- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 62
Eidgenössische Zollverwaltung EZV Administration fédérale des douanes AFD Amministrazione federale delle dogane AFD Erfassungsgerät Appareil de saisie Apparecchio di rilevazione Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi | Istruzioni d´uso ch emota ® Copyright © 2009 Administration fédérale des douanes (AFD) – Tous droits réservés. Toute transmission, reproduction de cette documentation, exploitation et communication de son contenu est interdite, sauf mention expresse contraire. Toute infraction donne droit à une demande de dommages et intérêts. Tous droits réservés, en particulier dans le cas d'une délivrance de brevet ou d'attribution de la protection des modèles et des dessins. Administration fédérale des douanes (AFD) Direction générale des douanes (DGD) Division RPLP Monbijoustrasse 91 3003 Berne Suisse Marques «emotach» est une marque déposée de l'administration fédérale des douanes (AFD). Les autres désignations présentes dans cette documentation peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut entraîner la violation des droits des propriétaires. Constructeur Fournisseur Atos AG Constructeur du produit présenté dans ce mode d'emploi Continental Automotive GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 45 78052 Villingen-Schwenningen Allemagne Projet: Document: A partir de la version logicielle emotach: Date d'édition: Numéro ident.: Page 2 emotach CH-OBU-2 Mode d‘emploi 006.240 Septembre 2012 BA00.1376.00 106 300 Table des matières Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. Description du produit ............................................................................. 5 FR Structure du mode d'emploi .................................................................... 6 Généralités .............................................................................................. 7 Consignes d’entretien ............................................................................ 9 Eléments de commande et d'affichage .................................................. 10 5.1. Eléments de commande ............................................................ 10 5.2. Eléments d'affichage ................................................................. 11 5.3. Signalisation extérieure ............................................................. 14 6. Fonctionnement .................................................................................... 16 6.1. Modes de fonctionnement ........................................................ 16 6.2. Déclaration de la remorque / semi-remorque .......................................................................... 18 6.2.1. Déclaration de la remorque / semi-remorque avec la carte à puce «Remorque / semi-remorque» ................ 20 6.2.2. Déclaration (saisie) de la remorque / semi-remorque via le menu Remorque ........................................................... 22 6.2.3. Saisie manuelle et déclaration de la remorque / semi-remorque .............................................................. 23 6.2.4. Modification et déclaration de la remorque / semi-remorque .............................................................. 26 6.3. Annulation de la déclaration de la remorque / semi-remorque ... 28 6.4. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier ................... 29 6.5. Commutation de frontière ........................................................ 30 6.6. Lecture et déclaration des données de saisie RPLP ..................... 32 6.6.1. Lecture des données de saisie RPLP avec la carte à puce «Déclaration» ..................................................... 33 6.6.2. Lecture des données de saisie RPLP via l'interface Bluetooth 35 7. Messages de l'appareil .......................................................................... 36 8. Aperçu du menu ................................................................................... 42 8.1. Affichage des fonctions du menu .............................................. 43 8.2. Menu Enregistrements .............................................................. 44 8.2.1. Sous-menu Récapitulations ............................................ 45 8.2.2. Sous-menu Entrées journal............................................. 46 8.3. Menu Remorque ....................................................................... 47 8.3.1. Sous-menu Liste spéciale................................................ 49 Page 3 Table des matières FR 8.3.2. Sous-menu Liste privée................................................... 49 8.3.3. Sous-menu Liste BT ........................................................ 51 8.3.4. Sous-menu Liste variable ................................................ 51 8.4. Menu Info ................................................................................. 53 8.5. Menu Test ................................................................................. 54 8.6. Menu Réglages ......................................................................... 54 8.6.1. Blocage des entrées du journal....................................... 55 8.6.2. Activation de l'identification de remorque BT ................. 56 8.7. Menu Interopérabilité ................................................................ 57 8.8. Menu Démarrage/Arrêt BT ........................................................ 58 9. Données techniques .............................................................................. 59 10.Contacts ................................................................................................ 