advertisement
▼
Scroll to page 2
of 62
ES AP-470 GUÍA DEL USUARIO (completa) Antes de utilizar este piano digital por primera vez, asegúrese de leer la GUÍA DEL USUARIO suministrada por separado para familiarizarse con las operaciones básicas. AP470-S-3A Contenido Procedimientos iniciales ................................................................................... ES-49 Armado del soporte....................................................ES-49 Apertura y cierre de la tapa del piano........................ES-54 Para conectar el cable ...............................................ES-52 Conexión de los auriculares ......................................ES-54 Para instalar el atril ....................................................ES-53 Conexión de un equipo de audio o un amplificador...ES-55 Instale el gancho para auriculares .............................ES-53 Accesorios entregados y opcionales ......................... ES-55 Extracción de la cinta protectora del teclado .............ES-53 Guía general .................................... ES-3 Botón FUNCTION.......................................................... ES-4 Reanudación automática y Bloqueo de funcionamiento ......................................................... ES-4 Acerca de los datos de partituras .................................. ES-4 Fuente de alimentación.................. ES-5 Encendido y apagado.................................................... ES-5 Reposición del piano digital a sus ajustes predeterminados de fábrica..................... ES-5 Ejecución con tonos diferentes .... ES-6 Selección y ejecución de un tono .................................. ES-6 Ajuste de las características de sonido de un piano acústico...................................................... ES-7 Estratificación de dos tonos........................................... ES-8 Uso de los efectos ......................................................... ES-9 Uso de los pedales del piano digital ............................ ES-10 Uso del metrónomo ..................................................... ES-11 División del teclado para ejecuciones a dúo ............... ES-12 Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración) ....... ES-14 Reproducción de canciones de demostración............. ES-14 Interpretación de concierto .......................................... ES-14 Cómo practicar una canción de la Interpretación de concierto ................................................................. ES-14 Biblioteca musical........................................................ ES-16 Reproducción de una canción específica de la biblioteca musical ............................................... ES-16 Practicando con una canción de la biblioteca musical ............................................... ES-17 Reproducción de los datos de audio guardados en una unidad flash USB ............ ES-17 Grabación y reproducción ........... ES-18 Grabación en el grabador MIDI incorporado ............... ES-18 Uso del botón MIDI REC ............................................. ES-18 Grabación en una unidad flash USB (Grabadora de audio) .................................................. ES-21 Configuración de los ajustes con el teclado................................ ES-25 Para configurar ajustes con el teclado ........................ ES-25 Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes .......................................... ES-26 Lista de parámetros..................................................... ES-28 Simulador de salas .................................................. ES-28 Selección del tono.................................................... ES-28 Coro (Chorus) .......................................................... ES-28 Brillantez .................................................................. ES-28 Balance del tono estratificado .................................. ES-28 Pedal inferior ............................................................ ES-28 Ruido del apagador.................................................. ES-28 Respuesta del martillo.............................................. ES-28 Resonancia de cuerdas ........................................... ES-28 Simulador de tapa .................................................... ES-28 Ruido de acción al pulsar las teclas......................... ES-28 Ruido de acción al soltar las teclas.......................... ES-28 Seleccionar tono estratificado .................................. ES-29 Modo dúo ................................................................. ES-29 Selección de la canción de la biblioteca musical (MUSIC LIBRARY SELECT).................................... ES-30 Tempo (TEMPO)...................................................... ES-30 Tiempo (BEAT) ........................................................ ES-30 METRONOME TEMPO............................................ ES-30 METRONOME BEAT ............................................... ES-30 CONCERT PLAY a............................................. ES-30 LISTEN..................................................................... ES-30 LESSON................................................................... ES-30 PLAY ........................................................................ ES-30 CONCERT PLAY SELECT (Canción) (SELECT +/–)........................................................... ES-30 CONCERT PLAY VOLUME (VOLUME +/–) ............ ES-30 Volumen de la canción de la biblioteca musical....... ES-30 Volumen del metrónomo .......................................... ES-30 Temperamento......................................................... ES-31 Temperamento Nota base ....................................... ES-31 Selección de temperamento .................................... ES-31 Respuesta al tacto ................................................... ES-31 Transposición........................................................... ES-31 Afinación A ............................................................... ES-31 Desplazamiento de octava....................................... ES-31 Volumen del teclado................................................. ES-31 Modo unidad flash USB ........................................... ES-32 Control local ............................................................. ES-32 Canal de envío ......................................................... ES-32 Volumen del grabador de audio ............................... ES-32 Tono de operación ................................................... ES-32 Bloqueo de panel ..................................................... ES-32 Modo unidad flash USB ........................................... ES-33 Formateo.................................................................. ES-33 Guardar .................................................................... ES-33 Cargar ...................................................................... ES-33 Borrar ....................................................................... ES-33 Salida del altavoz ..................................................... ES-33 Modo auriculares...................................................... ES-33 Volume Sync Equalizer ............................................ ES-33 Reanudación automática ......................................... ES-33 Vinculando con una aplicación (función APP) ............. ES-34 ES-1 Contenido Unidad flash USB.......................... ES-35 Guardar datos estándar de audio (archivos WAV) en una unidad flash USB............................................. ES-36 Cómo insertar y extraer una unidad flash USB al/del piano digital........................................................ ES-37 Formateo de una unidad flash USB ............................ ES-37 Para guardar una canción grabada en una unidad flash USB............................................. ES-38 Para cargar los datos de canción de una unidad flash USB en la memoria del piano digital............................................................ ES-40 Borrar datos de una unidad flash USB ........................ ES-41 Reproducción simple de una canción de una unidad flash USB............................................. ES-42 Indicadores de error .................................................... ES-43 Conexión a un PC ......................... ES-45 Requisitos mínimos del sistema de PC ....................... ES-45 Conexión del piano digital a su PC.............................. ES-45 Uso de MIDI................................................................. ES-46 Transferencia de datos de canciones con un PC........ ES-46 Referencia ..................................... ES-56 Solución de problemas ................................................ ES-56 Especificaciones del producto ..................................... ES-57 Apéndice............................................ A-1 Lista de tonos ................................................................... A-1 Lista de Interpretación de concierto ................................. A-1 Lista de la biblioteca musical............................................A-1 MIDI Implementation Chart Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros. ES-2 Guía general Parte delantera 1 2 bo 3 4 5 bn 6 7 8 bp 9 Parte inferior Parte trasera bk bl bm ES-3 Guía general *PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la cubierta esté totalmente abierta siempre que realice una ejecución en el teclado. Una tapa parcialmente abierta podrá cerrarse imprevistamente y pillarse los dedos. NOTA • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual. Botón P (Encendido) Conector de pedal Controlador VOLUME Puerto USB Botón FUNCTION Terminal de alimentación (DC 24 V) Botón METRONOME Puerto de la unidad flash USB Botón AUTO REC Tomas PHONES/OUTPUT Botón MIDI REC Luz de encendido Botón a Botón GRAND PIANO 1 Botón GRAND PIANO 2 Botón FUNCTION El botón FUNCTION se utiliza en combinación con otros botones y teclas. Para cambiar un ajuste, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona el botón o la tecla a la que se le ha asignado el ajuste que desea configurar. Al pulsar una tecla, el piano digital emite un pitido para indicar cuál es el ajuste que se ha seleccionado. Un pitido largo indica que el ajuste está desactivado. NOTA • Para obtener información detallada acerca de las operaciones y ajustes, consulte “Configuración de los ajustes con el teclado” en la página ES-25. Reanudación automática y Bloqueo de funcionamiento Puede configurar su piano digital para que la configuración actual se guarde al apagar la alimentación y se restaure al volver a encenderla (Reanudación automática). También puede bloquear sus botones para protegerlos contra errores operativos (Bloqueo de funcionamiento). Para obtener más información, consulte “Lista de parámetros” en las páginas ES-28 - ES-33. Acerca de los datos de partituras Puede utilizar un PC para descargar los datos de partituras desde el sitio web de CASIO. Para obtener más información, visite la siguiente URL. http://world.casio.com/ ES-4 Fuente de alimentación Una vez armado el soporte, encienda el piano digital. Para obtener más información, consulte “Procedimientos iniciales” en la página ES-49. 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón P (Encendido) para encender el piano digital. Encendido y apagado 1. Presione el botón P (Encendido) para encender el piano digital. • En este momento, el apagado automático se deshabilita. NOTA • La luz de encendido se ilumina y el piano digital se enciende. El piano tarda unos 5 segundos en encenderse. 2. Para apagar el piano digital, mantenga presionado el botón P (Encendido) hasta que la luz de encendido se apague. NOTA • Cuando se presiona el botón P (Encendido) para apagar el piano digital, éste se pone en estado de espera. En el estado de espera, continuará circulando una pequeña cantidad de corriente por el piano digital. Si no se va a utilizar el piano digital durante mucho tiempo o si hay una tormenta eléctrica en su área, asegúrese de desconectar el adaptador de CA de la toma de corriente. Apagado automático Para ahorrar energía, este piano digital ha sido diseñado para apagarse automáticamente tras un período de inactividad preestablecido. El tiempo de activación para el apagado automático es de unas cuatro horas. • También puede usar el siguiente procedimiento para suspender temporalmente el apagado automático. ■ Para deshabilitar el apagado automático 1. Mientras el piano digital está encendido, presione el botón P (Encendido) para apagarlo. • El apagado automático se vuelve a habilitar si apaga el piano digital tras haber ejecutado los pasos anteriores. Reposición del piano digital a sus ajustes predeterminados de fábrica Ejecute el siguiente procedimiento cuando desee restablecer los datos y ajustes guardados en el piano digital a sus ajustes predeterminados de fábrica. 1. 2. 3. Apague el piano digital. Mientras mantiene presionado los botones FUNCTION, MIDI REC y GRAND PIANO 2, presione el botón P (Encendido). Mantenga presionado los botones FUNCTION, MIDI REC y GRAND PIANO 2 hasta que comiencen a destellar, en sucesión, la luz GRAND PIANO 2, la luz GRAND PIANO 1 y luego la luz R. • El destello se interrumpe después de un tiempo. 4. Suelte los botones FUNCTION, MIDI REC y GRAND PIANO 2. • El piano digital inicializará su sistema interno. En unos instantes, el piano digital estará listo para su uso. NOTA • Si desea información sobre cómo encender y apagar la unidad, consulte “Encendido y apagado” (página ES-5). ES-5 Ejecución con tonos diferentes Selección y ejecución de un tono Este piano digital cuenta con 22 tonos incorporados. *1 *2 *1: Los nombres de los tonos están indicados encima de las teclas a las que han sido asignados. *2: En este manual, estos nueve tonos se denominan colectivamente “tonos de piano”. Los tonos CONCERT, MELLOW y BRIGHT se denominan colectivamente como “tonos GRAND PIANO”. Para seleccionar un tono 1. Seleccione el tono que desea. Para seleccionar GRAND PIANO 1 CONCERT o GRAND PIANO 2 CONCERT • Presione el botón GRAND PIANO 1 o el botón GRAND PIANO 2. • Se iluminará la luz del botón del tono seleccionado. Para seleccionar uno de los demás tonos • Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla correspondiente al tono que se desea seleccionar. NOTA • Algunas teclas pueden tener más de un tono asignado. En este caso, con cada pulsación de la tecla se desplazará al siguiente tono asignado. El tono seleccionado por la tecla pulsada se indica mediante pitidos. Ejemplo: Desplazamiento a través de los ajustes MODERN, ROCK y JAZZ MODERN: (1 pitido) ROCK: (2 pitidos) JAZZ: (3 pitidos) • De los 22 tonos incorporados al piano digital, los seis primeros son tonos de piano de cola. Cada tono tiene sus propios matices y, por consiguiente, seleccione el tono que mejor se adapte a la canción que está tocando o a sus preferencias personales. Nombre del tono 2. ES-6 Utilice el controlador VOLUME para ajustar el volumen. Características CONCERT Este es un tono de piano de cola de concierto para permitir cambios de tono dinámicos y naturales. Con este tono es posible reproducir resonancia amortiguada y otros matices de piano, que lo hace ideal para prácticamente cualquier tipo de interpretación de piano. MELLOW Tono de piano de cola cálido y tenue. BRIGHT Tono de piano de cola brillante y cristalino. Ejecución con tonos diferentes Tonos graves (BASS) La selección del tono BASS (LOWER) en el paso 1 del procedimiento anterior asigna el tono de graves al rango bajo (lado izquierdo) del teclado. Al rango alto (lado derecho) se le asigna el tono que se selecciona al presionar la tecla BASS. • El tono BASS le permite dividir eficientemente el teclado entre dos tonos diferentes. Punto de división Rango bajo Rango alto Ajuste de las características de sonido de un piano acústico Los tonos de su piano digital cuentan con elementos incorporados que le dan la reverberación característica de un piano acústico (ACOUSTIC SIMULATOR). Cada uno de estos elementos pueden ajustarse individualmente a uno de los cuatro niveles. HAMMER RESPONSE Controla el tiempo de retardo desde que se presiona una tecla hasta que suena la nota. BASS GRAND PIANO 2 MELLOW (Tono actualmente seleccionado) NOTA • Para restaurar el teclado a un solo tono, seleccione cualquier tono que no sea BASS. • No es posible seleccionar BASS cuando se graba en la pista 2. • Puede configurar los ajustes para sostener la reverberación del tono BASS (LOWER) mientras se presiona el pedal apagador o el pedal de sostenuto. Para obtener más información, consulte “Pedal inferior” (página ES-28). Ajustes 1: Rápido 2: Sensación de un piano de cola 3: Algo más lento 4: Lento STRING RESONANCE Permite ajustar la reverberación característica (resonancia de las cuerdas) de un piano acústico. Puede seleccionar un ajuste de reverberación acorde con la canción que se está tocando o con sus preferencias personales. Ajustes 1: Suprimida 2: Ligeramente suprimida 3: Reverberación 4: Reverberación fuerte LID SIMULATOR Permite cambiar la resonancia del sonido según el grado de apertura de la tapa de un piano digital. Ajustes 1: Tapa cerrada 2: Tapa ligeramente abierta 3: Tapa totalmente abierta 4: Tapa desmontada NOTA • El estado de apertura o cierre de la tapa del piano digital no afecta al ajuste Simulador de tapa. 1. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la tecla del tono que desea. • Cada vez que presione la tecla se desplazará a la siguiente opción para ese ajuste. El piano digital le indica mediante un patrón de pitidos cuál es la opción seleccionada actualmente: Un pitido: Opción 1 3 Dos pitidos: Opción 2 3 Tres pitidos: Opción 3 3 Cuatro pitidos: Opción 4 3 Un pitido: Opción 1, etc. ES-7 Ejecución con tonos diferentes Además de los tonos de piano, también están disponibles los siguientes elementos. KEY OFF SIMULATOR Produce el decaimiento de las notas cuando se sueltan las teclas. KEY-ON ACTION NOISE* Reproduce el sonido mecánico (ruido) que se escucha cuando se tocan las teclas de un piano acústico con una presión sumamente leve. Estratificación de dos tonos Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. Cuando especifique dos tonos para estratificarlos, el primer tono seleccionado será el principal, mientras que el segundo será el estratificado. 1. KEY-OFF ACTION NOISE* Reproduce el sonido mecánico (ruido) que se escucha cuando se sueltan las teclas de un piano acústico. * Puede aplicarse a cualquier tono de piano que no sea ROCK PIANO y JAZZ PIANO. Para obtener más información, consulte “Lista de parámetros” en las páginas ES-28 - ES-33. Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la tecla de selección del tono estratificado. • Para obtener información detallada acerca de cómo usar las teclas del teclado para los ajustes, consulte “Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes” (página ES-26). • Cada vez que pulsa la tecla se alterna entre activación y desactivación. 2. NOTA Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la tecla del tono que desea estratificar. • Si usted cambia el ajuste ACOUSTIC SIMULATOR, se guardará el ajuste recientemente aplicado. Para restaurar los tonos de piano a sus ajustes iniciales predeterminados, deshabilite Reanudación automática y luego apague el piano y vuélvalo a encender. GRAND PIANO 1 BRIGHT STRINGS 2 3. Para restablecer el tono original, mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la tecla de selección del tono estratificado (con lo cual se sale del modo estratificado). NOTA • No se puede estratificar el tono BASS con otro tono. • No se puede realizar la operación de estratificación cuando se graba en la pista 2. ES-8 Ejecución con tonos diferentes Para ajustar el balance del volumen entre dos tonos estratificados 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione las teclas indicadas a continuación para ajustar el volumen de los tonos estratificados. Uso de los efectos Simulador de salas : Hace que sus notas resuenen. Coro (Chorus) : Añade más amplitud a sus notas. • Para obtener información detallada acerca de cómo usar las teclas del teclado para los ajustes, consulte “Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes” (página ES-26). Para aplicar un simulador de salas 1. C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Central Volumen del tono estratificado (Segundo tono seleccionado) Volumen del tono principal (Primer tono seleccionado) • Para restablecer el ajuste del volumen a su valor inicial predeterminado, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione ambas teclas simultáneamente. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla correspondiente al nombre del simulador de salas que se desea seleccionar. Nombre del simulador de sala Descripción DUTCH CHURCH Iglesia en Ámsterdam con una acústica apropiada para la música STANDARD HALL Sala de conciertos estándar BERLIN HALL Sala de conciertos de música clásica en Berlín, tipo arena FRENCH CATHEDRAL Gran catedral gótica en París Para aplicar coro a un tono 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice la tecla de coro (Chorus) para desplazarse por los ajustes disponibles. • Cada vez que presiona la tecla de coro (Chorus), el piano digital emite un pitido de acuerdo con el ajuste que se ha seleccionado, tal como se muestra en la siguiente tabla. • Coro (Chorus) Número de pitidos Ajuste 1 (largo) 1 (corto) 2 3 4 Desactivado (OFF) Coro ligero Coro mediano Coro intenso Flanger (efecto silbante) Acerca de DSP El DSP permite producir digitalmente efectos acústicos complejos. El DSP se asigna a cada tono cada vez que se enciende el piano digital. ES-9 Ejecución con tonos diferentes Uso de los pedales del piano digital Su piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenuto Pedal de sordina Pedal apagador Pedal de sostenuto Funciones de los pedales Pedal apagador Si presiona el pedal apagador mientras toca el teclado se aplicará un efecto de reverberación a las notas que toca en el teclado. • Si utiliza el pedal apagador estando seleccionado uno de los tonos de piano, se añade una resonancia amortiguada similar a la que se produce en un piano de cola acústico. Pedal de sostenuto Se sostienen solo las notas de las teclas que se presionan al pisar este pedal, incluso si las teclas se sueltan, hasta que se libere el pedal. Pedal de sordina Al pisar este pedal durante la ejecución, se eliminarán las notas que se interpretan en el teclado después de pisar el pedal, y hará que suenen con mayor suavidad. NOTA • Si al presionar el pedal no se obtiene el efecto deseado, es posible que el cable del pedal no esté correctamente conectado. Proceda al paso 1 en “Para conectar el cable” (página ES-52). ES-10 Deshabilitación de la emisión del ruido del apagador El ruido del apagador se trata de un ligero sonido de timbre metálico que se produce cuando el apagador de un piano acústico se separa de los cables del pedal al pisar el pedal apagador. La resonancia amortiguada del piano digital normalmente incluye el ruido del apagador, pero el siguiente procedimiento le permitirá deshabilitar su emisión. El ruido del apagador se puede aplicar a seis tonos GRAND PIANO y MODERN. 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla del ruido del apagador. • Para obtener información detallada acerca de cómo usar las teclas del teclado para los ajustes, consulte “Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes” (página ES-26). • Cada vez que presiona la tecla, se cambia el ajuste y, el piano digital emite un pitido tal como se describe a continuación. – Pitido largo: Emisión del ruido del apagador deshabilitada – Pitido corto: Emisión del ruido del apagador habilitada Ejecución con tonos diferentes Uso del metrónomo 1. 5. Presione el botón METRONOME. • Se inicia el metrónomo. • La luz parpadea con cada tiempo. 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas TEMPO para especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255 tiempos por minuto. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla METRONOME BEAT del teclado. • Mantenga presionado el botón FUNCTION mientras avanza al paso 3. 3. Mantenga presionado el botón FUNCTION y presione la tecla BEAT (0 a 9) correspondiente al tiempo (beat) que se desea seleccionar. • Cada vez que presiona la tecla + o –, el valor de tempo aumenta o disminuye en 1. • Para ingresar un valor de tempo específico, puede usar las teclas de entrada de valor de tempo (0 a 9). • Para el valor de tempo, introduzca tres dígitos. Ejemplo: Para ajustar un tempo de 20, pulse las teclas 0, 2, y luego 0. 6. Para desactivar el metrónomo, presione el botón METRONOME. NOTA • Puede especificar un valor de tiempo en el rango de 0 a 9 (tiempos por compás). Sonará una campanilla con el primer tiempo de cada compás, y clics con los tiempos restantes. Si especifica 0 se emitirá directamente un clic, sin ninguna campanilla. Este ajuste le permitirá practicar con un tiempo constante. 4. Suelte el botón FUNCTION y luego vuélvalo a presionar mientras mantiene presionada la tecla METRONOME TEMPO. • Mantenga presionado el botón FUNCTION mientras avanza al paso 5. • Si utiliza las teclas de entrada numérica (0 a 9) para ingresar valores de tiempo y/o tempo y los valores se encuentran dentro de los rangos de ajuste admisibles, el piano digital emitirá un tono alto cuando suelte el botón FUNCTION. Si hay un valor fuera del rango admisible, se emitirá un tono bajo. • En lugar de los pasos 4 y 5 anteriores también puede realizar el siguiente procedimiento para especificar un valor de tempo. – Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas TEMPO para especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255 (tiempos por minuto). • En el paso 5 del procedimiento anterior, si presiona simultáneamente las teclas + y –, se ajustará el tempo de la canción para la lección de Concert Play o de la canción de la biblioteca musical (en el caso de una canción grabada, el tempo utilizado para grabar la canción) que seleccionó la última vez en el piano digital. ES-11 Ejecución con tonos diferentes Para ajustar el volumen del metrónomo El siguiente procedimiento podrá realizarse en cualquier momento, independientemente de que el metrónomo esté sonando o no. 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas de volumen del metrónomo para especificar un valor de volumen en el rango de 0 a 42. • Para obtener información detallada acerca de cómo usar las teclas del teclado para los ajustes, consulte “Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes” en la página ES-26. • Cada vez que presiona la tecla + y –, el valor de volumen del metrónomo aumenta o disminuye en 1. NOTA • Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, presione simultáneamente + y –. División del teclado para ejecuciones a dúo El teclado puede dividirse en el centro, para asignar los mismos rangos a los lados izquierdo y derecho. El pedal exterior izquierdo es el pedal apagador para el lado izquierdo, mientras que el pedal exterior derecho es el pedal apagador para el lado derecho. Teclado Punto de división Teclado izquierdo C3 C4 (C central) C5 Teclado derecho C6 C3 C4 C5 C6 (C central) Pedales Pedal apagador del lado Pedal apagador del lado izquierdo derecho Pedal apagador de los lados izquierdo y derecho NOTA • Las operaciones a medio pedal pueden realizarse solamente con el pedal apagador para el teclado del lado derecho. ES-12 1. Seleccione el tono de piano que desea usar para el dúo. Ejemplo: GRAND PIANO 1 (BRIGHT) 2. Para desplazarse por los ajustes del modo dúo que se indican a continuación, mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la tecla del modo dúo. Desactivado Activado Pan: El tono del teclado izquierdo se emite por el altavoz izquierdo y el tono del teclado derecho, por el altavoz derecho. ¡IMPORTANTE! • Los ajustes de Desplazamiento de octava y de Transposición no se pueden cambiar mientras está seleccionado Activado o Pan para el ajuste del modo Dúo. • Los ajustes del simulador de salas y de coro (Chorus) no se pueden cambiar mientras está seleccionado “Pan” para el ajuste del modo Dúo. Ejecución con tonos diferentes Cambio de las octavas de los teclados para el dúo Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de los rangos de los teclados izquierdo y derecho en unidades de octavas. Esto es conveniente, por ejemplo, en el caso de que el rango predeterminado inicial no sea suficiente cuando una persona está tocando la parte de la mano izquierda y la otra, la parte de la mano derecha. 1. Mientras mantiene presionados los botones FUNCTION y GRAND PIANO 1, presione la tecla C que desea situar en C4 (C central) del teclado izquierdo. Mantenga presionados los botones FUNCTION y GRAND PIANO 1 mientras avanza al paso 2 de abajo. • Esto hará sonar la nota asignada a C4 y se cambiará la octava del teclado izquierdo. Ejemplo: Si presiona la tecla de C (C4) del extremo izquierdo del teclado se asignará el rango indicado a continuación. Teclado izquierdo C4 C5 C6 Teclado derecho C7 C3 C4 C5 C6 (Tecla presionada) 1 octava más alta que el ajuste inicial 2. Sin alterar Mientras continúa presionando los botones FUNCTION y GRAND PIANO 1, presione la tecla C que desea situar en C4 (C central) del teclado derecho. • Esto hará sonar la nota asignada a C4 y se cambiará la octava del teclado derecho. NOTA • Si sale del modo Dúo y luego selecciona de nuevo Activado o Pan para el modo Dúo, los teclados se restablecerán a los rangos iniciales predeterminados. ES-13 Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración) Su piano digital cuenta con 10 canciones incorporadas de piano y de orquesta (Concert Play 1 a 10) y 60 solos de piano (Music Library 1 a 60). La Interpretación de concierto le permite tocar con acompañamiento orquestal. Puede utilizar la biblioteca musical para practicar famosas piezas de piano. ¡IMPORTANTE! • Cada vez que cambie a otra canción, el piano digital cargará los datos de la canción. Tenga en cuenta que las operaciones de botones se deshabilitan mientras se está cargando la canción. Si está tocando algo en el teclado, el cambio de la canción puede hacer que la salida de la nota se interrumpa. Reproducción de canciones de demostración 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón METRONOME. • Con esto se inicia la reproducción en bucle de todas las piezas de Concert Play (Escuchar) y de la Biblioteca musical. • También puede reproducir una canción para la práctica del teclado. El tono asignado al teclado es el predefinido para la canción que se está reproduciendo. 2. Para cambiar la canción de demostración, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione el botón MIDI REC o el botón AUDIO REC. • Para avanzar a la siguiente canción de demostración, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione el botón MIDI REC. • Para volver a la canción de demostración anterior, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione el botón AUDIO REC. • Para la lista de canciones, consulte la página A-1. 3. Presione de nuevo el botón a para detener la reproducción de la canción incorporada. NOTA • Si presiona el botón METRONOME mientras mantiene presionado el botón FUNCTION durante la Interpretación de concierto, se saltará a la primera canción de la Biblioteca musical. Para saltar a la primera canción de la Interpretación de concierto, realice la misma operación durante la reproducción de la Biblioteca musical. • Las operaciones de selección de la canción y cese de reproducción descritas anteriormente son las únicas operaciones que se pueden realizar durante la reproducción de las canciones de demostración. ES-14 Interpretación de concierto La Interpretación de concierto incluye grabaciones de orquestas en vivo, para que usted pueda tocar con auténticos acompañamientos. La Interpretación de concierto también se puede utilizar para las prácticas en 3 pasos. Paso 1: LISTEN Escuche la reproducción del piano y de la orquesta para familiarizarse con la música. Paso 2: LESSON Practique la parte de piano de la Interpretación de concierto. • Puede desactivar la parte de la mano izquierda o mano derecha de una canción incorporada y acompañarla con el piano. Paso 3: PLAY Interprete acompañado por la orquesta. • La Interpretación de concierto contiene grabaciones reales de una orquesta. Debido a ello, los sonidos del instrumento difieren de los tonos que se pueden seleccionar con este piano (página ES-6). Esto también significa que la Interpretación de concierto incluye sonidos respiratorios y ruidos de ejecución. Cómo practicar una canción de la Interpretación de concierto Para escuchar una canción de la Interpretación de concierto (LISTEN) 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas CONCERT PLAY SELECT + y – del teclado para desplazar los números de las canciones en orden secuencial (de 1 a 10). • Para obtener información acerca de las canciones de Interpretación de concierto, consulte “Lista de Interpretación de concierto” en la página A-1. Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración) 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla LISTEN del teclado. • Se ingresa al modo Escuchar para poder escuchar la interpretación de piano y orquesta. • El tempo de la reproducción se fija y no se puede cambiar durante la reproducción en el modo Escuchar. Para practicar la parte del piano (LESSON) PREPARACIÓN • Puede cambiar el tempo de la reproducción, según se desee. Para obtener más información, consulte “Configuración de los ajustes con el teclado” (página ES-25). NOTA • Algunas melodías de Interpretación de concierto incorporan cambios de tempo en sus arreglos. Debido a ello, el tempo de la reproducción podría ser a veces más rápido o más lento que el ajuste de tempo. 1. 3. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla LESSON del teclado. • Se ingresa al modo de lección, para que pueda interpretar acompañado simplemente de la parte del piano. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla CONCERT PLAY a para iniciar la reproducción. • La reproducción se detiene automáticamente al llegar al final de la canción. 4. Para detener la reproducción, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras mantiene presionada otra vez la tecla CONCERT PLAY a del teclado. NOTA • Puede ajustar el nivel de volumen de la reproducción, según se desee. Para obtener más información, consulte “Configuración de los ajustes con el teclado” (página ES-25). 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón a para seleccionar la parte que desea desactivar. • Si presiona un botón se alternará entre parte activada (luz del botón iluminada) y desactivada (luz del botón apagada). Ambas partes activadas Mano izquierda 3. Parte para la mano derecha desactivada Parte para la mano izquierda desactivada Mano derecha Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla CONCERT PLAY a del teclado. • La reproducción se inicia, sin la parte que se desactivó en el paso 2. 4. Toque la parte faltante en el teclado. ES-15 Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración) 5. Para detener la reproducción, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras mantiene presionada otra vez la tecla CONCERT PLAY a del teclado. Para tocar con acompañamiento orquestal (PLAY) 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla PLAY del teclado. Reproducción de una canción específica de la biblioteca musical 1. Busque el número de la canción que desea reproducir en la “Lista de la biblioteca musical” en la página A-1. 2. Para cambiar a otra canción, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras utiliza las teclas MUSIC LIBRARY SELECT (+, –, 0 a 9) para especificar el número de una canción. • Se ingresa al modo de reproducción, para que se reproduzca la parte de la orquesta, sin la parte del piano. • Cada vez que presiona la tecla + o –, el número de la canción aumenta o disminuye en 1. • También puede introducir un valor del 0 al 9 para especificar un número de canción de la Biblioteca musical. • Introduzca dos dígitos como nombre de la canción. Ejemplo: Para especificar el número de canción 5, pulse la tecla 0 y luego la tecla 5. 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla CONCERT PLAY a para iniciar la reproducción. • El tempo de la reproducción se fija y no se puede cambiar durante la reproducción en el modo de interpretación. 3. 4. 3. Toque la parte del piano en el teclado. Para detener la reproducción, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras mantiene presionada otra vez la tecla CONCERT PLAY a del teclado. Presione el botón a. • Se empezará a reproducir la canción. 4. Para detener la reproducción, presione otra vez el botón a. • La reproducción se detiene automáticamente al llegar al final de la canción. NOTA Biblioteca musical Puede utilizar la biblioteca musical para disfrutar escuchando o para practicar piezas de piano. • La biblioteca musical incluye 60 canciones, numeradas de 1 a 60. • También puede importar hasta 10 canciones* desde una PC a la memoria del piano digital, y asignarles los números de canciones de la biblioteca musical, de 61 a 70. * Puede descargar datos musicales de Internet y luego transferirlos desde su PC a la memoria del piano digital. Si desea más información, consulte “Transferencia de datos de canciones con un PC” en la página ES-46. ES-16 • Si presiona simultáneamente las teclas + y – en el paso 2 del procedimiento anterior, se seleccionará el número de canción 1. • También puede ajustar el tempo y el volumen de reproducción de la canción. Si desea más información, consulte “Configuración de los ajustes con el teclado” en la página ES-25. Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración) Practicando con una canción de la biblioteca musical Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la mano derecha de una canción y tocar el piano digital mientras suena. NOTA • La biblioteca musical incluye varios dúos. Mientras está seleccionado un dúo, podrá desactivar el primer tono de piano (Primo) o el segundo (Secondo) y tocar acompañado de la canción. • Algunas melodías de la biblioteca musical incorporan cambios de tempo en sus arreglos. Debido a ello, el tempo de la reproducción podría ser a veces más rápido o más lento que el ajuste de tempo. PREPARACIÓN • Seleccione la canción que desea practicar y ajuste el tempo. Consulte el paso 3 en “Uso del metrónomo” (página ES-11). 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón a para seleccionar la parte que desea desactivar. • Si presiona un botón se alternará entre parte activada (luz del botón iluminada) y desactivada (luz del botón apagada). Ambas partes activadas Mano izquierda 2. Parte para la mano derecha desactivada Parte para la mano izquierda desactivada Su piano digital le permite reproducir datos de audio (archivos WAV*) guardados en una unidad flash USB. Si desea más información, consulte “Unidad flash USB” en la página ES-35. * PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, Estéreo PREPARACIÓN • Prepare una unidad flash USB que contenga los datos que fueron grabados con el grabador de audio del piano digital. Si desea más información, consulte “Grabación en una unidad flash USB (Grabadora de audio)” en la página ES-21. • También puede utilizar un PC y guardar datos de audio (archivo WAV) en la unidad flash USB para su reproducción. Si desea más información, consulte “Guardar datos estándar de audio (archivos WAV) en una unidad flash USB” en la página ES-36. • Inserte la unidad flash USB que contiene los datos que desea reproducir en el puerto de la unidad flash USB de su piano digital. 1. 2. Mantenga presionado el botón FUNCTION y presione la tecla MUSIC LIBRARY SELECT. • Presione la tecla más (+) para desplazarse hacia adelante a través de los nombres de archivos de canciones (TAKE01.WAV, TAKE02.WAV, etc.) Presione la tecla menos (–) para desplazarse hacia atrás. • También podrá especificar directamente un número de archivo (1 a 99) mediante las teclas numéricas (0 a 9). El piano digital emitirá un pitido si no hay ningún archivo que corresponda con el número que se ha ingresado. Presione el botón a. 3. Toque la parte faltante en el teclado. Para detener la reproducción, presione otra vez el botón a. Presione el botón AUDIO REC una o dos veces para que la luz AUDIO REC se ilumine. • Se entra a espera de reproducción. Mano derecha • La reproducción se inicia, sin la parte que se desactivó en el paso 1. 3. 4. Reproducción de los datos de audio guardados en una unidad flash USB Presione el botón a. • Se iniciará la reproducción de la canción seleccionada. 4. Para detener la reproducción de la canción, presione el botón a. ES-17 Grabación y reproducción Puede grabar las notas interpretadas con el grabador MIDI del piano digital para su posterior reproducción. Cuando se inserta una unidad flash USB disponible en el mercado en el puerto de la unidad flash USB del piano digital, podrá grabar datos de audio en la unidad flash USB (Grabador de audio) y reproducirlos. Grabación en el grabador MIDI incorporado Pistas Una pista es un contenedor de datos grabados, y una canción se compone de dos pistas: Pista 1 y Pista 2. Puede grabar cada pista por separado y luego combinarlas para que se reproduzcan conjuntamente como una sola canción. Pista 1 Grabación Almacenamiento de los datos grabados • Al iniciar una nueva grabación se borrarán los datos grabados previamente en la memoria. • Cualquier fallo en el suministro de energía eléctrica durante la grabación hará que se borren todos los datos de la pista que se estaba grabando. ¡IMPORTANTE! • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna responsabilidad por daños, lucro cesante, o reclamos de terceras partes que surjan de la pérdida o borrado de datos grabados ocasionados por mal funcionamiento, reparación o cualquier otro motivo. Uso del botón MIDI REC Cada presión del botón MIDI REC le permitirá desplazarse por las opciones de grabación, en la secuencia mostrada debajo. Iluminada Mientras se reproduce. . . Parpadeando Apagada Canción Pista 2 Grabación Espera de reproducción Capacidad de memoria • Puede grabar aproximadamente 5.000 notas en la memoria del piano digital. • La luz del botón MIDI REC parpadea a alta velocidad cuando queda poca memoria. • Cuando el número de notas de la memoria exceda el valor máximo, la grabación se detiene automáticamente. Datos grabados • Interpretaciones en el teclado • Tono empleado para las interpretaciones en el teclado • Tiempo (solo pista 1) • Ajuste de tempo (solo pista 1) • Ajuste de estratificación (solo pista 1) • Dúos (solo pista 1) • Temperamento (solo pista 1) • Volumen del teclado (solo pista 1) • Coro (Chorus) (solo pista 1) • Brillantez (solo pista 1) • Ajuste de Simulador de salas (solo pista 1) • Simulador acústico (solo pista 1) ES-18 Espera de grabación Normal Grabación de una pista específica de una canción Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado en la primera pista. 1. Presione el botón MIDI REC una o dos veces hasta que la luz MIDI REC parpadee. • En este momento, la luz L parpadea indicando que el piano digital está en espera de grabación en la pista 1. Grabación y reproducción 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón a para seleccionar la pista que desea grabar. • Asegúrese de que la luz indicadora de la pista de grabación esté parpadeando. Pista 1: Luz L Pista 2: Luz R Ejemplo: Pista 1 seleccionada 3. Grabación de una pista mientras se está reproduciendo otra pista 1. Presione el botón MIDI REC para que su luz se ilumine. 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón a para seleccionar la pista que desea reproducir mientras graba. 3. Presione el botón MIDI REC hasta que su luz parpadee. Seleccione el tono y los efectos (sólo pista 1) que desea utilizar para su grabación. • Tono (página ES-6) • Efectos (página ES-9) NOTA • Si desea que el metrónomo suene mientras usted está grabando, configure los ajustes de tiempo y tempo y, a continuación, presione el botón METRONOME. Si desea más información, consulte “Uso del metrónomo” en la página ES-11. 4. • Esto hace que la luz L parpadee. 4. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón a para seleccionar la pista que desea grabar. • Asegúrese de que la luz indicadora de la pista de grabación esté parpadeando. Ejemplo: Para escuchar la reproducción de la pista 1 mientras graba en la pista 2 Para iniciar la grabación, presione el botón a o comience a tocar. • La grabación se iniciará automáticamente. 5. Para detener la grabación, presione el botón a. • Esto hace que la luz del botón MIDI REC y la luz de la pista grabada cambien de parpadeo a encendido continuo. • Para reproducir la pista recién grabada, presione el botón a. 6. Tras finalizar la grabación o reproducción, presione el botón MIDI REC para que se apague la luz correspondiente. Iluminada (Reproducción) Parpadeando (Espera de grabación) 5. Seleccione el tono y los efectos (sólo pista 1) que desea utilizar para su grabación. 6. Presione el botón a o comience a tocar. • Esto hará que se inicie tanto la reproducción de la pista grabada como la grabación de la otra pista. • Si durante el curso de la grabación, desea volver a grabar desde el comienzo, mantenga presionado el botón MIDI REC hasta que el piano digital emita un pitido. Con esto los datos de la grabación actual se eliminan y se pone en estado de espera de grabación. 7. Para detener la grabación, presione el botón a. ES-19 Grabación y reproducción Reproducción desde la memoria del piano digital 1. Presione el botón MIDI REC para que su luz se ilumine. Borrado de los datos grabados El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción. ¡IMPORTANTE! • El procedimiento descrito a continuación permite borrar todos los datos de la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos. NOTA 1. Presione el botón MIDI REC una o dos veces hasta que la luz MIDI REC parpadee. 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón a para seleccionar la pista que desea borrar. 3. Presione el botón MIDI REC hasta que su luz se ilumine. • Cuando una canción tenga algo grabado en ambas pistas, podrá desactivar una de ellas y reproducir sólo la otra pista, según se desee. 2. Presione el botón a. • Se empezará a reproducir la canción y/o pista seleccionada por usted. NOTA • Podrá cambiar el ajuste de tempo mientras se está reproduciendo una pista. • Presione otra vez el botón a para detener la reproducción. • Esto hace que parpadee la luz de la pista seleccionada en el paso 2 de este procedimiento. Ejemplo: Si ha seleccionado la pista 2 para borrarla Apagada 4. Parpadeando: Espera de borrado Una vez más, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona el botón a. • La pista seleccionada se borra y se pone en espera de grabación. • Para cancelar la operación de borrado en cualquier momento, presione dos veces el botón MIDI REC para que se apague su luz. NOTA • Desde el paso 3, solo se podrá utilizar el botón a del piano digital hasta que se ejecute la operación de borrado en el paso 4. No se podrá realizar ninguna otra operación de botón. ES-20 Grabación y reproducción Grabación en una unidad flash USB (Grabadora de audio) Todo lo que toque en el piano digital se grabará en la unidad flash USB como datos de audio (archivos WAV*). Si toca el piano digital mientras se reproducen los datos guardados en la memoria de canciones, se grabarán los datos reproducidos y su interpretación en el teclado en la unidad flash USB. * PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, Estéreo 2. Presione el botón AUDIO REC una o dos veces hasta que la luz AUDIO REC parpadee. 3. Para iniciar la grabación, presione el botón a o comience a tocar. La grabación se inicia en la unidad flash USB. • La grabación también se puede iniciar presionando un pedal o realizando alguna otra operación. • Si durante el curso de la grabación, desea volver a grabar desde el comienzo, mantenga presionado el botón AUDIO REC hasta que el piano digital emita un pitido. Con esto los datos de la grabación actual se eliminan y se pone en estado de espera de grabación. Capacidad de grabación • 99 archivos (TAKE01.WAV a TAKE99.WAV) • El tiempo de grabación máximo por archivo es de aproximadamente 25 minutos. Datos grabados • Todo lo que se toca en el piano digital así como los sonidos de operación se graban.* • No es posible la grabación de partes individuales. * Si no desea que se graben los sonidos de operación, desactívelos. Consulte “ Tono de operación” en “Lista de parámetros” en las páginas ES-28 a ES-33. Almacenamiento de los datos grabados Cada vez que se graban datos de audio en la unidad flash USB, se les asigna un nombre de archivo nuevo y, por lo tanto, no se sobrescriben los datos existentes. Grabación de las ejecuciones en el piano digital (Grabador de audio) NOTA • Si la luz AUDIO REC está parpadeando, no retire la unidad flash USB del puerto de la unidad flash USB. Si lo hiciese, se interrumpirá la grabación y se podrán dañar los datos. 4. Para detener la grabación, presione el botón a o el botón AUDIO REC. • Si desea continuar con la grabación, realice las operaciones desde el paso 2 de este procedimiento. Si desea reproducir lo que ha grabado, realice las operaciones desde el paso 3 de “Reproducción de los datos grabados en una unidad flash USB” (página ES-22). Para salir de la operación de grabación/ reproducción de audio, presione el botón AUDIO REC para que se luz se apague. PREPARACIÓN • Asegúrese de formatear la unidad flash USB en el piano digital antes del uso. Si desea más información, consulte “Unidad flash USB” en la página ES-35. 1. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano digital. • Cuando usted conecta una unidad flash USB, el piano digital debe “montarla” previamente y prepararse para el intercambio de datos. Tenga en cuenta que las operaciones del piano digital se deshabilitan momentáneamente durante el proceso de montaje de la unidad flash USB. Las luces L/R del piano digital parpadean mientras se está ejecutando el proceso de reconocimiento. Puede demorar unos 10 o 20 segundos o aún mas para que la unidad flash USB sea montada. No intente realizar ninguna operación en el piano digital mientras se está ejecutando una secuencia de montaje (mientras están parpadeando las luces L/R). La unidad flash USB debe ser montada cada vez que la conecta al piano digital. ES-21 Grabación y reproducción Grabación de la ejecución en el piano digital mientras se reproducen los datos grabados en el grabador MIDI (Grabador de audio) 1. 2. 3. Reproducción de los datos grabados en una unidad flash USB 1. Presione el botón AUDIO REC una o dos veces para que la luz AUDIO REC se ilumine. 2. Seleccione la canción que desea reproducir. Presione el botón MIDI REC una o dos veces para que la luz MIDI REC se ilumine. Si desea reproducir el último archivo que ha grabado, avance directamente al paso 3. Mantenga presionado el botón FUNCTION y presione el botón a para seleccionar la pista de reproducción. Para seleccionar la canción anterior Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la tecla menos (–) de selección de la canción de la Biblioteca musical. Con cada presión del botón se desplaza una canción hacia atrás. Presione el botón AUDIO REC una o dos veces hasta que la luz AUDIO REC parpadee. Para seleccionar en orden por número de archivo Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la tecla más (+) de selección de la canción de la Biblioteca musical. Cada presión del botón permite avanzar una canción. Para especificar un número de archivo 4. Para especificar un número de archivo (1 a 99), utilice las teclas numéricas (0 a 9) de selección del número de canción de la Biblioteca musical. (TAKE01.WAV, TAKE02.WAV, etc.) Cuando no se ha encontrado ningún archivo con el número especificado, el piano digital emite un pitido. Para iniciar la grabación, presione el botón a o comience a tocar. • Con esto se inicia la reproducción del contenido grabado en el grabador MIDI y la grabación en la unidad flash USB. 5. Para detener la reproducción y grabación, presione el botón a. • Si desea continuar con la grabación, realice las operaciones desde el paso 2 de “Grabación de las ejecuciones en el piano digital (Grabador de audio)” (página ES-21). Si desea reproducir lo que ha grabado, realice las operaciones desde el paso 3 de “Reproducción de los datos grabados en una unidad flash USB” (página ES-22). Para salir de la operación de grabación/reproducción de audio, presione el botón AUDIO REC para que se luz se apague. ES-22 3. Para iniciar la reproducción, presione el botón a. 4. Para detener la reproducción de la canción, presione el botón a. Grabación y reproducción Ajuste del nivel de volumen del grabador de audio Borrado de un archivo de audio de la unidad flash USB El siguiente procedimiento le permite ajustar el nivel de volumen de los datos de audio grabados en una unidad flash USB. Los archivos pueden borrarse de a uno. 1. • El procedimiento descrito a continuación permite borrar todos los datos del archivo seleccionado. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, ajuste el nivel de volumen por medio de las teclas de volumen del grabador de audio. • Para obtener información detallada acerca de cómo usar las teclas del teclado para los ajustes, consulte “Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes” (página ES-26). • Cada vez que presiona la tecla + (aumentar) o – (disminuir), el valor de volumen cambia en 1. ¡IMPORTANTE! 1. Presione el botón AUDIO REC una o dos veces para que la luz AUDIO REC se ilumine. 2. Seleccione la canción que desea borrar. NOTA • Para restablecer el ajuste inicial predeterminado, presione simultáneamente las teclas + y –. Si desea borrar el último archivo que ha grabado, avance directamente al paso 3. Para seleccionar la canción anterior Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la tecla menos (–) de selección de la canción de la Biblioteca musical. Con cada presión del botón se desplaza una canción hacia atrás. Para seleccionar en orden por número de archivo Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la tecla más (+) de selección de la canción de la Biblioteca musical. Cada presión del botón permite avanzar una canción. Para especificar un número de archivo Para especificar un número de archivo (1 a 99), utilice las teclas numéricas (0 a 9) de selección del número de canción de la Biblioteca musical. (TAKE01.WAV, TAKE02.WAV, etc.) Cuando no se ha encontrado ningún archivo con el número especificado, el piano digital emite un pitido. 3. Presione el botón AUDIO REC para que la luz AUDIO REC parpadee. 4. Mantenga presionado el botón AUDIO REC hasta que parpadeen las dos luces L (izq.) y R (der.). ES-23 Grabación y reproducción 5. Una vez más, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona el botón a. • Para cancelar la operación de borrado en cualquier momento, presione dos veces el botón AUDIO REC hasta que se apague su luz. NOTA • Cuando se graba un archivo nuevo, siempre se le asigna automáticamente un número secuencial, según el orden de introducción en la unidad flash USB, a pesar de que haya un número anterior vacante (sin usar por haberse borrado un archivo). ES-24 Configuración de los ajustes con el teclado Además de seleccionar tonos y canciones (Interpretación de concierto o Biblioteca musical), también puede utilizar el botón FUNCTION en combinación con las teclas del teclado para configurar el efecto, el toque del teclado, y otros ajustes. Para configurar ajustes con el teclado 1. 2. 3. Utilice el procedimiento descrito en “Lista de parámetros” en las páginas ES-28 - ES-33 para encontrar el ajuste que desea configurar, y anote sus detalles. Consulte “Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes” en la página ES-26 para encontrar la ubicación en el teclado con el fin de configurar el ajuste que desea. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla correspondiente al ajuste que desea configurar. • El piano digital emitirá un tono de operación después de configurar el ajuste. Ejemplo: Para bajar el volumen de la Interpretación de concierto, presione la tecla menos (–) de CONCERT PLAY VOLUME. Tecla – CONCERT PLAY VOLUME 4. Suelte el botón FUNCTION para completar el procedimiento de ajuste. NOTA • Puede configurar el piano digital para que no suene ningún tono de operación en el paso 3. Para obtener más información, consulte “ Tono de operación” en “Lista de parámetros” en las páginas ES-28 ES-33. Tipos de operación según los ajustes del teclado Hay cuatro tipos de operaciones que se pueden realizar mientras se configuran los ajustes con las teclas del teclado: Tipo A, tipo B, tipo C y tipo D. Tipo A : Entrada directa Ejemplo: Presionar la tecla GRAND PIANO 1 BRIGHT para seleccionar el tono GRAND PIANO 1 BRIGHT Tipo B : Subir o bajar un ajuste mediante las teclas + y – del teclado • Si mantiene presionada una tecla, el ajuste aumenta o disminuye rápidamente. • Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, presione simultáneamente ambas teclas. Tipo C : Ingresar un valor utilizando las tecla numéricas (0 a 9) • Para introducir un valor de dos dígitos, presione 0 y luego 2. Para introducir un valor de tres dígitos, presione 0, 2 y luego 0. Tipo D : Alternar o desplazarse por los ajustes presionando una tecla del teclado • Al presionar una tecla, el piano digital emite un pitido para avisarle cuál es el ajuste que se ha seleccionado. • Un pitido largo indica que el ajuste aplicable está desactivado. Ejemplo: Si ha desactivado el coro (Chorus) y se presiona dos veces la tecla de coro (Chorus), el piano digital emitirá dos pitidos, indicando que se ha seleccionado el ajuste Medium Chorus (Coro mediano). NOTA • Puede encontrar el tipo de operación aplicable a cada ajuste consultando “Tipo de operación” en la “Lista de parámetros” de las páginas ES-28 - ES-33. ES-25 Configuración de los ajustes con el teclado Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes • Los números a corresponden a los mismos números de “Lista de parámetros” en las páginas ES-28 - ES-33. [Teclado izquierdo] Simulador de salas (Desactivado) Simulador de salas (DUTCH CHURCH) Volume Sync Equalizer Salida del altavoz Control local Simulador de salas (FRENCH CATHEDRAL) Pedal inferior Borrar Formatear OFF/ON OFF/ON OFF/ON (C1) Resonancia de cuerdas (C2) − OFF/ON + OFF/ON OFF/ON Modo unidad flash USB Simulador de tapa Respuesta del martillo Ruido del apagador Coro (Chorus) Simulador de salas (BERLIN HALL) Guardar Cargar Modo unidad flash USB Canal de envío Simulador de salas (STANDARD HALL) Modo auriculares [Teclado completo] [Teclado central izquierdo] PLAY LESSON CONCERT PLAY SELECT (canción) LISTEN CONCERT PLAY VOLUME Ruido de acción al pulsar las teclas Selección de una canción de la biblioteca musical/ Selección de tempo/tiempo/temperamento − OFF/ON + − + (C3) OFF/ON CONCERT PLAY a (canción) Ruido de acción al soltar las teclas ES-26 (C4) Configuración de los ajustes con el teclado [Teclado central derecho] Temperamento METRONOME BEAT Seleccionar tono estratificado METRONOME TEMPO Nota base Respuesta al tacto Tono (C5) (C6) [Teclado completo] [Teclado derecho] Desplazamiento de octava Afinación A Volumen del teclado Volumen de la canción de la biblioteca musical Balance del tono estratificado Transposición Brillantez Volumen del metrónomo Volumen del grabador de audio Tono de operación − + − + − + − + − + − + − + − + − + OFF/ON (C7) (C8) OFF/ON OFF/ON Modo dúo Reanudación automática Bloqueo de panel ES-27 Configuración de los ajustes con el teclado Lista de parámetros ■ Tonos Parámetro Simulador de salas Selección del tono Ajustes Tipo de operación (página ES-25) Descripción A Desactivado, DUTCH CHURCH a FRENCH CATHEDRAL Predeterminado: STANDARD HALL Especifica el simulador de salas de las notas. (página ES-9) Consulte la página A ES-6. Predeterminado: GRAND PIANO (CONCERT) Asigna un tono al teclado. (página ES-6) D Controla la amplitud de las notas. (página ES-9) Coro (Chorus) Desactivado, 1 a 4 Predeterminado: Desactivado Brillantez –3 a 0 a 3 B Predeterminado: 0 Balance del –24 a 0 a 24 Predeterminado: –10 B Especifica el balance de volumen entre el tono principal y el tono estratificado. (página ES-8) Pedal inferior Desactivado, Activado Predeterminado: Desactivado D Cuando se selecciona el tono BASS (LOWER) mientras está activado, se aplicará reverberación sostenida al tono BASS (LOWER). (página ES-7) Ruido del Desactivado, Activado Predeterminado: Activado D Habilita/deshabilita la emisión del ruido del apagador. (página ES-10) Desactivado, 1 a 4 Predeterminado: Depende del tono D Determina el tiempo de retardo desde que se presiona una tecla hasta que suena la nota. Un valor mayor especifica un mayor tiempo de retardo. (página ES-7) Desactivado, 1 a 4 Predeterminado: Depende del tono D Determina la resonancia de las cuerdas que es característica del piano acústico. Un valor más alto aumenta el nivel de resonancia. (página ES-7) 1a4 Predeterminado: Depende del tono D Determina el grado de apertura de la tapa. (página ES-7) D Habilita o deshabilita el sonido mecánico (ruido) que se escucha cuando se tocan las teclas de un piano acústico con una presión sumamente leve. D Habilita o deshabilita el sonido mecánico (ruido) que se escucha cuando se sueltan las teclas de un piano acústico. tono estratificado apagador Respuesta del martillo Resonancia de cuerdas Simulador de tapa Ruido de acción Desactivado, al pulsar las teclas Activado Predeterminado: Activado Ruido de acción Desactivado, al soltar las teclas ES-28 Activado Predeterminado: Activado Observaciones Especifica la brillantez de las notas. • Para restaurar el ajuste inicial Si presiona [+] las notas se vuelven predeterminado (0), presione más brillantes y duras. Si presiona simultáneamente [+] y [–]. [–] las notas se vuelven más dulces y suaves. • Para restaurar el ajuste inicial predeterminado (–10), presione simultáneamente [+] y [–]. Configuración de los ajustes con el teclado Parámetro Ajustes Seleccionar tono Desactivado, estratificado Modo dúo Tipo de operación (página ES-25) Observaciones D Habilita o deshabilita la estratificación. (página ES-8) D Habilita o deshabilita el modo dúo. • Si se especifica Pan, no se podrán aplicar los (página ES-12) efectos de Simulador de salas y Coro (Chorus). Activado Predeterminado: Desactivado Desactivado, Activado, Pan Predeterminado: Desactivado Descripción • BASS (LOWER) no se puede estratificar con otro tono. • La configuración de los ajustes de estratificación no es posible durante la grabación de la pista 2 de la función de grabación. ES-29 Configuración de los ajustes con el teclado ■ Canción/Metrónomo Parámetro Ajustes Tipo de operación (página ES-25) Selección de la 1 a 70 canción de la biblioteca musical (MUSIC LIBRARY SELECT) Tempo (TEMPO) Descripción Observaciones B Predeterminado: 1 C Selecciona una melodía de la biblioteca musical. (página ES-16) 20 a 255 Predeterminado: 120 B C Especifica el tempo de las • Si presiona simultáneamente + y – durante canciones del modo de Lección de la grabación, el valor se ajusta a 120. la Interpretación de concierto, canciones de la biblioteca musical, metrónomo, grabación y reproducción, etc. (página ES-11) C Especifica el tiempo del metrónomo. (página ES-11) – Se ingresa a un modo de ajuste • No es posible cambiar el tempo en el modo para especificar el tempo del Interpretación de concierto LISTEN o el metrónomo con las teclas del modo PLAY. teclado. Utilice las teclas TEMPO del teclado para introducir un valor de tempo. (página ES-11) – Se ingresa a un modo de ajuste para especificar el tiempo del metrónomo con las teclas del teclado. Utilice las teclas BEAT del teclado para introducir un valor de tiempo. (página ES-11) Tiempo (BEAT) 0 a 9 Predeterminado: 4 METRONOME – TEMPO METRONOME – BEAT • Este ajuste no se puede cambiar durante la grabación. • No es posible cambiar el tempo en el modo Interpretación de concierto LISTEN o el modo PLAY. CONCERT Reproducción, parada D Se cambia entre reproducción y parada de la canción de Interpretación de concierto. (página ES-14) • Este ajuste no se puede cambiar durante la grabación. LISTEN – A Se ingresa al modo Escuchar de la Interpretación de concierto. (página ES-14) • Este ajuste no se puede cambiar durante la grabación. LESSON – A Se ingresa al modo Lección de la Interpretación de concierto. (página ES-15) • Este ajuste no se puede cambiar durante la grabación. PLAY – A Se ingresa al modo Reproducción de la Interpretación de concierto. (página ES-16) • Este ajuste no se puede cambiar durante la grabación. CONCERT 1 a 10 B Especifica un número de canción de la Interpretación de concierto. (página ES-14) • Este ajuste no se puede cambiar durante la grabación. B Ajusta el nivel de volumen de reproducción de la Interpretación de concierto. • Este ajuste no se puede cambiar durante la grabación. B Ajusta el nivel de volumen de reproducción de la biblioteca musical. • Este ajuste no se puede cambiar durante la grabación. B Especifica el volumen del metrónomo. (página ES-12) PLAY a PLAY SELECT Predeterminado: 1 (Canción) (SELECT +/–) CONCERT 0 a 42 Predeterminado: PLAY 32 VOLUME (VOLUME +/–) Volumen de la 0 a 42 canción de la biblioteca musical Predeterminado: 42 Volumen del 0 a 42 Predeterminado: 36 metrónomo ES-30 Configuración de los ajustes con el teclado ■ Teclado Parámetro Temperamento Temperamento: Temperamento 0 a 16 Nota base Selección de temperamento Respuesta al Tipo de operación (página ES-25) Ajustes Descripción Puede cambiar la escala (sistema de afinación) del teclado, del temperamento igual estándar a otra afinación que sea más adecuada para tocar música hindú, árabe, clásica, etc. • Cuando se selecciona un temperamento distinto de “Igual”, también se deberá <Selección de una nota base> configurar una nota Mientras mantiene presionado el base (nota base del botón FUNCTION, presione las temperamento de la teclas pertinentes, como se describe a canción que se está continuación. tocando). 1. Presione la tecla de nota base . • Para obtener 2. Presione la tecla de la nota que información desea especificar como nota base. detallada acerca del Puede especificar cualquier nota en temperamento, cualquier registro. consulte algún libro sobre teoría musical. <Selección de un temperamento> Mientras mantiene presionado el Nota base: botón FUNCTION, presione las CaB teclas pertinentes, como se describe a continuación. Predeterminados: 1. Presione la tecla de temperamento Temperamento: 0 . (Temperamento igual) 2. Utilice las teclas de temperamento Nota base: C para seleccionar el temperamento que desee. • Si desea avanzar directamente a la selección de la nota base, suelte el botón FUNCTION y realice el siguiente procedimiento. Observaciones <Temperamentos> 0: Igual / 1: Pura mayor / 2: Pura menor / 3: Pitagórico / 4: Kirnberger 3 / 5: Werckmeister / 6: Tono medio / 7: Rast / 8: Bayati / 9: Hijaz / 10: Saba / 11: Dashti / 12: Chahargah / 13: Segah / 14: Gurjari Todi / 15: Chandrakauns / 16: Charukeshi Desactivado, 1 a 3 Predeterminado: 2 D Especifica el toque • Cada vez que presiona una relativo de las teclas tecla, se emitirá el número de del teclado. pitidos correspondiente al Si ajusta a un valor ajuste actual, tal como se indica inferior, se produce a continuación. un sonido más Una vez (largo): Desactivado potente con un Una vez (corto): 1 toque más ligero. Dos veces: 2 Transposición –12 a 0 a 12 Predeterminado: 0 B • El ajuste de transposición no se Aumenta o puede cambiar mientras está en el disminuye la modo dúo. afinación del piano digital en intervalos • Si eleva la clave del piano digital, podría provocar la distorsión de de semitonos. las notas de las partes más altas del rango. Afinación A 415,5 Hz a 440,0 Hz B a 465,9 Hz Predeterminado: 440,0 Hz Aumenta o • Para alternar entre los dos ajustes disminuye la altura siguientes, mantenga presionado tonal general del el botón FUNCTION y presione piano digital, en simultáneamente las teclas de pasos de 0,1 Hz a afinación (+ y –). partir de la altura 440,0 Hz (1 pitido) tonal estándar de 442,0 Hz (2 pitidos) A4 = 440,0 Hz. tacto Tres veces: 3 Desplazamiento –2 a 0 a 2 de octava Volumen del teclado B Cambia el rango del teclado en unidades de octavas. 0 a 42 B Predeterminado: 42 Ajusta el nivel de volumen de todas las partes que se controlan mediante el teclado. Predeterminado: 0 ES-31 Configuración de los ajustes con el teclado ■ MIDI y otros ajustes Parámetro Modo unidad flash USB Control local Ajustes Tipo de operación (página ES-25) D • Tras cambiar este ajuste a almacenamiento, El piano digital ingresa las luces GRAND PIANO 1, GRAND automáticamente al modo MIDI al PIANO 2 y R destellan pero las demás luces conectarlo a un PC mediante un permanecen apagadas. cable USB. Seleccione almacenamiento para guardar, en • En este momento, todas las operaciones del piano digital se deshabilitan. un PC, los datos de canciones de la • Cada vez que presiona la tecla del modo de memoria de la grabadora, o para dispositivo USB, se alterna entre los modos cargar los datos de canciones del MIDI y almacenamiento. PC en la memoria del piano digital. (página ES-46) Desactivado, Activado Predeterminado: Activado D Si selecciona “Off” (Desactivación) para el control local, se desconectará la fuente de sonido del piano digital, lo cual significa que el piano digital no emitirá ningún sonido al presionar las teclas. B Especifica uno de los canales MIDI (1 a 16) como el canal de envío para enviar mensajes MIDI a un dispositivo externo. 00 a 42 Predeterminado: 42 B Puede ajustar el nivel de volumen • El nivel de audio no se puede ajustar de los datos de audio grabados en durante la grabación. una unidad flash USB. Desactivado, Activado Predeterminado: Activado D Si selecciona “Off” (Desactivación) • Este ajuste queda efectivo aunque apague el piano digital. se dejará de emitir el tono de operación cada vez que se presiona una tecla del teclado mientras se presiona FUNCTION. Desactivado, Activado Predeterminado: Desactivado D Si selecciona “On” (Activación) para este ajuste, se bloquearán los botones del piano digital (excepto el botón de encendido P (Encendido) y los botones requeridos para desbloquear) y no se podrán realizar otras operaciones. Active el bloqueo de funcionamiento para proteger los botones contra el accionamiento no intencional. Predeterminado: 1 grabador de audio Tono de operación Bloqueo de panel ES-32 Observaciones MIDI, Almacenamiento Predeterminado: MIDI Canal de envío 1 a 16 Volumen del Descripción Configuración de los ajustes con el teclado Parámetro Modo unidad Ajustes Tipo de operación (página ES-25) Descripción Observaciones Desactivado, Activado Predeterminado: Desactivado – Modo unidad flash USB. Formateo Desactivado, Activado Predeterminado: Desactivado – Formatea una unidad flash USB. Guardar Desactivado, Activado Predeterminado: Desactivado – Guarda los datos en una unidad flash USB. Cargar Desactivado, Activado Predeterminado: Desactivado – Carga los datos de una unidad flash USB en la memoria de canciones del piano digital. Borrar Desactivado, Activado Predeterminado: Desactivado – Borra los datos de una unidad flash USB. Salida del Desactivado, Activado Predeterminado: Desactivado D Si selecciona Activado para este ajuste, el sonido se emite hacia los altavoces, aunque los auriculares estén conectados. Desactivado, Activado Predeterminado: Activado D Si se selecciona Activado para este ajuste, se reproducirán tonos de piano acústico con sonido natural cuando se utilizan los auriculares. Desactivado, Weak, Normal, Strong Predeterminado: Normal D La compensación del timbre se realiza automáticamente de acuerdo con el nivel de volumen. Esta función permite que los graves y/o agudos sean más fáciles de escuchar, incluso a bajos niveles de volumen. Desactivado, Activado Predeterminado: Desactivado D Cuando se selecciona Activado • Los siguientes ajustes no se retienen, para este ajuste, el piano digital aunque esté habilitada la Reanudación retiene los ajustes cada vez que lo automática. apaga, y los restaura al volver a Modo Dúo encenderlo. Estratificado Cuando se selecciona Desactivado, Ajuste LR (parte) de la melodía los ajustes vuelven a sus ajustes Control local iniciales predeterminados al encender el piano digital. flash USB altavoz Modo auriculares Volume Sync Equalizer Reanudación automática • • • • Off (Desactivar): Sin ecualización Weak: Ecualización débil Normal: Ecualización normal Strong: Ecualización fuerte ES-33 Configuración de los ajustes con el teclado Vinculando con una aplicación (función APP) Su piano digital se puede conectar a un smartphone, tableta u otro dispositivo inteligente. Una aplicación especial disponible le permite visualizar las partituras de música y una pantalla de Piano roll le ofrece gran apoyo a la hora de practicar el piano. Descarga de la aplicación especial Visite el sitio web de abajo para descargar la aplicación e instalarla en su dispositivo inteligente. http://web.casio.com/app/en/ ES-34 Unidad flash USB Su piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la unidad flash USB. Grabación directa de la interpretación a la unidad flash USB como datos de audio (.WAV) Consulte “Grabación en una unidad flash USB (Grabadora de audio)” (página ES-21). Grabación directa de los datos de audio (.WAV) guardados en una unidad flash USB Consulte “Guardar datos estándar de audio (archivos WAV) en una unidad flash USB” (página ES-36) y “Reproducción de los datos de audio guardados en una unidad flash USB” (página ES-17). Uso del grabador de canciones para guardar los datos (.MID) de la canción grabada en una unidad flash USB Consulte “Para guardar una canción grabada en una unidad flash USB” (página ES-38) Carga de los datos (.MID, .CM2) de la canción grabada en una unidad flash USB a un número de canción de usuario del piano digital Consulte “Para cargar los datos de canción de una unidad flash USB en la memoria del piano digital” (página ES-40) Reproducción directa de los datos (.MID, .CM2) de la canción desde una unidad flash USB Consulte “Reproducción simple de una canción de una unidad flash USB” (página ES-42). Consulte “Formateo de una unidad flash USB” (página ES-37). Consulte “Borrar datos de una unidad flash USB” (página ES-41) ■ Unidades flash USB compatibles Capacidad: Se recomienda 32 GB o menos ¡IMPORTANTE! • Se ha confirmado el funcionamiento del tipo de unidad flash USB del tipo mencionado arriba, pero no se garantiza el funcionamiento. • Utilice una unidad flash USB diferente en formato FAT (FAT32). • Es posible que no se pueda utilizar una unidad flash USB que sea reconocida como múltiples unidades en su PC. • No se admiten unidades flash USB reconocidas por el PC como CD-ROM. • No se admiten unidades flash USB que dispongan de las funciones antivirus y/o funciones de seguridad. ■ Tipos de datos compatibles con el piano digital .MID : Se pueden guardar en la memoria del piano digital, en una unidad flash USB o en un PC (conectado a través de USB). .CM2 : Se pueden guardar en la memoria del piano digital, en una unidad flash USB o en un PC (conectado a través de USB). .CSR : Se pueden guardar en la memoria del piano digital o en un PC (conectado a través de USB). .WAV: Se pueden guardar en una unidad flash USB. ■ Guardar y cargar formatos de datos y capacidades Operaciones compatibles Tipo de datos Canciones de usuario (página ES-46) Descripción (Extensión del nombre de archivo) Uno de los siguientes dos tipos de datos musicales 1. Datos en formato CASIO (CM2) 2. Archivos MIDI estándar (MID) SMF Formato 0 o Formato 1 Canciones Datos de la canción grabadas grabada en este piano con el digital (MID) grabador de canciones (página ES-18) Cargar Guardar desde en la una unidad unidad flash flash USB USB – O O* – * Pueden convertirse a un archivo MIDI estándar (SMF formato 0, extensión del nombre de archivo .MID) y guardarse. NOTA • Debido a que los datos de audio se pueden grabar y reproducir directamente desde una unidad flash USB, no ha necesidad de guardarlos o cargarlos en la memoria del piano digital. ES-35 Unidad flash USB Guardar datos estándar de audio (archivos WAV) en una unidad flash USB Al realizar una grabación con el grabador de audio del piano digital se crea una carpeta designada AUDIO en la unidad flash USB. Los archivos WAV se guardan en la carpeta AUDIO y se les asigna automáticamente los nombres TAKE01.WAV a TAKE99.WAV. También puede conectar una unidad flash USB a un PC y cambiar los nombres de los archivos de datos de audio (WAV) al formato “TAKEXX.WAV”* y ponerlos en la carpeta AUDIO. Entonces podrá volver a reproducirlos en el piano digital. * XX = 01 a 99 Unidad flash USB \AUDIO Archivos .WAV TAKE01.WAV TAKE02.WAV TAKE99.WAV Si desea información sobre la reproducción, consulte “Reproducción de los datos de audio guardados en una unidad flash USB” (página ES-17). Precauciones sobre el manejo de la unidad flash USB y el puerto de la unidad flash USB ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la unidad flash USB. • Evite utilizar una unidad flash USB bajo las siguientes condiciones. Tales condiciones podrían dañar los datos guardados en la unidad flash USB. – Lugares expuestos a temperaturas elevadas, alta humedad o gases corrosivos – Lugares expuestos a fuertes cargas electrostáticas y ruidos digitales • Nunca retire la unidad flash USB mientras se estén escribiendo datos en/o cargando datos de la misma. Si lo hiciese, se podrían alterar los datos de la unidad flash USB e incluso se podría dañar el puerto de la unidad flash USB. • Nunca inserte nada que no sea una unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB. De lo contrario, se correrá el riesgo de un mal funcionamiento. • Una unidad flash USB podrá estar caliente después de un uso prolongado. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía. • Si la electricidad estática de sus manos o de una unidad flash USB se transmite al puerto de la unidad flash USB, puede producirse un mal funcionamiento del piano digital. Si esto sucede, apague el piano digital y vuélvalo a encender. Derechos de autor Se le permite a usted utilizar las grabaciones para su disfrute personal. Cualquier reproducción de un archivo en formato de audio o de música, sin la autorización del titular de los derechos de autor, está estrictamente prohibida por las leyes sobre derechos de autor y los tratados internacionales. Asimismo, queda terminantemente prohibida la distribución de tales archivos a terceras partes o la difusión por Internet, sin importar que tales actividades se realicen con o sin fines de lucro. CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hace responsable por los usos de este piano digital que puedan resultar ilegales o que infrinjan la legislación de los derechos de autor. ES-36 Unidad flash USB Cómo insertar y extraer una unidad flash USB al/del piano digital ¡IMPORTANTE! • Nunca inserte ningún otro dispositivo que no sea una unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB. • Cuando usted conecta una unidad flash USB, el piano digital debe “montarla” previamente y prepararse para el intercambio de datos. Tenga en cuenta que las operaciones del piano digital se deshabilitan momentáneamente durante el proceso de montaje de la unidad flash USB. Las luces L/R del piano digital parpadean mientras se está ejecutando el proceso de reconocimiento. Puede demorar unos 10 o 20 segundos o aún mas para que la unidad flash USB sea montada. No intente realizar ninguna operación en el piano digital mientras se está ejecutando una secuencia de montaje (mientras están parpadeando las luces L/ R). La unidad flash USB debe ser montada cada vez que la conecta al piano digital. ■ Para insertar una unidad flash USB 1. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano digital, tal como se muestra en la siguiente ilustración. Formateo de una unidad flash USB ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de formatear la unidad flash USB en el piano digital antes de usarla por primera vez. • Antes de formatear una unidad flash USB, asegúrese de que no contenga datos importantes guardados. • El piano digital realiza el formateo con una operación de “formateo rápido”. Si desea borrar completamente todos los datos de la unidad flash USB, formatéela en su PC o mediante algún otro dispositivo. <Unidades flash USB compatibles> Este piano digital es compatible con unidades flash USB en formato FAT32. Si su unidad flash USB está formateada para un sistema de archivos diferentes, utilice la función formatear de Windows para volver a formatearla a FAT32. No utilice el formateo rápido. ■ Diagrama estructural de la carpeta de la unidad flash USB Si formatea una unidad flash USB en el piano digital se crearán automáticamente las carpetas mostradas en el siguiente diagrama. Unidad flash USB \ • Introduzca lentamente la unidad flash USB hasta el fondo. No aplique una fuerza indebida mientras inserta la unidad flash USB. \MUSICLIB Archivos .MID o archivos .CM2 \61 \62 Puerto de la unidad flash USB \70 AAAA.MID BBBB.CM2 Unidad flash USB CCCC.MID \AUDIO ■ Para extraer una unidad flash USB 1. Archivos .WAV TAKE01.WAV TAKE02.WAV TAKE99.WAV Compruebe que no haya una operación de intercambio de datos en curso y luego extraiga directamente la unidad flash USB. 1. Inserte la unidad flash USB que desea formatear en el puerto de la unidad flash USB del piano digital. ES-37 Unidad flash USB 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla correspondiente al modo unidad flash USB. 4. Presione el botón a. • Se iniciará el formateo. • Una vez completado el formato, las luces L/R se apagan y el piano digital sale de la operación de formateo. • Esto hace que las luces L/R parpadeen. Parpadeando Apagada Se inicia el formateo Formateo finalizado NOTA • El formateo de una unidad flash USB de gran capacidad puede tardar varios minutos. Parpadeando 3. Para guardar una canción grabada en una unidad flash USB Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla de formateo de la unidad flash USB. Realice el siguiente procedimiento cuando desee guardar los datos grabados en el piano digital en una unidad flash USB como un archivo MIDI (formato 0 SMF). • Esto hace que la luz del botón AUDIO REC se ilumine. 1. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano digital. 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla correspondiente al modo unidad flash USB. • Esto hace que las luces L/R parpadeen. Iluminada Parpadeando • Para cancelar la operación de formateo, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona la tecla del modo unidad flash USB. Parpadeando ES-38 Unidad flash USB 3. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla guardar en la unidad flash USB. • Esto hace que la luz del botón MIDI REC se ilumine. 5. Presione el botón a. • Se iniciará la operación de almacenamiento de datos. • Cuando finaliza el almacenamiento, las luces L/R se apagan para indicar que se ha salido del modo USB Flash Drive. Parpadeando Inicio del almacenamiento Apagada Almacenamiento finalizado ■ Ubicaciones de almacenamiento de datos (archivos) en la unidad flash USB Iluminada • Para salir de la operación de guardar datos, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona la tecla del modo unidad flash USB. 4. Mantenga presionado el botón FUNCTION mientras selecciona el número de la canción (61 a 70) que desea con las teclas MUSIC LIBRARY SELECT. El procedimiento anterior guarda los datos del piano digital en una carpeta denominada MUSICLIB de la unidad flash USB. • La carpeta MUSICLIB se crea automáticamente al formatear la unidad flash USB en el piano digital (página ES-37). • Tenga en cuenta que este piano digital no podrá cargar ni borrar archivos no incluidos en la carpeta MUSICLIB. • La carpeta “MUSICLIB” contiene subcarpetas con los nombres “61” a “70”. Los datos se guardan en una subcarpeta cuyo nombre corresponda con el número de canción especificado en el paso 4 del procedimiento anterior. • El piano digital emitirá un pitido corto cuando se especifique un número de canción correcto, y un pitido largo cuando se especifique un número incorrecto. ES-39 Unidad flash USB Para cargar los datos de canción de una unidad flash USB en la memoria del piano digital 3. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla correspondiente al modo unidad flash USB. • Esto hace que las luces L/R parpadeen. El siguiente procedimiento le permitirá cargar los datos de canciones de usuario (página ES-46) de una unidad flash USB a la biblioteca musical del piano digital (números de canción 61 a 70). Luego podrá reproducir la canción de usuario o utilizarla para practicar las lecciones. NOTA • Los datos de la canción cargados desde la unidad flash USB serán asignados al número de canción de usuario correspondiente. Cuando se cargan los datos de canción 61 desde la unidad flash USB, por ejemplo, los datos serán asignados al número de canción 61 de la memoria del piano digital. Esto le permite seleccionar la canción con solo seleccionar la canción de usuario 61 (biblioteca musical). Memoria del piano digital Unidad flash USB \PIANO \ \MUSICLIB \61 \62 \70 1. Archivos .MID o archivos .CM2 <Datos cargados> \MUSICLIB Archivos .MID o archivos .CM2 \61 Parpadeando 4. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla guardar en la unidad flash USB. • Esto hace que la luz del botón GRAND PIANO 1 se ilumine. \62 \70 En su PC, copie el archivo que desea cargar a una de las subcarpetas numeradas (61 a 70) contenidas en la carpeta “MUSICLIB” de la unidad flash USB. • Los números empleados para los números de las subcarpetas corresponden con los números de canciones de usuario del piano digital (61 a 70). 2. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano digital. Iluminada • Para cancelar la operación de carga, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona la tecla del modo unidad flash USB. ES-40 Unidad flash USB 5. Mantenga presionado el botón FUNCTION mientras selecciona el número de la canción (61 a 70) que desea con las teclas MUSIC LIBRARY SELECT. Borrar datos de una unidad flash USB El siguiente procedimiento le permitirá borrar los datos de canciones guardados en la carpeta “MUSICLIB” de una unidad flash USB. 1. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano digital. 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla correspondiente al modo unidad flash USB. • Esto hace que las luces L/R parpadeen. • El piano digital emitirá un pitido corto cuando se especifique un número de canción correcto, y un pitido largo cuando se especifique un número incorrecto. • Si selecciona el número de canción 00 se realizará la carga por lotes de 10 archivos, desde 61 a 70, en la memoria de canciones del piano digital. 6. Presione el botón a. • Los datos se empiezan a cargar en el área de canciones de usuario de la biblioteca musical. • Una vez completada la carga, las luces L/R se apagan y el piano digital sale de la operación de carga. Parpadeando Se inicia la carga Parpadeando 3. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla de borrado de la unidad flash USB. • Esto hace que la luz del botón GRAND PIANO 2 se ilumine. Apagada Finaliza la carga • Para reproducir los datos de la canción cargada, salga (desactive) el modo unidad flash USB y presione el botón a. Iluminada • Para salir de la operación de borrar datos, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona la tecla del modo unidad flash USB. ES-41 Unidad flash USB 4. Mantenga presionado el botón FUNCTION mientras selecciona el número de la canción (61 a 70) que desea con las teclas MUSIC LIBRARY SELECT. Reproducción simple de una canción de una unidad flash USB Puede utilizar el siguiente procedimiento para reproducir una canción de usuario (página ES-46) guardada en una unidad flash USB, sin haberla cargado en la memoria del piano digital (números de canciones 61 a 70). 1. • El piano digital emitirá un pitido corto cuando se especifique un número de canción correcto, y un pitido largo cuando se especifique un número incorrecto. 5. • Los datos de canción de la carpeta MUSICLIB tienen nombres con numeración secuencial, puede seleccionar cualquiera de las primeras 00 a 99 canciones para su reproducción. 2. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano digital. 3. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla correspondiente al modo unidad flash USB. Presione el botón a. • Se iniciará el borrado de los datos seleccionados. • Cuando finaliza el borrado, las luces L/R se apagan para indicar que se ha salido del modo USB Flash Drive. Parpadeando Apagada • Esto hace que las luces L/R parpadeen. 4. Se inicia el borrado En su PC, copie los datos que desea reproducir con el piano digital en la carpeta MUSICLIB de la unidad flash USB. Presione el botón a. • Se iniciará la reproducción de los datos de la canción. • Presione otra vez el botón a para detener la reproducción. Borrado finalizado 5. Para cambiar a otra canción, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras utiliza las teclas MUSIC LIBRARY SELECT más (+) y menos (–) hasta seleccionar la canción que desea escuchar. • Si presiona la tecla de más (+) o la tecla de menos (–) se desplazará a través de los nombres de archivos de canciones. • También puede introducir un valor del 0 al 9 para especificar un número de canción de la Biblioteca musical. • Introduzca dos dígitos como nombre de la canción. Ejemplo: Para especificar el número de canción 5, pulse la tecla 0 y luego la tecla 5 6. ES-42 Para salir de la función de reproducción de la unidad flash USB, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona la tecla del modo unidad flash USB. Unidad flash USB Indicadores de error A continuación se muestra de qué manera las luces indican el tipo de error cuando se presenta un error debido a fallo en la transferencia de datos o algún otro motivo. Luces Tipo de error No Media No File No Data Causa 1. La unidad flash USB no está conectada al puerto de la unidad flash USB del piano digital. 2. Se extrajo la unidad flash USB durante el curso de una operación. 3. La unidad flash USB está protegida contra escritura. 4. La unidad flash USB tiene un software antivirus. No hay ningún archivo cargable en la carpeta “MUSICLIB” o no hay ningún archivo que se pueda reproducir en la carpeta “AUDIO”. Está intentando guardar datos en una unidad flash USB cuando no hay datos a guardar. Acción 1. Inserte correctamente la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB. 2. No extraiga la unidad flash USB antes de que finalice la operación en curso. 3. Desproteja la unidad flash USB. 4. Utilice una unidad flash USB sin software antivirus. Mueva el archivo que desea cargar a la carpeta “MUSICLIB” o la carpeta que desea reproducir a la carpeta “AUDIO” (páginas ES-36 y ES-38). Grabe algo antes de realizar la operación de almacenamiento. La unidad flash USB ya contiene un archivo de sólo lectura con el mismo nombre que el que está intentando utilizar. Read Only Media Full File Full Not SMF01 • Cambie el nombre y luego guarde los datos nuevos. • Quite el atributo de sólo lectura del archivo existente en el archivo de la unidad flash USB para sobrescribirlo con los datos nuevos. • Utilice una unidad flash USB diferente. No hay suficiente espacio Borre algunos de los archivos de la disponible en la unidad flash unidad flash USB para crear USB. espacio para los datos nuevos (página ES-41), o utilice una unidad flash USB diferente. 1. Hay demasiados archivos en 1. Elimine algunos de los la unidad flash USB. archivos de la unidad flash USB para liberar espacio para los datos nuevos. 2. Hay un archivo con el nombre 2. Borre el archivo WAV de la TAKE99.WAV en la carpeta carpeta “AUDIO”. “AUDIO”. Está intentando reproducir datos Este piano digital solo permite la de canciones en Formato 2 de reproducción en formato 0 o SMF. formato 1 de SMF. Size Over Los datos de la unidad flash USB El tamaño máximo de los archivos son demasiado grandes para de datos de canciones que puede reproducirlos. reproducir este piano digital es de 90 kbytes. Wrong Data 1. Los datos de la unidad flash USB están dañados. 2. La unidad flash USB contiene datos que no son compatibles con este piano digital. — ES-43 Unidad flash USB Luces Tipo de error Convert Format Media R/W ES-44 Causa El piano digital no dispone de memoria suficiente para convertir una canción del grabador MIDI a datos SMF y guardarla en la unidad flash USB. 1. El formato de la unidad flash USB no es compatible con este piano digital. 2. La unidad flash USB está dañada. La unidad flash USB está dañada. Acción Reduzca el tamaño de los datos de la canción. Ejemplo: Borre las pistas que no necesite. 1. Formatee la unidad flash USB en el piano digital. 2. Utilice una unidad flash USB diferente. Utilice una unidad flash USB diferente. Conexión a un PC Puede conectar el piano digital a un PC e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de reproducción desde el piano digital al software musical disponible comercialmente que se está ejecutando en su PC, o puede enviar datos MIDI desde su PC al piano digital, para su reproducción. 2. Luego de iniciar su PC, utilice un cable USB disponible comercialmente para conectarlo al piano digital. • Utilice un cable USB con conector USB tipo A-B 2.0 o 1.1. Puerto USB del piano digital Requisitos mínimos del sistema de PC Cable USB (conector USB 2.0 o 1.1 tipo A-B) Conector A A continuación se indican los requisitos mínimos del sistema de PC para enviar y recibir datos MIDI. Antes de conectar el piano digital a su PC, compruebe que éste cumpla con estos requisitos. Sistema operativo Windows Vista *1 Windows 7 *2 Windows 8.1 *3 Windows 10 *4 macOS (OS X/Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12 *1: Windows Vista (32 bits) *2: Windows 7 (32 bits, 64 bits) *3: Windows 8.1 (32 bits, 64 bits) *4: Windows 10 (32 bits, 64 bits) Puerto USB ¡IMPORTANTE! • Nunca conecte un PC que no cumpla con los requisitos mencionados anteriormente. De lo contrario, pueden producirse problemas en su PC. Conexión del piano digital a su PC ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de seguir exactamente los pasos del siguiente procedimiento. Una conexión incorrecta puede imposibilitar la transmisión y recepción de datos. 1. Apague el piano digital y luego arranque su PC. Conector B Puerto USB del PC 3. Encienda el piano digital. • Si es la primera vez que conecta el piano digital a su PC, el software de controlador requerido para enviar y recibir datos se instalará automáticamente en su PC. 4. Inicie en su PC, el software musical disponible en el mercado. 5. Configure los ajustes del software musical para seleccionar “CASIO USB-MIDI” como dispositivo MIDI. • Para obtener información acerca de cómo seleccionar un dispositivo MIDI, consulte la documentación del usuario provista con el software musical que esté utilizando. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de encender primero el piano digital antes de arrancar el software de música en su PC. NOTA • Una vez que se ha conectado satisfactoriamente, no hay problema en que se deje el cable USB conectado al apagar su PC y/o piano digital. • Para obtener más detalles acerca de las especificaciones y conexiones relacionadas con la transmisión y recepción de datos MIDI mediante este piano digital, consulte la información más reciente proporcionada en el sitio web, en la siguiente URL. http://world.casio.com/ • ¡No inicie aún el software musical en su PC! ES-45 Conexión a un PC Uso de MIDI 2. Cambie el modo de dispositivo USB del piano digital al de almacenamiento. ¿Qué es MIDI? MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizada mundialmente para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y PCs (equipos) producidos por distintos fabricantes. NOTA • Si desea una información detallada sobre la Implementación MIDI, visite el sitio web de CASIO en: http://world.casio.com/. • Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla correspondiente al modo de dispositivo USB. • Tras cambiar este ajuste, las luces GRAND PIANO 1, GRAND PIANO 2 y R destellan pero las demás luces permanecen apagadas. • Si desea más información, consulte “Modo unidad flash USB” en la página ES-32. Consulte “Canal de envío” y “Control local” en la página ES-32. Transferencia de datos de canciones con un PC Puede utilizar los procedimientos descritos en esta sección si desea transferir los datos de la memoria de la grabadora a un PC para su almacenamiento, y para cargar canciones en la memoria de canciones del usuario (Biblioteca musical 61 a 70). ¡IMPORTANTE! • Si apaga el piano digital mientras se están guardando o cargando datos, se podrían borrar todos los datos guardados actualmente en la memoria del piano digital (canciones grabadas, etc.). Tenga la precaución de no desconectar la alimentación accidentalmente mientras se están guardando y cargando los datos. Si se borraran los datos, el piano digital tardaría más de lo normal la próxima vez que lo encienda (página ES-5). 1. Realice los pasos 1 a 3 del procedimiento descrito en “Conexión del piano digital a su PC” de la página ES-45. ES-46 3. En su PC, realice los pasos requeridos para visualizar los medios de almacenamiento de su PC. Si el sistema operativo de Haga lo siguiente: su PC es: Windows Vista, Windows 7 Haga doble clic en “Equipo”. Windows 8.1, Windows 10 Abra cualquier carpeta. En la ventana de navegación, haga clic en “PC”. Mac OS Omita el paso 3 y haga doble clic en “PIANO” sobre el escritorio de su Mac. • La memoria de este piano digital aparecerá como “PIANO” en “Dispositivos con almacenamiento extraíble”. Conexión a un PC 4. Haga doble clic en “PIANO”. • “PIANO” contiene carpetas denominadas “MUSICLIB” y “RECORDER”. Memoria del piano digital \PIANO \MUSICLIB Archivos .MID o archivos .CM2 \61 \62 \70 \RECORDER Archivo .CSR (datos de una canción solamente) • Para transferir una canción de usuario al piano digital desde su PC, abra la carpeta “MUSICLIB” y ponga la canción en una de las subcarpetas numeradas (61 a 70). Cada subcarpeta se corresponde con un número de la Biblioteca musical: Subcarpeta 61 con la Biblioteca musical 61, y así sucesivamente. • Por ejemplo, si guarda los datos de canción en la subcarpeta 61, el piano digital los tratará como datos de canción 61 de la biblioteca musical. • Para guardar datos de canción (.CSR) en un PC, copie el archivo .CSR de la carpeta RECORDER en el PC. Para volver a poner los datos (.CSR) de la canción guardada en la memoria del piano digital, cópielos a la carpeta RECORDER. Nombre de la carpeta Extensión y nombre de archivo* Canciones de usuario MUSICLIB .MID: Datos en formato SMF (formato 0/1) .CM2: Datos de formato original de CASIO Datos de la memoria de la grabadora RECORDER BIDREC01.CSR: Datos de formato original de CASIO Tipo de datos * Antes de comenzar una operación de almacenamiento o carga, primero compruebe la extensión del nombre de archivo para asegurarse de que corresponda con lo indicado en esta columna. En el caso de una canción grabada con la función de grabación del piano digital, cambie el nombre del archivo a uno de los nombres y extensiones mostrados en esta columna. ¡IMPORTANTE! • La configuración inicial predeterminada para Windows Vista, Windows 7, Windows 8.1 y Windows 10 es la de ocultar las extensiones de los nombres de archivos. Realice una de las siguientes operaciones en su PC para mostrar las extensiones de los nombres de archivos. • Para mostrar las extensiones de los nombres de archivos con Windows Vista o Windows 7 1. Abra las opciones de carpeta haciendo clic en el botón [Inicio], clic en [Panel de control], clic en [Apariencia y personalización], y luego clic en [Opciones de carpeta]. 2. Haga clic en la lengüeta [Ver]. En [Ajustes avanzados], cancele la casilla de verificación [Ocultar las extensiones de archivo para tipos de archivo conocidos]. 3. Haga clic en [Aceptar]. • Para mostrar las extensiones de los nombres de archivos con Windows 8.1 o Windows 10 1. Abra cualquier carpeta. 2. Haga clic en el menú [Ver] y luego marque la casilla de comprobación [Extensiones de nombre de archivo] en el grupo [Mostrar/ocultar]. ■ Para cargar una canción en la memoria de canciones de usuario (Biblioteca musical 61 a 70) 1. Abra la carpeta MUSICLIB. 2. Copie el archivo de la canción (.MID o .CM2) a la subcarpeta designada con un número (61 a 70) que coincida con el número de la ubicación de la biblioteca musical a la que desea cargar la canción. • Si hay dos archivos con las extensiones de nombre de archivo .MID y .CM2 en la carpeta MUSICLIB, sólo los datos de .MID serán cargados en la memoria de canciones de usuario. ES-47 Conexión a un PC ■ Para transferir datos de la memoria de la grabadora entre el piano digital y su PC Si desea transferir del piano digital a su PC, los datos actuales de la memoria de la grabadora, copie el contenido de la carpeta RECORDER a su PC. Si desea restaurar, en la memoria de la grabadora, los datos de la grabadora que fueron guardados previamente en su PC, cópielos de nuevo a la carpeta RECORDER (y reemplace el contenido actual de la carpeta RECORDER). 5. Después de finalizar la operación de copiado, cambie el modo de dispositivo USB a MIDI. • Si está usando un Macintosh, realice la operación de expulsión (arrastre a la papelera). • Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla pertinente. Si desea más información, consulte “Modo unidad flash USB” en la página ES-32. • Al cambiar el modo de dispositivo USB a MIDI, se cargará el contenido de MUSICLIB en la memoria de canciones de usuario, y el contenido de RECORDERen la memoria de la grabadora. ¡IMPORTANTE! • Si se iluminan las luces GRAND PIANO 1, GRAND PIANO 2, L/R mientras permanecen apagadas las demás luces, significa que hay un error de conversión de datos. Derechos de autor Los derechos de los creadores y titulares de los derechos de autor de música, imágenes, programas de PC, bases de datos y otros datos se encuentran protegidos por los derechos de autor. Se le permite a usted reproducir tales materiales sólo para disfrute personal o sin fines comerciales. Para cualquier otro propósito, toda reproducción (incluyendo conversión de formatos de datos), modificación, transferencia de reproducciones, distribución en red, o cualquier otro uso sin el permiso de los titulares de los derechos de autor puede conllevar sanciones civiles o criminales por infracción y violación de los derechos personales de autor. Asegúrese de reproducir y utilizar el material protegido por los derechos de autor sólo de conformidad con la legislación aplicable. ES-48 Procedimientos iniciales Armado del soporte PREPARACIÓN • Antes de comenzar el armado, compruebe que cuenta con todas las piezas mostradas debajo. • Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Tenga a mano un destornillador grande tipo Philips (+) pues lo necesitará para el armado. B A C *PRECAUCIÓN • El armado del soporte se debe realizar sobre una superficie plana y se necesitan por lo menos dos personas para este trabajo. • Durante el armado, tenga la precaución de no pillarse los dedos entre las piezas. • Para proteger el piso, coloque el banco sobre una pieza de fieltro u otro tipo de tela para evitar el contacto entre las puntas de goma de las patas y el piso. El contacto directo entre la goma y el piso puede causar manchas, arañazos y daños en el piso. • A la hora de poner el piano digital sobre el piso, asegúrese de hacerlo sobre un material blando (como una manta, almohadilla, etc.) No coloque el piano digital en contacto directo con el piso. D NOTA • Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para armar el soporte. E J F K G PREPARACIÓN • Tire del cable de la unidad del pedal fuera de la pieza transversal . D H I Panel lateral ........................ ×1 Panel lateral ........................ ×1 Panel trasero ....................... ×1 Pieza transversal................. ×1 Tornillos............................... ×4 Tornillos............................... ×6 L Tornillos .............................. ×2 Tornillos .............................. ×4 Tapas de tornillos................ ×4 Presilla ................................ ×1 Gancho para auriculares..... ×1 Tornillo ................................ ×1 ¡IMPORTANTE! • No quite la cinta que mantiene la cubierta del teclado asegurada en su lugar hasta finalizar el armado. Si quitara la cinta, la cubierta del teclado se podría abrir y cerrar durante el armado, y correría el riesgo de lastimarse las manos y los dedos. • No utilice ningún tornillo que no sean los entregados con el soporte. Correría el riesgo de dañar el soporte y/o piano digital. • Los tornillos se encuentran en una bolsa de plástico dentro del material de empaque. • Si hay algún elemento faltante o dañado, póngase en contacto con su centro de servicio CASIO local. ES-49 Procedimientos iniciales 1. Fije los paneles laterales y a la pieza transversal . Asegure los paneles laterales con los cuatro tornillos . Ancho • Cuando instale las partes , deslice las sujeciones en las ranuras dispuestas en los extremos de la pieza transversal . Si las sujeciones no estuvieran completamente insertadas en los extremos de la pieza transversal , podría suceder que los tornillos no se introduzcan en los orificios roscados de las sujeciones , lo cual provocaría a su vez daños en las roscas de los mismos. • Cubra las cabezas de los tornillos con las tapas . 2 A 3 Angosto C I E 1 I D E • En , antes de instalar el tornillo, deslice la presilla sobre el tornillo . B J 3 4 G 2. Utilice los dos tornillos para asegurar los bordes superiores izquierdo y derecho del panel trasero a las sujeciones de los paneles laterales y . G ¡IMPORTANTE! • Al instalar el panel trasero , asegúrese de que quede correctamente posicionado, como se describe a continuación. – Antes de deslizar el panel trasero en su lugar, asegúrese de que los orificios de los tornillos bien espaciados entre sí dispuestos a lo largo de la parte inferior del panel se encuentren sobre el lado izquierdo (visto desde la parte delantera del soporte), y que los orificios poco espaciados se encuentren sobre el lado derecho. 3. A continuación, asegure la parte inferior del panel trasero con los seis tornillos . B C F ES-50 A Procedimientos iniciales 4. Ajuste el tornillo de ajuste de altura hasta que la pieza transversal quede apoyada para evitar su pandeo al pisar los pedales. • Los laterales del piano sobresalen ligeramente por los paneles laterales izquierdo y derecho. Ajuste la posición del piano hasta que la parte sobresaliente en ambos lados sea igual. Piano D 5 Paneles laterales ¡IMPORTANTE! • La pieza transversal podría dañarse si los pedales se pisan sin antes ajustar el tornillo regulador de altura . Antes de accionar los pedales, asegúrese de ajustar el tornillo regulador de altura . 5. 6. Utilice los cuatro tornillos para asegurar el piano al soporte. Monte el piano sobre el soporte. H ¡IMPORTANTE! • Los tornillos impiden que el piano se caiga del soporte. Nunca toque el piano sin haber instalado los tornillos. • Desde atrás, deslice el piano sobre el soporte, de manera que los pernos en la parte inferior del piano se enganchen en las muescas de los soportes. Muesca del soporte Parte trasera del piano Panel lateral del soporte ES-51 Procedimientos iniciales Para conectar el cable 1. Dirija la clavija del cable de la unidad de pedales tal como se muestra en la ilustración e introdúzcala en el conector de pedal de la parte inferior del piano. a. Introduzca la clavija hasta el fondo. b. Utilice la presilla para asegurar el cable del pedal al panel lateral . 2. Conecte el adaptador de CA suministrado con el piano digital (24 V CC) al terminal del adaptador de CA. Enchufe el cable de alimentación del adaptador de CA suministrado con el piano digital en el tomacorriente doméstico, tal como se muestra en la siguiente ilustración. • Asegure el cable del adaptador de CA colgándolo del gancho situado junto al terminal del adaptador de CA. a. Clavija del adaptador de CA Gancho b. J Unidad del adaptador de CA Cable de alimentación suministrado ES-52 Toma de corriente doméstica Procedimientos iniciales Para instalar el atril 1. Inserte las lengüetas de la parte inferior del atril en los dos orificios de la parte superior del piano. Extracción de la cinta protectora del teclado Se adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros de las teclas para ofrecer protección durante el embarque. Retire la cinta protectora antes de utilizar el piano digital. • Tire de la cinta para despegarla, tal como se muestra en la ilustración. Instale el gancho para auriculares 1. 2. Inserte el gancho para auriculares en los dos orificios de la parte inferior del piano. Utilice el tornillo para fijar el gancho para los auriculares. K • Si después de despegar la cinta nota que algunas de las teclas están levantadas, presiónelas para que regresen a su posición normal. L ES-53 Procedimientos iniciales Apertura y cierre de la tapa del piano Conexión de los auriculares Parte delantera Tomas PHONES/OUTPUT ¡IMPORTANTE! • Abra o cierre la tapa con ambas manos, teniendo la precaución de no cerrarla sobre sus dedos. • No abra la tapa del piano en exceso. De hacerlo, se podrían dañar la tapa y el piano digital. • Para abrir o cerrar la tapa, sitúese delante del piano digital, sobre el lado derecho. ■ Para abrir la tapa 1. Levante la tapa tal como se muestra en la ilustración. • La tapa tiene un soporte de apoyo (indicado con la estrella en la ilustración) fijado a su superficie interior. Asegúrese de que el soporte de apoyo quede completamente levantado. ■ Para cerrar la tapa 1. 2. Levante ligeramente la tapa con cuidado. Con los dedos de su mano izquierda, empuje el soporte de apoyo () hacia atrás mientras baja la tapa lentamente y con cuidado. ES-54 Clavija estéreo estándar Conecte los auriculares disponibles en el mercado a las tomas PHONES/OUTPUT. Cuando se conectan los auriculares a cualquiera de las dos tomas PHONES/ OUTPUT, se desconectará la salida a los altavoces, lo cual significa que podrá practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición, asegúrese de no ajustar el volumen a un nivel demasiado alto cuando utilice los auriculares. NOTA • Asegúrese de introducir a fondo la clavija de los auriculares en las tomas PHONES/OUTPUT. De lo contrario, puede suceder que se pueda escuchar solamente el sonido de un solo lado de los auriculares. • Si la clavija de los auriculares en uso no coincide con las tomas PHONES/OUTPUT, utilice una clavija adaptadora adecuada disponible en el mercado. • Si utiliza auriculares que requieren una clavija adaptadora, asegúrese de no dejar la clavija insertada cuando desenchufe los auriculares. De hacerlo, el sonido no saldrá por los altavoces cuando toque el teclado. Procedimientos iniciales Conexión de un equipo de audio o un amplificador Puede conectar un equipo de audio o un amplificador musical al piano digital y disfrutar de un sonido más potente y de mejor calidad a través de los altavoces externos. ¡IMPORTANTE! • Cada vez que conecte un dispositivo al piano digital, primero baje el volumen mediante el controlador VOLUME. Después de la conexión, podrá ajustar el volumen al nivel que desee. • Cuando conecte un dispositivo al piano digital, asegúrese de leer la documentación del usuario entregada con el dispositivo. A una u otra toma PHONES/OUTPUT del piano digital Clavija de espiga Toma AUX IN del amplificador de audio, etc. DERECHO (Rojo) IZQUIERDO (Blanco) Clavija estéreo estándar Clavija de espiga (blanca) NOTA • Cambie el ajuste del modo auriculares a OFF cada vez que conecte el piano digital a un sistema de audio o un amplificador. Accesorios entregados y opcionales Utilice sólo los accesorios especificados para este piano digital. El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. NOTA • Para obtener información acerca de los accesorios para este producto que se venden por separado, solicite el catálogo de CASIO a su vendedor o visite el sitio web de CASIO en la siguiente URL. http://world.casio.com/ Amplificador de guitarra Amplificador de teclado, etc. INPUT 1 Clavija de espiga (roja) Clavija de espiga INPUT 2 Clavija estándar Conexión de un equipo de audio (Figura ) Utilice cables de conexión disponibles comercialmente (clavija estándar × 1, clavijas de espiga × 2) para conectar como se muestra en la Figura . Asegúrese de que el extremo del cable que se conecta al piano digital sea una clavija estéreo estándar. El uso de una clavija monofónica estándar sólo permite la salida a través de uno de los dos canales estéreos. Normalmente, debe ajustar el selector de entrada del equipo de audio al terminal en que se encuentra conectado el piano digital (AUX IN, etc.). Ajuste el volumen con el controlador VOLUME del piano digital. Conexión de un amplificador musical (Figura ) Conecte el cable de conexión* a uno de los tipos de amplificadores mostrados en la Figura . Ajuste el volumen con el controlador VOLUME del piano digital. * Piano digital : Clavija estéreo estándar Amplificador : Introduce señales para los canales izquierdo y derecho. La conexión de una sola de las dos clavijas permite la salida sólo a través de uno de los dos canales estéreos. ES-55 Referencia Solución de problemas Problema Acción No se emite sonido al presionar 1. Gire adicionalmente el controlador VOLUME hacia “MAX”. las teclas del teclado. 2. Desconecte todo lo que esté conectado a las tomas PHONES/OUTPUT. 3. Active el ajuste de control local. La altura tonal del piano digital 1. Cambie el ajuste de transposición a “0”. O apague la unidad y vuelva a está desactivada. encenderla. 2. Cambie el ajuste de afinación a 440,0 Hz. O apague la unidad y vuelva a encenderla. 3. Cambie el ajuste de desplazamiento de octava a 0. 4. Cambie el ajuste de temperamento a “0: Igual”, o sea afinación moderna estándar. No ocurre nada cuando Revise la orientación de la clavija de la unidad de pedal y asegúrese de que esté presiono un pedal. insertada hasta el fondo. Desactive la reanudación automática, apague la unidad y vuelva a encenderla. Los tonos y/o efectos suenan raro. El apagado y encendido inmediato del teclado no elimina el problema. Ejemplo: La intensidad de las notas no cambia aún después de alterar la presión aplicada a las teclas. No puedo transferir los datos después de conectar el piano digital a un PC. No puedo guardar ni cargar datos en/de una unidad flash USB. Después de encender el piano digital, hay que esperar mucho tiempo para poder usarlo. El volumen y la calidad tonal suenan un poco diferentes dependiendo de dónde sea ejecutado en el teclado. Cuando presiono un botón, la nota que estaba sonando se interrumpe momentáneamente o se produce un ligero cambio en la forma en que se aplican los efectos. Tengo que reposicionar todos los datos y ajustes del piano digital a sus ajustes iniciales predeterminados. Tengo que reposicionar un ajuste específico a su ajuste inicial predeterminado. ES-56 1. Compruebe que el cable USB esté conectado al piano digital y al PC, y que se haya seleccionado el dispositivo correcto con el software musical de su PC. 2. Apague el piano digital y luego salga del software musical de su PC. A continuación, vuelva a encender el piano digital y luego reinicie el software musical en su PC. Consulte “Indicadores de error”. Consulte la página ES-6 ES-54 ES-32 ES-31 ES-31 ES-31 ES-31 ES-52 ES-33 ES-45 ES-43 Desde el momento del encendido, la operación de formateo de memoria tarda ES-46 aproximadamente 20 segundos. Espere hasta que la operación de formateo haya finalizado. Tenga la precaución de no apagar el piano digital mientras se esté realizando una operación de transferencia de datos con un PC. Esto es un efecto inevitable del proceso de muestreo digital,* y no es ningún signo de anomalía. * Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del instrumento musical original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy leves en la calidad y el volumen tonal entre las gamas muestrales. Esto ocurre cuando los sonidos de múltiples partes suenan al mismo tiempo mientras se utiliza la estratificación, el modo Dúo, durante la reproducción de una melodía incorporada, durante la grabación, etc. Si presiona un botón en cualquiera de estas circunstancias, se cambiará automáticamente el ajuste de efecto integrado al tono, haciendo que las notas se apaguen momentáneamente o se produzca un ligero cambio en la forma en la que se aplican los efectos. Mantenga presionados los botones FUNCTION, MIDI REC y GRAND PIANO 2 y presione el botón de encendido para encender la unidad. Mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente las teclas + y – del ajuste correspondiente. Referencia Especificaciones del producto Modelo AP-470BK/AP-470BN/AP-470WE Teclado 88 teclas de piano, con respuesta al tacto Polifonía máxima 256 notas Tono 22 tipos • Estratificación (excluyendo los tonos graves) Simulador acústico Resonancia amortiguada (ruido del apagador activado/desactivado), respuesta del martillo, resonancia de las cuerdas, Simulador de tapa, simulador Key Off, ruido de acción al pulsar las teclas, ruido de acción al soltar las teclas Efectos Brillantez (–3 a 0 a 3), simulador de sala (4 tipos), Chorus (coro) (4 tipos), DSP, modo auriculares, Volume Sync Equalizer Metrónomo • Tiempos: 0 a 9 • Rango de tempo: 20 a 255 Modo Dúo Rango ajustable de tonos (–2 a 2 octavas) Interpretación de concierto • • • • Biblioteca musical • Canciones: 60; 10 canciones descargadas (Hasta aproximadamente 90 KB por canción, hasta aproximadamente 900 KB/10 canciones en total)* * En base a 1 KB = 1024 bytes • Volumen de la canción: Ajustable • Activación/desactivación de parte: L, R Grabadora Grabador MIDI • Modos: Grabación, reproducción en tiempo real • Canciones: 1 • Pistas: 2 • Capacidad: Aproximadamente 5.000 notas en total • Almacenamiento de grabación: Memoria flash incorporada Canciones: 10 Volumen de la canción: Ajustable Activación/desactivación de parte: L, R (solo modo de Lección) 3 modos: LISTEN, LESSON, PLAY Grabadora de audio • Grabación y reproducción en tiempo real con la unidad flash USB; PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, formato .WAV estéreo • Canciones: 99 archivos • El tiempo de grabación máximo por archivo es de aproximadamente 25 minutos. • Volumen del archivo de audio: Ajustable Pedales Apagador (con operación continua de medio pedal), sostenuto, sordina Otras funciones • • • • • • MIDI Recepción con timbre múltiple de 16 canales Memoria USB • Capacidad admisible: Se recomienda 32 GB o menos • Funciones: Reproducción de SMF, almacenamiento de canciones grabadas, importación de datos de canciones, formateo, reproducción y almacenamiento de datos de audio Terminales de entrada/salida • • • • • Respuesta al tacto: 3 niveles, desactivación Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a +12) Afinación: 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz (en pasos de 0,1 Hz) Temperamento: Igual + 16 otros tipos Desplazamiento de octava: 4 octavas (–2 a 0 a +2) Bloqueo de panel Tomas PHONES/OUTPUT: Tomas estéreo estándares × 2 Terminal del adaptador de CA: 24 V CC Puerto USB: Tipo B Puerto de la unidad flash USB: Tipo A Conector de pedal Altavoces φ 12 cm × 2 + φ 4 cm × 2 (salida: 20 W + 20 W) Requisitos de alimentación Adaptador de CA: AD-E24250LW • Apagado automático: Aproximadamente 4 horas; se puede deshabilitar. Consumo de energía 24 V = 20 W Dimensiones Piano y soporte: 141,7 (An) × 42,7 (Pr) × 86,1 (Al) cm Peso Piano y soporte: Aproximadamente 43,4 kg • Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. ES-57 Apéndice Núm. de canción Lista de tonos 16 Cambio de programa MSB de selección de banco CONCERT 0 0 Nombre de tonos GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MELLOW 1 0 BRIGHT 2 0 CONCERT 3 0 MELLOW 4 0 BRIGHT 5 0 6 0 MODERN PIANO ROCK PIANO 7 0 JAZZ PIANO 8 0 ELEC.PIANO 1 9 0 ELEC.PIANO 2 10 0 FM E.PIANO 11 0 60’S E.PIANO 12 0 HARPSICHORD 13 0 VIBRAPHONE 14 0 STRINGS 1 15 0 STRINGS 2 16 0 ORGAN 1 (PIPE ORGAN) 17 0 ORGAN 2 (JAZZ ORGAN) 18 0 ORGAN 3 (ELEC.ORGAN 1) 19 0 ORGAN 4 (ELEC.ORGAN 2) 20 0 BASS(LOWER) 21 0 Nombre de la canción Träumerei [Kinderszenen] 17 Tambourin 18 Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach] 19 Inventio 1 BWV 772 20 Inventio 8 BWV 779 21 Inventio 13 BWV 784 22 Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1] 23 Le Coucou 24 Gavotte 25 Sonatina Op.36-1 1st Mov. 26 Sonatine Op.20-1 1st Mov. 27 Sonate K.545 1st Mov. 28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” 29 Rondo K.485 30 Für Elise 31 Marcia alla Turca 32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. 34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. 35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 36 Rhapsodie 2 37 Waltz Op.39-15 (Duet) 38 Liebesträume 3 39 Blumenlied 40 La Prière d’une Vierge 41 Csikos Post 42 Humoresque Op.101-7 Lista de Interpretación de concierto 43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2] 44 Sicilienne Op.78 Núm. de canción Berceuse [Dolly] (Duet) 46 Arabesque 1 47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] 1 Je Te Veux 48 Passepied [Suite bergamasque] Nombre de la canción 2 Vltava (Má vlast) 49 Gymnopédie 1 3 Canon 50 Je Te Veux 4 Tableaux d’Une Exposition “Promenade” 51 Salut d’Amour 5 Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov. 52 The Entertainer 6 Polovetzian Dance (Prince Igor) 53 Maple Leaf Rag 7 Sonate K.331 1st Mov. 54 L’arabesque [25 Etüden Op.100] 8 Violin Concerto 1st Mov. 55 La Styrienne [25 Etüden Op.100] 9 Jesus, Bleibet Meine Freude 56 Ave Maria [25 Etüden Op.100] 10 Melody In F 57 Le retour [25 Etüden Op.100] 58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100] 59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849] 60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849] Lista de la biblioteca musical Núm. de canción A-1 45 Nombre de la canción 01 Nocturne Op.9-2 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 06 Étude Op.25-9 “Butterflies” 07 Prélude Op.28-7 08 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 09 Valse Op.64-2 10 Moments Musicaux 3 11 Impromptu Op.90-2 12 Marche Militaire 1 (Duet) 13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5] 14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend] 15 Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen] Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0, 32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 O X X X O X X X X X X O X O O X X X O 9nH v = 1 - 127 O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Transmitted O O O O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, O 8nH v = 0 - 127 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized Remarks Version : 1.0 Bank select Modulation Portamento Time Data entry LSB, MSB*2 Volume Pan Expression DSP Parameter0*2 DSP Parameter1*2 DSP Parameter2*2 DSP Parameter3*2 Damper Portamento Switch Sostenuto Soft pedal *1 : Depende del tono MIDI Implementation Chart Basic Channel Function Model AP-470 X O X O X X : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Real Time Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY *2 Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4*2 DSP Parameter5*2 DSP Parameter6*2 DSP Parameter7*2 Portamento Control High resolution velocity prefix*3 Reverb send*4 Chorus send RPN LSB, MSB*2 All sound off Reset all controller *2 :Si desea más información, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/. *3 :Solo notas activas *4 :Este instrumento considera al simulador de salas como una reverberación. X O O X X X X X X O 0 - 127 O O O O O O O O O O O O O O O Remarks Aux Messages X X X : Song Pos : Song Sel : Tune System Common O O :True # X X X X X X X X O X O X X O System Exclusive Program Change 76 77 78 80 81 82 83 84 88 91 93 100, 101 120 121 O : Yes X : No MA1802-A
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project