Sondas Hall


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Sondas Hall | Manualzz

Physique

10/94-Pr-

Chemie

Biologie Technique

LEYBOLD DIDACTIC GMBH

Mode d’emploi

Instrucciones de Servicio

516 60/61

Sonde

B - direction tangentielle (516 60)

Sonde

B - direction axiale (516 61)

Sonda tangencial

B (516 60)

Sonda axial

B (516 61)

Fig. 1

Associées au teslamètre (516 62) ou par saisie de valeurs mesurées assistée par ordinateur avec l’adaptateur B (524 038) et CASSY (524 007), la sonde B - direction tangentielle

(516 60) et la sonde B - direction axiale (516 61) permettent des mesures du flux magnétique B. La plage de mesure s’étend de B = 0,01 mT à B = 2 T. Les flux magnétiques

B comp

= 500 mT peuvent être compensés.

1 Conseils de sécurité

Ne pas faire fonctionner les sondes sur le module teslamètre (530 75) du multimètre à échelles interchangeables (530 50) en raison de l’absence de compatibilité électrique.

La sonda tangencial B (516 60) y la sonda axial B (516 61) permiten medir la densidad de flujo magnético B empleando el Teslámetro (516 62) o el programa de adquisición de datos, la Unidad B

(524 038) y CASSY (524 007). El rango de medición se encuentra entre B = 0,01 mT y B = 2 T. Las densidades de flujo magnético

B comp

= 500 mT pueden ser compensadas.

1 Instrucciones de seguridad

No operar las sondas con el módulo de medición teslámetro

(530 75) del medidor básico de escalas intercambiables

(530 50) por razones de incompatibilidad eléctrica.

2 Description, fournitures, caractéristiques techniques (voir fig. 1)

1 Capteur de Hall, sensible aux flux magnétiques perpendiculaires à l’axe de la sonde (sonde B - direction tangentielle ou parallèles à l’axe (Sonde B - direction axiale)

2 Echelle en mm pour le relevé de la profondeur de pénétration de la sonde dans le volume échantillon

3

Douille multiple pour le raccordement de la sonde au tesla.mètre ou à l’adaptateur B par un câble de connexion à 6 pôles (501 14,15,16)

4 Tige support (45 mm x 10 mm

)

5

Taraudage M 6 pour la tige support

6

6 Tige support (70 mm x 10 mm

) avec vis M 6

2 Descripción, volumen de suministro, datos técnicos (ver Fig. 1)

1 Sensor Hall, sensible a las densidades de flujo magnético perpendiculares al eje de la sonda (para la Sonda tangencial B) o paralelos al eje (para la Sonda axial B)

2 Escala en mm para la lectura de la profundidad de penetración de la sonda en el volumen de prueba

3

Clavijero múltiple, para conectar la sonda, o bien, al teslámetro, o bien, a la Unidad B a través del cable de unión de 6 polos (501 14,15,16)

4 Varilla de soporte (45 mm x 10 mm

)

5

Rosca M 6 para la recepción de la varilla de soporte

6

6 Varilla de soporte (70 mm x 10 mm

) con tornillo M 6

Caractéristiques techniques

Dimensions de la surface active du capteur de Hall: 0,2 mm x 0,2 mm

Matériau:

Linéarité:

GaAs

1% pour 0 mT

B

1T

Précision pour champs continus magnétiques (

ϑ

= 20°C): 3 %

Plage de mesure: 0,01 mT ...2 T

Compensation maximale: B comp

= 500 mT

Profondeur de pénétration sans manche

Sonde B - direction tangentielle: 90 mm

Sonde B - direction axiale: 370 mm

Dimensions sans tige support

Sonde B - direction tangentielle: 40 mm x 35 mm x 340 mm

Sonde B - direction axiale: 40 mm x 35 mm x 615 mm

Poids sans tige support

Sonde B - direction tangentielle:160 g

Sonde B - direction axiale: 180 g

Datos técnicos

Dimensiones de la superficie activa del sensor Hall: 0,2 mm x 0,2 mm

Material:

Linealidad:

GaAs

1% para 0 mT

B

1T

Precisión para campos magnéticos constantes (

ϑ

= 20°C): 3 %

Rango de medición: 0,01 mT ... 2 T

Compensación máxima: B comp

= 500 mT

Profundidad de penetración sin mango

Sonda tangencial B:

Sonda axial B:

Dimensiones sin varilla de soporte

Sonda tangencial B:

Sonda axial B:

Peso sin varilla de soporte

90 mm

370 mm

40 mm x 35 mm x 340 mm

40 mm x 35 mm x 615 mm

Sonda tangencial B:

Sonda axial B:

160 g

180 g

Information supplémentaire (pas nécessaire pour le fonctionnement des sondes avec le teslamètre ou l’adaptateur B):

Información adicional (no es necesaria si las sondas son operadas con el Teslámetro o la Unidad B):

Fig. 2

Assignation des points de raccordement de la douille 3

Asignación de polos del clavijero 3

Assignation des points de raccordement de la douille multiple

(vue dans le sens de la position d’enfichage): (voir fig. 2)

1 + U out partie positive de la tension de Hall

2 + U cc tension d’alimentation positive

3 U comp tension de compensation

4 U cc tension d’alimentation négative

5 U out partie négative de la tension de Hall

6

Masse

Pôles 1, 5 On a pour la tension différentielle

U out

= (+ U out

-- U out

):

α

= d

∆ U out

/d B = 1 mV/mT

Pôles 2, 4 Tensions d’alimentation U cc

=

±

8 V ...

±

15 V

Pôle 3 Les flux magnétiques sont compensés selon:

B = B-B comp

= 1/

α

(

U out

U comp

)

Asignación de terminales del clavijero múltiple (vista en la dirección de conexión): (ver Fig. 2)

1 + U out

Componente positiva de la tensión de Hall

2 + U cc

Tensión de alimentación positiva

3 U comp

Tensión de compensación

4 U cc

Tensión de alimentación negativa

5 U out

Componente negativa de la tensión de Hall

6

Masa para 1,5 Para la tensión diferencial

U out

= (+ U out

-- U out

) se cumple:

α

= d

U out

/d B = 1 mV/mT para 2,4 Tensiones de alimentación U cc

=

±

8 V ...

±

15 V para 3 las densidades de flujo magnético son compensadas de acuerdo a:

∆ B = B-B comp

= 1/

α

(

∆ U out

U comp

)

LEYBOLD DIDACTIC GMBH

Leyboldstrasse 1

D-50354 Hürth

Phone (02233) 604-0

Telefax (02233) 604-222

Telex 17 223 332 LHPCGN D

©

by Leybold Didactic GmbH, Printed in the Federal Republic of Germany

Technical alterations reserved

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement