Sharp BD-HP20S Manuel du propriétaire


Add to my manuals
56 Pages

advertisement

Sharp BD-HP20S Manuel du propriétaire | Manualzz

SHARP CORPORATION

SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH

Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany

Imprimé en Malaysia

Gedrukt in Malaysia

TINS-D350WJQZ

07P09-MA-NG

BD-HP20S

LECTEUR DE DISQUES BLU-RAY

BLU-RAY DISC-SPELER

MODE D’EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING

MODE D’EMPLOI

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Remarque :

Ce lecteur peut être uniquement utilisé sur un courant secteur de 220-240 V CA, 50 Hz. Il ne peut pas être utilisé sur d’autres courants secteurs.

ATTENTION :

L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES

OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE

CELLES STIPULÉES DANS CE DOCUMENT PEUT

EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

LE FAISCEAU LASER UTILISÉ DANS CE LECTEUR

PRÉSENTANT UN DANGER POUR LES YEUX,

NE PAS ESSAYER DE DÉMONTER LE COFFRET.

CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL

QUALIFIÉ.

Protection du cordon d’alimentation

Afi n d’éviter des dysfonctionnements du lecteur et d’empêcher une électrocution, un incendie ou des blessures corporelles, veuillez respecter les points suivants :

• Tenez fermement la fi che du cordon d’alimentation secteur lorsque vous le branchez ou le débranchez.

• Tenez le cordon d’alimentation secteur à l’écart des appareils de chauffage.

• Ne placez jamais un objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur.

• N’essayez pas de réparer ou de restaurer le cordon d’alimentation secteur de quelque façon que ce soit.

• Ce lecteur entre dans la classifi cation des produits LASER DE

CLASSE 1.

• L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est située sur le cache arrière.

• Ce produit contient un appareil laser de faible puissance. Afi n de garantir en permanence la sécurité, ne retirez pas les caches ni n’essayez d’accéder à l’intérieur du produit. Confi ez toute réparation à un technicien qualifi é.

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU

D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET

APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU

D’ÉLECTROCUTION, ET LES INTERFÉRENCES

GÊNANTES, UNIQUEMENT UTILISER LES

ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.

1

Table des matières

Introduction

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................... 1

Table des matières .................................... 2

Quelles sont les fonctionnalités offertes par ce lecteur ? ........................................ 3

CHER CLIENT SHARP ............................... 4

CONSIGNES DE SECURITE

IMPORTANTES ................................... 4 – 6

Disques ................................................. 7 – 8

Contenu des disques ................................ 9

Informations importantes ....................... 10

Pour commencer ..................................... 11

Principaux éléments ........................ 12 – 13

Lecture répétée d’un titre ou d’un chapitre

(lecture en boucle) ............................................... 29

Agrandissement de l’image de lecture

(Fonction de zoom) .............................................. 29

Lecture en boucle partielle (lecture répétée d’une portion indiquée) .................................................. 30

Changement de sortie audio .................................. 30

Changement de sous-titres ................................... 30

Changement d’angle ............................................. 31

Affi chage de l’index d’angle ................................... 31

Réglages pendant la lecture ........... 32 – 33

Commande des fonctions ............................. 32 – 33

Raccordement

Présentation des raccordements .......... 14

Raccordements vidéo ..................... 15 – 17

Raccordement à la prise HDMI .............................. 15

Passer de la sortie vidéo à la sortie vidéo HDMI ..... 15

Raccordement aux connecteurs

vidéo composantes ............................................. 16

Raccordement au connecteur S-Vidéo ou Vidéo ... 17

Raccordements audio ..................... 18 – 20

Raccordement d’enceintes 5.1 canaux via un amplifi cateur ........................................................ 18

Raccordement à une prise ou un connecteur audio numérique ........................................................... 19

Raccordement aux connecteurs audio .................. 20

Réglages

RÉGLAGES ....................................... 34 – 46

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO ............................ 34 – 37

Opération de base pour les RÉGLAGES

AUDIO VIDÉO ...................................................... 38

RÉGLAGES DE L’ENCEINTE ................................. 39

Opération de base pour les

RÉGLAGES DE L’ENCEINTE ....................... 39 – 41

DÉMARRAGE RAPIDE .......................................... 42

EXTINCTION AUTO ............................................... 42

AQUOS LINK ......................................................... 42

RÉGLAGES DE LECTURE ............................. 43 – 44

Opération de base pour les

RÉGLAGES DE LECTURE ................................... 45

AFF. AVANT/LED ................................................... 46

VERSION ............................................................... 46

MISE À JOUR DU LOGICIEL ................................. 46

RÉINITIALISATION SYS ......................................... 46

Annexe

Guide de dépannage ....................... 47 – 48

Messages d’erreur à l’écran .................. 49

Glossaire .......................................... 50 – 51

Fiche technique ....................................... 52

* Les illustrations et affi chages à l’écran dans ce mode d’emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.

Lecture de disque

2

Avant de commencer la lecture ..... 21 – 24

Insertion des piles dans la télécommande.............. 21

Branchement du cordon d’alimentation ................. 21

Réglage du code de commande à distance ........... 22

Commande d’un téléviseur SHARP à l’aide de la

télécommande .................................................... 22

Mise sous tension .................................................. 23

Réglage de la langue ............................................. 23

Mise hors tension du rétroéclairage LCD et des voyants ..................................................... 24

Utilisation d’AQUOS LINK ...................................... 24

Lecture de disques BD, DVD et CD ... 25 – 29

Chargement d’un disque ....................................... 25

Lecture des BD vidéo et DVD vidéo ....................... 25

Menus BD/DVD ..................................................... 26

Lecture des disques BD-R/-RE/DVD-R/-RW ... 27 – 28

Lecture de CD audio ............................................. 28

Fonctions de lecture ....................... 29 – 31

Avance/Retour rapide (Recherche) ........................ 29

Saut au chapitre (plage) suivant ou au début du chapitre (plage) actuel .......................................... 29

Lecture au ralenti ................................................... 29

Pause/lecture image par image ............................. 29

Recherche par saut ............................................... 29

Relecture ............................................................... 29

Quelles sont les fonctionnalités offertes par ce lecteur ?

Possibilité de regarder des fi lms de grande qualité sur des disques Bluray

Ce lecteur permet la lecture de disques Blu-ray « full

HD », pleine haute défi nition.

Lecture de disques BD, DVD et CD (p. 25)

Pour commencer :

Consultez « Pour commencer » (p. 11) pour les préparatifs en vue de regarder des disques.

Possibilité de regarder différents types de disque et contenu

Utilisez ce lecteur pour regarder certains types de disque, comme les DVD et les CD, ou différents contenus multimédia.

Disques (p. 7-8)

Lecture de disques BD, DVD et CD (p. 25)

Introduction

(p. 1 à 13)

Donnes des informations importantes sur le fonctionnement du lecteur.

Une connexion et un fonctionnement en toute simplicité via HDMI

Ce lecteur est doté d’une prise HDMI.

Vous pouvez donc le raccorder à un téléviseur via HDMI, sans avoir à utiliser un autre câble pour regarder des fi lms. Si votre téléviseur est compatible avec AQUOS LINK, vous pourrez commander à la fois le téléviseur et ce lecteur par de simples opérations.

Présentation des raccordements (p. 14)

Raccordements vidéo (p. 15)

Raccordement

(p. 14 à 20)

Indique les options de raccordement offertes par ce lecteur.

Lecture de disque

(p. 21 à 33)

Présente la lecture simple et les fonctions pratiques.

Écoute d’un son surround par les enceintes

Ce lecteur envoie un son surround 5.1 canaux aux enceintes via un amplifi cateur. Pour rendre toute la richesse des sensations d’une salle cinéma.

Présentation des raccordements (p. 14)

Raccordements audio (p. 18)

Réglages

(p. 34 à 46)

Explique davantage d’options répondant à vos besoins.

Annexe

(p. 47 à 52)

Donne des conseils de dépannage et des informations supplémentaires.

3

4

CHER CLIENT SHARP

Nous vous remercions pour votre achat de ce lecteur de disques Blue-ray Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant de l’utiliser.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de service de votre lecteur de disques Blu-ray, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant de l’utiliser.

1) Lisez ces instructions.

3) Respectez les mises en garde.

4) Suivez toutes les instructions.

5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.

8) N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9) Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée comprend deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comprend deux lames et une troisième broche de terre. La lame la plus large ou la troisième broche est une mesure de sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

10) Assurez-vous que le cordon secteur ne puisse être piétiné ou pincé tout particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et aux points où il sort de l’appareil.

11) N’utilisez que des accessoires/fixations recommandés par le fabricant.

12) Placez l’appareil uniquement sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manœuvrez avec précaution l’ensemble chariot/appareil afin d’empêcher toute blessure suite à un renversement.

13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps inutilisé.

14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre, comme lorsque le cordon secteur ou la fiche est endommagé, du liquide a

été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé.

Informations complémentaires sur la sécurité

15) Alimentation électrique - Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.

Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation, consultez le mode d’emploi.

16) Surcharge électrique- Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des prises de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.

17) Pénétration d’objets et de liquides - N’introduisez jamais d’objets par les orifices de cet appareil. Ils pourraient toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Veillez

également à ne jamais renverser de liquide dans l’appareil.

18) Dommages nécessitant une réparation - Dans les situations ci-dessous, débranchez l’appareil de la prise murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations : a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ; b) si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ; c) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ; d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi.

Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien qualifié. e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé ; f) si l’appareil présente des changements visibles de performances - Ceci indique la nécessité d’une inspection d’entretien.

19) Pièces de rechange - Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d’autres dangers.

20) Vérification de sécurité - Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.

21) Montage au plafond ou au mur - Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure d’installation recommandée par le fabricant.

22) La fiche principale sert à débrancher l’appareil et doit toujours être aisément accessible.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

• Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un

évier, d’une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine.

• Support — Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S’il est sur une base instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant.

N’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier.

• Sélection de l’emplacement — Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil.

• Ventilation — Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffi sante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées.

• Sources de chaleur — Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplifi cateurs).

• Foudre — Pour mieux protéger l’appareil audio et vidéo pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.

• Ne placez pas de bougies ni de fl ammes nues sur l’appareil ou à sa proximité, afi n d’éviter les incendies.

• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l’eau sur cet appareil.

Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.

5

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

• Afi n d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous l’appareil ou autres objets volumineux.

• Mettez l’alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise murale avant la manipulation.

• Pour nettoyer le coffret extérieur, essuyez régulièrement l’appareil avec un chiffon doux.

• N’utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyer. Ils pourraient endommager la fi nition du coffret.

6

Attention : votre produit comporte ce symbole.

Il signifi e que les produits électriques et

électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)

2. Pays hors de l’Union européenne

1. Au sein de l’Union européenne

Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !

Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.

Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés.

Dans certains pays*, votre détaillant reprendra

également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.

*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.

Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.

Suisse : les équipements électriques ou

électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises

1. Au sein de l’Union européenne

Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :

Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront

être repris par vos organisations de collecte locales.

Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.

2. Pays hors de l’Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination correcte de cet appareil.

Disques

Référence rapide pour sélectionner les disques

Vous trouverez ci-dessous une référence rapide vous permettant de savoir quels disques peuvent ou ne peuvent pas être lus sur ce lecteur. Chaque disque comprend un format d’enregistrement compatible (voir plusieurs). Il existe

également certaines restrictions. Pour des informations plus détaillées et plus précises, lisez les explications données aux pages 7 et 8.

Disques pouvant être lus

BD-vidéo (avec le code régional « B » et « ALL » seulement)

BD-RE Ver. 2,1 1L (*disque fi nalisé seulement)

BD-R Ver. 1,1 1L (*disque fi nalisé seulement)

DVD-vidéo (avec le code régional « 2 » et « ALL » seulement)

DVD-RW/DVD-R (*disque fi nalisé seulement)

DVD+RW/DVD+R (*disque fi nalisé seulement)

DVD-R DL (*disque fi nalisé seulement)

CD-RW/CD-R

Disques ne pouvant pas être lus

CDG, CD vidéo, CD photo, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,

SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD audio,

BD-RE Ver. 1,0 BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX

REMARQUE

* « Finaliser » dans ce mode d’emploi se rapporte au traitement effectué par l’appareil d’enregistrement sur le disque enregistré pour être en mesure de le lire à la fois sur ce lecteur et sur d’autres lecteurs DVD. Par conséquent, seuls des disques fi nalisés pourront être lus sur ce lecteur.

Disques Blu-ray

Les disques Blu-ray correspondent à la toute dernière génération de format média optique, offrant les principales fonctions suivantes :

• Une capacité de stockage supérieure (25 GB pour simple couche - 50 GB pour double couche) équivalente à 5 DVD, qui convient particulièrement aux fi lms haute défi nition comprenant des fonctions interactives étendues ;

• Une qualité d’image parfaite adaptée à la résolution Full

HD 1920 x 1080p ;

• Le meilleur son possible grâce un rendu surround sans compression (qualité supérieure au son d’une salle de cinéma) ;

• Le soutien de l’industrie le plus étendu, qui garantit un vaste choix sur le marché pour les consommateurs ;

• Les futurs lecteurs seront rétrocompatibles avec les

DVD, pour vous permettre de continuer à regarder vos collections existantes de DVD ;

• Durabilité du disque : de nouvelles percées dans les technologies de revêtement dur apportent aux disques

Blu-ray la plus forte résistance aux rayures et traces de doigts sur un disque de la même taille que les CD et DVD actuels (aucune cartouche n’est nécessaire).

Types de disque pouvant être lus sur ce lecteur

• Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur. N’utilisez pas d’adaptateur de 8 cm (3”) à 12 cm (5”).

• Utilisez des disques conformes aux standards compatibles indiqués par les logos offi ciels sur l’étiquette du disque. La lecture de disques non conformes à ces standards n’est pas garantie. Le fait de pouvoir lire ces disques ne garantie pas la qualité d’image ou la qualité sonore.

Type de disque

BD-Vidéo

Code régional

B/ALL

Format d’enregistrement

Contenus

Audio + vidéo

(Film)

Taille du disque

12 cm (5”)

BD-RE/BD-R (*disque fi nalisé seulement)

DVD-Vidéo

Code régional

2

ALL

DVD+RW/DVD+R

DVD-R DL

DVD-RW/DVD-R

CD audio * 1

CD-RW/CD-R (*disque fi nalisé seulement)

Mode Vidéo/

VR

Audio + vidéo

(Film)

12 cm (5”)

8 cm (3”)

Mode Vidéo

(*disque fi nalisé seulement

Audio + vidéo

(Film)

Audio CD audio

(CD-DA)

CD audio

(CD-DA)

Audio

12 cm (5”)

8 cm (3”)

12 cm (5”)

8 cm (3”)

*1

Ce lecteur a été conçu pour lire des CD audio conformes à la norme CD (Compact Disc). Les CD contenant un signal de protection des droits d’auteur (signal de contrôle des copies) risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur.

• Les lecteurs et disques BD vidéo et DVD vidéo comportent des codes régionaux, imposant la région dans laquelle un disque pourra être lu. Le code régional de ce lecteur est B pour les BD et 2 pour les DVD. (Les disques comprenant l’indication ALL sont lisibles sur tous les lecteurs.)

• Les opérations et fonctions des BD vidéo et DVD vidéo peuvent différer des explications données dans ce mode d’emploi et certaines opérations peuvent être interdites en raison des réglages du fabricant du disque.

• Si un écran de menu ou des instructions de fonctionnement s’affi chent pendant la lecture d’un disque, suivez les indications affi chées.

• La composante audio d’un DVD vidéo enregistré à 96 kHz (PCM linéaire) sera émise sous la forme audio 48 kHz pendant la lecture.

• Ce lecteur est conforme au standard couleur PAL. Il convertit les disques enregistrés avec le standard NTSC au standard PAL pour les visionner sur un téléviseur de standard PAL. Il peut également affi cher les disques NTSC au format natif NTSC pour les visionner sur un téléviseur multisystème. (Page 34)

REMARQUE

• Certains disques fi gurant dans les tableaux ci-dessus peuvent ne pas être lus.

* « Finaliser » dans ce mode d’emploi se rapporte au traitement effectué par l’appareil d’enregistrement sur le disque enregistré pour être en mesure de le lire à la fois sur ce lecteur et sur d’autres lecteurs DVD. Par conséquent, seuls des disques fi nalisés pourront être lus sur ce lecteur.

7

8

Disques

Disques ne pouvant pas être lus sur ce lecteur

Les disques suivants ne peuvent pas être lus ou ne

seront pas lus correctement sur ce lecteur. Si vous insérez par inadvertance un de ces disques, les enceintes risquent d’être endommagées. N’essayez jamais de lire ces disques.

CDG, CD vidéo, CD photo, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD,

SACD, PD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD audio

BD-RE Ver. 1,0 BD-RE DL, CD-MP3, CD-WMA, DIVX

Les disques de forme particulière ne peuvent pas

être lus.

• Les disques de forme particulière (disques en forme de cœur ou disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus. L’utilisation de tels disques entraînera un dysfonctionnement.

Les disques BD vidéo suivants ne peuvent pas être

lus.

• Les disques ne comportant pas le code régional « B » ou

« ALL » (disques vendus en dehors de la région de commercialisation autorisée).* 2

• Les disques fabriqués illégalement.

• Les disques enregistrés pour une utilisation commerciale.

* 2 Le code régional de ce lecteur est B.

Les disques DVD vidéo suivants ne peuvent pas être

lus.

• Les disques ne comportant pas le code régional « 2 » ou

« ALL » (disques vendus en dehors de la région de commercialisation autorisée).* 3

• Les disques fabriqués illégalement.

• Les disques enregistrés pour une utilisation commerciale.

*

3

Le code régional de ce lecteur est 2.

Les disques BD-RE/R, DVD-RW/R et DVD+RW/R

suivants ne peuvent pas être lus.

• Les disques ne comportant aucune donnée enregistrée ne peuvent pas être lus.

Les disques CD audio suivants ne peuvent pas être

lus.

• Les disques contenant un signal de protection des droits d’auteur (signal de contrôle des copies) risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur.

• Ce lecteur a été conçu pour lire des CD audio conformes à la norme CD (Compact Disc).

Les disques CD-RW/R suivants ne peuvent pas être

lus.

• Les disques ne comportant aucune donnée enregistrée ne peuvent pas être lus.

• Les disques non fi nalisés ne peuvent pas être lus.

• Les disques enregistrés dans un format autre que le format CD audio.

• Certains disques risquent de ne pas être lus en fonction de leur statut d’enregistrement ou du disque lui-même.

• Certains disques risquent de ne pas être lus en fonction de leur

Contenu des disques

Titre, chapitre et plage

• Les disques Blu-ray et les DVD sont divisés en « Titres » et en

« Chapitres ». Si le disque comporte plus d’un fi lm, chaque fi lm est séparé en « Titre ». Les « Chapitres » correspondent eux à une sous-division des titres. (Voir exemple 1.)

• Les CD audio sont divisés en « Plages ». Une « Plage » correspond

à un morceau d’un CD audio. (Voir exemple 2.)

Exemple 1 : disque Blu-ray ou DVD

Titre 1

Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3

Exemple 2 : CD audio

Titre 2

Chapitre 1 Chapitre 2

REMARQUE

• Ce lecteur est compatible avec le son 2 canaux (L/R) et

MPEG Audio 1/2 5.1 canaux (Multicanal) (seulement lorsque le connecteur DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL/COAXIAL est utilisé pour le raccordement). Il n’est pas compatible avec MPEG Audio

Ver. 2.0 7.1 canaux.

2 Langues de sous-titres

Ceci indique le type de sous-titres.

3

Format de rapport d’écran

Les fi lms sont fi lmés selon différents modes d’écran.

4 Angle de la caméra

On trouve sur certains disques BD/DVD des scènes prises simultanément d’angles différents (la même scène est fi lmée de l’avant, du côté gauche, du côté droit, etc.)

5

Code régional

Ceci indique le code régional (code régional lisible).

Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5

Icônes utilisées sur les boîtiers des disques DVD vidéo

On trouve généralement au dos du boîtier d’un DVD vendu dans le commerce différentes informations sur le contenu du disque.

1 2

3

2

1. English

2. Chinese

4 5

2

1. English

2. Chinese

Icônes utilisées dans ce mode d’emploi

BD VIDEO

BD-RE

........ Indique les fonctions réalisables sur les disques BD vidéo.

........ Indique les fonctions réalisables sur les disques BD-RE.

BD-R

........ Indique les fonctions réalisables sur les disques BD-R.

DVD VIDEO

.... Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD vidéo.

DVD-RW

DVD-R

...... Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD-RW.

....... Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD-R.

AUDIO CD

........ Indique les fonctions réalisables sur les

CD audio.

16:9 LB

2

1

Plages audio et formats audio

Les disques DVD peuvent contenir jusqu’à 8 plages séparées avec une langue différente pour chaque plage.

La première plage fi gurant sur la liste est la bande originale.

Cette section explique également le format audio de chaque bande son : Dolby Digital, DTS etc.

Un système sonore développée par Dolby Laboratories

Inc. recréant l’ambiance d’une salle de cinéma sur la sortie audio lorsque le lecteur est raccordé à un processeur ou un amplifi cateur Dolby Digital.

DTS

DTS est un système sonore numérique mis au point par

DTS, Inc. et utilisé dans les cinémas. Ce système utilise

6 canaux audio offrant un positionnement de champ sonore précis et une acoustique réaliste. (En raccordant un décodeur DTS Digital Surround, vous pourrez

également écouter un son DTS Digital Surround.)

Le PCM linéaire est un format d’enregistrement des signaux utilisé pour les CD Audio et certains disques

DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à

44,1 kHz avec 16 bits. (Le son est enregistré entre 48 kHz avec 16 bits et 96 kHz avec 24 bits sur les disques DVD vidéo et entre 48 kHz avec 16 bits et 192 kHz avec

24 bits sur les disques BD vidéo.)

9

Informations importantes

Précautions relatives au disque

Attention aux érafl ures et à la poussière

• Les disques BD, DVD et CD sont sensibles à la poussière, aux traces de doigts et particulièrement aux érafl ures. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur. Manipulez les disques avec soin et rangez-les en lieu sûr.

Rangement correct des disques

Posez le disque au centre de son boîtier et rangez le boîtier et le disque à la verticale.

Évitez de ranger les disques dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil, à proximité d’appareil de chauffage ou dans des endroits à l’humidité élevée.

Ne faites pas tomber les disques, ni ne les soumettez à de fortes vibrations et à des chocs violents.

Évitez de ranger les disques dans des endroits très poussiéreux ou très humides.

Précautions de manipulation

• Si la surface du disque est encrassée, essuyez-la délicatement avec un chiffon doux et humide (à l’eau uniquement). Lorsque vous essuyez un disque, déplacez toujours le chiffon du centre vers les bords.

Droits d’auteur

• Le support audio-visuel peut être composé d’œuvres soumises

à des droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Consultez les lois applicables dans votre pays.

• Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle.

L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à un usage privé ou autre visionnement limité sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le désossage de cette technologie sont interdits.

N° de brevets américains 4.631.603 et 4.907.093

• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le sigle double D sont des marques de Dolby Laboratories.

• « DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de DTS, Inc.

• est une marque.

• est une marque de DVD Format/Logo Licensing

Corporation.

• HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI

Licensing LLC.

• Java ainsi que toutes les marques et logos basés sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux

Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

10

• N’utilisez pas de nettoyants en atomiseur pour disque, du benzène, du diluant, des liquides contre l’électricité statique ou tout autre solvant.

• Ne touchez pas la surface du disque.

• Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives sur les disques.

• Si la surface de lecture d’un disque est encrassée ou rayée, le lecteur peut décider que le disque est incompatible et éjecter le plateau du disque ou bien le disque peut ne pas être lu correctement. Essuyez la saleté sur la surface de lecture avec un chiffon doux.

Nettoyage de la lentille du capteur optique

• N’utilisez jamais de disques de nettoyage en vente dans le commerce. L’utilisation de ces disques peut endommager la lentille.

• Confi ez le nettoyage de la lentille au SAV autorisé par SHARP le plus proche.

Avertissements sur la condensation

• De la condensation peut se former sur la lentille du capteur optique ou sur le disque dans les conditions suivantes ;

—juste après avoir allumé un chauffage ;

—dans une pièce embuée ou très humide ;

— lorsque le lecteur est déplacé brusquement d’une pièce froide à une pièce chaude.

En cas de condensation :

Le lecteur connaît des diffi cultés à lire les signaux sur le disque et ne fonctionne pas correctement.

Pour retirer la condensation :

Retirez le disque et laissez le lecteur reposer hors tension jusqu’à ce que la condensation disparaisse. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement si vous utilisez le lecteur en présence de condensation.

Pour commencer

Étape 1 : Déballage

Vérifi ez que tous les accessoires suivants accompagnent le produit.

Télécommande

Pile de format « AAA » ( g2) Cordon d’alimentation

Câble AV

Étape 2 : Choix de l’appareil externe

Le raccordement diffère selon l’appareil utilisé. Reportez-vous à Raccordement. (Pages 14 à 20)

Mettez les appareils hors tension avant de procéder au raccordement.

Étape 3 : Lecture de disque

Lisez un disque Blu-ray après avoir raccordé le lecteur à l’appareil de votre choix.

Reportez-vous à Lecture de disque. (Pages 21 à 33)

Étape 4 : Utilisations des fonctions pratiques et paramétrage

Ajustez les réglages pour bénéfi cier de différentes fonctionnalités et d’autres fonctions pour la lecture des disques.

Voir Réglages (Pages 34 à 46).

11

Principaux éléments

Unité principale (Avant)

1 2 3 4

5 7 6

1

B (alimentation) (p. 23)

2

Capteur de télécommande (p. 21)

3

Plateau de disque (p. 25)

4

OPEN/CLOSE (p. 25)

5

Voyant du mode DVD/CD (p. 23)

6

Voyant du mode BD (p. 23)

8 9

7

Voyant I (sous tension) (p. 23)

8

Voyant a (veille) (p. 23)

9

Affi cheur du panneau avant (p. 23)

Unité principale (Arrière)

9 10

1 2 3

4 5 6

12

1

Connecteurs COMPONENT VIDEO OUT (p. 16)

2

Connecteur de sortie S-VIDEO (p. 17)

3

Connecteur de sortie VIDEO (p. 17)

4

Connecteurs de sortie 2CH AUDIO (p. 20)

5

Connecteurs 5.1CH AUDIO OUT (p. 18)

6

Prise HDMI OUT (p. 15)

7

Connecteur DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL (p. 19)

11 7 8

8

Prise DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (p. 19)

9

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement opère lorsque le lecteur est sous tension.

10

Prise AC IN (p. 21)

11

Prise de SERVICE pour le logiciel (p. 46)

Télécommande

5

9

10

11

6

7

8

12

13

3

4

14

15

1

2

Touches sous le cache

30

Principaux éléments

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

31

32

33

1

B

(alimentation) (p. 23)

2

OPEN/CLOSE (p. 25)

3

TOP MENU, TITLE LIST (p. 26, 27)

4

DISPLAY (p. 22)

5

Touches curseur ( a/b/c/d), ENTER (p. 23, 38)

6

EXIT (p. 23, 38)

7

A (Rouge), B (Vert), C (Jaune), D (Bleu) (p. 28)

8

AUDIO (p. 30), SUBTITLE (p. 30), ANGLE (p. 31)

9

(Verrouillage) (

V oir ci-dessous.)

10

REPEAT (pp. 29, 30), OFF (pour REPEAT) (pp. 29, 30)

11

S REV (p. 29)

12

T SKIP (p. 27)

13

REPLAY (p. 29)

14

SLOW (p. 29)

15

LIGHT (p. 24)

16

Touches TV CONTROL (p. 22)

17

SETUP (pp. 23, 38)

18

POP-UP MENU (p. 26)

19

FUNCTION (p. 32)

20

n RETURN (p. 29)

21

ZOOM k/l (p. 29)

22

I PLAY (p. 25)

23

J FWD (p. 29)

24

PAUSE (p. 29)

25

LSKIP (p. 27)

26

SKIP SEARCH (p. 29)

27

■ STOP (p. 28)

28

HDMI (p. 15)

29

COMPONENT RESET (p. 34)

30

Touches numériques (p. 33)

31

ENTER (p. 33)

Cette touche a la même fonction que la touche 5 ENTER.

32

CLEAR (p. 33)

Pour effacer le numéro saisi.

33

Touches non fonctionnelles

Ces touches sur la télécommande ne sont pas fonctionnelles.

Fonction de verrouillage des touches

Vous pouvez régler le verrouillage des touches afi n d’empêcher les opérations accidentelles.

Cette fonction permet aux téléviseurs compatibles AQUOS

LINK de verrouiller les touches également sur le lecteur.

Maintenez enfoncée la touche (Verrouillage) pendant plus de 5 secondes.

• Chaque fois que vous effectuez cette opération, la fonction est activée ou désactivée.

• Si vous tentez d’opérer le lecteur pendant que la fonction de verrouillage de la télécommande est activée, « Hold » clignote sur l’affi cheur du panneau avant vous indiquant que la fonction est activée.

REMARQUE

• Cette télécommande est dotée de deux touches ENTER (5 et 31 dans la liste ci-dessus). La touche ENTER sous le couvercle se révèle pratique en association avec les touches numériques.

13

Présentation des raccordements

Ce lecteur est doté des prises/connecteurs présentés ci-dessous. Trouvez la prise/connecteur correspondant sur votre appareil vidéo. Commencez par brancher la vidéo à l’aide du câble fourni ou de câbles en vente dans le commerce. Puis branchez l’audio.

Prises/connecteurs vidéo du lecteur

1

Qualité supérieure

Prise HDMI OUT

Page 15

2

Connecteurs

COMPONENT

VIDEO OUT

Page 16

3

Connecteur de sortie

S-VIDEO

4

Connecteur de sortie

VIDEO

Qualité standard

Prises/connecteurs audio du lecteur

Raccordement audio numérique

Qualité supérieure

1

Prise HDMI OUT

Page 17

Page 15

2

Prise ou connecteur

DIGITAL AUDIO OUT

Qualité standard

Raccordement audio analogique

Qualité supérieure

1

Connecteurs 5.1CH

AUDIO OUT

Page 19

Page 18

14

Qualité standard

2

Connecteurs de sortie 2CH AUDIO

Page 20

Raccordements vidéo

Raccordement à la prise HDMI

La prise HDMI vous offrira une image et un son numériques de qualité élevée.

Quand vous utilisez AQUOS LINK, assurez-vous d’utiliser un câble HDMI certifi é.

ÉTAPES

1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.

2 : Raccordez fermement un câble HDMI (en vente dans le commerce) aux prises HDMI (

1 et 2).

Ce lecteur

Attention :

• La sortie HDMI et la sortie Vidéo composantes ne peuvent pas être utilisées simultanément.

• Lorsque vous utilisez la sortie HDMI, la sortie numérique 7.1 canaux est disponible.

Passer de la sortie vidéo à la sortie vidéo HDMI

Lorsque vous raccordez à la fois un câble HDMI et un câble composantes à ce lecteur, changez de prises de sortie avec la télécommande. (La sortie vidéo n’est pas émise sur les deux prises.)

1

Vers la prise HDMI OUT

Câble HDMI

(en vente dans le commerce)

2

Vers la prise d’entrée

HDMI

Projecteur

Téléviseur

Ampli AV

Appareil doté d’une prise HDMI

1

2

3

Allumez l’appareil.

Appuyez sur la touche HDMI pendant 5 secondes pour passer de « SORTIE VIDÉO

COMPOSANTES » à « HDMI ».

• (Pour changer de sortie, il est nécessaire de maintenir la touche enfoncée pendant plusieurs secondes.)

En outre, lorsque vous enfoncez la touche HDMI, les conditions du réglage actuel s’affi cheront (en clignotant), et le témoin de la sortie sélectionnée apparaîtra.

« » ou « » apparaissent alternativement sur l’affi cheur du panneau avant.

REMARQUE

• Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur SHARP uniquement avec un câble HDMI et que le téléviseur est sous tension, la sortie vidéo passe automatiquement sur la sortie HDMI.

Le réglage suivant n’est pas nécessaire.

• Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur avec un câble HDMI uniquement, la sortie vidéo HDMI est réglée sur AUTO. Si vous n’obtenez pas une image normale, sélectionnez la résolution souhaitée.

• Si vous réglez la sortie vidéo HDMI sur un réglage autre qu’AUTO, vous ne pouvez sélectionner que la résolution correspondant au téléviseur raccordé.

Attention :

• Même si aucun câble n’est raccordé à la sortie vidéo composantes, passer sur CP-out (sortie vidéo composantes) est toujours possible.

Lorsque CP-out est sélectionné, aucun signal n’est émis sur la sortie vidéo HDMI.

Après le raccordement

• Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)

• Vous pouvez également raccorder un appareil audio. (Pages 18 à 20)

• Reportez-vous à la fonction AQUOS LINK. (Pages 24 et 42)

15

Raccordements vidéo

Raccordement aux connecteurs vidéo composantes

Les connecteurs vidéo composantes vous offriront des images de qualité élevée et une reproduction fi dèle des couleurs.

ÉTAPES

1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.

2 : Raccordez fermement un câble vidéo composantes (en vente dans le commerce) aux connecteurs vidéo composantes (

1 et 2).

Attention :

• La sortie HDMI et la sortie Vidéo composantes ne peuvent pas être utilisées simultanément.

Ce lecteur

16

(Rouge)

(Bleu)

(Vert)

Attention :

• Appuyez sur la touche HDMI pendant 5 secondes pour passer de « SORTIE VIDÉO

COMPOSANTES » à « HDMI ».

• Même si aucun câble n’est raccordé à la sortie

HDMI, passer sur HO-out (sortie vidéo HDMI) est toujours possible.

Lorsque HO-out est sélectionné, aucun signal n’est émis sur la sortie vidéo composantes.

1

Vers les connecteurs

COMPONENT VIDEO

OUT

Câble vidéo composantes

(en vente dans le commerce)

2

Vers les connecteurs d’entrée vidéo composantes

(Rouge)

(Bleu)

(Vert)

COMPO-

NENT IN

P

R

(

C

R)

P

B

(

C

B)

Y

Magnétoscope

Lecteur de disques Blu-ray

Raccordez directement

Téléviseur

LCD

REMARQUE

• Raccordez le lecteur de disques Blu-ray directement au téléviseur LCD. Si vous lisez l’image par le biais d’un magnétoscope, celle-ci peut être déformée en raison de la fonction de protection contre la copie.

• Lorsque vous enregistrez un programme dont les droits d’auteur sont protégés, la fonction de protection contre la copie est automatiquement activée et le programme ne sera pas enregistré correctement. En outre, l’image lue par le biais d’un magnétoscope peut être déformée en raison de cette fonction.

Toutefois, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque vous regardez un programme dont les droits d’auteur sont protégés, nous vous recommandons de raccorder le lecteur de disques Blu-ray directement au téléviseur LCD.

Projecteur

Ampli AV

Téléviseur

Appareil vidéo doté de connecteurs vidéo composantes

Après le raccordement

• Branchez l’appareil audio ou les prises audio du téléviseur. (Pages 18 à 20)

Raccordements vidéo

Raccordement au connecteur S-Vidéo ou Vidéo

Le connecteur S-Vidéo ou Vidéo vous permettra de visionner les images.

ÉTAPES

1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.

2 : Raccordez fermement un câble S-Vidéo (en vente dans le commerce) ou un câble AV (fourni) au connecteur

S-Vidéo ou vidéo (

1 et 2 ou 3 et 4).

Ce lecteur

(Jaune)

1

Vers le connecteur

S-VIDEO

3

Vers le connecteur

VIDEO

Câble AV (fourni)

Câble S-Vidéo

(en vente dans le commerce) ou

2

Vers le connecteur d’entrée S-Vidéo

S-VIDEO

4

Vers le connecteur d’entrée vidéo

(Jaune)

Magnétoscope

Lecteur de disques Blu-ray

Raccordez directement

Téléviseur

LCD

REMARQUE

• Raccordez le lecteur de disques Blu-ray directement au téléviseur LCD. Si vous lisez l’image par le biais d’un magnétoscope, celle-ci peut être déformée en raison de la fonction de protection contre la copie.

• Lorsque vous enregistrez un programme dont les droits d’auteur sont protégés, la fonction de protection contre la copie est automatiquement activée et le programme ne sera pas enregistré correctement. En outre, l’image lue par le biais d’un magnétoscope peut être déformée en raison de cette fonction.

Toutefois, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque vous regardez un programme dont les droits d’auteur sont protégés, nous vous recommandons de raccorder le lecteur de disques Blu-ray directement au téléviseur LCD.

Projecteur

Téléviseur

Ampli AV

Appareil vidéo avec un connecteur S-Vidéo ou vidéo

Après le raccordement

• Branchez l’appareil audio ou les prises audio du téléviseur. (Pages 18 à 20)

17

Raccordements audio

Raccordement d’enceintes 5.1 canaux via un amplifi cateur

Il est possible de raccorder jusqu’à 5 enceintes et un subwoofer aux connecteurs 5.1 CH AUDIO OUT à l’aide d’un amplifi cateur.

ÉTAPES

1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.

2 : Raccordez fermement les câbles audio aux connecteurs 5.1 CH AUDIO OUT.

Ce lecteur

Amplifi cateur

Vers le connecteur SUBWOOFER

Vers le connecteur CENTER

Vers le connecteur

FRONT L/R

Câbles audio (en vente dans le commerce)

Vers le connecteur

SURROUND L/R

18

REMARQUE

• Vous pouvez également raccorder des enceintes stéréo 2 canaux par le biais d’un amplifi cateur. Dans ce cas, placez les connecteurs sans enceinte branchée sur « AUCUN ». (Pages 39 à 41)

Après le raccordement

• Réglez la taille, la distance et le niveau de chaque enceinte. (Pages 39 à 41)

• Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)

Raccordements audio

Raccordement à une prise ou un connecteur audio numérique

Il est possible de raccorder l’appareil audio à la prise ou au connecteur DIGITAL AUDIO OUT.

ÉTAPES

1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.

2 : Raccordez fermement un câble numérique optique (en vente dans le commerce) aux prises audio numériques optiques ou un câble numérique coaxial (en vente dans le commerce) aux connecteurs audio numériques coaxiaux (

1 et 2 ou 3 et 4).

Ce lecteur

• Lorsque vous utilisez la sortie COAXIAL/

OPTICAL, la sortie numérique 5.1 canaux est disponible. La sortie numérique 7.1 canaux n’est pas disponible.

3 Vers le connecteur

COAXIAL

Vers la prise

OPTICAL

1

Câble numérique coaxial

(en vente dans le commerce) ou

Câble numérique optique

(en vente dans le commerce)

4

Vers le connecteur d’entrée coaxial

Vers la prise d’entrée optique

2

Amplifi cateur

Appareil audio avec une prise ou connecteur d’entrée audio numérique

Après le raccordement

• Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)

19

Raccordements audio

Raccordement aux connecteurs audio

II est possible de raccorder l’appareil audio ou le téléviseur aux connecteurs sortíe 2CH AUDIO.

ÉTAPES

1 : Assurez-vous d’éteindre ce lecteur et l’appareil externe avant de procéder aux branchements.

2 : Raccordez fermement le câble AV (fourni) aux connecteurs audio (

1 et 2).

Ce lecteur

(Rouge)

(Blanc)

1 Vers les connecteurs sortíe 2 CH AUDIO

Câble AV (fourni)

(Blanc) (Rouge)

Vers les connecteurs d’entrée audio

2

20

Amplifi cateur

Téléviseur

Appareil audio doté de connecteurs audio

Après le raccordement

• Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 25 à 28)

Avant de commencer la lecture

1

Insertion des piles dans la télécommande

Poussez sur le taquet dans le sens de la fl èche pour retirer le couvercle des piles.

Rayon d’action approximatif de la télécommande

Capteur de télécommande

30º

7 m

30º

Télécommande

2

Insérez deux piles R-03 (format « AAA », UM/

SUM-4) fournies avec la télécommande. Vérifi ez que la polarité des piles m et n correspond à celle illustrée.

3

Faites glisser le couvercle des piles dans le sens de la fl èche jusqu’au déclic.

Branchement du cordon d’alimentation

Branchez le cordon d’alimentation fourni dans la prise AC

IN à l’arrière du lecteur. Puis branchez l’autre extrémité du cordon dans la prise secteur.

Vers la prise AC IN

REMARQUE

• N’exposez pas la télécommande à des chocs, de l’eau ou une humidité excessive.

• La télécommande risque de ne pas fonctionner si le capteur à distance du lecteur est directement exposé au soleil ou à un

éclairage violent.

• Une mauvaise utilisation des piles risque de provoquer une fuite ou un éclatement. Lisez les avertissements des piles et utilisez-les correctement.

• N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de marque différente.

• Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée.

Vers la prise secteur

REMARQUE

• Placez le lecteur près de la prise secteur et gardez la fi che du cordon d’alimentation à proximité.

• AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE

TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON ISOLÉES DES CÂBLES

LORSQUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BRANCHÉ.

• Le voyant a (veille) clignote lorsque le lecteur se prépare à démarrer. Vous ne pourrez pas allumer le lecteur tant que le voyant a (veille) clignote.

21

22

Avant de commencer la lecture

Réglage du code de commande à distance

• Vous disposez de 3 types de code de commande

à distance pour opérer ce lecteur : RC-1, RC-2 et RC-3. Si vous commandez ce lecteur avec la télécommande en même temps qu’un autre lecteur de disques Blu-ray ou d’un lecteur DVD SHARP à proximité, il est recommandé d’activer le code de commande à distance (à la fois pour le lecteur et la télécommande) sur un des signaux (RC-1, RC-2 ou

RC-3) pour opérer uniquement ce lecteur.

• Veillez à régler le lecteur et la télécommande sur le même code à distance. Vous ne pourrez pas commander le lecteur si les deux appareils ne sont pas réglés sur le même code.

Réglage du code de commande

à distance de la télécommande

Exemple :

Réglage du code sur « RC-3 ».

1

Appuyez continuellement sur

3 d’abord puis sur

B sur la télécommande ensemble pendant plus de 5 secondes.

2

Appuyez sur

B pour éteindre le lecteur.

B

(alimentation)

Si la télécommande ne fonctionne pas

D’abord, appuyez sur

B pour allumer ce lecteur.

Appuyez sur

B sur la télécommande et vérifi ez l’affi cheur du panneau avant (RC-1,

RC-2 ou RC-3). Réglez la télécommande selon l’affi chage et appuyez sur

B pour voir si vous pouvez allumer ou éteindre le lecteur.

Commande d’un téléviseur

SHARP à l’aide de la télécommande

La télécommande universelle peut commander les fonctions de base d’un téléviseur SHARP.

Commande de fonction TV

• Mise sous tension du téléviseur :

B

• Canal de télévision supérieur/inférieur : P r / s

• Volume du téléviseur haut/bas : i e/f

• Sélecteur TV/AV : b

Réglage du code de commande

à distance du lecteur

3

Dirigez la télécommande sur le lecteur, puis maintenez enfoncée la touche DISPLAY.

Capteur de télécommande

L’affi chage sur le lecteur change comme indiqué ci-dessous et le lecteur est réglé sur le même numéro que la télécommande.

Exemple :

Passez de « RC-1 » à « RC-3 ».

Environ 2 secondes plus tard

Environ 3 secondes plus tard

Avant de commencer la lecture

Mise sous tension

Mise sous tension

Appuyez sur

B sur la télécommande ou sur le lecteur pour allumer le lecteur.

Réglage de la langue

Modifi cation de la langue de l’affi chage à l’écran

1

Appuyez sur SETUP pour affi cher l’écran MENU DE

CONFIGURATION.

Mise en veille

Appuyez sur

B sur la télécommande ou sur le lecteur pour mettre le lecteur en veille.

2

Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner « LANGUE À L’ÉCRAN » et appuyez ensuite sur ENTER.

• Si vous appuyez à nouveau sur

B juste après la mise en veille, le lecteur peut ne pas s’allumer. Le cas échéant, attendez 10 secondes ou plus, puis rallumez le lecteur.

B (alimentation)

AFFICHER LISTE TITRES RÉGLAGES

Voyant du mode

DVD/CD

Voyant du mode BD

Voyant I (sous tension)

3

LANGUE À L'ÉCRAN

Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la langue que vous souhaitez affi cher à l’écran et appuyez ensuite sur ENTER.

Voyant a (veille)

DEUTSCH

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ITALIANO

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

SVENSKA

Voyants sur le lecteur

Voyant I (alimentation)

Sous tension Allumé en vert

Voyant

a (veille)

Clignote rouge

Allumé en rouge

Se prépare pour la veille

En veille

Voyants de mode BD et DVD/CD

Éteint

Allumé en bleu

Allumé en blanc

Clignote blanc

Pas de disque

Lecture en cours

Disque arrêté

Chargement d’un disque en cours

• Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, l’écran

MENU s’affi che pendant quelques instants.

sur pour effacer l’affi chage.

4

Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l’écran.

REMARQUE

• Pour sélectionner la langue du disque DVD, comme la langue des sous-titres ou autre, reportez-vous à la page 26.

23

24

Avant de commencer la lecture

Mise hors tension du rétroéclairage LCD et des voyants

Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs lorsque vous regardez des fi lms, il est possible de les éteindre à l’exception du voyant

I (sous tension).

Opération rapide

Appuyez sur LIGHT pour allumer ou

éteindre le rétroéclairage LCD.

Opération du MENU DE

CONFIGURATION

1

Appuyez sur SETUP pour affi cher l’écran MENU DE

CONFIGURATION.

2

Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner « RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.

3

Appuyez sur a/b pour sélectionner « AFF. AVANT/LED » et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [AFF. AVANT/LED]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

4

5

Appuyez sur c/d pour sélectionner

« MARCHE » ou « ARRÊT » et appuyez ensuite sur ENTER.

Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l’écran.

Utilisation d’AQUOS LINK

Commande du lecteur de disques Blu-ray au moyen d’AQUOS LINK

Qu’est-ce qu’AQUOS LINK ?

En utilisant le protocole HDMI CEC (Consumer

Electronics Control) avec AQUOS LINK, vous pouvez opérer de façon interactive ce lecteur.

Ce que vous pouvez faire avec AQUOS

LINK

Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur LCD compatible avec AQUOS LINK au moyen d’un câble HDMI, vous pouvez exécuter les fonctions répertoriées ci-dessous.

(Voir page 15 pour le raccordement à la prise

HDMI)

La fonction de lecture allume immédiatement le téléviseur LCD.

Lorsque vous lancez la lecture sur le lecteur, le téléviseur LCD se mettra sous tension et l’image lue apparaîtra à l’écran.

Fonction de sélection d’entrée automatique

Lorsque vous commencez la lecture sur ce lecteur, le sélecteur d’entrée du téléviseur LCD passe automatiquement sur la prise d’entrée du téléviseur LCD raccordé au lecteur et l’image lue apparaît sur l’écran, même si vous regardez un programme télévisé.

Fonction d’extinction automatique

Si vous éteignez le téléviseur LCD alors que la lecture sur le lecteur est arrêtée, ce dernier se mettra automatiquement hors tension. (Si un disque est lu, le lecteur ne se mettra pas hors tension.)

Fonction de mise sous tension automatique

Lorsque vous passez sur la prise d’entrée du téléviseur LCD raccordée au ce lecteur, ce dernier se mettra automatiquement sous tension.

REMARQUE

• Pour qu’AQUOS LINK soit disponible, vous devez régler AQUOS LINK sur le téléviseur LCD raccordé au lecteur. Voir page 42 pour en savoir plus sur le réglage de ce lecteur.

Pour en savoir plus sur le réglage, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Lecture de disques BD, DVD et CD

Cette section explique la lecture des disques

BD vidéo et DVD vidéo (fi lms), CD disponibles dans le commerce et disques DVD-RW/R enregistrés.

Chargement d’un disque

1

Appuyez sur

B pour mettre le lecteur sous tension.

2

Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de disque.

B (alimentation)

OPEN/CLOSE

3

Placez un disque sur le plateau.

Lecture des BD vidéo et

DVD vidéo

BD VIDEO

DVD VIDEO

1

2

Placez un disque.

• La lecture de certains disques peut commencer automatiquement.

Appuyez sur dPLAY.

• La lecture commence à partir du premier titre.

• Certains disques peuvent affi cher en premier le menu. Procédez aux opérations de lecture en suivant les indications à l’écran.

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur

H STOP.

Fonction de reprise de lecture

• Si vous appuyez sur dPLAY ensuite, la lecture reprend à partir de l’endroit où le lecteur a été arrêté précédemment. Pour lancer la lecture depuis le début, annulez le mode de reprise en appuyant sur

HSTOP, puis sur dPLAY. (Cette opération peut ne pas fonctionner sur tous les disques. Le cas échéant, ouvrez le plateau de disque ou mettez le lecteur en veille.)

4

• Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.

• Dans le cas d’un disque enregistré des deux côtés, placez vers le bas la face à lire.

Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de disque.

25

26

Lecture de disques BD, DVD et CD

Menus BD/DVD

BD VIDEO DVD VIDEO

• Cette section explique comment lire un disque BD vidéo ou DVD vidéo comprenant un menu principal ou un menu de disque.

• Les titres fi gurant dans le menu principal et un guide du disque (pour les options comme les sous-titres et les langues audio) sont donnés dans le menu du disque.

Lancez la lecture en sélectionnant un titre à partir du menu principal

1

Appuyez sur TOP MENU.

• L’écran du menu principal s’affi che.

Utilisation du menu de disque

Exemple :

Sélectionnez « LANGUE DES SOUS-

TITRES ».

1

Appuyez sur POP-UP MENU.

• L’écran du menu de disque s’affi che.

2

Appuyez sur a/b pour sélectionner

« LANGUE DES SOUS-TITPES » et appuyez ensuite sur ENTER.

• L’écran pour sélectionner la langue des sous-titres apparaît.

MENU

1 LANGUE AUDIO

2 LANGUE DES SOUS-TITRES

3 AUDIO

MENU PRINCIPAL

1

Jazz

2

Latino

3

Classique 4 Rock

3

Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue des sous-titres et appuyez ensuite sur ENTER.

2

Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner le titre et appuyez ensuite sur ENTER.

• Le titre sélectionné est lu.

REMARQUE

• La procédure de base est expliquée sur cette page. Les procédures variant selon le disque BD vidéo ou DVD vidéo, vous devrez peut-être suivre les instructions du mode d’emploi du disque ou les instructions affi chées à l’écran.

• Un menu principal ne s’affi che pas pour un DVD-

RW/R (en mode vidéo) s’il n’a pas été fi nalisé.

Menu principal

• Pour certains disques BD/DVD, le menu principal peut être appelé « menu titre ». Utilisez

TOP MENU

sur la télécommande lorsque les instructions parlent de « menu titre ».

• Si aucun menu principal n’est disponible, la touche

TOP MENU

sera sans effet.

LANGUE DES SOUS-TITRES

1 English

2 Español

3 Français

4

Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l’écran.

Lecture de disques BD, DVD et CD

Lecture des disques BD-R/-RE/DVD-R/-RW

BD-R BD-RE DVD-R

DVD-RW

Vous pouvez lire un disque enregistré disque fi nalisé seulement.

Lecture depuis le début

1

2

Insérez un disque enregistré en mode Vidéo.

Appuyez sur dPLAY.

• La lecture commence à partir du premier titre.

Lecture en sélectionnant un titre

1

2

Insérez un disque enregistré en mode Vidéo.

Appuyez sur TOP MENU.

• L’écran LIST TITRE apparaît.

• Vous pouvez également affi cher l’écran LISTE

TITRE en appuyant sur ENTER après avoir sélectionné « AFFICHER LISTE TITRES » dans le MENU DE CONFIGURATION.

AFFICHER LISTE TITRES RÉGLAGES

LANGUE À L'ÉCRAN

• Lorsque plus de sept titres sont affi chés, vous pouvez passez d’une page à l’autre en appuyant sur

KSKIP ou LSKIP.

MENU [LISTE TITRE (DVD: ORIGINAL)]

21/5 VEN

[DEPUIS ANCIEN]

9:30 am

1 PROGRAMME 1

2 PROGRAMME 2

3 PROGRAMME 3

4 PROGRAMME 4

PROGRAMME 1

110 MIN.

21/5

15/8

3/7

18/9

VEN 110 MIN.

VEN 110 MIN.

LUN 56 MIN.

JEU 40 MIN.

Information sur le titre sélectionné.

Nom du titre

Date d’enregistrement

Durée d’enregistrement

B

TRI

C

PLAYLIST

D

FONCTIONS

Sous-titres pour les touches couleurs

3

4

Appuyez sur a/b pour sélectionner le titre, et appuyez ensuite sur ENTER.

• La lecture du titre sélectionné commence.

Vous pouvez lancer la lecture en appuyant sur d PLAY au lieu de ENTER.

Appuyez sur

H STOP pour arrêter la lecture.

REMARQUE

• « Finaliser » dans ce mode d’emploi se rapporte au traitement effectué par l’appareil d’enregistrement sur le disque enregistré pour être en mesure de le lire à la fois sur ce lecteur et sur d’autres lecteurs DVD. Par conséquent, seuls des disques fi nalisés pourront être lus sur ce lecteur.

27

28

Lecture de disques BD, DVD et CD

Lecture en sélectionnant une

PLAYLIST

1

Insérez un disque enregistré en mode vidéo.

2

Appuyez sur TOP MENU.

• L’écran LISTE TITRE apparaît.

3

Appuyez sur C (Jaune), ensuite sur

ENTER.

• L’écran PLAYLIST apparaît.

MENU [LISTE TITRE (DVD: PLAYLIST)]

21/5 VEN 9:30 am

PROGRAMME 1

110 MIN.

1 PROGRAMME 1

2 PROGRAMME 2

21/5

15/8

VEN 110 MIN.

VEN 110 MIN.

Lecture du titre arrêté en cours de lecture

1

Appuyez sur D (Bleu) pendant que l’écran LISTE TITRE est affi ché.

MENU [LISTE TITRE (DVD: ORIGINAL)]

21/5

LECTURE

PROGRAMME 1

VEN 9:30 AM 110 MIN.

DU DEBUT DE LA SUITE

4

5

C

PLAYLIST

D

FONCTIONS

Appuyez sur a/b pour sélectionner le titre, et appuyez ensuite sur ENTER.

• La lecture du titre sélectionné commence.

Appuyez sur

H STOP pour arrêter la lecture.

Tri des titres

1

Appuyez sur B (Verte), puis appuyez sur ENTER pendant que l’écran

LISTE TITRE est affi ché.

2

Sélectionnez le type de tri en appuyant sur a/b, et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [LISTE TITRE (DVD: ORIGINAL)]

21/5

PROGRAMME 1

VEN 9:30 am 110 MIN.

DEPUIS NOUVEAU

DEPUIS ANCIEN

TITRES

2

Appuyez sur c/d pour sélectionner le type de lecture, et appuyez ensuite sur ENTER.

• La lecture du titre commence.

REMARQUE

• Si un disque enregistré en mode vidéo a été fi nalisé, un écran de menu est automatiquement créé pour permettre la lecture sur d’autres lecteurs

BD/DVD. Pour cette raison, l’écran de menu est différent avant et après la fi nalisation.

• « Finaliser » dans ce mode d’emploi se rapporte au traitement effectué par l’appareil d’enregistrement sur le disque enregistré pour être en mesure de le lire à la fois sur ce lecteur et sur d’autres lecteurs

DVD. Par conséquent, seuls des disques fi nalisés pourront être lus sur ce lecteur.

Lecture de CD audio

AUDIO CD

Lecture depuis le début

1

Insérez un CD audio.

2

Appuyez sur dPLAY.

• La lecture commence à partir de la première plage.

3

Appuyez sur H STOP pour arrêter la lecture.

B

TRI

C

PLAYLIST

D

FONCTIONS

• Les titres affi chés sont réorganisés d’après le type de tri sélectionné.

Fonctions de lecture

BD VIDEO

BD-R

BD-RE

DVD VIDEO

AUDIO CD

DVD-R DVD-RW

Avance/Retour rapide

(Recherche)

Appuyez sur

G REV ou J FWD pendant la lecture pour lancer la fonction Avance/Retour rapide.

Exemple :

Si vous appuyez sur

J FWD

• La vitesse de recherche change comme suit chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Lors de la lecture d’un DVD

• Il n’est pas possible de procéder à l’avance rapide ou le retour rapide d’un titre et de passer à un autre titre (sauf pour les CD audio).

Saut au chapitre (plage) suivant ou au début du chapitre (plage) actuel

Appuyez sur

T SKIP ou U SKIP pendant la lecture pour lancer la fonction de saut (au début d’un chapitre ou d’une plage).

Lecture au ralenti

Appuyez sur SLOW pendant la lecture pour lancer la fonction de lecture au ralenti.

• Cette fonction est inopérante pour les CD audio.

• Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur d

PLAY

.

Pause/lecture image par image

• Appuyez sur

F PAUSE pendant la lecture pour lancer la fonction de pause. (Si vous lisez un CD audio, le CD se mettra aussi en pause.)

• Appuyez sur SKIP

Lpendant la pause pour lancer la fonction de lecture image par image.

• Il se peut que la lecture image par image ne fonctionne pas correctement avec d’autres disques que les DVD-RW (mode VR).

• Certains BD/DVD vidéo ne sont pas compatibles avec la fonction Pause/Lecture image par image.

Recherche par saut

Appuyez sur SKIP SEARCH pendant la lecture pour faire avancer la lecture de 30 secondes.

Relecture

Appuyez sur REPLAY pendant la lecture pour faire reculer la lecture de 10 secondes.

2

3

1

Lecture répétée d’un titre ou d’un chapitre (lecture en boucle)

Lisez le titre ou le chapitre que vous souhaitez répéter.

Appuyez sur REPEAT.

Appuyez sur c/d pour sélectionner le type de lecture en boucle.

• LECTURE DU TITRE : Répète le titre lu actuellement.

• LECTURE CHAPITRE : Répète le chapitre lu actuellement.

• CHOISIR PARTIE : Répète la scène indiquée pour un titre ou un chapitre.

LECTURE DU TITRE LECTURE CHAPITRE CHOISIR PARTIE

4

• Appuyez sur n RETURN pour annuler sans procéder au réglage du type de lecture en boucle.

• Pour les CD audio, vous pouvez sélectionner «

LECTURE DISQUE », « LECTURE PLAGE » et

« CHOISIR PARTIE » comme options de lecture en boucle.

Appuyez sur ENTER.

Exemple :

Lecture en boucle d’un titre

(TITRE)

RÉPÉTITION TITRE

5

Appuyez sur REPEAT-OFF pour revenir à la lecture normale.

Agrandissement de l’image de lecture (Fonction de zoom)

1

2

3

Appuyez sur ZOOM k pendant la lecture

• Trois agrandissements sont possibles.

• Cette fonction pourra ne pas fonctionner sur certains disques.

Vous pouvez déplacer la portion de l’image agrandie à l’aide d’ a/b/c/d.

Pour revenir à l’image normale, appuyez sur ZOOM l.

Appuyez plusieurs fois sur ZOOM l jusqu’à ce que l’image normale soit rétablie.

REMARQUE

• Cette fonction n’est pas disponible pour les CD audio.

• La fonction de zoom sera inopérante lorsque les sous-titres sont activés.

• La fonction Zoom sera annulée si vous appuyez sur

G REV ou J FW.

• Selon le disque, la fonction Zoom sera annulée si vous appuyez sur

F PAUSE.

29

30

Fonctions de lecture

1

2

Lecture en boucle partielle

(lecture répétée d’une portion indiquée)

Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.

Appuyez sur c/d pour sélectionner « CHOISIR PARTIE » et appuyez ensuite surs ENTER.

LECTURE DU TITRE LECTURE CHAPITRE CHOISIR PARTIE

RÉGLER POINT DE DÉPART

Changement de sortie audio

Vous pouvez modifi er le canal de sortie audio avec AUDIO.

À chaque fois que vous appuyez sur

AUDIO, les canaux audio (2 canaux ou multi-audio) changent comme suit :

BD VIDEO DVD VIDEO

La plage audio nouvellement sélectionnée s’affi che.

BD-RE BD-R DVD-RW DVD-R

VR MODE

Lorsqu’une émission enregistrée avec un programme audio secondaire est lue :

Commute entre « G », « D » et « G+D ».

Lorsqu’une émission enregistrée avec un son stéréo ou mono est lue :

« Stéréo » s’affi che. (Le son ne peut pas être changé.)

REMARQUE

• Lorsque vous lisez un programme enregistré en stéréo ou mono, et si vous écoutez le son BITSTREAM par le connecteur de sortie numérique, vous ne pourrez pas sélectionner le canal audio. Réglez « SORTIE AUDIO » sur « PCM

» (Page 36), ou si vous souhaitez changer de canal audio, écoutez le son par les connecteurs de sortie analogique.

3

4

« RÉGLER POINT DE DÉPART » s’affi che.Appuyez sur ENTER sur la scène désirée.

• « RÉG.POS.FIN » s’affi che.

Appuyez sur ENTER sur la scène sur laquelle vous souhaitez régler un point de fi n.

• Appuyez sur

J FWD pour avancer rapidement jusqu’à la scène sur laquelle vous souhaitez régler un point de fi n. Lorsque vous atteignez la scène désirée, il vous suffi t d’appuyer sur

I

PLAY

puis sur ENTER pour régler le point de fi n. Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur REPEAT-OFF.

REMARQUE

• Appuyez sur

LSKIP, la lecture répétée est annulée et le chapitre suivant est lu.

• Appuyez une fois sur

KSKIP, la lecture répétée est annulée et le lecteur revient au début du chapitre actuel (plage).

• Si vous appuyez à nouveau sur

KSKIP (dans les 5 secondes), le lecteur sautera au début du chapitre (plage) précédent.

• Pour une lecture en boucle partielle, réglez les points de départ et de fi n sur un même titre.

• La lecture en boucle peut être interdite sur certains disques.

• La lecture en boucle partielle peut être invalide pour les scènes multiangles.

• Si vous appuyez sur DISPLAY, vous pouvez confi rmer le statut de lecture en boucle.

Changement de sous-titres

Si des sous-titres sont disponibles dans plusieurs langues, vous pouvez passer d’un sous-titre à l’autre.

Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.

• L’écran indique le numéro du sous-titre actuellement lu et les sous-titres apparaissent. À chaque fois que vous appuyez sur SUBTITLE, les sous-titres changent.

• « – – » s’affi che si un disque ne comporte pas de sous-titres.

• Vous pouvez aussi sélectionner « ARRÊT ».

Fonctions de lecture

Changement d’angle

Si plusieurs angles sont enregistrés, vous pouvez passer d’un angle à l’autre.

1

Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.

• L’écran indique le numéro de l’angle actuellement lu. L’angle de vue change

à chaque fois que vous appuyez sur

ANGLE

.

• «

– –

» s’affi che si un disque est enregistré avec un seul angle.

VID.

– –

1

Pour revenir à l’angle précédent, appuyez sur

ANGLE

pour changer d’angles jusqu’à ce que vous reveniez à l’angle initial.

Affi chage de l’index d’angle

Vous pouvez modifi er les réglages de sorte que l’index d’angle apparaisse dans le coin inférieur droit de l’écran lorsque plusieurs angles sont enregistrés. Les réglages peuvent être modifi és dans « RÉGLAGES » - « RÉGLAGES DE

LECTURE » - « AFF. INDEX ANGLE ». (Page 43)

REMARQUE

• Les réglages pour le son, les sous-titres et l’angle peuvent également être modifi és dans l’écran de commande des fonctions. (Page 32)

• Les opérations des sous-titres, angle et son diffèrent pour chaque disque. Vous devrez peut-

être vous reporter au mode d’emploi du disque.

• Lors de la lecture d’un CD audio, les opérations suivantes sont invalides :

lecture au ralenti, lecture image par image

Affi chage des fonctions

• L’affi chage pour les sous-titres, l’angle et le son disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.

Commutation entre les fonctions

• Vous pouvez changer de réglages sous-titres, angle et son dans l’écran de commande des fonctions.

(Page 32)

• La marche à suivre pour chaque fonction diffère selon le disque. Reportez-vous au mode d’emploi du disque.

Avance/Retour rapide

• Il est impossible de procéder à l’avance/retour rapide entre des titres. À la fi n ou au début du titre, l’avance rapide/retour rapide est annulée et la lecture normale reprend automatiquement.

• Les sous-titres ne sont pas lus sur les disques vidéo BD/DVD pendant l’avance rapide et le retour rapide.

• Selon le disque ou la scène lue, le lecteur peut ne pas fonctionner à la vitesse indiquée dans ce mode d’emploi lors de l’avance rapide.

Lecture au ralenti

• Il est impossible de procéder à la lecture au ralenti entre des titres. À la fi n du titre, la lecture au ralenti est annulée et la lecture normale reprend automatiquement.

Lecture en boucle

• La lecture en boucle peut être interdite sur certains disques.

• La lecture en boucle partielle peut être invalide pour les scènes multiangles.

• Pour une lecture en boucle partielle, réglez les points de départ et de fi n sur un même titre.

31

32

Réglages pendant la lecture

Commande des fonctions

Cette option vous permet de paramétrer plusieurs réglages en une fois, par exemple, les sous-titres ou les angles et la sélection du titre pour la lecture directe. Vous pouvez régler la vidéo et l’audio à votre guise. Les opérations sont identiques pour les BD et les DVD.

Écran de commande des fonctions

BD VIDEO

1 / 3

25 / 5

00 : 20 : 30

2 ENGLISH

1

1

ARRÊT

5 . 1 c h

1

2

Comment utiliser la commande des fonctions

1

Appuyez sur FUNCTION pendant la lecture.

• L’écran de commande des fonctions s’affi che sur le téléviseur.

BD VIDEO

1 / 3

25 / 5

00 : 20 : 30

2 ENGLISH

1

1

ARRÊT

5 . 1 c h

SÉLECT.

ENTER

ENTRER

RETOUR

3

1 Affi chage du statut de lecture

Indique le statut de fonctionnement et le type de disque.

2 Éléments de réglage

Permet de sélectionner un titre ou un chapitre pour la lecture ou de procéder aux réglages vidéo/audio.

3 Affi chage du guide des opérations

Fournit une aide sur les opérations des touches de la télécommande.

2

SÉLECT.

ENTER

ENTRER

RETOUR

Appuyez sur a/b pour sélectionner le réglage désiré et appuyez ensuite sur ENTER.

• Reportez-vous à « Fonctions réglables » pour une description de chaque réglage.

(Page 33)

BD VIDEO

1 / 3

25 / 5

00 : 20 : 30

2 ENGLISH

1

1

ARRÊT

5 . 1 c h

3

4

SÉLECT.

ENTER

ENTRER

RETOUR

Appuyez sur a/b/c/d pour procéder au réglage et appuyez ensuite sur ENTER.

• Les opérations sont différentes pour chaque réglage. Suivez les instructions

à l’écran.

Appuyez sur n RETURN ou

FUNCTION pour fermer l’écran de commande des fonctions.

REMARQUE

• Si « – – » s’affi che pour une option comme le numéro du titre ou les sous-titres, ceci indique que le disque ne comporte aucun titre ou sous-titre pouvant être sélectionné.

• Les éléments affi chés diffèrent selon le disque.

• Si vous accédez à l’écran de commande des fonctions pendant la lecture d’un BD vidéo ou d’un DVD vidéo, il peut s’avérer impossible de lire ce disque. Le cas échéant, fermez l’écran de commande des fonctions.

Fonctions réglables

Numéro du titre (saut direct du titre)

• Indique le numéro du titre lu actuellement. Vous pouvez sauter au début du titre.

• Pour sauter au début d’un titre sélectionné, appuyez sur les touches numériques pour taper le numéro du titre lorsque cette option est en surbrillance.

Numéro du chapitre (saut direct du chapitre)

• Indique le numéro du chapitre lu actuellement.

Vous pouvez sauter au début du chapitre.

• Pour sauter au début d’un chapitre sélectionné, appuyez sur les touches numériques pour taper le numéro du chapitre lorsque cette option est en surbrillance.

Durée de lecture écoulée (saut direct de durée)

• Indique la durée écoulée du début du disque jusqu’à présent. Vous permet de sauter à une durée spécifi que.

• Appuyez sur c/d pour sélectionner l’heure, les minutes ou les secondes, et appuyez ensuite sur a/b ou les touches numériques pour régler l’heure. Appuyez sur ENTER pour lancer la lecture à l’heure réglée.

REMARQUE

• Touche ENTER sous le couvercle : Pour saisir le numéro.

• Touche CLEAR sous le couvercle : Pour effacer le numéro saisi.

Langue des sous-titres

• Indique la langue des sous-titres actuellement sélectionnée. Si des sous-titres sont disponibles dans d’autres langues, vous pouvez passer à votre langue préférée.

Numéro d’angle

• Indique le numéro de l’angle actuellement sélectionné. Si la vidéo est enregistrée avec plusieurs angles, vous pouvez changer d’angle.

Audio

• Indique le type audio actuellement sélectionné.

Vous pouvez sélectionner le type audio de votre choix.

Répétition

• Le titre (ou chapitre) actuel ou les segments partiels peuvent être lus en boucle. La lecture répétée est possible également avec la touche

REPEAT

de la télécommande.

REMARQUE

• Ces fonctions peuvent ne pas être opérationnelles avec tous les disques.

Réglages pendant la lecture

33

RÉGLAGES

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

FORMAT IMAGE TV

• Si vous changez de téléviseur (lorsque vous en achetez un nouveau, par exemple) et que le format de rapport d’écran du téléviseur raccordé est différent, il sera nécessaire de modifi er le réglage « FORMAT

IMAGE TV ».

• Il est possible de régler le format de rapport d’écran du téléviseur raccordé et de modifi er la sortie vidéo.

• Sélectionnez « FORMAT IMAGE TV » dans « RÉGLAGES AUDIO VIDÉO ».

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - FORMAT D'IMAGE TV]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

FORMAT D'IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

LARGE 16:9 :

Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

16 : 9

LARGE

4 : 3

NORMAL téléviseur avec un format de rapport d’écran de 16:9.

NORMAL 4:3 :

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un téléviseur avec un

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - FORMAT D'IMAGE TV] format de rapport d’écran de 4:3.

FORMAT D'IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

LETTER BOX PANORAMIQUE

<Si vous sélectionnez NORMAL 4:3>

LETTER BOX : Si vous raccorderz un téléviseur avec un format de rapport d’écran de 4:3 et lisez un DVD avec une vidéo 16:9, la vidéo sera lue avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran tout en préservant le rapport de 16:9.

PANORAMIQUE : Si vous raccorderz un téléviseur avec un format de rapport d’écran de 4:3 et lisez un DVD avec une vidéo 16:9, la vidéo sera lue avec les côtés gauche et droit de l’image coupés afi n d’affi cher un format de rapport d’écran de 4:3. (Cette fonction est opérationnelle si le disque indique 4:3PS.)

TYPE DE TÉLÉVISEUR

• Il est possible de régler le type de téléviseur raccordé à ce lecteur.

• Ce lecteur peut affi cher les disques NTSC au format natif NTSC pour les visionner sur un téléviseur multisystème. Sélectionnez « AUTO » si vous possédez un téléviseur multisystème.

• Ce lecteur convertit les disques enregistrés avec le standard NTSC au standard PAL pour les visionner sur un téléviseur PAL. Sélectionnez « PAL », si vous possédez un téléviseur PAL.

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - TYPE DE TÉLÉVISEUR]

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

FORMAT D'IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

AUTO PAL

LARGE 16:9

NORMAL 4:3

LETTER BOX,

PANORAMIQUE

AUTO, PAL

REMARQUE :

Certains disques peuvent ne pas s’affi cher correctement lorsque vous lisez un disque NTSC sur un système PAL.

SORTIE VIDÉO YUV

• Ce réglage permet de sélectionner la résolution de la sortie vidéo composantes.

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO] MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - SORTIE VIDÉO YUV]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

FORMAT IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

1080i

576/480p

720p

576/480i

1080i, 720p,

576/480p,

576/480i

34

• Certains téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec le lecteur de disques Blu-ray, ce qui peut entraîner une déformation de l’image. Le cas échéant, appuyez sur « COMPONENT RESET » de la télécommande pendant cinq secondes. La sortie vidéo composantes sera réinitialisée à 576/480i (valeur préréglée en usine).

Attention :

La sortie HDMI et la sortie Composantes ne peuvent pas être utilisées simultanément.

RÉGLAGES

SORTIE VIDÉO HDMI

• Ce réglage permet de sélectionner la résolution de la sortie vidéo HDMI.

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - SORTIE VIDÉO HDMI]

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

FORMAT D'IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

AUTO

1080p

720p

1080i

576/480p

AUTO,

1080p,

1080i, 720p,

576/480p

Attention :

La sortie HDMI et la sortie Vidéo composantes ne peuvent pas être utilisées simultanément.

REMARQUE

• Lorsque le lecteur BD est raccordé à un téléviseur compatible 1080p 24Hz et que SORTIE VIDÉO HDMI est réglé sur

AUTO, la résolution 1080p 24Hz sera automatiquement affi chée lorsque des disques compatibles sont lus.

DÉTECTION AUTO HDMI

• Grâce à ce réglage, le lecteur change automatiquement la sortie vidéo sur HDMI lors de la détection d’un signal HDMI.

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - DÉTECTION AUTO HDMI]

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

FORMAT D'IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

OUI NON

OUI, NON

SORTIE AUDIO

• Vous pouvez régler SORTIE AUDIO lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil SURROUND.

1. Ce réglage permet de sélectionner la sortie audio raccordée à l’appareil SURROUND.

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - SORTIE AUDIO]

FORMAT D'IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

SORTIE HDMI

SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE / COAXIALE

SORTIE 5.1CANAUX

SORTIE 2CANAUX

SORTIE

HDMI

SORTIE

NUMÉRIQUE

OPTIQUE /

COAXIALE

SORTIE

5.1CANAUX

SORTIE

2CANAUX

Rubrique sélectionnée

SORTIE HDMI

SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE /

COAXIALE

SORTIE 5.1CANAUX

SORTIE 2CANAUX

Description

Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur par la prise

SORTIE HDMI.

Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur par la prise

DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou OPTICAL).

Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur par la prise

SORTIE 5.1CANAUX.

Sélectionnez cette option lorsque vous n’utilisez pas d’appareil

SURROUND.

35

36

RÉGLAGES

2. Vous pouvez régler le mode de sortie audio pour chaque prise de sortie.

1 Ce réglage permet de régler le mode de sortie audio pour la prise HDMI OUT lors de la sélection de SORTIE HDMI.

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - SORTIE AUDIO]

FORMAT D'IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

AUTO

PCM (SURROUND)

AUTO

PCM

(SURROUND)

AUTO

Rubrique sélectionnée

PCM (SURROUND)

Description

• Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil

HDMI équipé d’un décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, etc.

• Placez cette option sur AUTO pour obtenir un mode de sortie audio idéal pour l’appareil raccordé.

• Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil

HDMI multi-canal.

• Placez cette option sur PCM (SURROUND) pour obtenir un mode de sortie PCM LINÉAIRE en décodant les signaux audio enregistrés dans chaque mode de sortie audio tel que DOLBY DIGITAL, DTS.

2 Ce réglage permet de sélectionner le mode de sortie audio pour DIGITAL AUDIO OUT (prises COAXIAL/OPTICAL) lors de la sélection de SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE/COAXIALE ou 2ch. SORTIE AUDIO.

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - SORTIE AUDIO]

FORMAT IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

DOLBY DIGITAL

BITSTREM

DTS

BITSTREM

PCM (STEREO)

PCM (STEREO)

DOLBY

DIGITAL

DTS

BITSTREAM

PCM

(STEREO)

CONFIRMER

REMARQUE

• MPEG Audio n’est émis que sous la forme PCM (STEREO) 48 KHz.

DOLBY DIGITAL

Rubrique sélectionnée

BITSTREAM

DTS

PCM (STEREO)

Description

• Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil SURROUND équipé d’un décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, DTS.

• Placez cette option sur BITSTREAM pour que chaque signal audio soit émis par BITSTREAM.

• Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un appareil audio 2 canaux stéréo.

• Placez cette option sur PCM (STEREO) pour convertir et émettre chaque signal audio en signal audio 2 canaux PCM.

RÉGLAGES

CONTRÔLE DE PLAGE

• Ce réglage vous permet d’ajuster la plage entre les niveaux sonores minimal et maximal (plage dynamique) pour une lecture à volume moyen. À utiliser lorsque les dialogues sont diffi ciles à entendre.

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - CONTRÔLE DE PLAGE]

NORMAL*: Le même son que le son enregistré

NORMAL

DÈCALAGE,

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

FORMAT D'IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI est émis, de sorte que le volume est identique

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

à celui émis sur un CD audio.

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

NORMAL DÉCALAGE

DÈCALAGE: Lorsque le son Dolby Digital est lu, la plage dynamique de l’audio est ajustée de sorte que les portions du dialogue peuvent être facilement entendues.

(Si le son est déformé, réglez sur « NORMAL ».)

*

Diminuez le volume sonore avant le réglage. Le cas contraire, les enceintes peuvent émettre un son puissant ou une sortie excessive peut être appliquée aux enceintes.

37

38

RÉGLAGES

Opération de base pour les

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

Exemple :

Réglage du « FORMAT IMAGE TV » dans

« RÉGLAGES AUDIO VIDÉO ».

1

Appuyez sur SETUP pour affi cher l’écran

MENU DE CONFIGURATION.

2

Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner

« RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.

4

5

Appuyez sur a/b pour sélectionner « FORMAT

IMAGE TV » et appuyez ensuite sur ENTER.

Appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique désirée et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - FORMAT D'IMAGE TV]

FORMAT D'IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

16 : 9

LARGE

4 : 3

NORMAL

AFFICHER LISTE TITRES RÉGLAGES

3

LANGUE À L'ÉCRAN

Appuyez sur a/b pour sélectionner

« RÉGLAGES AUDIO VIDÉO » et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

6

Appuyez sur c/d pour sélectionner le format désiré et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [RÉGLAGES AUDIO VIDÉO - FORMAT D'IMAGE TV]

FORMAT D'IMAGE TV

TYPE DE TÉLÉVISEUR

SORTIE VIDÉO YUV

SORTIE VIDÉO HDMI

DÉTECTION AUTO HDMI

SORTIE AUDIO

CONTRÔLE DE PLAGE

LETTER BOX PANORAMIQUE

7

Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l’écran.

RÉGLAGES

RÉGLAGES DE L’ENCEINTE

Les enceintes

Vous pouvez utiliser vos enceintes avec ce lecteur par le biais d’un amplifi cateur. Vous pouvez régler la taille, la distance et le niveau de sortie de chaque enceinte.

Utilisation d’enceintes multicanaux

1

Opération de base pour les

RÉGLAGES DE L’ENCEINTE

2

Appuyez sur SETUP pour affi cher l’écran

MENU DE CONFIGURATION.

Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner

« RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.

Subwoofer (SW)

Enceinte centrale (C)

Enceinte avant (G) Enceinte avant (D)

AFFICHER LISTE TITRES RÉGLAGES

Enceinte surround (GS)

Utilisation d’enceintes 2 canaux

Enceinte surround (DS)

3

LANGUE À L'ÉCRAN

Appuyez sur a/b pour sélectionner

« RÉGLAGES DE L’ENCEINTE » et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

Enceinte (G) Enceinte (D)

4

Appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique désirée et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE ]

OUI NON

REMARQUE

• Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes ou de l’amplifi cateur pour en savoir plus sur l’installation des enceintes.

• Le réglage des enceintes est impossible lorsqu’il y a un disque dans le plateau. Retirez le disque du lecteur avant de procéder au réglage.

39

40

RÉGLAGES

5

Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner l’enceinte et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE - TAILLE DISTANCE ]

0dB

SW

3.8m/0dB

L

3.8m/0dB

C

3.8m/0dB

R

7

Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que chaque taille d’enceinte, distance et niveau soit réglé.

MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE - TAILLE DISTANCE ]

0dB

SW

3.8m/0dB

L

3.8m/0dB

C

3.8m/0dB

R

6

LS

2.0m/0dB

TEST VALIDER

RS

2.0m/0dB

Appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique désirée, puis appuyez sur a/b pour sélectionner le réglage désiré et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE - TAILLE DISTANCE ]

0dB

SW

3.8m/0dB

L

3.8m/0dB

C

3.8m/0dB

R

LS

2.0m/0dB

TAILLE DISTANCE NIVEAU

GRAND 3.8 m 0dB

RS

2.0m/0dB

Enceintes

L/R

C/RS/LS/RB/LB

SW

* Réglages d’usine

Options sélectionnables

GRAND*, PETIT

GRAND*, PETIT, NON

OUI*, NON

GRAND : Le diamètre du cône est de 16 cm ou plus.

PETIT : Le diamètre du cône est inférieur à 16 cm.

Plage de distance sélectionnable

0,1 m à 9,0 m (Réglages disponibles par incrément de 0,1 m)

Valeur préréglée en usine : 3,8 m(L/R/C)

2,0 m(RS/LS)

Plage du niveau de sortie sélectionnable

-6 dB à +6 dB (Réglages disponibles par incrément de 1 dB)

La valeur préréglée en usine est 0 dB.

LS

2.0m/0dB

TEST VALIDER

RS

2.0m/0dB

REMARQUE

• Les enceintes L et R, LS et RS se déplacent les unes par rapport aux autres.

• Les enceintes L et R sont automatiquement réglées sur « GRAND » lorsque le subwoofer SW est réglé sur « NON », même après avoir placé les enceintes L et/ou R sur « PETIT ».

• Les images des enceintes réglées sur « NON » disparaissent ou sont estompées en gris sur l’écran.

• Il n’y a pas de réglage de distance pour le subwoofer.

8

Vérifi cation du réglage du son

Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner

« DÉMARRAGE DU TEST », et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE - TAILLE DISTANCE ]

0dB

SW

3.8m/0dB

L

3.8m/0dB

C

3.8m/0dB

R

LS

2.0m/0dB

TEST VALIDER

RS

2.0m/0dB

• Une fois passé au mode TEST, vous pouvez entendre le son de test à partir de chaque enceinte l’une après l’autre.

• Si vous appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner l’enceinte désirée alors que le son de TEST est émis, vous pourrez écouter le son de TEST de l’enceinte sélectionnée.

• Si vous appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner «

ARRÊT SON DE TEST » puis appuyez sur ENTER, vous pouvez arrêter le son de TEST.

Réinitialisation des réglages sonores

• Lorsque le volume sonore de chaque enceinte est inégale, réinitialisez les réglages séparément.

• Vous ne pouvez ajuster que le NIVEAU pour le subwoofer.

9

Appuyez sur ENTER alors que le son de TEST est émis de l’enceinte dont vous souhaitez réinitialiser le réglage.

10

Appuyez sur c/d pour sélectionner « NIVEAU

», puis appuyez sur a/b pour sélectionner le réglage désiré et appuyez ensuite sur ENTER.

11

Répétez les étapes 9 et 10 jusqu’à ce que chaque enceinte soit réinitialisée.

Validation des réglages

12

Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner

« VALIDER », et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [RÉGLAGES DE L'ENCEINTE - TAILLE DISTANCE ]

0dB

SW

3.8m/0dB

L

3.8m/0dB

C

3.8m/0dB

R

LS

2.0m/0dB

TEST

RS

2.0m/0dB

VALIDER

13

Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l’écran.

RÉGLAGES

41

42

RÉGLAGES

DÉMARRAGE RAPIDE

• Ce réglage vous permet d’activer ou désactiver la fonction DÉMARRAGE RAPIDE.

• Lorsque la fonction DÉMARRAGE RAPIDE est activée, le temps de démarrage du lecteur est diminué lors de la reprise de lecture à partir du mode veille.

• Toutefois, la consommation électrique augmentera d’environ 16 W.

MENU [DÉMARRAGE RAPIDE]

MENU [DÉMARRAGE RAPIDE]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

OUI NON

OUI, NON

EXTINCTION AUTO

Avec ce réglage, le lecteur se met automatiquement hors tension si la lecture est arrêtée pendant environ

10 minutes.

MENU [EXTINCTION AUTO]

MENU [EXTINCTION AUTO]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

OUI NON

OUI, NON

AQUOS LINK

• Il est possible de régler le lecteur afi n qu’il reçoive le signal de contrôle de la commande à distance AQUOS

LINK par le câble HDMI.

OUI, NON

MENU [AQUOS LINK] MENU [AQUOS LINK]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

OUI NON

• Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

RÉGLAGES

RÉGLAGES DE LECTURE

CENSURE PARENTALE

• Il est possible de régler la censure parentale en fonction du contenu du disque.

• Pour DVD VIDEO ;

8 et OFF : Tous les DVD-vidéo peuvent être lus.

1-7 : Interdit la lecture des DVD-vidéo sur lesquels sont enregistrés les classements correspondants.

• Pour BD ROM ;

AUCUNE LIMITE : Tous les BD-vidéo peuvent être lus.

0-99 ans : Interdit la lecture des BD-vidéo sur lesquels sont enregistrés les classements correspondants.

• Le niveau de censure parentale ne peut pas être réglé si un mot de passe n’a pas été défi ni.

• Veillez à régler le code pays de votre lieu de résidence.

MENU [RÉGLAGES DE LECTURE] MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - CENSURE PARENTALE]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

CENSURE PARENTALE

LANGUE DU DISQUE

AFF. INDEX ANGLE

RÉGLAGE MOT DE PASSE

NIVEAU 3

0

Pour DVD vidéo :

ÉTEINT

NIVEAU 1-8

Pour BD-

ROM:

AUCUNE

LIMITE

NIVEAU 0-99

CODE

RÉGION

* Reportezvous à la liste du code région.

(Page 44)

• Reportez-vous à « Opération de base pour les RÉGLAGES DE LECTURE » à la page 45 pour en savoir plus.

LANGUE DU DISQUE (LANGUE DE PRIORITÉ DU DISQUE)

• Ce réglage vous permet de sélectionner la langue des sous-titres, de la piste audio et des menus affi chés à l’écran.

MENU [RÉGLAGES DE LECTURE]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - LANGUE DU DISQUE]

CENSURE PARENTALE

LANGUE DU DISQUE

AFF. INDEX ANGLE

RÉGLAGE MOT DE PASSE

SS-TITRE

AUDIO

MENU

FRANÇAIS

FRANÇAIS

FRANÇAIS

SS-TITRE,

AUDIO,

MENU

* Reportezvous à la liste du code de langue.

(Page 44)

AFF. INDEX ANGLE

• Avec ce réglage, il est possible d’activer ou de désactiver l’affi chage du symbole d’angle lors de la lecture d’un DVD vidéo enregistré sous plusieurs angles de prise de vue. (Le symbole d’angle est affi ché dans le coin inférieur droit de l’écran.)

MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - AFF. INDEX ANGLE]

MENU [RÉGLAGES DE LECTURE]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

CENSURE PARENTALE

LANGUE DU DISQUE

AFF. INDEX ANGLE

RÉGLAGE MOT DE PASSE

OUI NON

OUI, NON

RÉGLAGE MOT DE PASSE

• Ce réglage vous permet de défi nir le mot de passe afi n de régler ou modifi er le niveau de censure parentale.

MENU [RÉGLAGES DE LECTURE] MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - CENSURE PARENTALE]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

-

-

-

-

-

-

-

-

REMARQUE

• Si vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez réinitialiser le code PIN actuel dans RÉINITIALISATION SYS de

RÉGLAGES. (p.46) Vous pouvez également régler le nouveau code PIN, au besoin.

OUI, NON

Numéro à 4 chiffres

43

44

RÉGLAGES

Liste des codes région

ÉTATS-UNIS

CANADA

JAPON

ALLEMAGNE

FRANCE

ROYAUME-UNI

ITALIE

ESPAGNOL

SUISSE

SUÈDE

Liste des codes de langue

AA Afar

AB Abkhazian

AF Afrikaans

AM Amharique

AR Arabe

AS Assamais

AY Aymara

AZ Azerbajianais

BA Bashkir

BE Biélorusse

BG Bulgare

BH Bihari

BI Bislama

BN Bengali, Bangla

BO Tibétain

BR Breton

CA Catalan

CO Corse

CS Tchèque

CY Gallois

DA Danois

DE Allemand

DZ Bhutanais

EL Grec

EN Anglais

EO Esperanto

ES Espagnol

ET Estonien

EU Basque

FA Perse

FI Finnois

FJ Fidjien

FO Faroais

FR Français

FY Frison

GA Irlandais

GD Gaëlique écossais

GL Galicien

GN Guarani

GU Gujarati

HA Haoussa

HI Hindi

HR Croate

HU Hongrois

HY Arménien

IA Interlingua

IE Interlingue

IK Inupiak

IN Indonésien

IS Islandais

IT Italien

IW Hébreu

JA Japonais

JI Yiddish

JW Javanais

KA Géorgien

HOLLANDE

NORVÈGE

DANEMARK

FINLANDE

BELGIQUE

KK Kazakh

KL Groenlandais

KM Cambodgien

KN Kannada

KO Coréen

KS Kashmiri

KU Kurde

KY Kirghiz

LA Latin

LN Lingala

LO Laotien

LT Lithuanien

LV Latvien, Letton

MG Malgache

MI Maori

MK Macédonien

ML Malayalam

MN Mongol

MO Moldave

MR Marathi

MS Malais

MT Maltais

MY Birman

NA Nauru

NE Népalais

NL Hollandais

NO Norvégien

OC Occitan

HONG KONG

SINGAPOUR

THAÏLANDE

MALAISIE

INDONÉSIE

OM (Afan) Oromo

OR Oriya

PA Panjabi

PL Polonais

PS Pashto, Pushto

PT Portugais

QU Quechua

RM Rhaeto-roman

RN Kirundi

RO Roumain

RU Russe

RW Kinyarwanda

SA Sanskrit

SD Sindhi

SG Sangho

SH Serbo-croate

SI Cingalais

SK Slovaque

SL Slovène

SM Samoain

SN Shona

SO Somali

SQ Albanais

SR Serbe

SS Siswat

ST Sesotho

SU Soudanais

SV Suédois

TAIWAN

PHILIPPINES

AUSTRALIE

RUSSIE

CHINE

SW Swahili

TA Tamoul

TE Telugu

TG Tadjik

TH Thai

TI Tigrinya

TK Turkmène

TL Tagalog

TN Setswana

TO Tongan

TR Turc

TS Tsonga

TT Tatar

TW Twi

UK Ukrainien

UR Urdu

UZ Uzbek

VI Vietnamien

VO Volapük

WO Wolof

XH Xhosa

YO Yoruba

ZH Chinois

ZU Zoulou

Opération de base pour les

RÉGLAGES DE LECTURE

Exemple :

Réglage de « CENSURE PARENTALE » dans

« RÉGLAGE DE LECTURE ».

1

Appuyez sur SETUP pour affi cher l’écran

MENU DE CONFIGURATION.

2

Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner

« RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.

RÉGLAGES

6

Appuyez sur c/d pour sélectionner le niveau de censure parentale pour le DVD vidéo et appuyez ensuite sur ENTER.

Appuyez de censure parentale pour le BD-ROM, et appuyez ensuite sur ENTER.

Appuyez pays et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - CENSURE PARENTALE]

CENSURE PARENTALE

LANGUE DU DISQUE

AFF. INDEX ANGLE

RÉGLAGE MOT DE PASSE

NIVEAU 3

0

AFFICHER LISTE TITRES RÉGLAGES

LANGUE À L'ÉCRAN

3

Appuyez sur a/b pour sélectionner

« RÉGLAGES DE LECTURE » et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [RÉGLAGES DE LECTURE]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

4

Lors de la défi nition du mot de passe pour la première fois.

1. Appuyez sur c/d pour sélectionner « OUI » pour accéder au menu de défi nition du mot de passe et appuyez ensuite sur ENTER.

2. Saisissez le numéro à 4 chiffres.

3. Appuyez sur ENTER pour passer à l’écran de réglage suivant.

Appuyez sur a/b pour sélectionner

« CENSURE PARENTALE » et appuyez ensuite sur ENTER.

5

Tapez votre mot de passe.

• Vous ne pourrez pas avancer à l’écran de réglage suivant tant que vous n’avez pas saisi le bon mot de passe.

MENU [RÉGLAGES DE LECTURE - CENSURE PARENTALE]

7

Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l’écran.

-

-

-

-

-

-

-

-

45

46

RÉGLAGES

AFF. AVANT/LED

• Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs lorsque vous regardez des fi lms, il est possible de les éteindre à l’exception du voyant I (sous tension).

MENU [AFF. AVANT/LED]

MENU [AFF. AVANT/LED]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

MARCHE ARRÊT

MARCHE,

ARRÉT

VERSION

• Lorsque vous sélectionnez « VERSION », la version du logiciel système s’affi che.

MISE À JOUR DE LA VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION s’affi che à l’écran, mais ce lecteur ne comporte pas cette fonction pour l’instant.

• Cette rubrique sert au réglage de service par le client.

RÉINITIALISATION SYS

Vous pouvez réinitialiser tous les réglages aux valeurs préréglées d’usine, à l’exception du mot de passe.

MENU [RÉINITIALISATION SYS] MENU [RÉINITIALISATION SYS]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

RÉINITIALISER NE PAS RÉINIT.

RÉINITIALISER,

NE PAS RÉINT.

Opération courante

Exemple :

Réglage de « AFF. AVANT/DEL »

1

Appuyez sur SETUP pour affi cher l’écran

MENU DE CONFIGURATION.

2

Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner

« RÉGLAGES » et appuyez ensuite sur ENTER.

3

Appuyez sur a/b pour sélectionner « AFF.

AVANT/LED » et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [AFF. AVANT/LED]

RÉGLAGES AUDIO VIDÉO

RÉGLAGES DE L'ENCEINTE

DÉMARRAGE RAPIDE

EXTINCTION AUTO

AQUOS LINK

RÉGLAGES DE LECTURE

AFF. AVANT/LED

VERSION

MISE À JOUR DE LA VERSION

RÉINITIALISATION SYS

AFFICHER LISTE TITRES RÉGLAGES

4

Appuyez sur c/d pour sélectionner la rubrique désirée et appuyez ensuite sur ENTER.

MENU [AFF. AVANT/LED]

LANGUE À L'ÉCRAN

MARCHE ARRÊT

5

Appuyez sur SETUP ou EXIT pour quitter l’écran.

Guide de dépannage

Les problèmes suivants n’indiquent pas toujours un défaut ou un dysfonctionnement du lecteur.

Consultez les problèmes et la liste des solutions possibles ci-dessous avant d’appeler le SAV.

Impossible de mettre le lecteur sous tension.

• La fi che du cordon d’alimentation est-elle fermement enfoncée dans la prise secteur ?

• Avec la fi che du cordon d’alimentation enfoncée dans une prise secteur, maintenez enfoncée

B (alimentation) sur le lecteur jusqu’à ce que « » apparaisse sur l’affi cheur du panneau avant. Puis, une fois le voyant a

(veille) allumé, mettez le lecteur sous tension. (Page 48)

(veille) s’allume.

Le disque est automatiquement éjecté après la fermeture du plateau de disque.

• Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de disque et face imprimée vers le haut).

• Retirez le disque et nettoyez-le.

• Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur.

• Assurez-vous que le disque est lisible sur ce lecteur.

Aucune image.

• Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés.

• Assurez-vous que l’entrée sélectionnée sur le téléviseur ou l’ampli AV raccordé au lecteur est correcte.

• Retirez le disque et nettoyez-le.

• Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur.

• Il n’y a pas d’image sur la sortie HDMI.

- Les réglages sont-ils corrects ? Vérifi ez les réglages.

• Il n’y a pas d’image sur la sortie Composantes.

- Les réglages sont-ils corrects ? Vérifi ez les réglages.

Le lecteur ne peut pas lire le disque.

• Retirez le disque et nettoyez-le.

• Vérifi ez que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de disque et face imprimée vers le haut).

• Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur.

• Attendez que la condensation à l’intérieur ou à proximité du lecteur disparaisse.

• Vérifi ez que le disque est enregistré dans le standard TV compatible (PAL ou NTSC).

• Le lecteur ne peut pas lire une vidéo qui n’a pas été enregistrée normalement.

• Une lecture correcte peut s’avérer impossible en raison du statut d’enregistrement du disque, d’un disque rayé, déformé ou sali, de la condition du capteur laser ou de problèmes de compatibilité entre ce lecteur et le disque utilisé.

• La lecture d’un disque peut ne pas être possible lorsque la durée enregistrée est anormalement courte.

Les réglages ont été effacés.

• Si le lecteur est débranché (ou une panne de courant survient) pendant plus d’une heure alors qu’il était allumé, les réglages peuvent être perdus. Veillez à éteindre le lecteur avant de débrancher le cordon d’alimentation.

• Lorsqu’il y a une panne de courant ou que le cordon d’alimentation est débranché de la prise secteur avec le lecteur allumé, tous les réglages reviennent aux valeurs préréglées en usine.

L’alimentation du lecteur est coupée.

• Est-ce que « EXTINCTION AUTO » se trouve sur

« OUI » ? Lorsque « EXTINCTION AUTO » se trouve sur

« OUI », l’alimentation est automatiquement coupée au bout de 10 minutes d’inactivité (pas de lecture).

L’écran se fi xe et les touches d’opération ne fonctionnent pas.

• Éteignez, puis rallumez le lecteur.

• Si le lecteur ne s’éteint pas, procédez à la réinitialisation.

(Page 48)

• Le disque est-il abîmé ou sali ? Vérifi ez l’état du disque.

Voir page 10 pour en savoir plus sur le nettoyage du disque.

La télécommande ne fonctionne pas.

• Réglez le lecteur et la télécommande sur le même code de commande à distance. (Page 22)

• Utilisez la télécommande dans son rayon d’action.

• Remplacez les piles.

Pas de son ou le son est déformé.

• Si le volume du téléviseur ou de l’ampli est réglé au minimum, augmentez-le.

• Il n’y pas de son pendant le mode silencieux, la lecture au ralenti, l’avance rapide et le retour rapide.

• Le son DVD enregistré en DTS est émis uniquement du connecteur ou de la prise DIGITAL AUDIO OUT. Branchez un ampli ou décodeur numérique compatible DTS sur la prise DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL ou le connecteur

COAXIAL sur ce lecteur.

• Vérifi ez que le câble audio est correctement raccordé.

• Vérifi ez que les fi ches du câble sont propres.

• Retirez le disque et nettoyez-le.

• Le son peut ne pas être émis selon le statut d’enregistrement audio, par exemple lorsqu’un son autre qu’un signal audio ou un son non standard est enregistré comme contenu audio du disque.

L’écran est étiré verticalement ou horizontalement.

• Réglez « TYPE DE TÉLÉVISEUR » selon le téléviseur raccordé. (Page 34) Si cela n’a aucun effet, réglez le mode

TV à l’aide des fonctions du téléviseur raccordé.

L’écran de lecture présentera des distorsions si un

DVD vidéo est enregistré sur un magnétoscope ou lu par l’intermédiaire d’un magnétoscope.

• Ce lecteur se conforme à la protection contre la copie analogique. Certains disques contiennent un signal empêchant la copie. Si vous essayez de lire un tel disque par l’intermédiaire d’un magnétoscope, ou de l’enregistrer sur un magnétoscope et de lire le signal, la protection contre la copie empêchera la lecture normale.

Le téléviseur fonctionne mal.

• Certains téléviseurs dotés de fonction de commande à distance sans fi l peuvent mal fonctionner lorsque vous utilisez la télécommande de ce lecteur. Éloignez ce type de téléviseur du lecteur.

Il y a du son, mais pas d’image.

• Le câble de raccordement pour la sortie vidéo est-il correctement raccordé ?

La vidéo grand écran apparaît étirée verticalement ou des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran.

• Le réglage du « FORMAT IMAGE TV » correspond-il au téléviseur raccordé ? (Page 34)

• Si vous utilisez un téléviseur grand écran, « FORMAT

IMAGE TV » se trouve-t-il sur « LARGE » ? (Page 34)

47

48

Guide de dépannage

Un bruit effi cace (mosaïque) apparaît à l’écran.

• Des blocs dans les images peuvent être visibles sur les scènes aux mouvements rapides en raison des caractéristiques de la technologie de compression des images numériques.

La vidéo s’arrête.

• Le lecteur a-t-il été soumis à un choc ou un impact ?

L’utilisez-vous sur un emplacement instable ? Le lecteur s’arrête s’il ressent des chocs ou vibrations.

Les pistes audio gauche et droit sont inversées ou le son n’est émis que d’un côté.

• Les câbles audio gauche et droit sont-ils intervertis ou un câble est-il débranché ?

Le disque n’est pas lu automatiquement.

• Avez-vous inséré un disque sans fonction de lecture automatique ?

Le lecteur chauffe pendant son utilisation.

• Pendant son utilisation, le coffret de la console peut chauffer en fonction de l’environnement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Le lecteur produit un bruit sec au démarrage de la lecture ou à l’insertion d’un disque.

• Le lecteur peut produire quelquefois un bruit sec au démarrage de la lecture si vous ne l’avez pas utilisé pendant longtemps ou à l’insertion d’un disque. Il s’agit du bruit de fonctionnement du lecteur et ceci ne constitue pas un dysfonctionnement.

Impossible d’opérer le lecteur.

• Opérez-vous le lecteur dans la plage de température de fonctionnement spécifi ée ? (Page 52)

L’indicateur STANDBY restera allumé.

• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise, l’indicateur STANDBY reste allumé pendant un court instant. C’est tout à fait normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.

REMARQUE

Réinitialisation

• Si des interférences puissantes d’une source comme de l’électricité statique, un bruit externe puissant, un dysfonctionnement de la source d’alimentation ou de la tension en raison d’un orage affectent ce lecteur ou si une opération erronée est envoyée au lecteur, des erreurs, comme celle indiquant que le lecteur n’accepte pas l’opération, peuvent se produire. Maintenez enfoncée

B

(alimentation) sur le lecteur jusqu’à ce que « » apparaisse sur l’affi cheur du panneau avant, lorsque le lecteur ne fonctionne pas correctement même après l’avoir éteint. Puis, une fois le voyant a (veille) allumé, mettez le lecteur sous tension.

• Lorsque vous procédez à la réinitialisation avec le lecteur allumé, celui-ci s’éteindra. Rallumez-le. Le traitement du système peut demander quelques instants avant que le lecteur ne soit prêt à être utilisé. Pendant le traitement du système, les voyants de mode BD et DVD/CD sur l’affi cheur du panneau avant du lecteur clignotent.

Une fois terminé, les voyants cessent de clignoter puis s’allument normalement. Vous pouvez opérer le lecteur lorsque les voyants de mode BD et DVD/CD sont allumés.

• Étant donné que tous les réglages en mémoire, notamment le réglage de la langue, sont également réinitialisés lorsque la réinitialisation est exécutée, il est nécessaire de les paramétrer à nouveau.

• Si le problème persiste même après avoir procédé à la réinitialisation, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchezle. Si cette dernière action ne résout pas le problème, contactez le

SAV autorisé par SHARP le plus proche.

Messages d’erreur à l’écran

Messages relatifs au BD et DVD

• Les messages suivants apparaissent sur l’écran du téléviseur si le disque que vous essayez de lire n’est pas adéquat ou si l’opération est incorrecte.

Message d’erreur

LECTURE IMPOSSIBLE.

DISQUE INCOMPATIBLE.

OPÉRATION IMPOSSIBLE.

Erreur possible

• Le disque ne peut pas être lu sur ce lecteur.

Solution suggérée

• Vérifi ez le disque et insérez-le correctement.

• Si vous insérez un disque qui ne peut pas être lu sur ce lecteur (par exemple, un disque rayé) ou si vous insérez un disque à l’envers, ce message apparaît et le plateau de disque sort automatiquement.

• Si le disque insere ne peut pas etre lu car il est de forme particuliere ou raye, etc.

• Retirez le disque.

• En cas d’opération incorrecte.

_____________

49

50

Glossaire

Application BD-J

Le format BD-ROM prend en charge JAVA pour les fonctions interactives. « BD-J » offre aux fournisseurs de contenu une fonctionnalité presque illimitée lors du processus de création de titres BD-ROM.

BD-R (pages 7, 27)

Un disque BD-R (Blu-ray Disc Recordable) est un disque

Blu-ray enregistrable, inscriptible une seule fois. Les contenus pouvant être enregistrés et non réécrits, un BD-R convient à l’archivage de données ou au stockage et à la distribution de matériel vidéo.

BD-RE (pages 7, 27)

Un disque BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) est un disque

Blu-ray enregistrable et réinscriptible.

BD-ROM

Les BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sont des disques produits commercialement. Outre des fi lms et des contenus vidéo traditionnels, ces disques comportent des fonctionnalités avancées, comme le contenu interactif, des opérations de menus via des menus contextuels, un choix de sous-titres et des diaporamas. Même si un BD-ROM peut contenir toute forme de données, la plupart des BD-ROM contiennent des fi lms Haute Défi nition à lire sur des lecteur de disques Blu-ray.

Censure parentale (page 43)

Sur certaines émissions numériques et disques BD/DVD vidéo, un niveau de contrôle pour le visionnement des disques est réglé d’après l’âge du spectateur. Avec ce lecteur, vous pouvez régler le niveau de contrôle pour visionner ces émissions et ces disques.

Code de commande à distance (page 22)

Il s’agit d’un type de signal de commande à distance permettant d’opérer le lecteur. Il y a trois types de signaux de commande à distance : « N°1 de commande à distance »

(RC-1), « N°2 de commande à distance » (RC-2) et « N°3 de commande à distance » (RC-3).

Code régional (page 7)

Code identifi ant une région géographique compatible pour un

BD/DVD.

Disque Blu-ray (BD) (page 7)

Format de disque conçu pour l’enregistrement et la lecture de vidéo HD (haute défi nition) pour la télévision haute défi nition (HDTV) etc., et pour le stockage de grande quantité de données. Un disque Blu-ray à simple couche peut stocker jusqu’à 25 GB de données et un disque Blu-ray à double couche jusqu’à 50 GB.

Dolby Digital

Un système sonore développé par Dolby Laboratories Inc. recréant l’ambiance d’une salle de cinéma sur la sortie audio lorsque l’appareil est raccordé à un processeur ou un amplifi cateur Dolby Digital.

Dolby Digital Plus

Un système sonore développé comme extension du Dolby

Digital. Cette technologie de codage audio prend en charge le son surround 5.1 multicanaux.

Dolby TrueHD

Le Dolby TrueHD consiste en une technologie de codage sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux de son surround multicanaux pour les disques optiques de dernière génération. Le son restitué est fi dèle à la source d’origine bit par bit.

DTS

Il s’agit d’un système sonore numérique mis au point par

DTS, Inc et utilisé dans les cinémas. Ce système utilise

6 canaux audio offrant un positionnement de champ sonore précis et une acoustique réaliste. (En raccordant un décodeur

DTS Digital Surround, vous pourrez également écouter un son DTS Digital Surround.)

DVD vidéo (pages 7, 25)

Un format de disque contenant jusqu’à 8 heures d’images animées sur un disque de la taille d’un CD. Un DVD simple face simple couche peut stocker jusqu’à 4,7 GB de données ; un DVD simple face double couche 8,5 GB ; un

DVD double face simple couche 9,4 GB et un DVD double face double couche 17 GB. Le format MPEG 2 a été adopté pour une compression des données vidéo effi cace. Il s’agit d’une technologie à débit variable qui codifi e les données selon le statut vidéo en vue de reproduire des images de qualité élevée. Les informations audio sont enregistrées dans un format multicanal comme le Dolby Digital, ce qui offre une présence sonore très réaliste.

DVD+/-R (pages 7, 27)

Un disque DVD+/-R est un DVD enregistrable, inscriptible une seule fois. Les contenus pouvant être enregistrés et non réécrits, un DVD+/-R convient à l’archivage de données ou au stockage et à la distribution de matériel vidéo. Le DVD+/-

R comprend deux modes d’enregistrement : le mode VR et le mode Vidéo. Les DVD créés en mode Vidéo sont de même format que les DVD vidéo, alors que les disques créés en mode VR (Video Recording) ont un contenu qui peut être programmé ou modifi é.

DVD+/-RW (pages 7, 27)

Un disque DVD+/-RW est un DVD enregistrable et réinscriptible. La fonction de réenregistrement rend possible l’édition. Le DVD+/-RW comprend deux modes d’enregistrement : le mode VR et le mode Vidéo. Les DVD créés en mode Vidéo sont de même format que les DVD vidéo, alors que les disques créés en mode VR (Video

Recording) ont un contenu qui peut être programmé ou modifi é.

Format entrelacé

Le format entrelacé qui affi che une ligne sur deux de l’image comme un « champ » unique est la méthode standard d’affi chage des images sur un téléviseur. Le champ pair affi che les lignes paires d’une image tandis que le champ impair affi che les lignes impaires.

Format progressif

Comparé au format entrelacé qui affi che alternativement une ligne sur deux d’une image (champ) pour créer une trame, le format progressif affi che toute l’image en une seule fois comme une trame unique. Ceci signifi e qu’alors que le format entrelacé peut affi cher 30 trames (60 champs) en une seconde, le format progressif peut affi cher 60 trames en une seconde. La qualité globale de l’image augmente et les images fi xes, le texte et les lignes horizontales apparaissent plus nettes.

Glossaire

HDMI (page 15)

HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) est une interface prenant en charge les signaux vidéo et audio sur une seule connexion numérique. La connexion HDMI transporte des signaux vidéo standard à haute défi nition et des signaux audio multicanaux vers des appareils audiovisuels, comme des téléviseurs équipés HDMI, sous une forme numérique sans dégradation.

Letter Box (LB 4:3) (page 34)

Un format d’écran avec des bandes noires en haut et en bas de l’image pour regarder un contenu grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.

Menu contextuel (page 26)

Opération de menu avancée disponible sur les disques BD vidéo. Le menu contextuel apparaît lorsque vous appuyez sur

POP-UP MENU

pendant la lecture et peut être commandé pendant la lecture.

Menu de disque (pages 26)

Vous permet de sélectionner, entre autres, la langue des sous-titres ou le format audio à l’aide d’un menu intégré sur les disques DVD vidéo.

Menu principal (page 26)

Dans un BD/DVD vidéo, il s’agit du menu permettant de sélectionner, entre autres, le chapitre à lire ou la langue des sous-titres. Sur certains DVD vidéo, le menu principal peut

être appelé « menu titre ».

MPEG-2

MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2) est une des méthodes de compression des données vidéo, adoptée pour les DVD vidéo et les émissions numériques dans le monde entier. Certains disques Blu-ray utilisent également un MPEG-

2 à débit binaire élevé.

Multiangle (pages 31 á 32)

Il s’agit d’une caractéristique des disques DVD et BD vidéo.

Sur certains disques, la même scène est fi lmée d’angles différents et ils sont mémorisés sur un disque pour vous permettre de regarder le disque de chaque angle. (Cette fonction est disponible si le disque est enregistré avec plusieurs angles de prise de vue.)

Multiaudio (page 30)

Il s’agit d’une caractéristique des disques DVD et BD vidéo.

Cette fonction permet l’enregistrement de différentes pistes audio pour la même vidéo, afi n d’améliorer votre expérience en changeant de piste audio. (Cette fonction est disponible si le disque est enregistré avec plusieurs pistes audio.)

Numéro de chapitre (pages 33)

Section d’un fi lm ou d’un morceau musical plus petit qu’un titre. Un titre se compose de plusieurs chapitres. Certains disques peuvent comprendre un seul chapitre.

Numéro de la durée

Ceci indique la durée de lecture écoulée depuis le début d’un disque ou d’un titre. Il peut servir à trouver rapidement une scène précise. (Cette fonction peut être inopérante avec certains disques.)

Numéro de plage

Ces numéros sont attribués aux plages enregistrées sur les

CD audio. Ils permettent de repérer rapidement des plages précises.

Numéro de titre (pages 32, 33)

Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD et Blu-ray.

Lorsqu’un disque contient plusieurs fi lms, ils sont numérotés en tant que titre 1, titre 2, etc.

Pan Scan (PS 4:3) (page 34)

Un format d’écran coupant les côtés de l’image pour regarder un contenu grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.

Protection contre la copie

Cette fonction empêche la copie. Il est impossible de copier des disques marqués d’un signal empêchant la copie par le détenteur du droit d’auteur.

Reprise de lecture (page 25)

Si vous arrêtez la lecture en cours, le lecteur mémorise la position d’arrêt et cette fonction vous permet de reprendre la lecture à partir de ce point.

Saut (page 29)

Vous permet de revenir au début du chapitre (ou plage) en cours de lecture ou de sauter au chapitre (ou plage) suivant.

Son PCM linéaire

Le PCM linéaire est un format d’enregistrement des signaux utilisé pour les CD Audio et certains disques DVD et Bluray. Le son sur un CD audio est enregistré à 44,1 kHz avec

16 bits. (Le son est enregistré entre 48 kHz avec 16 bits et 96 kHz avec 24 bits sur les disques DVD vidéo et entre

48 kHz avec 16 bits et 192 kHz avec 24 bits sur les disques

BD vidéo.)

Sous-titre (pages 30, 32, 33)

Il s’agit des lignes de texte apparaissant au bas de l’écran traduisant ou transcrivant les dialogues. Ils sont enregistrés sur de nombreux disques DVD vidéo et BD vidéo.

51

52

Fiche technique

Généralités

Alimentation

Consommation électrique (en mode normal)

Consommation électrique (veille)

Dimensions

Poids

Température de fonctionnement

Température de stockage

Humidité de fonctionnement

Standards TV

220-240 V CA, 50 Hz

28 W

0,6 W (Avec « AFF. AVANT/DEL » placé sur « MARCHE ».)

Environ 430 mm g 68 mm g 335 mm (L g H g P)

Environ 4,0 kg

5°C à 35°C

- 20°C à 55°C

10 % à 80 % (sans condensation)

Standard PAL, 625 lignes, 50 champs

Standard NTSC, 525 lignes, 60 champs

Lecture

Disques lisibles BD-ROM, BD-RE Ver. 2,1 1L, BD-R Ver. 1,1, DVD Vidéo, DVD-RW/R, DVD+RW/

R, CD audio (CD-DA), CD-RW/R (CD-DA), DVD-R DL

Entrée/Sortie

HDMI

Sortie vidéo composantes

Sortie S-Vidéo

Sortie vidéo

Sortie audio 5.1 canaux

Sortie optique audio numérique

Sortie coaxiale audio numérique

Sortie audio

Connecteur standard HDMI 19 broches (Sortie 1080p 24Hz)

Niveau de sortie :

Y : 1 Vp-p (75 ohms)

P

B

/C

B

, P

R

/C

R

: 0,7 Vp-p (75 ohms)

Connecteur : Prise RCA

Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 ohms)

Niveau de sortie C : 0,3 Vp-p (75 ohms)

Connecteur : Mini DIN 4 broches

Niveau de sortie : 1 Vp-p (75 ohms)

Connecteur : Prise d’entrée Cinch (RCA)

Niveau de sortie : 2 V rms (impédance de sortie : 1 kilohms)

Connecteur : Prise RCA

Prise : Connecteur optique carré

Connecteur : Prise RCA

Niveau de sortie : 2 V.eff. (impédance de sortie : 1 kilohms)

Connecteur : Prise RCA

Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis.

SHARP CORPORATION

SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH

Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany

Imprimé en Malaysia

Gedrukt in Malaysia

TINS-D350WJQZ

07P09-MA-NG

BD-HP20S

LECTEUR DE DISQUES BLU-RAY

BLU-RAY DISC-SPELER

MODE D’EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Blu-Ray player Black, Silver
  • Video formats supported: H.264, MPEG2
  • DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD

Related manuals

advertisement

Table of contents