60 Page 4 1 Description du produit 1 Description du produit L’emotach est un appareil de saisie permettant d'enregistrer les prestations kilométriques et les données importantes pour prélever la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (RPLP). La taxe dépend du poids total, de la catégorie d'émission et des kilomètres parcourus en Suisse et dans la Principauté de Liechtenstein. Le conducteur du véhicule doit participer à la détermination correcte des prestations kilométriques. Il doit en particulier utiliser correctement l'appareil de saisie et déclarer les remorques et semi-remorques attelées. Page 3 FR 2 Structure du mode d'emploi 2 FR Structure du mode d'emploi Instructions d'opération Les instructions d'opération sont caractérisées de la manière suivante: 1. Les opérations sont numérotées lorsque plusieurs étapes doivent être exécutées dans un certain ordre. > Si une opération comprend plusieurs étapes, ces dernières sont mises en retrait. Consignes et symboles utilisés Le mode d'emploi utilise les symboles suivants: Avertissement! Cette consigne d'avertissement indique une situation dangereuse possible, pouvant entraîner la mort ou de graves blessures corporelles lorsque les consignes de sécurité ne sont pas respectées. Attention! Cette consigne d'avertissement indique une situation dangereuse possible, pouvant entraîner des dommages matériels lorsque les consignes de sécurité ne sont pas respectées. Ce symbole caractérise les instructions de la Direction générale des douanes (DGD), devant être absolument respectées. Page 4 3 Généralités Cette consigne caractérise des informations et des conseils facilitant le travail. Le texte situé à côté du symbole indique la page à laquelle vous trouverez d'autres informations sur le sujet ou renvoie à une autre documentation. 3 Généralités Avertissement! Pendant le trajet, des messages de l'appareil peuvent s'afficher à l'écran de l'emotach ou des signaux acoustiques peuvent retentir. Cela ne doit pas vous distraire. Vous devez toujours faire attention au trafic routier. Vous pouvez utiliser le menu uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Page 5 FR 3 Généralités Attention! Afin d'éviter d'endommager l'emotach, respectez les consignes suivantes: FR ► L'emotach peut être installé et scellé uniquement par des personnes autorisées. N'effectuez aucune intervention sur l'emotach ni sur les câbles. ► Introduisez uniquement des cartes homologuées dans le compartiment du lecteur de carte. Les cartes avec une écriture gravée et les cartes métalliques endommagent le compartiment du lecteur de carte de l'emotach. ► Fermez toujours le compartiment du lecteur de carte après son utilisation avec son couvercle fixé sur l'emotach. ► N'actionnez pas les touches avec des objets pointus ou tranchants, comme par ex. un stylo à bille. Veillez à respecter le devoir de collaboration du détenteur défini légalement. Des informations plus détaillées à propos des obligations de participation et du système RPLP sont fournies dans le document «Guide pour le détenteur de véhicule» de l'AFD disponible sur Internet à l'adresse «http://www.rplp.ch». Page 6 4 Consignes d’entretien Attention! Autorisation d'exploitation générale (ABE) pour les véhicules immatriculés en Allemagne L'office fédéral allemand de la circulation routière a attribué pour l'emotach une autorisation d'exploitation générale de type KBA 91174. L'AFD peut vous envoyer les documents suivants: ► la version actuellement en vigueur de l'autorisation d'exploitation générale et ► le formulaire d'attestation de montage. Ce formulaire doit être rempli par la station de montage après le montage de l'emotach. La station de montage certifie avec ce formulaire l'installation correcte de l'emotach. Ces documents doivent se trouver en permanence dans le véhicule! 4 Consignes d’entretien Attention! Pour nettoyer l’emotach, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs, solvants ni d’essence. Nettoyez l’emotach uniquement avec un chiffon doux, propre et humide. Lors du nettoyage de l’écran, faites attention à retirer les salissures sans exercer de pression mécanique, sinon, vous risquez de le rayer. Evitez de faire des mouvements abrasifs avec la poussière et le sable ou d’autres éléments abrasifs. Page 7 FR 5 Eléments de commande et d'affichage 5 FR Eléments de commande et d'affichage 5.1 Eléments de commande Aperçu des éléments de commande 1 7 Page 8 6 2 5 4 3 1 Touche Remorque La touche permet d'accéder directement au menu Remorque. Lorsqu'une remorque / semi-remorque est déclarée, la touche Remorque permet d'annuler sa déclaration. 2 Touche BT La touche démarre la transmission Bluetooth des données de saisie RPLP. 3 Touche OK La touche confirme une fonction. 4 Touches menu Les touches servent à entrer et à sélectionner les données ainsi qu'à naviguer dans le menu. 5 Eléments de commande et d'affichage 5 Touche ESC La touche sert à annuler une saisie ou à quitter un menu. 6 Bouton Frontière Le bouton sert à déclarer manuellement le statut frontière «Suisse» / «Etranger» et à son affichage. Compartiment du lecteur de cartes à puce 7 5.2 Eléments d'affichage Aperçu des éléments d'affichage 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Statut de l'appareil Statut de remorque Statut BT (Bluetooth) Statut frontière (Suisse / Etranger) Buzzer (signal acoustique) Page 9 FR 5 Eléments de commande et d'affichage (1) Affichage du statut de l'appareil FR Couleur Signification Vert / Vert clignotant* Jaune Appareil de saisie emotach OK emotach encore OK, se rendre à la station de montage Jaune clignotant Mode en veille (toutes les 3 sec. environ): emotach encore OK, se rendre à la station de montage Rouge / Rouge clignotant* Eteint * (2) Affichage du statut de remorque Page 10 Lors de la mise sous tension, après une période prolongée sans tension de bord (toutes les secondes environ): emotach OK emotach non OK, saisie RPLP impossible, se rendre à la station de montage, établir un formulaire d'enregistrement emotach est éteint L'affichage (1) clignote en mode en veille. Couleur Signification Jaune Remorque / semi-remorque déclarée Jaune clignotant Divergence concernant la remorque Eteint Aucune remorque / semi-remorque n’est déclarée 5 Eléments de commande et d'affichage (3) Indicateur de statut BT (4) Affichage du statut frontière Couleur Jaune Au minimum une liaison BT est établie Jaune clignotant Au minimum un service BT avec une liaison non établie est activé Eteint Aucune liaison Bluetooth n’est établie Couleur Signification Vert Statut frontière Suisse: le véhicule se trouve en Suisse ou dans la principauté de Liechtenstein, saisie RPLP activée Divergence frontière: une commutation correcte de frontière n'a pas eu lieu Statut frontière Etranger: saisie RPLP désactivée Vert clignotant Eteint (5) Signaux acoustiques buzzer Signification Indication Signification Signal Indication supplémentaire de acoustique, court l'affichage d'un événement terminé correctement, par ex. statut frontière modifié correctement Signal Signale une divergence, acoustique, par ex. remorque / semi-remorque répétitif ou statut frontière non déclarée correctement Signal Signale une erreur ou un acoustique, long avertissement, par ex. défaillance de la saisie RPLP ou défaillance du tachygraphe Page 11 FR 5 Eléments de commande et d'affichage 5.3 Signalisation extérieure FR Aperçu de la signalisation extérieure 3 1 2 3 4 2 1 4 Barre lumineuse du statut frontière / de fonctionnement Barre lumineuse du statut de remorque Barre lumineuse de déclaration spéciale Barre lumineuse de la communication DSRC Lorsque l'emotach est sur le statut de l'appareil ROUGE, la signalisation extérieure est désactivée également en Suisse et dans la principauté de Liechtenstein. Cela signale que la saisie RPLP n'est plus garantie. Les barres lumineuses doivent être bien visibles de l'extérieur. Elles ne doivent pas être masquées ou être influencées par des sources lumineuses supplémentaires. Page 12 5 Eléments de commande et d'affichage (1) Barre lumineuse du statut frontière / de fonctionnement Affichage Signification ON Statut frontière Suisse, saisie RPLP activée Statut frontière Etranger, aucune saisie RPLP ou Statut frontière Suisse, mais saisie RPLP non activée (2) Barre lumineuse du statut de remorque Affichage Signification ON Remorque / semi-remorque déclarée (3) Barre lumineuse de déclaration spéciale Affichage Signification ON Divergence déclarée: remorque / semi-remorque dont les données ne doivent pas être saisies ou exonérée de cette obligation (4) Barre lumineuse de la communication DSRC Affichage Signification ON La communication DSRC vers la radiobalise a eu lieu; la barre lumineuse s'éteint au bout de quelques mètres de trajet à partir du lieu de communication OFF FR Page 13 6 Fonctionnement 6 FR Fonctionnement 6.1 Modes de fonctionnement L'emotach se met en service automatiquement après l’allumage. Mode normal En mode normal, les affichages Statut de l'appareil et Statut frontière sont allumés en vert lorsque le véhicule se trouve sur le territoire Suisse ou dans la principauté de Liechtenstein. L'emotach est prêt à fonctionner; l'écran présente l'affichage standard décrit ci-dessous. Lorsqu'un dysfonctionnement de l'emotach existe, le mode normal et la saisie RPLP sont impossibles. En cas de dysfonctionnement, l'affichage du statut de l'appareil est ROUGE et l'écran indique un message de l'appareil correspondant; voir chiffre 7 «Messages de l'appareil» à la page 34. Affichage standard (avec semi-remorque) 1 2 3 432.1 km 1234567km 12:34 12.03.2008 N°123* 38.00t GE 123456 CH 4 1 2 3 Page 14 5 6 7 Compteur kilométrique journalier Compteur kilométrique total Heure et date 8 6 Fonctionnement 4 5 6 7 8 Mode en veille Lorsqu'une remorque / semi-remorque est déclarée, les données suivantes sont affichées: Numéro interne de la remorque / semi-remorque Caractérisation remorque / semi-remorque Lorsqu'une semi-remorque est déclarée, elle est caractérisée par «*». Plaque de contrôle de la remorque / semi-remorque Code pays de la remorque / semi-remorque Poids total de la remorque / semi-remorque Après la coupure de l'allumage, l'emotach s’éteint avec retardement et progressivement. L'emotach passe d'abord en mode en veille puis en mode éteint. En mode en veille, l'affichage du statut de l'appareil clignote, les autres éléments d'affichage sont éteints. Mode éteint En mode éteint, tous les éléments d'affichage sont éteints. Page 15 FR 6 Fonctionnement 6.2 Déclaration de la remorque / semi-remorque FR Chaque attelage d'une remorque / semi-remorque ou d'une grue doit être déclaré sur l'emotach. L'emotach détecte via un capteur si une remorque / semi-remorque est attelée. En cas de divergence (par ex., une remorque attelée n'est pas déclarée), l'affichage du statut de remorque clignote et un message de l'appareil correspondant s'affiche à l'écran. De plus, un signal acoustique répétitif indique la divergence. Si une remorque / semi-remorque est déclarée avant d'être attelée, une divergence est indiquée à l'écran. Elle disparaît toutefois dès l'attelage de la remorque / semi-remorque. Si la remorque / semi-remorque est attelée avant la déclaration, vous devez les déclarer avec ou confirmer la divergence avec , dans le cas contraire, il est impossible d'effectuer une autre saisie avec les touches. D'autres informations se trouvent sous chiffre 7 «Messages de l'appareil» à la page 34. Page 16 6 Fonctionnement Déclaration Une remorque / semi-remorque peut être déclarée des manières suivantes: ► Avec une carte à puce «Remorque / semi-remorque» ► A partir du menu Remorque: FR – en déclarant des remorques / semi-remorques déjà connues – en saisissant manuellement une remorque / semi-remorque – en modifiant une remorque / semi-remorque. D'autres informations à propos du menu Remorque se trouvent sous chiffre 8.3 «Menu Remorque» à la page 45. Page 17 6 Fonctionnement 6.2.1 Déclaration de la remorque / semi-remorque avec la carte à puce «Remorque / semi-remorque» FR 1. Enlever la protection du compartiment du lecteur de carte. Attention! Veiller à ne pas endommager la protection du compartiment du lecteur de carte. 2. Insérer la carte à puce «Remorque / semi-remorque» dans le compartiment. L'emotach se met en service au bout de 5 secondes environ s'il ne se trouve pas déjà en mode normal. La carte est contrôlée. Contrôle carte actif Contrôle carte actif A l'issue du contrôle, les données de la remorque / semi-remorque sont lues. Page 18 6 Fonctionnement Demande en traitement Demande en traitement FR Dès que les données de la remorque / semi-remorque ont été lues, la remorque / semi-remorque est reprise automatiquement dans la Liste variable des remorques dans le menu Remorque. L'écran présente un affichage détaillé de la remorque / semi-remorque. 3. Appuyer sur pour déclarer la remorque / semi-remorque. L'écran présente l'affichage standard avec la remorque / semi-remorque actuellement déclarée. 432.1 km 1234567km 12:34 12.03.2008 N°--14.00t TL 654321 CH 4. Retirer la carte à puce «Remorque / semi-remorque» du compartiment. 5. Remettre la protection sur le compartiment du lecteur de carte. Lorsque le compartiment est ouvert, de la poussière et des saletés peuvent s’y introduire. Les cartes à puce ne peuvent éventuellement plus être lues. Veiller à bien refermer le compartiment après chaque utilisation. Page 19 6 Fonctionnement 6.2.2 Déclaration (saisie) de la remorque / semi-remorque via le menu Remorque FR Lors de la première déclaration d’une remorque / semi-remorque, les données de cette dernière doivent être préalablement saisies: ► ► ► ► au moyen d’une carte à puce «Remorque / semi-remorque» (voir chiffre 6.2.1 «Déclaration de la remorque / semi-remorque avec la carte à puce «Remorque / semi-remorque»» à la page 18), manuellement dans le menu Remorque (voir chiffre 6.2.3 «Saisie manuelle et déclaration de la remorque / semi-remorque» à la page 21), à l'aide d'une liste des remorques ou (voir la documentation du logiciel du détenteur du véhicule emotachDirect) via l'interface Bluetooth (voir chiffre 8.3.3 «Sous-menu Liste BT» à la page 49). D'autres informations à propos du menu Remorque se trouvent sous chiffre 8.3 «Menu Remorque» à la page 45. Déclaration 1. Appuyer sur afin d'ouvrir le menu Remorque. Liste spéciale N°---*VD 54321 N°--- TL 654321 N°---*BT 345677 Spec.*MAX # 2. Page 20 Avec ou , marquer la remorque / semi-remorque correspondante. 6 Fonctionnement Si vous voulez sélectionner la remorque / semi-remorque dans une liste, ouvrir la liste correspondante > avec > avec ou , marquer la remorque / semi-remorque correspondante. FR et Liste spéciale Spec.*MAX # Spec.*GRUE # Spec.*EXEMPT # Spec. EXEMPT # 3. Appuyer sur pour déclarer la remorque / semi-remorque marquée. L'écran présente l'affichage standard avec la remorque / semi-remorque actuellement déclarée. Avant chaque déclaration, vous pouvez consulter les détails de la remorque / semi-remorque, tel que son poids en appuyant sur . Les remorques / semi-remorques de la Liste variable des remorques peuvent être en outre modifiées avant la déclaration. 6.2.3 Saisie manuelle et déclaration de la remorque / semi-remorque La saisie manuelle d’une remorque se fait via la remorque / semi-remorque spéciale «Spec. MAX #» / «Spec.*MAX #» affichée dans la Liste variable des remorques, vous pouvez saisir la remorque / semiremorque manuellement – sans la carte à puce «Remorque / semi-remorque». Page 21 6 Fonctionnement Spécifications pour la saisie et la modification FR Indications Plage de valeurs Poids remorque / semi-remorque min. 3,5 tonnes max. 81,91 tonnes Remarque: Vous ne pouvez pas entrer de valeurs qui sont supérieures au poids maximal ou inférieures au poids minimal. 000 à 999 Numéro interne remorque / semi-remorque Plaque de contrôle min. 1 caractère remorque / max. 10 caractères semi-remorque Caractères autorisés: lettres A – Z, a – z chiffres 0 – 9 caractères spéciaux é, è, à Saisie manuelle 1. Appuyer sur afin d'ouvrir le menu Remorque. Liste spéciale N°---*VD 54321 N°--- TL 654321 N°---*BT 345677 Spec.*MAX # 2. Marquer l'entrée Spec. MAX # ou Spec.*MAX # pour saisir une nouvelle remorque / semi-remorque > avec ou > ouvrir avec Page 22 et . 6 Fonctionnement Liste variable Spec.*MAX # Vue détaillée modifier supprimer 3. FR Marquer la commande modifier > avec ou et > confirmer avec . N°000 50.00t CH Semi-remorque 4. Pour passer à l'endroit de saisie > sélectionner avec > modifier avec 5. ou ou et . Confirmer les entrées avec . Dans la Liste variable des remorques, une nouvelle remorque / semi-remorque est créée. Si vous voulez interrompre la saisie, quitter le menu avec . Une interrogation s'affiche, vous demandant si la remorque / semi-remorque doit être déclarée. Déclaration? Oui Non 6. Confirmer ou non avec . L'écran présente l'affichage standard avec la remorque / semi-remorque actuellement déclarée. Page 23 6 Fonctionnement 6.2.4 Modification et déclaration de la remorque / semi-remorque FR Seules des données de la Liste variable des remorques peuvent être modifiées. Les données de la Liste variable des remorques peuvent être sélectionnées rapidement et directement dans le menu Remorque. La Liste variable des remorques comprend toutes les remorques / semi-remorques, déjà saisies manuellement, déclarées ou dont les données ont été saisies avec une carte à puce «Remorque / semiremorque» dans l'emotach. Respecter les spécifications pour la saisie et la modification des remorques / semi-remorques à la page 22. Si vous voulez juste effectuer la déclaration, voir à partir de la page 20. Modification 1. Appuyer sur afin d'ouvrir le menu Remorque. Liste spéciale N°---*VD 54321 N°--- TL 654321 N°---*BT 345677 Spec.*MAX # 2. Marquer l'entrée de la Liste variable des remorques pour la modifier > avec ou > ouvrir avec Page 24 et . 6 Fonctionnement Liste variable N°123*GE 123456 Vue détaillée modifier supprimer 3. FR Marquer la commande modifier: > avec ou et > confirmer avec . Sélectionner la commande supprimer pour supprimer une remorque / semi-remorque de la mémoire de l’emotach. N°123 18.00t GE 123456 CH Semi-remorque 4. Pour passer à l'endroit de la modification > sélectionner avec > modifier avec 5. ou ou et . Confirmer les modifications avec . La remorque / semi-remorque sélectionnée auparavant est écrasée par la modification. Si vous voulez interrompre la saisie, quitter le menu avec . Une interrogation s'affiche, vous demandant si la remorque / semi-remorque doit être déclarée. Déclaration? Oui Non 6. Confirmer la déclaration avec . L'écran présente l'affichage standard avec la remorque / semi-remorque actuellement déclarée. Page 25 6 Fonctionnement 6.3 Annulation de la déclaration de la remorque / semi-remorque FR Chaque fois qu’une remorque / semi-remorque est décrochée, ceci doit être déclaré sur l’emotach. Annulation de la déclaration La déclaration d'une remorque / semi-remorque peut être annulée des manières suivantes: ► directement en appuyant sur ► indirectement en déclarant une nouvelle remorque / semi-remorque (voir chiffre 6.2 «Déclaration de la remorque / semi-remorque» à la page 16). . La déclaration d'une remorque / semi-remorque peut aussi être annulée en appuyant sur lorsqu’une divergence est affichée. La divergence ne doit pas être confirmée avec . Page 26 6 Fonctionnement 6.4 Remise à zéro du compteur kilométrique journalier FR L’état actuel du compteur kilométrique journalier est affiché dans l'affichage standard de l'emotach; voir paragraphe «Affichage standard (avec semi-remorque)» à la page 14. 1. Passer à l'affichage standard si un menu est affiché; voir chiffre 8.1 «Affichage des fonctions du menu» à la page 41. 2. Maintenir enfoncé jusqu’à ce que le message suivant s'affiche. Mise à zéro du compteur journ.? OK Annuler 3. Confirmer la remise à zéro avec . Le compteur kilométrique journalier est remis à zéro. Si vous ne voulez pas remettre à zéro le compteur kilométrique journalier, sélectionner Annuler. Page 27 6 Fonctionnement 6.5 Commutation de frontière Vérifier que la commutation de frontière s'effectue. Un signal acoustique bref confirme une commutation de frontière réussie. FR Commutation de frontière automatique En cas de franchissement de la frontière, à une douane avec un récepteur de radiobalise, l'affichage du statut de frontière (Suisse / Etranger) et la signalisation extérieure (barres lumineuse du statut frontière / de fonctionnement) se modifient automatiquement. Un signal acoustique bref retentit en plus et l'écran affiche un message d'indication correspondant. Entrée en Suisse Message d'indication commutation de frontière 1234567km 12:34 12.03.2008 Entrée CH DSRC 180.0 ► Barre lumineuse du statut de frontière / de fonctionnement: ON ► Affichage du statut frontière: ON, en vert. est allumé Sortie de la Suisse Message d'indication commutation de frontière Page 28 1234567km 12:34 12.03.2008 Sortie CH DSRC 180.0 ► Barre lumineuse du statut de frontière / de fonctionnement: OFF ► Affichage du statut frontière: OFF. 6 Fonctionnement Si aucune commutation de frontière correcte n'a eu lieu, un signal acoustique répétitif retentit. Un avertissement de divergence s'affiche à l'écran et l'affichage du statut frontière clignote. Message de divergence commutation de frontière Divergence Frontière Commutation de frontière manuelle Si aucune commutation de frontière correcte n'a eu lieu, la commutation de frontière doit s'effectuer manuellement. Pour cela, appuyer sur . Si la commutation de frontière manuelle devait être impossible, l'avertissement de divergence doit être confirmé avec . Une commutation de frontière manuelle est possible uniquement pour l'entrée en Suisse. En cas d’absence de commutation de frontière et pour les cas où une commutation de frontière manuelle est nécessaire, se référer au «Guide pour le détenteur de véhicule» de l’AFD. Page 29 FR 6 Fonctionnement 6.6 Lecture et déclaration des données de saisie RPLP FR Pour la déclaration, les données de saisie RPLP doivent être lues dans l’emotach et transférées à l’AFD. Lors de la déclaration des données de saisie RPLP, se référer au «Guide pour le détenteur de véhicule» de l'AFD. Lecture Les données de saisie RPLP peuvent être lues dans l'emotach de la manière suivante: ► avec une carte à puce «Déclaration» ► via l'interface Bluetooth de l'emotach et transmises au logiciel du détenteur du véhicule emotachDirect. D’autres informations à propos des données de saisie RPLP se trouvent sous chiffre 8.2 «Menu Enregistrements» à la page 42. Page 30 6 Fonctionnement 6.6.1 Lecture des données de saisie RPLP avec la carte à puce «Déclaration» Pendant la lecture, ne pas retirer la carte à puce «Déclaration» du lecteur et ne pas déplacer le véhicule. La lecture des données de saisie RPLP avec une carte à puce «Déclaration» fonctionne une seule fois et uniquement pour le véhicule déterminé. Lecture des données de saisie RPLP 1. Enlever la protection du compartiment du lecteur de carte. Attention! Veiller à ne pas endommager la protection du compartiment du lecteur de carte. Page 31 FR 6 Fonctionnement 2. Insérer la carte à puce «Déclaration» dans le compartiment. L'emotach se met en service au bout de 5 secondes environ s'il ne se trouve pas déjà en mode normal. FR La carte est contrôlée. Contrôle carte actif Contrôle carte actif Après le contrôle, la demande est traitée automatiquement. Demande en traitement Demande en traitement Dès que la lecture des données de saisie RPLP est terminée, l'écran affiche une indication correspondante. 1234567km 12:34 12.03.2008 Déclaration Si l'emotach était en mode normal avant d'insérer la carte à puce, l'affichage standard s'affiche à l'écran au bout de 5 secondes environ. Page 32 6 Fonctionnement 3. Retirer la carte à puce «Déclaration» du compartiment. 4. Fermer de nouveau le couvercle du compartiment du lecteur de carte. Lorsque le compartiment est ouvert, de la poussière et des saletés peuvent s’y introduire. Les cartes à puce ne peuvent éventuellement plus être lues. Veiller à bien refermer le compartiment après chaque utilisation. Après la lecture des données de saisie RPLP, vous pouvez bloquer la lecture des entrées du journal dans l'emotach, voir chiffre 8.6.1 «Blocage des entrées du journal» à la page 53. 6.6.2 Lecture des données de saisie RPLP via l'interface Bluetooth Vous pouvez lire les données de saisie RPLP via l'interface Bluetooth sans utiliser la carte à puce «Déclaration». Les données de saisie RPLP sont transmises directement au logiciel du détenteur du véhicule emotachDirect. D'autres informations à propos de la déclaration BT sont disponibles dans la documentation du logiciel du détenteur du véhicule emotachDirect. Page 33 FR 7 Messages de l'appareil 7 Messages de l'appareil FR Des informations supplémentaires se trouvent dans le document «Guide pour le détenteur de véhicule» de l'AFD. Messages d’erreur Message 1234567km 12:34 12.03.2008 Remplir formulaire! 1234567km 12:34 12.03.2008 Visite SM 1234567km 12:34 12.03.2008 DSRC erreur 253 123 Affichage du statut Cause de l'appareil rouge emotach non prêt à saisir les données RPLP jaune Panne de l'emotach vert Défaut de la communication DSRC Mesure • Etablir un formulaire d'enregistrement. • Se rendre à la station de montage pour résoudre le problème. • Se rendre à la station de montage pour résoudre le problème. • Lors de l’entrée et de la sortie de Suisse, veuillez respecter chiffre 6.5 «Commutation de frontière». • Lors d’un passage sous une station de contrôle, aucune mesure n’est nécessaire. Page 34 7 Messages de l'appareil Pour quelques messages d’erreur, un numéro de message est émis. Notez celui-ci en cas de questions posées à l’assistance téléphonique. Message 4006: Erreur Carte à puce: carte retirée trop tôt 4011: Erreur Carte à puce: illisible Affichage du statut Cause de l'appareil vert vert Mesure Carte à puce retirée • Attendre un peu, trop tôt de l’emotach insérer une nouvelle fois la carte à puce et renouveler le processus. Si l’erreur persiste : • Utiliser une nouvelle carte à puce. • Carte à puce mal • Insérer insérée (par ex. correctement la avec le mauvais carte à puce. côté en haut) • Carte à puce défectueuse 4066: Erreur Contr données: Retourner carte à puce vert • Utiliser une nouvelle carte à puce. Ce message d’erreur • Envoyer ensuite la survient par exemple carte à puce à la lorsqu’une carte à DGD. puce «Déclaration» est utilisée pour la deuxième fois. Page 35 FR 7 Messages de l'appareil Message FR 4067: Erreur Ctrl données: véhicule incorrect Page 36 Affichage du statut Cause de l'appareil vert La carte à puce est dans le mauvais véhicule (numéro matricule) Mesure • Utiliser une carte à puce adaptée. 7 Messages de l'appareil Avertissements de divergence Message Avant confirmation avec Affichage du statut Cause de l'appareil FR Mesure vert Divergence Remorque Après confirmation avec 1234567km 12:34 12.03.2008 Diverg. 1234567km 12:34 12.03.2008 Diverg. 38.00t GE 123456 CH Déclarer le statut réel de la remorque: • Remorque / semi-remorque attelée non déclarée • Déclarer la remorque / semi-remorque. ou ou • Annuler la • Remorque / remorque / semi-remorque semi-remorque. déclarée bien qu'aucune ne soit attelée Remarque Lorsque la divergence concernant la remorque ne peut pas être éliminée, faire contrôler l'emotach par une station de montage. Page 37 7 Messages de l'appareil Message FR Affichage du statut Cause de l'appareil Avant confirmation avec vert Divergence Frontière Après confirmation avec Commutation de frontière automatique échouée via l'installation de radiobalise Mesure • Appuyer sur ou • Faire commuter le statut frontière par le personnel douanier. 1234567km 12:34 12.03.2008 Diverg. * Page 38 .* Uniquement possible lors de l'entrée en Suisse. 7 Messages de l'appareil Messages d'indication Message 1234567km 12:34 12.03.2008 Mémoire journal pleine 1234567km 12:34 12.03.2008 Statut appareil 1234567km 12:34 12.03.2008 Contrôle DSRC 123 Affichage du statut Cause de l'appareil vert vert vert FR Mesure Le nombre des • Lire les données de entrées du journal est saisie RPLP et les supérieur à la valeur déclarer. maximale prédéfinie Changement de date Aucune mesure nécessaire. Passage sous une Aucune mesure station de contrôle nécessaire. avec communication réussie Page 39 8 Aperçu du menu 8 FR Aperçu du menu Affichage standard Menu principal Sous-menu Menu Enregistrements, voir page 42. Menu Remorque, voir page 45. Menu Info, voir page 51. Menu Test, voir page 52. Menu Réglages, voir page 52. Menu Interopérabilité, voir page 55. Menu Démarrage/ Arrêt BT, voir page 56. L'affichage du menu Remorque dépend du contrat RPLP. L'affichage du menu Interopérabilité dépend du contrat. Page 40 8 Aperçu du menu 8.1 Affichage des fonctions du menu Lorsque l'emotach est opérationnel, vous pouvez visualiser dans le menu différents réglages et les modifier le cas échéant. L'utilisation du menu est possible uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Pendant le trajet, vous pouvez uniquement acquitter les messages. Avec un statut de l'appareil ROUGE, les menus Enregistrements et Remorque ne sont pas affichés. Appel du menu principal ► Appuyer sur n'importe quelle touche menu ( ) pour passer de l'affichage standard au menu principal. Alternative: Navigation dans le menu ► Appuyer sur s'affiche. ► Avec et , faire défiler les fonctions du menu lorsque celui-ci est ouvert. jusqu'à ce que le menu principal Remarque: les symboles et indiquent qu'un menu se compose de plusieurs pages. Sortie du menu ► Avec , passer dans le menu principal ou le sousmenu souhaité puis confirmer les fonctions. ► Appuyer sur s'affiche. jusqu'à ce que l'affichage standard Si le véhicule commence à se déplacer avec le menu ouvert, l'appareil de saisie commute automatiquement sur l'affichage standard. Page 41 FR 8 Aperçu du menu 8.2 Menu Enregistrements Enregistrements Remorque Info Test Réglages FR Récapitulations Entrées journal Dans le menu Enregistrements, vous pouvez visualiser les valeurs totales des prestations kilométriques et les entrées du journal de l'actuelle et de la dernière période de saisie RPLP. Lors de la lecture des données de saisie RPLP, les récapitulations et les entrées du journal actuelles sont obtenues de l'emotach. Si après avoir choisi le menu Enregistrements ou son sous-menu, aucune touche n'est activée pendant quelque temps, l'emotach commute automatiquement sur l'affichage standard. Page 42 8 Aperçu du menu 8.2.1 Sous-menu Récapitulations Récapitulations Entrées journal Période actuelle kmtot: 4033 kmCH: 2542 kmEtr: 1491 tkm: 85627 Dern. période kmtot: 6008 kmCH: 4287 kmEtr: 1721 tkm: 92120 L’affichage comporte deux pages que vous pouvez faire défiler avec et . Le sous-menu Récapitulations indique la valeur des kilomètres et des tonnes-kilomètres parcourus pour la période de taxation actuelle et pour la précédente. Description Champ Signification kmtot kmCH Kilométrage total Nombre des kilomètres parcourus dans le pays (CH) Nombre des kilomètres parcourus à l'étranger Valeur de la prestation RPLP (tonnes x km) kmEtr tkm Les récapitulations déterminées par emotach peuvent différer de la taxe réellement facturée. Page 43 FR 8 Aperçu du menu 8.2.2 Sous-menu Entrées journal Récapitulations Entrées journal FR 1234567km 12:34 12.03.2008 Entrée CH DSRC 180.0 1234567km 12:34 1234567km 12.03.2008 12:34 Rem. dételée 12.03.2008 18.00 t TL 654321 CH L’affichage comporte deux ou plusieurs pages que vous pouvez faire défiler avec et . Le sous-menu Entrées journal indique les entrées du journal par ordre chronologique, la plus récente en premier. Les entrées du journal permettent d'établir un compte-rendu des activités du véhicule et des dysfonctionnements de l'emotach pour la saisie RPLP. Le menu Réglages vous permet de bloquer l'affichage des entrées du journal. Les entrées du journal bloquées ne peuvent plus être activées. Des informations sur la manière de bloquer les entrées du journal se trouvent sous chiffre 8.6.1 «Blocage des entrées du journal» à la page 53. Page 44 8 Aperçu du menu 8.3 Menu Remorque Le menu Remorque est disponible après l'initialisation de l'emotach uniquement s'il a été activé conformément au contrat RPLP. Enregistrements Remorque Info Test Réglages Liste spéciale Liste privée Liste BT N°123*GE 123456 N°---*VD 54321 Le menu Remorque comprend les différentes listes de remorques dont les données ont déjà été enregistrées ainsi que les remorques spéciales: ► Liste spéciale1 (voir page 47), ► Liste privée2 (voir page 47), ► Liste BT1 (voir page 49), ► Liste variable (voir page 49). 1 2 L'affichage dépend du contrat RPLP. La rubrique du menu ne s'affiche que si une liste de remorques a été lue. Page 45 FR 8 Aperçu du menu Vous pouvez dans le menu Remorque ► FR ► ► ► déclarer les remorques / semi-remorques (voir chiffre 6.2 «Déclaration de la remorque / semi-remorque» à la page 16), les saisir manuellement (voir chiffre 6.2.3 «Saisie manuelle et déclaration de la remorque / semi-remorque» à la page 21), les modifier (voir chiffre 6.2.4 «Modification et déclaration de la remorque / semi-remorque» à la page 24) ou les supprimer de la mémoire de l'emotach (voir page 24). De plus, vous pouvez Page 46 ► afficher pour chaque remorque / semi-remorque des détails comme le poids ou la plaque de contrôle de la remorque / semi-remorque ou (voir page 24) ► supprimer la Liste privée et la Liste variable des remorques (voir «Suppression de la Liste privée» à la page 48 et «Suppression de la Liste variable des remorques» à la page 50). 8 Aperçu du menu 8.3.1 Sous-menu Liste spéciale Liste spéciale Liste privée Liste BT N°123*GE 123456 N°---*VD 54321 Liste spéciale Spec.*MAX # Spec.*GRUE # Spec.* EXEMPT # Spec. EXEMPT # La Liste spéciale comprend des remorques / semi-remorques spéciales prédéfinies, par ex. «Spec. MAX #», et «Spec.*GRUE #». Les remorques spéciales pouvant être spécifiées dans la liste dépendent du contrat RPLP. La Liste spéciale ne peut pas être ni modifiée ni supprimée. La manière de déclarer une remorque / semi-remorque depuis la Liste spéciale est indiquée sous le mot-clé «Déclaration» à la page 20. 8.3.2 Sous-menu Liste privée La Liste privée ne s'affiche que si une liste de remorques a été enregistrée dans l'emotach. La liste privée de remorques (max. 64 entrées) est créée avec le logiciel du détenteur du véhicule emotachDirect. La Liste privée ne peut pas être modifiée via le menu de l'emotach. Liste spéciale Liste privée Liste BT N°123*GE 123456 N°---*VD 54321 Liste privée Fa Musterman Feb08 N°009 BE 654321 N°012 SC 123458 N°124*KT 54831 La manière de déclarer une remorque / semi-remorque depuis la Liste privée est indiquée sous le mot-clé «Déclaration» à la page 20. Page 47 FR 8 Aperçu du menu Suppression de la Liste privée Il est impossible de supprimer avec l’emotach certaines entrées de la Liste privée. Vous pouvez supprimer uniquement la Liste privée complète. FR 1. Appuyer sur afin d’ouvrir le menu Remorque. Liste spéciale Liste privée Liste BT N°123*GE 123456 N°---*VD 54321 2. Marquer l’entrée Liste privée avec 3. Maintenir enfoncé suivant s’affiche. ou . jusqu’à ce que le message Liste privée supprimer? Oui Non 4. Confirmer la suppression avec . Les entrées de la Liste privée sont supprimées. La Liste privée ne s’affiche plus dans le menu Remorque. L’écran présente l’affichage standard avec la remorque / semi-remorque actuellement déclarée. Si vous ne voulez pas supprimer la Liste privée, sélectionner Non. Page 48 8 Aperçu du menu 8.3.3 Sous-menu Liste BT La Liste BT sert à rechercher des remorques ou semiremorques via l'interface Bluetooth. L'emotach ne détecte que les remorques et semi-remorques équipées d'un module BT correspondant. La Liste BT ne s'affiche que si l'identification des remorques via Bluetooth est activée, chiffre 8.6.2 «Activation de l'identification de remorque BT» à la page 54. La Liste BT ne peut pas être modifiée. Liste spéciale Liste privée Liste BT N°123*GE 123456 N°---*VD 54321 Liste BT N°123 BE N°456 GE N°789 SC N°321*BE 123456 123457 123458 654321 La manière de déclarer une remorque / semi-remorque depuis la Liste BT est indiquée sous le mot-clé «Déclaration» à la page 20. 8.3.4 Sous-menu Liste variable La Liste variable des remorques sert à gérer les remorques et les semi-remorques. Les entrées (max. 32) de la Liste variable des remorques peuvent être sélectionnées rapidement et directement dans le menu Remorque. Liste spéciale Liste privée Liste BT N°123*GE 123456 N°---*VD 54321 Liste variable N°123*GE 123456 Vue détaillée modifier supprimer Page 49 FR 8 Aperçu du menu Il est possible d'ajouter une remorque / semi-remorque à la Liste variable des remorques FR ► avec la carte à puce «Remorque / semi-remorque», ► par déclaration ou ► par saisie manuelle. La remorque / semi-remorque spéciale «Spec. MAX #» / «Spec.*MAX #» de la Liste spéciale est toujours affichée dans la Liste variable des remorques. La manière de déclarer une remorque / semi-remorque depuis la Liste variable des remorques est indiquée sous le mot-clé «Déclaration» à la page 20. Vous pouvez également modifier les remorques / les semi-remorques depuis la Liste variable des remorques, voir chiffre 6.2.4 «Modification et déclaration de la remorque / semi-remorque» à la page 24. Suppression de la Liste variable des remorques 1. Appuyer sur afin d’ouvrir le menu Remorque. 2. Marquer une remorque / semi-remorque de la Liste variable des remorques avec ou . Liste spéciale N°---*VD 54321 N°--- TL 654321 N°---*BT 345677 Spec.*MAX # 3. Page 50 Maintenir enfoncé suivant s’affiche. jusqu’à ce que le message 8 Aperçu du menu Liste variable supprimer? Oui Non FR 4. Confirmer la suppression avec . Les entrées de la Liste variable des remorques sont supprimées. Seule la remorque spéciale «Spéc. MAX #» ou la semi-remorque spéciale «Spéc.*MAX #» dans la Liste variable des remorques est encore affichée. L’écran présente l’affichage standard avec la remorque / semi-remorque actuellement déclarée. Si vous ne voulez pas supprimer la Liste variable des remorques, sélectionner Non. Vous pouvez supprimer uniquement certaines remorques / semi-remorques de la Liste variable (voir page 24). 8.4 Menu Info Enregistrements Remorque Info Test Réglages Pile Donn fixes Déclaration Version Le menu Info fournit des informations sur ► la capacité restante de la pile, ► les données du véhicule et d'étalonnage, ► la dernière déclaration des données de saisie RPLP et ► la version du logiciel, du matériel et des paramètres. Page 51 8 Aperçu du menu 8.5 Menu Test Enregistrements Remorque Info Test Réglages FR Véhicule Clavier LEDs Ecran Buzzer Le menu Test vous permet de contrôler la capacité à fonctionner de l'emotach. 8.6 Menu Réglages Enregistrements Remorque Info Test Réglages Langue Ecran Services BT Bloc fich cons Param privés Le menu Réglages permet de configurer ► la langue, ► le rétroéclairage de l'écran et ► les interfaces pour les services BT. Il est aussi possible via le menu ► de bloquer les entrées du journal et ► de visualiser les Paramètres privés. Les données Paramètres privés ne s’affichent que si celles-ci ont été lues dans l'emotach. Vous configurez vos paramètres privés avec le logiciel du détenteur du véhicule emotachDirect. Page 52 8 Aperçu du menu 8.6.1 Blocage des entrées du journal Le sous-menu Bloc fich cons est visible uniquement juste après la déclaration. Si vous souhaitez bloquer des entrées du journal, cela doit être fait immédiatement après la déclaration. Les entrées du journal bloquées ne peuvent plus être visibles. 1. Appuyer sur n'importe quelle touche menu (par ex. ). Le menu principal s'ouvre. Enregistrements Remorque Info Test Réglages 2. Marquer le menu Réglages > avec ou > ouvrir avec et . Langue Ecran Services BT Bloc fich cons Param privés 3. Marquer la commande Bloc fich cons > avec ou et > confirmer avec . Une interrogation de sécurité s'affiche. Page 53 FR 8 Aperçu du menu Bloq fich consignat? Oui Non FR 4. Pour bloquer les entrées du journal, confirmer avec . Les entrées du journal sont bloquées et ne peuvent plus être visualisées sur l'emotach. Si vous ne voulez pas bloquer les entrées du journal, sélectionner non ou annuler la saisie en appuyant sur . 8.6.2 Activation de l'identification de remorque BT 1. Appuyer sur n'importe quelle touche menu (par ex. ). Le menu principal s'ouvre. Enregistrements Remorque Info Test Réglages 2. Marquer le menu Réglages > avec ou > ouvrir avec et . Langue Ecran Services BT Bloc fich cons Param privés 3. Marquer le sous-menu Services BT > marquer avec > ouvrir avec Page 54 ou . et 8 Aperçu du menu Demandes Fonct sup RPLP NMEA Streaming Déclaration Id. remorque BT 4. FR Marquer le sous-menu Id. remorque BT > avec ou > ouvrir avec et . En cas de service non activé, la commande activer s'affiche. Identif. Remorq activer 5. Interrogation > Confirmer avec pour activer l'identification de remorque BT ou > annuler la saisie avec lorsque l'identification de remorque BT est déjà activée (la commande désactiver s'affiche). 8.7 Menu Interopérabilité Le menu Interopérabilité est disponible uniquement si un contrat correspondant a été chargé. Page 55 8 Aperçu du menu 8.8 Menu Démarrage/Arrêt BT Info Test Réglages Interopérabil. Démar/Arrêt BT FR Demandes BT Fonct suppl RPLP NMEA Streaming Le menu Démarrage/Arrêt BT permet de démarrer et d'arrêter différents services Bluetooth (services BT). Il est toutefois indispensable que les services BT correspondants aient été configurés. Description Services BT Description Demandes BT Par ex. pour la mise en service de l'emotach par les stations de montage Fonct suppl RPLP Pour envoyer par période des données (par ex. données GPS) à un système de gestion de flotte dans le véhicule NMEA Streaming Émission standardisée des données GPS pour une utilisation personnelle Vous trouvez des informations plus détaillées sur le compte rendu des fonctions supplémentaires RPLP et du NMEA Streaming sur Internet à l’adresse «http://www.emotach.ch/BT-services». Page 56 9 Données techniques 9 Données techniques Température Tension d'alimentation Consommation de courant (24 V) FR En fonction: -10 à +65 °C Stockage: -40 à +80 °C 9 – 32 V CC Mode éteint : max. 5 mA Mode normal : en moyenne 420 mA GPS Récepteur GPS 12 canaux avec antenne interne DSRC Microonde standard CEN/ UNI avec antenne interne Interface de données de service Bluetooth Standard 2.0 classe 2 Pile de sauvegarde Cellule lithium Accumulateur Accu ions-lithium Type de protection IP5K4 Dimensions L x l x h (mm): 155 x 148 x 80 Poids (sans support) env. 500 g En option Antenne GPS externe Module DSRC externe Page 57 10 Contacts Exigences légales L'appareil de saisie emotach correspond aux spécifications légales de la directive suivante: ► FR ECE 10 R Directive CEM pour les véhicules (compatibilité électromagnétique). Par la présente Continental Automotive GmbH déclare que l’appareil OBU 1376 Schweiz est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité dans l’annexe de ce mode d’emploi. 10 Contacts Adresses postales AFD / RPLP Direction générale des douanes Division RPLP Monbijoustrasse 91 3003 Berne Suisse Direction générale des douanes Système de cartes à puce (CKS) Monbijoustrasse 91 3003 Berne Suisse Fax: Fax: +41 (0)31 323 70 90 +41 (0)31 323 70 90 Internet: http://www.rplp.ch Direction générale des douanes Distribution RPLP Monbijoustrasse 91 3003 Berne Suisse Fax: +41 (0)31 323 92 11 Questions techniques à propos de l'emotach Opérations de maintenance emotach Remplacement du pare-brise Page 58 Stations de montage RPLP Stations de montage chargées du remplacement du pare-brise (adresses sur Internet à l'adresse http://www.rplp.ch) Responsable du contenu: Continental Automotive GmbH Postfach 1640 78006 Villingen-Schwenningen Allemagne Une entreprise du groupe Continental http://www.continental-corporation.com Sous réserve de modifications des détails techniques des descriptions, données et illustrations de ce mode d'emploi. Les réimpressions, traductions et reproductions sont interdites sans autorisation écrite. A2C83363900 40551962 OPM 000 AA BA00.1376.00 106 300 A partir de la version logicielle emotach 006.240
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project