ROSIERES PC TT40 RUV Manuale utente

Add to My manuals
56 Pages

advertisement

ROSIERES PC TT40 RUV Manuale utente | Manualzz
FR
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES TABLES DE CUISSON
GB
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION AND
OPERATION OF HOBS
IT
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
PIANO DI COTTURA
93785528
H
H
H
H
TC 31
TCS 31
TT 31
TR 31
~~~
H
H
H
H
TC 40
TCS 40
TT 40
TR 40
1
SOMMAIRE
Déballage de l'appareil .................................................................. 3
Recommandations ....................................................................... 3
Présentation de la table de cuisson .................................................. 4
• INSTALLATION
Consignes d'installation ................................................................. 5
Si modification du réglage gaz effectué en Usine :
* Changement des injecteurs ..................................................... 6
* Réglage des bagues d'air ......................................................... 7
Encastrement de la table de cuisson ............................................ 8/9
Raccordement gaz de la table de cuisson ........................................ 10
Raccordement électrique ............................................................. 11
Après installation définitive de la table de cuisson (si changement de gaz) :
Réglage du ralenti des brûleurs gaz ................................................ 12
• UTILISATION
Les différents brûleurs ................................................................ 13
Allumage du brûleur et réglage .................................................... 14
La plaque électrique ................................................................... 15
Conseils d'utilisation pour cuisiner à l'électricité .............................. 16
Entretien général .................................................................. 17-18
• FICHE TECHNIQUE ..........................................................19
2
DEBALLAGE DE L'APPAREIL
Lors du déballage de la table de cuisson, vous trouverez :
• un sachet constitué :
- de nouveaux injecteurs pour un changement gaz, si nécessaire,
- de pattes de fixation avec vis pour immobiliser la table sur le plan de travail,
et,
• une clé pour le changement des injecteurs si le réglage prévu d'origine en usines
ne correspond pas à la distribution locale (nature et pression du gaz).
RECOMMANDATIONS
LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE
MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL.
Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter ci-dessous, avant installation de la table, le numéro de série
de l'appareil en cas d'éventuelle demande d'intervention du service après-vente.
. Plaque signalétique
(située sous le caisson inférieur de la table)
• Toutes les parties accessibles sont chaudes pendant le fonctionnement de la
table. Eloigner les jeunes enfants.
• Nous recommandons après chaque utilisation, un petit nettoyage de la table, pour éviter
l'accumulation des salissures et des graisses ; celles-ci recuiraient à chaque nouvel usage et
se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables.
• Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, prenez garde de toujours surveiller
le déroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer
rapidement.
3
PRESENTATION
TABLE TOUT GAZ
RAPIDE
TABLE MIXTE
RAPIDE MIJOROSE
2,5 kW
2,5 kW
RAPIDE MIJOROSE
2,5 kW
PLAQUE
ELECTRIQUE
180 - 2000 W
SEMI-RAPIDE
1,45 kW
SEMI-RAPIDE
ULTRA-RAPIDE
1,45 kW
ULTRA-RAPIDE
3,5 kW
3,5 kW
TC 31 :
Table 3 brûleurs gaz + 1 plaque électrique 2000 W,
équipée de grilles acier émaillé.
TC 40 :
Table 4 brûleurs gaz, équipée de grilles acier émaillé.
TCS 31 :
Table 3 brûleurs gaz à sécurité + 1 plaque électrique
2000 W, équipée de grilles acier émaillé.
TCS 40 :
Table 4 brûleurs gaz à sécurité, équipée de grilles acier
émaillé.
TT 31 :
Table 3 brûleurs gaz + 1 plaque électrique 2000 W,
équipée de grilles fonte émaillée.
TT 40 :
Table 4 brûleurs gaz, équipée de grilles fonte émaillée.
TR 31 :
Table 3 brûleurs gaz + 1 plaque électrique 2000 W,
équipée de grilles acier émaillé.
TR 40 :
Table 4 brûleurs gaz, équipée de grilles acier émaillé.
Dimensions d'encombrement des tables :
Largeur : 59 cm
Profondeur : 51 cm
Epaisseur : 3 cm
Dimensions d'encastrement - (voir chapitre "Installation")
Largeur : 56 cm
Profondeur : 48 cm
4
INSTALLATION
La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée,
peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs.
Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel
qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation, la société ROSIERES déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non des dommages aux biens et/
ou aux personnes.
F Avant installation, vous devez :
Œ vous assurer de la compatibilité entre l'appareil et l'installation gaz.
La table de cuisson est réglée en usine pour le fonctionnement au gaz dont la
nature est indiquée sur l'emballage et rappelée sur l'étiquette apposée sur
l'appareil.
Gaz Naturel G 20-20 mbar / G 25-25 mbar : gaz distribué par le réseau
 effectuer, si nécessaire, l'adaptation gaz : dans le cas d'un fonctionnement
avec un autre gaz que celui réglé d'origine en usine, il est nécessaire d'adapter la
table de cuisson (pages 6/7).
Cette adaptation consiste à :
. mettre en place les injecteurs appropriés qui assurent le débit nominal,
. régler la bague d'air selon la valeur donnée dans le tableau de la notice.
F Pour l'installation, vous devez :
Ž encastrer la table de cuisson (pages 8/9).
 réaliser le raccordement gaz en fonction du gaz distribué : choisir le raccordement gaz approprié (page 10).
 raccorder électriquement la table de cuisson (page 11).
‘ procéder au réglage des ralentis de chaque brûleur gaz : si nécessaire
ajuster le ralenti des brûleurs en agissant sur la vis bipasse (page 12).
Toute modification apportée sur le réglage gaz de l'appareil doit faire l'objet d'une
mise à jour de l'étiquette apposée sur l'appareil.
5
INSTALLATION: "LE CHANGEMENT GAZ"
• CHANGEMENT DE GAZ : le pouvoir calorifique et la pression du gaz varient
selon la nature du gaz. Le réglage des brûleurs doit être obligatoirement contrôlé lorsque
l'installation et le raccordement sont réalisés.
Lors du changement de gaz, vous devez successivement :
. changer les injecteurs,
. corriger l'aspect de la flamme, en agissant sur le réglage de la bague d'air.
. régler le ralenti du robinet du brûleur gaz (se reporter en page 12).
• CHANGEMENT DES INJECTEURS : chaque injecteur est identifié par un
repère. Une clé fournie avec l'appareil permet le changement d'injecteur ; elle est dotée
d'un système de verrouillage qui maintient l'injecteur dans son logement, une fois retiré de
son emplacement.
Pour accéder à l'injecteur, il est nécessaire de:
. retirer la grille de table,
. enlever le chapeau et le corps de brûleur,
. prendre la clé fournie avec l'appareil et dévisser l'injecteur,
. placer le ou les injecteurs correspondant au type de brûleur
et au type de gaz distribué,
. le ou les visser à fond,
. replacer le corps de brûleur, le chapeau de brûleur
et la grille.
Corps de
brûleur
Injecteur
Exemple ci-contre :
Brûleur Ultra-rapide 3,5 kW
Gaz Naturel :
G20-20 mbar / G25-25 mbar
Gaz Butane : G30 28-30 mbar
Gaz Propane : G31 37 mbar
4 brûleurs gaz
2,5 kW
2,5 kW
Rapide
Rapide
3,5 kW
1,45 kW
Semirapide
Ultrarapide
Injecteur
122
Injecteur
122
Injecteur
80
Injecteur
80
Injecteurs
102 x 2
Injecteur
96
Injecteurs
68 x 2
Injecteur
61
3 brûleurs gaz + 1 plaque électrique
2,5 kW
Injecteur
122
Rapide
3,5 kW
Ultrarapide
6
Injecteur
80
1,45 kW
Semirapide
Injecteurs
102 x 2
Injecteur
96
Injecteurs
68 x 2
Injecteur
61
INSTALLATION: "LE REGLAGE GAZ"
• REGLAGE DE LA BAGUE D'AIR
1. Réglage de la bague d'air des brûleurs de table : son réglage est très important car il
permet d'obtenir une combustion correcte et un rendement maximum des brûleurs.
Le tableau mentionne la cote "X" en mm ; il peut s'avérer nécessaire pour améliorer
l'aspect de la flamme d'affiner ce réglage dans une plage de plus ou moins 1 mm pour
obtenir une flamme parfaite.
2. Pour accéder aux bagues d'air du brûleur de table : retirer la grille, le chapeau de
brûleur, et le corps de brûleur. La bague d'air se trouve dans le prolongement du corps de
brûleur, celle-ci est fixée par une vis (voir dessin).
Si nécessaire :
. dévisser la vis de maintien de la bague d'air.
. régler la bague d'air (cote "X") comme indiqué ci-dessous.
. rebloquer la vis de fixation de la bague d'air.
Brûleur semi-rapide 1,45 kW
ou rapide 2,5 kW
Brûleur ultra-rapide 3,5 kW
Cote
X
Cote
X
Bague
d'air
Vis de
maintien
Vis de maintien
Bague d'air
Cote "X" en mm de la bague d'air selon réglage gaz
G20-20 mbar
G25-25 mbar
G30 28-30 mbar G31 37 mbar
4 Brûleurs gaz
Rapide
Rapide
Ultra-rapide Semi-rapide
10
10
0
0
9
9
14
6
0
0
14
7
3 Brûleurs gaz + 1 plaque élec.
Rapide
10
Ultra-rapide Semi-rapide
14
6
0
0
0
9
14
7
7
INSTALLATION: "ENCASTREMENT"
MISE EN PLACE : le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi
que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière
résistant à une température élevée. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre
le meuble ou le support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin d'éviter le
décollement.
Si, en fonction de l'installation de la table, la partie inférieure de son caisson se trouve à
proximité d'une zone normalement accessible lors de manipulations et/ou de rangements,
placer une cloison, à 1 cm du fond du caisson, avec une ouverture de 10x10 cm dans le coin
arrière droit, pour éviter tous risques de brûlure ou de détérioration.
Ayez soin de prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'appareil et toutes parois verticales
avoisinantes.
Lors de la mise en place, un soin particulier doit être porté au joint entourant le bord de la
table afin d'éviter toute infiltration dans le meuble support.
Attention : lors de la mise en place du joint sur la partie arrière, veiller à ne pas obstruer
les passages d'air nécessaires à la combustion.
Mise en place du joint d'étanchéité
• Vue de dessous du caisson de la table
JOINT
• Coupe de la table
Niveau du plan de travail
Joint
6 mm
8
- Ne pas obstruer le passage
d'air à l'arrière de la table -
INSTALLATION: "ENCASTREMENT"
Le caisson de la table est équipé en dessous de 4 emplacements prévus pour recevoir les
brides de fixation destinées à l'immobilisation de la table sur le meuble. Placer les 4 brides
de fixation de manière à ce que la table de travail soit parfaitement plaquée au meuble
support.
Emplacement des brides de fixation
Brides de
fixation
Encastrement : TYPE X
(Norme CEI 335-2-6)
30 mm
480
mm
Ouverture
10 X 10 cm
560 mm
9
INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT GAZ"
L'appareil est encastrable ; l'encastrement est du type "X" (selon norme électrique EN
60.335.2.6) ; en classe 3 (selon norme gaz EN 30.1.1) ; les meubles juxtaposés à l'appareil ne doivent pas dépasser en hauteur la table de cuisson.
Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion.
Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur dans le pays d'installation. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de
ventilation. Le débit d'air nécessaire à la combustion doit être au minimum de 2 m3/h par
kW de puissance.
Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le
pays d'installation. Dans tous les cas, prévoir sur la canalisation d'arrivée du gaz un robinet
d'arrêt, un détendeur ou un détendeur déclencheur pour le gaz propane. N'utilisez que des
robinets, détendeurs, embouts et tubes souples, détenteurs de la marque officielle du pays
d'installation.
Appareil placé dans un bloc cuisine fixe
Butane
Propane
Naturel
Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (1) Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (1) Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (1) -
(1) sous réserve que le tuyau flexible soit visitable sur toute sa longueur et qu'il soit disposé
de manière à ne pouvoir être atteint par les flammes, ni détérioré par les gaz de combustion, par les parties chaudes de l'appareil ou par les débordements de produits chauds.
2 MOYENS DE RACCORDEMENT SONT POSSIBLES* :
• RACCORDEMENT PAR TUYAU RIGIDE
Raccorder directement à l'extrémité du raccord de rampe.
• RACCORDEMENT PAR TUYAU FLEXIBLE A EMBOUT MECANIQUE
Visser directement les écrous du flexible sur le raccord de rampe d'une part et sur le
robinet d'arrêt de la canalisation d'autre part.
Dans le cas d'une installation gaz avec raccordement souple, ROSIERES recommande l'utilisation d'un tuyau flexible à embouts mécaniques du type GAZINOX**.
Ce tuyau a pour particularité d'avoir une durée de vie illimitée, ce qui assure une
installation sûre et encore plus simple.
Nous conseillons ce type de raccordement.
** Equipement vendu séparément chez votre revendeur électro-ménager.
10
INSTALLATION:"LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE"
L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100.
Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre,
ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm. L'installation doit obligatoirement être protégée par des
fusibles appropiés, et comporter des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement
l'appareil.
Cet appareil est équipé d'un câble d'alimentation* avec prise permettant le raccordement
exclusivement sous une tension de 230 V entre phases ou entre phase et neutre.
• Raccorder à une prise de courant 10/16 Ampères, après avoir vérifié :
. la tension d'alimentation indiquée au compteur,
. le réglage du disjoncteur et,
. le calibre du fusible 10A.
Remarque : la prise de courant doit être accessible pour toute intervention éventuelle,
veillez à son positionnement lors de l'installation de la table de cuisson.
Attention : vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procéder
au raccordement. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident
ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil
non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
* le remplacement éventuel du câble d'alimentation doit être réalisé par le Service
Après-vente ou par un technicien de qualification similaire, avec un cordon dont
les caractéristiques doivent correspondre à celles d'origine :
. table tout gaz : câble d'alimentation type H05V2V2-F (section 3 G 0,75 mm²),
. table mixte : câble d'alimentation type H05V2V2-F (section 3 G 1,5 mm²).
11
INSTALLATION: "LE REGLAGE DU RALENTI GAZ"
• REGLAGE DU RALENTI
Si vous avez procédé à un changement de gaz, il est important de vérifier la stabilité de la
flamme en position ralenti.
"Accessibilité à la vis bipasse"
Pour accéder aux bipasses des brûleurs de table, retirer les manettes du tableau de bord.
Vis bipasse du brûleur de table
!
En aucun cas,
ne desserrer les
autres vis !
REGLAGE DU BRÛLEUR DE TABLE
a) en gaz naturel :
. Dévisser le bipasse d'un tour
.
. Allumer le brûleur et le mettre au débit réduit.
. Visser
la vis du bipasse jusqu'à l'obtention d'une flamme réduite, restant stable
lorsqu'on passe du plein feu à la position ralenti.
b) en butane-propane :
Le réglage est obtenu en vissant
calibré assure le débit réduit.
12
à fond (sans forcer) la vis du bipasse dont l'orifice
UTILISATION : "LES BRÛLEURS GAZ"
LE BRÛLEUR ULTRA-RAPIDE d'une puissance de 3,5 kW est situé à l'avant
gauche de la table de cuisson :
Utiliser ce brûleur, le plus puissant, pour porter à ébullition, pour saisir les viandes, et en règle
générale, pour tous les aliments qui doivent cuire rapidement.
LE BRÛLEUR RAPIDE d'une puissance de 2,5 kW est situé à l'arrière gauche (table
tout gaz) et à l'arrière droit de la table de cuisson :
Utiliser ce brûleur pour les mijotages et les sauces.
LE BRÛLEUR SEMI-RAPIDE d'une puissance de 1,45 kW est situé à l'avant
droit de la table de cuisson :
Utiliser le plus petit brûleur pour les petites casseroles.
Pour une meilleure utilisation des brûleurs, nous vous recommandons d'utiliser des récipients de
diamètre non inférieur à ceux indiqués ci-dessous :
* Ultra-rapide 3,5 kW
Ø 18 cm et plus
* Rapide 2,5 kW
Ø de 16 à 18 cm
* Semi-rapide 1,45 kW
Ø 12 cm
QUELQUES CONSEILS ....
• Ne pas utiliser de récipients à fond concave ou convexe.
• Eviter de cuire les aliments à trop forte ébullition. Les "gros bouillons" ne cuisent pas plus
vite, mais par contre les aliments subissent une violente agitation qui risque de leur faire
perdre leur saveur.
_ Les flammes ne doivent pas dépasser la surface des récipients, sinon vous aurez un gaspillage
de gaz.
• Ne pas faire fonctionner un brûleur gaz avec un récipient vide.
ATTENTION : lorsque les brûleurs ne sont pas en service, le robinet d'alimentation
générale doit être fermé.
13
UTILISATION : "LES BRÛLEURS GAZ"
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à réglage progressif qui vous permet :
* une plage de réglage progressive et plus longue de la position maximum jusqu'au ralenti
le plus fin, en souplesse,
* une grande facilité pour adapter et ajuster la flamme du brûleur en fonction du diamètre
de la casserole,
* aucun risque de "claquage" ou d'extinction lors de la diminution rapide de la flamme.
De plus, ils sont équipés d'un allumage automatique intégré à chaque manette.
L'allumage se fait d'une seule main, ce qui permet, par exemple, d'allumer les brûleurs
gaz tout en tenant de l'autre main, un ustensile de cuisine.
UTILISATION :
• Ouvrir le robinet d'arrivée de gaz,
• Un repère situé près de chaque manette permet de distinguer le foyer commandé.
Table avec allumage électronique intégré à la manette :
• Enfoncer et tourner la manette de commande du brûleur jusqu'au repère "+".
C'est en maintenant la pression sur la manette que vous déclencherez les étincelles
d'allumage.
Table avec allumage électronique intégré et sécurité sur le brûleur :
La sécurité par thermocouple rapide est un dispositif permettant la coupure automatique
de l'alimentation en gaz du brûleur en cas d'extinction accidentelle de la flamme.
• Enfoncer et tourner la manette de commande du brûleur jusqu'au repère "+".
C'est en maintenant la pression sur la manette que vous déclencherez les étincelles
d'allumage. Continuer à appuyer sur la manette pendant deux secondes pour armer
la sécurité.
• Régler la flamme en fonction du besoin pour votre cuisson.
Entre les deux positions débit maximum "+" et débit réduit "-" se trouvent toutes
les allures intermédiaires.
• Pour stopper la flamme du brûleur, positionner la manette sur la position "arrêt".
Remarque :
. en l'absence de courant, il est possible d'allumer le brûleur avec une allumette tout
en appuyant et en tournant la manette jusqu'au repère "+".
. en cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de procéder à un nouvel
allumage en suivant les instructions décrites ci-dessus.
14
UTILISATION : "LA PLAQUE ELECTRIQUE"
LA PLAQUE ELECTRIQUE RAPIDE AUTO-PROTEGEE de 2000 W équipe la
table mixte, elle est située à l'arrière gauche.
La plaque en fonte est commandée par un commutateur avec repères de 0 à 6.
Un système interne coupe la puissance en cas d'échauffement anormal, fonctionnement à
vide par exemple.
AVANT D'UTILISER LA PLAQUE ELECTRIQUE :
• Avant d'utiliser pour la première fois la plaque électrique, la faire chauffer
quelques minutes à vide (sans récipient dessus) à l'allure maximale pour permettre le durcissement du revêtement protecteur.
UTILISATION :
• Nous vous conseillons pour réussir vos cuissons de démarrer à l'allure maximale
et de ramener ensuite à une allure intermédiaire en tenant compte de la nature des
mets et de leur volume.
• Le voyant de mise sous tension s'affiche lorsque la plaque est en fonctionnement.
• Pour la ramener à l'arrêt, tourner la manette en sens inverse jusqu'à la position
" ".
LES DIFFERENTES ALLURES DE CHAUFFE :
Les indications citées ci-dessous sont communiquées à titre indicatif, l'expérience
personnelle vous permettra d'ajuster les réglages selon votre convenance.
Positions
Quelques conseils.....
1
Très doux
Maintien d'un plat chaud, beurre fondu, chocolat....
2
Doux
Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, oeufs sur le plat...
3
L en t
Légumes secs, denrées surgelées, fruits, ébullition de l'eau...
4
Moyen
5
Fort
Mijotages plus importants, omelettes, steaks, tripes....
6
Vif
Steaks, escalopes, fritures...
Cuissons pommes vapeurs, légumes frais, pâtes, crêpes, poissons...
15
Conseils d'utilisation pour cuisiner à l'électricité
Pour obtenir entière satisfaction de votre appareil, il est absolument nécessaire de prendre
quelques précautions ou de respecter certaines conditions.
• Utiliser des récipients épais et à fond plat :
le fond rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe sur lesquels les aliments
attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
• Veiller à ce que le fond des récipients soit sec :
cette précaution évitera toute attaque de la plaque par l'humidité.
• Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement la plaque
sinon vous aurez une dépense inutile d'une partie de l'énergie et en cas de débordement, la
plaque électrique sera très rapidement attaquée et difficile à entretenir (rouille, déchets ...).
• Ne jamais laisser la plaque électrique fonctionner à vide :
elle pourrait se déformer, ce qui ne permettrait plus d'avoir des résultats de cuisson
satisfaisants.
• Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, ne vous éloignez pas de la table
de cuisson. Les graisses et l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement.
• Lorsque la plaque est chaude, éviter tout contact avec des récipients en matière plastique
ou du papier aluminium.
Attention :
Durant le fonctionnement de la plaque électrique, la surface de chauffe devient
obligatoirement très chaude, il est donc conseillé d'éloigner les jeunes enfants.
16
UTILISATION : "ENTRETIEN"
Avant toute opération de nettoyage ou de démontage, il est impératif :
. de déconnecter la table de cuisson de l'alimentation électrique.
. d'attendre le refroidissement complet de la table.
Ne jamais utiliser :
de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants pour nettoyer la table.
• ENTRETIEN GENERAL
LA TABLE DE CUISSON
. Acier émaillé : lorsque l'appareil est froid nettoyer simplement à l'eau savonneuse, rincer
et essuyer avec un chiffon propre et sec. En nettoyant l'émail à chaud, on risque de le ternir.
. Inox : nettoyer simplement à l'eau savonneuse et rincer. Un produit usuel du commerce
pour l'entretien de la matière inox vous permettra de conserver son aspect d'origine.
LES MANETTES - Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer les manettes de
commande en les tirant vers le haut.
Nettoyer à l'eau savonneuse, rincer et bien sècher avant de les repositionner.
LES BRÛLEURS GAZ
Pour l'entretien régulier, il est conseillé de retirer tous produits graisseux ou carbonisés
avec des produits ammoniaqués ou produits d'entretien du commerce. Nous déconseillons
l'emploi de produits abrasifs.
• Le chapeau de brûleur : il est simplement posé sur le corps de brûleur.
Retirer la grille, retirer le chapeau de brûleur et le nettoyer avec une éponge humide
légèrement savonneuse. Rincer puis sècher.
Le chapeau de brûleur émaillé : ne pas le plonger dans l'eau froide immédiatement après
utilisation afin d'éviter que le choc thermique ne provoque la rupture de l'émail.
Le chapeau de brûleur en laiton : à l'usage la matière du chapeau se ternit. Pour retrouver
l'éclat du laiton, utiliser un produit spécifique pour l'entretien des "cuivres, laiton et
bronze" disponible dans le commerce. Ne pas utiliser un tel produit pour l'entretien des
manettes.
• Le corps de brûleur : un entretien régulier permet de conserver son aspect d'origine.
Utiliser une éponge additionnée de produit lessiviel, rincer puis sècher efficacement. Si les
orifices sont encrassés, brossez les à l'eau savonneuse, rincer puis sécher avec un chiffon
propre.
Au moment du remontage, s'assurer que le chapeau de brûleur et le corps de brûleur
soient bien essuyés. Veiller au bon repositionnement de chacun de ces élements avant de
réutiliser la table de cuisson.
Attention à ne pas laisser s'infiltrer de l'eau à l'intérieur du brûleur gaz.
17
UTILISATION : "ENTRETIEN"
LES GRILLES
Selon le modèle de table de cuisson, les grilles sont en acier émaillé ou en fonte émaillée.
Elles sont simplement posées. Soulever pour les retirer.
Pour leur entretien, ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou
d'objets tranchants.
Lorsque l'appareil est froid, nettoyer simplement à l'eau savonneuse, rincer et essuyer
avec un chiffon propre et sec.
LA PLAQUE ELECTRIQUE
La faire chauffer quelques instants si cela est nécessaire, afin de carboniser les produits qui
s'y sont fixés. Après coupure du courant et refroidissement de la plaque, l'essuyer avec un
papier absorbant. Dans tous les cas, il convient de préserver la plaque de l'humidité.
Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Après chaque utilisation, essuyer le revêtement protecteur avec un chiffon légèrement
gras.
La plaque doit toujours rester sèche, ou légèrement graissée si elle n'est pas utilisée pendant
un certain temps.
En cas de présence de rouille, l'emploi d'une toile émeri fine, par exemple, est conseillé pour
retirer la rouille. Passer ensuite un produit rénovateur spécifique pour les plaques
électriques, disponible dans le commerce.
18
FICHE TECHNIQUE
TABLES DE CUISSON TOUT GAZ :
. TC 40 - TCS 40 - TT 40 - TR 40
Puissance totale gaz :
G 20 20 mbar :
G 30 28-30 mbar :
G 31 37 mbar :
9,95 kW
947 l/h
725 g/h
712 g/h
TABLES DE CUISSON MIXTE :
. TC 31 - TCS 31 - TT 31 - TR 31
Puissance totale électrique : 2 kW
Puissance totale gaz :
G 20 20 mbar :
G 30 28-30 mbar :
G 31 37 mbar :
7,45 kW
709 l/h
543 g/h
533 g/h
Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer
la qualité de sa production, ROSIERES pourra apporter à ses appareils des modifications
liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées
à l'article R 132-2 du Code de la Consommation.
Appareils conformes aux directives CEE 89/336, 73/23 et 90/396.
19
CONTENTS
Unpacking the appliance ............................................................. 21
Recommendations ..................................................................... 21
Hob features ............................................................................. 22
• INSTALLATION
Safety instructions ...................................................................... 23
Modification of the factory gas setting :
* Fitting of the correct jets ...................................................... 24
* Adjusting of the air ring ....................................................... 25
Fitting the hob .................................................................... 26/27
Gas connection ......................................................................... 28
Electrical connection .................................................................. 29
After final installation of the hob (if modification of the gas setting) :
Adjusting of the lower flame on the gas burners .............................. 30
• USING THE APPLIANCE
The different gas burners ............................................................ 31
Igniting and setting the burner ..................................................... 32
The hot plate ............................................................................ 33
Cooking with the electrical hot plate ............................................. 34
General maintenance ............................................................. 35-36
• TECHNICAL DATA... .. .......................................................37
20
UNPACKING THE APPLIANCE
Inside the appliance, you will find :
• a plastic bag containing :
- the new jets for the gas modification, if required,
- the fixing brackets with screws required for installing the hob in the worktop,
and,
• a spanner to change the jets if the factory gas setting does not correspond to your
installation requirements.
RECOMMENDATIONS
TO GET THE BEST FROM YOUR APPLIANCE, PLEASE READ THE FOLLOWING
CAREFULLY.
Please keep the operating and installation instructions in a safe place for future reference.
Before fixing the hob, note the serial number of the appliance just in case you should
require future repairs from our after sales service organisation at some time in the future.
. Rating plate
(located under the lower casing of the hob)
• All accessible parts of the hob will become hot while in operation. Always keep
children away from it.
• The hob should be given a quick clean after each use, to avoid the accumulation of
spillages and grease. If spillages are not removed, they will harden, and could cause the
production of smoke and unpleasant smells.
• When cooking with fats or oils, never leave gas burner unattended. Overheated fats or
oils can quickly catch fire.
21
HOB FEATURES
ALL GAS HOB
TOUT GAZ
FAST
MIXED HOB
FAST MIJOROSE
2,5 kW
FAST MIJOROSE
2,5 kW
HOT PLATE
180 - 2000 W
2,5 kW
SEMI-FAST
1,45 kW
SEMI-FAST
ULTRA-FAST
1,45 kW
ULTRA-FAST
3,5 kW
3,5 kW
TC 31 :
Hob 3 gas burners + 1 hot plate 2000 W,
and enamelled pan supports.
TC 40 :
Hob 4 gas burners, and enamelled pan supports.
TCS 31 :
Hob 3 gas burners with safety device + 1hot plate 2000 W,
and enamelled pan supports.
TCS 40 :
Hob 4 gas burners with safety device, and enamelled pan
supports.
TT 31 :
Hob 3 gas burners + 1 hot plate 2000 W,
and cast-iron pan supports.
TT 40 :
Hob 4 gas burners, with cast-iron pan supports.
TR 31 :
Hob 3 gas burners + 1 hot plate 2000 W,
and enamelled pan supports.
TR 40 :
Hob 4 gas burners and enamelled pan supports.
Overall dimensions :
Width : 59 cm
22
Depth : 51 cm
Height : 3 cm
Building-in dimensions - (see chapter "Installation")
Width : 56 cm
Depth : 48 cm
INSTALLATION
Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not
carried out correctly, can seriously affect consumer safety.
It is for this reason that the task should be undertaken by a professionally
qualified person who will carry it out in accordance with the technical regulations
in force.
In the event that this advice is ignored and the installation is carried out by an
unqualified person, ROSIERES declines all responsibility for any technical failure
of the product whether or not it results in damage to goods or injury to
individuals.
F Before installing the hob :
Πmake sure that the appliance is compatible with the gas supply source.
The hob is pre-set in the factory to work with the type of gas shown on the packing
and the plate attached to it.
Natural gas G 20-20 mbar / G 25-25 mbar : mains gas
 if necessary, adapt the hob for use with another type of gas : if the hob
must be used with another type of gas than the gas pre-set in the factory, it is necessary
to adapt the hob gas burners (page 24/25).
The procedure for adaptation consists of :
. fitting the correct jets to ensure nominal delivery,
. adjusting the appearance of the flame by regulating the air ring according to the
data given in the table.
F For installation :
Ž built-in hob (page 26/27).
 make the gas connection according to the type of gas to be used : based on
the gas to be used, choose the appropriate gas connection (page 28).
 make the hob electrical connection according to the instructions (page
29).
‘ adjusting the minimum flame of the taps : if necessary, adjust the minimum
flame of the taps by turning the by-pass screw (page 30).
All modification concerning the hob gas setting must be indicated on the rating plate
of the hob.
23
INSTALLATION: "GAS CONNECTION"
• CHANGING THE GAS TYPE : the calorific power output and gas pressure will
vary according to the gas supply. Burner setting must be carried out once the gas and
electrical installation is complete.
When changing gas type, you must follow the procedure below :
. fit the correct jets,
. adjust the appearance of the flame by regulating the air ring.
. adjust the minimum flame on the taps (see page 30).
• CHANGING THE JETS :
Each jet is designated by size. A special spanner supplied with the appliance is designed to
hold the jets securely during the set up operation.
Burner
To gain access to the jets :
body
. remove the pan supports,
. remove the burner cap and body,
Jet
. using the spanner supplied with the appliance, unscrew
the jet,
. fit the correct jet for the type of gas to be used,
. secure the jet tightly,
. replace the burner body, cap and the pan support.
Example : Ultra-fast 3,5 kW
Natural gas :
G20-20 mbar / G25-25 mbar
Butane gas : G30 28-30 mbar
Propane gas : G31 37 mbar
4 gas burners
2,5 kW
2,5 kW
Fast
Fast
3,5 kW
1,45 kW
Semifast
Ultrafast
Jet
122
Jet
122
Jet
80
Jet
80
Jets
102 x 2
Jet
96
Jets
68 x 2
Jet
61
3 gas burners + 1 hot plate
2,5 kW
Jet
122
Fast
3,5 kW
Ultrafast
24
Jet
80
1,45 kW
Semifast
Jets
102 x 2
Jet
96
Jets
68 x 2
Jet
61
INSTALLATION: "GAS CONNECTION"
• SETTING THE APPEARANCE OF THE FLAME
1. Regulating the air ring on the hob burners : the setting is important as it ensures the
correct combustion and enables the burners to work at maximum efficiency. The table
refers to the value "X" in mm ; it may be necessary to regulate this by plus or minus 1 mm
to obtain a perfect flame.
2. To gain access to the air rings on the hob burners: remove the pan support, the burner
cap and body of the relevant burner. The air ring is located at the lengthening of the burner
unit which is fixed by a screw (see drawing).
If necessary :
. unscrew the screw that holds the air flow adjuster,
. set the correct distance according to the air adjuster protrudes,
. secure the screw when the operation is completed.
Semi-fast burner 1,45 kW
or Fast burner 2,5 kW
Ultra-fast burner 3,5 kW
Quota
X
Screw
Quota
X
Air ring
Air
ring
Screw
Quota "X" in mm of the air ring according to the gas setting
G20-20 mbar
G25-25 mbar
G30 28-30 mbar G31 37 mbar
4 gas burners
Fast
Ultra-fast
Fast
Semi-fast
10
10
0
0
9
9
14
6
0
0
14
7
3 gas burners + 1 hot plate
Fast
10
Ultra-fast
Semi-fast
14
6
0
0
0
9
14
7
25
INSTALLATION
BUILDING-IN : both the worktop where the hob will be fitted and any adjacent kitchen
furniture must be made from heat resistant material and fixed with heat resistant adhesive.
If, when installing the hob, the lower hob face is adjacent to an area normally accessible
when handling or cleaning, fit a heatproof partition 1 cm below the base of the hob with
a 10X10 cm opening at the rear right-hand corner, to avoid any risk of scorching or damage.
There should also be a 5 cm gap between the appliance and all adjacent vertical surfaces.
A foam adhesive is supplied with the hob. Stick this seal under the edge of the body as near
as possible to the outer edge of the hob. Press round the edges of the hob, so that the seal
flattens out and ensures an air tight seal.
Warning : at the rear of the appliance, take care not to block the air inlets necessary for
combustion to take place.
FITTING THE SEAL
• Top view of the seal
SEAL
• Cross section of the hob
Worktop level
seal
6 mm
26
- Take care not to block the air inlets
necessary for combustion to take place -
INSTALLATION
The body of the hob is fitted with 4 location holes to take the fixing brackets that secure the
the hob in the unit. Place the 4 fixing brackets in such a way that the hob is placed perfectly
in the support unit.
Location for fixing brackets
Fixing
brackets
Building-in according to TYPE X
(Norm CEI 335-2-6)
30 mm
480
mm
10x10 cm
opening
560 mm
27
INSTALLATION: "GAS CONNECTION"
The hob can be built-in ; it is type "X" for built-in hob (in compliance with electrical
regulations EN 60.335.2.6) ; in class 3 (in compliance with gas regulations EN 30.1.1) ;
adjoining furniture should not be higher than the level of the hob.
This appliance is not connected to an evacuation device for the products of combustion. It
must be installed and connected in compliance with the norms in force in the country of
installation. Particular attention should be given to the availability of ventilation. The turnover of air necessary for combustion is a minimum of 2 m3/h per kW of power.
Gas connection should be carried out in compliance with the norms in force in the
country of installation. A stop tap, a regulator valve or a release valve for propane gas,
should be fitted to the gas supply pipe. Use only taps, regulator valves, connectors and
flexible hoses with the official mark of approval of the country of installation.
Built-in appliance
Butane
Propane
Natural
Rigid - Flexible pipe with mechanical connectors (1) Rigid - Flexible pipe with mechanical connectors (1) Rigid - Flexible pipe with mechanical connectors (1) -
(1) on condition that the hose is accessible along the whole of its length it should be located
so it cannot be reached by naked flame or affected by combustion gases. Neither should it
be near hot parts of the hob nor anywhere where hot spillages could affect it.
2 POSSIBLES MEANS OF CONNECTION :
• CONNECTION BY RIGID PIPE
Connect directly to the threaded end of the inlet pipe.
• CONNECTION BY FLEXIBLE PIPE WITH MECHANICAL CONNECTOR
Screw the nuts of the flexible pipe directly on to the inlet pipe at one end and the gas
supply stop tap at the other.
We recommend this type of connection.
28
INSTALLATION:"ELECTRICAL CONNECTION"
The mains electricity supply connected to the appliance should comply with the norms in
force in the country of installation.
Connection to the mains electricity supply should be through a socket with an earth terminal,
or through an intermediary switching device with a gap between contacts of at least 3 mm.
The power supply unit must be protected by appropriate fuses and use cables of a large
enough cross section to provide a normal supply to the appliance.
The hob is fitted with a power supply cable* with plug which allow it to be connected only
to a power supply of 230 V between phases, or between phase and neutral.
• Connect to a 10/16 Amp socket. Before connecting, it is compulsory
to check :
. the power supply voltage shown on the electricity meter,
. the adjustment of the circuit breaker, and
. the fuse rating 10A.
Note : the socket must be reachable for any eventual repair. Take care of its location
at the time you install the hob.
Warning : before proceeding with the connection, check the continuity of the
earthing of the power supply unit.
We cannot be held responsible for any accident which has resulting from the use
of an appliance which is not connected to earth, or whose earthing is defective.
* The eventual replacement of the supplying cord must be carried on by the After Sales
Service or by an agreed engineer, with a cord whose characteristics must be similar to the
original one :
. Gas hob : cord type H05 V2V2-F - 3 G 0,75 section,
. Mixed hob : cord type H05 V2V2-F - 3 G 1,5 section.
29
INSTALLATION: "REGULATING THE FLAME"
• SETTING THE IDLE FLAME
If you have changed the type of gas, it is important to verify the flame stability at the
minimum regulation.
"Gaining access to the by-pass screw"
To gain access to hob burner by-pass screws, remove the knobs from the control panel.
By-pass screw of the hob burner
!
Never loosen
the others screws !
REGULATING THE MINIMUM FLAME ON THE HOB BURNER
a) Natural gas :
. simply loosen the screw.
. switch on the burner and turn
the knob to minimum.
. Turn the by-pass screw
until a low flame is visible. Turn the control knob from
minimum to maximum position to check that it is satisfactory.
b) Butane-propane gas :
The by-pass screw should be screwed
30
fully home, without being locked.
THE GAS BURNER
THE VERY FAST BURNER has a power rating of 3,5 kW :
Use the large burner for bringing to the boil, for cooking large quantities, and generally for
all foods requiring rapid cooking.
THE FAST BURNER has a power rating of 2,5 kW :
It is ideal for stewing, sauces and slow cooking.
THE SEMI-FAST BURNER has a power rating of 1,45 kW :
Use this small burner for small pans.
For a proper use of the burners, choose pans which match the dimensions given below :
* Very fast
Ø 18 cm and more
* Fast
Ø from 16 to 18 cm
* Semi-fast
Ø 12 cm
SOME TIPS ....
• Pans with curved, ridged or warped bottoms are not recommended.
• Avoid boiling food too intensely. Food is not cooked any more quickly this way. In fact,
it is subjected to severe agitation, which may cause the food to lose some of its flavour.
_ To save gas, make sure that the flames do not overlap the bottom of the pan.
• Do not use the gas burner with an empty pan.
RECOMMENDATIONS : when the burners are not in service, the general gas
supply tap should always be turned off.
31
THE GAS BURNER
Each burner is contolled by a tap with progressive settings allowing :
* a wider choice of settings from the maximum position to the lowest and most precise one,
* easier flame regulation according to the pan diameter,
* no risk of cutting off the flame or switching off when the flame is turned down quickly.
Each burner is fitted with automatic ignition. The ignition can be made with one hand, while
you have the pan in the other hand.
USE :
• Turn on the gas tap,
• A symbol next to each control knob indicates which burner is lit.
Hob with automatic ignition integrated on the knob :
• Press and turn the knob until position "+" keeping it pressed to produce sparks
which in turn ignite the burner.
Hob with safety device on the burner and automatic ignition integrated on the
knob :
The thermocouple fast safety is a device allowing the automatic cut-out of the gas
supplying on the burner, in case the flame dies out accidentally.
• Press and turn the knob to position "+" keeping it pressed to produce sparks
which in turn ignite the burner. Keep the pressure on the control knob a few
seconds to permit the releasing of the safety device.
• Set the flame according to your cooking requirements.
Intermediate positions are available between the "+" and "-" settings on the control
knob.
• To turn the flame out, turn the control knob back to stop position.
Please note :
If there is a power cut, the burner can be ignited by pressing in and turning the knob
to position "+" and holding a naked flame to the burner.
32
THE HOT PLATE
THE SPEED PROTECTED HOT PLATE (2000 W) fitted to the mixed hob is
located at the rear left.
This is a cast-iron hot plate, controlled by a 7 position switch.
An internal thermostat cuts off part of the power supply if overheating occurs. (if, for
example, a hot plate is working without a pan on it).
BEFORE USING THE ELECTRICAL HOT PLATE :
• Before using the electric hot plate for the first time, let it heat up for a few minutes,
without a pan, at maximum temperature to allow the protective coating to harden.
HOW TO USE :
• For best results, it is advisable to start on the maximum heat and then turn back
to an intermediate temperature taking into account the type and volume of the food.
• An indicator light comes on to show that the hot plate is operating.
• To switch off, turn the knob back to point " ".
DIFFERENT TEMPERATURE SETTINGS :
Below are a few examples which are given as guidelines. When you become more
familiar with the appliance, you will be able to choose settings to suit your own
personal tastes and requirements.
Some tips .....
Positions
1
Very low
2
Low
3
Moderately
4
Medium
5
High
6
Very high
To keep a dish hot, melt butter and chocolate ....
Slow cooking, sauces, stews, rice pudding, poached eggs ...
Beans, frozen foods, fruit, boiling water ....
Steamed apples, fresh vegetables, pasta, crepes, fish ....
More intense cooking, omelettes, steaks ....
Steaks, chops, frying...
33
Cooking with the electrical hot plate
To get the best results from your appliance it is important to observe the following :
• Use thick, flat-based cooking vessel :
a completely flat base prevents overheating to certain parts which causes food to stick. Thick
metal allows for good heat distribution.
• Make sure that the base of the pan is dry :
this will prevent sticking to the hot plate caused by moisture.
• Use pans with a diameter large enough to completely cover the hot plate,
otherwise energy will be wasted and any spillages will cause the hot plate to become stained
and will become difficult to maintain (rust, etc.).
• Never leave a hot plate switched on without a pan on it : it can be damaged, which
would reduce its efficiency.
• When cooking with fat or oil, never leave the hob unattented, very hot fats and
oils can quickly catch fire.
• When the hot plate is hot, avoid any contact with materials made of plastic or aluminium
foil.
Caution :
the heating surfaces clearly get hot while operating, so make sure that small
children are kept well away from the hob.
34
CLEANING
Before cleaning or removing the hob, it is imperative to :
. disconnect the hob from the mains supply,
. let all parts of the hob cool down.
Never use :
harsh abrasives, scouring pads or sharp objects to clean the hob.
• GENERAL MAINTENANCE
THE HOB
. Enamelled steel hob : when the hob has cooled completely, simply clean the enamelled
hob with soapy water, rinse and wipe with a clean dry cloth. If you clean the enamelled
hob when it is hot, you may tarnish it.
. Stainless steel : clean with soapy water, rinse and dry. You can use a special product to
clean stainless steel which is available from various retail outlets.
THE KNOBS Only clean with soapy water, rinse and dry well.
THE GAS BURNERS
For cleaning, it is recommended to remove all greasy or burnt deposits with ammonia
based products or usual cleaning products.
• The burner cap : it is simply placed on the burner.
Remove the pan support, the burner cap and clean it with a slightly soapy sponge. Rinse
and dry.
The enamelled steel burner cap : do not immerse it in cold water when it is hot, this will
prevent the enamel cracking as a result of thermal shock.
The brass finish burner cap : on using, the burner cap surface looses its brightness. For
current cleaning, it is recommended to remove all greasy or burnt deposits with ammoniacal
products or usual cleaning products. To recove brass brightness, use a special cleaning
product for copper, brass or bronze currently sold in stores. Do not use this specific product
for cleaning of the knobs.
• The burner body : regular cleaning will maintain the appliance original appearance.
Clean with a soapy sponge, rinse and dry. If the holes become clogged, brush the caps using
soapy water and dry with a clean cloth.
When re-assembling the burners, make sure that the burner caps and the burners
themselves are dry and after, seat them correctly.
Be careful not to let any water get into the burners.
35
CLEANING
THE PAN SUPPORT
Depending on the model, the pan supports are made of chrome steel, enamelled steel or
cast-iron.
They are simply placed on the hob. Lift them up to remove them.
For the maintenance of the pan support, never use harsh abrasives, scouring pads or sharp
objects as this will cause irreparable damage to the enamel.
When the pan support is cold, simply clean with soapy water, rinse and dry with a clean
cloth.
THE HOT PLATE
To burn off any cooking deposits heat the hob for a short time. After switching off and
the hot plate has cooled down, wipe it with absorbent paper. It is important that the hot
plate is protected from moisture.
Do not use abrasive products.
To maintain and preserve its appearance, rub a drop of neutral oil, such as sewing machine
oil into the surface of the hot plate.
The hot plate should always be dry, or slightly greasy. If it is not to be used for some time,
remove any rust using emery paper followed by a suitable commercially available product
for the maintenance of soil hotplates.
36
TECHNICAL DATA
GAS HOBS :
. TC 40 - TCS 40 - TT 40 - TR 40
Gas total power :
G 20 20 mbar :
G 30 28-30 mbar :
G 31 37 mbar :
9,95 kW
947 l/h
725 g/h
712 g/h
MIXED HOBS :
. TC 31 - TCS 31 - TT 31 - TR 31
Electrical total power : 2 kW
Gas total power :
G 20 20 mbar :
G 30 28-30 mbar :
G 31 37 mbar :
7,45 kW
709 l/h
543 g/h
533 g/h
In order to improve the quality of the products, ROSIERES may carry out modifications
linked to technical improvements.
Appliance meeting with the standard CEE 89/336, 73/23 and 90/396.
37
ÍNDICE
Apertura imballo dell'apparecchio ................................................ 39
Raccomandazioni ....................................................................... 39
Presentazione ............................................................................ 40
• INSTALLAZIONE
ALLACCIAMENTO
"PARTE A GAS"
* Locale di installazione .............................................................. 41
* Collegamento all'alimentazione ................................................. 42
* Cambio di gas ........................................................................ 43
* Regolazione della fiamma ......................................................... 44
* Regolazione del minimo ........................................................... 45
COLLOCAMENTO ............................................................. 46-47
PARTE ELETTRICA ................................................................... 48
• UTILIZZO
I bruciatori a gas ........................................................................ 49
Uso dei bruciatori ...................................................................... 50
La piastra elettrica ...................................................................... 51
Consigli per cucinare con la piastra elettrica ................................... 52
Manutenzione ...................................................................... 53-54
• SCHEDA TECNICA ............................................................55
38
APERTURA IMBALLO DELL'APPARECCHIO
Una volta aperto l'imballo del piano di cottura, troverete :
• un sacchettino contenente :
- nuovi iniettori per un eventuale cambiamento di gas, se necessario,
- delle staffette di fissaggio con viti per bloccare la placca sul piano di lavoro,
- per alcuni modelli, un raccordo conico con giunzione, essendo esso stesso
obbligatorio per l'installazione del piano in alcuni paesi.
e,
• una chiave apposita per il cambiamento degli iniettori, se la regolazione prevista
in origine in fabbrica non corrisponde alla distribuzione locale (tipo e pressione del
gas).
RACCOMANDAZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI INCLUSE IN QUESTO LIBRETTO.
Vi danno importanti indicazioni sulla sicurezza d'installazione, d'impiego e di pulizia, ed
anche qualche consiglio per un'ottimo utilizzo del piano di cottura. Conservare con cura
questo documento per consultazione ulteriore e notare qui sotto, prima dell'installazione
del piano, il numero di serie dell'apparecchio, nel caso di un ulteriore richiesta d'intervento
del servizio di assistenza.
. Placca segnaletica (situata sotto la cassetta inferiore del piano).
• Tutti le parti accessibili sono calde durante il funzionamento del piano, tenere
lontano i bambini.
• Si raccomanda, dopo ogni utilizzo, un minimo di pulizia dell'apparecchio, per evitare
l'accumulo di sporcizie e grassi. Questi, infatti, ricuocerebbero ad ogni uso dell'apparecchio,
carbonizzandosi e liberando fumi ed odori sgradevoli.
• I grassi di cottura o l'olio caldo provocano degli schizzi. Badare di non allontanarsi
dall'apparecchio, tali sostanze possono infiammarsi.
39
PRESENTAZIONE
PIANO DI COTTURA :
4 FUOCHI A GAS
RAPIDO
PIANO DI COTTURA :
3 FUOCHI A GAS +
1 PIASTRA ELETTRICA
RAPIDO "Gran Chef"
2,5 kW
RAPIDO "Grand Chef"
2,5 kW
PIASTRA
ELETTRICA
180 - 2000 W
2,5 kW
SEMI-RAPIDO
1,45 kW
SEMI-RAPIDO
ULTRA-RAPIDO
3,5 kW
1,45 kW
ULTRA-RAPIDO
3,5 kW
TC 31 :
Piano di cottura : 3 fuochi a gas, 1 piastra elettrica 2000 W,
equipaggiato di griglie smaltate.
TC 40 :
Piano di cottura : 4 fuochi a gas, equipaggiato di griglie smaltate.
TCS 31 : Piano di cottura : 3 fuochi a gas con sicurezza + 1 piastra elettrica 2000W,
équipaggiato di griglie smaltate.
TCS 40 : Piano di cottura : 4 fuochi a gas con sicurezza, equipaggiato di griglie
smaltate.
TT 31 :
Piano di cottura : 3 fuochi a gas + 1 piastra elettrica 2000 W, equipaggiato
di griglie in ghisa smaltate.
TT 40 :
Piano di cottura : 4 fuochi a gas, equipaggiato di griglie in ghisa smaltate.
TR 31 :
Piano di cottura : 3 fuochi a gas + 1 piastra elettrica 2000 W, equipaggiato
di griglie smaltate.
TR 40 :
Piano di cottura : 4 fuochi a gas, equipaggiato de griglie smaltate.
Dimensioni del piano di cottura :
Larghezza : 59 cm
Profondità : 51 cm
40
Altezza : 3 cm
Dimensioni del collocamento - (vedere capitulo "Installazione")
Larghezza : 56 cm
Profondità : 48 cm
ALLACCIAMENTO
Il collegamento e la messa in funzione degli apparecchi elettrodomestici nel
loro ambiente è un'operazione delicata che, se non viene effettuata
correttamente, puó causare delle conseguenze anche gravi per la sicurezza dei
consumatori.
Per questo è importantissimo che l'operazione di collegamento venga svolta
da un professionista, che potrà di conseguenza attenersi alle norme tecniche in
vigore.
Se nonostante questa raccomandazione, il consumatore deciderà di realizzare
personalmente il collegamento, ROSIERES non sarà ritenuta responsabile per
eventuali incidenti tecnici sul prodotto, e neppure per eventuali incidenti a
cose o persone.
ALLACCIAMENTO : "PARTE A GAS"
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
LOCALE DI INSTALLAZIONE :
l'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produce calore
e umidità nel locale in cui è installato. Vogliate assicurare
una buona aerazione del locale mantenendo aperti gli
orifizi di ventilazione naturale o installando una cappa di
aspirazione con condotto di scarico (fig. 1-2). Un utilizzo
intensivo e prolungato dell'apparecchio puó necessitare
di una aerazione supplementare, per esempio l'apertura
di una finestra o un'aerazione più efficace aumentando la
potenza di aspirazione meccanica se essa esiste. Nel caso
in cui l'apparecchio fosse sprovvisto di termocoppia
(dispositivo di sicurezza) la presa di ventilazione di fig. 1
dovrà essere di 200 cm² minimo.
In caso non sia possibile installare la cappa è necessario
l'impiego di un elettroventilatore applicato alla parete
esterna o alla finestra dell'ambiente purché esistano nel
locale le aperture per l'entrata di aria.
Questo elettroventilatore deve avere una portata tale da
garantire, per un ambiente cucina un ricambio orario
d'aria di 3-5 volte il suo volume. L'installatore deve
attenersi alle norme in vigore UNI-CIG 7129 e 7131.
41
ALLACCIAMENTO : "PARTE A GAS"
COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE
il collegamento dell'apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere effettuato
come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che esso
è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contrario eseguire le operazioni
indicate nel paragrafo "Cambio di gas" pagina 38. Nel caso di alimentazione con gas
liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alla Norme UNI-CIG 7432.
• ALLACCIAMENTO CON TUBO RIGIDO
L'allacciamento all'impianto del gas deve essere effettuato in modo da non provocare
sollecitazioni di alcun genere all'apparecchio.
• ALLACCIAMENTO CON TUBO FLESSIBLE IN ACCIAIO
La messa in opera di questi tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in
condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2 mt. Utilizzare esclusivamente tubi
conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi alla Norma UNICIG 9264.
Importante : ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando
una soluzione saponosa e mai una fiamma. Assicurarsi inoltre che il tubo flessible non possa
essere a contatto con una parte mobile del modulo da incasso (es. cassetto) e che non sia
situato in luoghi dove possa essere danneggiato.
Noi vi consigliamo questo tipo di allacciamento.
42
ALLACCIAMENTO : "CAMBIO DI GAS"
• CAMBIO DI GAS
Gli apparecchi vengono regolati presso la casa produttrice per il funzionamento al tipo di
gas indicato sull'imballo e riportato sull'etichetta applicata sull'apparecchio. In caso di
funzionamento con un altro gas, é necessario adattare l'apparecchio. Tale adattamento
consiste nel mettere l'iniettore adatto (che assicura l'erogazione nominale), regolare la
fiamma e regolare il minimo.
• SOSTITUZIONE DEGLI INIETTORI
Ogni iniettore è identificato da un segno di riconoscimento. Una chiave che sarà fornita
con l'apparecchio, vi permetterà il cambio dell'iniettore.
Per accedere agli iniettori, eseguire nell'ordine le seguenti operazioni :
- asportare le griglie e i bruciatori,
- introdurre la chiave fornita con l'apparecchio e,
CORPO DEL
- svitare l'iniettore e sostituirlo con quello adatto al tipo
BRUCIATORE
di gas disponibile.
Il rimontaggio si effettua ripetendo l'operazione all'inverso.
Iniettore
Esempio : bruciatore
Ultra-Rapido 3,5 kW
G20-20 mbar / G25-25 mbar
G30 28-30 mbar
G31 37 mbar
4 fuochi a gas
2,5 kW
2,5 kW
Rapido
Rapido
3,5 kW
1,45 kW
Semi-
Ultrarapido
rapido
Iniettore
122
Iniettore
122
Iniettore
80
Iniettore
80
Iniettori
102 x 2
Iniettore
96
Iniettori
68 x 2
Iniettore
61
3 fuochi a gas + 1 piastra elettrica
2,5 kW
Iniettore
122
Rapido
3,5 kW
Ultrarapido
Iniettore
80
1,45 kW
Semirapido
Iniettori
102 x 2
Iniettore
96
Iniettori
68 x 2
Iniettore
61
43
ALLACCIAMENTO : "REGOLAZIONE DEL GAS"
• REGOLAZIONE DELLA FIAMMA
1. Regolazione della portata d'aria dei bruciatori del piano : la sua regolazione é molto
importante perchè permette di ottenere una combustione corretta ed un rendimento
ottimale dei bruciatori.
La tabella indica la quota "X" in mm. Puó risultare necessario affinare questa regolazione di
un tratto di più o meno 1 mm per ottenere una fiamma perfetta.
2. Per accedere al regolatore della portata d'aria del piano cottura : togliere la griglia, gli
spartifiamma, ed il bruciatore. Il regolatore della portata d'aria si trova nella parte inferiore
dell'insieme del bruciatore (vedere disegno).
Se necessario :
. sbloccare la vite di fissaggio della portata d'aria,
. regolare la portata d'aria (quota "X") come indicato qui sotto,
. bloccare di nuovo la vite di fissaggio.
Bruciatore ultra-rapido 3,5 kW
Bruciatore semi-rapido 1,45 kW
o rapido 2,5 kW
Quota
X
Quota
X
Portata
d'aria
Vite di
fissaggio
Vite di fissaggio
Portata
d'aria
Quota "X" in mm della portata d'aria secondo regolazione gas
G20-20 mbar
G25-25 mbar
G30 28-30 mbar G31 37 mbar
4 fuochi a gas
Rapido
Rapido
Ultra-rapido Semi-rapido
10
10
0
0
9
9
14
6
0
0
14
7
3 fuochi a gas + 1 piastra elett.
Rapido
10
Ultra-rapido Semi-rapido
44
14
6
0
0
0
9
14
7
ALLACCIAMENTO: "MESSA A PUNTO"
• REGOLAZIONE DEL MINIMO
Se avete eseguito un cambio del gas, è importante verificare la stabilità della fiamma nella
posizione di minimo.
"Accessibilità al by-pass"
Per accedere al by-pass dei bruciatori del piano cottura estrarre le manopole.
Vite del by-pass del bruciatore piano cottura
!
Non svitare
le altre viti !
REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE DEL PIANO DI COTTURA
a) gas naturale :
. Svitare il by-pass di un giro.
. Accendere il bruciatore, posizionare la manopola in posizione minimo.
. Avvitare
la vite del by-pass sino ad avere una fiamma ridotta e stabile quando si ruota
la manopola dalla posizione massimo alla posizione minimo.
b) butano - G.P.L :
La regolazione si ottiene avvitando fino a fondo la vite del by-pass il cui orifizio calibrato
assicura il flusso ridotto.
45
INSTALLAZIONE : "COLLOCAMENTO"
Il mobile o il supporto in cui deve essere incassato il piano e le pareti dei mobili attigui
devono essere di un materiale resistente al calore, oppure rivestiti di tale materiale fissato
con una colla resistente alle alte temperature affinché non si scolli.
Prevedere un divisore orizzontale sotto il cassone del piano con un apertura di 10X10 cm
dentro l'angulo posteriore destro. Lasciare almeno 1 cm. di spazio tra il fondo della
cassetta ed eventuali pareti divisorie sottostanti al piano per non ostacolare la buona
circolazione dell'aria intorno ad esso.
Prevedere uno spazio di 5 cm. tra l'apparecchio e le pareti verticali adiacenti.
Nella fase di installazione del piano di cottura, particolare attenzione merita la guarnizione
che copre il perimetro dell'apparecchio. Tale guarnizione evita le infiltrazioni fra il piano di
cottura e il mobile di sostegno.
Attenzione : non ostruire i passaggi d'aria nella zona posteriore necessari per una buona
combustione.
Messa a punto del giunto a tenuta stagna
• Aspetto della cassetta del piano vista da sotto
GUARNIZIONE
• Taglio del piano
Livello del piano di lavoro
Guarnizione
6 mm
46
- Non ostruire i passaggi d'aria
nella zona posteriore -
INSTALLAZIONE : "COLLOCAMENTO"
Il fondo del piano é equippaggiato di 4 alloggiamenti per le squadrette di fissaggio che
bloccano il piano al mobile. Posizionare le 4 squadrette in modo tale che il piano sia
perfettamente posizionato sul mobile.
Posizione delle squadrette di fissaggio
Incasso : TIPO X
(Norma CEI 335-2-6)
30 mm
480
mm
apertura
10x10 cm
560 mm
47
ALLACCIAMENTO :"PARTE ELETTRICA"
L'installazione di questo apparecchio deve essere effettuata in conformità delle Norme
vigenti.
La casa costruttrice ROSIERES declina tutte le responsabilità in caso di mancato rispetto delle
suddette norme.
Il collegamento alla rete deve essere effettuato mediante una presa di corrente o mediante
un dispositivo ad interruzione omnipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno
3 mm.
L'installazione deve essere fatta obbligatoriamente in abitazioni con impianti aventi fusibili
appropriati e fili con sezione adeguata per alimentare normali apparecchi domestici.
Questo apparecchio é venduto provvisto di cordone di alimentazione con spina e deve essere
utilizzato esclusivamente con una tensione di 230 V tra fasi o tra fase e neutro.
• Allacciarlo ad una presa di corrente da 10/16 Ampere solo dopo avere
verificato :
. la tensione di alimentazione indicata sul contatore,
. la regolazione del disgiuntore, e,
. il calibro del fusibile 10A e la continuità della Terra.
Nota : la presa di corrente deve essere accessibile per qualsiasi eventuale intervento,
fare attenzione al suo posizionamento al momento dell'installazione del piano di
cottura.
Attenzione : prima di effettuare il collegamento verificare l'efficienza dell'impianto
di messa a terra. Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le
eventuali conseguenze di incidenti dall'uso di un apparecchio non collegato a terra
o cui la messa a terra sia difettosa.
* la sostituzione del cavo d'alimentazione deve essere effettuata dal servizio di
assistenza tecnica o da personale altamente qualificato, in conformità alle caratteristiche
d'origine :
. Piano di cottura 4 bruciatori a gas : cavo d'alimentazione tipo H05V2V2-F,
sezione 3 G 0,75.
. Piano di cottura 3 bruciatori a gas + 1 piastra elettrica : cavo d'alimentazione
tipo H05V2V2-F, sezione 3 G 1,5.
48
UTILIZZO : I BRUCIATORI A GAS
Il BRUCIATORE ULTRA-RAPIDO di 3,5 kW. É situato nella parte anteriore a
sinistra del piano di cottura:
utilizzare il più potente per portare a ebollizione liquidi, per la carne ai ferri e, in generale,
per tutti gli alimenti che devono cuocere rapidamente.
IL BRUCIATORE RAPIDO di 2,5 kW è situato nella parte posteriore a sinistra
(piano di cottura 4 fuochi a gas) e nella parte posteriore a destra del piano di
cottura :
utilizzare il bruciatore rapido per le cotture a fuoco lento, i sughi, ecc.
IL BRUCIATORE SEMI-RAPIDO di 1,45 kW è situato anteriormente a destra del
piano di cottura :
utilizzare il bruciatore piccolo per le pentole di piccolo diametro.
Per un miglior utilizzo dei bruciatori, si raccomanda di usare pentole di diametro non inferiore ai
seguenti :
* Ultra-rapido 3,5 kW
Ø 18 cm in sù
* Rapido 2,5 kW
Ø da16 a18 cm
* Semi-rapido 1,45 kW
Ø 12 cm
ALCUNI CONSIGLI ....
• Evitare le pentole con fondo curvo o deformato.
• Evitare le bolliture troppo intense. La bollitura violenta non cuoce più in fretta ma peggiora
il gusto degli alimenti.
_ La fiamma non deve superare i bordi del recipiente, in tale condizione si ottiene solo spreco
di gas.
• Non fare funzionare un fuoco a gas con un recipiente vuoto.
Raccomandazione importante : quando i bruciatori non sono in servizio, il
rubinetto di alimentazione generale deve essere sempre chiuso.
49
UTILIZZO : I BRUCIATORI A GAS
Ogni bruciatore ha una regolazione progressiva che permette :
* una maggiore flessibilità di regolazione tra il minimo e il massimo ed una facilità d'adattare
la fiamma del bruciatore in funzione del diametro delle pentole,
* diminuire la fiamma velocemente senza rischio che questa si spenga.
Questi piani hanno l'accensione automatica integrata a ogni manopola, in questo modo
l'accensione del bruciatore si fa con una mano sola lasciando libera l'altra di maneggiare gli
utensili di cucina.
USO :
• Aprire il rubinetto di alimentazione generale,
• Un simbolo accanto a ciascuna manopola permette di identificare il bruciatore
comandato.
Piano di cottura con accensione automatica integrata alla manopola :
• Premere e girare la manopola di comando del bruciatore sino al simbolo "+"
mantenendo premuta la manopola per ottenere l'accensione automatica.
Piano di cottura con accensione automatica integrata alla manopola e con
termocoppia di sicurezza :
La termocoppia di sicurezza rapida è un dispositivo che blocca automaticamente l'afflusso
del gas in caso di spegnimento accidentale della fiamma.
• Premere e girare la manopola di comando del bruciatore sino al simbolo "+"
mantenendo premuta la manopola per ottenere l'accensione automatica.
Continuare a mantenere premuta la pressione sulla manopola per alcuni secondi per
attivare il sistema di sicurezza.
• Regolare la fiamma in funzione del recipiente e della vostra cottura.
Tra le due posizioni massimo "+" e minimo "-" é possibile ottenere tutte le
regolazioni intermedie.
• Per arrestare la fiamma del bruciatore, posizionare la manopola su "arresto".
Nota :
. in assenza di corrente è possibile accendere il bruciatore con un fiammifero
premendo e girando la manopola sino al simbolo "+".
. nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la
manopola e procedere a una nuova accensione seguendo le istruzioni qui sopra.
50
UTILIZZO : LA PIASTRA ELETTRICA
LA PIASTRA ELETTRICA RAPIDA CON PROTEZIONE, 2000 W, si trova nella
parte posteriore a sinistra del piano misto.
La piastra in ghisa é comandata da un commutatore da 1 a 6.
Un sistèma interno riduce la potenza in caso di surriscaldamento anormale come, ad
esempio, nel caso di funzionamento a vuoto.
PRIMA DELL'USO :
• Prima di utilizzare la piastra per la prima volta, scaldarla a vuoto per qualche
minuto a massima potenza, per permettere l'indurimento del rivestimento prottetivo.
UTILIZZO :
• Per ottenere la cottura desiderata, vi consigliamo di avviare l'apparecchio iniziando
con la potenza maggiore e di regolarlo in seguito su di una potenza intermedia che
tenga conto della natura degli alimenti e dei loro volumi.
• L'accensione della piastra è segnalata da una lampadina spia.
• Per lo spegnimento girare la manopola in senso contrario alla posizione di arresto
" ".
POSIZIONI MANOPOLA :
A titolo indicativo vi riportiamo alcuni esempi di regolazione della piastra, l'esperienza
personale consente poi di adattare tali regolazioni ai gusti e alle abitudini di ognuno.
Posizioni
Alcuni consigli.....
1
Lentissim o
Tenere in caldo un piatto, bur ro fuso, cioccolata...
2
Lento
3
Moderato
4
Medio
Patate al vapore, verdure fresche, pasta, crepe, pesce...
5
For te
Cottura a fuoco lento più im pegnative, om elette, bistecche, trippa...
6
Vivo
Bistecche, cotolette, fritture...
Cottura a fuoco lento, besciam ella, stufato, riso al latte, uova al piatto...
Legum i secchi, surgelati, fr utta, acqua bollente...
51
Consigli per cucinare con la piastra elettrica
Per ottenere piena soddisfazione dal vostro apparecchio, é necessario prendere alcune
precauzioni e rispettare certe condizioni. Ad esempio :
• Utilizzare recipienti spessi e a fondo piatto :
il fondo perfettamente piatto eliminirá i punti di surriscaldamento sui quali gli alimenti si
attaccherebbero, permettendo al tempo stesso una perfetta ripartizione del calore.
• Verificare che il fondo dei recipienti sia asciutto :
in questo modo si eviterá che la piastra venga attaccata dall'umidità.
• Utilizzare recipienti di diametro non inferiore a quello della piastra per evitare
dispersioni di calore e danni alla piastra.
• Non lasciare funzionare la piastra elettrica a vuoto :
si potrebbe deformare con conseguenti risultati di cottura insoddisfacenti.
• I grassi di cottura o l'olio caldo provocano degli schizzi. Badare di non avvicinarsi
troppo al piano di cottura, tali sostanze possono infiammarsi.
• Quando la piastra è calda, tenere lontano tutto quanto possa fondere, come ad esempio
tutti gli oggetti di plastica, la carta stagnola, i fogli di alluminio, zucchero ...
Attenzione :
Durante il funzionamento della piastra elettrica, la superficie di riscaldamento
diventa estremamente calda, vi consigliamo di tenere lontano i bambini.
52
UTILIZZO : MANUTENZIONE
Prima di tutte le operazioni di pulizia o di smontaggio, é imperativo :
. staccare la spina del piano di cottura dalla presa di corrente.
. attendere che il piano di cottura si raffreddi.
Non usare mai :
prodotti abrasivi, pagliette metalliche o oggetti taglienti per pulire il piano di cottura.
• MANUTENZIONE GENERALE
Il piano di cottura
. Acciaio smaltato : pulire semplicemente con acqua e sapone quando l'apparecchio si è
raffreddato, ed asciugare con uno strofinaccio pulito ed asciutto. Se si pulisce lo smalto a
caldo, si rischia di farlo diventare opaco.
. Inox : pulire con acqua e sapone, ed asciugare. Pulire con prodotti speciali acquistabili in
commercio. Vi permetteranno di conservare il suo aspetto iniziale.
LE MANOPOLE - per una pulizia accurata è possibile estrarre le manopole tirandole verso
l'alto. Usare solo acqua e sapone per la loro pulizia ed asciugarle accuratamente prima di
riposizionarle.
I BRUCIATORI A GAS
Per la manutenzione regolare, si consiglia di pulire tutti i prodotti sporchi di grasso con
dei prodotti a base di ammoniaca oppure con dei prodotti consigliati dal Rivenditore.
Sconsigliamo l'impiego di prodotti abrasivi.
• Gli spartifiamma dei bruciatori : sono semplicemente appoggiati. Dovrete solamente
toglierli e pulirli con una spugna umida e leggermente insaponata.
Gli spartifiamma smaltati : non metterli direttamente nell'acqua fredda subito dopo averli
utilizzati, per evitare che lo sbalzo termico provochi la rottura dello smalto.
Gli spartifiamma ottonati dei bruciatori : con l'uso si opacizzano. Per riportare l'ottone
all'originale lucentezza utilizzare un prodotto specifico per la pulizia di "rame, ottone e
bronzo" disponibile dal vostro rivenditore. Non utilizzare tale prodotto, invece, per la
pulizia delle manopole.
• Il corpo del bruciatore : una pulizia regolare vi permetterà di conservare il suo aspetto
iniziale. Usare solo acqua e sapone per la sua pulizia ed asciugarlo accuratamente. Se i fori
dovessero risultare ostruiti utilizzare una spazzola con acqua e sapone ed asciugare con un
panno pulito.
Una volta pulito il piano, accertarsi che siano ben posizionati il bruciatore e la
spartifiamma. É molto importante posizionare lo spartifiamma nelle apposite tacche di
riferimento per evitare danneggiamenti al bruciatore.
Attenzione : evitare accuratamente che dell'acqua si infiltri all'interno dei bruciatori.
53
UTILIZZO : MANUTENZIONE
LE GRIGLIE
Secóndo il modello di piano di cottura, le griglie sono smaltate o in ghisa.
La griglia è semplicemente inserita nell'apposita sede ed è sufficiente sollevarla per estrarla.
Per la sua manutenzione, non utilizzare mai prodotti abrasivi, spugne metalliche o oggetti
affilati. Lo smalto ne risulterebbe irrimediabilmente rovinato.
Pulire semplicemente con acqua e sapone quando l'apparecchio si è raffreddato ed asciugare
con uno strofinaccio pulito ed asciutto.
LA PIASTRA ELETTRICA
Farla riscaldare per qualche minuto per carbonizzare tutti i residui incrostati. Dopo averla
spenta e lasciata raffreddare, asciugarla con della carta assorbente. In ogni caso, proteggere
la piastra dall'umidità.
Non usare prodotti abrasivi, dopo ogni uso, asciugare il rivestimento protettivo con un
panno unto. La piastra deve essere sempre asciutta, o leggermente lubrificata se non la si
utilizza per lunghi periodi. In caso di presenza di ruggine si consiglia di usare, per esempio,
una paglietta metallica per rimuovere la ruggine.
54
SCHEDA TECNICA
PIANO DI COTTURA "4 FUOCHI A GAS" :
. TC 40 - TCS 40 - TT 40 - TR 40
Potenza totale gas : 9,95
G 20 20 mbar :
G 30 28-30 mbar :
G 31 37 mbar :
kW
947 l/h
725 g/h
712 g/h
PIANO DI COTTURA "3 FUOCHI A GAS + 1 PIASTRA ELETTRICA" :
. TC 31 - TCS 31 - TT 31 - TR 31
Potenza totale elettrica : 2 kW
Potenza totale gas : 7,45
G 20 20 mbar :
G 30 28-30 mbar :
G 31 37 mbar :
kW
709 l/h
543 g/h
533 g/h
Tutte queste caratteristiche sono indicative, ROSIERES perseguendo una politica
di aggiornamento tecnico-qualitativo dei prodotti, si riserva il diritto di apportarvi
modifiche migliorative.
Dichiarazione di conformità : questo apparecchio, nelle parti destinati a venire a contatto
con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di
attuazione N° 108 del 25.01.92.
Questo apparecchio è conforme alle direttive 89/336/CEE, 73/23/CEE,
90/396/CEE e modifiche successive.
55
SA DES USINES DE ROSIERES - 30, rue Y. Lacelle - Rosières - 18400 LUNERY
RCS Bourges B 553 720 053 - Capital de 18 000 000 F
56
Tél. 02.48.55.78.00 - Télex 780868F - Fax 02.48.68.01.75

advertisement

Related manuals

advertisement