- No category
advertisement
Innovations essentielles de VWR
N
UMÉRO
5 - N
OVEMBRE
2007
vwr.com
Etes-vous abonné(e) à notre bulletin d'information
électronique? et les of visitez le site www.vwr
.com
La nouvelle génération de balances de laboratoire
éprouvées de Sartorius page 5
Des prix microscopiques pour la microscopie ! page 6
La stérilisation à l'air chaud
à 180 °C pour les étuves à CO
2
conforme aux normes
page 11
Un nouveau laboratoire ?
– Du mobilier aux hottes d'aspiration, en passant par les systèmes d'eau ultrapure, les pompes à vide, l'électricité et la plomberie – VWR Labconcept
page 19
*Partenariats fournisseurs & solutions clients
Innovations essentielles de VWR
E d i t o r i a l
Vous êtes un adepte du
Sudoku ?
Pour participer à notre concours, rendez-vous sur le site www.vwr.com
, cliquez sur "Equip" et complétez la grille à l'aide de chiffres de 1 à 9. Chaque chiffre ne peut être utilisé qu'une fois dans chaque ligne, colonne ou sous-grille (en gras).
Une fois le jeu terminé, cliquez sur le bouton d'envoi et entrez votre nom et votre adresse e-mail pour participer au tirage au sort.
Un tirage au sort sera effectué parmi les réponses correctes : 10 gagnants recevront chacun une magnifique trousse de toilette 3 compartiments.
Difficile de croire que l'année 2007 touche à sa fin ! Dans ce dernier numéro d'Equip, nous dévoilons certains des produits les plus intéressants de nos derniers lancements de gammes : des équipements essentiels tels que les balances Sartorius CP aux agitateurs à tige et mélangeurs VWR Collection, en passant par les exceptionnels microscopes VWR Collection ,
à un prix inégalé pour la microscopie de base. Dans la section des applications, nous vous présentons des techniques telles que l'hématologie, la chromatographie flash et HPLC, la culture tissulaire et la titration.
Vous trouverez certainement une information produit intéressante dans cette édition.
Equip est également disponible sur le Web avec des téléchargements et des informations supplémentaires. Pour vous tenir informé de toutes les nouveautés concernant ces articles ou d'autres, ainsi que des offres spéciales et des nouveaux catalogues parus, abonnez-vous
à notre bulletin d'information sur le site VWR.
Nous espérons que vous apprécierez ce numéro. N'hésitez pas à nous faire part de vos souhaits pour les numéros suivants. N'oubliez pas de participer à notre concours !
Ta b l e d e s m a t i è r e s
VWR Collection, homogénéiseurs 03
04
05
Julabo, solutions pour le contrôle de la température de réacteurs
Sartorius, nouvelle série CP de Sartorius
VWR Collection, VWR propose une large gamme de microscopes répondant à tous les besoins des laboratoires à des prix incroyables
Schott, les premiers pH-mètres avec PC intégré
Carbolite, fours à chambre
Date limite de participation : 31 janvier 2008
Mettler, titrimètres DL15 et DL22 F&B
2
Stuart, nouvel agitateur incubateur Stuart SI500
Rédacteur en chef
VWR International Europe bvba
Haasrode Researchpark Zone 3
Geldenaaksebaan 464
3001 Leuven
Belgique
Rédaction publicitaire
VWR International Europe bvba
Mise en page et composition
AL°L Group GmbH & Co. KG, Münster/Allemagne
Impression
Stork Druckerei GmbH, Bruchsal/Allemagne
Tirage
170 000 exemplaires
Date de publication: novembre 2007
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou dupliquée sans l'autorisation écrite préalable de VWR
International Europe.
En raison des volumes de vente importants des articles en promotion, il est possible que nous soyons momentanément en rupture de stock. Les conditions de vente de VWR sont d'application.
Binder, la stérilisation à l'air chaud à 180 °C conforme aux normes, une méthode fiable de contrôle de la contamination dans les incubateurs à CO
EM science, automate de coloration Mirastainer
VWR Hitachi, Logiciel EZChrom Elite TM
Solution logicielle standard et évolutive
™ II
2
Thermo Scientific, analyse enzymatique des denrées alimentaires et des boissons
VWR Hitachi, votre navigateur pour des méthodes HPLC optimales
Armen, système SPOT FLASH pour chromatographie flash
VWR Labconcept : conception, réalisation, installation
Formulaire à faxer
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
13
20
09
10
14/15
16/17
18
19
06
07
08
11
12
Equipement quotidien
Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.
VWR Collection Homogénéiseurs
Modèle VDI 12
APPLICATIONS
•
Dosages de protéines ou d'ARN
•
Analyse de transfert d'ADN et d'ARN
•
Travaux de PCR
•
Extraction d'eaux usées
•
Décomposition tissulaire
•
Suspensions
Qualité et Prix
Deux puissants instruments de dispersion adaptés à un large éventail d'applications avec une homogénéisation à cisaillement élevé divisant par 10 le temps de traitement des échantillons par rapport aux mélangeurs conventionnels.
Ils intègrent tous deux des connecteurs qui facilitent le changement des outils de dispersion.
Les équipements s'arrêtent automatiquement en cas de surcharge afin d'empêcher l'endommagement du moteur.
Grande stabilité de vitesse avec divers milieux grâce à un moteur hautes performances.
Utilisation à la main, sans support, grâce à sa légèreté et à son ergonomie. Le VDI 12 peut
également être monté sur support. Le moteur accepte les générateurs VWR et Kinematika
(PT-DA1205/2EC, PT-DA1207/2EC, PT-DA1212/2EC).
Spécifications techniques VDI 12
Puissance du moteur
Plage de vitesse
Plage de volume
Viscosité maximale
Affichage de la vitesse
Dimensions(l x P x H)
Température ambiante admissible
125 watts
8 000 à 30 000 t/min
0,1 à 100 ml
5 000 mPas
Graduation
46 x 57 x 201 mm
5 - 40 °C
Classe de protection selon DIN EN 60529 IP 30
Code art. prise EU 431-0109
Code art. prise UK
Code art. prise CH
431-0124
431-0125
Modèle VDI 25
APPLICATIONS
•
Echantillons de tissu animal épais
•
Liquides à viscosité élevée
•
Analyse de sol
•
Automatisation de laboratoire
•
Recherche agro-alimentaire
•
Titrations selon Karl Fischer
Demander plus d'information sur notre nouvelle gamme d'homogénéiseurs
VWR Collection
Contrôle par microprocesseur assurant une régulation électronique de la vitesse, qui reste ainsi constante, même en cas de changement de viscosité, et garantissant la reproductibilité des réglages. A monter sur support, ils sont légers et faciles à manipuler. Générateurs rotor et stator : choix entre 6 outils d'homogénéisation pour des réductions jusqu'à 1 micron.
Le moteur accepte les générateurs IKA ® (S25...), VWR avec adaptateur intégré (S100...) et Kinematika
(PTA...). Un compte-tours numérique en option peut être raccordé afin d'afficher la vitesse de l'arbre en rotation.
Spécifications techniques
Puissance du moteur
Plage de vitesse
Plage de volume
Viscosité maximale
Affichage de la vitesse
Dimensions (l x P x H)
Température ambiante admissible
VDI 25
500 watts
6 500 à 24 000 t/min
0,3 à 2 000 ml
5 000 mPas
Graduation
65 x 80 x 240 mm
5 -40 °C
Classe de protection selon DIN EN 60529 IP 20
Code art. prise EU 431-0113
Code art. prise UK
Code art. prise CH
431-0122
431-0123
Chacun des deux modèles offre un grand choix d'outils de dispersion, de supports et d'accessoires.
Demandez notre dépliant dédié.
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
3
Innovations essentielles de VWR
Equipement quotidien
Solutions pour le contrôle de la température de réacteurs
Technologie puissante et fiable de JULABO.
Avantages
➤
Plages de température de fonctionnement de -91 °C à +250 °C
➤
Puissance de refroidissement jusqu'à 7 kW
➤
Puissance de chauffage jusqu'à 9 kW
➤
Pour les réacteurs jusqu'à 50 litres
➤
Stabilité de la température jusqu'à ±0,01°C
➤
Pompe aux performances élevées
➤
Vitesse de refroidissement et de chauffage élevée
➤
Large plage de température sans remplacement du liquide de bain
➤
Contrôle de température en cascade dynamique
Trois gammes de produits offrent des solutions pour la quasi-totalité des applications de contrôle de température des réacteurs
Série "PRESTO"
Systèmes de contrôle de température dynamiques
Magnum 91
Système de contrôle de température dynamique
Série "HighTech"
Cryothermostats à circulation Ultra-Low
Six modèles
Température de -80 °C à +250 °C
Capacité de refroidissement jusqu'à 7,0 kW
Température de -91 °C à +250 °C
Capacité de refroidissement jusqu'à 5,0 kW
Capacité de chauffage 6,0 kW
Températures de fonctionnement de -95 °C à +150 °C
Puissances de refroidissement jusqu'à 5,5 kW
Pompe/chauffage auxiliaire disponible
• Compensation rapide des réactions exothermiques et endothermiques
• Puissant, idéal pour les réacteurs jusqu'à 50 litres
• Pompe puissante
• Convient à diverses applications de contrôle de température
• Evite l'oxydation et allonge la durée de vie du liquide de bain
• Extensible avec chauffage et pompe auxiliaires
• Pompe aspirante/ refoulante intégrée
4
Modèles Plage de Puissance de Puissance de Code temp.
chauffage refroidissement article de fonc.
à +20 °C
Magnum 91 -91 à +250 °C 6,0 kW 5,0 kW 461-3464
Modèles Plage de temp.
de fonc.
Puissance de Puissance de chauffage
FPW55-SL -60 à +100 °C 3,0 kW refroidissement
à +20 °C
5,5 kW
Code article
461-0113
Modèles Plage de Puissance de Puissance de Code temp.
chauffage refroidissement article de fonc.
à +20 °C
LH50 -50 à +250 °C 6,0 kW 7,0 kW 461-0183
FPW91-SL -9 à +100 °C
LH85 -80 à +250 °C 1,8 kW 1,0 kW 461-0184
D'autres modèles de circulateur ainsi qu'un large éventail d'accessoires sont disponibles, tels que des tuyaux métalliques, liquides de bain, capteurs, adaptateurs d'installation, logiciels pour télécommande/enregistrement de données, etc.
Contactez votre agence VWR.
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
3,0 kW 5,2 kW 461-0116
Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.
La nouvelle série CP de Sartorius : des balances de laboratoire standard exceptionnelles
La série CP, qui succède
à la série éprouvée Sartorius
Competence, définit de nouvelles références en matière de qualité, de fiabilité et de fonctionnalité.
Avec son large choix de 23 modèles (de 1 µg à 34 kg), la série CP propose la balance appropriée à la quasi-totalité des applications de pesée de laboratoire.
Présentation de la nouvelle série CP :
>
Les nouvelles balances Sartorius CP assurent des résultats de pesée stables, reproductibles et fiables.
Les nouvelles fonctions standard garantissent des performances exceptionnelles :
• Technologie de cellule de pesage monolithique, pour d'excellentes spécifications métrologiques et un degré de fiabilité optimal
• Poids de calibrage motorisé intégré. Une simple pression sur la touche CAL suffit pour un calibrage et un réglage automatiques de la balance, pour une exactitude optimale à tout moment.
• Fonction de calibrage et de réglage isoCAL : lorsqu'un changement de température ambiante supérieur à une valeur spécifique est détecté ou lorsqu'un intervalle prédéfini s'est écoulé, isoCAL effectue les calibrages et les réglages correspondants entièrement automatiquement.
• Boîtier résistant
L'écran rétroéclairé à contraste élevé permet une communication visuelle de qualité
(taille des chiffres : 16 mm ; micro- et semi-microbalances sans rétroéclairage).
Les modèles avec cage de pesée, de la microbalance à la balance de précision avec une précision de lecture de 1 mg, offrent une excellente flexibilité, une ergonomie avancée et sont faciles à nettoyer.
Outre un port RS-232C bidirectionnel, tous les modèles de la nouvelle série CP intègrent plusieurs applications (par exemple, pesée en %, pesée dynamique) et permettent de générer des enregistrements et/ou impressions conformes ISO/BPL.
>
Microbalance CPA2P : Quatre modèles avec
une précision de lecture de 1 mg et des capacités de 220 g, 320 g, 420 g et 620 g Précision de lecture : 1 / 2 / 5 µg
Capacité : 0,5 / 1 / 2 g
>
Microbalance CPA26P
Précision de lecture : 0,002 / 0,01 mg
Capacité : 5 / 21 g
>
Quatre modèles avec
une précision de lecture de 10 mg et des capacités de 2 200 g, 3 200 g, 4 200 g et 6 200 g
Trois modèles avec
une précision de lecture de 0,1 g et des capacités de 5 200 g, 8 200 g et 10 000 g
>
Semi-microbalance :
Précision de lecture : 0,01 / 0,1 mg
Capacité : 100 / 220 g
Quatre modèles analytiques
avec une précision de lecture de 0,1 mg et des capacités de 60 g, 120 g, 220 g et 320 g
Outre ces balances, la série CP propose 5 modèles de haute capacité
(de 12 à 34 kg) avec une précision de lecture de 0,1 g à 1 g, respectivement. La particularité de ces balances réside dans leur grand plateau de pesée, de 400 x 300 mm.
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
5
Innovations essentielles de VWR
Equipement quotidien
Microscopes VWR Collection - NOUVEAU
Tous les modèles ci-dessous proposent
VWR propose une large gamme de microscopes répondant à tous les besoins des laboratoires à des prix incroyables. Tous les modèles sont ergonomiques, simples d’utilisation et livrés avec :
• CD d'instructions complet avec manuel d'utilisation et instructions d'installation
• Garantie exceptionnelle complète de 3 ans
Regardez vite la démonstration 3D sur notre site web!
Microscope biologique VWR
®
: BI 100
• Eclairage Koehler 6 V, 20 W assurant une intensité uniforme
• Condenseur d'Abbe à ouverture numérique
(O.N.) de 1,25 avec diaphragme à iris
Résolution et contraste exceptionnels
• Réglage de la dureté des commandes coaxiales macro et micrométrique de mise au point
• Tête Siedentopf avec réglage dioptrique unique
• Eléments mécaniques très solides
• Eclairage uniforme puissant
• Objectifs par focaux
• Butée de platine réglable en hauteur pour éviter de heurter les objectifs
• Lentilles rétractables à ressort (40x et 100x)
• Mécanisme de mise au point entièrement métallique pour une grande durabilité
Modèles
BI 100
Désignation
Microscope biologique
Prise EU
630-0733
Prise UK
630-0759
Prise suisse
630-0785
Microscopes VWR
®
hautes performances BI 500 et TR 500
Ces microscopes peuvent être largement utilisés dans les laboratoires de collèges, en biologie médicale, dans les laboratoires de recherche agricole et industrielle, ainsi que dans les services de pathologie hospitaliers.
• Accès aisé à tous les réglages
• Intensité d'éclairage réglable
• Mise au point coaxiale macro et micro (x,y,z)
• 4 objectifs rétrofocus pour faciliter la manipulation des échantillons
• Pour lumière incidente/fond clair
• Oculaires WF 10x/20 mm
• Tête inclinaison à 30° et rotation de 360°
• Objectifs Plan-achromatiques 4x, 10x, 40x, 100x
• Tourelle 4 positions
• Platine coaxiale 200x140 mm, mouvement 50x75 mm, mise au point micro et macrométrique
Modèles
BI 500
TR 500
Désignation
Microscope binoculaire
Microscope trinoculaire
Prise EU Prise UK Prise suisse
630-0753 630-0779 630-0805
630-0754 630-0780 630-0806
Microscope VWR
®
avec objectifs plan-achromatiques ou achromatiques
• Résolution et contraste exceptionnels
• Tête Siedentopf avec réglage dioptrique unique
• Eléments mécaniques très solides
• Eclairage uniforme puissant
• Large statif
• Mise au point, graduations 0,2 µm
• Commandes très basses
• Tourelle d'objectifs inversée à cinq positions pour accéder facilement à la préparation
Modèles Type de tête Type d'objectif
BI 200
BI 300
BI 400
TR 200
TR 300
TR 400
Binoculaire
Binoculaire
Binoculaire
Trinoculaire
Trinoculaire
Trinoculaire
Plan-achromatique
Achromatique
Plan-achromatique
Plan-achromatique
Achromatique
Type d'optique
Fond clair
Contraste de phase
Contraste de phase
Fond clair
Contraste de phase
Plan-achromatique Contraste de phase
Prise EU Prise UK Prise suisse
630-0734 630-0760 630-0786
630-0735 630-0761 630-0787
630-0736 630-0762 630-0788
630-0737 630-0763 630-0789
630-0738 630-0764 630-0790
630-0739 630-0765 630-0791
La gamme de microscopes VWR Collection intègre également des microscopes monoculaires pour l'enseignement, des microscopes inversés, des microscopes stéréo, des appareils photo et des accessoires.
Demandez notre dépliant Microscopie VWR !
6
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
Equipement quotidien
Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.
ProLab 3000 et ProLab 4000
Les premiers pH-mètres avec PC intégré
SCHOTT Instruments présente les nouveaux instruments de mesure de laboratoire
ProLab 3000 (mesure de l'ISE et du pH sur deux canaux) et ProLab 4000 (avec en plus la mesure de conductivité). L'affichage adaptable avec structure de menu comparables à Windows et la commande à l'aide de la souris sont très pratiques.
1) Reconnaissance utilisateur par transpondeur en porte-clé et mot de passe
2) Mesures de pH, ISE et conductivité
(ProLab 4000) avec enregistrelment et affichage des mesures en fonction du temps
3) Menu comparable à Windows
Utilisez les nouveaux modèles ProLab comme un PC.
Vous disposez d'un processeur de 300 MHz, d'une mémoire flash de 32 Mo et de 32 Mo de RAM. Les opérations sont réalisées à l'aide d'une structure de menu comparable à Windows, sur un affichage couleur QVGA haute résolution (320 x 240 pixels) avec éclairage CFL. Faites fonctionner les instruments grâce à leurs touches ou à la souris fournie. La saisie de lettres et de chiffres, p. ex. lors de la création d'un nom de fichier, peut être accomplie via le clavier numérique du ProLab ou un clavier externe. La souris et le clavier peuvent être utilisés simultanément, les interfaces hôtes USB pouvant être étendues
à l'aide d'un concentrateur. Les clés, disques durs USB, imprimantes et lecteurs de codes-barres peuvent
également être connectés sans aucune configuration supplémentaire. Outre l'hôte USB, les deux instruments disposent d'un esclave USB et d'une interface RS232.
L'affichage de toutes les valeurs de mesure peut être configuré comme sur un PC. Par exemple, le modèle ProLab 4000 permet d'afficher simultanément des canaux mV isolés de manière galvanique
(pour pH, Redox ou ISE) et la mesure de la conductivité. Il est évidemment possible d'afficher un seul canal de mesure. L'enregistreur intégré (avec des axes à l'échelle et d'autres configurations diverses) peut également afficher le gradient des valeurs de mesure en fonction du temps.
La reconnaissance automatique de l'électrode et de l'utilisateur, déjà connue sur les anciens instruments Lab et ProLab, est également installée sur les modèles ProLab 3000 et ProLab 4000. Les données individuelles des électrodes d'identification permettent de calculer les valeurs de mesure, que vous utilisiez une électrode sur plusieurs instruments ou plusieurs électrodes sur un seul instrument.
La reconnaissance automatique de l'utilisateur via un boîtier transpondeur permet le contrôle d'accès et l'attribution de valeurs mesurées, de calibrages, etc. à chaque utilisateur. La reconnaissance automatique de l'utilisateur via le boîtier transpondeur en porte-clé permet l'attribution de valeurs mesurées, de calibrages, etc. à un utilisateur particulier, en plus de servir de contrôle d'accès. Il est donc facile de retrouver les valeurs des mesures réalisées par tel utilisateur à tel moment. Les mesures de sécurité qui reposent sur le contrôle d'accès ont encore été renforcées grâce à la protection par mot de passe.
ProLab 3000 et 4000 comprennent également les autres caractéristiques éprouvées de la gamme
Lab. Ils proposent notamment les fonctions CalClock (affichage parallèle de l'évaluation par capteur et des intervalles de calibrage), Stability Control (évaluation des valeurs de mesure en termes de stabilité) ou un choix de 22 kits de tampons pré-définis. Le calibrage est désormais amélioré grâce à VariCal, qui permet l'utilisation d'autres tampons.
Lors de la livraison, de nombreux accessoires sont fournis, dont un capot, un adaptateur secteur, un support et une souris. Le kit comprend également des capteurs et des tampons.
Caractéristiques techniques des appareils de mesure de paillasse
ProLab 3000 et ProLab 4000 :
Mesures mV
Mesure du pH
Mesure de l'ISE
Mesure de la conductivité
Mesure de la température
Plage : -2 200 à +2 200 mV
Précision (±1 chiffre) en unités mV
Plage : -2,000 à 20,000 pH
Précision (±1 chiffre) en unités pH
Plage : 1,0E-40 mg/l à 9,9E-39 mg/l
Plage : 0,000 µS/cm à 2 000 mS/cm
Précision en % des valeurs mesurées (±1 chiffre)
Mesure de TDS avec un facteur 0,4 ... 1,0
Mesure de salinité selon l'échelle de l'eau de mer naturelle (UNESCO 1966b)
Plage : -35 à +150 °C
Précision en °C (±1 chiffre)
_
0,1
_
0,002
_
_
0,1
ProLab 3000 ProLab 4000
_
0,1
_
0,002
_
_
0,5
_
_
_
0,1
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
7
Innovations essentielles de VWR
FOURS A CHAMBRE CARBOLITE
Applications
Applications courantes
1. Traitements thermiques de l'acier ; recuit, durcissement
2. Traitement thermique de métaux non ferreux ; vieillissement, recuit de détente
3. Test des composés céramiques ; minéraux, ciment, réfractaire
4. Test de la stabilité thermique des revêtements ; peintures, produits ignifuges
5. Trempage de revêtements métalliques sur céramique
Les fours à chambre Carbolite sont disponibles dans un large choix de dimensions, températures et autres spécifications, pour de nombreuses applications.
Les modèles CWF sont disponibles avec des températures maximales de 1 100 ºC, 1 200 ºC et 1 300 ºC, pour un volume de chambre de 5 à 23 litres. Siemens Industrial Turbomachinery a installé dans son usine de
Lincoln (Royaume-Uni) sept fours capables de fonctionner jusqu'à 1 200 ºC pour assurer une exposition thermique et atmosphérique à long terme des revêtements et des substrats d'alliage utilisés dans les turbines
à gaz industrielles.
Les fours peuvent accueillir des échantillons à des températures spécifiques comprises entre 700 ºC et 1 100 ºC pendant des milliers d'heures. Des échantillons sont retirés périodiquement pour analyse. Les éléments bobinés utilisés sont calibrés afin de compenser la perte de chaleur et d'optimiser l'uniformité thermique.
Deux fours à chambre Carbolite, un modèle HTF17/10 avec une température de fonctionnement maximale de 1 700 ºC et un modèle CWF de 1 300 ºC, ont complété les installations de préparation d'échantillons pour les utilisateurs de la source de rayonnement synchrotron (SRS) du laboratoire de Daresbury, dans le Cheshire.
L'accès à la SRS étant limité, l'équipement utilisé pour ces processus doit être extrêmement fiable.
Le laboratoire a choisi les fours Carbolite parce qu'ils garantissent des températures uniformes et précises ainsi qu'une reproductibilité entre les lots. Les deux fours sont reliés à des PC afin que les cycles pré-programmés puissent être exécutés automatiquement.
Caractéristiques
Eléments chauffants puissants
Eléments latéraux calibrés
Contrôleur de température numérique PID
Option de programmation de huit ou vingt segments
Epais matériau réfractaire autour de l'entrée de la chambre et sur le sol du four
Porte à ouverture verticale
Construction à double paroi
Coupe-circuit de sécurité à l'ouverture de la porte
Dimensions extérieures réduites
Thermocouple de type R pour les modèles de 1 200 o C et 1 300 o C
Chambre Inconel en option
Aération par cheminée
Avantages
Vitesse de chauffage plus rapide
Puissance optimisée pour une uniformité thermique parfaite
Commande numérique par microprocesseur pour des températures précises et reproductibles
Contrôle du chauffage via rampe, maintien et refroidissement
Excellente résistance à l'usure et aux éclaboussures
Isolation de la porte chaude positionnée à distance de l'opérateur
Température du boîtier extérieur maintenue selon BSEN 61010
Alimentation isolée des éléments chauffants à l'ouverture de la porte
Economie d'espace
Le matériau métallique noble assure une longue durée de vie
Adapté à la cémentation de l'acier sous atmosphère
Permet une extension
(et non une évacuation pour l'incinération)
Fours à chambre 1100, 1200 and 1300°C
Modèle de four
Temp. max Puissance max
(°C) (kW)
Capacité
(l)
L x P x H int.
(mm)
L x P x H ext.
(mm) code article
CWF 11/5
CWF 11/13
CWF 11/23
CWF 12/5
CWF 12/13
CWF 12/23
CWF 13/5
CWF 13/13
CWF 13/23
1100
1100
1100
1200
1200
1200
1300
1300
1300
2,4
3,1
7,25
2,4
3,1
7,25
2,4
3,1
7,25
13
23
5
13
23
5
13
23
5
140x250x135
200x325x200
245x400x235
140x250x135
200x325x200
245x400x235
140x250x135
200x325x200
245x400x235
375x485x585
435x610x665
505x675x705
375x485x585
435x610x655
505x675x705
375x485x585
435x610x655
505x675x705
455-3121
455-3122
455-3123
455-3124
455-3125
455-3126
455-3127
455-3128
455-3129
8
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
Applications
Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.
Titrimètres METTLER TOLEDO DL15 et DL22 F&B
Titration à point final avec le
DL15…
…vos résultats en 3 étapes seulement
Le DL15 est idéal pour un grand nombre d'industries, lorsque les besoins concernent uniquement une titration à point final ou une mesure du pH. Le DL15 est généralement utilisé pour déterminer la teneur acide et basique, également appelés acidité et alcalinité.
Un démarrage aisé pour des solutions optimales
Le concept du DL15 est exceptionnel pour deux raisons : il est très convivial et optimisé pour le travail de routine quotidien.
Modes routine et expert
Les deux niveaux de fonctionnement du DL15 offrent beaucoup de flexibilité aux utilisateurs expérimentés ou non. Le mode expert permet d'optimiser les méthodes et les options de configuration. Une protection par mot de passe empêche "l'utilisateur néophyte" d'effectuer des opérations indésirables en mode expert.
Le DL15 présente toutes les caractéristiques du DL22:
• Méthodes pré-programmées
• Entré et saisie des méthodes sur clavier
• Touches à pictogrammes
• Résultats en unités prédéfinies adressés à imprimantes courantes
Démarrage aisé pour les titrations en point final ou d'équivalence du secteur agro-alimentaire avec DL22 F&B
6 fonctions essentielles d'un titrimètre simple d'emploi conçu pour votre industrie.
Un démarrage facile…
…pour des solutions optimales
1.
Applications agro-alimentaires prédéfinies comprenant les méthodes les plus fréquemment utilisées dans ce secteur, avec des paramètres prédéfinis pour vous simplifier la vie.
2.
Interface intuitive et programmable
L'interface est très intuitive, il suffit d'appuyer deux fois sur le bouton RUN pour lancer la dernière méthode exécutée. C'est très pratique pour les utilisateurs qui exécutent généralement la même méthode. Pour ceux qui souhaitent avoir davantage de méthodes à portée de main, le DL22 F&B propose un concept de touches pour accès direct. Vous pouvez attribuer jusqu'à trois méthodes
à ces touches pour les trouver et les lancer plus facilement.
3.
Touches à pictogrammes
Le titrimètre possède des touches à pictogrammes pour les fonctions manuelles les plus fréquemment utilisées. Par exemple, si vous souhaitez seulement activer l'agitateur pour dissoudre un échantillon solide, rincer la pointe de la burette afin de retirer un titrant usagé ou mesurer manuellement le pH d'un
échantillon, il suffit d'appuyer sur la touche à pictogramme correspondante.
4.
Base de données intégrée pour des options de configuration telles que l'ajout de titrants et de capteurs, l'établissement de connexions avec des périphériques tels que des imprimantes, ordinateurs, balances ou la programmation des touches logicielles,
5.
Clavier de type alphanumérique
Plus besoin de clavier externe.
6.
Obtention de résultats avec les unités prédéfinies et transmission à l'imprimante
Le titrimètre calcule automatiquement les résultats avec les unités prédéfinies. En fonction de la méthode, METTLER TOLEDO a prédéfini les calculs et unités correspondantes les plus courants.
Les résultats sont stockés et peuvent être envoyés sous forme de rapport à une imprimante de laboratoire METTLER TOLEDO RS-P42 ou à d'autres imprimantes en format A4.
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
9
Innovations essentielles de VWR
Nouvel agitateur incubateur Stuart SI500
Dernier-né de la gamme Stuart, le nouvel agitateur incubateur combine un incubateur à commande précise et un mouvement d'agitation orbital. Ce système offre les conditions idéales pour la culture de cellules en suspension, notamment
E. coli et les travaux d'expression de baculovirus. Il est livré sous la forme d'un appareil de paillasse pratique.
Contrairement aux autres incubateurs agitateurs de sa classe, le SI500 possède une plate-forme rétractable unique. Pendant le fonctionnement, la plate-forme d'agitation est solidement verrouillée en place, mais pour faciliter l'accès aux échantillons arrières, il est possible de sortir l'ensemble de la plate-forme d'agitation de l'appareil.
Le SI500 est disponible avec toute une série d'accessoires en acier inoxydable pouvant contenir diverses tailles de tube, comme des tubes à centrifuger de 1,5, 15 et 50 ml. Ces accessoires utilisent le système Magnalock en attente de brevet permettant de fixer magnétiquement les accessoires à la plate-forme. Le placement/retrait est ainsi aisé et rapide et ne nécessite pas d'outils.
Spécifications techniques
Plage de température
Résolution de l'affichage de la température
Précision de la température
Fluctuation de la température
Variation de la température
Plage de vitesse
Amplitude d'agitation
Taille de la plate-forme
Dimensions globales (l x P x H)
Alimentation électrique
Ambiante + 5 à 60 °C
0,1 °C
± 0,5 °C
± 0,5 °C
<0,5 °C
30 à 300 t/min
16 mm
335 x 335 mm
450 x 474 x 522 mm
230 V, 50 Hz, 300 W
Cet appareil Stuart ® est protégé avec
BioCote ® , revêtement extérieur intégrant des ions argent et qui offre une protection permanente contre un grand nombre de bactéries et de moisissures pendant toute la durée de vie de l'équipement.
10
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.
La stérilisation à l'air chaud à 180 °C conforme aux normes, une méthode fiable de contrôle de la contamination dans les incubateurs CO
2
Effets gênants causés par la contamination microbienne
La contamination microbienne, causée par les bactéries, les spores, les virus, les levures ou d'autres microorganismes, constitue souvent un risque majeur dans les expériences de culture cellulaire. Etant donné que cette contamination ne survient pas nécessairement en même temps que la prolifération du type de cellule cultivée, elle est souvent détectée trop tard.
Des changements de morphologie de la cellule hôte, voire des mutations génétiques telles que l'aberration chromosomique ou la translocation, peuvent être dus, par exemple, à une infection par mycoplasme.
Dans des cas extrêmes, un seul germe peut détruire des semaines, voire des mois de travaux de recherche complexes.
Pourquoi le contrôle de la contamination est-il essentiel...
Au vu des progrès significatifs accomplis dans le domaine des thérapies cellulaires et tissulaires, les performances exigées aujourd'hui des incubateurs à CO
2 ont bien évolué. Des normes plus strictes sont nécessaires pour assurer la perfection et la fiabilité du procédé dans lequel l'incubateur à CO
2 occupe une position clé. Il doit reproduire des conditions d'incubation les plus proches du naturel afin d'assurer une croissance cellulaire optimale. Des conditions stériles doivent être garanties pour les cultures cellulaires in vitro sur l'ensemble de la période de culture, sachant que, hormis le risque de diffusion d'une contamination, le danger d'infection des patients est toujours présent.
Ce que la stérilisation signifie vraiment…
La stérilisation est l'élimination complète de microorganismes viables.
Les pharmacopées recommandent en général la stérilisation en autoclave, la stérilisation à l'air chaud, l'utilisation d'oxyde d'éthylène et la filtration stérile comme méthodes de stérilisation.
Parmi ces méthodes, seule la stérilisation à l'air chaud semble être adaptée aux incubateurs CO
2
.
Une stérilisation est considérée comme efficace par les diverses pharmacopées nationales lorsqu'une réduction de 6 logs des microorganismes viables est atteinte, ce qui
équivaut à un microorganisme viable sur un million, soit 1:1 000 000 unités. Ceci correspond à une réduction de 99,9999 % mini. du nombre d'organismes tests initialement utilisés.
Le concept BINDER permet de minimiser la surface potentiellement contaminable et d'éliminer efficacement la contamination
Les incubateurs à CO
2
CB et C 150 de BINDER sont conçus pour être facilement nettoyés (surface plane) et équipés d'un programme d'auto stérilisation par chaleur sèche. Cette stérilisation est très simple à mettre en oeuvre et ne nécessite pas le remplacement de pièces coûteuses, telles que des filtres, lampes
UV, etc. Les équipements présentent les caractéristiques suivantes :
• Cuve interne emboutie sans soudure et facile à nettoyer. Afin de minimiser les risques de contamination potentielle, les surfaces internes ont été réduites de 27 % et un système de montage de clayettes sans glissière proposé
• Absence de condensation, même en cas d'humidité très élevée, et surfaces en acier inoxydable polies mécaniquement, sans soudures, pour empêcher l'installation de germes aériens
• Stérilisation automatique à l'air chaud à 180 °C efficace et conforme aux normes, pouvant être aisément réalisée la nuit et satisfaisant aux exigences internationales.
Pour plus d'informations sur la stérilisation à l'air chaud, visitez le site www.true-sterilization.com
Normes internationales concernant la stérilisation à l'air chaud
Norme
Pharmacopée américaine
Pharmacopée européenne
American Dental Association
ANSI/AAMI ST63-D
ANSI/AAMI ST50
DIN 58947
Pharmacopée nordique
Directive sur l'hygiène
Robert Koch Institute
Pharmacopée japonaise
Température
170 °C
160 °C minimum
160 °C
≥
160 °C
160 °C
180 °C
180 °C
160 °C
180 °C
160 - 170 °C ou
170 - 180 °C ou
180 - 190 °C
160 °C minimum
Durée de stérilisation
120 min
120 min minimum
120 min
Non défini
120 min
30 min
30 min
200 min ou
30 min
120 min ou
60 min ou
30 min
60 min minimum Pharmacopée britannique
Fig. 1 a été testée et son efficacité prouvée. C'est donc une méthode particulièrement bien adaptée pour les incubateurs à CO
2
.
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
11
Innovations essentielles de VWR
Analyse enzymatique des denrées alimentaires et des boissons
Offre spéciale jusqu'au
31/3/2008
Figure 1 : fenêtre d'exécution EnzLab avec données d'absorption pour un test de lactose/galactose
Le logiciel pour PC EnzLab et le spectrophotomètre GENESYS 10 UV ® peuvent influencer considérablement votre analyse enzymatique des denrées alimentaires. Vous pouvez utiliser les mêmes kits d'analyse connus
(p. ex. r-biopharm ® ou SCIL Enzytec ® ) pour les mesures finales de paramètres tels que les sucres, les acidifiants, l'acide lactique, l'amidon, le cholestérol, l'éthanol, etc., mais vous gagnerez du temps, améliorerez la précision et serez assuré d'obtenir une excellente documentation des résultats, et ce sans répétition de la validation de méthode.
Une fois la méthode sélectionnée, le logiciel EnzLab guide l'utilisateur parmi les données d'échantillonnage nécessaires, comme les noms, la dilution et le volume d'échantillon, puis le dirige à travers l'analyse. Le logiciel définit la longueur d'onde de mesure correcte du spectrophotomètre et lit automatiquement les données d'absorption requises aux moments définis, y compris les données pour la correction de glissement facultative.
Une fois le temps de réaction écoulé, le logiciel calcule les résultats et affiche un rapport analytique qui peut être imprimé et/ou enregistré. Des méthodes prédéfinies sont incluses pour tous les kits d'analyse r-biopharm ® et SCIL ® , mais l'utilisateur peut également modifier ou créer des méthodes.
Genesys 10 UV
®
-
Spécifications techniques
Largeur de bande spectrale
5 nm
Conception optique Détecteurs double à faisceau partagé et à
Source lumineuse réseaux
Xénon, durée de service normale de 5 ans
190 – 1 100 nm Gamme
Précision
Reproductibilité
±1,0 nm
0,5 nm
Plage photométrique Absorption +0,1 – 3,0 A
Transmission 0,3 – 125 % T
Affichage
Logiciel
Ecran LCD rétroéclairé 320 x
240 pixels (96,5 x 71 mm)
Absorption/transmission/ concentration, courbe standard, taux d'absorption, différence d'absorption, cinétique, 3-Point-Net, multi-longueurs d'onde, validation des performances
Interface de données Bidirectionnelle RS232C
Le Thermo Scientific GENESYS 10 UV ® est un spectrophotomètre UV/VIS moderne et compact avec lampe au xénon pulsée. Cette source dure beaucoup plus longtemps que les lampes traditionnelles, car elle ne clignote qu'au moment de la mesure. Cela permet une réduction sensible des frais d'exploitation.
L'utilisation du logiciel EnzLab avec un changeur de cuvette automatique permet de mesurer des
échantillons en parallèle. Les options autonomes de l'instrument ou le logiciel supplémentaire pour PC
VISIONlite permettent également d'exécuter d'autres méthodes standard UV/VIS, p. ex. des analyses photométriques quantitatives.
Désignation
GENESYS 10 UV ® , porte-cuvette unique, logiciel pour PC EnzLab, câble RS-232
GENESYS 10 UV ® avec changeur à
6 cuvettes, logiciel pour PC EnzLab, câble RS-232
Logiciel d'applications pour PC VISIONlite basic UV/Vis
Code article
999-9950P
999-9951P
634-1017P
L'utilisation du logiciel pour PC EnzLab nécessite un PC/ordinateur portable standard (min. 500 MHz)
équipé de MS ® Windows ® 95/98, 2000/XP ou Vista, d'un lecteur de CD-ROM et d'une interface RS 232.
Offre spéciale - Merci de contacter votre agence
VWR locale pour plus d'information
12
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.
Automate de coloration Mirastainer
™
II
L'automate de coloration Mirastainer ™ II permet d'automatiser toutes vos applications de coloration de lames d'hématologie pour le sang ou la moelle osseuse et même en bactériologie la coloration de
Gram. Entièrement programmable, l'automate possède jusqu'à 10 programmes en mémoire et peut effectuer 29 étapes différentes.
Pour le faire fonctionner, il suffit d'entrer le numéro de programme et d'appuyer sur le bouton de mise en marche. Les programmes et étapes peuvent être modifiés ou supprimés aisément. Vous pouvez dupliquer vos techniques de coloration manuelle existantes et garantir des résultats de coloration uniformes.
L'automate de coloration Mirastainer ™ II comporte quatre stations de coloration de 300 ml, une station de rinçage et une station de séchage. Le bras distribue les lames aux stations en fonction de votre programmation. Vous pouvez traiter un maximum de 30 lames à la fois en quelques minutes.
L'automate est facile à nettoyer et à entretenir.
De plus, son encombrement réduit permet un gain de place sur la paillasse.
L'automate de coloration Mirastainer ™ II est livré avec tous les accessoires nécessaires. Il est assorti d'une garantie d'un an.
Description
Mirastainer ™ II
Code article
725-0000
Bain-marie (en option)
Filtres pour bain-marie ( 2 / cdt)
Portoir pour 20 lames
Portoir pour 30 lames
Cuves et couvercles (8 / cdt)
725-0001
725-0002
725-0003
725-0004
725-0007
Spécifications :
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
CE
Fiche universelle
Sélecteur 120 V et 220 V
53 cm
45 cm
38 cm
13 kg
Mirastainer ™ est une marque de
Merck KGaA, Darmstadt, Allemagne
Mirastainer ™ II est fabriqué par EMD
Chemicals, Etats-Unis
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
Innovations essentielles de VWR
Logiciel EZChrom Elite
Solution logicielle standard et évolutive
• Convivialité
• Contrôle des instruments
• Traitement des données
• Respect des réglementations
• Evolutivité réseau
Exemple d'assistant pour un accès rapide aux fonctions les plus courantes
Applications
Commande du système LaChrom Elite ®
écran de configuration de la pompe
:
Affichage de l'état des instruments
12
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
Applications
Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.
Affichage de l'état des instruments
Prochaines sessions de formation concernant ce système exceptionnel
Site : Darmstadt/Allemagne (en anglais)
Formation de l'opérateur de base (FOB) 5/6 fév. 2008
Contenu de la formation :
Cette formation présente le logiciel
EZChrom Elite ™ aux néophytes et aborde les thèmes suivants :
• Développement de méthodes pour l'acquisition et le traitement des données
• Configuration et exécution de séquences pour l'acquisition et le
(re-)traitement des données
• Utilisation de chromatogrammes
• Calibrage et quantification
• Génération de rapports avec méthodes et séquences
• Options de méthode avancées et particularités
Formation complémentaire
(DBD) 7 fév. 2008
Contenu de la formation :
Cette formation complète la FOB et s'adresse aux clients qui utilisent un DBD
(détecteur à barrettes de diodes).
La formation FOB doit avoir été accomplie et assimilée préalablement. La journée de formation DBD couvre les thèmes suivants :
• Particularités de la configuration de méthode pour l'acquisition et le traitement des données DBD
• Utilisation de données 3D et 2D.
Similitudes et différences avec les détecteurs 2D
• Création et utilisation de bibliothèques de spectres
• Configuration et utilisation de fonctions de pureté des pics
• Particularités de la génération de rapports sur la base des données de
DBD
Ces formations sont facturées.
Merci de prendre contact avec votre agence VWR pour plus de détails
EZChrom Elite ™ est l'un des systèmes de données chromatographiques les plus utilisés au monde. Il répond aux exigences actuelles dans le secteur analytique, d'une station de travail unique à un système client/serveur à l'échelle de l'entreprise. EZChrom Elite ™ est un logiciel intuitif et convivial développé en fonction des besoins actuels de l'industrie pharmaceutique et chimique. Il comprend des outils spéciaux pour la conformité aux exigences réglementaires, par exemple FDA 21 CFR11 et validation des instruments et du système. EZChrom Elite ™ offre une plate-forme logicielle unique pour le contrôle, le traitement des données et la gestion de nombreux systèmes de chromatographie (HPLC et GC), notamment VWR-Hitachi LaChrom ® et LaChrom Elite ® , ainsi que les systèmes des principaux fournisseurs du secteur HPLC et GC (pour une liste complète des instruments pris en charge, voir www.vwr.com). Le fonctionnement identique du logiciel avec différents systèmes de chromatographie accroît l'efficacité et réduit les frais de formation. EZChrom Elite ™ proposes de nombreuses fonctions pour le pilotage des systèmes de chromatographie, la configuration des méthodes des séquences, le traitement des données, ainsi que la visualisation et la compilation de rapports personnalisés.
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
15
Innovations essentielles de VWR
Applications
Votre navigateur pour des méthodes HPLC optimales
Optimisation de la séparation rapide à l'aide du système Navigator
Résolution des pics plus rapide et plus nette, réalisée rapidement, intelligemment et de manière fiable!
Gradient discontinu optimisé automatiquement dans la séparation de 7 sulfonamides.
Colonne :
LiChrospher ® 60 RP-select B,
Eluant :
Débit :
125-4mm
Eau/acétonitrile
1,5 ml/min
Optimisation de la séparation rapide d'un
échantillon pharmaceutique
Dessus :
Gradient linéaire optimisé
Bas :
Colonne :
Gradient discontinu optimisé
Chromolith ® SpeedROD RP18e
Eluant :
Débit :
50-4,6 mm
Eau/acétonitrile
1,5 ml/min
Le système Navigator de VWR International est le premier système HPLC intelligent qui vous guide en toute sécurité à travers les difficultés du développement d'une méthode HPLC. Ce système est extrêmement simple : il suffit de placer votre échantillon dans l'injecteur automatique, sélectionner une colonne, un
éluant et appuyer sur le bouton start !
Que peut faire le système Navigator ?
Tout d'abord, le système réalise un gradient pour obtenir des informations sur les pics et les temps de rétention du produit correspondants. Sur la base de ces données et de ses fonctions d'optimisation uniques, le système Navigator calcule les gradients linéaires et discontinus optimaux. A l'aide d'un ordinateur, le système prend en compte davantage de possibilités de développement de méthode que par un système manuel. Il peut mettre au point une méthode de séparation optimisée en moins de 3 heures. Dans des applications standard, une méthode optimisée peut ensuite devenir une méthode d'analyse de routine.
Même en cas de séparation extrêmement complexes, le système Navigator peut réaliser une méthode de base ne nécessitant qu'un paramétrage simple.
Avec quelles applications HPLC le système Navigator peut-il être utilisé ?
Le système Navigator a été conçu pour une utilisation universelle. Il peut être utilisé pour l'optimisation des analyses chimiques et biologiques dans les universités, pour le développement de méthodes dans les secteurs chimiques et pharmaceutiques et pour le contrôle des denrées alimentaires.
De quoi est constitué le système Navigator ?
Le système Navigator comprend une chaine HPLC hautes performances LaChrom Elite ® équipe d'une version spéciale du célèbre logiciel de développement automatique de méthode ChromSword ® Auto.
Le système est proposé à un prix très intéressant.
Quels sont les autres avantages du système Navigator ?
Grâce à ses mises à jour faciles, le système Navigator offre d'autres possibilités pour le développement de méthodes HPLC professionnelles: le système peut être adapté pour un criblage de colonnes et de solvants, en mode automatique, lors duquel une méthode de séparation HPLC optimisée développe, même pour les applications complexes.
Le système comprend les modules suivants :
• Pompe L-2130 avec accessoire de gradient basse pression et dégazeur
• Auto-échantillonneur L-2200
• Four à colonnes L-2300
• Détecteur à barrettes de diodes L-2455 avec connexion USB
• Organiser
• Système de données de chromatographie EZChrom Elite
™
• Logiciel de développement de méthode Navigator
16
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
Applications
Navigator
Analyse de la séparation rapide d'un
échantillon pharmaceutique :
Gradient discontinu optimisé
Colonne :
XTerra ® RP18 3,5 µm
Eluant :
Débit :
4,6-100 mm
Eau/acétonitrile
1 ml/min
Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.
Optimisation de la séparation rapide des ingrédients d'un jus de pommes
Dessus :
Bas :
Gradient linéaire optimisé
Gradient discontinu optimisé
Colonne :
Chromolith ® Performance
RP18e 100-4,6 mm
Eluant :
Débit :
Eau/acétonitrile
1,5 ml/min
Outre sa fonction spéciale de développement rapide de méthodes HPLC, le système est équipé pour les travaux d'analyse de routine, comme pour le contrôle qualité des produits chimiques, pharmaceutiques et alimentaires ainsi que pour l'analyse environnementale. Avec ses spécifications hautes performances, sa capacité importante d'échantillons, son système de détecteur à barrettes de diodes très sensible, ses fonctions d'automatisation et de qualification de modules, ainsi que sa fiabilité absolue, le système
LaChrom Elite ® convient également parfaitement aux analyses de routine. Découvrez les avantages du système Navigator; il optimisera vraiment la productivité de votre laboratoire HPLC : Il trouvera automatiquement la méthode de séparation la plus appropriée et présentant une durée d'analyse réduite!
Pourquoi ne pas laisser le soin à l'un de nos spécialistes de vous présenter les avantages du système Navigator dans votre propre laboratoire? Contactez nous par téléphone au 01.45.14.87.85
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
17
Innovations essentielles de VWR
SPOT FLASH
Applications
Solution totalement automatisée – pour une purification rapide, fiable et pratique
La chromatographie Flash est une technique de séparation rapide et
économique pour la purification de produits de synthèse organique, d'extraits biologiques et également pour les échantillons alimentaires et environnementaux. La nouvelle génération du système SPOT FLASH créé de nouvelles échelles dans la chromatographie Flash et offre un grand potentiel à son utilisateur.
SPOT FLASH –
Purification Flash pratique et efficace de vos composants
>>
Pompe
• Pompe à double piston en série hautes performances avec un débit pouvant atteindre 300 ml/min avec un gradient basse pression binaire ou quaternaire et une plage de pression pouvant atteindre 25 bars
• Réglage automatique du débit lié à la contrepression maximale réglée
>>
Injection d'échantillons
• Injection directe de l'échantillon en solution au dessus de la colonne sans volume mort ou avec une pré-colonne, ou à l'aide d'une valve d'injection à boucle
• Injection solide de l'échantillon au dessus de la colonne ou avec une colonne additionnelle.
>>
Colonne
• Toutes les colonnes disposant des accessoires appropriés peuvent être connectées: les colonnes emballées avec des absorbants en phase normale ou inversées comprises entre 2,5 g et 600 g
(ou plus)
• VWR propose une vaste gamme de colonnes prêtes à l'emploi présentant un bon rapport qualité-prix.
Cartouches en polypropylène haute pureté et compatibles avec tous les solvants en phase normale et inversée, remplies d'absorbants Merck ou d'autre fournisseur.
>>
Détecteur
• Trois détecteurs différents sont disponibles
• Photomètre à filtre
• Photomètre mono longueur d'onde
• Photomètre à double longueur d'onde
>>
Collecteur de fraction
• Collection de fraction par volume, temps, seuil de signal et mode local minimal pour un fractionnement automatique de pics non séparés
• Nombre élevé de fractions (capacité totale de 5,6 l avec des portoirs standard)
>>
Logiciel
• Le système est équipé d'un ordinateur et d'un logiciel convivial pour accéder à tous les paramètres lors de la purification
• Autres fonctions: méthode de contrôle en temps réel, notamment les fonction de cliquer-déplacer pour le temps de purification, le gradient et le débit
• Chargement automatique des conditions de chromatographie liées
à la colonne sélectionnée à l'aide d'une base de données de colonnes.
18
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
Conception de
Laboratoires
Pour plus d'informations sur ces produits complétez le formulaire de demande de renseignements au verso et renvoyez-le à votre agence VWR locale ou visitez notre site Web www.vwr.com et cliquez sur equip.
LabConcept |
Conception . Réalisation . Installation
Aménagement de laboratoire : nous réalisons ce que vous avez imaginé.
Lors de l'aménagement d'un nouveau laboratoire, toute une série de souhaits, d'idées, de réglementations et d'exigences doivent être structurés et mis en œuvre à l'aide de solutions personnalisées et fiables, conformes aux besoins.
Il s'agit là de notre point fort. Nous sommes novateurs, précis et fiables en termes de conception et d'exécution.
Nos compétences vont de l'aménagement à la gamme complète des consommables de laboratoire, en passant par la fourniture des alimentations et du mobilier de laboratoire, y compris tout l'équipement nécessaire.
Vous recevrez tous les plans sous la forme de schémas d'implantation cotés avec tous les postes pertinents ou d'une vue tridimensionnelle, dans certaines zones.
Vous déciderez si vous souhaitez nous confier le projet dans sa globalité, en tant que contractant général ou la gestion limitée de certains aspects spécifiques de ce projet.
Nos services
VWR fournisseur et maître d'oeuvre général
Planification
• Construction
• Laboratoire et espace
• Equipement de laboratoire
• Mobilier de laboratoire et sorbonnes
• Ventilation
• Sanitaires, électricité, chauffage, gaz spéciaux
Entrepreneur général VWR
• Livraison - Montage -
Acceptation
Vos avantages
• Solutions clés en mains à partir d'une source unique
• Coopération dès la phase de planification
• Service à la clientèle, y compris après la fin des travaux
• Expertise grâce aux nombreuses années d'expérience
V W R M a g a z i n e E q u i p
N u m é ro 5
Novembre 2007
19
Besoin d'une balance ?
eccttiio n d e b alla
Ce nouvel outil de configuration vous permet de trouver exactement le modèle dont vous avez besoin, en fonction de vos exigences.
Notre base de données contient plus de 400 modèles. Vous pouvez appliquer des filtres en fonction de la marque, du type de calibrage, de la capacité, etc.
N° de page Article (Cochez pour une demande d'information)
12
13
14/15
16/17
18
19
7
8
9
10
11
5
6
3
4
VWR Collection, homogénéiseurs
Julabo, circulateurs
Sartorius, balances CP
VWR Collection, microscopes
Schott, ProLab 3000 et ProLab 4000
Carbolite, fours CWF
Mettler, titrimètres DL15 et DL22 F&B
Stuart, agitateur incubateur SI500
Binder, incubateurs à CO
2
Thermo Scientific, spectrophotomètre Genesys 10 et logiciel
EM Science, automate de coloration Mirastainer ™ II
VWR Hitachi, EZChromElite ™
VWR Hitachi, système Navigator
Armen, SPOT FLASH
VWR, LabConcept
Cochez cette case pour recevoir notre bulletin d'information électronique mensuel, avec ses nombreux évènements et offres.
Complétez en majuscules
Nom:
Société/Institut:
Service:
Addresse:
Pays:
Code postal / Ville
E-mail:
Numéro de téléphone:
Numéro de fax:
Allemagne
VWR International GmbH
Hilpertstrasse 20a
D - 64295 Darmstadt
Tel.: 0180 570 20 00*
Fax: 0180 570 22 22*
E-mail: [email protected]
*14 Cent/Minute aus d. dt. Festnetz
Autriche
VWR International GmbH
Graumanngasse 7
1150 Wien
Tel.: 01 97 002 0
Fax: 01 97 002 600
E-mail: [email protected]
Belgique
VWR International bvba/sprl
Haasrode Researchpark Zone 3
Geldenaaksebaan 464
3001 Leuven
Tel.: 016 385 011
Fax: 016 385 385
E-mail: [email protected]
Danemark
VWR International ApS
Valhøjs Alle 174-176
2610 Rødovre
Tel.: 43 86 87 88
Fax: 43 86 87 90
E-mail: [email protected]
Votre Partenaire de Distribution Européen
Espagne
VWR International Eurolab S.L.
Apartado 48
08100 Mollet del Vallés -
Barcelona
Tel.: 902 222 897
Fax: 902 430 657
E-mail: [email protected]
Irlande
AGB Scientific Limited
A VWR International Company
Orion Business Campus
Northwest Business Park
Ballycoolin, Dublin 15.
Tel.: 01 8822222
Fax: 01 8822333
E-mail: [email protected]
Finlande
VWR International Oy
Pihatörmä 1 C 1
02240 Espoo
Tel.: 09 80 45 51
Fax: 09 80 45 52 00
E-mail: [email protected]
France
VWR International S.A.S.
Le Périgares – Bâtiment B
201, rue Carnot
94126 Fontenay-sous-Bois cedex
Tel.: 0 825 02 30 30
(0,15 EUR TTC/min)
Fax: 0 825 02 30 35
(0,15 EUR TTC/min)
E-mail: [email protected]
Irlande du Nord
AGB Scientific Limited
A VWR International Company
A10 Harbour Court, 7 Heron Rd.
Sydenham Business Park
Belfast, BT3 9HB
Tel.: 028 9058 5800
Fax: 028 9080 7812
E-mail: [email protected]
Italie
VWR International s.r.l.
Via Stephenson 94
20157 Milano (MI)
Tel.: 02 332 03 11
Fax: 800 152 999
E-mail: [email protected]
Pays-Bas
VWR International B.V.
Postbus 8198
1005 AD Amsterdam
Tel.: 020 4808 400
Fax: 020 4808 480
E-mail: [email protected]
Portugal
VWR International - Material de
Laboratório, Lda
Edifício Neopark
Rua Tomás Ribeiro, 43- 3 D
2790-211 Carnaxide
Tel: 21 3600 770
Fax: 21 3600 798/9
E-mail: [email protected]
Norvège
VWR International AS
Kakkelovnskroken 1
P.B. 45, Kalbakken
0901 Oslo
Tel.: 0 2290
Fax: 22 90 00 40
E-mail: [email protected]
Royaume-Uni
VWR International Ltd
Customer Service Centre
Hunter Boulevard
Magna Park
Lutterworth
Leicestershire
LE17 4XN
Tel.: 0800 22 33 44
Fax: 01455 55 85 86
E-mail: [email protected]
Suède
VWR International AB
Fagerstagatan 18a
163 94 Stockholm
Tel.: 08 621 34 00
Fax: 08 621 34 66
E-mail: [email protected]
Suisse
VWR International AG
Lerzenstrasse 16/18
8953 Dietikon
Tel.: 044 745 13 13
Fax: 044 745 13 10
E-mail: [email protected]
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project