- No category
advertisement
Physique
10/94-Pr-
Chemie
⋅
Biologie Technique
LEYBOLD DIDACTIC GMBH
Mode d’emploi
Instrucciones de Servicio
516 60/61
Sonde
B - direction tangentielle (516 60)
Sonde
B - direction axiale (516 61)
Sonda tangencial
B (516 60)
Sonda axial
B (516 61)
Fig. 1
Associées au teslamètre (516 62) ou par saisie de valeurs mesurées assistée par ordinateur avec l’adaptateur B (524 038) et CASSY (524 007), la sonde B - direction tangentielle
(516 60) et la sonde B - direction axiale (516 61) permettent des mesures du flux magnétique B. La plage de mesure s’étend de B = 0,01 mT à B = 2 T. Les flux magnétiques
B comp
= 500 mT peuvent être compensés.
1 Conseils de sécurité
Ne pas faire fonctionner les sondes sur le module teslamètre (530 75) du multimètre à échelles interchangeables (530 50) en raison de l’absence de compatibilité électrique.
La sonda tangencial B (516 60) y la sonda axial B (516 61) permiten medir la densidad de flujo magnético B empleando el Teslámetro (516 62) o el programa de adquisición de datos, la Unidad B
(524 038) y CASSY (524 007). El rango de medición se encuentra entre B = 0,01 mT y B = 2 T. Las densidades de flujo magnético
B comp
= 500 mT pueden ser compensadas.
1 Instrucciones de seguridad
No operar las sondas con el módulo de medición teslámetro
(530 75) del medidor básico de escalas intercambiables
(530 50) por razones de incompatibilidad eléctrica.
2 Description, fournitures, caractéristiques techniques (voir fig. 1)
1 Capteur de Hall, sensible aux flux magnétiques perpendiculaires à l’axe de la sonde (sonde B - direction tangentielle ou parallèles à l’axe (Sonde B - direction axiale)
2 Echelle en mm pour le relevé de la profondeur de pénétration de la sonde dans le volume échantillon
3
Douille multiple pour le raccordement de la sonde au tesla.mètre ou à l’adaptateur B par un câble de connexion à 6 pôles (501 14,15,16)
4 Tige support (45 mm x 10 mm
∅
)
5
Taraudage M 6 pour la tige support
6
6 Tige support (70 mm x 10 mm
∅
) avec vis M 6
2 Descripción, volumen de suministro, datos técnicos (ver Fig. 1)
1 Sensor Hall, sensible a las densidades de flujo magnético perpendiculares al eje de la sonda (para la Sonda tangencial B) o paralelos al eje (para la Sonda axial B)
2 Escala en mm para la lectura de la profundidad de penetración de la sonda en el volumen de prueba
3
Clavijero múltiple, para conectar la sonda, o bien, al teslámetro, o bien, a la Unidad B a través del cable de unión de 6 polos (501 14,15,16)
4 Varilla de soporte (45 mm x 10 mm
∅
)
5
Rosca M 6 para la recepción de la varilla de soporte
6
6 Varilla de soporte (70 mm x 10 mm
∅
) con tornillo M 6
Caractéristiques techniques
Dimensions de la surface active du capteur de Hall: 0,2 mm x 0,2 mm
Matériau:
Linéarité:
GaAs
≤
1% pour 0 mT
≤
B
≤
1T
Précision pour champs continus magnétiques (
ϑ
= 20°C): 3 %
Plage de mesure: 0,01 mT ...2 T
Compensation maximale: B comp
= 500 mT
Profondeur de pénétration sans manche
Sonde B - direction tangentielle: 90 mm
Sonde B - direction axiale: 370 mm
Dimensions sans tige support
Sonde B - direction tangentielle: 40 mm x 35 mm x 340 mm
Sonde B - direction axiale: 40 mm x 35 mm x 615 mm
Poids sans tige support
Sonde B - direction tangentielle:160 g
Sonde B - direction axiale: 180 g
Datos técnicos
Dimensiones de la superficie activa del sensor Hall: 0,2 mm x 0,2 mm
Material:
Linealidad:
GaAs
≤
1% para 0 mT
≤
B
≤
1T
Precisión para campos magnéticos constantes (
ϑ
= 20°C): 3 %
Rango de medición: 0,01 mT ... 2 T
Compensación máxima: B comp
= 500 mT
Profundidad de penetración sin mango
Sonda tangencial B:
Sonda axial B:
Dimensiones sin varilla de soporte
Sonda tangencial B:
Sonda axial B:
Peso sin varilla de soporte
90 mm
370 mm
40 mm x 35 mm x 340 mm
40 mm x 35 mm x 615 mm
Sonda tangencial B:
Sonda axial B:
160 g
180 g
Information supplémentaire (pas nécessaire pour le fonctionnement des sondes avec le teslamètre ou l’adaptateur B):
Información adicional (no es necesaria si las sondas son operadas con el Teslámetro o la Unidad B):
Fig. 2
Assignation des points de raccordement de la douille 3
Asignación de polos del clavijero 3
Assignation des points de raccordement de la douille multiple
(vue dans le sens de la position d’enfichage): (voir fig. 2)
1 + U out partie positive de la tension de Hall
2 + U cc tension d’alimentation positive
3 U comp tension de compensation
4 U cc tension d’alimentation négative
5 U out partie négative de la tension de Hall
6
⊥
Masse
Pôles 1, 5 On a pour la tension différentielle
∆
U out
= (+ U out
-- U out
):
α
= d
∆ U out
/d B = 1 mV/mT
Pôles 2, 4 Tensions d’alimentation U cc
=
±
8 V ...
±
15 V
Pôle 3 Les flux magnétiques sont compensés selon:
∆
B = B-B comp
= 1/
α
(
∆
U out
U comp
)
Asignación de terminales del clavijero múltiple (vista en la dirección de conexión): (ver Fig. 2)
1 + U out
Componente positiva de la tensión de Hall
2 + U cc
Tensión de alimentación positiva
3 U comp
Tensión de compensación
4 U cc
Tensión de alimentación negativa
5 U out
Componente negativa de la tensión de Hall
6
⊥
Masa para 1,5 Para la tensión diferencial
∆
U out
= (+ U out
-- U out
) se cumple:
α
= d
∆
U out
/d B = 1 mV/mT para 2,4 Tensiones de alimentación U cc
=
±
8 V ...
±
15 V para 3 las densidades de flujo magnético son compensadas de acuerdo a:
∆ B = B-B comp
= 1/
α
(
∆ U out
U comp
)
LEYBOLD DIDACTIC GMBH
⋅
Leyboldstrasse 1
⋅
D-50354 Hürth
⋅
Phone (02233) 604-0
⋅
Telefax (02233) 604-222
⋅
Telex 17 223 332 LHPCGN D
©
by Leybold Didactic GmbH, Printed in the Federal Republic of Germany
Technical alterations reserved
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement