisseur en fonction du degré de dureté
de votre eau. Vous pouvez ajuster le réglage avec le bouton (A, fig. 8) en tirant
légèrement votre lave vaisselle du plan de travail pour avoir accès. Le point de
repère pour le réglage correspond au point voir B, fig. 8.
Degré hydrométrique
français (°f)
< 20
Millimol - unité
(mmol/l)
Réglage
< 2,1
∏
20 - 30
2,1 - 3,1
I
30 - 40
3,1 - 4,1
II
40 - 50
4,1 - 5,1
III
> 50
> 5,1
IIII
REMPLISSAGE DU SEL
Il faut remplir le réservoir à sel avant de mettre le Iave-vaisselle en marche pour
la première fois. Le réservoir à sel se trouve en dessous du panier à vaisselle à
l’avant. Utilisez seulement du sel régénérant spécial pour Iave-vaisselle.
Pour remplir Ie réservoir de sel, enlever le panier, puis dévisser Ie couvercle au
sens inverse d’une montre.(fig. 7)
Placez I‘entonnoir qui accompagne le Iave-vaisseIIe dans le trou de remplissage
du réservoir. Remplissez Ie réservoir de sel. Essuyez Ie surplus de sel avant de
revisser à fond Ie bouchon.
Un témoin lumineux (indication S, fig. 10) sur le panneau de commandes indique,
quand il est allumé, que le réservoir de sel est vide.
Si vous renversez du sel dans la cuve lors du remplissage, il faut l‘essuyer. Avant
la première mise en marche du lave-vaisselle, versez un litre d’eau dans le
réservoir à sel.
Si vous remplissez le sel, il faut faire cela toujours avant le début du programme
afin l’intérieur du lave-vaisselle puisse se nettoyer avec de l’eau fraîche.
7
8
15
petit lave-vaisselle
MODE D’EMPLOI
CONSEILS D´ORDRE GENERAL
Evitez de laver en machine les articles suivants:
• les casseroles en aluminium car elles peuvent ressortir marquées et
décolorées.
• la porcelaine peinte à la main car elle peut se décolorer.
• les couverts en argent qui peuvent se ternir au contact de certains aliments
(oeufs, etc.).
• les ustensiles en bois, en os, certains plastiques qui ne supportent pas les
températures
• élevées.
• les verres en cristal car ils deviennent ternes lorsqu´ils sont lavés à haute
température. Il
• est d´ailleurs recommandé de laver le cristal délicat à 50°C.
DISPOSITION DE LA VAISSELLE
Le lave-vaisselle a une capacité de 4 couverts (4 assiettes plates, 4 assiettes
creuses, 4 assiettes à dessert, 4 verres, 4 tasses et sous tasses + couverts).
Veillez à débarrasser la vaisselle des restes d´aliments.
Pour plus de facilité, le chargement du panier se fait en partant du fond du panier.
Disposez la vaisselle selon sa taille et sa forme (fig. 9). Placez les couverts dans
le panier en plastique prévu à cet effet. Disposez leur manche vers le bas et
en veillant à ce qu´ils ne passent pas à travers le panier ce qui empêcherait le
fonctionnement du bras de lavage. Les verres et tasses doivent être placés à
l´envers. Ne surchargez pas le panier, car cela empêcherait l´eau de circuler
librement et ainsi atteindre toute la surface de la vaisselle. Faites bien attention
de ne pas couvrir un ustensile par un autre ce qui gênerait le lavage (ex. lorsque
des assiettes se touchent).
9
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE
•
•
•
•
Vérifiez que la machine est reliée à l‘électricité et à l‘eau.
Disposez la vaisselle
Ajoutez le produit de lavage en suivant nos instructions précédentes
Contrôler s’il y a assez de produit de rinçage dans le récipient. Si le voyant
lumineux
n’est pas allumé, il y a assez de produit de rinçage
• Libérez l‘arrivée d‘eau
• Mettre en marche la machine, appuyez sur la touche marche arrêt (10) position
16
petit lave-vaisselle
MODE D’EMPLOI
marche. Le témoin lumineux s’allume.
• Choisissez la température de lavage que vous désirez en utilisant la touche
de sélection (Eco) de température. Si la touche est enfoncée la sélection de
température est 50°C. Si elle n’est pas enfoncée la sélection de température
est de 65°C.
• Sélectionnez le programme que vous désirez en utilisant la touche (P) de
sélection programme. Le choix du programme est indiqué sur l’écran
numérique. L’indication initiale est 0. En poussant sur cette touche à répétition
vous pouvez sélectionner programme 1, 2, 3 et 4 puis recommencer à 0.
Quelques secondes après l’affichage d’un programme à l’écran numérique
le programme démarre. A partir de ce moment pour annuler toute sélection
appuyez sur la touche marche arrêt et recommencez.
• Le déroulement du programme est signalé par les témoins lumineux comme
suit :
prélavage
o
o
o
o
lavage
o
o
o
o
rinçage
o
o
o
o
rinçage et séchage
• Si au cours du programme vous souhaitez ajouter un ustensile, ouvrez la
porte. La machine s‘arrêtera et se remettra en marche dès la fermeture de la
porte.
A titre de sécurité il faut fermer le robinet d’eau à la fin du programme de
lavage. Durant une longue ou courte absence nous vous conseillons de couper
l’alimentation de courant.
17
petit lave-vaisselle
MODE D’EMPLOI
Tableau de selection de programmes
Description
Sélection
programmes
Addition de
Consom-
poudre
mation
Description du cycle
d’eau
INTENSIF 65°C
1
OUI
10,5 l
Prélavage à 30°C
ustensils très
Lavage à 65°C
sales
Rinçage froid
Rinçage chaude à 65°C
INTENSIF 50°C
1 + ECO
OUI
10,5 l
Prélavage à 30°C
ustensils très
Lavage à 50°C
sales /
Rinçage froid
vaisselle délicate
NORMAL 65°C
Rinçage chaude à 50°C
2
OUI
10,5 l
Prélavage froid
ustensils
Lavage à 65°C
normalement
Rinçage froid
sales
NORMAL 50°C
Rinçage chaude à 65°C
2 + ECO
OUI
10,5 l
vaisselle délicate
Prélavage froid
Lavage à 50°C
Rinçage froid
Rinçage chaude à 50°C
RAPIDE 65°C
3
OUI
7,8 l
verres
Lavage à 65°C
Rinçage froid
Rinçage chaude à 65°C
RAPIDE 50°C
3 + ECO
OUI
7,8 l
Lavage à 50°C
Rinçage froid
Rinçage chaude à 50°C
RINCAGE
4
NON
2,6 l
Rinçage froid
MISE EN MARCHE DIFFEREE
Le lave-vaisselle est équipé d´une minuterie permettant la mise en marche
différée. Ce système vous permet par exemple de bénéficier du tarif réduit de
nuit de l'électricité. La minuterie vous permet de retarder le début du cycle de
lavage de 1 à 9 heures.
Pour effectuer un démarrage différé du programme, suivez les instructions
données au chapitre précédent:
Ouvrez l´alimentation d´eau, ajoutez la poudre, choisissez la température
désirée, fermez la porte. Appuyez le bouton de mise en marche sur la position
marche. Sélectionnez ensuite le temps de retardement poussant sur la touche
(ill. 10, bouton surmonté du symbole horloge). La indication initiale est 0. En
poussant sur cette touche a répétition vous pouvez sélectionner programme
1/2/3/4/5/6/7/8/9 puis recommencer à 0. Le choix du temps de retardement est
indiqué sur l’écran numérique avec un point lumineux en dessous de l’indication
numérique. Puis sélectionnez le programme de lavage. La machine effectuera
le programme sélectionné après le temps d´attente choisi.
18
petit lave-vaisselle
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS EN CAS DE NON-FONCTIONNEMENT DE LA
MACHINE
Si vous remarquez une QUELCONQUE ANOMALIE DANS LE FONCTIONNEMENT
DU LAVE-VAISSELLE, vous pouvez immédiatement arrêter la machine et en
poussant le bouton Marche-Arrêt O/I sur la position Arrêt.
En cas de NON-FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE, vérifiez:
• que la machine est correctement branchée et que le fusible est en bon état,
• que le robinet d´eau est ouvert,
• qu´il n´y a pas de coudes dans les tuyaux d´arrivée et d´évacuation d´eau,
• que la porte est bien fermée.
Au cas où la machine fonctionnerait mais NE DONNERAIT PAS DE RESULTATS
SATISFAISANTS, vérifiez:
• si le bras de lavage (fig. 13) peut tourner librement, s´il n´est pas bloqué et
que les trous ne sont pas bouchés,
• si le produit de lavage a été correctement dosé,
• si la vaisselle est correctement disposée pour permettre à l´eau une bonne
circulation,
• si le filtre est correctement déposé et maintenu (fig. 1) par le loquet.
• qu´il n´y ait pas de restes d´aliments sur le filtre,
• que la vaisselle n´ait pas attendu trop longtemps avant d´être lavée et que les
restes d´aliments n´aient pas séché, ce qui rend le lavage difficile.
Au cas où LES VERRES NE BRILLERAIENT PAS, vérifiez:
• s´il y a bien du produit de rinçage dans le réservoir,
• s´il y a bien du sel régénérant dans le réservoir,
• si l‘eau de votre installation est dure, ajustez le dosage du produit de rinçage
ajouté automatiquement lors du dernier rinçage à l‘eau chaude.
Au cas où L'EAU S'ECHAPPERAIT DE LA MACHINE, coupez l´arrivée d´eau
alimentant le lave-vaisselle et vérifiez:
• si les raccordements d´eau ne fuient pas,
• si le filtre n´est pas bouché,
• que le bras de lavage tourne librement et que les trous du bras de lavage ne
soient pas bouchés,
• que le tuyau souple d´évacuation ne soit ni coudé, ni obstrué.
Si, après avoir vérifié les points ci-dessus le mauvais fonctionnement persistait,
veuillez contacter notre Service Clientèle.
S´il y a BEAUCOUP DE MOUSSE DANS LA MACHINE,
• soit vous avez utilisé un produit à vaisselle pour lavage à la main,
• soit, au moment du remplissage du réservoir du produit de rinçage, quelques
gouttes ont coulé à l´extérieur.
Dans les deux cas, laissez le programme continuer normalement jusqu´à
l´évacuation complète de la mousse. Ouvrez la porte et nettoyez le lave-vaisselle
en ôtant tous les restes de mousse à l´aide d´une éponge humide.
19
petit lave-vaisselle
11
MODE D’EMPLOI
12
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Lorsque vous nettoyez le lave-vaisselle NE LE RETOURNEZ PAS, NE LE
RENVERSEZ PAS SUR LE COTE. Pour assurer à votre lave-vaisselle un parfait
état de marche pendant de nombreuses années, il est obligatoire de le nettoyer
et de l´entretenir régulièrement.
Plus particulièrement:
• de nettoyer régulièrement l´intérieur du lave-vaisselle en ôtant les graisses,
restes de nourriture, etc.
• de vérifier l´état du filtre à la fin de chaque cycle. Enlevez le panier plastique
pour le nettoyer (fig. 11). Nettoyez le filtre métallique s’il y a des restes de
nourriture après avoir retiré le panier plastique. Pour le faire, ouvrez le loquet
et ôter le filtre en le tirant vers le haut et le rincer pour enlever les restes
de nourriture. Après l´avoir nettoyé, remettez-le en place et puis tournez le
loquet un quart de tour pour le maintenir en place.
• de vérifiez que les trous du bras de lavage ne sont pas bouchés. Après avoir
enlevé le panier à vaisselle, tournez la base (fig. 13.2) qui maintient le bras de
lavage en place. Tirez le vers le haut (fig.13.1), rincez-le en le secouant pour
le déboucher. Puis remettez le en place en tournant la base du bras pour
assurer sa fixation.
• de vérifiez l´état des tuyaux d´arrivée et d´évacuation d´eau.
• Contrôler l’intérieur du lave-vaisselle si sous le corps de chauffe et le filtre des
couches de calcaire ou de sel se sont produites. Pour éliminer ces couches
faites démarrer un programme de lavage sans vaisselle avec de produit de
nettoyage spécial ou bien mettez y 2-3 cuillères d’acide de citron ou une
tasse de vinaigre de vin. Si nécessaire répéter le tout.
• Ne placez pas un objet devant le lave-vaisselle, afin que la porte puisse s’ouvrir
à tout temps après le cycle de lavage.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
L’appareil dispose de sécurités suivantes qui se déclenchent automatiquement:
Protection anti-débordement
Au cas où l´eau qui entre dans la machine ne serait pas coupée comme il est
prévu dans le programme, et où l´eau dans l´appareil dépasserait le niveau
autorisé, le système de sécurité met en route la pompe de vidange et l´eau est
évacuée automatiquement. Cela se produit lorsque la machine est sous tension.
Lorsque la machine est à l´arrêt et que le témoin pilote est éteint, l´arrivée d´eau
20
petit lave-vaisselle
MODE D’EMPLOI
doit être coupée à la fin du cycle pour isoler la machine de toute pression du
réseau. Cela est particulièrement nécessaire si vous vous absentez de votre
domicile.
Mécanisme de protection de surchauffe de la machine
Le thermostat de protection de surchauffe coupe l´alimentation en électricité si
l´élément de chauffage surchauffe.
Mécanisme de sécurité de la porte
Le micro-interrupteur de la porte suspend le fonctionnement de la machine si la
porte est ouverte durant le cycle de lavage.
Mécanisme de protection de surchauffe de la pompe
La pompe à eau est protégée par un interrupteur thermique qui arrête le
fonctionnement de la pompe en cas de surchauffe.
En aucun cas mettre en marche la machine si le câble est endommagé. Veuillez
contacter le service après-vente Kenwood.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Dimensions (H x L x P) 460x440x520mm
Voltage: 230 V/ AC 50 Hz
Puissance totale /Ampérage: 1050 W / 10A
Poids: 18 kg
Pression d´eau: 0,5 - 10 bars
Consommation max. d´eau: 10,5 l
Consommation max. d´électricité: 0,8 kWh
Diamètre max. des assiettes 27 cm
Note: Le fabricant se réserve le droit de modifier certaines caractéristiques
techniques en vue d’améliorer le produit.
Sous réserve de modifications. Seul le service après-vente Kenwood peut
effectuer des réparations.
21
22
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Die Garantiedauer beträgt 2 Jahre ab Lieferdatum an den Endverbraucher. Während dieser
Zeit werden Schäden und Störungen infolge erwiesener Fabrikations- oder Materialfehler
kostenlos behoben. Obwohl Ihr Gerät genau kontrolliert worden ist, könnte eine Störung
eintreten. Senden Sie Ihr Gerät direkt an unseren Kundendienst mit einem schriftlichen
Hinweis betreffend der Störung. Bitte im Garantiefall Kopie des Kaufvertrages/Quittung mit
senden. Die Garantie beinhaltet die Kosten für Material und Arbeit.
Die Garantie wird ausgeschlossen oder vorzeitig abgebrochen, wenn die Schäden auf
folgende Ursachen zurückzuführen sind: Nutzung des Gerätes im gewerblichen Bereich,
äussere Einflüsse, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
oder Betriebsvorschriften, höhere Gewalt, unsachgemässer Gebrauch, Eingriffe von nicht
autorisierten Stellen, sowie normaler Verschleiss. Ausgeschlossen sind ebenfalls Schäden,
die auf Herunterfallen, Wasser oder den Betrieb mit falscher elektrischer Spannung
zurückzuführen sind.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie est valable pendant 2 ans à partir de la date de livraison de l’appareil au
consommateur. Pendant ce temps les défauts de fabrication et de matériel sont réparés
gratuitement. Si jamais un dérangement devait se produire bien que votre appareil fût
contrôlé à fond veuillez l’envoyer directement à notre service après-vente accompagné
d’une information écrite concernant le défaut. En cas de réparation sous garantie veuillez
nous envoyer votre contrat d’achat/quittance. La garantie englobe les frais de matériel et
de travail.
La garantie est supprimée ou le délai de garantie expire prématurément si les dommages
sont imputables aux causes suivantes: utilisation industrielle de l’appareil, influences
extérieures, installation inadéquate, inobservation du mode d’emploi ou des instructions
de service, force majeure, utilisation inadaptée, interventions de tiers non autorisés ainsi
qu’usure normale. Sont également exclus de la garantie les dégâts dus à des chutes ou
dégâts d’eau et le non-respect de la tension nominale.
23
KENWOOD SWISS AG
Telefon 041-766 87 27 / Telefax 041-766 87 77
www.kenwood.ch
051
CH-6341 Baar, Lättichstrasse 6, Postfach 351

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement