Philips SE3301S Manuel du propriétaire


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Philips SE3301S Manuel du propriétaire | Manualzz

FR

Mode d’emploi

Charger le(s) combiné(s) pendant

24 heures avant utilisation

FR

Mode de Bienvenue

Avant d'utiliser votre SE 330, nous vous invitons à le configurer selon le pays où vous résidez. Premièrement, placez les batteries. Après quelques minutes, l'écran de Bienvenue apparaît.

1.

Appuyez sur .

2.

Faire défiler la liste des différents pays.

3.

Appuyez sur pour confirmer la configuration qui vous convient.

Vous pouvez utiliser votre téléphone.

Voir page 42 si vous avez besoin de changer la configuration de votre SE 330.

Note : En appuyant sur BACK (RETOUR), le combiné affiche de nouveau l'écran de sélection de la configuration.

Table des matières

Mode de Bienvenue .................................................. 2

Table des matières ................................................... 3

Informations importantes ....................................... 4

Contenu de la boîte ................................................. 5

Combiné et base ...................................................... 6

Symboles sur l'écran du combiné ........................... 8

Installer la base ......................................................... 9

Installer les batteries ............................................. 10

Utiliser la norme GAP ........................................... 11

Structure des menus ............................................. 12

Saisir du texte ou des chiffres ............................... 13

Verrouiller / déverrouiller le clavier .................... 14

Allumer et éteindre le combiné ........................... 14

Téléphoner ............................................................. 15

SMS .......................................................................... 17

Liste des appels émis ............................................. 26

Répertoire ............................................................... 28

Journal des appels .................................................. 31

Utiliser l’interphonie .............................................. 33

Autres fonctions ..................................................... 34

Recherche de combiné .................................................. 34

Numérotation en chaîne ............................................... 34

Réglages de l’horloge et du réveil ............................... 34

Personnaliser .......................................................... 36

Régler le volume des mélodies ou

le mode silence ................................................................ 36

Régler la mélodie du combiné ..................................... 36

Activer / désactiver les bips touches ......................... 36

Renommer un combiné ................................................. 37

Activer / désactiver le Décrochage automatique .... 37

Changer la langue des menus ....................................... 37

Réglages avancés .................................................... 38

Changer le temps flash .................................................. 38

Changer le mode de numérotation ............................ 38

Régler ou changer le bloquage appel ......................... 38

Activer / désactiver le bloquage appel ....................... 39

Activer / désactiver le préfixe ..................................... 39

Régler ou changer le numéro SOS ............................. 40

Souscrire un combiné .................................................... 40

Désouscrire un combiné ............................................... 41

Changer le code PIN ..................................................... 41

Réinitialiser - réglages par défaut (base et combiné)42

Sélection pays .................................................................. 42

Réglages par défaut (après la réinitialisation) ..... 43

Dépannage .............................................................. 44

Informations ........................................................... 46

3

FR

FR

Informations importantes

Pour votre sécurité

Avant d’installer votre SE 330, lisez attentivement les informations suivantes :

Raccordement électrique

>

Alimentation sur réseau 220-240 volts, courant alternatif monophasé, à l'exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant, la communication est perdue.

Attention ! L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de la prise murale.

La prise doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible.

Connexion du téléphone

>

Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.

>

Si vous avez une installation internet ADSL, veuillez vérifier que vous avez un filtre

ADSL branché directement sur chaque prise ligne et que le modem et le téléphone sont branchés dans la bonne prise (une pour chaque).

Besoin d'aide ?

Pour plus d'informations de dépannage et pour consulter les questions fréquemment posées :

Aide en ligne : www.p4c.philips.com

Dépannage : voir page 44 et page 45

4

Contenu de la boîte

FR

Une base SE 330

Un combiné SE 330

-

+

+ -

2 batteries rechargeables

NiMh AAA 550 mAh

Un bloc d'alimentation

électrique

Un cordon de ligne*

Une boucle de ceinture

(dépendant du pays)

Mode d’emploi

Une garantie Guide de démarrage rapide

* Note : Il est possible que vous trouviez dans la boîte un adaptateur ligne livré en plus du cordon ligne. Dans ce cas, merci de relier d'abord l'adaptateur

au cordon ligne avant de brancher le tout à la prise téléphonique murale.

Note : Dans les packs multicombinés SE 330, vous trouverez également un ou plusieurs combinés supplémentaires, des chargeurs avec des blocs d'alimentation

électrique et des batteries rechargeables supplémentaires.

5

FR

12

11

Combiné et base

3

4

5

6

1

2

7

8

9

10

Combiné SE 330

1 Ecouteur

2 Écran

Symboles voir page 8

3 Touche MENU et touche contextuelle OK

- En mode veille, appui court pour accéder aux menus.

- Appui court pour sélectionner le prochain niveau d’un menu.

- En mode Edition & Répertoire, appui court pour valider OK.

- Lors de la navigation dans le Journal des appels et dans la Liste des appels émis

(Bis), appui court pour enregistrer la fiche sélectionnée dans le répertoire.

4 Liste des appels émis, couper le microphone et touche contextuelle

Back (Retour)

- En mode veille, appui court pour accéder à la Liste des appels émis.

- Pendant un appel, pour couper / activer le microphone du combiné.

- En mode édition, appuyer pour effacer le dernier chiffre.

- En mode répertoire, appuyer pour voir un numéro et un nom.

- Dans le Journal des appels pour afficher le nom / numéro ou la date et l’heure.

5 Touche de navigation

- Faire défiler en haut ou en bas pour accéder à l'entrée suivante ou précédente dans le Journal des appels, la

Liste des appels émis ou le Répertoire.

- Vers le bas pour accéder au Journal en mode veille.

- Vers le bas pour accéder au Répertoire en mode veille.

6 Touche "Raccrocher"

- Appui court pour raccrocher ou sortir

(retour au mode veille).

- Appui long pour éteindre le combiné.

- Pour sortir du mode Edition et du

Répertoire, de la Liste des appels émis et du Journal.

6

Combiné et base

7 Activer / désactiver la sonnerie et insérer #

- Appui court pour insérer #.

- Appui long pour insérer une pause (P) en mode numérotation.

- Appui long pour activer / désactiver la sonnerie.

8 Intercom

- Appui court pour débuter un appel interne.

9 Touche "Rappel"

- En mode veille, appui long pour afficher le nom du combiné ou la date et l’heure.

- Insérer R (pause interchiffre) pour accéder aux services opérateurs pendant un appel.

10 Microphone

11 Verrouillage clavier & insérer

- Appui court pour insérer .

- Appui long pour verrouiller / déverrouiller le clavier en mode veille.

12 Touche "Décrocher"

- En mode veille, appuyer pour prendre la ligne et répondre à un appel.

- En mode Répertoire, Liste des appels émis et Journal, appuyer pour composer le numéro sélectionné.

- Activer / désactiver le haut-parleur * (appuyer 2 fois sur la touche pour activer le mode mains libres).

* Attention ! L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.

FR

Base SE 330

Touche "recherche de combiné"

La touche recherche de combiné vous permet de localiser un combiné si le combiné est à portée de la base et a des batteries chargées. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le combiné sonne. Une fois que vous l'avez retrouvé, appuyez sur la touche

"recherche de combiné" pour mettre fin à la sonnerie.

7

FR

Symboles sur l'écran du combiné

L'écran vous donne des informations sur le fonctionnement de votre téléphone.

Les symboles suivants peuvent apparaître dans l'en-tête de l'écran d'affichage :

Lors de la première utilisation, il peut être nécessaire d'attendre quelques minutes avant de voir apparaître les symboles sur l'écran.

Lorsque le symbole est activé, les batteries sont complètement chargées.

Lorsqu'il clignote, ce symbole indique que la batterie a besoin d'être rechargée.

Un appel externe est en cours.

Lorsqu'il clignote, ce symbole indique qu'un appel interne est en cours ou que la ligne est déjà occupée.

Nouveaux messages (SMS ou messagerie vocale).

Des entrées nouvelles ou existantes du Journal des appels sont en train d'être consultées.

Le répertoire est actuellement consulté.

Le réveil est activé.

Le haut-parleur du combiné est activé.

La sonnerie est désactivée.

Le combiné est souscrit et à portée de la base.

Quand il clignote, ce symbole indique que le combiné n'est pas souscrit à la base ou qu'il est hors de portée.

Le symbole est activé lorsque vous entrez dans le mode Menu.

En mode Répertoire, pour accéder au niveau du menu suivant.

Le symbole est activé lorsque vous entrez dans le mode Menu.

En mode Répertoire, pour revenir au niveau du menu supérieur.

En mode édition, pour effacer le dernier chiffre / charactère.

Indique que des options supplémentaires sont disponibles.

8

Installer la base

Installer la base

Placez votre produit à proximité de la prise secteur et de la prise téléphonique afin que les fils puissent atteindre ces prises. Pour installer correctement la base, branchez le cordon ligne et le bloc d'alimentation électrique à la base. Branchez le cordon et le bloc aux prises. Si vous avez une installation internet ADSL, veuillez vérifier que vous avez un filtre ADSL branché directement sur chaque prise ligne et que le modem et le téléphone sont branchés dans la bonne prise (une pour chaque).

Attention ! L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse tel que défini par la norme EN 60-950. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc secteur de la prise. La prise doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible

FR

Veillez à ce que le bloc d'alimentation et le cordon ligne soient branchés sur les bonnes prises, un branchement incorrect pourrait endommager votre appareil.

Attention ! Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.

1 Branchez le cordon ligne fourni avec le produit.

2 Branchez le bloc d'alimentation électrique.

2 1

9

FR

Installer les batteries

Installer et remplacer les batteries dans le combiné

Pour insérer les batteries, ouvrez la trappe batterie, placez les batteries comme indiqué et remettez la trappe. Lorsque le symbole batterie clignote, une charge est nécessaire. Laissez charger 24 heures pour un chargement complet des batteries. Lors de la première utilisation il peut être nécessaire d'attendre quelques minutes avant de voir apparaître les symboles sur l'écran.

Attention ! pour assurer le bon chargement des batteries, branchez toujours votre base lors de l'opération. N'utilisez que des batteries rechargeables.

La garantie ne pourra pas s'appliquer aux batteries et autres composants à durée de vie limitée et soumis à l'usure.

Attention ! Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.

Les batteries doivent être jetées dans les containers prévus à cet effet.

Autonomie et portée

L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge / décharge des batteries. Quand vous atteignez la limite de portée, la conversation devient hachée.

Rapprochez-vous de la base sinon l'appel échouera. Pour obtenir une portée maximale, placez la base loin d'autres appareils électriques.

Autonomie en communication

Autonomie en veille Portée intérieur Portée extérieur

Environ 12 heures Environ 150 heures Jusqu'à 50 mètres Jusqu'à 300 mètres

10

Utiliser la norme GAP

La norme GAP garantit un fonctionnement minimum à tout combiné et toute base

DECT

TM

GAP. Votre combiné et base SE 330 répondent à cette norme, ce qui signifie que les fonctions minimum garanties sont : prendre la ligne, recevoir un appel et numéroter.

Les fonctions avancées peuvent ne pas être disponibles si vous décidez d'utiliser un autre combiné que le SE 330.

Pour souscrire et utiliser votre combiné SE 330 sur une base de norme GAP et de marque différente, effectuez la procédure décrite dans la notice du constructeur puis suivez la

procédure d'ajout d'un combiné, voir page 40.

Pour souscrire un combiné d'une autre marque à la base SE 330, mettez la base en mode

souscription (page 40), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur.

DECT

TM

est une marque déposée par l'ETSI au bénéfice des développeurs de la technologie DECT.

Navigation dans les menus

FR

OK BACK

En mode veille, appuyez sur pour accéder aux menus. Utilisez les Touches de navigation le haut ou vers le bas.

pour faire défiler les menus vers

Appuyez sur la touche contextuelle votre choix.

OK pour confirmer

Appuyez sur la touche contextuelle BACK (RETOUR) pour sortir du menu ou pour retourner au niveau du menu précédent.

11

FR

SMS

REPERTOIRE

HORL./REVEIL

PERSONNALIS.

REG. AVANCES

Structure des menus

ECRIRE MSG.

BOITE RECEP. 00:00

BROUILLON 00

SAISIR TEXTE

Liste des messages

Comme BOITE

RECEP. sans

REPONDRE MSG et

ENREG NUMERO

NUM SERVICE

ENV. SERVEUR

SERVEUR 1

SERVEUR 2

RECEPTION SMS

ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ

1E SONNERIE

AJOUTER NUM.

MODIFIER NUM

EFFACER NUM.

SUPPRIMER TT

DATE & HEURE

REGLER REV.

MELODIE REV.

MELODIES

LIRE MESSAGE

REPONDRE MSG

EDITER MSG.

ENREG NUMERO

SUPP. MSG.

SUPPRIMER TT

SERVEUR 1

SERVEUR 2

ENVOYER NUM.

RECEVOIR NUM

ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ

DESACTIVER / UNE FOIS / TS LES JOURS

MELODIE 1 / 2 / 3

VOLUME SON.

MELODIE

BIPS TOUCHES

FORT/MOYEN/FAIBLE/

SILENCE

MELODIE 1 - 10

ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ

NOM COMBINÉ

DECROCH AUTO

LANGUE

TEMPS FLASH

MODE NUM.

BLOQUAGE

PRÉFIXE

NUMERO SOS

SOUSCRIPTION

DESOUSCRIRE

PIN

REINITIALIS.

SELECT. PAYS

ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ

Liste des langues

COURT/LONG

FREQ VOCALES / NUM DECIMALE

MODE

NUMERO

NUMERO 1/2/3

ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ

NUMERO 1/2/3/4

12

Saisir du texte ou des chiffres

Système d’édition

La ponctuation et les signes mathématiques sont disponibles en appuyant sur les touches

et (voir tableau ci-dessous).

Le système classique multi-tap

Vous pouvez entrer le texte lettre par lettre, en appuyant sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour atteindre la lettre désirée. Appuyez sur obtenir un espace.

Appuyez sur la touche lettre.

au-dessous du libellé

pour

(Retour) pour effacer une

Pour écrire "Peter"

Appuyez sur

Appuyez sur

Appuyez sur

Appuyez sur

Appuyez sur

une fois : P

deux fois : PE

une fois : PET

deux fois : PETE

trois fois : PETER

8

9

0

6

7

4

5

2

3

Touches

1

Séquences multi-tap

[espace] 1 _ < > *

A B C 2

D E F 3

G H I 4

J K L 5

M N O 6

P Q R S 7

T U V 8 ?

W X Y Z 9

0 - / \ # +

FR

Attention : Un caractère inconnu (non disponible dans la table des caractères) dans un SMS reçu est remplacé par un espace. Les caractères spéciaux , [ et ] comptent pour 2.

13

FR

Allumer et éteindre le combiné

Appui long sur la touche pour allumer ou éteindre le combiné.

Verrouiller / déverrouiller le clavier

Appui long sur la touche pour verrouiller / déverrouiller le clavier en mode veille.

VERROUILLER est affiché sur l’écran.

14

Téléphoner

Répondre à un appel / Raccrocher

1.

Quand le téléphone sonne, appuyez sur pour répondre à l'appel.

clignote sur un appel entrant.

2.

Pour mettre fin à la conversation, appuyez sur base.

ou reposez le combiné sur la

Note : Si le mode Décrochage automatique est activé (voir page 37), soulevez

simplement le combiné de sa base ou du chargeur pour répondre à un appel.

FR

Attention : Quand le combiné sonne lors d’un appel entrant, la sonnerie peut génerer des niveaux très forts. Veillez à en éloigner votre oreille.

Passer un appel

Appeler directement

1.

Appuyez sur .

2.

Composez le numéro .

Pré-numéroter avant d’appeler

1.

Composez le numéro .

2.

Appuyez sur .

Note : Pour effacer un caractère utilisez .

Appeler à partir du répertoire

1.

Appuyez vers le bas .

2.

Parcourez la liste

3.

Appuyez sur .

pour sélectionner un nom.

15

FR

Téléphoner

Allumer / éteindre le haut-parleur du combiné (appel mains libres)

Note : 5 niveaux sonores sont disponibles pour le haut-parleur. le haut-parleur du combiné est activé.

1.

Appuyez deux fois sur pour activer le haut-parleur du combiné.

2.

Appuyez à nouveau sur pour désactiver le haut-parleur.

Attention : L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.

Régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur pendant un appel

Appuyez sur (3 niveaux sonores sont disponibles pour l’écouteur et 5 niveaux sonores pour le haut-parleur).

Activer / désactiver le microphone pendant un appel

Appuyez sur pour couper / activer le microphone du combiné.

Compteur de durée d'appel

Une fois que vous avez pris la ligne (en composant un numéro ou en répondant à un appel), le compteur de durée d'appel s'affiche sur l'écran du combiné (HH-MM-SS).

16

SMS

Les SMS sont des textes courts envoyés/reçus grâce au réseau. Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS vous devez souscrire à ce service ainsi qu'au service de présentation du numéro (CLI) auprès de votre opérateur. Les SMS peuvent être envoyés vers un téléphone (fixe compatible ou mobile). Votre correspondant doit être abonné aux services CLI et SMS.

Note: Votre téléphone ne doit pas être branché à la partie analogique d'un PABX

ISDN. Aucun autre appareil supportant le SMS ne doit être connecté en parallèle sur la ligne. Vous devez désactiver le mode SMS sur l'un des appareils (voir page

page 23).

Vous devez souscrire au service de présentation du numéro et au service SMS auprès de votre opérateur.

Ecrire / envoyer / archiver un SMS

1.

En mode veille appuyez trois fois sur . SAISIR TEXTE ou le dernier message dans la liste de BROUILLONS apparaît.

2.

Si SAISIR TEXTE apparaît, tapez le texte. Voir page 13 pour écrire ou éditer du

texte.

Si le brouillon apparaît, éditez-le (voir page 13) ou appuyez sur

3.

Appuyez sur . ENVOYER MSG apparaît.

Si vous voulez envoyer le message, appuyez sur

pour l'effacer.

. ENTRER NUM apparaît. Appuyez sur et entrez le numéro du destinataire. Appuyez sur

. BOITE : 0 apparaît. Appuyez sur Haut/Bas pour choisir une autre boîte de destination. Appuyez sur pour envoyer le SMS.

Note : La boîte de destination est la boîte personnelle du destinataire. Vous devez la connaître pour envoyer les SMS dans sa propre boîte, sinon utilisez la BOITE : 0. La possibilité d'avoir une boîte SMS personnelle dépend du pays et du système de réception du destinataire. Par défaut la boîte destinataire est 0 (et 9 au UK).

OU

Si vous voulez enregistrer le SMS, appuyez vers le bas . ENREG. MSG apparaît. Appuyez sur pour sauvegarder le SMS dans la liste des brouillons.

Note: BROUILLON et BOITE de réception utilisent la même mémoire. Pour

éviter de saturer trop rapidement la mémoire, effacer régulièrement des messages.

FR

17

FR

SMS

Recevoir des SMS

Les SMS arrivent toujours dans la boîte de réception 00:00. Vous pouvez recevoir jusqu'à

10 SMS. Si la mémoire est saturée vous ne recevrez plus de SMS. Dans ce cas clignote rapidement.

Tant que les messages n'ont pas été lus le symbole lu les SMS le symbole s'arrête de clignoter.

clignote. Après avoir ouvert et

Lire les SMS reçus

1.

En mode veille appuyez deux fois sur .

2.

Appuyez sur messages apparaît.

pour choisir BOITE RECEP. 00 :00. Le nombre total de

3.

Appuyez sur . Le numéro actuel et le numéro de l'expéditeur du message le plus récent apparaissent.

4.

Appuyez sur pour choisir un message de la liste.

Les nouveaux messages et les messages non lus sont marqués d'un * astérisque.

5.

Appuyez deux fois sur (LIRE MESSAGE). Le début du texte apparaît.

Appuyez sur pour faire défiler et lire la suite du texte.

6.

Appuyez sur pour revenir à la liste des messages.

Répondre à un SMS

1.

En mode veille appuyez deux fois sur

2.

Appuyez sur

.

pour choisir BOITE RÉCEP. 00 :00.

3.

Appuyez sur

4.

Appuyez sur

.

pour choisir un message de la liste.

5.

Appuyez sur pour sélectionner RÉPONDRE MSG. Appuyez sur .

Continuez à l'étape 3 du paragraphe “Ecrire / envoyer / archiver un SMS”, page 17.

18

SMS

Editer un SMS reçu

1.

En mode veille appuyez deux fois sur

2.

Appuyez sur

.

pour choisir BOITE RÉCEP. 00 :00.

3.

Appuyez sur

4.

Appuyez sur confirmer.

5.

Appuyez sur

.

pour choisir un message de la liste et appuyez sur

pour sélectionner EDITER MSG. Appuyez sur .

pour

6.

Pour modifier le texte utilisez des lettres une par une de droite à gauche et le clavier texte.

pour entrer le nouveau

7.

Appuyez sur

. Continuez à l'étape 4 du paragraphe “Ecrire / envoyer / archiver un SMS”, page 17.

Enregistrer le numéro de l'expéditeur dans le répertoire

1.

En mode veille appuyez deux fois sur

2.

Appuyez sur

.

pour choisir BOITE RÉCEP. 00 :00.

3.

Appuyez sur

4.

Appuyez sur

.

pour choisir un message de la liste.

5.

Appuyez sur pour sélectionner ENREG. NUMÉRO. Appuyez sur .

6.

Appuyez sur . ENTRER NOM apparaît. Nntrez le nom du contact.

7.

Appuyez sur . Le numéro est enregistré, ENREGISTRÉ apparaît.

Note: Si le nom existe déjà, l'écran indiquera brièvement DOUBLON, vous pourrez entrer un autre nom. Si la mémoire est pleine RÉPERT. PLEIN apparaît.

FR

19

FR

SMS

Supprimer un message de la boîte de réception

1.

En mode veille appuyez deux fois sur

2.

Appuyez sur

.

pour choisir BOITE RÉCEP. 00 :00.

3.

Appuyez sur

4.

Appuyez sur

.

pour choisir un message de la liste.

5.

Appuyez sur

6.

Appuyez sur

7.

Appuyez sur

Appuyez sur

pour sélectionner SUPP. MSG.

. SUPPRIMER? apparaît.

pour effacer le message, vous entendez un bip de confirmation.

pour ne pas supprimer.

Supprimer tous les messages de la boîte de réception

1.

En mode veille appuyez deux fois sur

2.

Appuyez sur

.

pour choisir BOITE RÉCEP. 00 :00.

3.

Appuyez deux fois sur

4.

Appuyez sur

.

pour sélectionner SUPPRIMER TT.

5.

Appuyez sur

6.

Appuyez sur

. SUPPRIMER? apparaît.

pour effacer les messages, vous entendez un bip de confirmation. Appuyez sur pour ne pas supprimer.

20

SMS

Messages enregistrés

Les SMS sont enregistrés dans les BROUILLONs. Vous pouvez recevoir jusqu'à 10 SMS.

Si la mémoire est saturée vous ne recevrez plus de SMS. Dans ce cas rapidement.

clignote

Lire les SMS enregistrés

1.

En mode veille appuyez deux fois sur .

2.

Appuyez sur pour choisir BROUILLON. Le nombre total de messages enregistrés apparaît.

3.

Appuyez sur récent apparaissent.

. Le numéro actuel et la date et l’heure du message le plus

4.

Appuyez sur pour choisir un message de la liste.

5.

Appuyez deux fois sur

Appuyez sur

(LIRE MESSAGE). Le début du texte apparaît.

pour faire défiler et lire la suite du texte.

6.

Appuyez sur pour revenir à la liste des messages.

Editer un SMS enregistré

1.

En mode veille appuyez deux fois sur

2.

Appuyez sur

.

pour choisir BROUILLON.

3.

Appuyez sur

4.

Appuyez sur confirmer.

5.

Appuyez sur

.

pour choisir un message de la liste et appuyez sur

pour sélectionner EDITER MSG. Appuyez sur .

pour

6.

Pour modifier le texte utilisez des lettres une par une de droite à gauche et le clavier texte.

pour entrer le nouveau

7.

Appuyez sur

. Continuez à l'étape 4 du paragraphe “Ecrire / envoyer / archiver un SMS”, page 17.

21

FR

FR

SMS

Supprimer un message de la boîte des brouillons

1.

En mode veille appuyez deux fois sur

2.

Appuyez sur

.

pour choisir BROUILLON.

3.

Appuyez sur . Appuyez sur pour choisir un message de la liste.

4.

Appuyez sur pour sélectionner SUPP. MSG.

5.

Appuyez sur

6.

Appuyez sur

. SUPPRIMER? apparaît.

pour effacer le message, vous entendez un bip de confirmation.

Appuyez sur pour ne pas supprimer.

Supprimer tous les messages de la boîte des brouillons

1.

En mode veille appuyez deux fois sur

2.

Appuyez sur

.

pour choisir BROUILLON.

3.

Appuyez deux fois sur

4.

Appuyez sur

.

pour sélectionner SUPPRIMER TT.

5.

Appuyez sur

6.

Appuyez sur

. SUPPRIMER? apparaît.

pour effacer les messages, vous entendez un bip de confirmation. Appuyez sur pour ne pas supprimer.

22

SMS

Désactiver la réception de SMS

Pour pouvoir recevoir des SMS vous ne pouvez avoir qu'un seul téléphone capable de recevoir des SMS sur la même ligne. Vous pourrez toujours envoyer des SMS sur le téléphone dont la fonction

SMS est désactivée.

Si vous avez plusieurs téléphones en parallèle, il est possible de désactiver la réception de SMS sur l'un d'eux.

1.

En mode veille appuyez deux fois

2.

Appuyez sur

.

pour sélectionner NUM. SERVICE.

3.

Appuyez sur

4.

Appuyez sur

. ENV. SERVEUR apparaît.

pour sélectionner SMS RÉCEPTION.

5.

Appuyez sur

6.

Appuyez sur veille.

et sélectionnez ACTIVER ou DÉSACTIVER..

pour valider. Appuyez sur pour retourner au mode

Note : Les réglages d'usine de votre SE 330 correspondent aux réglages de l'opérateur principal de votre pays. Si vous voulez envoyer des SMS par un autre opérateur vous devez entrer ses propres numéros de serveurs.

FR

23

FR

SMS

Réglages / changement de serveurs

Vous devez être enregistrés auprès d'un serveur SMS pour envoyer et recevoir des messages textes. Le serveur le plus connu est pré-enregistré dans votre téléphone.

Si vous changez ces réglages vous devez enregistrer un serveur d'envoi et un serveur de réception.

1.

En mode veille appuyez deux fois sur .

2.

Appuyez vers le bas sélectionner

3.

Appuyez sur . ENV. SERVEUR apparaît.

4.

Appuyez vers le bas pour sélectionner le serveur ENV. SERVEUR, SERVEUR 1,

SERVEUR 2, RÉCEPTION SMS. Sélectionnez SERVEUR 1 ou SERVEUR 2.

5.

Appuyez sur

6.

Appuyez sur

. ENVOYER NUM apparaît.

, le numéro du serveur d'envoi par défaut apparaît. Effacez-le si besoin en appuyant sur et entrez le nouveau numéro de serveur.

7.

Appuyez sur . ENVOYER NUM apparaît. Appuyez vers le bas sélectionner RECEVOIR NUM.

8.

Appuyez sur

pour

, le numéro du serveur de réception par défaut apparaît. Effacezle si besoin en appuyant sur et entrez le nouveau numéro de serveur.

9.

Appuyez sur . RECEVOIR NUM apparaît. Appuyez sur .

24

SMS

Régler le serveur préféré

Le centre SMS numéro 1 est le centre par défaut. Si vous souhaitez envoyer votre SMS au travers d’un autre centre SMS, vous devez avoir préalablement installé les numéros

correspondants (voir “Réglages / changement de serveurs”, page 24) puis sélectionné le

centre SMS correspondant.

1.

En mode veille appuyez deux fois sur .

2.

Appuyez vers le bas pour atteindre NUM. SERVICE.

3.

Appuyez sur

4.

Appuyez sur

SERVEUR 2.

5.

Appuyez sur

. ENV. SERVEUR apparaît.

, sélectionnez le serveur préféré SERVEUR 1 ou

pour valider et sur pour sortir du menu.

Régler la première sonnerie

Si la fonction « 1ère sonnerie » est activée, à l'arrivée d'un SMS le téléphone sonnera une fois et vous recevrez les deux autres notifications (une enveloppe qui clignote et un bip sonore).

Si la fonction « 1ère sonnerie » est désactivée, à l'arrivée d'un SMS vous ne recevrez que les deux indications (une enveloppe qui clignote et un bip sonore), le téléphone ne sonnera pas.

1.

En mode veille appuyez deux fois .

2.

Appuyez sur pour choisir 1E SONNERIE.

3.

Appuyez sur . Sélectionnez ACTIVER ou DÉSACTIVER.

FR

25

FR

Liste des appels émis

La liste des appels émis contient les 5 derniers numéros appelés.

Accéder / sortir de la liste des appels émis

1.

Appuyez sur .

2.

Parcourez la liste des appels émis .

3.

Appuyez sur pour sortir.

Appeler un des numéros de la liste des appels émis

1.

Appuyez sur .

2.

Parcourez la liste des appels émis .

3.

Appuyez sur .

Enregistrer un des numéros de la liste des appels émis dans le répertoire

1.

Appuyez sur

2.

Appuyez sur

3.

Appuyez sur

et faites défiler pour sélectionner une fiche.

, ENREG NUMERO est affiché.

, ENTRER NOM est affiché.

4.

Entrez le nom et appuyez sur

Note : Pour effacer un caractère utilisez

voir page 13.

, ENREGISTRÉ est affiché.

. Saisir du texte ou des chiffres

Modifier un numéro de la liste des appels émis

1.

Appuyez sur et faites défiler pour sélectionner une fiche.

2.

Appuyez sur

3.

Appuyez sur

26

et appuyez vers le bas

, modifiez le numéro

pour atteindre MODIFIER NUM.

et appuyez sur .

Liste des appels émis

Supprimer un numéro de la liste des appels émis

1.

Appuyez sur et faites défiler pour sélectionner une fiche.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre EFFACER NUM..

3.

Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.

Supprimer toute la liste des appels émis

pour

1.

Appuyez sur

SUPPRIMER TT.

, puis sur et appuyez vers le bas

2.

Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.

pour atteindre

pour

FR

27

FR

Répertoire

30 noms et numéros peuvent être enregistrés dans le répertoire. Les noms sont classés par ordre alphabétique.

Ajouter un nom et un numéro dans le répertoire

1.

En mode veille, appuyez sur

2.

Appuyez sur

, RÉPERTOIRE est affiché.

, AJOUTER NUM. est affiché.

3.

Appuyez sur , ENTRER NOM est affiché.

4.

Entrez le nom et appuyez sur , ENTRER NUM. est affiché.

5.

Entrez le numéro et appuyez sur pour confirmer.

Note : Pour effacer un caractère utilisez . Appuyez sur

un espace. Saisir du texte ou des chiffres voir page 13.

pour insérer

Note : Appuyez sur ou pour retourner en mode veille. Vous pouvez aussi créer une fiche à partir de votre liste des appels émis ou votre journal des appels (sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur).

Modifier un nom et un numéro

1.

En mode veille, appuyez sur , RÉPERTOIRE est affiché.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre MODIFIER NUM.

3.

Appuyez sur , faites défiler

pour afficher le nom.

4.

Entrez le nouveau nom

pour sélectionner une fiche et appuyez sur

et appuyez sur pour afficher le numéro.

5.

Entrez le nouveau numéro et appuyez sur pour confirmer.

28

Répertoire

Consulter la liste du répertoire

1.

En mode veille, appuyez vers le bas et naviguer vers le haut / bas dans la liste,

OU

Entrez la première lettre du nom recherché (par exemple 3 pour "D" ou 33 pour

"E"). La première entrée commençant par cette lettre est sélectionnée dans la liste.

2.

Pour afficher les détails : Appuyez sur .

Modifier un numéro en naviguant dans la liste du répertoire

1.

En mode veille, appuyez vers le bas fiche.

2.

Appuyez sur

et faites défiler

et appuyez vers le bas

pour sélectionner une

pour atteindre MODIFIER NUM.

3.

Appuyez sur pour afficher le nom actuel et entrez le nouveau nom

4.

Appuyez sur pour afficher le numéro actuel, entrez le nouveau numéro et appuyez sur pour confirmer.

Supprimer une fiche en naviguant dans la liste du répertoire

.

1.

En mode veille, appuyez vers le bas fiche.

et faites défiler pour sélectionner une

2.

Appuyez sur

3.

Appuyez sur

et appuyez vers le bas pour atteindre EFFACER NUM..

, SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.

pour

FR

29

FR

Répertoire

Supprimer tout le répertoire en naviguant dans la liste du répertoire

1.

En mode veille, appuyez vers le bas et appuyez sur .

2.

Appuyez vers le bas pour atteindre SUPPRIMER TT.

3.

Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.

Supprimer une fiche à partir du mode veille

pour

1.

En mode veille, appuyez sur , RÉPERTOIRE est affiché.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre EFFACER NUM..

3.

Appuyez sur fiche.

pour afficher la liste et faites défiler pour sélectionner une

4.

Appuyez sur , SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.

pour

Supprimer tout le répertoire à partir du mode veille

1.

En mode veille, appuyez sur , RÉPERTOIRE est affiché.

2.

Appuyez sur

3.

Appuyez sur

et appuyez vers le bas pour atteindre SUPPRIMER TT.

, SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur confirmer. Un long bip de confirmation est entendu.

pour

30

Journal des appels

Option disponible si vous êtes abonné au service Présentation du Numéro auprès de votre opérateur.

Le Journal des appels conserve les 20 derniers appels externes reçus :

- les notifications de messagerie Boîte Vocale (sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur).

Accéder / sortir du journal des appels

1.

Appuyez vers le haut et faites défiler pour sélectionner une fiche.

2.

Appuyez sur pour afficher les détails.

3.

Appuyez sur pour sortir du journal des appels.

Consulter le Journal des appels

Votre écran peut afficher soit :

• le numéro de l’appelant * le nom de l’appelant (si enregistré dans le répertoire) *

INCONNU en cas d’un numéro non reconnu **

* Sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur.

** Numéro non reconnu, identité de l’appelant masquée.

Le numéro de téléphone, l’heure et la date de l’appel peuvent être affichés en appuyant sur . L’affichage de l’heure et de la date dépendent du réseau.

Appel d’un numéro à partir du Journal des appels

1.

Appuyez vers le haut et faites défiler pour sélectionner une fiche.

2.

Appuyez sur .

Enregistrer un numéro du Journal des appels dans le répertoire

1.

Appuyez vers le haut

2.

Appuyez sur

3.

Appuyez sur

et faites défiler pour sélectionner une fiche.

, ENREG NUMERO est affiché.

, ENTRER NOM est affiché.

FR

31

FR

Journal des appels

4.

Entrez le nom appuyez sur , ENREGISTRÉ est affiché.

Effacer un numéro du Journal des appels

1.

Appuyez vers le haut et faites défiler pour sélectionner une fiche.

2.

Appuyez sur

3.

Appuyez sur confirmer.

et appuyez vers le bas pour atteindre EFFACER NUM..

, SUPPRIMER ? est affiché, appuyez sur

Supprimer tout le Journal des appels

pour

1.

Appuyez vers le haut et appuyez sur .

2.

Appuyez vers le bas

3.

Appuyez sur

pour atteindre SUPPRIMER TT.

pour confirmer.

32

Utiliser l’interphonie

Cette fonction n’est utilisable qu’avec un combiné supplémentaire. L’interphonie vous permet de réaliser des communications internes gratuites, de transférer des appels extérieurs entre deux combinés et d’utiliser la fonction Conférence interne.

Note : L’interphonie et le transfert d’appel ne sont possibles qu’avec des combinés souscrits à la même base.

Appel interne

1.

Appuyez sur .

2.

Composez le numéro du combiné (vous pouvez souscrire 5 combinés à la même base [numéros des combinés 1 - 5])

OU

appuyez sur pour appeler tous les combinés en mode veille.

3.

Appuyez sur pour accepter et sur pour terminer un appel interne.

Note : Si le combiné n'appartient pas à la gamme SE 330, la fonction peut ne pas

être disponible.

Transfert d'appel vers un combiné en particulier alors que vous êtes en ligne

Pendant un appel en cours vous transférez l’appel vers un des combinés :

1.

Appui long sur , puis composez le numéro du combiné .

2.

Appuyez sur .

Va et vient entre appel interne et appel externe

1.

Appui long sur , puis composez le numéro du combiné .

2.

Appui long sur pour basculer d'un appel externe entre un appel interne.

Conférence interne à partir des options en appel

1.

Appui long sur , puis composez le numéro du combiné .

2.

Appui long sur , CONFÉRENCE est affiché. Les 3 personnes peuvent participer à la conversation.

33

FR

FR

Autres fonctions

Recherche de combiné

Cette fonction vous permet de localiser le(s) combiné(s).

Appuyez sur sur la base. Tous les combinés souscrit sonnent. Une fois localisé(s), appuyez sur n’importe quelle touche du combiné pour que le(s) combiné(s) arrêtent de sonner.

Numérotation en chaîne

Si vous avez entré dans votre répertoire par exemple seulement le numéro principal d'une entreprise sans l'extension, cette fonction vous permet d'ajouter le sous-numéro

(extension) d'une personne en particulier puis de composer ce numéro.

1.

Prennez la ligne et appuyez sur pour ouvrir la liste du répertoire.

2.

Faites défiler pour sélectionner une fiche et appuyez sur composer la première partie.

pour

3.

Entrez l’extension , chaque chiffre clignote pour indiquer qu'il est composé.

Réglages de l’horloge et du réveil

Régler la date et l’heure

1.

Appuyez sur

2.

Appuyez sur

et appuyez vers le bas pour atteindre HORL./REVEIL.

, DATE & HEURE est affiché.

3.

Appuyez sur et entrez la date .

4.

Appuyez sur

5.

Appui long sur

, entrez l’heure et appuyez sur

pour afficher la date et l’heure.

pour confirmer.

Note : Si votre téléphone est connecté à une ligne ISDN, la date et l'heure de l'appareil peuvent changer après chaque appel. Merci de vérifier les réglages de date & heure dans votre installation ISDN.

34

Autres fonctions

Activer ou modifier les réglages du réveil

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre HORL./REVEIL.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REGLER REV..

3.

Appuyez sur

(DESACTIVER ou UNE FOIS ou TS LES JOURS).

4.

Appuyez sur pour confirmer.

Si vous avez sélectionné UNE FOIS ou TS LES JOURS :

Entrez l’heure et appuyez sur pour confirmer.

Le réveil sonne pendant au maximum une minute et est affiché en mode veille.

Note : Quand le réveil sonne, appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter la sonnerie.

Régler la mélodie du réveil

1.

Appuyez sur

2.

Appuyez sur

et appuyez vers le bas

et appuyez vers le bas

pour atteindre HORL./REVEIL.

pour atteindre MELODIE REV..

3.

Appuyez sur

(MELODIE 1 ou MELODIE 2 ou MELODIE 3).

4.

Appuyez sur pour confirmer.

FR

35

FR

Personnaliser

Régler le volume des mélodies ou le mode silence

1.

Appuyez sur

2.

Appuyez sur

SON. est affiché.

et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..

, MELODIES est affiché, appuyez sur , VOLUME

3.

Appuyez sur

(FORT ou MOYEN ou FAIBLE ou SILENCE). Le volume actif est entendu.

4.

Appuyez sur pour confirmer.

Attention : Quand le combiné sonne lors d’un appel entrant, la sonnerie peut génerer des niveaux très forts. Veillez à en éloigner votre oreille.

Régler la mélodie du combiné

1.

Appuyez sur

2.

Appuyez sur

et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..

, MELODIES est affiché, appuyez sur et faites défiler vers le bas pour atteindre MELODIE.

3.

Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner une des mélodies disponibles de 1 - 10. La mélodie active est entendue.

4.

Appuyez sur pour confirmer.

Activer / désactiver les bips touches

1.

Appuyez sur

2.

Appuyez sur

et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..

, MELODIES est affiché, appuyez sur et faites défiler vers le bas pour atteindre BIPS TOUCHES.

3.

Appuyez sur

DESACTIVÉ et appuyez sur

36

pour confirmer.

Personnaliser

Renommer un combiné

Par défaut le nom est "PHILIPS". Le nom du combiné contient max. 10 caractères.

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre NOM COMBINÉ.

3.

Appuyez sur , entrez le nom et appuyez sur pour confirmer.

Activer / désactiver le Décrochage automatique

Une fois la fonction ACTIVEE, vous pouvez répondre à un appel en soulevant le combiné de son support de charge.

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..

2.

Appuyez sur

AUTO.

et appuyez vers le bas pour atteindre DECROCH

3.

Appuyez sur

DESACTIVÉ et appuyez sur pour confirmer.

Changer la langue des menus

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PERSONNALIS..

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre LANGUE.

3.

Appuyez sur , faites défiler pour sélectionner votre langue et appuyez

FR

37

FR

Réglages avancés

Changer le temps flash

Ce réglage est utile pour utiliser les services réseau. Votre téléphone SE 330 est préconfiguré par défaut avec le temps flash qui convient pour votre pays et il ne vous est donc pas nécessaire de changer ce réglage.

1.

Appuyez sur

2.

Appuyez sur

et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.

, TEMPS FLASH est affiché.

3.

Appuyez sur appuyez sur pour confirmer.

Changer le mode de numérotation

Votre téléphone SE 330 est pré-configuré par défaut avec le mode de numérotation qui convient pour votre pays et il ne vous est donc pas nécessaire de changer ce réglage.

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre MODE NUM..

3.

Appuyez sur

NUM DECIMALE et appuyez sur pour confirmer.

Régler ou changer le bloquage appel

Ce menu vous permet de limiter l'utilisation de votre téléphone à des appels spécifiques en bloquant l'accès à certaines parties (ou préfixes) de numéros de téléphone sortants.

Vous pouvez régler 4 différents numéros bloqués.

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.

2.

Appuyez sur

3.

Appuyez sur est "0000").

et appuyez vers le bas

et entrez le code PIN

pour atteindre BLOQUAGE.

(le code PIN configuré par défaut

38

Réglages avancés

4.

Appuyez sur appuyez sur .

, puis appuyez vers le bas pour atteindre NUMERO et

5.

Faites défiler et appuyez sur

pour sélectionner l’emplacement 1, 2, 3 ou 4 du numéro bloqué

.

6.

Entrez le numéro bloqué (le préfixe bloqué peut être composé de 4 chiffres maximum) et appuyez sur pour confirmer.

Note : Par exemple 00 pour bloquer les appels internationaux.

Activer / désactiver le bloquage appel

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre BLOQUAGE.

3.

Appuyez sur est "0000").

et entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut

4.

Appuyez sur

DESACTIVÉ et appuyez sur pour confirmer.

Activer / désactiver le préfixe

Cette fonction vous permet de régler un préfixe sur votre téléphone pour l’utilisation du meilleur tarif offert par votre opérateur. La longueur maximale du préfixe est de 5 chiffres.

Le préfixe enregistré est automatiquement enchaîné au début de chaque numéro que vous appellez.

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PRÉFIXE.

FR

39

FR

Réglages avancés

3.

Pour enregistrer un préfixe : Entrez le préfixe (longueur maximale 5 chiffres) et appuyez sur pour confirmer.

OU

Pour désactiver le préfixe : Supprimez le préfixe actuel en appuyant sur jusqu’à l’apparition de “- - - - -“ (préfixe effacé) sur l’écran et appuyez sur pour confirmer.

Régler ou changer le numéro SOS

La fonction numéro SOS vous permet d'entrer 3 numéros de téléphone SOS qui peuvent

être composés même si le bloquage d'appel est activé. La longueur maximale d'un numéro

SOS est de 4 chiffres. Le code PIN est nécessaire pour modifier le numéro SOS.

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre NUMÉRO SOS.

3.

Appuyez sur est "0000").

et entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut

4.

Appuyez sur , faites défiler

SOS 1, 2 ou 3 et appuyez sur .

pour sélectionner l’emplacement du numéro

5.

Entrez le numéro SOS pour confirmer.

(longueur maximale 4 chiffres) et appuyez sur

Souscrire un combiné

Vous pouvez associer jusqu'à 5 combinés à la base.

Si vous avez désouscrit votre combiné par inadvertence vous pouvez le resouscrire. Les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation.

Attention : Si vous souhaitez associer un combiné non-Philips à la base SE 330, vérifiez que ce combiné répond à la norme GAP sinon il risque de ne pas fonctionner

correctement (voir page 11).

40

Réglages avancés

Pour souscrire un combiné, appuyez tout d'abord sur la touche "Recherche de combiné"

de la base lorsqu'elle est en mode veille, pendant environ 5 secondes. Suivez ensuite la procédure suivante sur le combiné dans la minute qui s'ensuit :

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre SOUSCRIPTION.

3.

Appuyez sur , entrez le code PIN (le code PIN configuré par défaut est

"0000") et appuyez sur pour confirmer.

Si la souscription a réussi un long bip de confirmation est entendu et le numéro du combiné (1 à 5) est automatiquement attribué par la base.

Désouscrire un combiné

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre DESOUSCRIRE.

3.

Appuyez sur , entrez le code PIN

"0000") et appuyez sur .

(le code PIN configuré par défaut est

4.

Faites défiler pour sélectionner le numéro du combiné et appuyez sur

DESOUSCRIT apparaît sur l’écran.

Note : Nous conseillons de désouscrire un combiné défectueux avant de l'apporter en réparation.

Changer le code PIN

Le code PIN configuré par défaut est "0000". Nous conseillons de le personaliser. La longueur maximale du code PIN est de 8 chiffres.

.

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre PIN.

FR

41

FR

Réglages avancés

3.

Appuyez sur , entrez l’ancien code PIN et appuyez sur .

4.

Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur pour confirmer.

Réinitialiser - réglages par défaut (base et combiné)

Vous pouvez réinitialiser à tout moment votre téléphone pour rétablir les réglages par

défaut (voir page 43). Veuillez noter qu'après la réinitialisation de votre téléphone, tous

vos réglages personnels et les fiches du journal des appels seront supprimés, , à l'exception de votre répertoire qui est conservé.

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REINITIALIS..

3.

Appuyez sur confirmer.

, CONFIRMER? est affiché. Appuyez sur pour

Sélection pays

Vous pouvez utiliser cette fonction si vous avez besoin de changer la configuration de votre SE 330.

1.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre REG. AVANCES.

2.

Appuyez sur et appuyez vers le bas pour atteindre SELECT. PAYS.

3.

Faire défiler la liste des différents pays et appuyez sur la configuration qui vous convient.

4.

CONFIRMER? est affiché, appuyez sur pour confirmer.

pour sélectionner

42

Réglages avancés

Réglages par défaut (après la réinitialisation)

Volume de sonnerie du combiné :

Mélodie du combiné :

Volume de l'écouteur du combiné :

Volume du haut-parleur du combiné :

Bips touches sur le combiné :

Langue des menus (combiné) :

Décrochage automatique :

Nom du combiné :

Heure / Date (combiné) :

Mode de numérotation :

Temps rappel :

Code PIN du combiné :

Réveil :

Mélodie du réveil :

Bloquage des appels :

Numéro SOS :

Liste des appels émis (bis) :

Mémoire du répertoire :

Journal des appels :

Préfixe :

Mémoire des messages SMS :

MOYEN

MELODIE 1

VOLUME 2

VOLUME 3

ACTIVÉ

Français

DESACTIVÉ

PHILIPS

00:00 01-01

Fréquence vocales

270ms

0000

DESACTIVÉ

MELODIE 1

Vide

Vide

Vide

Reste inchangé

Vide

Vide

Vide

FR

43

FR

Dépannage

Téléphone, un problème...

PROBLÈMES

Le symbole “batterie“ ne défile pas quand le combiné est sur la base.

CAUSES

• Mauvais contact.

• Les contacts sont sales.

Pas de tonalité.

Pas de sonnerie.

Le symbole de portée n’apparaît pas.

Le symbole de portée clignote.

Il y a des interférences sur la ligne.

• La batterie est pleine.

• Pas d’électricité.

• Les batteries sont déchargées.

• Vous êtes trop loin de la base.

• Mauvais cordon ligne.

• L’adaptateur ligne (si besoin) n’est pas connecté au cordon ligne.

• La sonnerie est désactivée.

• Pas d’électricité.

• Le combiné est trop loin de la base.

• Le combiné n’est pas souscrit à la base.

• Vous êtes trop loin de la base.

• La base est trop près d’appareils électriques, de murs en béton armé ou d’armatures métalliques.

SOLUTIONS

• Bouger légèrement le combiné.

• Nettoyez les contacts avec du tissu imbibé d’alcool.

• Pas besoin de charger.

• Vérifiez les branchements.

Débranchez et rebranchez l’appareil.

• Chargez les batteries pendant au moins

24 heures.

• Rapprochez vous de la base.

• Utilisez toujours les cables fournis dans la boîte.

• Connectez l’adaptateur ligne (si besoin) au cordon ligne.

• Augmentez le volume

(page 36)

• Vérifiez les branchements.

• Rapprochez vous de la base.

• Souscrivez le combiné à

la base (page 40).

• Rapprochez vous de la base.

• Changez la base de place

(le plus en hauteur possible).

44

Dépannage

PROBLÈMES

Le message “Non disponible” apparaît :

• quand on associe un combiné à la base,

• quand on veut utiliser un combiné.

CAUSES

• La procédure a échoué, essayez de nouveau.

Il y a des interferences avec la TV ou la radio.

• Le nombre maximum de combinés (5) a été atteint.

• La base est déjà occupée avec un autre combiné.

• La base du SE 330 ou le bloc d’alimentation

électrique sont trop près d’appareils électriques.

• Le service n’est pas activé.

• Le répertoire est plein.

La présentation du numéro ne fonctionne pas.

Je ne peux pas mémoriser une fiche dans le répertoire.

Je ne peux pas envoyer ou recevoir de SMS.

Je ne peux pas recevoir de

SMS (ni texte, ni message vocal).

• Les numéros du centre

SMS ne sont pas entrés ou sont erronés.

• Vous n’êtes pas abonné à la présentation du numéro (CLI) ou le service n’est pas activé sur votre ligne.

• Le téléphone est configuré avec un code de pays erroné.

• Vous avez un autre téléphone SMS sur votre ligne.

SOLUTIONS

• Débranchez et rebranchez la prise

électrique de la base.

• Retirez et remettez les batteries du combiné.

• Suivez la procédure de souscription d’un

combiné (page 40).

• Désouscrivez un combiné.

• Attendez qu’elle se libère.

• Eloignez autant que possible la base ou le bloc d’alimentation.

• Vérifiez avec votre opérateur de téléphonie.

• Supprimer une fiche pour libérer de la mémoire.

• Vérifiez le numéro du serveur et les réglages du serveur (serveur 1 ou 2).

• Contactez votre opérateur de téléphonie et vérifiez votre abonnement.

• Contactez votre service des ventes pour obtenir de l’aide.

• Désactivez le mode SMS sur un des appareils.

FR

45

FR

Informations

Information sécurité

Cet équipement n'est pas conçu pour passer des appels d'urgence en cas de coupure de courant. Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.

Conformité

Par la présente, PCE déclare que le SE 330 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Ces produits ne peuvent être connectés que sur le réseau téléphonique analogique des pays figurants sur l'emballage.

La déclaration de conformité est disponible sur www.p4c.philips.com.

Précautions d'utilisation

Ne pas mettre le combiné au contact de l'eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base car vous risqueriez de vous exposer à des tensions élevées. Eviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs. Ne jamais utiliser des batteries différentes de celles livrées dans l'emballage : risque d'explosion.

Protection de l'environnement

Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage.

Recyclage et retraitement

Instructions relatives au retraitement des produits usagés :

La directive WEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/

CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine.

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.

Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole :

Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes :

1.

Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des WEEE (DEEE) prévus à cet effet.

2.

Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive WEEE (DEEE) oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit.

Philips a marqué de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur recyclage.

Une contribution financière a été payée pour favoriser le recyclage du manuel et de l'emballage.

L'emballage et le manuel sont recyclables.

46

Specifications are subject to change without notice.

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.

2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

www.philips.com

3111 285 28641

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents