vwr.com

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

vwr.com | Manualzz

Innovations essentielles de VWR

N

UMÉRO

5 - N

OVEMBRE

2007

vwr.com

Etes-vous abonné(e) à notre bulletin d'information

électronique? et les of visitez le site www.vwr

.com

La nouvelle génération de balances de laboratoire

éprouvées de Sartorius page 5

Des prix microscopiques pour la microscopie ! page 6

La stérilisation à l'air chaud

à 180 °C pour les étuves à CO

2

conforme aux normes

page 11

Un nouveau laboratoire ?

– Du mobilier aux hottes d'aspiration, en passant par les systèmes d'eau ultrapure, les pompes à vide, l'électricité et la plomberie – VWR Labconcept

page 19

*Partenariats fournisseurs & solutions clients

Innovations essentielles de VWR

E d i t o r i a l

Vous êtes un adepte du

Sudoku ?

Pour participer à notre concours, rendez-vous sur le site www.vwr.com

, cliquez sur "Equip" et complétez la grille à l'aide de chiffres de 1 à 9. Chaque chiffre ne peut être utilisé qu'une fois dans chaque ligne, colonne ou sous-grille (en gras).

Une fois le jeu terminé, cliquez sur le bouton d'envoi et entrez votre nom et votre adresse e-mail pour participer au tirage au sort.

Un tirage au sort sera effectué parmi les réponses correctes : 10 gagnants recevront chacun une magnifique trousse de toilette 3 compartiments.

Difficile de croire que l'année 2007 touche à sa fin ! Dans ce dernier numéro d'Equip, nous dévoilons certains des produits les plus intéressants de nos derniers lancements de gammes : des équipements essentiels tels que les balances Sartorius CP aux agitateurs à tige et mélangeurs VWR Collection, en passant par les exceptionnels microscopes VWR Collection ,

à un prix inégalé pour la microscopie de base. Dans la section des applications, nous vous présentons des techniques telles que l'hématologie, la chromatographie flash et HPLC, la culture tissulaire et la titration.

Vous trouverez certainement une information produit intéressante dans cette édition.

Equip est également disponible sur le Web avec des téléchargements et des informations supplémentaires. Pour vous tenir informé de toutes les nouveautés concernant ces articles ou d'autres, ainsi que des offres spéciales et des nouveaux catalogues parus, abonnez-vous

à notre bulletin d'information sur le site VWR.

Nous espérons que vous apprécierez ce numéro. N'hésitez pas à nous faire part de vos souhaits pour les numéros suivants. N'oubliez pas de participer à notre concours !

Ta b l e d e s m a t i è r e s

VWR Collection, homogénéiseurs 03

04

05

Julabo, solutions pour le contrôle de la température de réacteurs

Sartorius, nouvelle série CP de Sartorius

VWR Collection, VWR propose une large gamme de microscopes répondant à tous les besoins des laboratoires à des prix incroyables

Schott, les premiers pH-mètres avec PC intégré

Carbolite, fours à chambre

Date limite de participation : 31 janvier 2008

Mettler, titrimètres DL15 et DL22 F&B

2

Stuart, nouvel agitateur incubateur Stuart SI500

Rédacteur en chef

VWR International Europe bvba

Haasrode Researchpark Zone 3

Geldenaaksebaan 464

3001 Leuven

Belgique

Rédaction publicitaire

VWR International Europe bvba

Mise en page et composition

AL°L Group GmbH & Co. KG, Münster/Allemagne

Impression

Stork Druckerei GmbH, Bruchsal/Allemagne

Tirage

170 000 exemplaires

Date de publication: novembre 2007

Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou dupliquée sans l'autorisation écrite préalable de VWR

International Europe.

En raison des volumes de vente importants des articles en promotion, il est possible que nous soyons momentanément en rupture de stock. Les conditions de vente de VWR sont d'application.

Binder, la stérilisation à l'air chaud à 180 °C conforme aux normes, une méthode fiable de contrôle de la contamination dans les incubateurs à CO

EM science, automate de coloration Mirastainer

VWR Hitachi, Logiciel EZChrom Elite TM

Solution logicielle standard et évolutive

™ II

2

Thermo Scientific, analyse enzymatique des denrées alimentaires et des boissons

VWR Hitachi, votre navigateur pour des méthodes HPLC optimales

Armen, système SPOT FLASH pour chromatographie flash

VWR Labconcept : conception, réalisation, installation

Formulaire à faxer

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

13

20

09

10

14/15

16/17

18

19

06

07

08

11

12

Equipement quotidien

Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.

VWR Collection Homogénéiseurs

Modèle VDI 12

APPLICATIONS

Dosages de protéines ou d'ARN

Analyse de transfert d'ADN et d'ARN

Travaux de PCR

Extraction d'eaux usées

Décomposition tissulaire

Suspensions

Qualité et Prix

Deux puissants instruments de dispersion adaptés à un large éventail d'applications avec une homogénéisation à cisaillement élevé divisant par 10 le temps de traitement des échantillons par rapport aux mélangeurs conventionnels.

Ils intègrent tous deux des connecteurs qui facilitent le changement des outils de dispersion.

Les équipements s'arrêtent automatiquement en cas de surcharge afin d'empêcher l'endommagement du moteur.

Grande stabilité de vitesse avec divers milieux grâce à un moteur hautes performances.

Utilisation à la main, sans support, grâce à sa légèreté et à son ergonomie. Le VDI 12 peut

également être monté sur support. Le moteur accepte les générateurs VWR et Kinematika

(PT-DA1205/2EC, PT-DA1207/2EC, PT-DA1212/2EC).

Spécifications techniques VDI 12

Puissance du moteur

Plage de vitesse

Plage de volume

Viscosité maximale

Affichage de la vitesse

Dimensions(l x P x H)

Température ambiante admissible

125 watts

8 000 à 30 000 t/min

0,1 à 100 ml

5 000 mPas

Graduation

46 x 57 x 201 mm

5 - 40 °C

Classe de protection selon DIN EN 60529 IP 30

Code art. prise EU 431-0109

Code art. prise UK

Code art. prise CH

431-0124

431-0125

Modèle VDI 25

APPLICATIONS

Echantillons de tissu animal épais

Liquides à viscosité élevée

Analyse de sol

Automatisation de laboratoire

Recherche agro-alimentaire

Titrations selon Karl Fischer

Demander plus d'information sur notre nouvelle gamme d'homogénéiseurs

VWR Collection

Contrôle par microprocesseur assurant une régulation électronique de la vitesse, qui reste ainsi constante, même en cas de changement de viscosité, et garantissant la reproductibilité des réglages. A monter sur support, ils sont légers et faciles à manipuler. Générateurs rotor et stator : choix entre 6 outils d'homogénéisation pour des réductions jusqu'à 1 micron.

Le moteur accepte les générateurs IKA ® (S25...), VWR avec adaptateur intégré (S100...) et Kinematika

(PTA...). Un compte-tours numérique en option peut être raccordé afin d'afficher la vitesse de l'arbre en rotation.

Spécifications techniques

Puissance du moteur

Plage de vitesse

Plage de volume

Viscosité maximale

Affichage de la vitesse

Dimensions (l x P x H)

Température ambiante admissible

VDI 25

500 watts

6 500 à 24 000 t/min

0,3 à 2 000 ml

5 000 mPas

Graduation

65 x 80 x 240 mm

5 -40 °C

Classe de protection selon DIN EN 60529 IP 20

Code art. prise EU 431-0113

Code art. prise UK

Code art. prise CH

431-0122

431-0123

Chacun des deux modèles offre un grand choix d'outils de dispersion, de supports et d'accessoires.

Demandez notre dépliant dédié.

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

3

Innovations essentielles de VWR

Equipement quotidien

Solutions pour le contrôle de la température de réacteurs

Technologie puissante et fiable de JULABO.

Avantages

Plages de température de fonctionnement de -91 °C à +250 °C

Puissance de refroidissement jusqu'à 7 kW

Puissance de chauffage jusqu'à 9 kW

Pour les réacteurs jusqu'à 50 litres

Stabilité de la température jusqu'à ±0,01°C

Pompe aux performances élevées

Vitesse de refroidissement et de chauffage élevée

Large plage de température sans remplacement du liquide de bain

Contrôle de température en cascade dynamique

Trois gammes de produits offrent des solutions pour la quasi-totalité des applications de contrôle de température des réacteurs

Série "PRESTO"

Systèmes de contrôle de température dynamiques

Magnum 91

Système de contrôle de température dynamique

Série "HighTech"

Cryothermostats à circulation Ultra-Low

Six modèles

Température de -80 °C à +250 °C

Capacité de refroidissement jusqu'à 7,0 kW

Température de -91 °C à +250 °C

Capacité de refroidissement jusqu'à 5,0 kW

Capacité de chauffage 6,0 kW

Températures de fonctionnement de -95 °C à +150 °C

Puissances de refroidissement jusqu'à 5,5 kW

Pompe/chauffage auxiliaire disponible

• Compensation rapide des réactions exothermiques et endothermiques

• Puissant, idéal pour les réacteurs jusqu'à 50 litres

• Pompe puissante

• Convient à diverses applications de contrôle de température

• Evite l'oxydation et allonge la durée de vie du liquide de bain

• Extensible avec chauffage et pompe auxiliaires

• Pompe aspirante/ refoulante intégrée

4

Modèles Plage de Puissance de Puissance de Code temp.

chauffage refroidissement article de fonc.

à +20 °C

Magnum 91 -91 à +250 °C 6,0 kW 5,0 kW 461-3464

Modèles Plage de temp.

de fonc.

Puissance de Puissance de chauffage

FPW55-SL -60 à +100 °C 3,0 kW refroidissement

à +20 °C

5,5 kW

Code article

461-0113

Modèles Plage de Puissance de Puissance de Code temp.

chauffage refroidissement article de fonc.

à +20 °C

LH50 -50 à +250 °C 6,0 kW 7,0 kW 461-0183

FPW91-SL -9 à +100 °C

LH85 -80 à +250 °C 1,8 kW 1,0 kW 461-0184

D'autres modèles de circulateur ainsi qu'un large éventail d'accessoires sont disponibles, tels que des tuyaux métalliques, liquides de bain, capteurs, adaptateurs d'installation, logiciels pour télécommande/enregistrement de données, etc.

Contactez votre agence VWR.

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

3,0 kW 5,2 kW 461-0116

Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.

La nouvelle série CP de Sartorius : des balances de laboratoire standard exceptionnelles

La série CP, qui succède

à la série éprouvée Sartorius

Competence, définit de nouvelles références en matière de qualité, de fiabilité et de fonctionnalité.

Avec son large choix de 23 modèles (de 1 µg à 34 kg), la série CP propose la balance appropriée à la quasi-totalité des applications de pesée de laboratoire.

Présentation de la nouvelle série CP :

>

Les nouvelles balances Sartorius CP assurent des résultats de pesée stables, reproductibles et fiables.

Les nouvelles fonctions standard garantissent des performances exceptionnelles :

• Technologie de cellule de pesage monolithique, pour d'excellentes spécifications métrologiques et un degré de fiabilité optimal

• Poids de calibrage motorisé intégré. Une simple pression sur la touche CAL suffit pour un calibrage et un réglage automatiques de la balance, pour une exactitude optimale à tout moment.

• Fonction de calibrage et de réglage isoCAL : lorsqu'un changement de température ambiante supérieur à une valeur spécifique est détecté ou lorsqu'un intervalle prédéfini s'est écoulé, isoCAL effectue les calibrages et les réglages correspondants entièrement automatiquement.

• Boîtier résistant

L'écran rétroéclairé à contraste élevé permet une communication visuelle de qualité

(taille des chiffres : 16 mm ; micro- et semi-microbalances sans rétroéclairage).

Les modèles avec cage de pesée, de la microbalance à la balance de précision avec une précision de lecture de 1 mg, offrent une excellente flexibilité, une ergonomie avancée et sont faciles à nettoyer.

Outre un port RS-232C bidirectionnel, tous les modèles de la nouvelle série CP intègrent plusieurs applications (par exemple, pesée en %, pesée dynamique) et permettent de générer des enregistrements et/ou impressions conformes ISO/BPL.

>

Microbalance CPA2P : Quatre modèles avec

une précision de lecture de 1 mg et des capacités de 220 g, 320 g, 420 g et 620 g Précision de lecture : 1 / 2 / 5 µg

Capacité : 0,5 / 1 / 2 g

>

Microbalance CPA26P

Précision de lecture : 0,002 / 0,01 mg

Capacité : 5 / 21 g

>

Quatre modèles avec

une précision de lecture de 10 mg et des capacités de 2 200 g, 3 200 g, 4 200 g et 6 200 g

Trois modèles avec

une précision de lecture de 0,1 g et des capacités de 5 200 g, 8 200 g et 10 000 g

>

Semi-microbalance :

Précision de lecture : 0,01 / 0,1 mg

Capacité : 100 / 220 g

Quatre modèles analytiques

avec une précision de lecture de 0,1 mg et des capacités de 60 g, 120 g, 220 g et 320 g

Outre ces balances, la série CP propose 5 modèles de haute capacité

(de 12 à 34 kg) avec une précision de lecture de 0,1 g à 1 g, respectivement. La particularité de ces balances réside dans leur grand plateau de pesée, de 400 x 300 mm.

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

5

Innovations essentielles de VWR

Equipement quotidien

Microscopes VWR Collection - NOUVEAU

Tous les modèles ci-dessous proposent

VWR propose une large gamme de microscopes répondant à tous les besoins des laboratoires à des prix incroyables. Tous les modèles sont ergonomiques, simples d’utilisation et livrés avec :

• CD d'instructions complet avec manuel d'utilisation et instructions d'installation

• Garantie exceptionnelle complète de 3 ans

Regardez vite la démonstration 3D sur notre site web!

Microscope biologique VWR

®

: BI 100

• Eclairage Koehler 6 V, 20 W assurant une intensité uniforme

• Condenseur d'Abbe à ouverture numérique

(O.N.) de 1,25 avec diaphragme à iris

Résolution et contraste exceptionnels

• Réglage de la dureté des commandes coaxiales macro et micrométrique de mise au point

• Tête Siedentopf avec réglage dioptrique unique

• Eléments mécaniques très solides

• Eclairage uniforme puissant

• Objectifs par focaux

• Butée de platine réglable en hauteur pour éviter de heurter les objectifs

• Lentilles rétractables à ressort (40x et 100x)

• Mécanisme de mise au point entièrement métallique pour une grande durabilité

Modèles

BI 100

Désignation

Microscope biologique

Prise EU

630-0733

Prise UK

630-0759

Prise suisse

630-0785

Microscopes VWR

®

hautes performances BI 500 et TR 500

Ces microscopes peuvent être largement utilisés dans les laboratoires de collèges, en biologie médicale, dans les laboratoires de recherche agricole et industrielle, ainsi que dans les services de pathologie hospitaliers.

• Accès aisé à tous les réglages

• Intensité d'éclairage réglable

• Mise au point coaxiale macro et micro (x,y,z)

• 4 objectifs rétrofocus pour faciliter la manipulation des échantillons

• Pour lumière incidente/fond clair

• Oculaires WF 10x/20 mm

• Tête inclinaison à 30° et rotation de 360°

• Objectifs Plan-achromatiques 4x, 10x, 40x, 100x

• Tourelle 4 positions

• Platine coaxiale 200x140 mm, mouvement 50x75 mm, mise au point micro et macrométrique

Modèles

BI 500

TR 500

Désignation

Microscope binoculaire

Microscope trinoculaire

Prise EU Prise UK Prise suisse

630-0753 630-0779 630-0805

630-0754 630-0780 630-0806

Microscope VWR

®

avec objectifs plan-achromatiques ou achromatiques

• Résolution et contraste exceptionnels

• Tête Siedentopf avec réglage dioptrique unique

• Eléments mécaniques très solides

• Eclairage uniforme puissant

• Large statif

• Mise au point, graduations 0,2 µm

• Commandes très basses

• Tourelle d'objectifs inversée à cinq positions pour accéder facilement à la préparation

Modèles Type de tête Type d'objectif

BI 200

BI 300

BI 400

TR 200

TR 300

TR 400

Binoculaire

Binoculaire

Binoculaire

Trinoculaire

Trinoculaire

Trinoculaire

Plan-achromatique

Achromatique

Plan-achromatique

Plan-achromatique

Achromatique

Type d'optique

Fond clair

Contraste de phase

Contraste de phase

Fond clair

Contraste de phase

Plan-achromatique Contraste de phase

Prise EU Prise UK Prise suisse

630-0734 630-0760 630-0786

630-0735 630-0761 630-0787

630-0736 630-0762 630-0788

630-0737 630-0763 630-0789

630-0738 630-0764 630-0790

630-0739 630-0765 630-0791

La gamme de microscopes VWR Collection intègre également des microscopes monoculaires pour l'enseignement, des microscopes inversés, des microscopes stéréo, des appareils photo et des accessoires.

Demandez notre dépliant Microscopie VWR !

6

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

Equipement quotidien

Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.

ProLab 3000 et ProLab 4000

Les premiers pH-mètres avec PC intégré

SCHOTT Instruments présente les nouveaux instruments de mesure de laboratoire

ProLab 3000 (mesure de l'ISE et du pH sur deux canaux) et ProLab 4000 (avec en plus la mesure de conductivité). L'affichage adaptable avec structure de menu comparables à Windows et la commande à l'aide de la souris sont très pratiques.

1) Reconnaissance utilisateur par transpondeur en porte-clé et mot de passe

2) Mesures de pH, ISE et conductivité

(ProLab 4000) avec enregistrelment et affichage des mesures en fonction du temps

3) Menu comparable à Windows

Utilisez les nouveaux modèles ProLab comme un PC.

Vous disposez d'un processeur de 300 MHz, d'une mémoire flash de 32 Mo et de 32 Mo de RAM. Les opérations sont réalisées à l'aide d'une structure de menu comparable à Windows, sur un affichage couleur QVGA haute résolution (320 x 240 pixels) avec éclairage CFL. Faites fonctionner les instruments grâce à leurs touches ou à la souris fournie. La saisie de lettres et de chiffres, p. ex. lors de la création d'un nom de fichier, peut être accomplie via le clavier numérique du ProLab ou un clavier externe. La souris et le clavier peuvent être utilisés simultanément, les interfaces hôtes USB pouvant être étendues

à l'aide d'un concentrateur. Les clés, disques durs USB, imprimantes et lecteurs de codes-barres peuvent

également être connectés sans aucune configuration supplémentaire. Outre l'hôte USB, les deux instruments disposent d'un esclave USB et d'une interface RS232.

L'affichage de toutes les valeurs de mesure peut être configuré comme sur un PC. Par exemple, le modèle ProLab 4000 permet d'afficher simultanément des canaux mV isolés de manière galvanique

(pour pH, Redox ou ISE) et la mesure de la conductivité. Il est évidemment possible d'afficher un seul canal de mesure. L'enregistreur intégré (avec des axes à l'échelle et d'autres configurations diverses) peut également afficher le gradient des valeurs de mesure en fonction du temps.

La reconnaissance automatique de l'électrode et de l'utilisateur, déjà connue sur les anciens instruments Lab et ProLab, est également installée sur les modèles ProLab 3000 et ProLab 4000. Les données individuelles des électrodes d'identification permettent de calculer les valeurs de mesure, que vous utilisiez une électrode sur plusieurs instruments ou plusieurs électrodes sur un seul instrument.

La reconnaissance automatique de l'utilisateur via un boîtier transpondeur permet le contrôle d'accès et l'attribution de valeurs mesurées, de calibrages, etc. à chaque utilisateur. La reconnaissance automatique de l'utilisateur via le boîtier transpondeur en porte-clé permet l'attribution de valeurs mesurées, de calibrages, etc. à un utilisateur particulier, en plus de servir de contrôle d'accès. Il est donc facile de retrouver les valeurs des mesures réalisées par tel utilisateur à tel moment. Les mesures de sécurité qui reposent sur le contrôle d'accès ont encore été renforcées grâce à la protection par mot de passe.

ProLab 3000 et 4000 comprennent également les autres caractéristiques éprouvées de la gamme

Lab. Ils proposent notamment les fonctions CalClock (affichage parallèle de l'évaluation par capteur et des intervalles de calibrage), Stability Control (évaluation des valeurs de mesure en termes de stabilité) ou un choix de 22 kits de tampons pré-définis. Le calibrage est désormais amélioré grâce à VariCal, qui permet l'utilisation d'autres tampons.

Lors de la livraison, de nombreux accessoires sont fournis, dont un capot, un adaptateur secteur, un support et une souris. Le kit comprend également des capteurs et des tampons.

Caractéristiques techniques des appareils de mesure de paillasse

ProLab 3000 et ProLab 4000 :

Mesures mV

Mesure du pH

Mesure de l'ISE

Mesure de la conductivité

Mesure de la température

Plage : -2 200 à +2 200 mV

Précision (±1 chiffre) en unités mV

Plage : -2,000 à 20,000 pH

Précision (±1 chiffre) en unités pH

Plage : 1,0E-40 mg/l à 9,9E-39 mg/l

Plage : 0,000 µS/cm à 2 000 mS/cm

Précision en % des valeurs mesurées (±1 chiffre)

Mesure de TDS avec un facteur 0,4 ... 1,0

Mesure de salinité selon l'échelle de l'eau de mer naturelle (UNESCO 1966b)

Plage : -35 à +150 °C

Précision en °C (±1 chiffre)

_

0,1

_

0,002

_

_

0,1

ProLab 3000 ProLab 4000

_

0,1

_

0,002

_

_

0,5

_

_

_

0,1

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

7

Innovations essentielles de VWR

FOURS A CHAMBRE CARBOLITE

Applications

Applications courantes

1. Traitements thermiques de l'acier ; recuit, durcissement

2. Traitement thermique de métaux non ferreux ; vieillissement, recuit de détente

3. Test des composés céramiques ; minéraux, ciment, réfractaire

4. Test de la stabilité thermique des revêtements ; peintures, produits ignifuges

5. Trempage de revêtements métalliques sur céramique

Les fours à chambre Carbolite sont disponibles dans un large choix de dimensions, températures et autres spécifications, pour de nombreuses applications.

Les modèles CWF sont disponibles avec des températures maximales de 1 100 ºC, 1 200 ºC et 1 300 ºC, pour un volume de chambre de 5 à 23 litres. Siemens Industrial Turbomachinery a installé dans son usine de

Lincoln (Royaume-Uni) sept fours capables de fonctionner jusqu'à 1 200 ºC pour assurer une exposition thermique et atmosphérique à long terme des revêtements et des substrats d'alliage utilisés dans les turbines

à gaz industrielles.

Les fours peuvent accueillir des échantillons à des températures spécifiques comprises entre 700 ºC et 1 100 ºC pendant des milliers d'heures. Des échantillons sont retirés périodiquement pour analyse. Les éléments bobinés utilisés sont calibrés afin de compenser la perte de chaleur et d'optimiser l'uniformité thermique.

Deux fours à chambre Carbolite, un modèle HTF17/10 avec une température de fonctionnement maximale de 1 700 ºC et un modèle CWF de 1 300 ºC, ont complété les installations de préparation d'échantillons pour les utilisateurs de la source de rayonnement synchrotron (SRS) du laboratoire de Daresbury, dans le Cheshire.

L'accès à la SRS étant limité, l'équipement utilisé pour ces processus doit être extrêmement fiable.

Le laboratoire a choisi les fours Carbolite parce qu'ils garantissent des températures uniformes et précises ainsi qu'une reproductibilité entre les lots. Les deux fours sont reliés à des PC afin que les cycles pré-programmés puissent être exécutés automatiquement.

Caractéristiques

Eléments chauffants puissants

Eléments latéraux calibrés

Contrôleur de température numérique PID

Option de programmation de huit ou vingt segments

Epais matériau réfractaire autour de l'entrée de la chambre et sur le sol du four

Porte à ouverture verticale

Construction à double paroi

Coupe-circuit de sécurité à l'ouverture de la porte

Dimensions extérieures réduites

Thermocouple de type R pour les modèles de 1 200 o C et 1 300 o C

Chambre Inconel en option

Aération par cheminée

Avantages

Vitesse de chauffage plus rapide

Puissance optimisée pour une uniformité thermique parfaite

Commande numérique par microprocesseur pour des températures précises et reproductibles

Contrôle du chauffage via rampe, maintien et refroidissement

Excellente résistance à l'usure et aux éclaboussures

Isolation de la porte chaude positionnée à distance de l'opérateur

Température du boîtier extérieur maintenue selon BSEN 61010

Alimentation isolée des éléments chauffants à l'ouverture de la porte

Economie d'espace

Le matériau métallique noble assure une longue durée de vie

Adapté à la cémentation de l'acier sous atmosphère

Permet une extension

(et non une évacuation pour l'incinération)

Fours à chambre 1100, 1200 and 1300°C

Modèle de four

Temp. max Puissance max

(°C) (kW)

Capacité

(l)

L x P x H int.

(mm)

L x P x H ext.

(mm) code article

CWF 11/5

CWF 11/13

CWF 11/23

CWF 12/5

CWF 12/13

CWF 12/23

CWF 13/5

CWF 13/13

CWF 13/23

1100

1100

1100

1200

1200

1200

1300

1300

1300

2,4

3,1

7,25

2,4

3,1

7,25

2,4

3,1

7,25

13

23

5

13

23

5

13

23

5

140x250x135

200x325x200

245x400x235

140x250x135

200x325x200

245x400x235

140x250x135

200x325x200

245x400x235

375x485x585

435x610x665

505x675x705

375x485x585

435x610x655

505x675x705

375x485x585

435x610x655

505x675x705

455-3121

455-3122

455-3123

455-3124

455-3125

455-3126

455-3127

455-3128

455-3129

8

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

Applications

Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.

Titrimètres METTLER TOLEDO DL15 et DL22 F&B

Titration à point final avec le

DL15…

…vos résultats en 3 étapes seulement

Le DL15 est idéal pour un grand nombre d'industries, lorsque les besoins concernent uniquement une titration à point final ou une mesure du pH. Le DL15 est généralement utilisé pour déterminer la teneur acide et basique, également appelés acidité et alcalinité.

Un démarrage aisé pour des solutions optimales

Le concept du DL15 est exceptionnel pour deux raisons : il est très convivial et optimisé pour le travail de routine quotidien.

Modes routine et expert

Les deux niveaux de fonctionnement du DL15 offrent beaucoup de flexibilité aux utilisateurs expérimentés ou non. Le mode expert permet d'optimiser les méthodes et les options de configuration. Une protection par mot de passe empêche "l'utilisateur néophyte" d'effectuer des opérations indésirables en mode expert.

Le DL15 présente toutes les caractéristiques du DL22:

• Méthodes pré-programmées

• Entré et saisie des méthodes sur clavier

• Touches à pictogrammes

• Résultats en unités prédéfinies adressés à imprimantes courantes

Démarrage aisé pour les titrations en point final ou d'équivalence du secteur agro-alimentaire avec DL22 F&B

6 fonctions essentielles d'un titrimètre simple d'emploi conçu pour votre industrie.

Un démarrage facile…

…pour des solutions optimales

1.

Applications agro-alimentaires prédéfinies comprenant les méthodes les plus fréquemment utilisées dans ce secteur, avec des paramètres prédéfinis pour vous simplifier la vie.

2.

Interface intuitive et programmable

L'interface est très intuitive, il suffit d'appuyer deux fois sur le bouton RUN pour lancer la dernière méthode exécutée. C'est très pratique pour les utilisateurs qui exécutent généralement la même méthode. Pour ceux qui souhaitent avoir davantage de méthodes à portée de main, le DL22 F&B propose un concept de touches pour accès direct. Vous pouvez attribuer jusqu'à trois méthodes

à ces touches pour les trouver et les lancer plus facilement.

3.

Touches à pictogrammes

Le titrimètre possède des touches à pictogrammes pour les fonctions manuelles les plus fréquemment utilisées. Par exemple, si vous souhaitez seulement activer l'agitateur pour dissoudre un échantillon solide, rincer la pointe de la burette afin de retirer un titrant usagé ou mesurer manuellement le pH d'un

échantillon, il suffit d'appuyer sur la touche à pictogramme correspondante.

4.

Base de données intégrée pour des options de configuration telles que l'ajout de titrants et de capteurs, l'établissement de connexions avec des périphériques tels que des imprimantes, ordinateurs, balances ou la programmation des touches logicielles,

5.

Clavier de type alphanumérique

Plus besoin de clavier externe.

6.

Obtention de résultats avec les unités prédéfinies et transmission à l'imprimante

Le titrimètre calcule automatiquement les résultats avec les unités prédéfinies. En fonction de la méthode, METTLER TOLEDO a prédéfini les calculs et unités correspondantes les plus courants.

Les résultats sont stockés et peuvent être envoyés sous forme de rapport à une imprimante de laboratoire METTLER TOLEDO RS-P42 ou à d'autres imprimantes en format A4.

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

9

Innovations essentielles de VWR

Nouvel agitateur incubateur Stuart SI500

Dernier-né de la gamme Stuart, le nouvel agitateur incubateur combine un incubateur à commande précise et un mouvement d'agitation orbital. Ce système offre les conditions idéales pour la culture de cellules en suspension, notamment

E. coli et les travaux d'expression de baculovirus. Il est livré sous la forme d'un appareil de paillasse pratique.

Contrairement aux autres incubateurs agitateurs de sa classe, le SI500 possède une plate-forme rétractable unique. Pendant le fonctionnement, la plate-forme d'agitation est solidement verrouillée en place, mais pour faciliter l'accès aux échantillons arrières, il est possible de sortir l'ensemble de la plate-forme d'agitation de l'appareil.

Le SI500 est disponible avec toute une série d'accessoires en acier inoxydable pouvant contenir diverses tailles de tube, comme des tubes à centrifuger de 1,5, 15 et 50 ml. Ces accessoires utilisent le système Magnalock en attente de brevet permettant de fixer magnétiquement les accessoires à la plate-forme. Le placement/retrait est ainsi aisé et rapide et ne nécessite pas d'outils.

Spécifications techniques

Plage de température

Résolution de l'affichage de la température

Précision de la température

Fluctuation de la température

Variation de la température

Plage de vitesse

Amplitude d'agitation

Taille de la plate-forme

Dimensions globales (l x P x H)

Alimentation électrique

Ambiante + 5 à 60 °C

0,1 °C

± 0,5 °C

± 0,5 °C

<0,5 °C

30 à 300 t/min

16 mm

335 x 335 mm

450 x 474 x 522 mm

230 V, 50 Hz, 300 W

Cet appareil Stuart ® est protégé avec

BioCote ® , revêtement extérieur intégrant des ions argent et qui offre une protection permanente contre un grand nombre de bactéries et de moisissures pendant toute la durée de vie de l'équipement.

10

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.

La stérilisation à l'air chaud à 180 °C conforme aux normes, une méthode fiable de contrôle de la contamination dans les incubateurs CO

2

Effets gênants causés par la contamination microbienne

La contamination microbienne, causée par les bactéries, les spores, les virus, les levures ou d'autres microorganismes, constitue souvent un risque majeur dans les expériences de culture cellulaire. Etant donné que cette contamination ne survient pas nécessairement en même temps que la prolifération du type de cellule cultivée, elle est souvent détectée trop tard.

Des changements de morphologie de la cellule hôte, voire des mutations génétiques telles que l'aberration chromosomique ou la translocation, peuvent être dus, par exemple, à une infection par mycoplasme.

Dans des cas extrêmes, un seul germe peut détruire des semaines, voire des mois de travaux de recherche complexes.

Pourquoi le contrôle de la contamination est-il essentiel...

Au vu des progrès significatifs accomplis dans le domaine des thérapies cellulaires et tissulaires, les performances exigées aujourd'hui des incubateurs à CO

2 ont bien évolué. Des normes plus strictes sont nécessaires pour assurer la perfection et la fiabilité du procédé dans lequel l'incubateur à CO

2 occupe une position clé. Il doit reproduire des conditions d'incubation les plus proches du naturel afin d'assurer une croissance cellulaire optimale. Des conditions stériles doivent être garanties pour les cultures cellulaires in vitro sur l'ensemble de la période de culture, sachant que, hormis le risque de diffusion d'une contamination, le danger d'infection des patients est toujours présent.

Ce que la stérilisation signifie vraiment…

La stérilisation est l'élimination complète de microorganismes viables.

Les pharmacopées recommandent en général la stérilisation en autoclave, la stérilisation à l'air chaud, l'utilisation d'oxyde d'éthylène et la filtration stérile comme méthodes de stérilisation.

Parmi ces méthodes, seule la stérilisation à l'air chaud semble être adaptée aux incubateurs CO

2

.

Une stérilisation est considérée comme efficace par les diverses pharmacopées nationales lorsqu'une réduction de 6 logs des microorganismes viables est atteinte, ce qui

équivaut à un microorganisme viable sur un million, soit 1:1 000 000 unités. Ceci correspond à une réduction de 99,9999 % mini. du nombre d'organismes tests initialement utilisés.

Le concept BINDER permet de minimiser la surface potentiellement contaminable et d'éliminer efficacement la contamination

Les incubateurs à CO

2

CB et C 150 de BINDER sont conçus pour être facilement nettoyés (surface plane) et équipés d'un programme d'auto stérilisation par chaleur sèche. Cette stérilisation est très simple à mettre en oeuvre et ne nécessite pas le remplacement de pièces coûteuses, telles que des filtres, lampes

UV, etc. Les équipements présentent les caractéristiques suivantes :

• Cuve interne emboutie sans soudure et facile à nettoyer. Afin de minimiser les risques de contamination potentielle, les surfaces internes ont été réduites de 27 % et un système de montage de clayettes sans glissière proposé

• Absence de condensation, même en cas d'humidité très élevée, et surfaces en acier inoxydable polies mécaniquement, sans soudures, pour empêcher l'installation de germes aériens

• Stérilisation automatique à l'air chaud à 180 °C efficace et conforme aux normes, pouvant être aisément réalisée la nuit et satisfaisant aux exigences internationales.

Pour plus d'informations sur la stérilisation à l'air chaud, visitez le site www.true-sterilization.com

Normes internationales concernant la stérilisation à l'air chaud

Norme

Pharmacopée américaine

Pharmacopée européenne

American Dental Association

ANSI/AAMI ST63-D

ANSI/AAMI ST50

DIN 58947

Pharmacopée nordique

Directive sur l'hygiène

Robert Koch Institute

Pharmacopée japonaise

Température

170 °C

160 °C minimum

160 °C

160 °C

160 °C

180 °C

180 °C

160 °C

180 °C

160 - 170 °C ou

170 - 180 °C ou

180 - 190 °C

160 °C minimum

Durée de stérilisation

120 min

120 min minimum

120 min

Non défini

120 min

30 min

30 min

200 min ou

30 min

120 min ou

60 min ou

30 min

60 min minimum Pharmacopée britannique

Fig. 1 a été testée et son efficacité prouvée. C'est donc une méthode particulièrement bien adaptée pour les incubateurs à CO

2

.

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

11

Innovations essentielles de VWR

Analyse enzymatique des denrées alimentaires et des boissons

Offre spéciale jusqu'au

31/3/2008

Figure 1 : fenêtre d'exécution EnzLab avec données d'absorption pour un test de lactose/galactose

Le logiciel pour PC EnzLab et le spectrophotomètre GENESYS 10 UV ® peuvent influencer considérablement votre analyse enzymatique des denrées alimentaires. Vous pouvez utiliser les mêmes kits d'analyse connus

(p. ex. r-biopharm ® ou SCIL Enzytec ® ) pour les mesures finales de paramètres tels que les sucres, les acidifiants, l'acide lactique, l'amidon, le cholestérol, l'éthanol, etc., mais vous gagnerez du temps, améliorerez la précision et serez assuré d'obtenir une excellente documentation des résultats, et ce sans répétition de la validation de méthode.

Une fois la méthode sélectionnée, le logiciel EnzLab guide l'utilisateur parmi les données d'échantillonnage nécessaires, comme les noms, la dilution et le volume d'échantillon, puis le dirige à travers l'analyse. Le logiciel définit la longueur d'onde de mesure correcte du spectrophotomètre et lit automatiquement les données d'absorption requises aux moments définis, y compris les données pour la correction de glissement facultative.

Une fois le temps de réaction écoulé, le logiciel calcule les résultats et affiche un rapport analytique qui peut être imprimé et/ou enregistré. Des méthodes prédéfinies sont incluses pour tous les kits d'analyse r-biopharm ® et SCIL ® , mais l'utilisateur peut également modifier ou créer des méthodes.

Genesys 10 UV

®

-

Spécifications techniques

Largeur de bande spectrale

5 nm

Conception optique Détecteurs double à faisceau partagé et à

Source lumineuse réseaux

Xénon, durée de service normale de 5 ans

190 – 1 100 nm Gamme

Précision

Reproductibilité

±1,0 nm

0,5 nm

Plage photométrique Absorption +0,1 – 3,0 A

Transmission 0,3 – 125 % T

Affichage

Logiciel

Ecran LCD rétroéclairé 320 x

240 pixels (96,5 x 71 mm)

Absorption/transmission/ concentration, courbe standard, taux d'absorption, différence d'absorption, cinétique, 3-Point-Net, multi-longueurs d'onde, validation des performances

Interface de données Bidirectionnelle RS232C

Le Thermo Scientific GENESYS 10 UV ® est un spectrophotomètre UV/VIS moderne et compact avec lampe au xénon pulsée. Cette source dure beaucoup plus longtemps que les lampes traditionnelles, car elle ne clignote qu'au moment de la mesure. Cela permet une réduction sensible des frais d'exploitation.

L'utilisation du logiciel EnzLab avec un changeur de cuvette automatique permet de mesurer des

échantillons en parallèle. Les options autonomes de l'instrument ou le logiciel supplémentaire pour PC

VISIONlite permettent également d'exécuter d'autres méthodes standard UV/VIS, p. ex. des analyses photométriques quantitatives.

Désignation

GENESYS 10 UV ® , porte-cuvette unique, logiciel pour PC EnzLab, câble RS-232

GENESYS 10 UV ® avec changeur à

6 cuvettes, logiciel pour PC EnzLab, câble RS-232

Logiciel d'applications pour PC VISIONlite basic UV/Vis

Code article

999-9950P

999-9951P

634-1017P

L'utilisation du logiciel pour PC EnzLab nécessite un PC/ordinateur portable standard (min. 500 MHz)

équipé de MS ® Windows ® 95/98, 2000/XP ou Vista, d'un lecteur de CD-ROM et d'une interface RS 232.

Offre spéciale - Merci de contacter votre agence

VWR locale pour plus d'information

12

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.

Automate de coloration Mirastainer

II

L'automate de coloration Mirastainer ™ II permet d'automatiser toutes vos applications de coloration de lames d'hématologie pour le sang ou la moelle osseuse et même en bactériologie la coloration de

Gram. Entièrement programmable, l'automate possède jusqu'à 10 programmes en mémoire et peut effectuer 29 étapes différentes.

Pour le faire fonctionner, il suffit d'entrer le numéro de programme et d'appuyer sur le bouton de mise en marche. Les programmes et étapes peuvent être modifiés ou supprimés aisément. Vous pouvez dupliquer vos techniques de coloration manuelle existantes et garantir des résultats de coloration uniformes.

L'automate de coloration Mirastainer ™ II comporte quatre stations de coloration de 300 ml, une station de rinçage et une station de séchage. Le bras distribue les lames aux stations en fonction de votre programmation. Vous pouvez traiter un maximum de 30 lames à la fois en quelques minutes.

L'automate est facile à nettoyer et à entretenir.

De plus, son encombrement réduit permet un gain de place sur la paillasse.

L'automate de coloration Mirastainer ™ II est livré avec tous les accessoires nécessaires. Il est assorti d'une garantie d'un an.

Description

Mirastainer ™ II

Code article

725-0000

Bain-marie (en option)

Filtres pour bain-marie ( 2 / cdt)

Portoir pour 20 lames

Portoir pour 30 lames

Cuves et couvercles (8 / cdt)

725-0001

725-0002

725-0003

725-0004

725-0007

Spécifications :

Longueur

Largeur

Hauteur

Poids

CE

Fiche universelle

Sélecteur 120 V et 220 V

53 cm

45 cm

38 cm

13 kg

Mirastainer ™ est une marque de

Merck KGaA, Darmstadt, Allemagne

Mirastainer ™ II est fabriqué par EMD

Chemicals, Etats-Unis

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

Innovations essentielles de VWR

Logiciel EZChrom Elite

Solution logicielle standard et évolutive

• Convivialité

• Contrôle des instruments

• Traitement des données

• Respect des réglementations

• Evolutivité réseau

Exemple d'assistant pour un accès rapide aux fonctions les plus courantes

Applications

Commande du système LaChrom Elite ®

écran de configuration de la pompe

:

Affichage de l'état des instruments

12

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

Applications

Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.

Affichage de l'état des instruments

Prochaines sessions de formation concernant ce système exceptionnel

Site : Darmstadt/Allemagne (en anglais)

Formation de l'opérateur de base (FOB) 5/6 fév. 2008

Contenu de la formation :

Cette formation présente le logiciel

EZChrom Elite ™ aux néophytes et aborde les thèmes suivants :

• Développement de méthodes pour l'acquisition et le traitement des données

• Configuration et exécution de séquences pour l'acquisition et le

(re-)traitement des données

• Utilisation de chromatogrammes

• Calibrage et quantification

• Génération de rapports avec méthodes et séquences

• Options de méthode avancées et particularités

Formation complémentaire

(DBD) 7 fév. 2008

Contenu de la formation :

Cette formation complète la FOB et s'adresse aux clients qui utilisent un DBD

(détecteur à barrettes de diodes).

La formation FOB doit avoir été accomplie et assimilée préalablement. La journée de formation DBD couvre les thèmes suivants :

• Particularités de la configuration de méthode pour l'acquisition et le traitement des données DBD

• Utilisation de données 3D et 2D.

Similitudes et différences avec les détecteurs 2D

• Création et utilisation de bibliothèques de spectres

• Configuration et utilisation de fonctions de pureté des pics

• Particularités de la génération de rapports sur la base des données de

DBD

Ces formations sont facturées.

Merci de prendre contact avec votre agence VWR pour plus de détails

EZChrom Elite ™ est l'un des systèmes de données chromatographiques les plus utilisés au monde. Il répond aux exigences actuelles dans le secteur analytique, d'une station de travail unique à un système client/serveur à l'échelle de l'entreprise. EZChrom Elite ™ est un logiciel intuitif et convivial développé en fonction des besoins actuels de l'industrie pharmaceutique et chimique. Il comprend des outils spéciaux pour la conformité aux exigences réglementaires, par exemple FDA 21 CFR11 et validation des instruments et du système. EZChrom Elite ™ offre une plate-forme logicielle unique pour le contrôle, le traitement des données et la gestion de nombreux systèmes de chromatographie (HPLC et GC), notamment VWR-Hitachi LaChrom ® et LaChrom Elite ® , ainsi que les systèmes des principaux fournisseurs du secteur HPLC et GC (pour une liste complète des instruments pris en charge, voir www.vwr.com). Le fonctionnement identique du logiciel avec différents systèmes de chromatographie accroît l'efficacité et réduit les frais de formation. EZChrom Elite ™ proposes de nombreuses fonctions pour le pilotage des systèmes de chromatographie, la configuration des méthodes des séquences, le traitement des données, ainsi que la visualisation et la compilation de rapports personnalisés.

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

15

Innovations essentielles de VWR

Applications

Votre navigateur pour des méthodes HPLC optimales

Optimisation de la séparation rapide à l'aide du système Navigator

Résolution des pics plus rapide et plus nette, réalisée rapidement, intelligemment et de manière fiable!

Gradient discontinu optimisé automatiquement dans la séparation de 7 sulfonamides.

Colonne :

LiChrospher ® 60 RP-select B,

Eluant :

Débit :

125-4mm

Eau/acétonitrile

1,5 ml/min

Optimisation de la séparation rapide d'un

échantillon pharmaceutique

Dessus :

Gradient linéaire optimisé

Bas :

Colonne :

Gradient discontinu optimisé

Chromolith ® SpeedROD RP18e

Eluant :

Débit :

50-4,6 mm

Eau/acétonitrile

1,5 ml/min

Le système Navigator de VWR International est le premier système HPLC intelligent qui vous guide en toute sécurité à travers les difficultés du développement d'une méthode HPLC. Ce système est extrêmement simple : il suffit de placer votre échantillon dans l'injecteur automatique, sélectionner une colonne, un

éluant et appuyer sur le bouton start !

Que peut faire le système Navigator ?

Tout d'abord, le système réalise un gradient pour obtenir des informations sur les pics et les temps de rétention du produit correspondants. Sur la base de ces données et de ses fonctions d'optimisation uniques, le système Navigator calcule les gradients linéaires et discontinus optimaux. A l'aide d'un ordinateur, le système prend en compte davantage de possibilités de développement de méthode que par un système manuel. Il peut mettre au point une méthode de séparation optimisée en moins de 3 heures. Dans des applications standard, une méthode optimisée peut ensuite devenir une méthode d'analyse de routine.

Même en cas de séparation extrêmement complexes, le système Navigator peut réaliser une méthode de base ne nécessitant qu'un paramétrage simple.

Avec quelles applications HPLC le système Navigator peut-il être utilisé ?

Le système Navigator a été conçu pour une utilisation universelle. Il peut être utilisé pour l'optimisation des analyses chimiques et biologiques dans les universités, pour le développement de méthodes dans les secteurs chimiques et pharmaceutiques et pour le contrôle des denrées alimentaires.

De quoi est constitué le système Navigator ?

Le système Navigator comprend une chaine HPLC hautes performances LaChrom Elite ® équipe d'une version spéciale du célèbre logiciel de développement automatique de méthode ChromSword ® Auto.

Le système est proposé à un prix très intéressant.

Quels sont les autres avantages du système Navigator ?

Grâce à ses mises à jour faciles, le système Navigator offre d'autres possibilités pour le développement de méthodes HPLC professionnelles: le système peut être adapté pour un criblage de colonnes et de solvants, en mode automatique, lors duquel une méthode de séparation HPLC optimisée développe, même pour les applications complexes.

Le système comprend les modules suivants :

• Pompe L-2130 avec accessoire de gradient basse pression et dégazeur

• Auto-échantillonneur L-2200

• Four à colonnes L-2300

• Détecteur à barrettes de diodes L-2455 avec connexion USB

• Organiser

• Système de données de chromatographie EZChrom Elite

• Logiciel de développement de méthode Navigator

16

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

Applications

Navigator

Analyse de la séparation rapide d'un

échantillon pharmaceutique :

Gradient discontinu optimisé

Colonne :

XTerra ® RP18 3,5 µm

Eluant :

Débit :

4,6-100 mm

Eau/acétonitrile

1 ml/min

Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.

Optimisation de la séparation rapide des ingrédients d'un jus de pommes

Dessus :

Bas :

Gradient linéaire optimisé

Gradient discontinu optimisé

Colonne :

Chromolith ® Performance

RP18e 100-4,6 mm

Eluant :

Débit :

Eau/acétonitrile

1,5 ml/min

Outre sa fonction spéciale de développement rapide de méthodes HPLC, le système est équipé pour les travaux d'analyse de routine, comme pour le contrôle qualité des produits chimiques, pharmaceutiques et alimentaires ainsi que pour l'analyse environnementale. Avec ses spécifications hautes performances, sa capacité importante d'échantillons, son système de détecteur à barrettes de diodes très sensible, ses fonctions d'automatisation et de qualification de modules, ainsi que sa fiabilité absolue, le système

LaChrom Elite ® convient également parfaitement aux analyses de routine. Découvrez les avantages du système Navigator; il optimisera vraiment la productivité de votre laboratoire HPLC : Il trouvera automatiquement la méthode de séparation la plus appropriée et présentant une durée d'analyse réduite!

Pourquoi ne pas laisser le soin à l'un de nos spécialistes de vous présenter les avantages du système Navigator dans votre propre laboratoire? Contactez nous par téléphone au 01.45.14.87.85

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

17

Innovations essentielles de VWR

SPOT FLASH

Applications

Solution totalement automatisée – pour une purification rapide, fiable et pratique

La chromatographie Flash est une technique de séparation rapide et

économique pour la purification de produits de synthèse organique, d'extraits biologiques et également pour les échantillons alimentaires et environnementaux. La nouvelle génération du système SPOT FLASH créé de nouvelles échelles dans la chromatographie Flash et offre un grand potentiel à son utilisateur.

SPOT FLASH –

Purification Flash pratique et efficace de vos composants

>>

Pompe

• Pompe à double piston en série hautes performances avec un débit pouvant atteindre 300 ml/min avec un gradient basse pression binaire ou quaternaire et une plage de pression pouvant atteindre 25 bars

• Réglage automatique du débit lié à la contrepression maximale réglée

>>

Injection d'échantillons

• Injection directe de l'échantillon en solution au dessus de la colonne sans volume mort ou avec une pré-colonne, ou à l'aide d'une valve d'injection à boucle

• Injection solide de l'échantillon au dessus de la colonne ou avec une colonne additionnelle.

>>

Colonne

• Toutes les colonnes disposant des accessoires appropriés peuvent être connectées: les colonnes emballées avec des absorbants en phase normale ou inversées comprises entre 2,5 g et 600 g

(ou plus)

• VWR propose une vaste gamme de colonnes prêtes à l'emploi présentant un bon rapport qualité-prix.

Cartouches en polypropylène haute pureté et compatibles avec tous les solvants en phase normale et inversée, remplies d'absorbants Merck ou d'autre fournisseur.

>>

Détecteur

• Trois détecteurs différents sont disponibles

• Photomètre à filtre

• Photomètre mono longueur d'onde

• Photomètre à double longueur d'onde

>>

Collecteur de fraction

• Collection de fraction par volume, temps, seuil de signal et mode local minimal pour un fractionnement automatique de pics non séparés

• Nombre élevé de fractions (capacité totale de 5,6 l avec des portoirs standard)

>>

Logiciel

• Le système est équipé d'un ordinateur et d'un logiciel convivial pour accéder à tous les paramètres lors de la purification

• Autres fonctions: méthode de contrôle en temps réel, notamment les fonction de cliquer-déplacer pour le temps de purification, le gradient et le débit

• Chargement automatique des conditions de chromatographie liées

à la colonne sélectionnée à l'aide d'une base de données de colonnes.

18

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

Conception de

Laboratoires

Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.

LabConcept |

Conception . Réalisation . Installation

Aménagement de laboratoire : nous réalisons ce que vous avez imaginé.

Lors de l'aménagement d'un nouveau laboratoire, toute une série de souhaits, d'idées, de réglementations et d'exigences doivent être structurés et mis en œuvre à l'aide de solutions personnalisées et fiables, conformes aux besoins.

Il s'agit là de notre point fort. Nous sommes novateurs, précis et fiables en termes de conception et d'exécution.

Nos compétences vont de l'aménagement à la gamme complète des consommables de laboratoire, en passant par la fourniture des alimentations et du mobilier de laboratoire, y compris tout l'équipement nécessaire.

Vous recevrez tous les plans sous la forme de schémas d'implantation cotés avec tous les postes pertinents ou d'une vue tridimensionnelle, dans certaines zones.

Vous déciderez si vous souhaitez nous confier le projet dans sa globalité, en tant que contractant général ou la gestion limitée de certains aspects spécifiques de ce projet.

Nos services

VWR fournisseur et maître d'oeuvre général

Planification

• Construction

• Laboratoire et espace

• Equipement de laboratoire

• Mobilier de laboratoire et sorbonnes

• Ventilation

• Sanitaires, électricité, chauffage, gaz spéciaux

Entrepreneur général VWR

• Livraison - Montage -

Acceptation

Vos avantages

• Solutions clés en mains à partir d'une source unique

• Coopération dès la phase de planification

• Service à la clientèle, y compris après la fin des travaux

• Expertise grâce aux nombreuses années d'expérience

V W R M a g a z i n e E q u i p

N u m é ro 5

Novembre 2007

19

Besoin d'une balance ?

eccttiio n d e b alla

Ce nouvel outil de configuration vous permet de trouver exactement le modèle dont vous avez besoin, en fonction de vos exigences.

Notre base de données contient plus de 400 modèles. Vous pouvez appliquer des filtres en fonction de la marque, du type de calibrage, de la capacité, etc.

N° de page Article (Cochez pour une demande d'information)

12

13

14/15

16/17

18

19

7

8

9

10

11

5

6

3

4

VWR Collection, homogénéiseurs

Julabo, circulateurs

Sartorius, balances CP

VWR Collection, microscopes

Schott, ProLab 3000 et ProLab 4000

Carbolite, fours CWF

Mettler, titrimètres DL15 et DL22 F&B

Stuart, agitateur incubateur SI500

Binder, incubateurs à CO

2

Thermo Scientific, spectrophotomètre Genesys 10 et logiciel

EM Science, automate de coloration Mirastainer ™ II

VWR Hitachi, EZChromElite ™

VWR Hitachi, système Navigator

Armen, SPOT FLASH

VWR, LabConcept

Cochez cette case pour recevoir notre bulletin d'information électronique mensuel, avec ses nombreux évènements et offres.

Complétez en majuscules

Nom:

Société/Institut:

Service:

Addresse:

Pays:

Code postal / Ville

E-mail:

Numéro de téléphone:

Numéro de fax:

Allemagne

VWR International GmbH

Hilpertstrasse 20a

D - 64295 Darmstadt

Tel.: 0180 570 20 00*

Fax: 0180 570 22 22*

E-mail: [email protected]

*14 Cent/Minute aus d. dt. Festnetz

Autriche

VWR International GmbH

Graumanngasse 7

1150 Wien

Tel.: 01 97 002 0

Fax: 01 97 002 600

E-mail: [email protected]

Belgique

VWR International bvba/sprl

Haasrode Researchpark Zone 3

Geldenaaksebaan 464

3001 Leuven

Tel.: 016 385 011

Fax: 016 385 385

E-mail: [email protected]

Danemark

VWR International ApS

Valhøjs Alle 174-176

2610 Rødovre

Tel.: 43 86 87 88

Fax: 43 86 87 90

E-mail: [email protected]

Votre Partenaire de Distribution Européen

Espagne

VWR International Eurolab S.L.

Apartado 48

08100 Mollet del Vallés -

Barcelona

Tel.: 902 222 897

Fax: 902 430 657

E-mail: [email protected]

Irlande

AGB Scientific Limited

A VWR International Company

Orion Business Campus

Northwest Business Park

Ballycoolin, Dublin 15.

Tel.: 01 8822222

Fax: 01 8822333

E-mail: [email protected]

Finlande

VWR International Oy

Pihatörmä 1 C 1

02240 Espoo

Tel.: 09 80 45 51

Fax: 09 80 45 52 00

E-mail: [email protected]

France

VWR International S.A.S.

Le Périgares – Bâtiment B

201, rue Carnot

94126 Fontenay-sous-Bois cedex

Tel.: 0 825 02 30 30

(0,15 EUR TTC/min)

Fax: 0 825 02 30 35

(0,15 EUR TTC/min)

E-mail: [email protected]

Irlande du Nord

AGB Scientific Limited

A VWR International Company

A10 Harbour Court, 7 Heron Rd.

Sydenham Business Park

Belfast, BT3 9HB

Tel.: 028 9058 5800

Fax: 028 9080 7812

E-mail: [email protected]

Italie

VWR International s.r.l.

Via Stephenson 94

20157 Milano (MI)

Tel.: 02 332 03 11

Fax: 800 152 999

E-mail: [email protected]

Pays-Bas

VWR International B.V.

Postbus 8198

1005 AD Amsterdam

Tel.: 020 4808 400

Fax: 020 4808 480

E-mail: [email protected]

Portugal

VWR International - Material de

Laboratório, Lda

Edifício Neopark

Rua Tomás Ribeiro, 43- 3 D

2790-211 Carnaxide

Tel: 21 3600 770

Fax: 21 3600 798/9

E-mail: [email protected]

Norvège

VWR International AS

Kakkelovnskroken 1

P.B. 45, Kalbakken

0901 Oslo

Tel.: 0 2290

Fax: 22 90 00 40

E-mail: [email protected]

Royaume-Uni

VWR International Ltd

Customer Service Centre

Hunter Boulevard

Magna Park

Lutterworth

Leicestershire

LE17 4XN

Tel.: 0800 22 33 44

Fax: 01455 55 85 86

E-mail: [email protected]

Suède

VWR International AB

Fagerstagatan 18a

163 94 Stockholm

Tel.: 08 621 34 00

Fax: 08 621 34 66

E-mail: [email protected]

Suisse

VWR International AG

Lerzenstrasse 16/18

8953 Dietikon

Tel.: 044 745 13 13

Fax: 044 745 13 10

E-mail: [email protected]

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement