advertisement
▼
Scroll to page 2
of
56
FR NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION DES TABLES DE CUISSON GB INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION AND OPERATION OF HOBS IT ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE PIANO DI COTTURA 93785528 H H H H TC 31 TCS 31 TT 31 TR 31 ~~~ H H H H TC 40 TCS 40 TT 40 TR 40 1 SOMMAIRE Déballage de l'appareil .................................................................. 3 Recommandations ....................................................................... 3 Présentation de la table de cuisson .................................................. 4 INSTALLATION Consignes d'installation ................................................................. 5 Si modification du réglage gaz effectué en Usine : * Changement des injecteurs ..................................................... 6 * Réglage des bagues d'air ......................................................... 7 Encastrement de la table de cuisson ............................................ 8/9 Raccordement gaz de la table de cuisson ........................................ 10 Raccordement électrique ............................................................. 11 Après installation définitive de la table de cuisson (si changement de gaz) : Réglage du ralenti des brûleurs gaz ................................................ 12 UTILISATION Les différents brûleurs ................................................................ 13 Allumage du brûleur et réglage .................................................... 14 La plaque électrique ................................................................... 15 Conseils d'utilisation pour cuisiner à l'électricité .............................. 16 Entretien général .................................................................. 17-18 FICHE TECHNIQUE ..........................................................19 2 DEBALLAGE DE L'APPAREIL Lors du déballage de la table de cuisson, vous trouverez : un sachet constitué : - de nouveaux injecteurs pour un changement gaz, si nécessaire, - de pattes de fixation avec vis pour immobiliser la table sur le plan de travail, et, une clé pour le changement des injecteurs si le réglage prévu d'origine en usines ne correspond pas à la distribution locale (nature et pression du gaz). RECOMMANDATIONS LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE APPAREIL. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter ci-dessous, avant installation de la table, le numéro de série de l'appareil en cas d'éventuelle demande d'intervention du service après-vente. . Plaque signalétique (située sous le caisson inférieur de la table) Toutes les parties accessibles sont chaudes pendant le fonctionnement de la table. Eloigner les jeunes enfants. Nous recommandons après chaque utilisation, un petit nettoyage de la table, pour éviter l'accumulation des salissures et des graisses ; celles-ci recuiraient à chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables. Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, prenez garde de toujours surveiller le déroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement. 3 PRESENTATION TABLE TOUT GAZ RAPIDE TABLE MIXTE RAPIDE MIJOROSE 2,5 kW 2,5 kW RAPIDE MIJOROSE 2,5 kW PLAQUE ELECTRIQUE 180 - 2000 W SEMI-RAPIDE 1,45 kW SEMI-RAPIDE ULTRA-RAPIDE 1,45 kW ULTRA-RAPIDE 3,5 kW 3,5 kW TC 31 : Table 3 brûleurs gaz + 1 plaque électrique 2000 W, équipée de grilles acier émaillé. TC 40 : Table 4 brûleurs gaz, équipée de grilles acier émaillé. TCS 31 : Table 3 brûleurs gaz à sécurité + 1 plaque électrique 2000 W, équipée de grilles acier émaillé. TCS 40 : Table 4 brûleurs gaz à sécurité, équipée de grilles acier émaillé. TT 31 : Table 3 brûleurs gaz + 1 plaque électrique 2000 W, équipée de grilles fonte émaillée. TT 40 : Table 4 brûleurs gaz, équipée de grilles fonte émaillée. TR 31 : Table 3 brûleurs gaz + 1 plaque électrique 2000 W, équipée de grilles acier émaillé. TR 40 : Table 4 brûleurs gaz, équipée de grilles acier émaillé. Dimensions d'encombrement des tables : Largeur : 59 cm Profondeur : 51 cm Epaisseur : 3 cm Dimensions d'encastrement - (voir chapitre "Installation") Largeur : 56 cm Profondeur : 48 cm 4 INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur. Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation, la société ROSIERES déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non des dommages aux biens et/ ou aux personnes. F Avant installation, vous devez : vous assurer de la compatibilité entre l'appareil et l'installation gaz. La table de cuisson est réglée en usine pour le fonctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l'emballage et rappelée sur l'étiquette apposée sur l'appareil. Gaz Naturel G 20-20 mbar / G 25-25 mbar : gaz distribué par le réseau effectuer, si nécessaire, l'adaptation gaz : dans le cas d'un fonctionnement avec un autre gaz que celui réglé d'origine en usine, il est nécessaire d'adapter la table de cuisson (pages 6/7). Cette adaptation consiste à : . mettre en place les injecteurs appropriés qui assurent le débit nominal, . régler la bague d'air selon la valeur donnée dans le tableau de la notice. F Pour l'installation, vous devez : encastrer la table de cuisson (pages 8/9). réaliser le raccordement gaz en fonction du gaz distribué : choisir le raccordement gaz approprié (page 10). raccorder électriquement la table de cuisson (page 11). procéder au réglage des ralentis de chaque brûleur gaz : si nécessaire ajuster le ralenti des brûleurs en agissant sur la vis bipasse (page 12). Toute modification apportée sur le réglage gaz de l'appareil doit faire l'objet d'une mise à jour de l'étiquette apposée sur l'appareil. 5 INSTALLATION: "LE CHANGEMENT GAZ" CHANGEMENT DE GAZ : le pouvoir calorifique et la pression du gaz varient selon la nature du gaz. Le réglage des brûleurs doit être obligatoirement contrôlé lorsque l'installation et le raccordement sont réalisés. Lors du changement de gaz, vous devez successivement : . changer les injecteurs, . corriger l'aspect de la flamme, en agissant sur le réglage de la bague d'air. . régler le ralenti du robinet du brûleur gaz (se reporter en page 12). CHANGEMENT DES INJECTEURS : chaque injecteur est identifié par un repère. Une clé fournie avec l'appareil permet le changement d'injecteur ; elle est dotée d'un système de verrouillage qui maintient l'injecteur dans son logement, une fois retiré de son emplacement. Pour accéder à l'injecteur, il est nécessaire de: . retirer la grille de table, . enlever le chapeau et le corps de brûleur, . prendre la clé fournie avec l'appareil et dévisser l'injecteur, . placer le ou les injecteurs correspondant au type de brûleur et au type de gaz distribué, . le ou les visser à fond, . replacer le corps de brûleur, le chapeau de brûleur et la grille. Corps de brûleur Injecteur Exemple ci-contre : Brûleur Ultra-rapide 3,5 kW Gaz Naturel : G20-20 mbar / G25-25 mbar Gaz Butane : G30 28-30 mbar Gaz Propane : G31 37 mbar 4 brûleurs gaz 2,5 kW 2,5 kW Rapide Rapide 3,5 kW 1,45 kW Semirapide Ultrarapide Injecteur 122 Injecteur 122 Injecteur 80 Injecteur 80 Injecteurs 102 x 2 Injecteur 96 Injecteurs 68 x 2 Injecteur 61 3 brûleurs gaz + 1 plaque électrique 2,5 kW Injecteur 122 Rapide 3,5 kW Ultrarapide 6 Injecteur 80 1,45 kW Semirapide Injecteurs 102 x 2 Injecteur 96 Injecteurs 68 x 2 Injecteur 61 INSTALLATION: "LE REGLAGE GAZ" REGLAGE DE LA BAGUE D'AIR 1. Réglage de la bague d'air des brûleurs de table : son réglage est très important car il permet d'obtenir une combustion correcte et un rendement maximum des brûleurs. Le tableau mentionne la cote "X" en mm ; il peut s'avérer nécessaire pour améliorer l'aspect de la flamme d'affiner ce réglage dans une plage de plus ou moins 1 mm pour obtenir une flamme parfaite. 2. Pour accéder aux bagues d'air du brûleur de table : retirer la grille, le chapeau de brûleur, et le corps de brûleur. La bague d'air se trouve dans le prolongement du corps de brûleur, celle-ci est fixée par une vis (voir dessin). Si nécessaire : . dévisser la vis de maintien de la bague d'air. . régler la bague d'air (cote "X") comme indiqué ci-dessous. . rebloquer la vis de fixation de la bague d'air. Brûleur semi-rapide 1,45 kW ou rapide 2,5 kW Brûleur ultra-rapide 3,5 kW Cote X Cote X Bague d'air Vis de maintien Vis de maintien Bague d'air Cote "X" en mm de la bague d'air selon réglage gaz G20-20 mbar G25-25 mbar G30 28-30 mbar G31 37 mbar 4 Brûleurs gaz Rapide Rapide Ultra-rapide Semi-rapide 10 10 0 0 9 9 14 6 0 0 14 7 3 Brûleurs gaz + 1 plaque élec. Rapide 10 Ultra-rapide Semi-rapide 14 6 0 0 0 9 14 7 7 INSTALLATION: "ENCASTREMENT" MISE EN PLACE : le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température élevée. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meuble ou le support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin d'éviter le décollement. Si, en fonction de l'installation de la table, la partie inférieure de son caisson se trouve à proximité d'une zone normalement accessible lors de manipulations et/ou de rangements, placer une cloison, à 1 cm du fond du caisson, avec une ouverture de 10x10 cm dans le coin arrière droit, pour éviter tous risques de brûlure ou de détérioration. Ayez soin de prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'appareil et toutes parois verticales avoisinantes. Lors de la mise en place, un soin particulier doit être porté au joint entourant le bord de la table afin d'éviter toute infiltration dans le meuble support. Attention : lors de la mise en place du joint sur la partie arrière, veiller à ne pas obstruer les passages d'air nécessaires à la combustion. Mise en place du joint d'étanchéité Vue de dessous du caisson de la table JOINT Coupe de la table Niveau du plan de travail Joint 6 mm 8 - Ne pas obstruer le passage d'air à l'arrière de la table - INSTALLATION: "ENCASTREMENT" Le caisson de la table est équipé en dessous de 4 emplacements prévus pour recevoir les brides de fixation destinées à l'immobilisation de la table sur le meuble. Placer les 4 brides de fixation de manière à ce que la table de travail soit parfaitement plaquée au meuble support. Emplacement des brides de fixation Brides de fixation Encastrement : TYPE X (Norme CEI 335-2-6) 30 mm 480 mm Ouverture 10 X 10 cm 560 mm 9 INSTALLATION: "LE RACCORDEMENT GAZ" L'appareil est encastrable ; l'encastrement est du type "X" (selon norme électrique EN 60.335.2.6) ; en classe 3 (selon norme gaz EN 30.1.1) ; les meubles juxtaposés à l'appareil ne doivent pas dépasser en hauteur la table de cuisson. Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur dans le pays d'installation. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Le débit d'air nécessaire à la combustion doit être au minimum de 2 m3/h par kW de puissance. Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d'installation. Dans tous les cas, prévoir sur la canalisation d'arrivée du gaz un robinet d'arrêt, un détendeur ou un détendeur déclencheur pour le gaz propane. N'utilisez que des robinets, détendeurs, embouts et tubes souples, détenteurs de la marque officielle du pays d'installation. Appareil placé dans un bloc cuisine fixe Butane Propane Naturel Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (1) Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (1) Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (1) - (1) sous réserve que le tuyau flexible soit visitable sur toute sa longueur et qu'il soit disposé de manière à ne pouvoir être atteint par les flammes, ni détérioré par les gaz de combustion, par les parties chaudes de l'appareil ou par les débordements de produits chauds. 2 MOYENS DE RACCORDEMENT SONT POSSIBLES* : RACCORDEMENT PAR TUYAU RIGIDE Raccorder directement à l'extrémité du raccord de rampe. RACCORDEMENT PAR TUYAU FLEXIBLE A EMBOUT MECANIQUE Visser directement les écrous du flexible sur le raccord de rampe d'une part et sur le robinet d'arrêt de la canalisation d'autre part. Dans le cas d'une installation gaz avec raccordement souple, ROSIERES recommande l'utilisation d'un tuyau flexible à embouts mécaniques du type GAZINOX**. Ce tuyau a pour particularité d'avoir une durée de vie illimitée, ce qui assure une installation sûre et encore plus simple. Nous conseillons ce type de raccordement. ** Equipement vendu séparément chez votre revendeur électro-ménager. 10 INSTALLATION:"LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE" L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100. Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropiés, et comporter des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil. Cet appareil est équipé d'un câble d'alimentation* avec prise permettant le raccordement exclusivement sous une tension de 230 V entre phases ou entre phase et neutre. Raccorder à une prise de courant 10/16 Ampères, après avoir vérifié : . la tension d'alimentation indiquée au compteur, . le réglage du disjoncteur et, . le calibre du fusible 10A. Remarque : la prise de courant doit être accessible pour toute intervention éventuelle, veillez à son positionnement lors de l'installation de la table de cuisson. Attention : vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procéder au raccordement. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse. * le remplacement éventuel du câble d'alimentation doit être réalisé par le Service Après-vente ou par un technicien de qualification similaire, avec un cordon dont les caractéristiques doivent correspondre à celles d'origine : . table tout gaz : câble d'alimentation type H05V2V2-F (section 3 G 0,75 mm²), . table mixte : câble d'alimentation type H05V2V2-F (section 3 G 1,5 mm²). 11 INSTALLATION: "LE REGLAGE DU RALENTI GAZ" REGLAGE DU RALENTI Si vous avez procédé à un changement de gaz, il est important de vérifier la stabilité de la flamme en position ralenti. "Accessibilité à la vis bipasse" Pour accéder aux bipasses des brûleurs de table, retirer les manettes du tableau de bord. Vis bipasse du brûleur de table ! En aucun cas, ne desserrer les autres vis ! REGLAGE DU BRÛLEUR DE TABLE a) en gaz naturel : . Dévisser le bipasse d'un tour . . Allumer le brûleur et le mettre au débit réduit. . Visser la vis du bipasse jusqu'à l'obtention d'une flamme réduite, restant stable lorsqu'on passe du plein feu à la position ralenti. b) en butane-propane : Le réglage est obtenu en vissant calibré assure le débit réduit. 12 à fond (sans forcer) la vis du bipasse dont l'orifice UTILISATION : "LES BRÛLEURS GAZ" LE BRÛLEUR ULTRA-RAPIDE d'une puissance de 3,5 kW est situé à l'avant gauche de la table de cuisson : Utiliser ce brûleur, le plus puissant, pour porter à ébullition, pour saisir les viandes, et en règle générale, pour tous les aliments qui doivent cuire rapidement. LE BRÛLEUR RAPIDE d'une puissance de 2,5 kW est situé à l'arrière gauche (table tout gaz) et à l'arrière droit de la table de cuisson : Utiliser ce brûleur pour les mijotages et les sauces. LE BRÛLEUR SEMI-RAPIDE d'une puissance de 1,45 kW est situé à l'avant droit de la table de cuisson : Utiliser le plus petit brûleur pour les petites casseroles. Pour une meilleure utilisation des brûleurs, nous vous recommandons d'utiliser des récipients de diamètre non inférieur à ceux indiqués ci-dessous : * Ultra-rapide 3,5 kW Ø 18 cm et plus * Rapide 2,5 kW Ø de 16 à 18 cm * Semi-rapide 1,45 kW Ø 12 cm QUELQUES CONSEILS .... Ne pas utiliser de récipients à fond concave ou convexe. Eviter de cuire les aliments à trop forte ébullition. Les "gros bouillons" ne cuisent pas plus vite, mais par contre les aliments subissent une violente agitation qui risque de leur faire perdre leur saveur. _ Les flammes ne doivent pas dépasser la surface des récipients, sinon vous aurez un gaspillage de gaz. Ne pas faire fonctionner un brûleur gaz avec un récipient vide. ATTENTION : lorsque les brûleurs ne sont pas en service, le robinet d'alimentation générale doit être fermé. 13 UTILISATION : "LES BRÛLEURS GAZ" Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à réglage progressif qui vous permet : * une plage de réglage progressive et plus longue de la position maximum jusqu'au ralenti le plus fin, en souplesse, * une grande facilité pour adapter et ajuster la flamme du brûleur en fonction du diamètre de la casserole, * aucun risque de "claquage" ou d'extinction lors de la diminution rapide de la flamme. De plus, ils sont équipés d'un allumage automatique intégré à chaque manette. L'allumage se fait d'une seule main, ce qui permet, par exemple, d'allumer les brûleurs gaz tout en tenant de l'autre main, un ustensile de cuisine. UTILISATION : Ouvrir le robinet d'arrivée de gaz, Un repère situé près de chaque manette permet de distinguer le foyer commandé. Table avec allumage électronique intégré à la manette : Enfoncer et tourner la manette de commande du brûleur jusqu'au repère "+". C'est en maintenant la pression sur la manette que vous déclencherez les étincelles d'allumage. Table avec allumage électronique intégré et sécurité sur le brûleur : La sécurité par thermocouple rapide est un dispositif permettant la coupure automatique de l'alimentation en gaz du brûleur en cas d'extinction accidentelle de la flamme. Enfoncer et tourner la manette de commande du brûleur jusqu'au repère "+". C'est en maintenant la pression sur la manette que vous déclencherez les étincelles d'allumage. Continuer à appuyer sur la manette pendant deux secondes pour armer la sécurité. Régler la flamme en fonction du besoin pour votre cuisson. Entre les deux positions débit maximum "+" et débit réduit "-" se trouvent toutes les allures intermédiaires. Pour stopper la flamme du brûleur, positionner la manette sur la position "arrêt". Remarque : . en l'absence de courant, il est possible d'allumer le brûleur avec une allumette tout en appuyant et en tournant la manette jusqu'au repère "+". . en cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de procéder à un nouvel allumage en suivant les instructions décrites ci-dessus. 14 UTILISATION : "LA PLAQUE ELECTRIQUE" LA PLAQUE ELECTRIQUE RAPIDE AUTO-PROTEGEE de 2000 W équipe la table mixte, elle est située à l'arrière gauche. La plaque en fonte est commandée par un commutateur avec repères de 0 à 6. Un système interne coupe la puissance en cas d'échauffement anormal, fonctionnement à vide par exemple. AVANT D'UTILISER LA PLAQUE ELECTRIQUE : Avant d'utiliser pour la première fois la plaque électrique, la faire chauffer quelques minutes à vide (sans récipient dessus) à l'allure maximale pour permettre le durcissement du revêtement protecteur. UTILISATION : Nous vous conseillons pour réussir vos cuissons de démarrer à l'allure maximale et de ramener ensuite à une allure intermédiaire en tenant compte de la nature des mets et de leur volume. Le voyant de mise sous tension s'affiche lorsque la plaque est en fonctionnement. Pour la ramener à l'arrêt, tourner la manette en sens inverse jusqu'à la position " ". LES DIFFERENTES ALLURES DE CHAUFFE : Les indications citées ci-dessous sont communiquées à titre indicatif, l'expérience personnelle vous permettra d'ajuster les réglages selon votre convenance. Positions Quelques conseils..... 1 Très doux Maintien d'un plat chaud, beurre fondu, chocolat.... 2 Doux Mijotage, béchamel, ragoût, riz au lait, oeufs sur le plat... 3 L en t Légumes secs, denrées surgelées, fruits, ébullition de l'eau... 4 Moyen 5 Fort Mijotages plus importants, omelettes, steaks, tripes.... 6 Vif Steaks, escalopes, fritures... Cuissons pommes vapeurs, légumes frais, pâtes, crêpes, poissons... 15 Conseils d'utilisation pour cuisiner à l'électricité Pour obtenir entière satisfaction de votre appareil, il est absolument nécessaire de prendre quelques précautions ou de respecter certaines conditions. Utiliser des récipients épais et à fond plat : le fond rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur. Veiller à ce que le fond des récipients soit sec : cette précaution évitera toute attaque de la plaque par l'humidité. Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement la plaque sinon vous aurez une dépense inutile d'une partie de l'énergie et en cas de débordement, la plaque électrique sera très rapidement attaquée et difficile à entretenir (rouille, déchets ...). Ne jamais laisser la plaque électrique fonctionner à vide : elle pourrait se déformer, ce qui ne permettrait plus d'avoir des résultats de cuisson satisfaisants. Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, ne vous éloignez pas de la table de cuisson. Les graisses et l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement. Lorsque la plaque est chaude, éviter tout contact avec des récipients en matière plastique ou du papier aluminium. Attention : Durant le fonctionnement de la plaque électrique, la surface de chauffe devient obligatoirement très chaude, il est donc conseillé d'éloigner les jeunes enfants. 16 UTILISATION : "ENTRETIEN" Avant toute opération de nettoyage ou de démontage, il est impératif : . de déconnecter la table de cuisson de l'alimentation électrique. . d'attendre le refroidissement complet de la table. Ne jamais utiliser : de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants pour nettoyer la table. ENTRETIEN GENERAL LA TABLE DE CUISSON . Acier émaillé : lorsque l'appareil est froid nettoyer simplement à l'eau savonneuse, rincer et essuyer avec un chiffon propre et sec. En nettoyant l'émail à chaud, on risque de le ternir. . Inox : nettoyer simplement à l'eau savonneuse et rincer. Un produit usuel du commerce pour l'entretien de la matière inox vous permettra de conserver son aspect d'origine. LES MANETTES - Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer les manettes de commande en les tirant vers le haut. Nettoyer à l'eau savonneuse, rincer et bien sècher avant de les repositionner. LES BRÛLEURS GAZ Pour l'entretien régulier, il est conseillé de retirer tous produits graisseux ou carbonisés avec des produits ammoniaqués ou produits d'entretien du commerce. Nous déconseillons l'emploi de produits abrasifs. Le chapeau de brûleur : il est simplement posé sur le corps de brûleur. Retirer la grille, retirer le chapeau de brûleur et le nettoyer avec une éponge humide légèrement savonneuse. Rincer puis sècher. Le chapeau de brûleur émaillé : ne pas le plonger dans l'eau froide immédiatement après utilisation afin d'éviter que le choc thermique ne provoque la rupture de l'émail. Le chapeau de brûleur en laiton : à l'usage la matière du chapeau se ternit. Pour retrouver l'éclat du laiton, utiliser un produit spécifique pour l'entretien des "cuivres, laiton et bronze" disponible dans le commerce. Ne pas utiliser un tel produit pour l'entretien des manettes. Le corps de brûleur : un entretien régulier permet de conserver son aspect d'origine. Utiliser une éponge additionnée de produit lessiviel, rincer puis sècher efficacement. Si les orifices sont encrassés, brossez les à l'eau savonneuse, rincer puis sécher avec un chiffon propre. Au moment du remontage, s'assurer que le chapeau de brûleur et le corps de brûleur soient bien essuyés. Veiller au bon repositionnement de chacun de ces élements avant de réutiliser la table de cuisson. Attention à ne pas laisser s'infiltrer de l'eau à l'intérieur du brûleur gaz. 17 UTILISATION : "ENTRETIEN" LES GRILLES Selon le modèle de table de cuisson, les grilles sont en acier émaillé ou en fonte émaillée. Elles sont simplement posées. Soulever pour les retirer. Pour leur entretien, ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objets tranchants. Lorsque l'appareil est froid, nettoyer simplement à l'eau savonneuse, rincer et essuyer avec un chiffon propre et sec. LA PLAQUE ELECTRIQUE La faire chauffer quelques instants si cela est nécessaire, afin de carboniser les produits qui s'y sont fixés. Après coupure du courant et refroidissement de la plaque, l'essuyer avec un papier absorbant. Dans tous les cas, il convient de préserver la plaque de l'humidité. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Après chaque utilisation, essuyer le revêtement protecteur avec un chiffon légèrement gras. La plaque doit toujours rester sèche, ou légèrement graissée si elle n'est pas utilisée pendant un certain temps. En cas de présence de rouille, l'emploi d'une toile émeri fine, par exemple, est conseillé pour retirer la rouille. Passer ensuite un produit rénovateur spécifique pour les plaques électriques, disponible dans le commerce. 18 FICHE TECHNIQUE TABLES DE CUISSON TOUT GAZ : . TC 40 - TCS 40 - TT 40 - TR 40 Puissance totale gaz : G 20 20 mbar : G 30 28-30 mbar : G 31 37 mbar : 9,95 kW 947 l/h 725 g/h 712 g/h TABLES DE CUISSON MIXTE : . TC 31 - TCS 31 - TT 31 - TR 31 Puissance totale électrique : 2 kW Puissance totale gaz : G 20 20 mbar : G 30 28-30 mbar : G 31 37 mbar : 7,45 kW 709 l/h 543 g/h 533 g/h Toutes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production, ROSIERES pourra apporter à ses appareils des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du Code de la Consommation. Appareils conformes aux directives CEE 89/336, 73/23 et 90/396. 19 CONTENTS Unpacking the appliance ............................................................. 21 Recommendations ..................................................................... 21 Hob features ............................................................................. 22 INSTALLATION Safety instructions ...................................................................... 23 Modification of the factory gas setting : * Fitting of the correct jets ...................................................... 24 * Adjusting of the air ring ....................................................... 25 Fitting the hob .................................................................... 26/27 Gas connection ......................................................................... 28 Electrical connection .................................................................. 29 After final installation of the hob (if modification of the gas setting) : Adjusting of the lower flame on the gas burners .............................. 30 USING THE APPLIANCE The different gas burners ............................................................ 31 Igniting and setting the burner ..................................................... 32 The hot plate ............................................................................ 33 Cooking with the electrical hot plate ............................................. 34 General maintenance ............................................................. 35-36 TECHNICAL DATA... .. .......................................................37 20 UNPACKING THE APPLIANCE Inside the appliance, you will find : a plastic bag containing : - the new jets for the gas modification, if required, - the fixing brackets with screws required for installing the hob in the worktop, and, a spanner to change the jets if the factory gas setting does not correspond to your installation requirements. RECOMMENDATIONS TO GET THE BEST FROM YOUR APPLIANCE, PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY. Please keep the operating and installation instructions in a safe place for future reference. Before fixing the hob, note the serial number of the appliance just in case you should require future repairs from our after sales service organisation at some time in the future. . Rating plate (located under the lower casing of the hob) All accessible parts of the hob will become hot while in operation. Always keep children away from it. The hob should be given a quick clean after each use, to avoid the accumulation of spillages and grease. If spillages are not removed, they will harden, and could cause the production of smoke and unpleasant smells. When cooking with fats or oils, never leave gas burner unattended. Overheated fats or oils can quickly catch fire. 21 HOB FEATURES ALL GAS HOB TOUT GAZ FAST MIXED HOB FAST MIJOROSE 2,5 kW FAST MIJOROSE 2,5 kW HOT PLATE 180 - 2000 W 2,5 kW SEMI-FAST 1,45 kW SEMI-FAST ULTRA-FAST 1,45 kW ULTRA-FAST 3,5 kW 3,5 kW TC 31 : Hob 3 gas burners + 1 hot plate 2000 W, and enamelled pan supports. TC 40 : Hob 4 gas burners, and enamelled pan supports. TCS 31 : Hob 3 gas burners with safety device + 1hot plate 2000 W, and enamelled pan supports. TCS 40 : Hob 4 gas burners with safety device, and enamelled pan supports. TT 31 : Hob 3 gas burners + 1 hot plate 2000 W, and cast-iron pan supports. TT 40 : Hob 4 gas burners, with cast-iron pan supports. TR 31 : Hob 3 gas burners + 1 hot plate 2000 W, and enamelled pan supports. TR 40 : Hob 4 gas burners and enamelled pan supports. Overall dimensions : Width : 59 cm 22 Depth : 51 cm Height : 3 cm Building-in dimensions - (see chapter "Installation") Width : 56 cm Depth : 48 cm INSTALLATION Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer safety. It is for this reason that the task should be undertaken by a professionally qualified person who will carry it out in accordance with the technical regulations in force. In the event that this advice is ignored and the installation is carried out by an unqualified person, ROSIERES declines all responsibility for any technical failure of the product whether or not it results in damage to goods or injury to individuals. F Before installing the hob : make sure that the appliance is compatible with the gas supply source. The hob is pre-set in the factory to work with the type of gas shown on the packing and the plate attached to it. Natural gas G 20-20 mbar / G 25-25 mbar : mains gas if necessary, adapt the hob for use with another type of gas : if the hob must be used with another type of gas than the gas pre-set in the factory, it is necessary to adapt the hob gas burners (page 24/25). The procedure for adaptation consists of : . fitting the correct jets to ensure nominal delivery, . adjusting the appearance of the flame by regulating the air ring according to the data given in the table. F For installation : built-in hob (page 26/27). make the gas connection according to the type of gas to be used : based on the gas to be used, choose the appropriate gas connection (page 28). make the hob electrical connection according to the instructions (page 29). adjusting the minimum flame of the taps : if necessary, adjust the minimum flame of the taps by turning the by-pass screw (page 30). All modification concerning the hob gas setting must be indicated on the rating plate of the hob. 23 INSTALLATION: "GAS CONNECTION" CHANGING THE GAS TYPE : the calorific power output and gas pressure will vary according to the gas supply. Burner setting must be carried out once the gas and electrical installation is complete. When changing gas type, you must follow the procedure below : . fit the correct jets, . adjust the appearance of the flame by regulating the air ring. . adjust the minimum flame on the taps (see page 30). CHANGING THE JETS : Each jet is designated by size. A special spanner supplied with the appliance is designed to hold the jets securely during the set up operation. Burner To gain access to the jets : body . remove the pan supports, . remove the burner cap and body, Jet . using the spanner supplied with the appliance, unscrew the jet, . fit the correct jet for the type of gas to be used, . secure the jet tightly, . replace the burner body, cap and the pan support. Example : Ultra-fast 3,5 kW Natural gas : G20-20 mbar / G25-25 mbar Butane gas : G30 28-30 mbar Propane gas : G31 37 mbar 4 gas burners 2,5 kW 2,5 kW Fast Fast 3,5 kW 1,45 kW Semifast Ultrafast Jet 122 Jet 122 Jet 80 Jet 80 Jets 102 x 2 Jet 96 Jets 68 x 2 Jet 61 3 gas burners + 1 hot plate 2,5 kW Jet 122 Fast 3,5 kW Ultrafast 24 Jet 80 1,45 kW Semifast Jets 102 x 2 Jet 96 Jets 68 x 2 Jet 61 INSTALLATION: "GAS CONNECTION" SETTING THE APPEARANCE OF THE FLAME 1. Regulating the air ring on the hob burners : the setting is important as it ensures the correct combustion and enables the burners to work at maximum efficiency. The table refers to the value "X" in mm ; it may be necessary to regulate this by plus or minus 1 mm to obtain a perfect flame. 2. To gain access to the air rings on the hob burners: remove the pan support, the burner cap and body of the relevant burner. The air ring is located at the lengthening of the burner unit which is fixed by a screw (see drawing). If necessary : . unscrew the screw that holds the air flow adjuster, . set the correct distance according to the air adjuster protrudes, . secure the screw when the operation is completed. Semi-fast burner 1,45 kW or Fast burner 2,5 kW Ultra-fast burner 3,5 kW Quota X Screw Quota X Air ring Air ring Screw Quota "X" in mm of the air ring according to the gas setting G20-20 mbar G25-25 mbar G30 28-30 mbar G31 37 mbar 4 gas burners Fast Ultra-fast Fast Semi-fast 10 10 0 0 9 9 14 6 0 0 14 7 3 gas burners + 1 hot plate Fast 10 Ultra-fast Semi-fast 14 6 0 0 0 9 14 7 25 INSTALLATION BUILDING-IN : both the worktop where the hob will be fitted and any adjacent kitchen furniture must be made from heat resistant material and fixed with heat resistant adhesive. If, when installing the hob, the lower hob face is adjacent to an area normally accessible when handling or cleaning, fit a heatproof partition 1 cm below the base of the hob with a 10X10 cm opening at the rear right-hand corner, to avoid any risk of scorching or damage. There should also be a 5 cm gap between the appliance and all adjacent vertical surfaces. A foam adhesive is supplied with the hob. Stick this seal under the edge of the body as near as possible to the outer edge of the hob. Press round the edges of the hob, so that the seal flattens out and ensures an air tight seal. Warning : at the rear of the appliance, take care not to block the air inlets necessary for combustion to take place. FITTING THE SEAL Top view of the seal SEAL Cross section of the hob Worktop level seal 6 mm 26 - Take care not to block the air inlets necessary for combustion to take place - INSTALLATION The body of the hob is fitted with 4 location holes to take the fixing brackets that secure the the hob in the unit. Place the 4 fixing brackets in such a way that the hob is placed perfectly in the support unit. Location for fixing brackets Fixing brackets Building-in according to TYPE X (Norm CEI 335-2-6) 30 mm 480 mm 10x10 cm opening 560 mm 27 INSTALLATION: "GAS CONNECTION" The hob can be built-in ; it is type "X" for built-in hob (in compliance with electrical regulations EN 60.335.2.6) ; in class 3 (in compliance with gas regulations EN 30.1.1) ; adjoining furniture should not be higher than the level of the hob. This appliance is not connected to an evacuation device for the products of combustion. It must be installed and connected in compliance with the norms in force in the country of installation. Particular attention should be given to the availability of ventilation. The turnover of air necessary for combustion is a minimum of 2 m3/h per kW of power. Gas connection should be carried out in compliance with the norms in force in the country of installation. A stop tap, a regulator valve or a release valve for propane gas, should be fitted to the gas supply pipe. Use only taps, regulator valves, connectors and flexible hoses with the official mark of approval of the country of installation. Built-in appliance Butane Propane Natural Rigid - Flexible pipe with mechanical connectors (1) Rigid - Flexible pipe with mechanical connectors (1) Rigid - Flexible pipe with mechanical connectors (1) - (1) on condition that the hose is accessible along the whole of its length it should be located so it cannot be reached by naked flame or affected by combustion gases. Neither should it be near hot parts of the hob nor anywhere where hot spillages could affect it. 2 POSSIBLES MEANS OF CONNECTION : CONNECTION BY RIGID PIPE Connect directly to the threaded end of the inlet pipe. CONNECTION BY FLEXIBLE PIPE WITH MECHANICAL CONNECTOR Screw the nuts of the flexible pipe directly on to the inlet pipe at one end and the gas supply stop tap at the other. We recommend this type of connection. 28 INSTALLATION:"ELECTRICAL CONNECTION" The mains electricity supply connected to the appliance should comply with the norms in force in the country of installation. Connection to the mains electricity supply should be through a socket with an earth terminal, or through an intermediary switching device with a gap between contacts of at least 3 mm. The power supply unit must be protected by appropriate fuses and use cables of a large enough cross section to provide a normal supply to the appliance. The hob is fitted with a power supply cable* with plug which allow it to be connected only to a power supply of 230 V between phases, or between phase and neutral. Connect to a 10/16 Amp socket. Before connecting, it is compulsory to check : . the power supply voltage shown on the electricity meter, . the adjustment of the circuit breaker, and . the fuse rating 10A. Note : the socket must be reachable for any eventual repair. Take care of its location at the time you install the hob. Warning : before proceeding with the connection, check the continuity of the earthing of the power supply unit. We cannot be held responsible for any accident which has resulting from the use of an appliance which is not connected to earth, or whose earthing is defective. * The eventual replacement of the supplying cord must be carried on by the After Sales Service or by an agreed engineer, with a cord whose characteristics must be similar to the original one : . Gas hob : cord type H05 V2V2-F - 3 G 0,75 section, . Mixed hob : cord type H05 V2V2-F - 3 G 1,5 section. 29 INSTALLATION: "REGULATING THE FLAME" SETTING THE IDLE FLAME If you have changed the type of gas, it is important to verify the flame stability at the minimum regulation. "Gaining access to the by-pass screw" To gain access to hob burner by-pass screws, remove the knobs from the control panel. By-pass screw of the hob burner ! Never loosen the others screws ! REGULATING THE MINIMUM FLAME ON THE HOB BURNER a) Natural gas : . simply loosen the screw. . switch on the burner and turn the knob to minimum. . Turn the by-pass screw until a low flame is visible. Turn the control knob from minimum to maximum position to check that it is satisfactory. b) Butane-propane gas : The by-pass screw should be screwed 30 fully home, without being locked. THE GAS BURNER THE VERY FAST BURNER has a power rating of 3,5 kW : Use the large burner for bringing to the boil, for cooking large quantities, and generally for all foods requiring rapid cooking. THE FAST BURNER has a power rating of 2,5 kW : It is ideal for stewing, sauces and slow cooking. THE SEMI-FAST BURNER has a power rating of 1,45 kW : Use this small burner for small pans. For a proper use of the burners, choose pans which match the dimensions given below : * Very fast Ø 18 cm and more * Fast Ø from 16 to 18 cm * Semi-fast Ø 12 cm SOME TIPS .... Pans with curved, ridged or warped bottoms are not recommended. Avoid boiling food too intensely. Food is not cooked any more quickly this way. In fact, it is subjected to severe agitation, which may cause the food to lose some of its flavour. _ To save gas, make sure that the flames do not overlap the bottom of the pan. Do not use the gas burner with an empty pan. RECOMMENDATIONS : when the burners are not in service, the general gas supply tap should always be turned off. 31 THE GAS BURNER Each burner is contolled by a tap with progressive settings allowing : * a wider choice of settings from the maximum position to the lowest and most precise one, * easier flame regulation according to the pan diameter, * no risk of cutting off the flame or switching off when the flame is turned down quickly. Each burner is fitted with automatic ignition. The ignition can be made with one hand, while you have the pan in the other hand. USE : Turn on the gas tap, A symbol next to each control knob indicates which burner is lit. Hob with automatic ignition integrated on the knob : Press and turn the knob until position "+" keeping it pressed to produce sparks which in turn ignite the burner. Hob with safety device on the burner and automatic ignition integrated on the knob : The thermocouple fast safety is a device allowing the automatic cut-out of the gas supplying on the burner, in case the flame dies out accidentally. Press and turn the knob to position "+" keeping it pressed to produce sparks which in turn ignite the burner. Keep the pressure on the control knob a few seconds to permit the releasing of the safety device. Set the flame according to your cooking requirements. Intermediate positions are available between the "+" and "-" settings on the control knob. To turn the flame out, turn the control knob back to stop position. Please note : If there is a power cut, the burner can be ignited by pressing in and turning the knob to position "+" and holding a naked flame to the burner. 32 THE HOT PLATE THE SPEED PROTECTED HOT PLATE (2000 W) fitted to the mixed hob is located at the rear left. This is a cast-iron hot plate, controlled by a 7 position switch. An internal thermostat cuts off part of the power supply if overheating occurs. (if, for example, a hot plate is working without a pan on it). BEFORE USING THE ELECTRICAL HOT PLATE : Before using the electric hot plate for the first time, let it heat up for a few minutes, without a pan, at maximum temperature to allow the protective coating to harden. HOW TO USE : For best results, it is advisable to start on the maximum heat and then turn back to an intermediate temperature taking into account the type and volume of the food. An indicator light comes on to show that the hot plate is operating. To switch off, turn the knob back to point " ". DIFFERENT TEMPERATURE SETTINGS : Below are a few examples which are given as guidelines. When you become more familiar with the appliance, you will be able to choose settings to suit your own personal tastes and requirements. Some tips ..... Positions 1 Very low 2 Low 3 Moderately 4 Medium 5 High 6 Very high To keep a dish hot, melt butter and chocolate .... Slow cooking, sauces, stews, rice pudding, poached eggs ... Beans, frozen foods, fruit, boiling water .... Steamed apples, fresh vegetables, pasta, crepes, fish .... More intense cooking, omelettes, steaks .... Steaks, chops, frying... 33 Cooking with the electrical hot plate To get the best results from your appliance it is important to observe the following : Use thick, flat-based cooking vessel : a completely flat base prevents overheating to certain parts which causes food to stick. Thick metal allows for good heat distribution. Make sure that the base of the pan is dry : this will prevent sticking to the hot plate caused by moisture. Use pans with a diameter large enough to completely cover the hot plate, otherwise energy will be wasted and any spillages will cause the hot plate to become stained and will become difficult to maintain (rust, etc.). Never leave a hot plate switched on without a pan on it : it can be damaged, which would reduce its efficiency. When cooking with fat or oil, never leave the hob unattented, very hot fats and oils can quickly catch fire. When the hot plate is hot, avoid any contact with materials made of plastic or aluminium foil. Caution : the heating surfaces clearly get hot while operating, so make sure that small children are kept well away from the hob. 34 CLEANING Before cleaning or removing the hob, it is imperative to : . disconnect the hob from the mains supply, . let all parts of the hob cool down. Never use : harsh abrasives, scouring pads or sharp objects to clean the hob. GENERAL MAINTENANCE THE HOB . Enamelled steel hob : when the hob has cooled completely, simply clean the enamelled hob with soapy water, rinse and wipe with a clean dry cloth. If you clean the enamelled hob when it is hot, you may tarnish it. . Stainless steel : clean with soapy water, rinse and dry. You can use a special product to clean stainless steel which is available from various retail outlets. THE KNOBS Only clean with soapy water, rinse and dry well. THE GAS BURNERS For cleaning, it is recommended to remove all greasy or burnt deposits with ammonia based products or usual cleaning products. The burner cap : it is simply placed on the burner. Remove the pan support, the burner cap and clean it with a slightly soapy sponge. Rinse and dry. The enamelled steel burner cap : do not immerse it in cold water when it is hot, this will prevent the enamel cracking as a result of thermal shock. The brass finish burner cap : on using, the burner cap surface looses its brightness. For current cleaning, it is recommended to remove all greasy or burnt deposits with ammoniacal products or usual cleaning products. To recove brass brightness, use a special cleaning product for copper, brass or bronze currently sold in stores. Do not use this specific product for cleaning of the knobs. The burner body : regular cleaning will maintain the appliance original appearance. Clean with a soapy sponge, rinse and dry. If the holes become clogged, brush the caps using soapy water and dry with a clean cloth. When re-assembling the burners, make sure that the burner caps and the burners themselves are dry and after, seat them correctly. Be careful not to let any water get into the burners. 35 CLEANING THE PAN SUPPORT Depending on the model, the pan supports are made of chrome steel, enamelled steel or cast-iron. They are simply placed on the hob. Lift them up to remove them. For the maintenance of the pan support, never use harsh abrasives, scouring pads or sharp objects as this will cause irreparable damage to the enamel. When the pan support is cold, simply clean with soapy water, rinse and dry with a clean cloth. THE HOT PLATE To burn off any cooking deposits heat the hob for a short time. After switching off and the hot plate has cooled down, wipe it with absorbent paper. It is important that the hot plate is protected from moisture. Do not use abrasive products. To maintain and preserve its appearance, rub a drop of neutral oil, such as sewing machine oil into the surface of the hot plate. The hot plate should always be dry, or slightly greasy. If it is not to be used for some time, remove any rust using emery paper followed by a suitable commercially available product for the maintenance of soil hotplates. 36 TECHNICAL DATA GAS HOBS : . TC 40 - TCS 40 - TT 40 - TR 40 Gas total power : G 20 20 mbar : G 30 28-30 mbar : G 31 37 mbar : 9,95 kW 947 l/h 725 g/h 712 g/h MIXED HOBS : . TC 31 - TCS 31 - TT 31 - TR 31 Electrical total power : 2 kW Gas total power : G 20 20 mbar : G 30 28-30 mbar : G 31 37 mbar : 7,45 kW 709 l/h 543 g/h 533 g/h In order to improve the quality of the products, ROSIERES may carry out modifications linked to technical improvements. Appliance meeting with the standard CEE 89/336, 73/23 and 90/396. 37 ÍNDICE Apertura imballo dell'apparecchio ................................................ 39 Raccomandazioni ....................................................................... 39 Presentazione ............................................................................ 40 INSTALLAZIONE ALLACCIAMENTO "PARTE A GAS" * Locale di installazione .............................................................. 41 * Collegamento all'alimentazione ................................................. 42 * Cambio di gas ........................................................................ 43 * Regolazione della fiamma ......................................................... 44 * Regolazione del minimo ........................................................... 45 COLLOCAMENTO ............................................................. 46-47 PARTE ELETTRICA ................................................................... 48 UTILIZZO I bruciatori a gas ........................................................................ 49 Uso dei bruciatori ...................................................................... 50 La piastra elettrica ...................................................................... 51 Consigli per cucinare con la piastra elettrica ................................... 52 Manutenzione ...................................................................... 53-54 SCHEDA TECNICA ............................................................55 38 APERTURA IMBALLO DELL'APPARECCHIO Una volta aperto l'imballo del piano di cottura, troverete : un sacchettino contenente : - nuovi iniettori per un eventuale cambiamento di gas, se necessario, - delle staffette di fissaggio con viti per bloccare la placca sul piano di lavoro, - per alcuni modelli, un raccordo conico con giunzione, essendo esso stesso obbligatorio per l'installazione del piano in alcuni paesi. e, una chiave apposita per il cambiamento degli iniettori, se la regolazione prevista in origine in fabbrica non corrisponde alla distribuzione locale (tipo e pressione del gas). RACCOMANDAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI INCLUSE IN QUESTO LIBRETTO. Vi danno importanti indicazioni sulla sicurezza d'installazione, d'impiego e di pulizia, ed anche qualche consiglio per un'ottimo utilizzo del piano di cottura. Conservare con cura questo documento per consultazione ulteriore e notare qui sotto, prima dell'installazione del piano, il numero di serie dell'apparecchio, nel caso di un ulteriore richiesta d'intervento del servizio di assistenza. . Placca segnaletica (situata sotto la cassetta inferiore del piano). Tutti le parti accessibili sono calde durante il funzionamento del piano, tenere lontano i bambini. Si raccomanda, dopo ogni utilizzo, un minimo di pulizia dell'apparecchio, per evitare l'accumulo di sporcizie e grassi. Questi, infatti, ricuocerebbero ad ogni uso dell'apparecchio, carbonizzandosi e liberando fumi ed odori sgradevoli. I grassi di cottura o l'olio caldo provocano degli schizzi. Badare di non allontanarsi dall'apparecchio, tali sostanze possono infiammarsi. 39 PRESENTAZIONE PIANO DI COTTURA : 4 FUOCHI A GAS RAPIDO PIANO DI COTTURA : 3 FUOCHI A GAS + 1 PIASTRA ELETTRICA RAPIDO "Gran Chef" 2,5 kW RAPIDO "Grand Chef" 2,5 kW PIASTRA ELETTRICA 180 - 2000 W 2,5 kW SEMI-RAPIDO 1,45 kW SEMI-RAPIDO ULTRA-RAPIDO 3,5 kW 1,45 kW ULTRA-RAPIDO 3,5 kW TC 31 : Piano di cottura : 3 fuochi a gas, 1 piastra elettrica 2000 W, equipaggiato di griglie smaltate. TC 40 : Piano di cottura : 4 fuochi a gas, equipaggiato di griglie smaltate. TCS 31 : Piano di cottura : 3 fuochi a gas con sicurezza + 1 piastra elettrica 2000W, équipaggiato di griglie smaltate. TCS 40 : Piano di cottura : 4 fuochi a gas con sicurezza, equipaggiato di griglie smaltate. TT 31 : Piano di cottura : 3 fuochi a gas + 1 piastra elettrica 2000 W, equipaggiato di griglie in ghisa smaltate. TT 40 : Piano di cottura : 4 fuochi a gas, equipaggiato di griglie in ghisa smaltate. TR 31 : Piano di cottura : 3 fuochi a gas + 1 piastra elettrica 2000 W, equipaggiato di griglie smaltate. TR 40 : Piano di cottura : 4 fuochi a gas, equipaggiato de griglie smaltate. Dimensioni del piano di cottura : Larghezza : 59 cm Profondità : 51 cm 40 Altezza : 3 cm Dimensioni del collocamento - (vedere capitulo "Installazione") Larghezza : 56 cm Profondità : 48 cm ALLACCIAMENTO Il collegamento e la messa in funzione degli apparecchi elettrodomestici nel loro ambiente è un'operazione delicata che, se non viene effettuata correttamente, puó causare delle conseguenze anche gravi per la sicurezza dei consumatori. Per questo è importantissimo che l'operazione di collegamento venga svolta da un professionista, che potrà di conseguenza attenersi alle norme tecniche in vigore. Se nonostante questa raccomandazione, il consumatore deciderà di realizzare personalmente il collegamento, ROSIERES non sarà ritenuta responsabile per eventuali incidenti tecnici sul prodotto, e neppure per eventuali incidenti a cose o persone. ALLACCIAMENTO : "PARTE A GAS" ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE LOCALE DI INSTALLAZIONE : l'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produce calore e umidità nel locale in cui è installato. Vogliate assicurare una buona aerazione del locale mantenendo aperti gli orifizi di ventilazione naturale o installando una cappa di aspirazione con condotto di scarico (fig. 1-2). Un utilizzo intensivo e prolungato dell'apparecchio puó necessitare di una aerazione supplementare, per esempio l'apertura di una finestra o un'aerazione più efficace aumentando la potenza di aspirazione meccanica se essa esiste. Nel caso in cui l'apparecchio fosse sprovvisto di termocoppia (dispositivo di sicurezza) la presa di ventilazione di fig. 1 dovrà essere di 200 cm² minimo. In caso non sia possibile installare la cappa è necessario l'impiego di un elettroventilatore applicato alla parete esterna o alla finestra dell'ambiente purché esistano nel locale le aperture per l'entrata di aria. Questo elettroventilatore deve avere una portata tale da garantire, per un ambiente cucina un ricambio orario d'aria di 3-5 volte il suo volume. L'installatore deve attenersi alle norme in vigore UNI-CIG 7129 e 7131. 41 ALLACCIAMENTO : "PARTE A GAS" COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE il collegamento dell'apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contrario eseguire le operazioni indicate nel paragrafo "Cambio di gas" pagina 38. Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alla Norme UNI-CIG 7432. ALLACCIAMENTO CON TUBO RIGIDO L'allacciamento all'impianto del gas deve essere effettuato in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere all'apparecchio. ALLACCIAMENTO CON TUBO FLESSIBLE IN ACCIAIO La messa in opera di questi tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2 mt. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi alla Norma UNICIG 9264. Importante : ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma. Assicurarsi inoltre che il tubo flessible non possa essere a contatto con una parte mobile del modulo da incasso (es. cassetto) e che non sia situato in luoghi dove possa essere danneggiato. Noi vi consigliamo questo tipo di allacciamento. 42 ALLACCIAMENTO : "CAMBIO DI GAS" CAMBIO DI GAS Gli apparecchi vengono regolati presso la casa produttrice per il funzionamento al tipo di gas indicato sull'imballo e riportato sull'etichetta applicata sull'apparecchio. In caso di funzionamento con un altro gas, é necessario adattare l'apparecchio. Tale adattamento consiste nel mettere l'iniettore adatto (che assicura l'erogazione nominale), regolare la fiamma e regolare il minimo. SOSTITUZIONE DEGLI INIETTORI Ogni iniettore è identificato da un segno di riconoscimento. Una chiave che sarà fornita con l'apparecchio, vi permetterà il cambio dell'iniettore. Per accedere agli iniettori, eseguire nell'ordine le seguenti operazioni : - asportare le griglie e i bruciatori, - introdurre la chiave fornita con l'apparecchio e, CORPO DEL - svitare l'iniettore e sostituirlo con quello adatto al tipo BRUCIATORE di gas disponibile. Il rimontaggio si effettua ripetendo l'operazione all'inverso. Iniettore Esempio : bruciatore Ultra-Rapido 3,5 kW G20-20 mbar / G25-25 mbar G30 28-30 mbar G31 37 mbar 4 fuochi a gas 2,5 kW 2,5 kW Rapido Rapido 3,5 kW 1,45 kW Semi- Ultrarapido rapido Iniettore 122 Iniettore 122 Iniettore 80 Iniettore 80 Iniettori 102 x 2 Iniettore 96 Iniettori 68 x 2 Iniettore 61 3 fuochi a gas + 1 piastra elettrica 2,5 kW Iniettore 122 Rapido 3,5 kW Ultrarapido Iniettore 80 1,45 kW Semirapido Iniettori 102 x 2 Iniettore 96 Iniettori 68 x 2 Iniettore 61 43 ALLACCIAMENTO : "REGOLAZIONE DEL GAS" REGOLAZIONE DELLA FIAMMA 1. Regolazione della portata d'aria dei bruciatori del piano : la sua regolazione é molto importante perchè permette di ottenere una combustione corretta ed un rendimento ottimale dei bruciatori. La tabella indica la quota "X" in mm. Puó risultare necessario affinare questa regolazione di un tratto di più o meno 1 mm per ottenere una fiamma perfetta. 2. Per accedere al regolatore della portata d'aria del piano cottura : togliere la griglia, gli spartifiamma, ed il bruciatore. Il regolatore della portata d'aria si trova nella parte inferiore dell'insieme del bruciatore (vedere disegno). Se necessario : . sbloccare la vite di fissaggio della portata d'aria, . regolare la portata d'aria (quota "X") come indicato qui sotto, . bloccare di nuovo la vite di fissaggio. Bruciatore ultra-rapido 3,5 kW Bruciatore semi-rapido 1,45 kW o rapido 2,5 kW Quota X Quota X Portata d'aria Vite di fissaggio Vite di fissaggio Portata d'aria Quota "X" in mm della portata d'aria secondo regolazione gas G20-20 mbar G25-25 mbar G30 28-30 mbar G31 37 mbar 4 fuochi a gas Rapido Rapido Ultra-rapido Semi-rapido 10 10 0 0 9 9 14 6 0 0 14 7 3 fuochi a gas + 1 piastra elett. Rapido 10 Ultra-rapido Semi-rapido 44 14 6 0 0 0 9 14 7 ALLACCIAMENTO: "MESSA A PUNTO" REGOLAZIONE DEL MINIMO Se avete eseguito un cambio del gas, è importante verificare la stabilità della fiamma nella posizione di minimo. "Accessibilità al by-pass" Per accedere al by-pass dei bruciatori del piano cottura estrarre le manopole. Vite del by-pass del bruciatore piano cottura ! Non svitare le altre viti ! REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE DEL PIANO DI COTTURA a) gas naturale : . Svitare il by-pass di un giro. . Accendere il bruciatore, posizionare la manopola in posizione minimo. . Avvitare la vite del by-pass sino ad avere una fiamma ridotta e stabile quando si ruota la manopola dalla posizione massimo alla posizione minimo. b) butano - G.P.L : La regolazione si ottiene avvitando fino a fondo la vite del by-pass il cui orifizio calibrato assicura il flusso ridotto. 45 INSTALLAZIONE : "COLLOCAMENTO" Il mobile o il supporto in cui deve essere incassato il piano e le pareti dei mobili attigui devono essere di un materiale resistente al calore, oppure rivestiti di tale materiale fissato con una colla resistente alle alte temperature affinché non si scolli. Prevedere un divisore orizzontale sotto il cassone del piano con un apertura di 10X10 cm dentro l'angulo posteriore destro. Lasciare almeno 1 cm. di spazio tra il fondo della cassetta ed eventuali pareti divisorie sottostanti al piano per non ostacolare la buona circolazione dell'aria intorno ad esso. Prevedere uno spazio di 5 cm. tra l'apparecchio e le pareti verticali adiacenti. Nella fase di installazione del piano di cottura, particolare attenzione merita la guarnizione che copre il perimetro dell'apparecchio. Tale guarnizione evita le infiltrazioni fra il piano di cottura e il mobile di sostegno. Attenzione : non ostruire i passaggi d'aria nella zona posteriore necessari per una buona combustione. Messa a punto del giunto a tenuta stagna Aspetto della cassetta del piano vista da sotto GUARNIZIONE Taglio del piano Livello del piano di lavoro Guarnizione 6 mm 46 - Non ostruire i passaggi d'aria nella zona posteriore - INSTALLAZIONE : "COLLOCAMENTO" Il fondo del piano é equippaggiato di 4 alloggiamenti per le squadrette di fissaggio che bloccano il piano al mobile. Posizionare le 4 squadrette in modo tale che il piano sia perfettamente posizionato sul mobile. Posizione delle squadrette di fissaggio Incasso : TIPO X (Norma CEI 335-2-6) 30 mm 480 mm apertura 10x10 cm 560 mm 47 ALLACCIAMENTO :"PARTE ELETTRICA" L'installazione di questo apparecchio deve essere effettuata in conformità delle Norme vigenti. La casa costruttrice ROSIERES declina tutte le responsabilità in caso di mancato rispetto delle suddette norme. Il collegamento alla rete deve essere effettuato mediante una presa di corrente o mediante un dispositivo ad interruzione omnipolare con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm. L'installazione deve essere fatta obbligatoriamente in abitazioni con impianti aventi fusibili appropriati e fili con sezione adeguata per alimentare normali apparecchi domestici. Questo apparecchio é venduto provvisto di cordone di alimentazione con spina e deve essere utilizzato esclusivamente con una tensione di 230 V tra fasi o tra fase e neutro. Allacciarlo ad una presa di corrente da 10/16 Ampere solo dopo avere verificato : . la tensione di alimentazione indicata sul contatore, . la regolazione del disgiuntore, e, . il calibro del fusibile 10A e la continuità della Terra. Nota : la presa di corrente deve essere accessibile per qualsiasi eventuale intervento, fare attenzione al suo posizionamento al momento dell'installazione del piano di cottura. Attenzione : prima di effettuare il collegamento verificare l'efficienza dell'impianto di messa a terra. Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le eventuali conseguenze di incidenti dall'uso di un apparecchio non collegato a terra o cui la messa a terra sia difettosa. * la sostituzione del cavo d'alimentazione deve essere effettuata dal servizio di assistenza tecnica o da personale altamente qualificato, in conformità alle caratteristiche d'origine : . Piano di cottura 4 bruciatori a gas : cavo d'alimentazione tipo H05V2V2-F, sezione 3 G 0,75. . Piano di cottura 3 bruciatori a gas + 1 piastra elettrica : cavo d'alimentazione tipo H05V2V2-F, sezione 3 G 1,5. 48 UTILIZZO : I BRUCIATORI A GAS Il BRUCIATORE ULTRA-RAPIDO di 3,5 kW. É situato nella parte anteriore a sinistra del piano di cottura: utilizzare il più potente per portare a ebollizione liquidi, per la carne ai ferri e, in generale, per tutti gli alimenti che devono cuocere rapidamente. IL BRUCIATORE RAPIDO di 2,5 kW è situato nella parte posteriore a sinistra (piano di cottura 4 fuochi a gas) e nella parte posteriore a destra del piano di cottura : utilizzare il bruciatore rapido per le cotture a fuoco lento, i sughi, ecc. IL BRUCIATORE SEMI-RAPIDO di 1,45 kW è situato anteriormente a destra del piano di cottura : utilizzare il bruciatore piccolo per le pentole di piccolo diametro. Per un miglior utilizzo dei bruciatori, si raccomanda di usare pentole di diametro non inferiore ai seguenti : * Ultra-rapido 3,5 kW Ø 18 cm in sù * Rapido 2,5 kW Ø da16 a18 cm * Semi-rapido 1,45 kW Ø 12 cm ALCUNI CONSIGLI .... Evitare le pentole con fondo curvo o deformato. Evitare le bolliture troppo intense. La bollitura violenta non cuoce più in fretta ma peggiora il gusto degli alimenti. _ La fiamma non deve superare i bordi del recipiente, in tale condizione si ottiene solo spreco di gas. Non fare funzionare un fuoco a gas con un recipiente vuoto. Raccomandazione importante : quando i bruciatori non sono in servizio, il rubinetto di alimentazione generale deve essere sempre chiuso. 49 UTILIZZO : I BRUCIATORI A GAS Ogni bruciatore ha una regolazione progressiva che permette : * una maggiore flessibilità di regolazione tra il minimo e il massimo ed una facilità d'adattare la fiamma del bruciatore in funzione del diametro delle pentole, * diminuire la fiamma velocemente senza rischio che questa si spenga. Questi piani hanno l'accensione automatica integrata a ogni manopola, in questo modo l'accensione del bruciatore si fa con una mano sola lasciando libera l'altra di maneggiare gli utensili di cucina. USO : Aprire il rubinetto di alimentazione generale, Un simbolo accanto a ciascuna manopola permette di identificare il bruciatore comandato. Piano di cottura con accensione automatica integrata alla manopola : Premere e girare la manopola di comando del bruciatore sino al simbolo "+" mantenendo premuta la manopola per ottenere l'accensione automatica. Piano di cottura con accensione automatica integrata alla manopola e con termocoppia di sicurezza : La termocoppia di sicurezza rapida è un dispositivo che blocca automaticamente l'afflusso del gas in caso di spegnimento accidentale della fiamma. Premere e girare la manopola di comando del bruciatore sino al simbolo "+" mantenendo premuta la manopola per ottenere l'accensione automatica. Continuare a mantenere premuta la pressione sulla manopola per alcuni secondi per attivare il sistema di sicurezza. Regolare la fiamma in funzione del recipiente e della vostra cottura. Tra le due posizioni massimo "+" e minimo "-" é possibile ottenere tutte le regolazioni intermedie. Per arrestare la fiamma del bruciatore, posizionare la manopola su "arresto". Nota : . in assenza di corrente è possibile accendere il bruciatore con un fiammifero premendo e girando la manopola sino al simbolo "+". . nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola e procedere a una nuova accensione seguendo le istruzioni qui sopra. 50 UTILIZZO : LA PIASTRA ELETTRICA LA PIASTRA ELETTRICA RAPIDA CON PROTEZIONE, 2000 W, si trova nella parte posteriore a sinistra del piano misto. La piastra in ghisa é comandata da un commutatore da 1 a 6. Un sistèma interno riduce la potenza in caso di surriscaldamento anormale come, ad esempio, nel caso di funzionamento a vuoto. PRIMA DELL'USO : Prima di utilizzare la piastra per la prima volta, scaldarla a vuoto per qualche minuto a massima potenza, per permettere l'indurimento del rivestimento prottetivo. UTILIZZO : Per ottenere la cottura desiderata, vi consigliamo di avviare l'apparecchio iniziando con la potenza maggiore e di regolarlo in seguito su di una potenza intermedia che tenga conto della natura degli alimenti e dei loro volumi. L'accensione della piastra è segnalata da una lampadina spia. Per lo spegnimento girare la manopola in senso contrario alla posizione di arresto " ". POSIZIONI MANOPOLA : A titolo indicativo vi riportiamo alcuni esempi di regolazione della piastra, l'esperienza personale consente poi di adattare tali regolazioni ai gusti e alle abitudini di ognuno. Posizioni Alcuni consigli..... 1 Lentissim o Tenere in caldo un piatto, bur ro fuso, cioccolata... 2 Lento 3 Moderato 4 Medio Patate al vapore, verdure fresche, pasta, crepe, pesce... 5 For te Cottura a fuoco lento più im pegnative, om elette, bistecche, trippa... 6 Vivo Bistecche, cotolette, fritture... Cottura a fuoco lento, besciam ella, stufato, riso al latte, uova al piatto... Legum i secchi, surgelati, fr utta, acqua bollente... 51 Consigli per cucinare con la piastra elettrica Per ottenere piena soddisfazione dal vostro apparecchio, é necessario prendere alcune precauzioni e rispettare certe condizioni. Ad esempio : Utilizzare recipienti spessi e a fondo piatto : il fondo perfettamente piatto eliminirá i punti di surriscaldamento sui quali gli alimenti si attaccherebbero, permettendo al tempo stesso una perfetta ripartizione del calore. Verificare che il fondo dei recipienti sia asciutto : in questo modo si eviterá che la piastra venga attaccata dall'umidità. Utilizzare recipienti di diametro non inferiore a quello della piastra per evitare dispersioni di calore e danni alla piastra. Non lasciare funzionare la piastra elettrica a vuoto : si potrebbe deformare con conseguenti risultati di cottura insoddisfacenti. I grassi di cottura o l'olio caldo provocano degli schizzi. Badare di non avvicinarsi troppo al piano di cottura, tali sostanze possono infiammarsi. Quando la piastra è calda, tenere lontano tutto quanto possa fondere, come ad esempio tutti gli oggetti di plastica, la carta stagnola, i fogli di alluminio, zucchero ... Attenzione : Durante il funzionamento della piastra elettrica, la superficie di riscaldamento diventa estremamente calda, vi consigliamo di tenere lontano i bambini. 52 UTILIZZO : MANUTENZIONE Prima di tutte le operazioni di pulizia o di smontaggio, é imperativo : . staccare la spina del piano di cottura dalla presa di corrente. . attendere che il piano di cottura si raffreddi. Non usare mai : prodotti abrasivi, pagliette metalliche o oggetti taglienti per pulire il piano di cottura. MANUTENZIONE GENERALE Il piano di cottura . Acciaio smaltato : pulire semplicemente con acqua e sapone quando l'apparecchio si è raffreddato, ed asciugare con uno strofinaccio pulito ed asciutto. Se si pulisce lo smalto a caldo, si rischia di farlo diventare opaco. . Inox : pulire con acqua e sapone, ed asciugare. Pulire con prodotti speciali acquistabili in commercio. Vi permetteranno di conservare il suo aspetto iniziale. LE MANOPOLE - per una pulizia accurata è possibile estrarre le manopole tirandole verso l'alto. Usare solo acqua e sapone per la loro pulizia ed asciugarle accuratamente prima di riposizionarle. I BRUCIATORI A GAS Per la manutenzione regolare, si consiglia di pulire tutti i prodotti sporchi di grasso con dei prodotti a base di ammoniaca oppure con dei prodotti consigliati dal Rivenditore. Sconsigliamo l'impiego di prodotti abrasivi. Gli spartifiamma dei bruciatori : sono semplicemente appoggiati. Dovrete solamente toglierli e pulirli con una spugna umida e leggermente insaponata. Gli spartifiamma smaltati : non metterli direttamente nell'acqua fredda subito dopo averli utilizzati, per evitare che lo sbalzo termico provochi la rottura dello smalto. Gli spartifiamma ottonati dei bruciatori : con l'uso si opacizzano. Per riportare l'ottone all'originale lucentezza utilizzare un prodotto specifico per la pulizia di "rame, ottone e bronzo" disponibile dal vostro rivenditore. Non utilizzare tale prodotto, invece, per la pulizia delle manopole. Il corpo del bruciatore : una pulizia regolare vi permetterà di conservare il suo aspetto iniziale. Usare solo acqua e sapone per la sua pulizia ed asciugarlo accuratamente. Se i fori dovessero risultare ostruiti utilizzare una spazzola con acqua e sapone ed asciugare con un panno pulito. Una volta pulito il piano, accertarsi che siano ben posizionati il bruciatore e la spartifiamma. É molto importante posizionare lo spartifiamma nelle apposite tacche di riferimento per evitare danneggiamenti al bruciatore. Attenzione : evitare accuratamente che dell'acqua si infiltri all'interno dei bruciatori. 53 UTILIZZO : MANUTENZIONE LE GRIGLIE Secóndo il modello di piano di cottura, le griglie sono smaltate o in ghisa. La griglia è semplicemente inserita nell'apposita sede ed è sufficiente sollevarla per estrarla. Per la sua manutenzione, non utilizzare mai prodotti abrasivi, spugne metalliche o oggetti affilati. Lo smalto ne risulterebbe irrimediabilmente rovinato. Pulire semplicemente con acqua e sapone quando l'apparecchio si è raffreddato ed asciugare con uno strofinaccio pulito ed asciutto. LA PIASTRA ELETTRICA Farla riscaldare per qualche minuto per carbonizzare tutti i residui incrostati. Dopo averla spenta e lasciata raffreddare, asciugarla con della carta assorbente. In ogni caso, proteggere la piastra dall'umidità. Non usare prodotti abrasivi, dopo ogni uso, asciugare il rivestimento protettivo con un panno unto. La piastra deve essere sempre asciutta, o leggermente lubrificata se non la si utilizza per lunghi periodi. In caso di presenza di ruggine si consiglia di usare, per esempio, una paglietta metallica per rimuovere la ruggine. 54 SCHEDA TECNICA PIANO DI COTTURA "4 FUOCHI A GAS" : . TC 40 - TCS 40 - TT 40 - TR 40 Potenza totale gas : 9,95 G 20 20 mbar : G 30 28-30 mbar : G 31 37 mbar : kW 947 l/h 725 g/h 712 g/h PIANO DI COTTURA "3 FUOCHI A GAS + 1 PIASTRA ELETTRICA" : . TC 31 - TCS 31 - TT 31 - TR 31 Potenza totale elettrica : 2 kW Potenza totale gas : 7,45 G 20 20 mbar : G 30 28-30 mbar : G 31 37 mbar : kW 709 l/h 543 g/h 533 g/h Tutte queste caratteristiche sono indicative, ROSIERES perseguendo una politica di aggiornamento tecnico-qualitativo dei prodotti, si riserva il diritto di apportarvi modifiche migliorative. Dichiarazione di conformità : questo apparecchio, nelle parti destinati a venire a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione N° 108 del 25.01.92. Questo apparecchio è conforme alle direttive 89/336/CEE, 73/23/CEE, 90/396/CEE e modifiche successive. 55 SA DES USINES DE ROSIERES - 30, rue Y. Lacelle - Rosières - 18400 LUNERY RCS Bourges B 553 720 053 - Capital de 18 000 000 F 56 Tél. 02.48.55.78.00 - Télex 780868F - Fax 02.48.68.01.75
advertisement
Related manuals
advertisement