MODE D`EMPLOI


Add to my manuals
30 Pages

advertisement

MODE D`EMPLOI | Manualzz
F
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les “Précautions
concernant la sécurité” imprimées séparément.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
PX110_f_cover_1-4.p6
1
P
MA0507-A Printed in China
Imprimé en Chine
PX110F1A
PX110F1A
05.7.5, 5:37 PM
Important !
MIDI Implementation Chart
Model PX-110
Version: 1.0
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne
présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement
endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Function ...
Transmitted
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
1-16
1-16
1-16
1-16
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
True voice
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
0-127 *1
Note ON
Note OFF
O 9nH V = 1-127
X 9nH V = 0
O 9nH V = 1-127
X 9nH V = 0, 8nH V = **
X
X
X
O
X
O
O
X
O
X
X
X
X
X
X
X
O
O*2
O*2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Note
Number
Velocity
After
Touch
Key’s
Ch’s
Pitch Bender
0,32
1
6,38
7
10
11
16
17
18
19
64
66
67
71
72
73
74
76
77
78
80
81
82
83
91
93
98,99
100,101
120
121
Control
Change
Program
Change
O*3
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*3
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
System Exclusive
O
O
System
Common
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
: Clock
: Commands
O
O
X
X
Aux
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
X
X
X
X
X
O
O
X
Messages
:True #
Remarks
Remarks
*1: Selon la sonorité
**: sans relation
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
DSP Parameter1
DSP Parameter2
DSP Parameter3
Damper
Sostenuto
Soft pedal
Resonance
Release Time
Attack Time
Brightness
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
DSP Parameter5
DSP Parameter6
DSP Parameter7
Reverb send
Chorus send
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
*3: Voir la Liste des
sonorités à la page A-1.
*2 En accord avec la pédale
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
404A-F-002A
PX110_f_cover_1-4.p6
2
404A-F-031A
05.7.21, 8:26 PM
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
Sommaire
Guide général ........................... F-2
Autres réglages ...................... F-20
Fixation du pupitre ...................................... F-2
Réglage du volume de l’accompagnement
et d’un morceau intégré ............................. F-20
A propos du bouton FUNCTION ................. F-3
Touches de saisie numérique et
touches +/– ................................................. F-4
Changement du toucher ........................... F-20
Changement de la tonalité du piano ......... F-21
Ecoute de tous les morceaux de la
bibliothèque de musique ............................. F-4
Réglage de la hauteur du piano sur un
autre instrument ........................................ F-21
Alimentation ............................. F-4
Utilisation de la mémoire de
configuration du piano numérique ............ F-21
Utilisation de l’adaptateur secteur .............. F-4
Utilisation de MIDI .................................... F-21
Raccordements ........................ F-5
Guide de dépannage.............. F-23
Branchement d’un casque .......................... F-5
Raccordement à une prise PEDAL ............ F-5
Utilisation de différentes
sonorités ................................... F-6
Sélection et utilisation d’une sonorité ......... F-6
Réglage de la brillance d’une sonorité ....... F-6
Superposition de deux sonorités ................ F-6
Affectation de sonorités différentes aux
parties gauche et droite du clavier ............. F-7
Utilisation des effets sonores ...................... F-7
Spécifications......................... F-24
Précautions de
fonctionnement ...................... F-25
Emplacement du piano ............................. F-25
Entretien du piano .................................... F-25
Pile au lithium ........................................... F-25
Tableau des touches de
commande du clavier ............ F-26
Utilisation des pédales du piano ................. F-8
Utilisation du métronome intégré ................ F-9
Appendice ............................... A-1
Liste des sonorités ...................................... A-1
Reproduction de rythmes ..... F-10
Liste des rythmes........................................ A-1
Utilisation d’un accompagnement
automatique ............................................... F-11
Liste des morceaux .................................... A-1
Etude des morceaux de la
bibliothèque de musique ....... F-14
Charte des accords FINGERED ................. A-2
MIDI Implementation Chart
Jouer un morceau de la bibliothèque
de musique ............................................... F-14
Etudier un morceau de la bibliothèque
de musique ............................................... F-15
Enregistrement et lecture
d’un morceau mémorisé ....... F-16
Enregistrement du morceau joué ............. F-17
Ecoute d’un morceau mémorisé ............... F-18
Suppression des données d’un
morceau mémorisé ................................... F-19
Les noms de société et de produits mentionnés
dans ce manuel peuvent être des marques
déposées de tiers.
F-1
404A-F-003A
PX110_f_01-13.p65
1
05.7.5, 5:38 PM
Guide général
Dessous
Panneau arrière
1
5
6
8
A
B
C
3
Fixation du pupitre
Insérez le pupitre dans la fente en haut du piano
numérique, comme indiqué sur l’illustration.
Panneau latéral gauche
4
2
7
9
D E F G H I
0
J
K
L
M
NO
REMARQUE
• Au début de chaque chapitre de ce mode d’emploi
se trouve une illustration de la console du piano, avec
les boutons et commandes nécessaires pour les
opérations décrites dans le chapitre.
FUNCTION
METRONOME
F-2
PX110_f_01-13.p65
404A-F-004A
2
05.7.5, 5:38 PM
Guide général
1
Connecteur PEDAL (pédale)
2
Prise DAMPER PEDAL (sourdine)
3
Prise SOFT/SOSTENUTO PEDAL
(douce/sostenuto)
4
Bouton POWER (alimentation)
5
Prise DC 12 V (courant continu 12 V)
6
Prises MIDI OUT/IN (sortie/entrée MIDI)
7
Prises PHONES (casque)
8
Boutons SONG/RHYTHM SELECT
(sélection de morceau/rythme)
9
Boutons TEMPO (tempo)
0
Boutons TONE (sonorité)
A
Bouton VOLUME (volume)
B
Bouton FUNCTION (fonction)
C
Bouton METRONOME (métronome)
D
Bouton INTRO/ENDING (introduction/fin)
E
Bouton SYNCHRO/FILL-IN
(départ synchro/variation)
F
Bouton START/STOP, DEMO
(marche/arrêt, démonstration)
G
Bouton MUSIC LIBRARY, RHYTHM
(bibliothèque de musique, rythme)
H
Bouton LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2
(gauche/piste 1 droite/piste 2)
I
Bouton SONG MEMORY
(mémoire de morceaux)
J
Boutons TRANSPOSE (transposition)
K
Boutons TUNE (morceaux)
L
Boutons BRILLIANCE (brillance)
M
Bouton SPLIT (partage du clavier)
N
Bouton REVERB, REVERB TYPE
(réverbération, type de réverbération)
O
Bouton CHORUS, CHORUS TYPE
(chorus, type de chorus)
REMARQUE
• Les noms des touches, des boutons et d’autres fonctions sont indiqués dans ce manuel en caractère gras.
A propos du bouton FUNCTION
Le bouton FUNCTION permet d’accéder à un certain nombre de fonctions utiles. Notez les informations d’ordre
général suivantes concernant le bouton FUNCTION.
● Un témoin clignote au-dessus du bouton FUNCTION lorsque vous appuyez dessus. Le témoin s’éteint lorsque
vous relâchez le bouton FUNCTION.
Clignotement
Eteint
● Le bouton FUNCTION doit toujours être utilisé avec un autre bouton ou les touches du clavier. Il faut appuyer
sur le bouton FUNCTION et le maintenir enfoncé puis appuyer sur un autre bouton ou sur une touche du
clavier.
• Le témoin au-dessus du bouton clignote rapidement pendant quelques secondes pour vous annoncer que le réglage
est terminé.
Exemple: “Réglage de la brillance d’une sonorité” à la page F-6
● Pour le détail sur les fonctions des touches du clavier accessibles avec le bouton FUNCTION, voir “Tableau
des touches de commande du clavier” à la page F-26.
F-3
404A-F-005A
PX110_f_01-13.p65
3
05.7.5, 5:38 PM
Guide général
Touches de saisie numérique
et touches +/–
Ecoute de tous les morceaux
de la bibliothèque de musique
● Un moment après avoir appuyé sur le bouton
FUNCTION et sur un autre bouton pour activer une
fonction, vous pouvez utiliser certaines touches du
clavier pour saisir des numéros ou augmenter (+)
ou diminuer (–) la valeur du réglage.
Procédez de la façon suivante pour écouter tous les
morceaux de la bibliothèque dans l’ordre.
● Comme les touches du clavier fonctionnent comme
commutateur à ce moment, les notes ne résonnent
pas quand vous appuyez sur les touches.
• La lecture séquentielle des morceaux de la
bibliothèque de musique commence.
• Vous pouvez jouer en même temps que vous
écoutez les morceaux, si vous voulez. La
sonorité affectée au clavier est celle qui a été
préréglée pour le morceau de la bibliothèque
de musique actuellement joué.
1
2
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton DEMO.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
DEMO pour arrêter le morceau de la
bibliothèque .
Voir “Pour régler le tempo” à la page F-10 comme
exemple.
Alimentation
Le piano numérique peut être alimenté par le courant
secteur si vous le branchez sur une prise
d’alimentation secteur.
Lorsque vous n’utilisez plus le piano numérique,
n’oubliez pas de l’éteindre et de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Veillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur
spécifié pour ce piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié: AD-12
[Panneau latéral gauche]
Prise DC 12V
Adaptateur
secteur AD-12
Notez les précautions suivantes pour éviter
d’endommager le cordon d’alimentation.
● Pendant l’emploi
• Ne tirez jamais sur le cordon en forçant.
• Ne tirez jamais plusieurs fois de suite sur le
cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche
ou de la prise.
• N’exercez pas de tension sur le cordon
d’alimentation quand vous utilisez le clavier.
● Pendant le déplacement
• Avant de déplacer le piano numérique
debranchez l’adaptateur secteur de la prise
secteur.
● Pendant le rangement
• Enroulez le cordon d’alimentation mais jamais
autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
• Veillez à éteindre le produit avant de brancher ou
débrancher l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur peut devenir chaud si vous l’utilisez
pendant longtemps. C’est normal et non pas le signe d’un
mauvais fonctionnement.
Prise secteur
F-4
PX110_f_01-13.p65
404A-F-006A
4
05.7.5, 5:38 PM
Raccordements
IMPORTANT !
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réglez toujours le bouton VOLUME du piano numérique
et la commande de volume de l’autre appareil à un niveau
relativement bas. Vous pourrez ensuite augmenter le
volume lorsque vous aurez effectué les liaisons.
• Veuillez aussi consulter la documentation fournie avec
l’autre appareil pour le raccorder correctement.
Branchement d’un casque
Branchez un casque, en vente dans le commerce, sur
une des prises PHONES du piano numérique. Les
haut-parleurs du piano sont automatiquement
désactivés. Vous pourrez ainsi jouer le soir sans
déranger personne. Pour éviter les dommages auditifs,
ne réglez pas le volume trop haut lorsque vous utilisez
un casque.
Raccordement à une prise PEDAL
Selon le type de pédale (SP-3) souhaité, raccordez le
câble de pédale à la prise PEDAL DAMPER ou PEDAL
SOFT/SOSTENUTO du piano numérique. Si vous
voulez utiliser les deux prises en même temps, vous
devez vous procurer une autre pédale (disponible en
option).
Voir “Utilisation des pédales du piano” à la page F-8
pour de plus amples informations sur l’emploi des
pédales.
[Panneau arrière]
Prises PEDAL
[Panneau latéral gauche]
Prises PHONES
SP-3
Casque
Connecteur PEDAL
Vous pouvez raccorder l’ensemble pédale (SP-30)
disponible en option au connecteur PEDAL. Ceci vous
permettra ensuite d’utiliser les pédales pour jouer avec
plus d’expression comme sur un piano acoustique.
[Dessous]
Connecteur PEDAL
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options
spécifiés pour le piano numérique. L’utilisation de tout
autre accessoire peut causer un incendie, un choc
électrique ou des blessures corporelles.
F-5
404A-F-007A
PX110_f_01-13.p65
5
05.7.5, 5:38 PM
Utilisation de différentes sonorités
Sélection et utilisation d’une sonorité
1
Le piano vous offre 11 sonorités différentes.
1
Appuyez sur le bouton POWER.
[
[
Bouton POWER
2
Utilisez le bouton VOLUME pour régler le
niveau du volume.
3
Appuyez sur le bouton TONE de la sonorité
que vous voulez sélectionner.
• Le témoin au-dessus du bouton TONE s’allume.
4
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur les boutons
BRILLIANCE pour régler la brillance d’une
sonorité au niveau souhaité.
Maintenant essayez de jouer quelque chose
sur le clavier.
REMARQUE
• Tout en maintenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur le bouton ACOUSTIC BASS pour
sélectionner la sonorité RIDE ACO BASS.
• Lorsque vous changez de sonorité, le réglage par
défaut du DSP* de la nouvelle sonorité est
automatiquement spécifié. Les notes qui sont jouées
au moment du changement de sonorité sont
temporairement coupées. Lorsque les notes
résonnent à nouveau, le réglage par défaut du DSP*
de la nouvelle sonorité est spécifié. (*Voir page F-8)
] : produit un son plus terne
] : produit un son plus lumineux
• Pour revenir au réglage de brillance pas défaut,
appuyez simultanément sur les boutons
BRILLIANCE tout en maintenant le bouton
FUNCTION enfoncé.
Superposition de deux sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux
sonorités, qui résonneront en même temps.
Parmi les deux boutons TONE sur lesquels vous
appuyez pour superposer deux sonorités, celui de
gauche correspond à la sonorité principale et celui de
droite à la sonorité superposée.
1
Appuyez simultanément sur les boutons TONE
des deux sonorités que vous voulez superposer.
Exemple: Appuyez en même temps sur le bouton
GRAND PIANO 2 et sur le bouton
STRINGS.
Réglage de la brillance d’une
sonorité
Vous pouvez ajuster la clarté et la netteté d’une
sonorité en fonction de vos goûts personnels et du
morceau joué.
GRAND PIANO 2
STRINGS
• Les sonorités sont maintenant superposées.
REVERB
FUNCTION
VOLUME
METRONOME
TEMPO
BRILLIANCE
F-6
PX110_f_01-13.p65
TONE
SPLIT
CHORUS
404A-F-008A
6
05.7.21, 8:24 PM
Utilisation de différentes sonorités
2
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
nouvelle fois sur un des boutons TONE pour
désactiver la superposition de sonorités.
4
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton SPLIT pour
revenir au clavier normal.
• Le témoin SPLIT s’éteint.
Réglage de la balance du volume entre
deux sonorités superposées
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, réglez le volume des sonorités
superposées à l’aide des touches du clavier.
Spécification du point de partage des
sonorités du clavier
1
왗
Tout en tenant le bouton SPLIT enfoncé,
appuyez sur la touche du clavier qui doit
être la limite du registre des aigus (droite).
Limite gauche du registre élevé
Clignote
왘
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
Registre bas Registre élevé
▲
C8
Réglage par défaut (Centre)
Volume de la sonorité
superposée
Volume de la sonorité
principale
• Pour revenir au réglage de volume par défaut,
appuyez simultanément sur les deux touches
du clavier tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé.
Affectation de sonorités différentes
aux parties gauche et droite du clavier
Vous pouvez affecter des sonorités différentes aux
parties gauche et droite du clavier.
Point de partage
Registre bas
STRINGS
1
Registre élevé
REMARQUE
• Le réglage du point de partage permet de spécifier
le point où le clavier est partagé en clavier
d’accompagnement (pages F-12, 13) et clavier de
mélodie. Le déplacement du point de partage
affecte la taille du clavier d’accompagnement et
celle du clavier de mélodie.
Utilisation des effets sonores
Reverb: Pour faire réverbérer les notes.
Chorus: Donne de l’ampleur aux notes.
Activation et désactivation des effets
sonores
GRAND PIANO 2
Appuyez sur le bouton TONE de la sonorité
que vous voulez sélectionner pour le
registre élevé (droite).
Exemple: GRAND PIANO 2
2
Appuyez sur le bouton SPLIT.
3
Appuyez sur le bouton TONE de la sonorité
que vous voulez sélectionner pour le
registre bas (gauche).
1
A chaque pression sur le bouton REVERB
ou CHORUS , le réglage change comme
indiqué ci-dessous.
• Les témoins REVERB et CHORUS vous
indiquent si les effets sont activés ou désactivés.
Allumé
Activé
• Le témoin SPLIT s’allume.
Eteint
Désactivé
• Le clavier est maintenant partagé et dispose de
deux sonorités.
Exemple: STRINGS
F-7
404A-F-009A
PX110_f_01-13.p65
7
05.7.5, 5:38 PM
Utilisation de différentes sonorités
Changement du type d’effet
Il y a quatre types de réverbération et quatre types de
chorus.
1
Activez l’effet que vous voulez utiliser.
2
Tout en maintenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur le bouton REVERB
ou CHORUS pour passer en revue les types
d’effets disponibles.
• D’après les réglages par défaut, le DSP est activé
pour la sonorité principale et la superposition de
sonorités et le partage de clavier sont désactivés.
Le DSP ne peut s’appliquer qu’à une seule partie,
comme indiqué ci-dessous.
[Réverbération]
Room 1
REMARQUE
Room 2
Hall 1
Réglages par défaut
DSP de sonorité
superposée activé
DSP de sonorité
secondaire activé
Hall 2
Sonorité
Sonorité
Sonorité
principale superposée secondaire
Activé
Désactivé Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé Désactivé
Désactivé
Activé
• Vous pouvez activer ou désactiver le chorus pour
la partie sonorité principale, sonorité superposée
et sonorité secondaire.
• Vous ne pouvez pas activer ou désactiver la
réverbération pour la partie sonorité principale,
sonorité superposée et sonorité secondaire.
[Chorus]
Utilisation des pédales du piano
Chorus 1
Chorus 2
Chorus 3
Chorus 4
Ce piano numérique a deux prises de pédales, l’une
pour une pédale de sourdine et l’autre pour une pédale
douce/sostenuto.
A propos du DSP
Le DSP permet de produire des effets acoustiques
complexes numériquement.
Le DSP est affecté à chaque sonorité à la mise sous
tension du piano numérique.
Activation et désactivation du DSP
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur une des touches du
clavier indiquées ci-dessous pour activer
ou désactiver le DSP.
Activé
Désactivé
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
SP-3
Fonctions des pédales
• Pédale de sourdine
Lorsque vous activez la pédale de sourdine pendant
l’interprétation d’un morceau au clavier, les notes jouées
continuent de résonner très longtemps. Lorsque GRAND
PIANO 1 ou 2 est sélectionné comme sonorité, les notes
résonnent comme sur un piano à queue lorsque vous
actionnez la pédale.
• Pédale douce
Lorsque vous activez la pédale douce pendant
l’interprétation d’un morceau au clavier, les notes jouées
au clavier après une pression sur la pédale sont affaiblies
et le son est plus doux.
• Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées lorsque la pédale est
actionnée résonnent tant que la pédale est maintenue enfoncée.
F-8
PX110_f_01-13.p65
404A-F-010A
8
05.7.25, 0:37 PM
Utilisation de différentes sonorités
Sélection de la fonction de la pédale
La pédale raccordée à la prise PEDAL du piano peut
être utilisée comme pédale douce ou comme pédale
de sostenuto. A la mise sous tension du piano
numérique, la pédale sert configurée comme pédale
douce. Vous pouvez effectuer l’opération suivante
pour sélectionner la pédale douce ou la pédale de
sostenuto.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, sélectionnez la pédale douce ou
la pédale de sostenuto à l’aide des touches
du clavier.
1
Sostenuto
Utilisation du métronome intégré
Vous pouvez aussi utiliser le métronome qui vous
aidera à garder la mesure.
REMARQUE
• Si vous voulez utiliser la superposition de
sonorités/le partage de clavier avec le métronome,
appuyez d’abord sur le bouton RHYTHM de sorte
que le témoin de rythme (sous le bouton) s’éclaire.
1
Appuyez sur le bouton METRONOME.
2
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les touches du clavier cidessous pour spécifier le nombre de temps
dans la mesure.
Douce
▲
C2
▲
C1
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
Réglage de l’effet appliqué lorsque la
pédale de sourdine est maintenue à
demi enfoncée (avec le SP-30 en
option seulement)
• Le réglage du premier temps est une valeur
comprise entre 2 et 6. La sonnette qui indique
le premier temps d’une mesure ne retentit pas
lorsque la valeur 0 est spécifiée. Tous les temps
sont indiqués par un battement constant. Ce
réglage permet d’être accompagné d’un tic-tac
régulier, sans se soucier du nombre de temps
qu’il y a dans chaque mesure.
Vous pouvez spécifier l’intensité de l’effet de sourdine
appliqué lorsque vous appuyez à demi sur la pédale
de sourdine. Le réglage va de 0 (pas d’effet) à 42 (même
effet que leur d’une pression complète).
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur une des touches du
clavier ci-dessous pour spécifier le réglage
souhaité.
1
• Le métronome se met en marche.
3
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, utilisez les boutons TEMPO [ ]
et [ ] pour changer le tempo (vitesse) du
métronome.
▲
▲
Diminution
du tempo
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
왔 : Diminution de l’effet
왖 : Augmentation de l’effet
• Pour rétablir le réglage du volume par défaut,
appuyez simultanément sur les deux touches
du clavier tout en maintenant le bouton
FUNCTION enfoncé.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches du clavier
pour changer le réglage de tempo (page F-10).
4
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
METRONOME pour arrêter le métronome.
F-9
404A-F-011A
PX110_f_01-13.p65
Augmentation
du tempo
9
05.7.25, 0:37 PM
Reproduction de rythmes
Vous avez le choix entre 20 rythmes intégrés. Les
rythmes 0 à 9 contiennent des sons d’instruments de
percussion mais les rythmes 10 à 19 n’en contiennent
pas. Reportez-vous à la page suivante pour le détail
sur l’utilisation des rythmes 10 à 19.
1
REMARQUE
• Vous pouvez aussi passer en revue tous les rythmes
disponibles à l’étape 2 en maintenant la pression
sur le bouton FUNCTION et en appuyant sur le
bouton SONG/RHYTHM SELECT [ ] ou [ ].
Appuyez sur le bouton RHYTHM de sorte
que le témoin RHYTHM (sous le bouton)
s’allume.
• A chaque pression du bouton, le témoin
supérieur ou le témoin inférieur s’allume.
• Pour sélectionner le rythme 0, il suffit d’appuyer
simultanément sur les deux boutons SONG/
RHYTHM SELECT.
2
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, spécifiez un numéro de rythme
en appuyant sur les touches de clavier
indiquées ci-dessous.
• Si vous voulez que votre rythme
d’accompagnement comprenne des sons
d’instruments à percussion, sélectionnez un des
rythmes 0 à 9.
Pour régler le tempo
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, changez le tempo (vitesse) à l’aide
des boutons TEMPO [ ] et [ ].
• Pour revenir au réglage normal du
tempo, appuyez en même temps sur les deux
boutons TEMPO [ ] et [ ].
REMARQUE
3
Appuyez sur le bouton START/STOP.
4
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
START/STOP pour arrêter le rythme.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches du clavier
pour changer le réglage du tempo.
(1) Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
appuyez sur le bouton TEMPO.
(2) Tout en tenant le bouton FUNCTION enfoncé,
utilisez les touches du clavier indiquées cidessous pour spécifier un nombre .
* Plage de réglage du
tempo : 30 à 255
• Le rythme commence.
FUNCTION
INTRO/
ENDING
START/
STOP
SYNCHRO/
FILL-IN
SONG/RHYTHM
SELECT
RHYTHM TEMPO
F-10
PX110_f_01-13.p65
404A-F-012A
10
05.7.5, 5:38 PM
Reproduction de rythmes
Utilisation d’un accompagnement
automatique
Lorsque vous utilisez un accompagnement
automatique, le clavier joue automatiquement le
rythme, les basses et les accords selon les accords
spécifiés avec le système de doigté simplifié du clavier
ou les accords joués. L’accompagnement automatique
vous donne l’impression de jouer avec un groupe
complet.
2
Appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN.
3
Appuyez sur le bouton INTRO/ENDING.
4
Utilisez le doigté CASIO CHORD pour
jouer le premier accord dans la plage du
clavier d’accompagnement.
5
• Sélectionnez le rythme que vous voulez utiliser et réglez
le tempo.
1
Sélectionnez un des trois modes d’accord
(MODE).
NORMAL
CASIO CHORD
FULL RANGE CHORD
FINGERED
Utilisez le doigté CASIO CHORD pour
jouer les autres accords.
• Voir “Comment appliquer des accords” à la
page F-12 pour le détail sur la façon de jouer
les accords dans les différents modes de doigtés.
• Vous pouvez aussi insérer une variation
pendant l’accompagnement automatique en
appuyant sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN.
Les variations permettent de modifier le motif
d’accompagnement pour qu’il soit moins
monotone.
Pour jour avec un accompagnement
automatique
PRÉPARATIFS
• Le piano est maintenant configuré pour que
l’accompagnement commence par une
introduction.
• L’introduction correspondant au rythme
sélectionné est d’abord jouée puis le rythme et
les accords de l’accompagnement automatique.
REMARQUE
• Les rythmes 10 à 19 consistent en accords
d’accompagnement sans batterie ou rythme. Ces
rythmes ne retentissent pas si CASIO CHORD,
FINGERED ou FULL RANGE CHORD n’est pas
sélectionné comme mode d’accompagnement. Avec
ces rythmes, n’oubliez pas de sélectionner CASIO
CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD
avant d’appliquer les accords.
• Le piano est maintenant configuré pour jouer
le rythme et les accords appropriés dès que vous
appuierez sur les touches de la plage du clavier
d’accompagnement.
6
Pour arrêter l’accompagnement automatique,
appuyez sur le bouton INTRO/ENDING.
• Un motif final correspondant au rythme
sélectionné est joué avant l’arrêt de
l’accompagnement automatique.
REMARQUE
• Vous pouvez activer ou arrêter l’accompagnement
automatique sans introduction ou motif final en
appuyant simplement sur le bouton START/STOP
aux cours des étapes 3 et 6.
• Vous
pouvez
régler
le
volume
de
l’accompagnement automatique. Pour le détail voir
“Réglage du volume de l’accompagnement et d’un
morceau intégré” à la page F-20.
• Ici nous allons sélectionner le mode CASIO
CHORD.
• Voir page F-12 pour le détail sur les modes
d’accords.
F-11
404A-F-013A
PX110_f_01-13.p65
11
05.7.5, 5:38 PM
Reproduction de rythmes
Comment appliquer des accords
La façon dont les accords doivent être appliqués
dépend du mode d’accords actuellement sélectionné.
■ Normal
Dans ce mode il n’existe pas d’accompagnement
automatique et vous pouvez jouer avec toutes les
touches du piano des accords normaux ou des notes
de mélodie.
■ CASIO CHORD
Cette méthode permet même aux personnes sans
grande connaissance ou expérience pianistique de
jouer facilement des accords. Le clavier
d’accompagnement et le clavier de mélodie sont
indiqués ci-dessous ainsi que la manière de jouer les
accords CASIO CHORD.
Clavier d’accompagnement CASIO CHORD et
clavier de mélodie
Clavier
d’accompagnement
Clavier de mélodie
IMPORTANT !
• Le clavier d’accompagnement peut être utilisé pour jouer
des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous
essayez de jouer des notes de mélodie.
• Le point de partage (page F-7) est le point qui sépare la
partie accompagnement automatique de la partie
mélodique du clavier. Vous pouvez changer la position
du point de partage, c’est-à-dire la taille des deux parties
du clavier.
Types d’accords
L’accompagnement CASIO CHORD vous permet de
jouer quatre types d’accords avec un doigté minimal.
Types d’accords
Exemple
Accords majeurs
Appuyez sur une touche
d’accompagnement. L’accord
produit lorsque vous appuyez
sur le clavier d’accompagnement
ne change pas d’octave, quelle
que soit la touche utilisée pour le
jouer.
Accords mineurs (m)
Pour jouer un accord mineur,
maintenez la touche d’accord
majeur enfoncée et appuyez sur
une autre touche du clavier
d’accompagnement à droite de la
touche d’accord majeur.
Accords de septième (7)
Pour jouer un accord de
septième, maintenez la touche
d’accord majeur enfoncée et
appuyez sur deux autres touches
du clavier d’accompagnement à
droite de la touche d’accord
majeur.
Accords de septième mineure
(m7)
Pour jouer un accord de
septième mineure, maintenez la
touche d’accord majeur enfoncée
et appuyez sur trois autres
touches du clavier
d’accompagnement à droite de la
touche d’accord majeur.
Do majeur (C)
C C#DE E F F#GA A B B C C#DE E F
Do mineur (Cm)
C C#DE E F F#GA A B B C C#DE E F
Do septième (C7)
C C#DE E F F#GA A B B C C#DE E F
Do septième
mineure (Cm7)
C C#DE E F F#GA A B B C C#DE E F
REMARQUE
• Quand vous jouez des accords mineurs et de
septième, vous pouvez aussi bien appuyer sur les
touches noires que sur les touches blanches du
clavier à la droite de la touche d’accord majeur.
■ FINGERED
Dans ce mode, vous spécifiez des accords en les jouant
comme sur un piano, dans la plage
d’accompagnement du clavier. Pour spécifier un
accord de Do, vous devez jouer Do-Mi-Sol.
Clavier d’accompagnement et clavier de mélodie
FINGERED
Clavier
d’accompagnement
F-12
PX110_f_01-13.p65
Clavier de mélodie
404A-F-014A
12
05.7.5, 5:38 PM
Reproduction de rythmes
IMPORTANT !
• Le clavier d’accompagnement peut être utilisé pour jouer
des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous
essayez de jouer des notes de mélodie.
• Le point de partage (page F-7) est le point qui sépare la
partie accompagnement automatique de la partie
mélodique du clavier. Vous pouvez changer la position
du point de partage, c’est-à-dire la taille des deux parties
du clavier.
C
Caug *
1
Cm
Cdim
Csus4
C7 *
2
■ FULL RANGE CHORD
Cette méthode d’accompagnement permet de jouer
un total de 38 variations d’accords: les 15 accords
disponibles avec FINGERED plus 23 autres variations.
Le clavier interprète comme accord toute pression sur
au moins trois touches correspondant à un modèle
FULL RANGE CHORD. Toute pression sur plusieurs
touches ne correspondant pas à un accord FULL
RANGE CHORD est interprétée comme mélodie. C’est
la raison pour laquelle il n’est pas nécessaire de séparer
le clavier d’accompagnement et le clavier de mélodie.
Le clavier complet peut être utilisé pour la mélodie et
les accords.
Clavier d’accompagnement et clavier de mélodie
FULL RANGE CHORD
Clavier d’accompagnement/Clavier de mélodie
Cm7 *2
Cmaj7 *2
Cm7 5
C7 5 *1
C7sus4
Cadd9
Cmadd9
CmM7 *2
Accords reconnus par ce piano
Le tableau suivant identifie les modèles qui sont
reconnus comme accords par FULL RANGE CHORD.
Type de modèle
Nombre de variations d’accords
FINGERED
Les 15 modèles d’accords indiqués
dans “FINGERED” à la page F-12.
Les 23 doigtés standard. Les 23 accords
disponibles quand Do (C) est la note
de basse sont indiqués ci-dessous.
Cdim7 *1
Doigté standard
REMARQUE
• Voir la “Charte des accords FINGERED” à la page
A-2 pour le détail sur les accords avec d’autres
fondamentales.
C6 • Cm6 • C69
D D
E
F
G
A
B
•
•
•
•
•
•
C C
C
C
C
C
C
B D m Dm Fm Gm Am B m
•
•
•
•
•
•
C
C
C C
C
C
C
Ddim A 7 F7 Fm7 Gm7 A add9
•
•
•
•
•
C
C
C C
C
C
Do C
Exemple: Jouer l’accord de Do (C) majeur et Mi ( E ) .
1
*1: Le renversement d’accord ne peut pas être utilisé.
La note la plus basse est toujours la fondamentale.
*2: Le même accord peut être reproduit sans appuyer
sur le Sol 5e.
REMARQUE
E
E G
C
G
C
2
( )
REMARQUE
• A l’exception des accords spécifiés dans la note*1
ci-dessus, le renversement d’accord (ex. jouer MiSol-Do ou Sol-Do-Mi au lieu de Do-Mi-Sol) produit
le même accord que le doigté standard.
• A l’exception du cas cité dans la note*2 ci-dessus,
toutes les touches qui forment un accord doivent
être pressées. L’absence de pression sur une seule
des touches ne permettra pas d’obtenir l’accord
FINGERED souhaité.
• Si plus de six demi-tons séparent la note inférieure
de la note suivante de droite, la note inférieure sera
interprétée comme basse.
F-13
404A-F-015A
PX110_f_01-13.p65
1 ..... Accord de Do (C)
2 ..... Accord de Do C
Mi E
13
05.7.21, 8:24 PM
Etude des morceaux de la bibliothèque de musique
Jouer un morceau de la
bibliothèque de musique
Le piano offre 60 morceaux enregistrés dans une
bibliothèque de musique. Reportez-vous à la liste des
morceaux à la page A-1 pour le détail.
1
• Vous pouvez aussi passer en revue tous les
morceaux disponibles à l’étape 2 en tenant le
bouton FUNCTION enfoncé et en appuyant sur le
bouton SONG/RHYTHM SELECT [ ] ou [ ].
Appuyez sur le bouton MUSIC LIBRARY
de sorte que le témoin MUSIC LIBRARY
(au-dessus du bouton) s’allume.
• A chaque pression du bouton, le témoin
supérieur ou le témoin inférieur s’allume.
2
REMARQUE
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, spécifiez le numéro du morceau
à l’aide des touches du clavier indiquées
ci-dessous.
• Pour sélectionner le rythme 0 il suffit d’appuyer
simultanément sur les deux boutons SONG/
RHYTHM SELECT.
• Vous ne pouvez pas utiliser la superposition de
sonorités ni le partage de piano pendant la lecture
d’une sonorité intégrée.
Activation et désactivation du compte
Procédez de la façon suivante pour activer ou
désactiver la mesure comptée au début d’un morceau.
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur une des touches du
clavier ci-dessous pour activer ou
désactiver le compte.
Activé
3
Appuyez sur le bouton START/STOP.
4
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
START/STOP pour arrêter le morceau.
Désactivé
• Le morceau est joué.
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
START/
STOP
FUNCTION
SONG/RHYTHM
SELECT
MUSIC
LIBRARY
LEFT/TRACK1
RIGHT/TRACK2
F-14
PX110_f_14-26.p65
404A-F-016A
14
05.7.5, 5:38 PM
Etude des morceaux de la bibliothèque de musique
Etudier un morceau de la
bibliothèque de musique
Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la
partie main droite d’un morceau de la bibliothèque
de musique pour la jouer vous-même.
PRÉPARATIFS
• Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et réglez
le tempo (Voir “Pour régler le tempo” à la page F-10).
• Le réglage de tempo maximal pour chaque morceau et le
double du tempo spécifié par défaut.
• Un certain nombre de morceaux changent de tempo en
cours d’exécution pour produire des effets musicaux
particuliers.
1
Utilisez le bouton LEFT/TRACK 1 RIGHT/
TRACK 2 pour activer ou désactiver les
parties.
• Les témoins au-dessus des boutons indiquent
la partie actuellement activée.
2
Appuyez sur le bouton START/STOP.
3
Jouez la partie désactivée sur le clavier du
piano.
4
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
START/STOP pour arrêter le morceau.
• Le morceau est joué sans la partie sélectionnée
à l’étape 1.
F-15
404A-F-017A
PX110_f_14-26.p65
15
05.7.5, 5:38 PM
Enregistrement et lecture d’un morceau mémorisé
Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez dans le
mémoire de morceaux pour les réécouter ultérieurement.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas utiliser la superposition de
sonorités ni le partage de clavier pendant
l’enregistrement d’un morceau.
• Le réglage de métronome revient automatiquement
à 0 lorsque vous utilisez la mémoire de morceaux.
Ce réglage est fixe et ne peut pas être changé.
Ce piano numérique contient une pile au lithium qui
fournit l’alimentation nécessaire à la sauvegarde des
données enregistrées lorsque le piano est éteint.*
L’autonomie de la pile au lithium est de cinq ans à
compter de la date de fabrication du piano numérique.
Adressez-vous à votre service après-vente CASIO
pour le remplacement de la pile tous les cinq ans.
* N’éteignez jamais le piano en cours
d’enregistrement.
Pistes
Ce piano peut enregistrer et reproduire des notes
comme un magnétophone ordinaire. Vous pouvez
enregistrer vos morceaux sur deux pistes séparées. A
chaque piste peut être attribuée une sonorité
particulière. Pendant la lecture, vous pouvez aussi
ajuster le tempo pour changer la vitesse du morceau.
Départ
Piste 1
Sauvegarde des données
enregistrées
Fin
Accompagnement automatique
(rythme, basse, accords), mélodie
Mélodie
Piste 2
Données enregistrées sur la piste
Capacité de la mémoire
• En tout 10000 notes (Piste 1 + Piste 2) peuvent être
enregistrées dans la mémoire de morceaux.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque
le nombre de notes dépasse la capacité de la
mémoire au cours de l’enregistrement. Ceci est
indiqué par l’extinction du témoin REC.
Autres données de la mémoire de morceaux
Les données suivantes sont également enregistrées lors
de l’enregistrement d’un morceau : notes jouées au
clavier, sonorité sélectionnée, réglage de tempo (Piste
1 seulement), activation des pédales, réglages de
réverbération et de chorus, activation et désactivation
du DSP, réglage de la brillance, réglage du volume de
l’accompagnement, rythme sélectionné (Piste 1
seulement), mode d’accord (Piste 1 seulement),
commande d’intro/variation/fin (Piste 1 seulement).
INTRO/
ENDING
START/
STOP
SYNCHRO/
FILL-IN
IMPORTANT !
• Si les données enregistrées sur une piste emploient toute
la mémoire disponible, vous ne pourrez rien enregistrer
sur l’autre piste.
• L’enregistrement de nouvelles données sur une piste
efface automatiquement toutes les données enregistrées
sur cette piste.
• Si le piano est éteint pendant un enregistrement, toutes
les données enregistrées jusqu’à ce point seront effacées.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour
responsable des pertes subies à cause d’un effacement de
données dû à un mauvais fonctionnement ou à une
réparation du piano numérique, ou au remplacement de
la pile.
Fonctionnement du bouton SONG
MEMORY
A chaque pression du bouton SONG MEMORY, les
fonctions changent de la façon suivante.
Attente
de lecture
Attente
d’enregistrement
Normal
Allumé
Clignote
Éteint
SONG MEMORY
LEFT/TRACK1
RIGHT/TRACK2
F-16
PX110_f_14-26.p65
404A-F-018A
16
05.7.21, 8:23 PM
Enregistrement et lecture d’un morceau mémorisé
Enregistrement du morceau joué
3
Vous pouvez enregistrer sur l’une ou l’autre piste en
écoutant ou non l’autre piste.
Pour enregistrer une piste sans
écouter l’autre
1
2
• L’enregistrement commence automatiquement.
• Il existe en fait différentes manières pour
activer l’enregistrement. Voir “Début
d’enregistrement” ci-dessous pour le détail.
4
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY
de sorte que le témoin PLAY s’allume.
• Sélectionnez la sonorité et les effets que vous
voulez utiliser pour l’enregistrement et réglez
le tempo et la mesure.
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY
de sorte que le témoin REC clignote.
Commencez à jouer quelque chose sur
le clavier.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
• Si vous utilisez un rythme, vous pouvez arrêter
l’enregistrement en appuyant sur le bouton
INTRO/ENDING pour terminer par un motif
final.
• Lorsque l’enregistrement est arrêté, le témoin
REC s’éteint et le témoin au-dessus du bouton
de la piste sur laquelle vous enregistrez
s’allume.
• Pour écouter la piste que vous venez
d’enregistrer, appuyez une nouvelle fois sur le
bouton START/STOP.
5
Lorsque l’enregistrement ou la lecture est
terminé, appuyez sur le bouton SONG
MEMORY de sorte que le témoin PLAY ou
REC s’éteigne.
Début d’enregistrement
Vous avez le choix entre les méthodes suivantes pour
activer l’enregistrement à l’étape 2 ci-dessus.
• A ce moment, le témoin LEFT/TRACK 1 doit
aussi clignoter. Ceci indique que le piano est en
attente d’enregistrement sur la piste 1.
REMARQUE
• Si vous voulez enregistrer sur la piste 2, appuyez
ici sur le bouton LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK
2. Le témoin RIGHT/TRACK 2 se met à clignoter,
ce qui indique que le piano est en attente
d’enregistrement sur la piste 2.
• Si vous voulez utiliser le métronome pendant
l’enregistrement, appuyez sur le bouton
METRONOME pour l’activer.
• Si vous voulez utiliser un rythme et/ou un
accompagnement automatique pendant
l’enregistrement (Piste 1 seulement),
sélectionnez le mode de rythme et d’accords.
■ Lors d’un enregistrement sur la piste 1 avec un
rythme ou un accompagnement automatique
• Appuyez sur le bouton START/STOP pour
commencer l’enregistrement.
• Appuyez sur le bouton SYNCHRO/FILL-IN
pour mettre le piano en attente de départ
synchro. L’enregistrement commencera dès que
vous appliquerez un accord sur la plage
d’accompagnement du clavier.
• Appuyez sur le bouton INTRO/ENDING pour
mettre le piano en attente de départ synchro.
L’enregistrement commencera et une
introduction sera jouée lorsque vous appliquerez
un accord sur la plage d’accompagnement du
clavier.
■ Lors d’un enregistrement sur la piste 1 sans
rythme et accompagnement automatique
• L’enregistrement commence dès que vous jouez
quelque chose sur le clavier.
■ Lors d’un enregistrement sur la piste 2
• Appuyez sur le bouton START/STOP ou jouez
quelque chose sur le clavier pour activer
l’enregistrement.
F-17
404A-F-019A
PX110_f_14-26.p65
17
05.7.5, 5:38 PM
Enregistrement et lecture d’un morceau mémorisé
Pour enregistrer sur une piste
pendant l’écoute de l’autre piste
Après l’enregistrement, vous pouvez écouter la piste
1 et la piste 2 en même temps.
Ecoute d’un morceau mémorisé
1
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY
de sorte que le témoin PLAY s’allume.
2
Utilisez le bouton LEFT/TRACK 1 RIGHT/
TRACK 2 pour sélectionner la piste que
vous voulez écouter.
Exemple: Pour enregistrer sur la piste 2 pendant
l’écoute de la piste 1
1
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY
de sorte que le témoin PLAY s’allume.
● Les témoins au-dessus des boutons indiquent
la piste actuellement sélectionnée.
• Pour écouter la piste 1, le témoin LEFT/
TRACK 1 doit être éclairé.
• Pour écouter la piste 2, le témoin RIGHT/
TRACK 2 doit être éclairé.
• Pour écouter la piste 1 et la piste 2, les deux
témoins doivent être éclairés.
• Sélectionnez la sonorité et les effets que vous
voulez utiliser pendant l’enregistrement.
2
Appuyez sur le bouton LEFT/TRACK 1
RIGHT/TRACK 2 de sorte que le témoin
LEFT/TRACK 1 s’allume.
3
3
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
SONG MEMORY.
• Le témoin LEFT/TRACK 1 clignote. Appuyez
sur le bouton LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK
2 de sorte que le témoin RIGHT/TRACK 2
clignote, ce qui indique que le piano est en
attente d’enregistrement sur la piste 2.
4
Appuyez sur le bouton START/STOP ou
jouez quelque chose au clavier pour activer
simultanément la lecture sur la piste 1 et
l’enregistrement sur la piste 2.
5
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton START/STOP
pour arrêter l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton START/STOP.
• La lecture de la piste sélectionnée commence.
• Vous pouvez changer le tempo pendant la
lecture de la piste.
• Pendant la lecture de la piste, vous pouvez
activer ou désactiver le métronome à l’aide du
bouton METRONOME.
• Vous ne pouvez pas changer de sonorité
pendant la lecture.
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
START/STOP pour arrêter la lecture.
F-18
PX110_f_14-26.p65
404A-F-020A
18
05.7.5, 5:38 PM
Enregistrement et lecture d’un morceau mémorisé
Suppression des données d’un
morceau mémorisé
IMPORTANT !
• La procédure suivante supprime toutes les données de la
piste sélectionnée. La suppression des données est
définitive. Assurez-vous que vous n’en avez vraiment pas
besoin avant de les supprimer.
1
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY
de sorte que le témoin REC clignote.
2
Utilisez le bouton LEFT/TRACK 1 RIGHT/
TRACK 2 pour sélectionner la piste que
vous voulez effacer.
• Les témoins au-dessus des boutons indiquent
la piste actuellement sélectionnée.
• Pour effacer la piste 1, le témoin LEFT/TRACK
1 doit clignoter.
• Pour effacer la piste 2, le témoin RIGHT/
TRACK 2 doit clignoter.
3
Appuyez sur le bouton SONG MEMORY
jusqu’à ce que le témoin REC cesse de
clignoter et reste allumé.
4
Appuyez sur le bouton LEFT/TRACK 1
RIGHT/TRACK 2.
• La piste sélectionnée est supprimée et le piano
se met en attente.
F-19
404A-F-021A
PX110_f_14-26.p65
19
05.7.5, 5:38 PM
Autres réglages
Changement du toucher
Réglage du volume de
l’accompagnement et d’un
morceau intégré
Ce réglage permet de changer la sensibilité relative
du toucher du clavier.
Procédez de la façon suivante pour changer le volume
du rythme et de l’accompagnement ou d’un morceau
intégré.
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, augmentez (왖) ou réduisez (왔)
le volume de l’accompagnement ou du
morceau à l’aide des touches du clavier.
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur une des touches du
clavier indiquées ci-dessous.
1
Faible
Désactivé
Fort
Normal
▲
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
▲
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
왖 : Augmentation du volume de
l’accompagnement ou du morceau
왔 : Diminution du volume de
l’accompagnement ou du morceau
FUNCTION
TRANSPOSE
Désactivé
Faible (Un son fort est produit par une pression
légère.)
Normal
Fort (Un son normal est produit par une pression
relativement forte.)
TUNE
F-20
PX110_f_14-26.p65
404A-F-022A
20
05.7.5, 5:38 PM
Autres réglages
Changement de la tonalité du piano
Ce réglage permet d’élever ou d’abaisser la tonalité
du piano par demi-tons.
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur les boutons
TRANSPOSE pour élever ou abaisser la
tonalité générale du piano.
Utilisation de la mémoire de
configuration du piano numérique
Lorsque la mémoire de configuration est activée, la
configuration actuelle du piano numérique* est
enregistrée dans la mémoire à la mise hors tension du
piano. Si vous désactivez la mémoire de configuration,
les réglages effectués seront tous effacés à la mise hors
tension du piano numérique.
Désactivation du mode Bibliothèque de musique
À la prochaine mise sous tension du piano
numérique, les réglages suivants sont ajustés selon
la configuration mémorisée.
[
[
] : Augmentation
] : Diminution
REMARQUE
• Pour revenir à la clé de Do du piano, appuyez
simultanément sur les boutons TRANSPOSE [ ] et
[ ] tout en maintenant le bouton FUNCTION enfoncé.
• Lorsque vous utilisez la transposition pour élever
la clé du clavier, les notes les plus aiguës du clavier
peuvent ne pas résonner correctement pour
certaines sonorités.
Sélection de morceau, sensibilité au toucher, type de
pédale, réglage de pédale de sourdine, réglage de
métronome, balance du volume des sonorités
superposées, point de partage, canal d’envoi.
Désactivation du piano numérique pendant le mode
Rythme
À la prochaine mise sous tension du piano numérique
et après l’accès au mode Rythme, le réglage de
contrôle non local (Voir “Utilisation de MIDI” cidessous), est ajusté selon la configuration mémorisée.
1
Réglage de la hauteur du piano
sur un autre instrument
Tout en maintenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur une des touches du
clavier indiquées ci-dessous pour activer
ou désactiver la mémoire de configuration.
Activé
Ce réglage sert à élever ou abaisser la hauteur
d’ensemble des notes de plus ou moins 50 centièmes
(100 centièmes = 1 demi-ton) par rapport à la hauteur
standard A4 = 440,0 Hz.
1
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur les boutons TUNE
pour élever ou abaisser la hauteur
d’ensemble du piano.
Désactivé
▲
C1
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
▲
C7
▲
C8
Utilisation de MIDI
Que signifie le terme MIDI ?
[
[
] : Augmentation
] : Diminution
* A chaque pression d’un bouton, le réglage actuel
change d’environ 1 centième (1/100e de demi-ton).
REMARQUE
Le terme MIDI est l’abréviation de Musical Instrument
Digital Interface (interface numérique pour
instruments de musique), le nom donné à un standard
universel, utilisé pour les signaux et les connecteurs,
qui rend possible l’échange de données musicales
entre des instruments de musique et des ordinateurs
(machines) produits par différents fabricants.
REMARQUE
• En tenant le bouton FUNCTION enfoncé et
appuyant simultanément sur les boutons TUNE
[ ] et [ ] vous pouvez rétablir le réglage par
défaut (A4 = 440,0 Hz) de l’accord du piano.
• Pour le détail sur l’implémentation MIDI, consultez
le site CASIO : http://world.casio.com/.
F-21
404A-F-023A
PX110_f_14-26.p65
21
05.7.21, 8:23 PM
Autres réglages
1
Connexions MIDI
Envoi
Câble MIDI MK-5
Tout en tenant le bouton FUNCTION
enfoncé, appuyez sur une des touches du
clavier indiquées ci-dessous pour effectuer
le réglage souhaité.
1
Emetteur
OUT
IN
Récepteur
–
Instrument de musique MIDI
Module de sons MIDI
Séquenceur MIDI
Autre dispositif MIDI
▲
C1
Réception
▲
C2
▲
C3
▲
C4
▲
C5
▲
C6
2
Câble MIDI MK-5
Récepteur
IN
OUT
+
Emetteur
Activé
Désactivé
Instrument de musique MIDI
Séquenceur MIDI
Autre dispositif MIDI
3 Activé
Désactivé
▲
C7
4
▲
C8
Activé
Désactivé
1 Send Channel (canal d’envoi)
– : Diminuer la valeur
+: Augmenter la valeur
Réglages MIDI
1 Send Channel (canal d’envoi)
Ce réglage sert à spécifier un des canaux MIDI (1 à
16) comme canal pour envoyer les messages MIDI
à un autre appareil.
2 Accomp/Song MIDI Out
(Sortie MIDI d’accompagnement /morceau)
Ce réglage sert à spécifier si les messages MIDI
concernant l’accompagnement automatique du
piano les morceaux mémorisés doivent être ou non
envoyés.
2 Accomp/Song MIDI Out
(Sortie MIDI d’accompagnement /morceau)
Désactivé
Activé
3 MIDI IN Chord Judge
( jugement d’accords MIDI IN)
Désactivé
Activé
4 Local Control (contrôle local)
Désactivé
Activé
3 MIDI IN Chord Judge
( jugement d’accords MIDI IN)
Spécifie si le jugement d’accords doit être effectué
sur les messages de notes activées MIDI de la plage
d’accompagnement, reçus d’un autre appareil.
4 Local Control (contrôle local)
Ce réglage contrôle si l’alimentation du clavier du
piano et de la source sonore doit être coupée ou non.
Lorsque le contrôle local est désactivé,
l’alimentation du clavier et de la source est coupée,
ce qui signifie que le piano ne produit aucun son
lorsque vous appuyez sur les touches. Ceci est
pratique si l’on veut utiliser l’accompagnement
automatique pour un séquenceur externe ou un
autre appareil.
F-22
PX110_f_14-26.p65
404A-F-024A
22
05.7.5, 5:38 PM
Guide de dépannage
Symptôme
Cause possible
Aucun son produit quand les 1. Le bouton VOLUME est réglé
touches du clavier sont enfoncées.
sur MIN.
2. Un casque est raccordé au piano
numérique.
3. Le contrôle local est désactivé.
4. Vérifiez le réglage du mode
d’accompagnement actuel.
Normalement, le clavier
d’accompagnement ne produit
aucune note lorsque CASIO
CHORD ou FINGERED est
sélectionné comme mode
d’accompagnement.
Clavier désaccordé.
Solution
1. Tournez le bouton VOLUME
vers le côté MAX.
2. Débranchez le casque du piano
numérique.
3. Activez le contrôle local.
4. Réglez le mode
d’accompagnement sur
NORMAL.
Référence
Page F-6
Page F-5
Page F-22
Page F-12
1. La tonalité du piano est réglée 1. Changez la tonalité du piano et Page F-21
sur une autre valeur que Do.
réglez-la sur Do, ou bien
éteignez le piano et rallumez-le.
2. Mauvais réglage de la hauteur 2. Corrigez la hauteur, ou bien Page F-21
éteignez le piano et rallumez-le.
des notes du piano.
Aucun son pendant la lecture d’un 1. Le bouton VOLUME est réglé 1. Poussez le bouton VOLUME Page F-6
morceau de démonstration.
sur MIN.
vers le côté MAX.
2. Un casque est branché sur le 2. Débranchez le casque du piano Page F-5
piano numérique.
numérique.
Le contenu de la mémoire est La pile au lithium est vide.
effacé.
Contactez un service après-vente Page F-25
CASIO pour qu’il la remplace.
Aucun son fourni par la source 1. Le canal d’envoi du clavier du 1. Changez les réglages de canal
sonore MIDI raccordée quand les
piano numérique ne correspond
d’envoi pour qu’ils soient
touches du piano numérique sont
pas au canal d’envoi de la
identiques.
enfoncées.
source sonore MIDI.
2. Le réglage de volume ou 2. Changez le réglage de volume
d’expression de la source sonore
ou d’expression de la source
externe est sur 0.
externe pour une valeur
appropriée.
Page F-22
Voir la
documentation
fournie avec la
source sonore
externe.
La qualité et le volume d’une C’est le résultat de l’échantillonnage numérique* et ne signifie pas que le clavier est
sonorité semblent légèrement défectueux.
différents selon l’endroit où les * De nombreux échantillons sont pris dans les registres grave, médium et aigu de
l’instrument original. C’est pourquoi il peut y avoir une légère différence de qualité
notes sont jouées sur le clavier.
tonale et de volume entre les différents registres d’échantillons.
F-23
404A-F-025A
PX110_f_14-26.p65
23
05.7.5, 5:38 PM
Spécifications
Modèle :
PX-110
Clavier :
88 touches (avec réponse au toucher)
Polyphonie :
32 notes, maximum
Sonorités :
11 ; avec superposition de sonorités, partage de clavier
Effets numériques :
Réverbération (4 types), Chorus (4 types), DSP, Brillance
Métronome :
• Signatures du temps : 0, 2, 3, 4, 5, 6
• Plage de réglage du tempo : 30 à 255
Accompagnement automatique : • Nombre de rythmes : 20
• Plage de réglage du tempo : 30 à 255
• Contrôleurs : START/STOP, INTRO/ENDING, SYNCHRO/FILL-IN
• Modes : Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD
• Volume de l’accompagnement : Ajustable
Bibliothèque de musique :
• Nombre de morceaux : 60
• Volume du morceau : Réglable
• Démonstration : Lecture séquentielle des 60 morceaux
• Partie activée/désactivée : Main gauche, main droite
Mémoire de morceaux :
• Fonctionnement : Enregistrement en temps réel, lecture
• Capacité : Environ 10000 notes (2 pistes en tout)
• Préservation de la mémoire : Pile au lithium (Autonomie : 5 ans)
Pédales :
Sourdine, Douce/Sostenuto (au choix)
Autres fonctions :
• Sensibilité au toucher : 3 types, désactivée
• Transposition : 1 octave (F à C à F)
• Accord : A4 = 440,0 Hz ±50 centièmes (ajustable)
MIDI :
Réception multitimbrale 16 canaux
Entrée/Sortie :
• Casque : Minijacks stéréo × 2
Impédance de sortie : 170 Ω
Tension de sortie : 5,5 V (RMS) MAX
• Pédale : Jacks ordinaires × 2
• Alimentation : 12 V DC
• MIDI (OUT)(IN)
• Connecteur de pédale (pour le SP-30 en option seulement)
Haut-parleurs :
(12 cm × 6 cm OVALE) × 2 (sortie : 8,0 W + 8,0 W)
Alimentation :
Adaptateur secteur : AD-12
Consommation :
12 V
Dimensions :
132,3 × 27,8 × 13,2 cm
Poids :
11,9 kg environ
18 W
• La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
F-24
PX110_f_14-26.p65
404A-F-026A
24
05.7.5, 5:38 PM
Précautions de fonctionnement
Emplacement du piano
Éviter les emplacements suivants :
• Endroits exposés aux rayons du soleil et à une forte
humidité.
• Endroits exposés à de très basses températures.
• Près d’une radio, d’un téléviseur, d’une platine
vidéo ou d’une radio (pour éviter les interférences
des signaux audio ou vidéo).
Vous avez peut-être remarqué des lignes dans
la finition de ce produit. Elles proviennent du
moule utilisé lors du moulage du boîtier plastic.
Ce ne sont pas des fissures ou craquelures du
plastique et il n’y a aucune raison de s’en
inquiéter.
REMARQUE
Entretien du piano
• Ne jamais utiliser de benzène, alcool, diluant ni
autres produits chimiques pour nettoyer l’extérieur
de cet appareil.
• Pour nettoyer le clavier, utilisez un chiffon doux
imprégné d’une solution faible de détergent neutre
et d’eau. Essorez le chiffon avant d’essuyer le
clavier.
• La reproduction non autorisée de ce manuel, dans
sa totalité ou ses parties, est formellement interdite.
Tous droits réservés.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut pas être
tenu pour responsable des dommages ou pertes,
ni d’aucune autre plainte d’un tiers, découlant de
l’utilisation de ce produit ou de ce manuel.
• Le contenu de ce manuel est sujet à modification
sans avis préalable.
Pile au lithium
Cet appareil est équipé d’une pile au lithium qui
fournit l’alimentation nécessaire à la sauvegarde du
contenu de la mémoire quand il est éteint. Quand la
pile est épuisée, tout le contenu de la mémoire est
perdu à la mise hors tension de l’appareil.
Normalement, l’autonomie de la pile au lithium est
de cinq ans à compter du moment où elle a été mise
en place. Contactez régulièrement votre revendeur ou
un service après-vente agréé pour faire remplacer la
pile. Le remplacement de la pile au lithium est à vos
frais.
• Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut
pas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes, ni d’aucune autre plainte d’un tiers, résultant
de l’altération ou à la perte des données, causée par
un mauvais fonctionnement, une réparation de
l’appareil ou le remplacement de la pile.
F-25
404A-F-027A
PX110_f_14-26.p65
25
05.7.5, 5:38 PM
PX110_f_14-26.p65
26
vi
to
nu
ce ste
u
o
D So
a
cl
n
tio
nc
Fo
de
la
le
da
pé
de
é
tiv
ac tivé
s
é
D Ac
F-26
05.7.5, 5:38 PM
C5
D
D
OR
CH
M
es
od
C2
al
O D GE
H
C RE AN
O E L-R
I
m
G L
or AS N
N C FI FU
0
R
u/ nt
e
pt
ea e
m
rc em
é
o
n
co
p
m
g
a
du
de
du p
é
e
e om
rit
ag
c
m
l
o
c
n
lu ’a
ég
R
So
Vo d
le
da
C4 – C6
Les notes des touches résonnent lorsque vous appuyez
dessus même lorsque le bouton FUNCTION est maintenu enfoncé.
C1
é
tiv
al
ac ible
m
s
rt
or
é
a
F
N
D
Fo
er
ch
u
To
du
er
d
ur
so
e
in
d
C6
2
3
rd
o
cc
’a
4
5
6
e
m
tte
Ba
–
u
m
C3
d
nt
no
+
ro
ét
m
0
e
1
3
é
tiv
ac ivé
é s ct
D
A
2
C7
4
de
5
SP
D
6
–
7
9
C4
+
t/m
au
s
rd
co
l
ac I IN
’
n
ca
I
d e ti o
t d ID
lo
ID pa
e
en e M
l
M om
ire ura
ô
o
m
r
e
g
c
é
i
t
i
rt ac
g e tr
ém nf
on
So d’
Ju En
C
M co
gn
en
em
ce
or
C8
é
é
é
é
tiv
tiv
tiv
tiv
é
ac ivé sac tivé sac tivé sac
tiv
é c
é
é c
é s ct
A
D A D A
D
D
Ac
de é e
e pos
um er
l
vo sup
oi
nv
du it é
’e
r
e
d
nc no
al
la so
an
Ba la
C
8
ie
is
sa s
e
r
s mb
he no
– , ouc es
/
+ T d
* Une valeur à côté d’une note indique la position relative de la note sur le clavier, comme indiqué ci-dessous.
Pendant que le bouton FUNCTION est maintenu enfoncé, les touches du clavier peuvent être utilisées pour effectuer différents réglages.
Tableau des touches de commande du clavier
404A-F-028A
Appendice
Liste des sonorités
Nom des
sonorités
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO 1
ELEC PIANO 2
HARPSICHORD
VIBRAPHONE
PIPE ORGAN
PERC ORGAN
STRINGS
ACOUSTIC BASS
RIDE ACO BASS
Polyphonie
maximale
16
32
32
16
32
32
32
16
32
32
16
Changement
de programme
0
1
4
5
6
11
19
17
49
32
32
Liste des morceaux
MSB de sélection
de banque
100
100
48
48
48
48
48
48
48
48
49
Liste des rythmes
No.
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nom des rythmes
PIANO BALLAD 1
PIANO BALLAD 2
PIANO BALLAD 3
EP BALLAD 1
EP BALLAD 2
BLUES BALLAD
MELLOW JAZZ
JAZZ COMBO
RAGTIME
BOOGIE-WOOGIE
ARPEGGIO 1
ARPEGGIO 2
ARPEGGIO 3
PIANO BALLAD 4
6/8 MARCH
MARCH
2 BEAT
WALTZ 1
WALTZ 2
WALTZ 3
REMARQUE
• Les rythmes 10 à 19 contiennent des accompagnements
d’accord seulement, sans batterie ou autres instruments
de percussion. Ces rythmes ne retentissent pas si
CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE
CHORD n’est pas sélectionné comme mode
d’accompagnement. Avec ces rythmes, n’oubliez pas
de sélectionner CASIO CHORD, FINGERED ou FULL
RANGE CHORD avant d’appliquer les accords.
No.
Nom des morceaux
00
Nocturne Op.9-2
01
Fantaisie-Impromptu Op.66
02
Etude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
03
Etude Op.25-9
04
Prelude Op.28-7
05
Valse Op.64-1 “Petit Chien”
06
Ave Maria
07
Moments Musicaux Op.94-3
08
Fröhlicher Landmann
09
Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
10
Träumerei [Kinderszenen]
11
Canon in D Major
12
Tambourin
13
Menuet [Klavierbüchlein für Anna Magdalena Bach]
14
Invention 1
15
Invention 13
16
Praeludium 1 [Wohltemperierte Klavier 1]
17
Jesus Bleibet Meine Freude
18
Gavotte
19
Sonatina Op.36-1 1st Mov.
20
Serenade [Eine Kleine Nachtmusik]
21
Sonata K.545 1st Mov.
22
Sonata K.331 3rd Mov. “Turkish March”
23
Ode To Joy
24
Für Elise
25
Sonata Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
26
Sonata Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
27
Waltz Op.39-15 (Duets)
28
Liebesträume 3
29
La Prière d’une Vierge
30
Promenade [Tableaux d’une Exposition]
31
Csikos Post
32
Sicilienne Op.78
33
Arabesque 1
34
La Fille aux Cheveux de Lin
35
Passepied [Suite Bergamasque]
36
Gymnopédie 1
37
Salut d’Amour
38
The Entertainer
39
Maple Leaf Rag
40
Chopsticks
41
Grandfather’s Clock
42
Amazing Grace
43
Over The Rainbow
44
Someday My Prince Will Come
Burgmüller 25 Leichte Etüden
45
La Candeur
46
Arabesque
47
Progrès
48
La Chasse
49
La Styrienne
50
Ballade
51
Ave Maria
52
Tarentelle
53
Retour
54
La Chevaleresque
Czerny Etudes de Mécanisme Opus 849
55
No.1
56
No.2
57
No.13
58
No.26
59
No.30
A-1
404A-F-029A
PX110_f_Appendix.p65
1
05.7.5, 5:38 PM
PX110_f_Appendix.p65
F
F /(G )
G
(G )/A
A
(A )/B B
F /(G )
G
(G )/A
A
(A )/B B
Chord
Type
F
Root
E
m75
E
dim
(D )/E M7
(D )/E dim7
D
m7
D
7
C /(D )
m
C /(D )
M
C
Chord
Type
C
Root
Charte des accords FINGERED
aug
sus4
7sus4
m add9
mM7
75
add9
Appendice
A-2
404A-F-030A
2
05.7.5, 5:38 PM

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement