User`s manual

Add to my manuals
30 Pages

advertisement

User`s manual | Manualzz

User’s manual

T6001

Bluetooth stereo headset

Specifications

Key

Bluetooth

version

Effective range

Working time

Standby time

Input

Charging time

Bluetooth V2.1+EDR

SUPPORT: HSP, HFP, A2DP and AVRCP

Volume up/down

Song last/next

MFB pair/pick/hang/recall

10 meters

Music: Up to 10 hours

Talk: Up to 11hours

Up to 250 hours

DC: 5V/130mA

Approx 3 hours

Microphone

Bulid-in

Rechargable

USB mini 5 pin cable

Welcome use Bluetooth stereo headset, T6001,

T6001 is a stereo Bluetooth headset. It supports the following Bluetooth profiles:

HSP —— Headset Profile

HFP —— Hands-free Profile

A2DP—— Advanced Audio Distribution Profile

AVRCP——Audio/Video Remote Control Profile

You can enjoy music and hand free talk wirelessly by using T6001.

function:

1) Pairing with the Bluetooth mobile phone and PDA (such iPhone) which support HFP.

• Answer, end and reject call from the headset

• Redial last number

• Voice dial

• Adjust the volume

2) Pairing with Bluetooth music devices and Bluetooth transmitter which support A2DP

• Enjoy music wirelessly

• Adjust the volume

• button control the function of pause/play

• button control last/next song

3) Easy to switch between conversation and music, you will not miss the incoming call during listening to music.

4) Automatic connecting with the last paired device when turn on the headset

Note: Even though the paired device and headset support the same Bluetooth profiles, the functions may be different due to the specification difference of the paired devices.

I - Before using

1) Overview

• 1.extension panel can fit different size user.

• 2.< key :last song

• 3.> key :next song

• 4.LED Indicator for different states

• 5.Multifunction button (MFB):Switch on/off the headset, answer, stop call, voice dial redial last number, pause and play

• 6/7.+ key: volume up / key: volume down

• 8.USB mini 5 pin battery recharger port

• 9. microphone

2) Charging the headset

• First time charging : first time charger battery ,please be sure the battery is been charger full Before you use

• Next time: When you hear warning tones of “DU DU DU” out and at the same time the red light blinks two times. It means battery is almost run out ,you need to charger it.

A. Charging the battery with USB cable

• Step1: Insert USB charging cable into USB port which have support power (such as

AC/DC USB adapter or PC USB port)

• Step2: Connect charging cable with the charging port of headset.

• When the red light is on, the headset is charging.

• When the blue light is on, the headset is charged fully.

• It takes about almost 3 hours to charge the headset fully.

Note: when you plug the charger cable please turn off the T6001.

Warning:

• Do not dispose of the battery in fire or direct sun shine too long, as it may cause explosion

II - How to use

1) Switching on / off headset

Function Operation LED indicator Indication tone

Switch on

Press the MFB button for 3 seconds, and release it till the blue LED is on

Blue LED blink 3 times.

A long “Do Do” tone

Switch off

Press the MFB button for 5 seconds, and release it till the red LED is on

Red LED blink 3 times

2) Pairing the headset with Bluetooth devices

A. How to enter pairing mode

Function Operation LED indicator

A long “Do Do Do” tone

Indication tone

Enter pairing mode

Make sure the headset is off. Press and hold MFB button for 6 seconds, and release it till the red and blue LEDS blink alternately

Red and blue LEDs blink alternately.

Two “Do Do” tones

B. Pairing the headset with Bluetooth mobile phone

Please make sure your mobile phone has Bluetooth function that can be used.

Specific pairing procedures may vary with different mobile phone. Please refer to your mobile phone manual for further information. Steps as follows:

• Please keep the headset and mobile phone in the range of 1 meter when pairing.

• Make the headset enter into pairing mode (LED is red and blue blink)

• Start the Bluetooth function of mobile phone and search the Bluetooth devices.

After searched, select “T6001”in the Bluetooth device list.

• According to indication, enter password or PIN No:”0000”, and press the key of” Yes” or “confirmed”.

( it depends on the Bluetooth device setting )

• After successful pairing, select “T6001" in the Bluetooth device list, and press

“connect”.

• After successful connecting, the blue LED of the headset will keep blink.

Notes:

• If the pairing is not successful, please switch off headset firstly, and then re-pair again.

• After pairing is successful, paired devices will remember each other. Unless pairing information is deleted because of new pairing, no need to pair when use next time. If you want to pair the headset with other devices, please pair it with the new device according to steps 1~6 mentioned above.

• Although WIN7 is a superior operating system with most drivers already built-in, in some cases this does not cover the various hardware configurations built into the device (eg. PC,Notebook, Netbook etc) from the manufacturer. In this case, please visit the manufacturer’s web site for the latest Bluetooth drivers for your onboard

Bluetooth device.

3) Re-connecting to a Bluetooth device

Automatic connecting

Every time the headset is switched on, it will connect to last connected device automatically .of course the source device Bluetooth is on “on” states

Manual connecting to last connected HFP device

When the headset is in standby mode and doesn’t connect to any HFP devices, short press MFB button twice, it will connect to last connected source device automatically.

Notes:

- Before connecting to a Bluetooth device, please turn on the Bluetooth device’s

Bluetooth function.

- On some Bluetooth devices, take some Nokia mobile phones for example, you have to allow automatic connecting in the mobile phone’s settings. Please refer to your mobile phone’s manual for further information.

4) Wearing the headset

The headset is retractable, please adjust it as you like both of left and right side.

5) Making calls with the headset

Function Status of headset Operation

Voice dial Standby mode

Press and hold MFB button for 1 second, release it till hearing indication sound ,then speak the call you want to.

Redial last number

Standby mode Short press MFB twice quickly

Volume up Conversation mode Short press + key

Volume down Conversation mode Short press - key

Answer calling Ringing Short press MFB

Reject calling Ringing

Press and hold MFB for 1 second, and release it till hearing indication sound

Not all the mobile phones support all the functions listed above. Please refer to the instruction of your mobile phone.

• Some functions and indication tones may vary with different mobile phones.

• When the volume is adjusted to max or min, you will hear a indication tone.

• For some mobile phones, when you press the key of accepting on the phone, the conversation will be sent to the mobile phone. At this time, you can switch the call to headset by using the conversation switch button or through operating on the mobile phone. Please refer to the instruction of your mobile phone for further information.

6) Playing music

When the headset connects with the mobile phone or Bluetooth transmitter , you can enjoy music through headset wirelessly.

Function Status of headset Operation

Pause Playing music Short press MFB

Play Pausing Short press MFB

• After pairing is successful, paired devices will remember each other. Unless pairing information is deleted because of new pairing, no need to pair when use next time. If you want to pair the headset with other devices, please pair it with the new device according to steps 1~6 mentioned above.

• Although WIN7 is a superior operating system with most drivers already built-in, in some cases this does not cover the various hardware configurations built into the device (eg. PC,Notebook, Netbook etc) from the manufacturer. In this case, please visit the manufacturer’s web site for the latest Bluetooth drivers for your onboard

Bluetooth device.

3) Re-connecting to a Bluetooth device

Automatic connecting

Every time the headset is switched on, it will connect to last connected device automatically .of course the source device Bluetooth is on “on” states

Manual connecting to last connected HFP device

When the headset is in standby mode and doesn’t connect to any HFP devices, short press MFB button twice, it will connect to last connected source device automatically.

Notes:

- Before connecting to a Bluetooth device, please turn on the Bluetooth device’s

Bluetooth function.

- On some Bluetooth devices, take some Nokia mobile phones for example, you have to allow automatic connecting in the mobile phone’s settings. Please refer to your mobile phone’s manual for further information.

4) Wearing the headset

The headset is retractable, please adjust it as you like both of left and right side.

Blue LED quickly blinks twice every 1 seconds.

Blue and Red LED quickly blinks three times every 2 seconds

Not connected to a device

Set up HFP and A2DP connection

Red LED blinks twice every 20 seconds Low power

8)low power Indication tone

“DU” tones every 20 seconds

Care and maintenance

Please read the following suggestions carefully, that will help you to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product for many years.

• Keep dry and don’t put it in the dump place, in case of effecting the interior circuit of product.

• Don’t put the product under the sunlight or place hot areas. High temperature will short the life of electronic device, destroy the battery, or distort certain plastic.

• Don’t expose the product in the cold areas. It may damage the internal circuit board.

• Don’t try to take apart the product. It may damage the product if you are not professional.

• Don’t fall off on the floor or knock the hard substance. It may damage interior circuit.

• Don’t use intensify chemical or detergent to clean the product.

• Don’t scrap the surface with sharp things. In case the product doesn’t function properly, send it to the store you bought it. The staff will help you to solve the problem.

Manuel de l’utilisateur

T6001

Casque d’écoute stéréo Bluetooth

Spécifications

Version de

Bluetooth

Commandes

Bluetooth V2.1+EDR

Supporte : HSP, HFP, A2DP et AVRCP

Volume +/-

Pièce précédente/pièce suivante

Bouton BMF : Pairage/Réception/Raccrocher/Rappel)

Portée efficace 10 mètres

Durée de la pile

rechargeable

Musique : Jusqu’à 10 heures

Conversation : Jusqu’à 11 heures

Durée de la pile en

mode d’attente

Jusqu’à 250 heures

Alimentation 5 VCC, 130 mA

Temps de charge

Environ 3 heures

Microphone

Intégré

Méthode de recharge

Câble Mini USB à 5 broches

Bienvenue comme utilisateur du casque d’écoute stéréo Bluetooth, T6001.

Le T6001 est un casque d’écoute stéréo Bluetooth. Il supporte les profils Bluetooth suivants :

HSP —— Headset Profile (Profil de casque d’écoute)

HFP —— Hands-Free Profile (Profil Main-libre)

A2DP—— Advanced Audio Distribution Profile (Profil de distribution audio avancée)

AVRCP——Audio/Video Remote Control Profile (Profil audio/vidéo contrôlées à distance)

Vous pouvez apprécier la musique et la conversation sans fil grâce au casque d’écoute T6001.

Fonctions :

1) Pairage avec les cellulaires Bluetooth ou les assistants numériques personnels (PDA) (un iPhone par exemple) qui supporte HFP.

• Répondez, raccrochez et rejetez les appels à partir du casque d’écoute;

• Recomposez le dernier numéro;

• Effectuer la composition vocale;

• Ajustez le volume.

2) Pairage avec les lecteurs de musique et les émetteurs Bluetooth qui supportent A2DP

• Vous permet d’appréciez la musique sans fil;

• Vous permet d’ajuster le volume;

• Un bouton contrôle les fonctions Lecture/Pause;

• Un bouton contrôle la lecture de la dernière pièce et de la pièce suivante.

3) Facile de passer de la conversation à la musique; vous ne manquerez aucun appel entrant lorsque vous écoutez de la musique.

4) Connexion automatique au dernier appareil avec lequel il y a eu pairage lorsque le casque d’écoute est mis sous tension.

Remarque : Même si l’appareil impliqué dans le pairage et le casque d’écoute supportent le même profil Bluetooth, les fonctions peuvent être différentes à cause des particularités des spécifications des deux appareils du pairage.

I – Avant l’utilisation

1) Vue d’ensemble

• 1. Pièce de rallonge permettant d’ajuster la dimension du casque selon l’utilisateur

• 2. Bouton < : Pièce suivante

• 3. Bouton > : Pièce précédente

• 4. Voyant DEL indiquant les différents modes

• 5. Bouton multifonction (BMF) : Commute le casque d’écoute en/hors tension, répond au téléphone, interrompt l’appel, effectue la composition vocale, recompose le dernier numéro, contrôle la pause et la lecture.

• 6/7. Bouton + : Monte le volume; bouton - : Baisse le volume

• 8. Port de recharge Mini USB à 5 broches de la pile

• 9. Microphone

2) Pour charger la pile du casque d’écoute

• Charge initiale : Pour la première charge, veuillez vous assurer que la pile soit chargée à fond avant d’utiliser le casque d’écoute.

• Charge suivante : Lorsque vous entendez la tonalité d’avertissement et que, simultanément, le voyant lumineux clignote deux fois, ceci indique que la pile est basse et doit être rechargée.

A. Pour charger la pile au moyen du câble USB

• 1 ère

étape : Branchez le câble de charge USB au port USB d’une source d’alimentation

(p.ex. : un adaptateur CA/CC USB ou un port USB d’un PC).

• 2 ième

étape : Branchez le câble au port de charge du casque d’écoute.

• Lorsque le voyant lumineux est rouge, la pile du casque d’écoute se charge.

• Lorsque le voyant lumineux est bleu, la pile du casque d’écoute est chargée à fond.

• Environ 3 heures sont requises pour charger la pile du casque d’écoute à fond.

Remarque : Avant de brancher le câble de charge, veuillez commuter le T6001 hors tension. Le pairage est interrompu automatiquement lorsque l’appareil est sous la charge.

Avertissement :

• Ne jetez jamais la pile (ou l’appareil) au feu, ou ne laissez jamais l’appareil directement au grand soleil pendant de longues périodes puisque ceci pourrait causer une explosion.

II – Mode d’emploi

1) Commutation en/hors tension du casque d’écoute

Fonction Action requise Voyant DEL Tonalité

Mise sous tension

Pressez le bouton BMF pendant 3 secondes et relâchez-le lorsque la DEL bleu s’allume.

La DEL bleu clignote 3 fois.

Une longue tonalité se fait entendre.

Mise hors tension

Pressez le bouton BMF pendant 5 secondes et relâchez-le lorsque la DEL rouge s’allume.

La DEL rouge clignote 3 fois. Une longue tonalité se fait entendre.

2) Pairage du casque d’écoute avec les appareils Bluetooth

A. Comment passer au mode de pairage

Fonction Action requise Voyant DEL Tonalité

Passer au mode de pairage

Assurez-vous que le casque d’écoute soit hors tension.

Pressez et retenez le bouton

BMF pendant 6 secondes et relâchez-le lorsque les DEL rouge et bleu clignotent alternativement.

Les DEL rouge et bleu clignotent alternativement.

Deux tonalités se font entendre.

B. Pairage du casque d’écoute à un cellulaire Bluetooth

Veuillez vous assurer que votre cellulaire supporte une fonction Bluetooth pouvant être utilisée.

Les procédures de pairage spécifiques peuvent varier d’un modèle de cellulaire à l’autre.

Veuillez référer au manuel de l’utilisateur de votre cellulaire pour obtenir plus de renseignements. Les étapes sont les suivantes :

• Veuillez maintenir le casque d’écoute et le cellulaire à une distance inférieure à 1 mètre l’un de l’autre lors du pairage.

• Commutez le casque d’écoute au mode de pairage (les DEL rouge et bleu clignotent).

• Lancez la fonction Bluetooth du cellulaire et recherchez les appareils Bluetooth.

Suite à la recherche, sélectionnez « T6001 » dans la liste des appareils Bluetooth.

• À l’invite, saisissez le mot de passe ou le numéro du NIP (0000) et pressez le bouton

« Yens » (Oui) ou « Confirme » (Confirmer)

(dépendant du réglage de l’appareil

Bluetooth).

• Suite à un pairage réussi, sélectionnez « T6001 » dans la liste des appareils Bluetooth et pressez « Connecta » (Connexion).

• Lorsque la connexion est établie, la DEL bleu du casque d’écoute clignotera lentement.

Remarques :

• Si le pairage n’est pas réussi, veuillez commuter le casque d’écoute hors/sous tension et essayer de nouveau.

• Lorsque le pairage est réussi, les appareils associés se souviendront l’un de l’autre. À moins que les données du pairage ne soient supprimées par la procédure d’un nouveau pairage, aucun pairage ne sera requis la fois suivante. Si vous souhaitez effectuer un pairage du casque d’écoute avec un nouvel appareil, veuillez suivre les étapes 1 à 6 indiquées plus haut.

• Bien que WIN7 soit un système d’exploitation supérieur intégrant la plupart des pilotes, dans certains cas, il ne couvre pas toutes les configurations matérielles intégrées dans l’appareil du fabricant (p. ex. : PC, ordinateur bloc-notes, Netbook, etc.). Dans ce cas, veuillez visiter le site Web du fabricant pour télécharger les pilotes

Bluetooth les plus récents dans votre appareil Bluetooth.

3) Nouvelle connexion à un appareil Bluetooth

Connexion automatique

Chaque fois que le casque d’écoute est commuté sous tension, il se branchera automatiquement au dernier appareil auquel il était associé pourvu que l’appareil Bluetooth source soit sous tension.

Connexion manuelle au dernier appareil HFP associé

Lorsque le casque d’écoute se trouve dans le mode d’attente et ne s’associe à aucun appareil HFP, pressez momentanément deux fois le bouton BMF; le casque se branchera automatiquement au dernier appareil auquel il était associé.

Remarques :

- Avant de tenter le pairage à un appareil Bluetooth, activez la fonction Bluetooth de l’appareil.

- Avec certains appareils Bluetooth (p. ex.: certains cellulaires Nokia), vous devez activer la connexion automatique dans les réglages du cellulaire. Veuillez référer au manuel de l’utilisateur de votre cellulaire pour obtenir plus de renseignements.

4) Port du casque d’écoute

Le casque d’écoute est ajustable; veuillez l’ajuster au besoin du côté gauche et du côté droit.

5) Pour placer des appels au moyen du casque d’écoute

Fonction

Composition vocale

Recomposition du dernier numéro

Mode du casque

d’écoute

Action requise

Mode d’attente

Pressez et retenez le bouton BMF pendant 1 seconde, relâchez-le lorsque vous entendez la tonalité ; communiquer avec votre correspondant.

Mode d’attente

Pressez momentanément deux fois le bouton BMF.

Volume plus

élevé

Mode conversation Pressez momentanément le bouton +.

Volume plus bas

Mode conversation Pressez momentanément le bouton -.

Tonalité Pressez momentanément le bouton BMF. Réponse aux appels

Refus des appels

Tonalité Pressez et retenez le bouton BMF pendant 1 seconde, relâchez-le lorsque vous entendez la tonalité.

Tous les cellulaires ne supportent pas toutes les fonctions énumérées ci-dessus.

Veuillez référer aux instructions de votre cellulaire.

• Certaines fonctions et indications peuvent varier d’un cellulaire à l’autre.

• Lorsque le volume est réglé au maximum ou au minimum, une tonalité se fera entendre.

• Pour certains cellulaires, lorsque vous pressez le bouton d’acceptation d’appel sur le cellulaire, la conversation est transférée au cellulaire. Dans ce cas, vous pouvez

transférer l’appel au casque d’écoute en utilisant le bouton de commutation (BMF) ou la commande du cellulaire. Veuillez référer aux instructions de votre cellulaire pour obtenir plus de renseignements.

6) Pour entendre de la musique

Lorsque le casque d’écoute établit la connexion avec le cellulaire ou l’émetteur Bluetooth, vous pouvez apprécier la musique sans fil via le casque d’écoute.

Fonction

Pause

Lecture

Mode du casque

d’écoute

Lecture de la musique

Pause

Action requise

Pression momentanée du bouton BMF

Pression momentanée du bouton BMF

Dernière pièce

Pièce suivante

Lecture de la musique

Lecture de la musique

Pression momentanée du bouton >

Pression momentanée du bouton <

Fonction

Volume plus

élevé

Volume plus bas

Mode du casque

d’écoute

Action requise

Lecture de la musique Pression momentanée du bouton +

Lecture de la musique Pression momentanée du bouton -

Remarques :

• Pour certains cellulaires, lorsqu’ils lisent de la musique, la musique provient du hautparleur du cellulaire; vous devez sélectionner « Transmettre le son via Bluetooth » dans « Réglage » de l’interface de la lecture de la musique et choisir « T6001 » dans la liste des appareils pour que la musique soit transmise au casque d’écoute. Veuillez référer aux instructions de votre cellulaire pour obtenir plus de renseignements.

• Lorsque le volume du casque d’écoute est réglé au niveau maximal ou au niveau minimal, une tonalité se fera entendre.

• Le contrôle à distance des fonctions Dernière pièce/Pièce suivante/Pause n’est possible que si votre cellulaire ou votre émetteur Bluetooth supporte AVRCP.

Veuillez référer aux instructions de votre cellulaire ou de votre émetteur Bluetooth pour obtenir plus de renseignements.

7) Voyant DEL

1) Pile sous la charge

É tat du casque d’écoute Voyant DEL

DEL rouge est allumée

Pile sous la charge

DEL bleu est allumée

Pile chargée à fond

Voyant DEL

DEL rouge et bleu clignotent alternativement.

État du casque d’écoute

Mode de pairage

DEL bleu clignote rapidement deux fois par seconde Aucune connexion à un appareil

DEL bleu et rouge clignotent rapidement trois fois à toutes les 2 secondes

Configuration des connexions

HFP et A2DP

DEL rouge clignote deux fois à toutes les 20 secondes Pile basse

8) Tonalité lorsque la pile est basse

La tonalité se fait entendre à toutes les 20 secondes.

Care and maintenance

Veuillez lire soigneusement les recommandations suivantes qui vous aiderons à remplir vos obligations pour obtenir les services de garantie et à apprécier ce produits pendant de nombreuses années.

• Maintenez l’appareil au sec, éloigné des endroits humides qui pourraient affecter les circuits internes de l’appareil.

• Éloignez l’appareil de la lumière directe du soleil et des endroits chauds. La haute température affecte la durée de vie des composantes électroniques, détruit les piles et déforme certains plastiques.

• N’exposez pas l’appareil aux températures froides. Ceci pourrait endommager les circuits internes de l’appareil.

• Ne démontez pas l’appareil. L’appareil pourrait être endommagé si vous n’êtes pas professionnel.

• Évitez d’échapper l’appareil ou de le frapper sur des surfaces dures. Ceci pourrait endommager les circuits internes.

• N’utilisez pas d’agents chimiques ou de détergents pour nettoyer l’appareil.

• Évitez d’égratigner la surface avec des objets pointus. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, retournez-le à votre fournisseur. Le personnel vous aidera à résoudre le problème.

Manual del usuario

T6001

Casco esté reo Bluetooh

Especificaciones

Versió n

Bluetooth

Bluetooth V2.1+EDR

Compatible : HSP, HFP, A2DP y AVRCP

Tecla

Bajar/subir volumen

Ú ltima/siguiente canción

MFB aparear/contestar/colgar/recomponer

Rango efectivo 10 metros

Tiempo de uso

Reproducir mú sica: Hasta 10 horas

Hablar: Hasta 11horas

Modo de

espera

Entrada

Tiempo de

carga

Hasta 250 horas

CC: 5V/130mA

Aprox. 3 horas

Micró fono

Integrado

Recargable

Mini USB con cable de 5 clavijas

Bienvenido al casco estéreo Bluetooth T6001

T6001 es un casco estéreo. Admite las siguientes funciones

Bluetooth:

HSP —— Perfil del casco

HFP —— Manos libres

A2DP—— Distribución avanzada de audio

AVRCP——Audio/Video/Control remoto

Se puede disfrutar de la mú sica y de la función manos libres inalámbricos usando el T6001

Funciones:

1) Aparear con el teléfono móvil Bluetooth y PDA (como el iPhone) que admite HFP.

• Responder, terminar y rechazar una llamada con el casco

• Recomponer ultimo nú mero

• Composición vocal

• Ajustar el volumen

2) Aparear con dispositivos musicales y transmisores Bluetooth compatibles con A2DP

• Disfrutar mú sica inalámbricamente

• Ajustar el volumen

• Botón de control, función pausa/reproducir

• Botón control, ú ltima/siguiente canción

3) Fácil de cambiar de conversación a mú sica, sin perder llamadas mientras se escucha mú sica.

4) Conexión automática con el ú ltimo dispositivo apareado al encender el casco.

Nota: Aú n si el dispositivo apareado y el casco tienen. el mismo perfil Bluetooth las funciones pueden ser diferentes debido a la especificación diferente de los dispositivos apareados.

I – Antes de usar

1) Generalidades

• 1. El panel de extensión se ajusta a las diferentes dimensiones del usuario.

• 2. tecla<: canción siguiente

• 3. tecla>: ú ltima canción

• 4.Indicador LED para los diferentes estados

• 5.Botón multifunció n: Encender/Apagar casco, responder, detener llamada, composición vocal, recomposición ú ltimo nú mero, pausa y reproducir.

• 6/7. tecla+: subir volumen / tecla: bajar volumen

• 8.mini USB de 5 clavijas, batería, puerto recarga

• 9. Micrófono

2) Cargando el casco

• Primera carga : para la primera carga de batería asegurarse que la batería haya sido complemente cargada antes de usar.

• Siguiente vez: Escuchar el tono de advertencia “DU DU DU” y la luz roja parpadear dos veces sign

• ifica que la batería está casi completamente descargada y que hay que cargarla.

A. Cargar la batería con el cable USB

• 1era etapa: Insertar el cable de carga USB en su Puerto correspondiente con alimentación, adaptador CA/CC USB o puerto USB para PC.

• 2da etapa: Conectar el cable de carga al Puerto de carga del casco.

• La luz roja indica que el casco se está cargando.

• La luz azul, indica que el casco está cargado.

• La carga completa del casco lleva casi 3 horas.

Nota: Al retirar el cable de carga apagar el T6001. El apareamiento se detiene automáticamente cuando el producto está cargado.

Advertencia:

• No arrojar la batería al fuego o exponer mucho tiempo a la luz solar para evitar riesgo de explosiones.

II – Modo de empleo

1) Encender/apagar casco

Indicador

LED

Tono de

señ al

Funció

n

Operació n

Encend er

Presionar botón MFB por 3 segundos, y soltarlo hasta que el

LED azul se ilumine

LED azul parpadea 3 veces

Tono “Do

Do” prolongado

Apagar

Presionar botón MFB por 5 segundos, y soltarlo hasta que el

LED rojo se ilumine

LED rojo parpadea 3 veces

Tono “Do

Do” prolongado

2) Apareamiento del casco con dispositivos Bluebooth

A. Como entrar en modo de apareamiento

Funció n Operació n Indicador LED

Tono de

señ al

Entrar en modo de apareamiento

Asegurarse que el casco está apagado.

Presionar y sostener el botón MFB durante

6 segundos, hasta que los LED rojo y azul parpadeen alternativamente.

Led rojo y azul parpadean

Dos tonos

B. Aparear el casco telé fono mó vil bluebooth

Asegurarse que el teléfono móvil posee la función Bluebooth.

Los procedimientos de apareamiento pueden variar segú n los teléfonos. Referirse al manual del teléfono correspondiente. Etapas a seguir:

• Mantener el casco y el teléfono en un rango de 1 metro de distancia al aparear.

• Poner el casco en modo apareamiento (LED rojo y azul parpadean).

• Iniciar la función Bluetooth del teléfono móvil y buscar los dispositivos Bluetooth.

Después de buscar, seleccionar “T6001 ”en la lista de dispositivos

Bluetooth.

• De acuerdo a las indicaciones, ingresar contraseñ a o NIP

No:”0000”, y presionar tecla “Yes” (Si) or “confirmed”

(confirmar).

(dependiendo de la configuración del dispositivo

Bluetooth)

• Después de efectuado el apareamiento, seleccionar “T6001 " de la lista de dispositivos Bluetooth, y presionar “connect”

(conectar).

• Después de efectuada la conexión, el LED azul del casco parpadeará lentamente.

Notas:

• Si el apareamiento no se efectú a, apagar el casco primero y re-aparear después.

• Después de haber efectuado el apareamiento, los dispositivos apareados se “recordarán”. Después de borrar la información de apareamiento a causa de un nuevo apareamiento, no es necesario hacerlo de nuevo la próxima vez. Si se quiere aparear el casco con otros dispositivos hay que seguir las etapas 1~6 mencionadas más arriba.

• Aú n cuando WIN7 es un sistema operativo completo, con muchos drivers integrados, en algunos casos la nuevas configuraciones de hardware no están cubiertas para el nuevo dispositivo (por ej. PC, Notebook, Netbook etc.) por el fabricante. En ese caso, visitar el sitio Web del fabricante para los drivers Bluetooh de su dispositivo.

3) Reconectarse a un dispositivo Bluetooth

Conexió n automá tica

Cada vez que se enciende el casco, se conectará automáticamente al ú ltimo dispositivo conectado automáticamente.

El dispositivo Bluetooh deberá estar encendido.

Conexió n manual al ú ltimo dispositivo HFP conectado

Con el casco en modo espera y sin conectarse a un dispositivo presionar brevemente el botón MFB dos veces, y se conectará al

ú ltimo dispositivo conectado.

Notas:

- Antes de conectar al dispositivo Bluetooth, encender la función

Bluetooh del dispositivo.

- En algunos dispositivos Bluetooh, como el teléfono móvil Nokia por ejemplo, la conexión se hace automáticamente con la

configuración del móvil. Revisar el manual para mayores informaciones.

4) Ponerse el casco

El casco es retractable, puede ajustarse a voluntad hacia ambos lados.

5) Efectuar llamadas con el casco

Funció n

Estado del

casco

Operació n

Composición vocal

Mode de espera

Presionar y sostener el botón MFB por 1 segundo, soltar hasta escuchar el tono, en seguida hablar.

Recomponer

ú ltimo nú mero

Modo de espera

Subir volumen

Bajar volumen

Modo de conversación

Modo de conversación

Responder llamada

Rechazar llamada

Timbre

Timbre

Presionar brevemente MFB dos veces

Presión breve tecla +

Presión breve tecla -

Presión breve MFB

Presionar y sostener el botón MFB por 1 segundo, soltar hasta escuchar el tono

• No todos los teléfonos móviles admiten lasa funciones descritas arriba. Referirse al manual del teléfono correspondiente.

• Algunas funciones y tonos pueden variar segú n el teléfono.

• Cuando el volumen se ajusta al máximo o mínimo, se escucha un tono.

• En algunos teléfonos móviles, cuando se presiona la tecla aceptar del teléfono, la conversación se envía al teléfono móvil. Se puede permutar el llamado al casco utilizando el interruptor de conversación [MFB] o usando el teléfono móvil.

Referirse al manual del teléfono correspondiente.

6) Reproducir mú sica

Con el casco conectado con el teléfono móvil o transmisor

Bluetooth, se puede escuchar mú sica en forma inalámbrica.

Funció n

Pausa

Estado del

casco

Reproducir mú sica

Operació n

Presión breve MFB

Reproducir Hacer pausa Presión breve MFB

Ú ltima canción

Reproducir mú sica

Canción siguiente

Reproducir mú sica

Presión breve tecla >

Presión breve tecla <

Funció n Estado del casco Operació n

Subir volumen

Reproducir mú sica Presión breve tecla +

Bajar volumen

Notas:

Reproducir mú sica Presión breve tecla -

• En algunos teléfonos móviles, al reproducir mú sica, esta se transmite del parlante al teléfono, se escoge “transmitir sonido con Bluetooth” en la “Configuración” de la interfaz de reproducción musical, y se escoge “T6001 ” en la lista de dispositivos, para que la mú sica se transmita al casco.

Referirse al manual del teléfono correspondiente.

• Cuando el volumen del casco se ajusta al máximo o mínimo, se escucha un tono.

• Control remoto de las funciones ultima/siguiente canción/pausa, el transmisor Bluetooth debe ser compatible con AVRCP. Referirse a las instrucciones del teléfono móvil o transmisor Bluetooth para más informaciones.

7) LED

1) Carga de batería

Indicador LED Estado del casco

LED rojo encendido

Cargando

LED azul encendido

Carga terminada

Indicador LED

LED rojo y azul parpadean alternativamente

Red LED rojo parpadea 2 veces cada 20 segundos

8)Tono indicador de baja energía

Tonos “DU” cada 20 segundos

Estado del casco

Modo de apareamiento

LED azul parpadea rápidamente 2 veces cada segundo

No está conectado a dispositivo

Red LED azul y rojo parpadean rápidamente

3 veces cada 2 segundos

Configuración de la conexión HFP y A2DP

Carga baja

Cuidado y mantenció n

Lea las siguientes instrucciones cuidadosamente, ello ayudará a cumplir con las garantías del producto y a disfrutarlo por muchos añ os.

• Manténgalo seco y lejos de la humedad, para no afectar los circuitos del interior.

• No exponer el producto a los rayos del sol ni al calor directo.

Las altas temperaturas acortan la vida de los circuitos, destruyen las batería y deforman ciertos plásticos.

• No exponer el producto al frío. Podría dañ ar el circuito interno.

• No trate de desarmar el producto. Podría dañ ar el producto si no lo hace un profesional.

• No dejar caer el producto al suelo ni golpearlo con un objeto duro.

• No utilizar productos químicos o detergentes para limpiar el producto.

• No rayar la superficie con objetos puntiagudos. En caso de falla retornarlo al proveedor para resolver el problema.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement