Panasonic SLSW945 Operating Instructions


Add to my manuals
4 Pages

advertisement

Panasonic SLSW945 Operating Instructions | Manualzz
rqt7550-c.qxd 04.2.17 1:25 PM ページ 1
Fonction de verrouillage (HOLD)
Manuel d’utilisation
Lecteur de disques
audionumériques portatif
SL-SW945
Cette fonction fait en sorte que l’appareil ignore toute pression exercée par
inadvertance sur les touches de commande.
Activez la fonction de verrouillage pour éviter que le lecteur ne soit allumé par
inadvertance ou que la lecture ne soit interrompue.
≥ Le lecteur et la télécommande ont chacun leur propre commutateur de verrouillage.
Cher client
Nota sur CD-R et CD-RW
Nous vous remercions
d’avoir arrêté votre
choix sur cet appareil.
Pour en tirer un
rendement optimal, lire
attentivement le présent
manuel.
Cet appareil peut lire les disques de format audio CD-DA, CD-R et CD-RW qui
ont été finalisés§ après la fin de l’enregistrement. Il pourrait cependant ne pas
être capable de lire certains CD-R et CD-RW dû aux conditions de
l’enregistrement.
§La finalisation est un traitement qui permet aux lecteurs CD-R/CD-RW de lire
les disques audio CD-R et CD-RW.
Fonction de poursuite de la lecture
Le lecteur mémorise la plage en cours au moment de l’interruption de la lecture. Cette
fonction de poursuite est annulée sur ouverture du couvercle avec l’appareil en mode arrêt.
Fonction de mise hors tension automatique
Si le lecteur demeure à l’arrêt pendant environ 10 minutes, le lecteur s’éteint
automatiquement.
Accessoires fournis
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants dans l’emballage.
≥1 Casque d’écoute:
L0BAD0000169
≥1 Télécommande avec fil:
N2QCBD000042
≥1 Poignée:
RGQT0006-K1
Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces optionnelles
ou de rechange auprès de votre détaillant.
Il est recommandé de noter, dans
l’espace prévu ci-contre, le
numéro de modèle et le numéro
de série inscrits à l’arrière, ou
sous le fond de l’appareil, et de
Ce manuel a été imprimé avec
de l’encre à base de soja.
PC q
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
RQT7550-C
conserver ce manuel pour
référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE SL-SW945
NUMÉRO DE SÉRIE
C 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
www.panasonic.ca
Imprimé au Japon
F0204TR0
Guide de dépannage
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le
problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” à la page 2.
Pas de lecture.
Il n’y a pas de son, ou il y
a beaucoup de bruit.
≥La fonction HOLD (verrouillage) est activée. Désactivez le
verrouillage (HOLD) (➪page 4).
≥Les piles sont peut-être vides (➪page 3).
≥(Si la durée de lecture est très courte même après une
recharge complète des piles, elles ont peut-être atteint la fin de
leur durée de service. En général, elles peuvent être
rechargées 300 fois.)
≥Le disque n’est pas bien inséré.
≥Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur saute des plages.)
≥De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez environ une
heure puis réessayez.
≥La lentille est sale: Nettoyez-la avec une poire soufflante
(produit recommandé: SZZP1038C). S’il y a des marques
d’empreintes digitales sur la lentille, essuyez-les doucement
avec un coton-tige.
≥Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥Nettoyez les fiches avec un chiffon propre.
≥Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est interrompu
en cas de secousses répétées.
≥Éloignez les téléphones portables du lecteur.
La lecture ne reprend pas
à partir du point où elle
s’était arrêtée.
≥Cette fonction est inopérante si le couvercle est ouvert avec
l’appareil en mode arrêt.
≥Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire.
≥Cette fonction risque de ne pas opérer correctement dans
certaines conditions.
La lecture ne commence
pas à partir de la
première plage.
≥Il se peut que le mode de lecture aléatoire soit activé
(➪page 4).
≥La lecture reprend à partir de la plage où elle a été arrêtée (la
lecture pourrait débuter à partir d’une autre plage si le disque a
été changé après coupure du contact).
Le lecteur cesse de
fonctionner.
Déconnectez puis reconnectez toutes les sources d’alimentation
(piles et adaptateur secteur).
Le mode antisaut ne peut
pas être modifié.
Le mode ne peut pas être modifié si la touche [:] ou [9]
a été appuyée avant d’appuyer sur [MEMORY/RECALL].
Impossible de spécifier
le point A ou B.
Il peut être impossible de spécifier le point A ou B à la fin d’un
disque.
Le lecteur fonctionne mal
lorsqu’il est raccordé à
d’autres appareils.
Assurez-vous de brancher tout appareil auxiliaire via la
télécommande. Si des haut-parleurs sont branchés directement
au lecteur, leur impédance devrait être de 1 k≠ ou moins.
La tonalité de
fonctionnement de la
télécommande n’est pas
audible.
Il se peut que la tonalité de fonctionnement soit désactivée
(➪page 4).
La télécommande ne
fonctionne pas
adéquatement.
Utilisez uniquement la télécommande fournie pour commander
ce lecteur.
La recharge n’est pas
possible.
≥Vous n’utilisez pas les piles rechargeables spécifiques à ce
lecteur (➪page 3).
≥Il faut insérer deux piles pour que la recharge soit possible.
≥Le lecteur doit être éteint pour que la recharge soit possible.
L’adaptateur secteur
devient chaud pendant la
recharge.
Cela est normal.
Les piles mettent beaucoup
de temps à se recharger.
Dans certaines conditions, la recharge des piles peut prendre
jusqu’à 6 heures.
Le temps de lecture est
court après la recharge.
≥Cela peut se produire après la première recharge des piles ou
après une période prolongée sans utilisation. Le temps de
lecture normal devrait être rétabli après quelques recharges.
≥Les piles risquent de se décharger complètement si vous laissez l’adaptateur secteur branché une fois la recharge terminée.
L’indicateur d’état des
piles n’apparaît pas ou
est erroné.
≥L’indicateur n’apparaît pas lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
≥Dans certaines conditions, l’indicateur est erroné.
Affichages
1
(
La fonction HOLD (verrouillage) est activée. Désactivez le
verrouillage (HOLD) (➪page 4).
)
≥Vous n’avez pas inséré de disque ou vous l’avez mal inséré.
≥Vous avez inséré un type de disque dont ce lecteur ne peut pas
faire la lecture.
*
Le couvercle du logement à disque est ouvert.
'
Le programme contient déjà 20 plages.
rqt7550-c.qxd 04.2.17 1:25 PM ページ 2
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux
consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1)
Lire attentivement ces instructions.
2)
Conserver ces instructions.
3)
Lire toutes les mises en garde.
4)
Suivre toutes les instructions.
5)
Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6)
Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7)
Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les
instructions du fabricant.
8)
Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un
radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif
émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9)
Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou
celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux
lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche
à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la
broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche
ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un
électricien pour remplacer la prise.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support,
trépied, gabarit d’installation, etc, recommandé par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus
grand soin afin d’éviter tout dommage.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation:
cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet
tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive,
mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS
L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ
EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU
LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE
COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX
INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES
D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR
UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas
d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à
ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
ATTENTION:
Utiliser exclusivement l’adaptateur pour batterie de voiture modèle
SH-CDC9, fabriqué par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés
par le fabricant.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Service après-vente
Spécifications
Audio
1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans
les cas suivants:
1. (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été
endommagé;
1. (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été
mouillé;
1. (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
1. (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que
son rendement laisse à désirer;
1. (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été
endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux
décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de
service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de
rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques
sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées
peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé
l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer
qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Fréquence d’échantillonnage:
44,1 kHz
Nombre de canaux:
2 (gauche et droit, stéréo)
Niveau de sortie, casque d’écoute:
6 mWi6 mW
(eff. pondéré) max./
16 ≠ (ajustable)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz
(i0 dB à j7 dB)
Capteur
Source du faisceau:
Laser à semiconducteur
Longueur d’onde:
780 nm
Généralités
Source d’alimentation:
Entrée c.c. (adaptateur secteur,
non fourni):
c.c. 4,5 V
Température de fonctionnement:
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Température lors de la recharge:
5 oC à 40 oC (41 oF à 104 oF)
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le
fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au
905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service
agréé le plus proche.
Homologation:
Autonomie:
Avec la fonction verrouillage activée,
l’égalisateur hors fonction et le
circuit antisaut en mode POS1, à une
température de 25 oC (77 oF) et sur
une surface plane et stable.Temps
d’utilisation approximatif en heures.
Piles utilisées
Autonomie
2 piles
alcalines
50
vendues
séparément
2 piles
rechargeables
25
vendues
séparément
Temps de recharge: Environ 4 à 5 heures
≥Le temps de lecture peut être
inférieur suivant les conditions
d'utilisation.
≥Le temps de lecture sera
considérablement réduit lors de la
lecture des CD-RW.
Dimensions (LkHkP):
142k29,7k142 mm
(59⁄16 pok13⁄16 pok59⁄16 po)
Poids: 321 g (11,3 oz) (avec piles)
275 g (9,7 oz) (sans piles)
Remarques:
Les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Les poids et dimensions sont
approximatifs.
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
Nx DE TÉLÉPHONE
2
rqt7550-c.qxd 04.2.17 1:25 PM ページ 3
Emplacement des commandes/Raccordement à un autre appareil
Saut/Recherche
Panneau d’affichage
Sélection du mode de lecture
Programmation/Rappel/
Verrouillage/Libération
Sélection du mode antisaut
du verrouillage
Sélection de la qualité sonore
Commande du volume
≥Éteignez le lecteur et l’autre appareil avant de les raccorder.
≥Si la tonalité de fonctionnement n’est pas désirée, la désactiver. (➪page 4)
∫ Vers la prise DC IN
Adaptateur secteur (RP-AC46)
Prise secteur
(non fourni)
Branchez d’abord l’adaptateur secteur
dans une prise secteur.
Lentille
Adaptateur pour batterie de voiture
(SH-CDC9) (non fourni)
≥Lors de la mise hors marche de la voiture,
le volume du lecteur revient sur 10.
≥La recharge des piles est possible avec
cette connexion.
Autoradio
∫ Vers la prise de télécommande
Logement
des piles
Branchez d’abord la fiche de la télécommande à l’unité principale.
Prise de casque d’écoute
Type de fiche:
Stéréo, 3,5 mm (1/8 po)
Adaptateur pour lecteur de cassette de voiture
(SH-CDM10A) (non fourni)
Réglez le volume du lecteur sur 10-15.
Vers les bornes
CD ou AUX
Câble audio (non fourni)
Capuchon en caoutchouc
Lecture/Arrêt/
Désactivation
Saut/Recherche
La connexion n’est
pas possible dans
certains cas.
A
Capuchon
en caoutchouc
Lecture/Pause Commutateur de
verrouillage
Arrêt/Désactivation
Commande du volume
Chaîne audio
Réglez le volume du lecteur sur 10-15.
Commutateur
de verrouillage
Réglez le niveau du
volume sur la chaîne
audio.
Type de fiche:
Stéréo, 3,5 mm
(1/8 po)
Sélection de la qualité sonore/Activation∫Écoute sur le casque désactivation de la tonalité de fonctionnement
d’écoute
Casque d’écoute
Attention
Source d’alimentation
∫ Étanchéité (anti-éclaboussures)
Autonomie
➪ Spécifications (page 2)
Piles rechargeables (non fournies)
Cet appareil, le casque d’écoute et la télécommande sont à l’épreuve des éclaboussures. Ils
pourraient toutefois être endommagés si de l’eau pénétrait à l’intérieur.
≥Ne pas immerger dans de l’eau ni éclabousser l’appareil avec de l’eau salée.
≥Avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle, s’assurer de nettoyer l’appareil de tout résidu d’eau,
grains de sable ou de poussière.
≥Glisser fermement le loquet de verrouillage pour bien fermer le couvercle.
≥Couvrir la prise de casque d’écoute et la prise d’alimentation c.c. avec les capuchons en
caoutchouc lorsque ces prises ne sont pas utilisées.
Chargez les piles avant la première utilisation.
Ouverture et fermeture du couvercle ➪ page 4
Assurez-vous que le lecteur est éteint avant de procéder à la recharge.
1
2
3
∫ Piles
≥Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré.
≥Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles.
≥Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
≥Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée.
≥Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive.
≥Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
≥Lorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-vous qu’aucun objet métallique tel qu’un
collier n’est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie.
Prise
secteur
Bien
refermer.
Prise
DC IN
∫ CD
≥N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.
≥N’utilisez pas les disques sans spécification.
≥N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché.
≥N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent, ou avec un matériau adhésif
qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
Adaptateur secteur
(non fourni: RP-AC46)
≥L’indicateur d’état des piles (
) défile à l’affichage pendant la recharge et disparaît une
fois celle-ci terminée (environ 4 à 5 heures).
≥Vous pouvez recharger les piles avant qu’elles ne soient complètement déchargées.
≥Placez le couvercle de sorte qu’il soit bien immobilisé et parfaitement ajusté sur le logement à
piles. Sinon, il risque de se détacher et de rayer vos disques.
∫ Protection de l’ouïe
≥Soulevez du côté gauche pour retirer les piles.
∫ Piles rechargeables vendues séparément
Pour plus de détails, consultez le détaillant.
EST. 1924
Piles rechargeables spéciales au nickelcadmium: P-3GAVA/2B (jeu de 2)
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger
l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans
plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement
dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre
les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes
plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à
un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
≥Régler le volume au minimum.
≥Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
≥Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
Piles sèches (non fournies)
Après avoir débranché l’adaptateur secteur, insérez deux piles alcalines “LR6, AA, UM-3”.
Insérez-les de la même façon que les piles rechargeables.
Indicateur d’état des piles
Cet indicateur apparaît
lorsque le lecteur est
allumé.
2
2:52
∫ Allergies
Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en
contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques.
Piles sèches ordinaires/piles rechargeables
3
Le lecteur s’éteindra sous peu si
l’indicateur se met à clignoter.
≥Avant le début de la lecture, l’indicateur d’état des piles peut clignoter. Une fois la lecture
lancée, l’affichage de l’indicateur s’effectuera normalement.
rqt7550-c.qxd 04.2.17 1:25 PM ページ 4
Utilisation
Lecture
Pause
Ouvrez le couvercle.
Télécommande
Fermez le couvercle.
Lecteur
Non disponible.
Appuyez.
∫ Appuyez de nouveau pour relancer la
lecture.
Recherche
4
1
3
Télécommande
Numéro de
plage
Appuyez de
manière continue
pendant la lecture.
5
Ouvrez le
couvercle, insérez
un CD et fermez.
1:10
Appuyez de
manière continue
pendant la lecture.
≥La recherche n’est possible qu’à l’intérieur de la plage en cours de lecture lorsque
le lecteur est en mode programmé, répétition d’une plage, aléatoire, répétition
aléatoire et reprise AB (➪ci-dessous).
2
Temps de lecture
écoulé de la plage
Insérez à fond.
Lecteur
Saut
Télécommande
Lecteur
Appuyez.
Appuyez.
Insérez à fond.
VOL
≥Appuyez sur [:] deux fois pour sauter au début de la plage précédente pendant la lecture.
≥La touche [:] ne peut pas être utilisée pour sauter à la plage précédente durant
la lecture aléatoire (➪ci-dessous).
2
3
4
Désactivez le
verrouillage
(HOLD).
Arrêt/Désactivation
Télécommande
Lecteur
Appuyez.
Ajustez le volume. (0–25)
≥Le volume revient sur 10 lorsque la source d’alimentation est débranchée.
Nombre de
plages
11
Appuyez.
Appuyez.
∫ Appuyez de manière
continue pour
éteindre le lecteur.
∫ Appuyez de nouveau
pour éteindre le
lecteur.
51:52
Temps de
lecture total
Autres méthodes de lecture
Modes de lecture
Lecture programmée
1
Appuyez sur [:, 9] en mode
arrêt pour sélectionner les plages.
3
À chaque pression sur [MODE]
Répétez les étapes 1 et
2 pour inscrire jusqu’à
20 plages.
Pendant la lecture
ou
En mode pause
4
2
Répétition Répétition de
d’une plage toutes les
plages
M
- - 01
Ordre de lecture
Répétition
aléatoire
B
Reprise AB (Reprise d’un
passage spécifique AB)
(➪ci-dessous)
∫ Réglage d’un passage spécifique AB
Appuyez sur [MEMORY/RECALL] à l’endroit où la lecture en reprise sélective doit
débuter (A) et une autre fois à l’endroit où elle doit prendre fin (B).
[MEMORY/RECALL] pendant la
lecture du disque.
Numéro de plage
Aléatoire
Aucun affichage (annulé)
Appuyez sur [MEMORY/RECALL] ∫ Pour vérifier le contenu du
programme
pour inscrire la plage.
∫ Appuyez sur
3
A
RANDOM
RANDOM
Appuyez sur [1/;]
pour lancer la lecture.
≥Appuyez sur la touche d’arrêt ou de saut pour annuler (➪ci-dessus).
≥Si le point B n’est pas défini et que la fin du disque est atteinte, le point B est réglé
automatiquement et la lecture en reprise s’amorce. Il est également possible de régler
le point B en appuyant sur [MEMORY/RECALL].
∫ Pour effacer la lecture
programmée
∫ Appuyez sur [∫ OPR OFF].
Circuit antisaut
Modification de la qualité sonore
Ce circuit réduit au minimum les sauts provoqués par les vibrations. Il est possible de modifier
les données chronométriques de la mémoire antisaut en vue d’en améliorer la qualité sonore.
À chaque pression sur [EQ]
En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur [MEMORY/RECALL]
VOL
Mode audio amélioré,
mémoire antisaut de
10 secondes
Ultra accentuation
des graves
améliorée (S-XBS)
Aucun affichage (annulé)
≥L’effet peut varier suivant le type de musique.
Amplifie les
graves
Son similaire à celui
d’une salle de concert
Mode antisaut amélioré,
mémoire antisaut de
45 secondes
Modification de la tonalité de fonctionnement
À chaque pression maintenue sur [EQ]
VOL
bP oFF
4
Tonalité désactivée
bP on
Tonalité activée
RQT7550

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement