Techness H 222 User manual

Add to My manuals
74 Pages

advertisement

Techness H 222 User manual | Manualzz

USER GUIDE

TECHNESS RUN 200 (H 222)

This is HIGH-POWER item; please DO NOT USE THE SAME OUTLET WITH OTHER

HIGH-POWER HOUSEHOLD APPLIANCE like air-conditioning etc.

Please choose an outlet exclusively for the machine and make sure the fuse is 10A.

Product may vary slightly from the item pictured due to model upgrades

Contents

CONTENT

1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................................... 3

1.1 IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION .................................................................................. 5

1.2 IMPORTANT OPERATION INSTRUCTIONS .................................................................................... 5

2. BRIEF DESCRIPTION ...................................................................................................................................... 6

3. OPERATING INSTRUCTION .......................................................................................................................... 7

3.1 Keys for Meter Panel ................................................................................................................................ 7

3.2 Getting Started .......................................................................................................................................... 8

3.3

Self-Checking ........................................................................................................................................... 8

3.4

Quick-Start Operation ............................................................................................................................ 9

3.5 Incline Feature .......................................................................................................................................... 9

3.6 Pulse Grip Feature .................................................................................................................................... 9

3.7 Calorie Display .......................................................................................................................................... 9

3.8 Folding and Unfolding Treadmill ............................................................................................................ 9

3.8.1 Folding ............................................................................................................................................. 9

3.8.2 Unfolding ....................................................................................................................................... 10

3.8.3 Transport ....................................................................................................................................... 10

3.9 Programmable Operations .................................................................................................................... 10

3.10

To Select a Program ............................................................................................................................ 10

4. MAINTENANCE ............................................................................................................................................... 13

4.1.

General Cleaning ................................................................................................................................... 13

4.2.

General Care .......................................................................................................................................... 13

4.3. Belt/Deck/Roller Lubrication................................................................................................................ 13

4.4.

How to check the running mat for proper lubrication ....................................................................... 14

4.5.

Belt Adjustment ..................................................................................................................................... 14

4.6 Belt Tracking Adjustment ...................................................................................................................... 14

6. EXERCISE GUIDE ........................................................................................................................................... 18

7. INSTALLATION GUIDE ................................................................................................................................. 23

2

1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of serious injury, read all important precautions and instructions in this manual and all warnings on your treadmill before using your treadmill.

We assume no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this product.

1. Before beginning this or any exercise program, consult your physician. This is especially important for persons over age 35 or persons with pre-existing health problems.

2. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.

3. Use the treadmill only as described in this manual.

4. Place the treadmill on a level surface, with at least 8 ft. (2.4 m) of clearance behind it and 2 ft.

(0.6 m) on each side. Do not place the treadmill on a surface that blocks any air openings. To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the treadmill.

5. Keep the treadmill indoors, away from moisture and dust. Do not put the treadmill in a garage or covered patio, or near water.

6. Do not operate the treadmill where aerosol products are used or where oxygen is being administered.

7. Keep children under age 12 and pets away from the treadmill at all times.

8. The treadmill should be used only by persons weighing (110 kg) or less.

9. Never allow more than one person on the treadmill at a time.

10. Wear appropriate exercise clothes while using the treadmill. Do not wear loose clothes that could become caught in the treadmill. Athletic support clothes are recommended for both men and women. Always wear athletic shoes; never use the treadmill with bare feet, wearing only stockings, or in sandals.

11. When connecting the power cord, plug the power cord into an earthed circuit. No other appliance should be on the same circuit. A 10 amp fuse should be used.

12. If an extension cord is needed, use only a 3- conductor, 14-gauge (1 mm2) cord that is no longer than 6.5 ft. (2.0m)

13. Keep the power cord away from heated surfaces.

14. Never move the walking belt while the power is turned off. Do not operate the treadmill if the power cord or plug is damaged, or if the treadmill is not working properly.

15. Read, understand, and test the emergency stop procedure before using the treadmill.

3

16. Never start the treadmill while you are standing on the walking belt. Always hold the handrails while using the treadmill.

17. The treadmill is capable of high speeds. Adjust the speed in small increments to avoid sudden jumps in speed.

18. Never leave the treadmill unattended while it is running. Always remove the key, unplug the power cord, and switch the reset/off circuit breaker to the off position when the treadmill is not in use.

19. The pulse sensor is not a medical device. Various factors, including your movement, may affect the accuracy of heart rate readings. The pulse sensor is intended only as an exercise aid in determining heart rate trends in general.

20. Do not attempt to rise, lower, or move the treadmill until it is properly assembled. You must be able to safely lift 45 lbs. (20 kg) to raise, lower, or move the treadmill.

21. When folding or moving the treadmill, make sure that the storage latch is holding the frame securely in the storage position.

22. Do not change the incline of the treadmill by placing objects under the treadmill.

23. Inspect and properly tighten all parts of the treadmill regularly.

24. Never drop or insert any object into any opening on the treadmill.

25. DANGER: Always unplug the power cord immediately after use, before cleaning the treadmill, and before performing the maintenance and adjustment procedures described in this manual. Never remove the motor hood unless instructed to do so by an authorized service representative. Servicing other than the procedures in this manual should be performed by an authorized service representative only.

26. This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, or institutional setting.

27. WARNING: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

28. Install the treadmill on a flat level surface with a suitable volt/Hz which marked in the machine label, grounded outlet.

29. Allowed temperature: 5 to 40 degrees. If the treadmill has been exposed to cold temperatures, allow it to warm to room temperature before turning on the power. If you do not do this, you may damage the console displays or other electrical components.

4

1.1 IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION

WARNING!

1. NEVER use a ground fault circuit interrupt (GFCI) wall outlet with this treadmill. Route the power cord away from any moving part of the treadmill including the elevation mechanism and transport wheels.

2. NEVER remove any cover without disconnecting the AC power first.

1.2 IMPORTANT OPERATION INSTRUCTIONS

Understand that changes in speed and incline do not occur immediately. Set your desired speed on the computer console and release the adjustment key. The computer will obey the command gradually.

Use caution while doing other activities while walking on your treadmill; such as watching television, reading, etc. These distractions may cause you to lose balance or stray from walking in the centre of the belt; which may result in serious injury.

NEVER mount or dismount the treadmill while the belt is moving. This unit starts with a very low speed. Simply standing on the belt during slow acceleration is proper after you have learnt to operate this machine.

Always hold on to handrail while making control changes.

A safety key is provided with this machine. Remove the safety key will stop the walking belt; the treadmill will shut off automatically. Insert the safety key will reset the display.

Do not use excessive pressure on console control keys. They are precision set to function properly with light finger pressure.

5

2. BRIEF DESCRIPTION

This motorized treadmill can help complete your goal of keeping fit. Together with the unique, elegant and dignified shape, it takes a little space when folded by gasoline spring.

Speed range: 1.0-16km/h

Auto incline: 0-10%

Programs: 25 pre-set programs (P1-P25)

Safety key

Console

Heart rate, speed,incline keys

Handrails

Upright

Power switch

Siderail

Running belt

6

3. OPERATING INSTRUCTION

3.1 Keys for Meter Panel

Incline keys

Start/Stop

Speed keys

Clear/Set

Incline

Safety key

Speed

Mode

(1) MODE

Power on the machine, press it to choose pre-set programs P1-P25. Press CLEAR/SET to exit.

(2) CLEAR/SET

Power on the machine, press it to choose time, distance, and calorie count-down training. When running, clear up time, distance and calorie.

(3) START/STOP

Power on the machine, press it to start running. When running, press it to stop and record the running. Press CLEAR/SET to clear up the record.

(4) SPEED +

When running, press it to increase speed by 0.5km/h. Hold it, speed will increase continuously.

(5) SPEED –

When running, press it to decrease speed by 0.5km/h. Hold it, speed is deceased continuously.

7

(6) QUICK SPEED

Speed 2, 4, 6, 8, 12, when running; press a button to select the speed.

(7) SPEED + in the handrail

When running, press it to increase speed by 0.5km/h. Hold it, speed will increase continuously.

(8) SPEED – in the handrail

When running, press it to decrease speed by 0.5km/h. Hold it, speed will decrease continuously.

User’s Mode Operation

1- Count-down training: power on the machine, press CLEAR/SET to enter TIME count-down training, press it again to enter DISTANCE count-down training, press it once more to enter

CALORIE count-down training. Finally press CLEAR/SET to exit.

2- TIME count-down training: power on the machine, press CLEAR/SET, TIME figure glittering, and showing 30:00. Press SPEED+, - to choose the time between 5-99minutes. Press

START/STOP to start at speed of 1.0km/h. Speed can be adjusted by pressing SPEED+,-. The machine stops when time shows 00:00.

3- DISTANCE count-down training: power on the machine, press CLEAR/SET two times, distance figure glittering, showing 1.0km. Press SPEED+,- to choose the distance between 1.0-

9.0km. Press START/STOP to start at speed of 1.0km/h. Speed can be adjusted by pressing

SPEED+,-. The machine stops when distance shows 0.00.

4- CALORIE count-down training: Power on the machine, press CLEAR/SET three times, calorie figure glittering, showing 50CAL. Press SPEED+,- to choose the calorie between 10-990CAL.

Press START/STOP to start at speed of 1.0km/h. Speed can be adjusted by pressing SPEED+,-.

The machine stops when calorie shows 0.

3.2 Getting Started

Power the treadmill on by plugging it into an appropriate wall outlet, then turn on the power switch located at the front of the treadmill below the motor shield. Ensure that the safety key is installed, as the treadmill will not power on without it. When the power is turned on, the display is ready for operation.

3.3 Self-Checking

When using for the first time, it is necessary to run the self-check function:

8

Remove the safety key, press MODE and hold, then insert the safety key again, the machine enters into self-checking state. During this state, pressing START/STOP two times, the machine begins to self –check. It stops automatically after self-checking.

Note: Don’t stand on the machine when self-checking.

3.4 Quick-Start Operation

1. Press and release the START/STOP to begin belt movement, at 1.0 Km/h, then adjust to the desired speed using the ‘+’ or ‘-’. You may also use the quick speed keys (3, 6 and 9) to adjust the speed. You can also use ‘speed +’ or ‘speed -’to adjust the speed on handrail.

2. To slow the treadmill down, press and hold the ‘speed -’ key to desired speed. You may also press the rapid speed adjust keys: 3, 6, 9.

3. In a state of running, single press START/STOP, the walking belt will gradually slow down.

4. In the state of running, single press CLEAR/SET will reset time, distance, and calorie.

3.5 Incline Feature

Motorized incline from 0% to 10%. 3 incline buttons (3% 6% 9%) and 2 buttons on handrails to adapt the incline.

3.6 Pulse Grip Feature

Hold on both stainless steel pulse sensors in the handrails, the Pulse (Heart Rate) console window will display your current heart rate during the workout within 15 seconds.

Note: You must use both stainless steel sensors to display your pulse.

3.7 Calorie Display

Displays the cumulative calories burnt at any given time during your workout.

Note: This is only a rough guide used for comparison of different exercise sessions, which cannot be used for medical purposes.

3.8 Folding and Unfolding Treadmill

3.8.1 Folding

First, lift the back part of the frame board with your hand till you hear a light sound, which means the folding system has been locked. Running board can’t be turned to the opposite direction now.

9

3.8.2 Unfolding

Place the folded treadmill in a spacious area. Lift the back part of the frame board with your hand, and then click the spring to unfold the machine. Please stand back for more than 1.5 meters and release it, then it will open automatically.

3.8.3 Transport

Carefully lift the treadmill at the rear roller area, grasping the two side end caps, and roll the treadmill away.

3.9 Programmable Operations

Each preset program has a maximum speed level that is displayed when a desired workout is chosen. The speed that the particular program will achieve will be displayed in the Speed window.

Each program has various speed changes throughout.

3.10 To Select a Program

Power on the machine, press ‘MODE’ to choose desired program, then press and release

START/STOP’ to begin the program with default values.

The speed window will now be showing the preset speed of the selected program.

After every one minute speed can be altered automatically according to the programs, and can be altered manually. 3 Seconds before the ending of program a buzzer will sound three times, then the running belt will come to a stop.

10

LIST OF THE 25 PROGRAMS

1. Walk and jogging

1 min

Start 1

Start 2

1km/h

1 min

1km/h

Walk 1

Jogging 1

1 min

1km/h

1 min

1km/h

2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min

2km/h 3km/h 2km/h 1km/h STOP

2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min

3km/h 4km/h 2km/h 1km/h STOP

2-5min 6-20 min 21-25min 26-30min 30min

3km/h 4km/h 5km/h 3km/h STOP

2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min

4km/h 6km/h 3km/h 2km/h STOP

Jogging 1

+ incline

1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min

1km/h/0% 4km/h/4% 6km/h/10% 3km/h/4% 2km/h/2% STOP

2. Long distance run

Run 1

(AGE 45-50)

1 min

2km/h

2-8min

6km/h

9-15min

4km/h

16-22min 23-29min

5km/h 3km/h

30min

1km/h

Run 2

(AGE 45-50)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

2km/h 6km/h 5km/h 6km/h 3km/h 1km/h

Run 3

(AGE 35-40)

Run 4

(AGE 30-35)

1 min

3km/h

2-8min

6km/h

9-15min

7km/h

16-22min 23-29min

6km/h 3km/h

30min

1km/h

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km/h 6km/h 7km/h 6km/h 8km/h 3km/h

Run 5

(AGE 25-30)

1 min

3. Medium distance run

2-8min

3km/h 6km/h

9-15min

6km/h

16-22min 23-29min

9km/h 4km/h

30min

1km/h

Run 1

(AGE 45-50)

Run 2

(AGE 40-45)

1 min 2-8 min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

2km/h

6km/h

/5%

4km/h

/5%

5km/h

/5%

3km/h

/5%

1km/h

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

2km/h 6km/h 5km/h 6km/h 3km/h 1km/h

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

11

Run 3

(AGE 35-40)

30min

STOP

Run 4

(AGE 30-35)

Run 1

(AGE 18-25)

Run 2

(AGE 18-25)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km

4km/h

/9%

7km/h

/9%

12km/h

/9%

3km/h

/9%

1km/h

Run 5

(AGE 25-30)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km

4km/h

/10%

7km/h

/10%

12km/h

/10%

3km/h

/10%

1km/h

/10%

4. Short distance run

1 min

2km/h

2-8min

4km/h

9-15min

7km/h

16-22min 23-28min 29-30min

9km/h 12km/h 3km/h

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

3km/h 5km/h 8km/h 109km/h 13km/h 3km/h STOP

Run 3

(AGE 18-25)

/6% /6% /6% /6%

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km

4km/h

/8%

7km/h

/8%

11km/h

/8%

3km/h

/8%

1km/h

Run 4

(AGE 18-25)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 5km/h 9km/h 10km/h 14km/h 4km/h STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 4km/h 7km/h 9km/h 4km/h 4km/h

/O% /3% /6% /10% /3% /0%

STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

3km/h 4km/h 7km/h 12km/h 12km/h 4km/h STOP

Run 5 (AGE

18-25)

5.Run

Run 1

(AGE 55-60)

Run 2

(AGE 50-55)

Run 3

(AGE 45-50)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 4km/h 5km/h 5km/h 4km/h 2km/h STOP

2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 3km/h 4km/h 5km/h 6km/h 7km/h STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 4km/h 6km/h 8km/h 7km/h 5km/h STOP

Run 4

(AGE 35-45)

Run 5

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 4km/h 6km/h 8km/h 5km/h 3km/h

STOP

/9% /9% /9% /9% /9% /9%

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

12

(AGE 20-35) 2km/h

/10%

4km/h

/10%

6km/h

/10%

8km/h

/10%

6km/h

/10%

5km/h

/10%

STOP

4. MAINTENANCE

Reasonable cleaning/lubricating should be made to extend the life time of this unit. Performance is maximized when the belt and mat are kept as clean as possible.

WARNING: THE MAT/DECK FRICTION MAY PLAY A MAJOR ROLE IN THE

FUNCTION AND LIFE OF YOUR TREADMILL AND THAT IS WHY WE RECOMMEND

YOU CONSTANTLY LUBRICATE THIS FRICTION POINT TO PROLONG THE

USEFUL LIFE OF YOUR TREADMILL. FAILING TO DO THIS MAY VOID YOUR

WARRANTY.

WARNING: UNPLUG POWER CORD BEFORE MAINTENANCE.

WARNING: STOP TREADMILL BEFORE FOLDING.

4.1. General Cleaning

Use a soft, damp cloth to wipe the edge of the belt and the area between the belt edge and frame. A mild soap and water solution along with a nylon scrub brush will clean the top of the textured belt. This task should be done once a month. Allow to dry before using.

On a monthly basis, vacuum underneath your treadmill to prevent dust build up. Once a year, you should remove the black motor shield and vacuum out dirt that may accumulate.

4.2. General Care

Check parts for wear before use.

Always replace the mat if worn and any other defective parts.

If in doubt do not use the treadmill and contact our helpline.

TAKE CARE TO PROTECT CARPETS AND FLOOR in case of leakages. This product is a machine that contains moving parts which have been greased / lubricated and could leak.

4.3. Belt/Deck/Roller Lubrication

The mat/deck friction may play a major role in the function and life of your treadmill and that is why we recommend you constantly lubricate this friction point to prolong the useful life of your treadmill.

You should apply the lubrication after approximately the first 40 hours of operation. We recommend lubrication of the deck according to the following timetable: o Light use (less than 3 hours per week): every 6 months o Medium use (3-5 hours a week): every 3 months o Heavy use (more than 5 hours per week): every 6-8 weeks.

13

See below procedures for lubricating:

1. Use a soft, dry cloth to wipe the area between the belt and deck.

2. Spread lubricant onto the inside surface of belt and deck evenly (make sure the machine is turned off and power is disconnected).

3. Periodically lubricate the front and rear rollers to keep them at their peak performance.

If the treadmill belt/deck/roller is kept reasonably clean it is possible to expect over 1200 hours before additional re-lubing is necessary.

4.4. How to check the running mat for proper lubrication

1. Disconnect the main power supply.

2. Fold the treadmill up into the storage position.

3. Feel the back surface of the running mat.

If the surface is slick when touched, then no further lubrication is needed.

If the surface is dry to the touch, apply a suitable silicone lubricant.

We recommend you use a silicone based spray to lubricate your Lifespan Treadmill. This Can be purchased from your local sports Retailer or a local hardware store.

4.5. Belt Adjustment

Belt Tension Adjustment-It is very important for joggers and runners in order to provide a smooth, steady running surface. Adjustment must be made from the right and left rear roller in order to adjust tension with the Hexagonal Wrench provided in the parts package. The adjustment bolt is located at the end of the rails as noted in diagram below:

Left bolt

Right bolt

Note: Adjustment is thru the small hold on the end caps.

Tighten the rear roller only enough to prevent slippage at the front roller. Turn both the right and left bolt clockwise reasonably and inspect for proper tension. When an adjustment is made to the belt tension, you must also make a tracking adjustment to compensate for the change in belt tension.

DO NOT OVERTIGHTEN - Over tightening will cause belt damage and premature bearing failure.

4.6 Belt Tracking Adjustment

This treadmill is designed to keep the belt reasonably centered while in use. It is normal for some belts to drift near one side while the belt is running with no one on it. After a few minutes of use, the belt should have a tendency to center itself. If during use, the belt continues to move toward one side, adjustments are necessary. The procedures are as below:

▲ First set speed at lowest position.

▲ Second check the belt shifts to which side.

14

If the belt shifts to right, tighten the right bolt and loosen the left bolt by using 6mm Hexagonal

Wrench, until the belt is centered itself; If belt shifts to left, tighten the left bolt and loosen the right bolt by using 6mm Hexagonal Wrench, until the belt is centered. When adjusting the belt using the

6 mm Hexagonal Wrenches, it is important to adjust the belt in half turn increments. Over adjusting the belt can cause damage to the mat.

5. TROUBLE SHOOTING

This treadmill is designed in a way that in the event of an electrical fault, the machine will turn off automatically to prevent any injuries to the user and to prevent damage to the machine (i.e. motor).

When the treadmill behaves erratically, simply reset the treadmill by turning the power switch off, waiting for 1 minute then turning the power button back on.

If, after you have reset the treadmill, it is still not running correctly, please run the self-checking analyze (please refer to Self-Checking) to distinguish what type of error problem the machine is encountering.

Before attempting any work on the treadmill, ensure that the power is off and the plug is removed from the power point.

Do not use extension leads as it may lead to power decrease and failure.

15

Caution: the wire pin usually will deflection, please check it carefully when connect.

Please check the position of the heads, do it carefully.

16

PCB ERROR CODE AND SOLUTION (EWAY)

ERROR

CODE

PROBLEM SOLUTION

E0

1. No safety key

2. Safety key sensor broken

3. Safety key not work

1. Motor not work

2. Speed sensor not work

1. Put safety key

2. Open the meter, replace sensor under the safety key

3. Change the key.

1. Change or rework the motor

2. Change or rework the speed sensor

E1

3. Roller magnetic not work 3. Change or rework the roller

4. Connect wire not work 4. Change or rework the wire

E3:

Only caused when use

'MODE' key

1. Motor speed cannot be control 1. Change motor

2. Motor not work

3. Speed sensor does not work well,

no signal

2. Change motor

3. Change speed sensor

No display on meter

Be sure the power is right.

If new treadmill, be sure the connect cable all pin is right.

If used treadmill, it maybe some PCB components broken or transformer broken. Let the engineer check use multimeter.

Meter keys not work

All keys not work; no beep sounds,please check hand bar keys and meter keys will short circuit.

A part key not work, no beep sounds, please lift the meter sticker to check this key, sometimes is the key board not works.

17

Treadmill stops automatically

When starting the treadmill, after seconds, show E1,main problem is speed sensor, please check speed sensor, magnet on roller, and connect wire.

Speed sensor is a receiver for speed from roller and meter.

Speed up and down automatically

In lower speed, user will feel break down; please clockwise turn TORQUE on the blue parts,only a little.

Middle speed feel break down, check speed sensor or PCB.

Incline function not work

Incline motor not work, but in PCB UP / DOWN LED light and work,it’s mean incline motor is broken.

Sometime is incline keys not work.

Noise

Noise usually comes from motor, v-belt, roller, running belt, incline motor, incline motor holder.

Please check these parts and analyzed.

6. EXERCISE GUIDE

PLEASE NOTE: Before beginning any exercise program, consult your physician. This is important especially if you are over the age of 45 or individuals with pre-existing health problems.

The pulse sensors are not medical devices. Various factors, including the user’s movement, may affect the accuracy of heart rate readings. The pulse sensors are intended only as an exercise aid in determining heart rate trends in general.

Exercising is great way to control your weight, improving your fitness and reduce the effect of aging and stress. The key to success is to make exercise a regular and enjoyable part of your everyday life.

The condition of your heart and lungs and how efficient they are in delivering oxygen via your blood to your muscles is an important factor to your fitness. Your muscles use this oxygen to provide enough energy for daily activity. This is called aerobic activity. When you are fit, your heart will not have to work so hard. It will pump a lot fewer times per minute, reducing the wear and tear of your heart.

So as you can see, the fitter you are, the healthier and greater you will feel.

18

Item no.

N21

N22

N23

N24

N25

N26

N27

N28

N29

N30

N14

N15

N16

N17

N18

N19

N20

N31

N32

N33

N34

N35

N36

N06

N07

N08

N09

N10

N11

N12

N13

N01

N02

N03

N04

N05

020800002

020100003

020200004

040200001

040200002

049900011

053000012

052000001

040800008

020200003

040800004

032800002

037500003

026200001

013000039

020100002

Factory code

041800001

052500002

041100004

020100004

021000001

022000002

052500001

020900002

022000003

021000002

020000005

053000007

020000013

020300001

020300002

030000003

EXPLODED DIAGRAM

Description Specification

bottom steel bracket

Φ60 moving wheel adjustable cushion upright lower cover cup head hex screw flat washer- Class C

1 non-metal hex nut incline steel bracket rubber cushion hex bolt

1 non-metal hex nut flat washer- class C hex bolt main steel bracket cross screw cup head hex screw hex screw left endcap right endcap cushion running deck rubber plate rubber cushion

30*20 endcap hex screw

40*25 endcap speed sensor magnetic circle gas spring flat washer cup head hex screw motor support bracket motor cushion plate hex bolt hex bolt hex bolt motor steel

Φ60*25

Φ44.2*35

705*180*55mm

M8*45 tooth: 20mm

Φ8

M8 steel

35*Φ20

M10*28

M10

Φ10

M10*65 tooth:20mm steel

ST4.2*13

M8*40 tooth: 15mm

M8*80 full tooth

111.5*106*77.5mm

111.5*106*77.5mm

φ25*φ10.5*T2.0mm

45*33*T3.0

Φ30*20, with M8 nut for 30*20*1.5 tube

M8*55 full tooth for 40*25 tube

900mm 2PIN

DF-LG-102

10KG/644mm

¢16*¢8.5*T3.5

M8*35 full tooth steel

100*92.5*T1.5

M8*30

M8*12 full tooth

M8*35 tooth: 15

1.75HP, 180V

19

Qty/pcs

1

1

1

2

1

2

1

4

2

2

1

1

2

1

13

3

2

2

4

1

1

2

1

4

4

10

1

33

14

1

2

1

1

8

4

4

049900001

040000005

020400002

020400005

020700015

040800016

020700004

061000015

B02184000

020100001

049900002

021100001

049900009

030200004

020000002

036500002

041000004

031100040

033700001

039990003

020600002

050000008

026100006

026000006

040100012

040300016

040400001

031000045

040500010

049900057

020700031

020730010

N60

N61

N62

N63

N64

N65

N66

N67

N52

N53

N54

N55

N56

N57

N58

N59

N68

N69

N70

N71

N72

N73

N74

N75

N76

N45

N46

N47

N48

N49

N50

N51

N37

N38

N39

N40

N41

N42

N43

N44 incline motor hex bolt transformer plate reactor left upright cover lower controller on/off switch socket power cord cross pan screw belt guide running belt rear roller front roller siderail siderail cushion motor hood cross screw cross screw cross screw oval logo left upright handbar endcap console steel bracket cross pan screw handrail rubber left pulse board cup head hex screw motor lower hood plastic saddle washer pulse screw set console cover motor lower cover console main board right upright console main plastic board safety key holder cross screw console overlay cross screw

20

JS15, 220V

M10*50 tooth: 20

T5817-1 ACL-2.5mH-6A

705*180*55mm

AC220, B305V01

250V AC/8A

2000MM

M4*8

2545*400*T1.6

Φ42*494

Φ80*Φ42*511

81*32*1140

Φ20*6.8

560*315*70.3

M8*35

M8*20

ST4.2*13 logo steel for Φ34 tube steel

ST4.2*20 for Φ34 tube, 365mm incline key

M8*16 full tooth

Φ8

715*350*120mm

560*326.1*66.8mm

MP3 steel

253*210*18mm

ST3.5*13 with incline and speed

ST3*8

4

4

8

1

1

14

2

1

1

2

8

1

4

2

6

1

1

1

1

1

1

1

1

1

21

1

1

2

1

12

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

N101

N102

N103

N104

N105

N106

N107

N108

N109

N92

N93

N94

N95

N96

N97

N98

N99

N100

N85

N86

N87

N88

N89

N90

N91

N77

N78

N79

N80

N81

N82

N83

N84

B02084000

037500001

032300010

032300009

032400002

032400003

032300011

040800003

024200004

032100018

032100021

040900005

040800003

024200004

020700001

000010020

000000124

020700024

000000274

039040011

040300017

020700003

080000006

020800001

031300022

051000001

036000004

032100061

032100002

032100001 single glue cross pan screw single glue safety key console lower cover cross pan screw running deck cross pan screw filter fixed plate button board v-belt filter console cable bottom cable upright cable right pulse board magnetic circle

AC output cable (red)

AC input cable(black) filter earth cable(yellow-green) power earth cable(yellow-green)

AC input cable(red) endcap latch knob left easy key cable left easy key cable adjustable tube adjustable tube endcap endcap latch knob cross pan screw footpad

EVA 20*1120*T2.0

ST4.2*25

EWA 15*1120*T1.0

715*350*27.5mm

ST4.2*13

1125*556*T15

ST4.2*13

8PIN, 150mm

180J

6VV1(7251-4)

550mm 10PIN

600mm 10PIN

1150mm 10PIN speed key

Φ31*Φ19*13

100mm

100/250mm

100mm

350mm

250mm for 20*20*T1.5 tube

¢40*M16*¢8,

140mm 2PIN/3PIN

950mm 2PIN/3PIN steel for 25*25-20*20 tube for 20*20*T1.5 tube

¢40*M16*¢8,tooth: 15,

ST4.2*9.5

70*800 80#

6

2

1

1

1

1

2

2

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

27

1

2

2

4

2

21

N68

N70

N86

N76

N76

N72 easy key cable pulse

N75

N60

N57

N76

N56

N82

N52

N80

N62 N63

N59

N51

N50

N53

N54

N59

N87

N78

N66

N07

N55

N54

N66

N66

N06

N48

N49

N58

N66

N44

N43

N71

N45

N05

N06

N37

N32

N83

N38

N12

N40

N46

N11

N39

N42

N36

A

N82

N34

N35 main cable

N46

N82

N26

N20

N82 power cable

N85

N24

N06

N46

N31

N25

N22

N47

N34

N33

N07

N06

N30

N23

N21 power cable earth cable

N15

N84

N09

N08

N10

N13

N12

N11

N12 main cable

N28

N14

N07

N06

N05

N16

N06

N07

N17

N06

N15

N04

N02

N19

N18 console cable bottom cable upright cable speed sensor

AC output cable(red)

AC input cable(black) filter earth cable(Y-G) power earth cable(Y-G)

AC input cable(red) left easy key cable left easy key cable

N41

N03 N01

N05

N02

N05

N06

N07

N16

22

7. INSTALLATION GUIDE

23

We have checked the words carefully in the manual. If there is something wrong in printing, please kindly consider it. If the pictures are different from the product, please take the product as the final and correct one.

Please note: If there are changes in function and specification due to technical improvement, we will not keep you informed

.

24

MANUEL D’UTILISATION

TECHNESS RUN 200 (H 222)

Cet article est DE HAUTE PUISSANCE ; veuillez NE PAS UTILISER le MÊME

BRANCHEMENT AVEC UN AUTRE APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER DE HAUTE

PUISSANCE comme un climatiseur etc. Veuillez choisir un branchement exclusif pour la machine et assurez-vous que le fusible est de 10A.

Le produit peut légèrement varier de la photo en raison de modifications du modèle.

Contents

25

TABLE DES MATIERES

1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ....................................................Erreur ! Signet non défini.

1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’ELECTRICITEErreur !

Signet non défini.

1.2 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION Erreur ! Signet non défini.

2. BREVE DESCRIPTION ...........................................................................................Erreur ! Signet non défini.

3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION .......................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.1 Description de la console ................................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.2 Mise en marche ...............................................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.3 Auto-vérification .............................................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.4 Démarrage rapide ...........................................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.5 Fonction inclinaison ........................................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.6 Fonction capteurs de pouls ............................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.7 Affichage des calories .....................................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.8 Plier et déplier le tapis de course ...................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.8.1 Pliage ......................................................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.8.2 Dépliage .................................................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.8.3 Transport ...............................................................................................Erreur ! Signet non défini.

3.9

Opérations programmables .........................................................................Erreur ! Signet non défini.

4. ENTRETIEN ..............................................................................................................Erreur ! Signet non défini.

4.1.

Nettoyage général .........................................................................................Erreur ! Signet non défini.

4.2.

Entretien général ..........................................................................................Erreur ! Signet non défini.

4.3. Lubrification ..................................................................................................Erreur ! Signet non défini.

4.4.

Comment vérifier la bonne lubrification du tapis ? ..................................Erreur ! Signet non défini.

4.5.

Tension de la bande de course .....................................................................Erreur ! Signet non défini.

4.6. Centrage de la bande de course ...................................................................Erreur ! Signet non défini.

5. DEPANNAGE ............................................................................................................Erreur ! Signet non défini.

6. GUIDE D’EXERCISES ............................................................................................Erreur ! Signet non défini.

7. GUIDE D’INSTALATION ........................................................................................Erreur ! Signet non défini.

26

1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure grave, lisez toutes les précautions importantes et instructions dans ce manuel ainsi que tous les avertissements concernant votre tapis de course avant utilisation. Notre responsabilité n’est pas engagée pour les dommages corporels ou matériels liés à l'utilisation de ce produit.

1.Avant d'entreprendre un programme d'exercices, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou des personnes ayant des problèmes de santé préexistants.

2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont suffisamment informés de tous les avertissements et les précautions.

3. Utilisez le tapis de course tel que décrit dans ce manuel.

4. Placez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m derrière et 60 cm de chaque côté d’espace libre. N’installez pas l'appareil sur une surface qui bloque les ouvertures d'air. Placez un tapis de sol sous l’appareil pour protéger le sol.

5. Gardez le tapis de course à l'intérieur, sans humidité et sans poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou dans un patio couvert, ou près d’un point d’eau.

6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans des lieux où des produits aérosol sont utilisés ou lorsque de l’oxygène est administré.

7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux éloignés du tapis de course à tout moment.

8. Le tapis de course ne doit être utilisé que par des personnes pesant moins de 110 kg.

9. Ne permettez jamais l’accès à plus d'une personne à la fois sur le tapis de course.

10. Portez des vêtements de sport appropriés durant l’utilisation du tapis de course. Ne portez pas de vêtements larges qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de sport sont recommandés pour tous les utilisateurs ainsi que des chaussures de sport adaptées à la course à pied.

N’utilisez jamais le tapis de course pieds nus, en sandales ou en chaussettes.

11. Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation, branchez-le sur un raccordement avec une prise terre. Aucun autre appareil ne devra être branché sur le même circuit. Un fusible de 10 ampères doit être utilisé.

12. Si une rallonge est nécessaire, utilisez seulement 3 - conducteurs, de calibre 14 (1 mm2) qui n'est plus de 2,0 m.

13. Gardez le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffées.

27

14. Ne déplacez jamais la courroie de marche lorsque l'appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.

15. Il est important de lire, de comprendre et de tester la procédure d'arrêt d'urgence avant d'utiliser le tapis de course.

16. Ne mettez jamais en marche le tapis de course pendant que vous vous tenez debout sur le tapis.

Tenez toujours la main courante en utilisant l’appareil.

17. Le tapis de course est capable d’atteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petites pressions pour éviter des variations brutales de vitesse.

18. Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance lorsqu'il est en marche. Retirez toujours la clé à la fin de chaque utilisation. Lorsque le tapis de course n'est pas utilisé : débranchez le cordon d'alimentation, et mettez le commutateur en position arrêt.

19. Le capteur de pouls n'est pas un appareil à usage médical. Divers facteurs - dont votre mouvement - peuvent affecter la précision de lecture de la fréquence cardiaque. Le capteur de pouls est uniquement conçu comme une aide aux exercices pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque.

20. N'essayez pas de soulever, d’abaisser, ou de déplacer le tapis de course avant qu'il ne soit correctement assemblé. Vous devez être capable de soulever en toute sécurité 20 kg pour lever, abaisser, ou déplacer le tapis de course.

21. Lors du pliage ou du déplacement du tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement bloque l’armature en position de stockage.

22. Ne changez pas l'inclinaison du tapis de course en plaçant des objets sous le tapis de course.

23. Inspectez et serrez correctement toutes les parties du tapis de course régulièrement.

24. Ne laissez jamais tomber ou n’insérez aucun objet dans une ouverture du tapis de course.

25. DANGER: Débranchez toujours le cordon d'alimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course, et avant d'effectuer les procédures d'entretien et de réglage décrites dans ce manuel. Ne retirez jamais le capot du moteur, sauf indication contraire d’un réparateur agréé.

Tout entretien autre que les procédures décrites dans ce manuel doivent être effectuées par un réparateur agréé.

26. Ce tapis de course est destiné à un usage domestique seulement. Ne l’utilisez pas dans un contexte commercial, locatif ou institutionnel.

27. AVERTISSEMENT: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou une personne qualifiée afin d'éviter tout accident. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries, ou le manque d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou instruits par une

28

personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

28. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec une tension correspondant aux spécifications volt/Hz inscrites sur l'étiquette et reliée à une prise terre.

29. La température d’utilisation se situe entre 5 à 40 degrés Celsius. Si le tapis de course a été exposé au froid, laissez-le se réchauffer à température ambiante avant de le mettre en marche. Si vous l’utilisez immédiatement, vous risquez d'endommager la console d’affichage ou d'autres composants électriques.

1.1 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’ELECTRICITE

ATTENTION!

N’UTILISEZ JAMAIS un disjoncteur à prise murale avec cet appareil. Placez le cordon d'alimentation loin de toute partie mobile du tapis de course, y compris le mécanisme d'élévation et de roues de transport.

NE RETIREZ JAMAIS aucune partie sans que l’alimentation soit d'abord déconnectée.

1.2 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION

Les changements de vitesse et d’inclinaison ne se produisent pas immédiatement. Réglez la vitesse désirée sur l'ordinateur de la console et relâchez la touche de réglage. L'ordinateur répondra à l'ordre progressivement.

Faites preuve de prudence lors de la pratique d'autres activités (regarder la télévision, lire, etc.) en marchant sur le tapis de course. Ces distractions peuvent vous faire perdre l'équilibre ou vous écartez du centre de la bande de course, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Afin de prévenir la perte d’équilibre et d’éviter des blessures graves, NE MONTEZ ET NE

DESCENDEZ JAMAIS le tapis de course pendant que la bande est en mouvement. Cet appareil commence par une très faible vitesse. Le fait de marcher même à basse vitesse sur le tapis doit être précédé de l’apprentissage du fonctionnement de la machine.

Lorsque vous changez d’options, tenez-vous toujours aux poignées de l’appareil.

Une clé de sécurité est fournie avec la machine. Si vous retirez la clé de sécurité, le tapis de course s'arrête automatiquement. Insérez la clé de sécurité permet de rétablir l'affichage.

Utilisez les touches de commande sans exercer une pression excessive sur les touches de commande de la console. Elles sont précises et prévues pour fonctionner correctement avec une simple pression du doigt.

29

2. BREVE DESCRIPTION

Avec sa forme unique, élégante et design, ce tapis de course motorisé peut vous aider à garder la forme. Simple à ranger, il prend peu d'espace, et reste plié de façon sûre grâce à son ressort hydraulique.

Speed range: 1.0-16km/h

Auto incline: 0-10%

Programs: 25 pre-set programs (P1-P25)

Console

Capteurs de pouls, Commandes de vitesse et d’inclinaison.

Poignées

Interrupteur mise en marche

Repose pieds

Surface de course

30

3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION

3.1 Description de la console

Sélection de l’inclinaison

(accès rapide)

Start / Stop

Sélection de la vitesse en km/h (accès rapide)

Clear/set

Clef de sécurité

Mode

(1) MODE

Allumez la machine, appuyez pour choisir des programmes prédéfinis P1-P15. Appuyez sur

CLEAR/SET pour sortir.

(2) CLEAR/SET

Allumez la machine, appuyez dessus pour choisir le temps, distance, calories, compte à rebours de formation. Lorsque le tapis fonctionne, appuyez pour effacer le temps, la distance et les calories.

(3) START/STOP

Allumez la machine, appuyez dessus pour commencer à courir. Lorsque le tapis fonctionne, appuyez dessus pour arrêter et enregistrer la course. Appuyez sur CLEAR / SET pour les informations enregistrées.

(4) SPEED +

Lorsque le tapis fonctionne, appuyez pour augmenter la vitesse de 0,5 km /h. En appuyant longuement la vitesse augmente progressivement.

(5) SPEED –

Lorsque le tapis fonctionne, appuyez pour diminuer la vitesse par 0.5km/h. En appuyant longuement la vitesse décroit progressivement.

(6) RACCOURCI VITESSE

Lorsque le tapis fonctionne, appuyez sur les boutons 2, 4, 6, 8, 12, pour choisir la vitesse en Km/h.

(7) SPEED + sur les poignées

31

Lorsque le tapis fonctionne, appuyez pour augmenter la vitesse de 0,5 km /h. En appuyant longuement la vitesse augmente progressivement.

(8) SPEED – sur les poignées

Lorsque le tapis fonctionne, appuyez pour diminuer la vitesse par 0.5km/h. En appuyant longuement la vitesse décroit progressivement.

(9) INCLINE +

Lorsque le tapis fonctionne, appuyez dessus pour augmenter le niveau d’inclinaison. Restez appuyé sur le bouton, le niveau d’inclinaison augmentera progressivement.

(10) INCLINE –

Lorsque le tapis fonctionne, appuyez dessus pour diminuer le niveau d’inclinaison. Restez appuyé sur le bouton, le niveau d’inclinaison diminuera progressivement.

(11) QUICK INCLINE

Inclinaison de 3%, 6% 0,9%, lors de l'exécution, appuyez dessus pour choisir l’inclinaison.

(12) INCLINE + sur la poignée

Lorsque le tapis fonctionne, appuyez dessus pour augmenter le niveau d’inclinaison de 1 niveau.

Restez appuyé sur le bouton, le niveau d’inclinaison augmentera progressivement.

(13) INCLINE - sur la poignée

Lorsque le tapis fonctionne, appuyez dessus pour diminuer le niveau d’inclinaison de 1 niveau.

Restez appuyé sur le bouton, le niveau d’inclinaison diminuera progressivement.

Modes d’entrainement

L’entraînement compte à rebours: allumez la machine, appuyez sur CLEAR / SET pour accéder aux comptes à rebours suivants : temps / distance / calorie. Appuyez à nouveau sur CLEAR /

SET pour quitter.

TEMPS: Allumez la machine, appuyez sur CLEAR / SET Le chiffre du temps clignote, montrant

30:00. Appuyez sur SPEED +, - pour choisir le temps entre le 5-99 minutes. Appuyez sur

START / STOP pour démarrer à la vitesse de 1,0 km / h. La vitesse peut être réglée en appuyant sur SPEED +, -. La machine s'arrête lorsque le temps indiqué est 00:00.

DISTANCE: Allumez la machine, appuyez sur CLEAR / SET deux fois, Le chiffre de la distance clignote, montrant 1.0 km. Appuyez sur SPEED +, - de choisir la distance entre 1.0-9.0 kilomètres. Appuyez sur START / STOP pour démarrer à la vitesse de 1.0km/h. La vitesse peut

être ajustée en appuyant sur SPEED + ou -. La machine s'arrête lorsque la distance indique 0,00.

CALORIES: Allumez la machine, appuyez sur CLEAR / SET trois fois, le chiffre des calories clignote, montrant 50cal. Appuyez sur SPEED +, - pour choisir le nombre de calories entre 10-

990CAL. Appuyez sur START / STOP pour démarrer à la vitesse de 1.0km/h. La vitesse peut

être ajusté en appuyant sur SPEED +, -. La machine s'arrête lorsque calories indique 0.

3.2 Mise en marche

Branchez le tapis de course à une prise murale, puis rallumez l'interrupteur situé à l'avant du tapis de course en dessous du bouclier moteur. Assurez-vous que la clé de sécurité est installée, car le tapis de course ne s'allume pas sans elle. Lorsque l'appareil est allumé, l'écran est prêt à fonctionner.

32

3.3 Auto-vérification

Lorsque vous utilisez le tapis pour la première fois, il est nécessaire de laisser la machine effectuer un autocontrôle:

Retirez la clé de sécurité puis appuyez sur MODE, maintenez le bouton enfoncé, puis insérez la clé de sécurité à nouveau, la machine passe à l'état d'autocontrôle. Au cours de cet état, en appuyant sur

START/STOP deux fois, la machine commence à effectuer l’autocontrôle. Il s'arrête automatiquement une fois la vérification terminée.

Note: Ne montez pas sur la machine pendant l'autocontrôle.

3.4 Démarrage rapide

Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer le tapis à 1,0 km /h, puis ajustez à la vitesse désirée en utilisant le '+' ou '-'. Vous pouvez également utiliser les touches de vitesse rapide (3, 6 et 9) pour ajuster la vitesse. Vous pouvez également utiliser ‘speed +’ ou ‘speed -’ sur les poignées.

Pour ralentir le tapis de course, appuyez et maintenez la touche ‘speed -’ jusqu’à arriver à la vitesse désirée. Vous pouvez également utiliser les touches de vitesse rapide (3, 6 et 9).

Lorsque le tapis est en fonction, appuyez sur START/STOP, le tapis va progressivement ralentir.

Lorsque le tapis est en fonction, appuyez sur CLEAR/SET pour remettre à zéro l'heure, la distance, les calories.

3.5 Fonction inclinaison

Inclinaison manuelle de trois niveaux différents à l’avant du tapis.

3.6 Fonction capteurs de pouls

Tenez les deux capteurs d'impulsions en acier inoxydable dans les poignées, le pouls. La fenêtre

(Heart Rate) de la console affiche votre fréquence cardiaque pendant l'entraînement dans les 15 secondes.

3.7 Affichage des calories

Affiche le nombre de calories brûlées de manière cumulative à un moment donné au cours de votre séance d'entraînement.

Note: Ceci n'est qu'une indication approximative utilisée pour la comparaison des exercices de différentes sessions, qui ne peuvent pas être utilisées pour un usage médicale.

3.8 Plier et déplier le tapis de course

3.8.1 Pliage

Soulevez la partie arrière de la planche cadre avec la main jusqu'à ce que vous entendiez un bruit léger, ce qui signifie que le système de pliage a été verrouillé. Le tapis de course ne peut pas être tourné dans la direction opposée dès lors.

3.8.2 Dépliage

33

Placez le tapis de course plié dans une zone spacieuse. Soulevez la partie arrière de la planche, puis cliquez sur le ressort pour déplier la machine. Éloignez-vous de plus de 1,5 mètre et relâchez-la. Elle s'ouvrira automatiquement.

3.8.3 Transport

Soulevez délicatement le tapis de course par le rouleau arrière. Saisissez les deux embouts latéraux, et roulez le tapis de course de suite.

3.9 Opérations programmables

Chaque programme a un niveau prédéfini de vitesse maximale qui est affichée quand un programme est sélectionné. La vitesse préprogrammée sera affichée dans la fenêtre de vitesse. Chaque programme est composé de changements de vitesses.

3.10 Sélection d’un programme

Allumez la machine, appuyez sur ‘MODE’ pour choisir le programme voulu, puis appuyez et relâchez ‘START/STOP’ » pour lancer le programme avec des valeurs par défaut.

La fenêtre de vitesse affiche désormais la vitesse présélectionnée du programme sélectionné.

Après chaque minute la vitesse peut être modifiée automatiquement en fonction des programmes, et peut être modifiée manuellement. 3 secondes avant la fin du programme un signal sonore retentit trois fois, puis le tapis de course s’arrêtera.

34

LISTE DES 25 PROGRAMMES

1. Marche et jogging

Start 1

Start 2

Walk 1

Jogging 1

Jogging 1

+ incline

1 min

1km/h

1 min

1km/h

1 min

1km/h

1 min

1km/h

2-5min

2km/h

2-5min

3km/h

6-25 min

3km/h

6-25 min

4km/h

26-28min

2km/h

26-28min

2km/h

29-30min

1km/h

29-30min

1km/h

30min

STOP

30min

STOP

2-5min 6-20 min 21-25min 26-30min 30min

3km/h 4km/h 5km/h 3km/h STOP

2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min

4km/h 6km/h 3km/h 2km/h STOP

1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min

1km/h/0% 4km/h/4% 6km/h/10% 3km/h/4% 2km/h/2% STOP

2. Long distance run

Course 1

(AGE 45-50)

1 min

2km/h

2-8min

6km/h

9-15min

4km/h

16-22min 23-29min

5km/h 3km/h

30min

1km/h

Course 2

(AGE 45-50)

Course 3

(AGE 35-40)

Course 4

(AGE 30-35)

Course 5

(AGE 25-30)

3. Course

Course 1

(AGE 45-50)

Course 2

(AGE 40-45)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

2km/h 6km/h 5km/h 6km/h 3km/h 1km/h

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km/h

1 min

3km/h

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km/h

6km/h

2-8min

6km/h

6km/h

7km/h

9-15min

7km/h

6km/h

6km/h

16-22min 23-29min

6km/h

9km/h

3km/h

8km/h

4km/h

1km/h

30min

3km/h

1km/h

1 min 2-8 min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

2km/h

6km/h

/5%

4km/h

/5%

5km/h

/5%

3km/h

/5%

1km/h

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

2km/h

6km/h

/6%

5km/h

/6%

6km/h

/6%

3km/h

/6%

1km/h

35

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

Course 3

(AGE 35-40)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km

4km/h

/8%

7km/h

/8%

11km/h

/8%

3km/h

/8%

1km/h

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

Course 4

(AGE 30-35)

3km

4km/h

/9%

7km/h

/9%

12km/h

/9%

3km/h

/9%

1km/h

Course 5

(AGE 25-30)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km

4km/h

/10%

7km/h

/10%

12km/h

/10%

3km/h

/10%

1km/h

/10%

4. Course courte distance

Course 1

(AGE 18-25)

Course 2

(AGE 18-25)

Course 3

(AGE 18-25)

Course 4

(AGE 18-25)

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 4km/h

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

3km/h 5km/h

7km/h

8km/h

9km/h

109km/h

12km/h

13km/h

3km/h

3km/h

STOP

STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 5km/h 9km/h 10km/h 14km/h 4km/h STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h

/O%

4km/h

/3%

7km/h

/6%

9km/h

/10%

4km/h

/3%

4km/h

/0%

STOP

Course 5

(AGE 18-25)

5. Course

Course 1

(AGE 55-60)

Course 2

(AGE 50-55)

Course 3

(AGE 45-50)

Course 4

(AGE 35-45)

Course 5

(AGE 20-35)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

3km/h 4km/h

2-8min

2km/h 3km/h

7km/h

9-15min

4km/h

12km/h

5km/h

12km/h

6km/h

4km/h

16-22min 23-28min 29-30min

7km/h

STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 4km/h 5km/h 5km/h 4km/h 2km/h STOP

30min

STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 4km/h 6km/h 8km/h 7km/h 5km/h STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h

/9%

4km/h

/9%

6km/h

/9%

8km/h

/9%

5km/h

/9%

3km/h

/9%

STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h

/10%

4km/h

/10%

6km/h

/10%

8km/h

/10%

6km/h

/10%

5km/h

/10%

STOP

36

4. ENTRETIEN

Un nettoyage et un graissage régulier doivent être faits pour prolonger la durée de vie de ce produit. Le rendement de votre tapis de course est maximisé lorsque la bande de roulement et le tapis sont tenus aussi propres que possible.

AVERTISSEMENT : LA FRICTION TAPIS/STRUCTURE PEUT JOUER UN ROLE MAJEUR

DANS LE FONCTIONNEMENT ET LA DUREE DE VIE DE VOTRE TAPIS DE COURSE. C’EST

POURQUOI NOUS VOUS RECOMMANDOS DE CONSTAMMENT LUBRIFIER CE POINT DE

FRICTION AFIN DE PROLONGER LA DUREE DE VIE DE VOTRE TAPIS DE COURSE. NOUS

VOUS RECOMMANDONS D’UTILISER UNE GRAISSE SILICONE PREVUE POUR LES TAPIS

DE COURSE. L’ABSENCE D’ENTRETIEN PEUT ANNULER LA GARANTIE.

AVERTISSEMENT: DEBRANCHEZ LE CORDON ELECTRIQUE AVANT L’ENTRETIEN.

AVERTISSEMENT: ARRETEZ LE TAPIS AVANT DE LA PLIER.

4.1. Nettoyage général

Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le bord de la bande de roulement et la zone entre le bord du tapis et le cadre. Un savon doux avec de l'eau avec une brosse en nylon permet de nettoyer le dessus du tapis. Cette tâche doit être effectuée une fois par mois. Laissez sécher avant de réutiliser le tapis. Conservez l’appareil dans un lieu propre et sec afin de garantir son bon fonctionnement.

Une fois par an, vous devez retirer le bouclier moteur et enlever la poussière qui peut s'y accumuler.

4.2. Entretien général

Vérifiez les pièces d’usure avant d’utiliser la machine.

Remplacez le tapis en cas d'usure et toute autre pièce défectueuse.

En cas de doute, n’utilisez pas le tapis de course et contactez notre service d'assistance téléphonique.

PRENNEZ SOIN DE PROTEGER VOS TAPIS ET SOL en cas de fuite d’huile. Ce produit est une machine qui contient des pièces mobiles qui ont été lubrifiées pour un bon fonctionnement.

4.3. Lubrification

Le frottement du tapis et de la structure peut jouer un rôle majeur dans la fonction et la vie de votre tapis de course. Nous vous recommandons de toujours lubrifier ce point de friction afin de prolonger la durée de vie de votre tapis de course.

Vous devez appliquer le lubrifiant environ après les 40 premières heures de fonctionnement. Nous recommandons la lubrification de la plate-forme selon le rythme suivant: o Utilisation légère (moins de 3 heures par semaine): Tous les 6 mois o Utilisation moyenne (de 3 à 5 heures par semaine): Tous les 3 mois o Utilisation intensive (plus de 5 heures par semaine): Toutes les 6 à 8 semaines.

Voir ci-dessous les procédures pour la lubrification:

1. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la zone située entre la bande et la planche.

2. Étalez le lubrifiant sur la surface intérieure de la bande et la planche de façon égale (assurez-vous que la machine est hors tension et que l’appareil est débranché)

37

3. Lubrifiez périodiquement les rouleaux avant et arrière pour les maintenir en bon état.

Si le tapis de course est bien entretenu, il est possible de s'attendre plus de 1200 heures d’utilisation avant qu’une nouvelle lubrification soit nécessaire.

4.4. Comment vérifier la bonne lubrification du tapis ?

1. Débranchez l’alimentation principale.

2. Pliez le tapis de course vers le haut dans la position de stockage.

3. Palpez la surface arrière du tapis de course.

Si la surface est lisse au toucher, aucune lubrification supplémentaire n'est nécessaire.

Si la surface est sèche au toucher, appliquez un lubrifiant en silicone approprié.

Nous vous recommandons d'utiliser un spray à base de silicone pour augmenter la durée de vie de votre tapis de course. Ce produit est disponible chez les détaillants de sport ou dans un magasin de matériel sportif.

4.5. Tension de la bande de course

Il est très important pour les coureurs de disposer d’une surface lisse et régulière pendant la course. Le réglage doit être fait à partir de la droite vers la gauche au niveau du rouleau arrière afin d'ajuster la tension avec la clé hexagonale fournie avec les accessoires. La vis de réglage est située à l'extrémité des rails comme indiqué dans le schéma ci-dessous:

Vis gauche

Vis droite

Note: Le réglage se fait par la petite cale sur les embouts..

Serrez suffisamment le rouleau arrière pour empêcher la rouleau avant de glisser. Tournez à la fois les vis droite et gauche dans le sens des aiguilles d’une montre et vérifiez la bonne tension. Lorsqu’un ajustement de la tension du tapis est effectué, vous devez également procéder à un ajustement pour compenser la variation de tension de la courroie.

NE SERREZ PAS TROP - Un serrage excessif peut endommager le tapis et provoquer une défaillance prématurée des roulements.

4.6 Centrage de la bande de course

Ce tapis de course est conçu pour garder la bande raisonnablement centrée en cours d'utilisation. Il est normal que certaines bandes dérivent d'un côté tandis que la bande est en marche sans que personne ne soit dessus. Après quelques minutes d'utilisation, la ceinture doit avoir tendance à se centrer. Si lors de l'utilisation, la bande continue à se déplacer vers un côté, des ajustements sont nécessaires. Les procédures sont les suivantes:

▲ D’abord réglez la vitesse sur la position plus basse..

▲ Puis observez de quel côté le tapis se déplace.

Si le tapis se déplace à droite, serrez le boulon de droite et desserrez le boulon de gauche à l'aide de la clé hexagonale de 6mm (fournie) jusqu'à ce que le tapis soit centré sur lui-même. Si le tapis se déplace à gauche, serrez le boulon de gauche et desserrez le boulon de droit à l'aide de la clé hexagonale de 6mm, jusqu'à ce que le tapis soit centré. Lors du réglage de la bande à l'aide de la clé hexagonale de 6mm, il est

38

important d'ajuster la bande par moitié de tour. Des réglages trop répétés du tapis peuvent causer des dommages au tapis.

5. DEPANNAGE

Ce tapis de course est conçu pour s’arrêter automatiquement en cas de défaillance électrique afin d’éviter toute blessure et tout dommage sur la machine (moteur IE).

Lorsque le tapis de course se comporte de manière erratique, réinitialisez le tapis de course. Éteignez l'appareil, attendez 1 minute puis rallumez-le en appuyant sur le bouton d'alimentation.

Si, après avoir réinitialisé le tapis de course celui-ci ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez exécuter l'analyse d'autocontrôle (se référer à autocontrôle) pour un diagnostic du problème.

Avant toute intervention sur le tapis de course, assurez-vous que l'appareil est éteint et que la prise est débranchée.

N’utilisez pas de rallonges car cela pourrait diminuer la puissance et mener à des pannes.

Attention:

Sortez d’abord le tapis de son emballage avant de couper la bande blanche.

Non

Oui !

39

Attention:

N’insérez pas vos doigts dans les tubes lorsque vous installer la console.

Non !

Faites attention à ne pas sectionner de fils.

Vérifier que les connections de chaque câble soit bien branchées.

Attention:

Branchez les câbles avec précaution. Ils doivent pouvoir s’emboiter parfaitement sans avoir à forcer.

40

41

CODE ERREUR

E0

E1

E3:

E4:

CODE D’ERREUR ET SOLUTION

PROBLEME SOLUTIONS

La clé de sécurité n'est pas en position

Insérez la clé de sécurité dans la machine.

1. Vérifiez l'état des câbles et assurez-vous que toutes les fiches sont connectées entre le contrôleur de moteur et d'affichage.

2. Vérifiez que le capteur de vitesse et l'aimant sont dans un alignement correct et qu'il n'y ait aucun

Pas de signal du contrôleur ou du capteur de vitesse

obstacle sur l'aimant. (L'aimant peut être trouvé sur le rouleau avant, près de la courroie du moteur).

3. Si le tapis de course démarre puis affiche l'erreur

E1 après 10 secondes, il faut remplacer le capteur de vitesse.

4. Si le tapis ne bouge pas, il faut remplacer le contrôleur.

Echec du mode autocontrôle

1. Si le tapis ne bouge pas, il faut remplacer le contrôleur.

2. Veillez à ce que toutes les fiches soient connectées entre le contrôleur de moteur et d'affichage.

3. Vérifiez que le capteur de vitesse et l'aimant sont dans un alignement correct et qu'il n'y a aucun obstacle sur l'aimant. (L'aimant peut être trouvé sur le rouleau avant, près de la courroie du moteur).

1. Vérifiez les fusibles (Ils sont situés sur le contrôleur sous le couvercle du moteur)

2

.

Prise de courant

:

Vérifiez

- la

( branchez un

Pas d'alimentation

autre appareil sur la prise de courant pour vérifier qu’elle fonctionne correctement

).

3

.

Vérifiez

le

Câble d'alimentation (

Il vous faudra peut-être contacter un électricien).

42

6. GUIDE D’EXERCISES

NOTEZ BIEN: Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre médecin. Cela est particulièrement important si vous avez plus de 35 ans ou si vous avez des problèmes de santé préexistants.

Les capteurs de pouls ne sont pas des dispositifs médicaux. Divers facteurs, y compris les mouvements de l'utilisateur, peuvent affecter la précision des lectures de la fréquence cardiaque.

Les capteurs d'impulsions sont destinés uniquement comme aide d'exercice pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en général.

L'exercice est un excellent moyen pour contrôler votre poids, améliorer votre condition physique et réduire l'effet du vieillissement et du stress. La voie vers le succès est de faire de l'exercice une partie régulière et agréable de votre vie quotidienne.

L'état de votre cœur, poumons et la façon dont ils sont efficaces dans la distribution d’oxygène par le sang vers les muscles est un facteur important de votre condition physique. Vos muscles utilisent cet oxygène pour fournir suffisamment d'énergie pour votre activité quotidienne. C'est ce qu'on appelle l'activité aerobique. Lorsque vous êtes en forme, votre cœur bat beaucoup moins de fois par minute ce qui réduit l'usure de votre cœur.

Plus vous serez en forme et plus heureux vous serez.

43

Ref.

N23

N24

N25

N26

N27

N28

N29

N16

N17

N18

N19

N20

N21

N22

N30

N31

N32

N33

N34

N35

N36

N08

N09

N10

N11

N12

N13

N14

N15

N01

N02

N03

N04

N05

N06

N07

020100003

020200004

040200001

040200002

049900011

053000012

052000001

040800008

020200003

040800004

032800002

037500003

026200001

013000039

Code

Usine

041800001

052500002

041100004

020100004

021000001

022000002

052500001

020900002

022000003

021000002

020000005

020800002

020100002

053000007

020000013

020300001

020300002

030000003

LISTE DES PIECES

Description Specification

bottom steel bracket

Φ60 moving wheel adjustable cushion upright lower cover cup head hex screw flat washer- Class C

1 non-metal hex nut incline steel bracket rubber cushion hex bolt

1 non-metal hex nut flat washer- class C hex bolt main steel bracket cross screw cup head hex screw hex screw left endcap right endcap cushion running deck rubber plate rubber cushion

30*20 endcap hex screw

40*25 endcap speed sensor magnetic circle gas spring flat washer cup head hex screw motor support bracket motor cushion plate hex bolt hex bolt hex bolt motor

Acier

Φ60*25

Φ44.2*35

705*180*55mm

M8*45 tooth: 20mm

Φ8

M8

Acier

35*Φ20

M10*28

M10

Φ10

M10*65 tooth:20mm

Acier

ST4.2*13

M8*40 tooth: 15mm

M8*80 full tooth

111.5*106*77.5mm

111.5*106*77.5mm

φ25*φ10.5*T2.0mm

45*33*T3.0

Φ30*20, with M8 nut for 30*20*1.5 tube

M8*55 full tooth for 40*25 tube

900mm 2PIN

DF-LG-102

10KG/644mm

¢16*¢8.5*T3.5

M8*35 full tooth

Acier

100*92.5*T1.5

M8*30

M8*12 full tooth

M8*35 tooth: 15

1.75HP, 180V

44

Qté.

2

1

2

1

1

1

2

2

4

2

1

1

3

2

2

1

2

4

1

1

1

10

1

1

13

4

4

1

2

1

8

33

14

1

4

4

049900001

040000005

020400002

020400005

020700015

040800016

020700004

061000015

B02184000

020100001

049900002

021100001

049900009

030200004

020000002

036500002

041000004

031100040

033700001

039990003

020600002

050000008

026100006

026000006

040100012

040300016

040400001

031000045

040500010

049900057

020700031

020730010

N60

N61

N62

N63

N64

N65

N66

N67

N52

N53

N54

N55

N56

N57

N58

N59

N68

N69

N70

N71

N72

N73

N74

N75

N76

N45

N46

N47

N48

N49

N50

N51

N37

N38

N39

N40

N41

N42

N43

N44 incline motor hex bolt transformer plate reactor left upright cover lower controller on/off switch socket power cord cross pan screw belt guide running belt rear roller front roller siderail siderail cushion motor hood cross screw cross screw cross screw oval logo left upright handbar endcap console steel bracket cross pan screw handrail rubber left pulse board cup head hex screw motor lower hood plastic saddle washer pulse screw set console cover motor lower cover console main board right upright console main plastic board safety key holder cross screw console overlay cross screw

45

JS15, 220V

M10*50 tooth: 20

T5817-1 ACL-2.5mH-6A

705*180*55mm

AC220, B305V01

250V AC/8A

2000MM

M4*8

2545*400*T1.6

Φ42*494

Φ80*Φ42*511

81*32*1140

Φ20*6.8

560*315*70.3

M8*35

M8*20

ST4.2*13 logo

Acier for Φ34 tube

Acier

ST4.2*20 for Φ34 tube, 365mm incline key

M8*16 full tooth

Φ8

715*350*120mm

560*326.1*66.8mm

MP3

Acier

253*210*18mm

ST3.5*13 with incline and speed

ST3*8

4

4

8

1

1

14

2

1

1

2

8

1

4

2

6

1

1

1

1

1

1

1

1

1

21

1

1

2

1

12

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

N101

N102

N103

N104

N105

N106

N107

N108

N109

N92

N93

N94

N95

N96

N97

N98

N99

N100

N85

N86

N87

N88

N89

N90

N91

N77

N78

N79

N80

N81

N82

N83

N84

B02084000

037500001

032300010

032300009

032400002

032400003

032300011

040800003

024200004

032100018

032100021

040900005

040800003

024200004

020700001

000010020

000000124

020700024

000000274

039040011

040300017

020700003

080000006

020800001

031300022

051000001

036000004

032100061

032100002

032100001 single glue cross pan screw single glue safety key console lower cover cross pan screw running deck cross pan screw filter fixed plate button board v-belt filter console cable bottom cable upright cable right pulse board magnetic circle

AC output cable (red)

AC input cable(black) filter earth cable(yellow-green) power earth cable(yellow-green)

AC input cable(red) endcap latch knob left easy key cable left easy key cable adjustable tube adjustable tube endcap endcap latch knob cross pan screw footpad

EVA 20*1120*T2.0

ST4.2*25

EWA 15*1120*T1.0

715*350*27.5mm

ST4.2*13

1125*556*T15

ST4.2*13

8PIN, 150mm

180J

6VV1(7251-4)

550mm 10PIN

600mm 10PIN

1150mm 10PIN speed key

Φ31*Φ19*13

100mm

100/250mm

100mm

350mm

250mm for 20*20*T1.5 tube

¢40*M16*¢8,

140mm 2PIN/3PIN

950mm 2PIN/3PIN

Acier for 25*25-20*20 tube for 20*20*T1.5 tube

¢40*M16*¢8,tooth: 15,

ST4.2*9.5

70*800 80#

6

2

1

1

1

1

2

2

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

27

1

2

2

4

2

46

N68

N70

N86

N76

N76

N72 easy key cable pulse

N75

N60

N57

N76

N56

N82

N52

N80

N62 N63

N59

N51

N50

N53

N54

N59

N87

N78

N66

N07

N55

N54

N66

N66

N06

N48

N49

N58

N66

N44

N43

N71

N45

N05

N06

N37

N32

N83

N38

N12

N40

N46

N11

N39

N42

N36

A

N82

N34

N35 main cable

N46

N82

N26

N20

N82 power cable

N85

N24

N06

N46

N31

N25

N22

N47

N34

N33

N07

N06

N30

N23

N21 power cable earth cable

N15

N84

N09

N08

N10

N13

N12

N11

N12 main cable

N28

N14

N07

N06

N05

N16

N06

N07

N17

N06

N15

N04

N02

N19

N18 console cable bottom cable upright cable speed sensor

AC output cable(red)

AC input cable(black) filter earth cable(Y-G) power earth cable(Y-G)

AC input cable(red) left easy key cable left easy key cable

N41

N03 N01

N05

N02

N05

N06

N07

N16

47

7. GUIDE D’INSTALATION

48

Ce manuel a été rédigé avec soin cependant il peut contenir des erreurs, veuillez nous en excuser. Les images du produit sur l’emballage ne soient pas exactement les mêmes que ce à quoi ressemble votre tapis de course, dans ce cas veuillez considérer votre tapis de course comme la référence la plus à jour.

49

MANUAL DE USUARIO

TECHNESS RUN 200 (H 222)

Este artículo es DE ALTA POTENCIA. NO EMPLEAR la MISMA SALIDA CON OTRO

APARATO ELECTRODOMÉSTICO DE ALTA POTENCIA como la climatización etc. Por favor, elija una salida exclusivamente para la máquina y asegúrese que el fusible es un 10A.

El producto puede ligeramente variar de la foto debido a modificaciones del modelo.

INDICES

50

INDICES

1. IMPORTANTES CONSIGNAS DE SEGURIDAD ........................................................................................ 52

1.1 INFORMACIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA ELECTRICIDAD ................................ 54

1.2 INFORMACIONES IMPORTANTES RELATIVAS AL USO........................................................... 54

2. DESCRIPCION BREVE ................................................................................................................................... 55

3. INSTRUCCIONES DE USO ............................................................................................................................ 56

3.1 Descripción de la consola ....................................................................................................................... 56

3.2 Puesta en marcha .................................................................................................................................... 57

3.3 Autocontrol .............................................................................................................................................. 58

3.4 Comienzo rápido ..................................................................................................................................... 58

3.5 Función de inclinación ............................................................................................................................ 58

3.6 Función de medición del pulso .............................................................................................................. 58

3.7 Visualización de las calorías ................................................................................................................... 58

3.8 Plegar y desplegar la cinta de correr ..................................................................................................... 58

3.8.1 Plegado ........................................................................................................................................... 58

3.8.2 Despliegue ...................................................................................................................................... 59

3.8.3 Transporte ..................................................................................................................................... 59

3.10

Operaciones programables ................................................................................................................... 59

4. MANTENIMIENTO ......................................................................................................................................... 62

4.1.

Limpieza general ................................................................................................................................... 62

4.2.

Mantenimiento general ......................................................................................................................... 62

4.3. Lubricación ............................................................................................................................................ 62

4.4.

¿Cómo verificar la buena lubrificación de la cinta de correr? .......................................................... 63

4.5.

Tension de la banda de carrera ............................................................................................................ 63

4.6 Centrado de la banda de carrera........................................................................................................... 64

5. AVERIAS POSIBLES ....................................................................................................................................... 65

6. GUIA DE EJERCICIOS ................................................................................................................................... 68

8. GUIA DE MONTAGE ....................................................................................................................................... 73

51

1. IMPORTANTES CONSIGNAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. Nuestra responsabilidad no es comprometida para las lesiones personales o los daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.

1. Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte à su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 anos o que tengan problemas de salud prexistentes.

2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios.

3. Use la máquina para correr solamente como se describe en este guía.

4. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0, 6 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.

5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.

6. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.

7. Mantenga a los niños menores de 12 anos y animales domésticos alejados de la máquina para correr a todo momento.

8. La máquina para correr deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 130 kg. O menos.

9. Nunca permita que más de une persona use la máquina para correr al mismo tiempo.

10. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la máquina para correr descalzo en calcetines o sandalias.

11 Cuando conecte el polo de tierra, enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito. Un fusible de 10 amperios debe ser utilizado.

12. Si necesita un cable de extensión, use solo un 3- conductor de calibre 1 mm² y de 2 m o menos de largo.

52

13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes.

14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están funcionando correctamente.

15. Lea, entienda, y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para correr.

16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicios en la máquina para correr.

17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.

18. Nunca deje de vigilar la máquina para correr cuando esté funcionando. Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque el interruptor en posición de apagar cuando la máquina para correr no se esté utilizando.

19. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardiaco usual en general.

20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar, o mover la máquina para correr.

21. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la armadura fijamente en la posición de almacenamiento.

22. No cambie la inclinación de la máquina poniendo objetos bajo la cinta de correr.

23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regularmente.

24. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura de la máquina para correr.

25. PELIGRO: Desconecte siempre el cable eléctrico después de usar la maquina para correr, antes de limpiarla, y antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajuste descritos en este manual.

Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.

26. 26- Esta máquina para correr esté diseñada para su uso dentro del hogar solamente. No use esta máquina para correr en ningún entorno comercial, de alquiler o institucional.

27. 27- ADVERTENCIA: Si el cordón de alimentación es dañado, debe ser remplazado por el fabricante, su agente de servicio o la persona apropiada para evitar un aparato que no convendría.

Este aparato no es destinado a ser utilizado por personas (incluyendo los niños) con disminuidas

53

capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que faltan de experiencia, a menos que hubieran sido supervisadas o que hubieran recibido instrucciones de una persona responsable de su seguridad en cuanto a la utilización del aparato. Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no juegan con el aparato.

28. Instale la máquina en una superficie plana con una tensión correcta (Hz) que se señala sobre la etiqueta de la máquina como toma de tierra.

29. La temperatura interior: de 5 a 40 grados. Si la cinta de correr ha sido expuesta al frío, dejarla recalentarse a temperatura ambiente antes de encender el aparato. Si usted no lo hace, puede dañar la consola u otros componentes eléctricos.

1.1 INFORMACIONES IMPORTANTES RELATIVAS A LA SECURIDAD ELECTRICA

¡ATENCIÓN!

NUNCA UTILIZAR un interruptor de circuito por falta a tierra. Colocar el cordón de alimentación lejos de toda parte móvil de la máquina, incluido el mecanismo de elevación y de las ruedas de transporte.

NUNCA RETIRE ninguna cubierta sin desconectar primero la alimentación.

1.2 INFORMACIONES IMPORTANTES RELATIVAS AL USO

Los cambios de velocidad y de inclinación no se producen inmediatamente. Ajuste la velocidad deseada con el ordenador de la consola y afloje la tecla de arreglo. El ordenador responderá a la orden progresivamente.

Haga prueba de prudencia en el momento de la práctica de otras actividades marchando sobre la cinta de correr, así como mirar la televisión, leer, etc. Estas distracciones pueden hacerle perder el equilibrio o apartar su marcha del centro de la cinta de correr, lo que puede provocar heridas graves.

Con el fin de prevenir la pérdida de equilibrio y el sufrimiento debido a cualquieras heridas graves, NUNCA SUBIR O BAJAR de la cinta de correr mientras que la banda está en movimiento. Esta unidad comienza con una velocidad muy baja. El hecho de marchar en velocidad baja sobre la cinta de correr debe ser también precedido por el aprendizaje del funcionamiento de la máquina.

Siempre cogerse en la baranda en el momento de los cambios de control.

Una llave de seguridad es proveída con la máquina. Retirar la llave de seguridad para la correa de marcha, la cinta de correr se para automáticamente. Inserte la llave de seguridad permite restablecer la visualización.

No es necesario aplicar una presión excesiva sobre las teclas de control de la consola. Están previstos para funcionar correctamente con precisión con una ligera presión del dedo.

54

2. DESCRIPCION BREVE

Esta cinta de correr motorizada puede ayudarle a lograr su objetivo de mantenerse en forma. Con su forma única, elegante y digna, necesita poco espacio una vez plegada gracias al muelle.

Velocidad: 1.0-16km/h

Niveles de inclinación manual: 3 niveles

Programas: 25 programas pre-establecidos (P1-P15)

Llave de seguridad

Consola

Sensores de pulso

Botones de selección rápida

Puñados

Montante vertical

Interruptor

Rail lateral

Banda de carrera

55

3. INSTRUCCIONES DE USO

3.1 Descripción de la consola

Quick Incline (inclinación en %)

Start / Stop

Quick Speed (velocidad en km/h)

Clear/set

Llave de seguridad

Mode

(1) MODE

Encienda la máquina, apriete para escoger los programas predefinidos P1-P15. Apriete

CLEAR/SET para salir.

(2) CLEAR/SET

Encienda la máquina, apoye sobre la tecla para elegir la duración, la distancia y las calorías.

Durante la carrera, borrar la duración, la distancia y las calorías.

(3) START/STOP

Encienda la máquina y apriete la tecla para empezar a correr. Durante la carrera, apriétela para parar y registrar la carrera. Apriete CLEAR / SET para borrar el historial.

(4) SPEED +

Durante la carrera, apriete para aumentar la velocidad cada vez de 0,5 km/h. En consecuencia de un apoyo prolongado, la velocidad aumenta progresivamente.

(5) SPEED –

Durante la carrera, apriete para disminuir la velocidad cada vez de 0,5 km/h. En consecuencia de un apoyo prolongado, la velocidad regresa progresivamente.

(6) QUICK SPEED

Velocidad 3, 6, 9, durante la carrera, apriete la tecla para escoger la velocidad.

(7) SPEED + sobre la baranda

56

Durante la carrera, apriete la tecla para aumentar la velocidad de 0,5 km/h cada vez. En consecuencia de un apoyo prolongado, la velocidad aumenta progresivamente.

(8) SPEED – sobre la baranda

Durante la carrera, apriete la tecla para disminuir la velocidad de 0,5 km/h cada vez. En consecuencia de un apoyo prolongado, la velocidad disminuye progresivamente.

(9) INCLINE +

Durante la carrera, apriete arriba para aumentar la tasa de inclinación de 1 nivel. En consecuencia de un apoyo prolongado, la tasa de pendiente es aumentada progresivamente.

(10) INCLINE -

Durante la carrera, apriete la tecla para disminuir la tasa de inclinación de 1 nivel. En consecuencia de un apoyo prolongado, la tasa de inclinación es disminuida progresivamente.

(11) QUICK INCLINE

Inclinación del 3 %, del 6 %, del 9 %, durante la carrera, apriete la tecla para escoger la inclinación.

(12) INCLINE + sobre la baranda

Durante la carrera, apriete la tecla para aumentar la tasa de inclinación de 1 nivel. En consecuencia de un apoyo prolongado, la tasa de inclinación es modificada progresivamente.

(13) INCLINE - sobre la baranda

Durante la carrera, apriete la tecla para disminuir la inclinación de 1 nivel. En consecuencia de un apoyo prolongado, la tasa de inclinación es disminuida progresivamente.

Guía de funcionamiento

El entrenamiento cuenta atrás: encienda la máquina, apriete la tecla CLEAR/SET para entrar el tiempo de entrenamiento cuenta atrás, apriete de nuevo para entrar la distancia de entrenamiento cuenta atrás, apriete una vez más para entrar CALORIE de entrenamiento cuenta atrás. Por fin, apriete CLEAR/SET para salir.

TIME: Encienda la máquina, apriete a CLEAR / SET para que parpadee el tiempo, mostrando

30:00. Apriete SPEED +, - para elegir entre 5 y 99 minutos. Apriete START / STOP para comenzar a un velocidad de 1.0 km/h. La velocidad puede ser ajustada apretando SPEED +, -. La máquina se para cuando la distancia indica 0.00.

DISTANCE: Encienda la máquina, apriete CLEAR / SET dos veces, para que parpadee la distancia, mostrando 1.0 km. Apriete SPEED +, - para escoger la distancia entre 1.0 y 9.0 kilómetros. Apriete START / STOP para comenzar a una velocidad de 1.0 km/h. La velocidad puede ser ajustada apretando SPEED +,-. La máquina se para cuando la distancia indica 0.00.

CALORIE: Encienda la máquina, apriete CLEAR / SET tres veces para que parpadeen, mostrando 50 CAL. Apriete SPEED +, - para escoger las calorías entra 10 y 990 CAL. Apriete

START / STOP para comenzar a un velocidad de 1.0 km/h. La velocidad puede ser ajustada apretando SPEED +,-. La máquina se para cuando las calorías indican 0.00.

3.2 Puesta en marcha

Enchufe la cinta de correr a una toma mural, luego vuelva a encender el interruptor situado delante de la máquina debajo del escudo del motor. Asegúrese que la llave de seguridad está instalada

57

porque la máquina no se enciende sin ella. Cuando el aparato es encendido, la pantalla está dispuesta a funcionar.

3.3 Autocontrol

Cuando usted utiliza la máquina por primera vez, es necesario dejar la máquina perseguir el autocontrol:

Retirar la llave de seguridad, apriete MODE, mantenga, luego inserte la llave de seguridad de nuevo, la máquina pasa en el estado de autocontrol. Durante este estado, apretando el botón START

/ STOP dos veces, la máquina comienza el autocontrol. Se para automáticamente al cabo del autocontrol.

Nota: no subir sobre la máquina durante el autocontrol.

3.4 Comienzo rápido

Apriete la tecla START/STOP para accionar el movimiento de la banda, primero a 1.0 km/h, luego ajustar la velocidad deseada utilizando '+' o '-'. Usted también puede utilizar las teclas de velocidad rápida (3, 6 y 9) para ajustar la velocidad. Usted también puede utilizar "velocidad+" o "velocidad -" o ajustar la velocidad sobre la baranda.

Para disminuir la velocidad de la máquina, apoye y mantenga la tecla directa " velocidad - " para obtener la velocidad deseada. Usted también puede utilizar las teclas de velocidad rápida

(3, 6 y 9) para ajustar la velocidad.

En estado de funcionamiento, con una presión del botón START/STOP, la correa de marcha va a disminuir progresivamente.

En estado de funcionamiento, una presión del botón CLEAR/SET reinicializa la duración, la distancia, las calorías.

3.5 Función de inclinación

Inclinación manual de tres niveles diferentes.

3.6 Función de medición del pulso

Tener ambos captadores de impulsos inoxidable de acero en las barandas, la ventana de la consola presentando el nivel de pulso (frecuencia cardiaca) mostrará su frecuencia cardiaca durante la sesión de entrenamiento en 15 segundos.

3.7 Visualización de las calorías

Permite visualizar la cantidad de calorías quemadas de manera acumulativa en un momento dado en el curso de su sesión de entrenamiento.

Nota: esto es sólo una indicación aproximada utilizada para la comparación de los ejercicios de diferentes sesiones que no pueden ser utilizados para fines médicos.

3.8 Plegar y desplegar la cinta de correr

3.8.1 Plegado

En primer lugar, levante la parte trasera del bastidor con la mano hasta que usted oiga un ruido ligero, lo que significa que el sistema de plegado ha sido encerrado. Desde entonces, la máquina no puede ser girada en la dirección opuesta.

58

3.8.2 Despliegue

Colocar la cinta de correr plegada en una zona espaciosa. Levantar la parte trasera de la armadura con su mano, luego haga clic en el muelle para desplegar la máquina. Por favor, asegúrese de tomar bastante distancia, por lo menos 1.5 metros, y aflójela, luego se abrirá automáticamente.

3.8.3 Transporte

Levante delicadamente la cinta de correr por el parte del rodillo trasero, cogiendo ambas conteras laterales, y por fin arregle la cinta de correr haciendo rodarla.

3.10 Operaciones programables

Cada programa tiene un nivel predefinido de velocidad máxima que se visualiza cuando una sesión de entrenamiento es escogida. La velocidad que el programa seleccionado alcanza será visualizada en la ventana de velocidad. Cada programa tiene varios cambios de velocidades.

3.10 Selección de un programa

Enciende la máquina, apriete ‘MODE’ para escoger el programa deseado, luego apoye y afloje

START/STOP’ para lanzar el programa con valores por defecto.

Desde entonces, la ventana de velocidad muestra la velocidad preseleccionada por el programa seleccionado.

Después de cada minuto la velocidad puede ser modificada automáticamente según los programas, y puede ser modificada manualmente. Una señal acústica resuena tres veces 3 segundos antes del fin del programa. Luego la máquina se parará.

59

LISTA DE LOS 25 PROGRAMAS

1. Marcha et jogging

Start 1

Start 2

Walk 1

Jogging 1

Jogging 1

+ incline

1 min

1km/h

1 min

1km/h

1 min

1km/h

1 min

1km/h

2-5min

2km/h

2-5min

3km/h

6-25 min

3km/h

6-25 min

4km/h

26-28min

2km/h

26-28min

2km/h

29-30min

1km/h

29-30min

1km/h

30min

STOP

30min

STOP

2-5min 6-20 min 21-25min 26-30min 30min

3km/h 4km/h 5km/h 3km/h STOP

2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min

4km/h 6km/h 3km/h 2km/h STOP

1 min 2-5min 6-25 min 26-28min 29-30min 30min

1km/h/0% 4km/h/4% 6km/h/10% 3km/h/4% 2km/h/2% STOP

2. Carrera : distancia larga

Run 1

(AGE 45-50)

1 min

2km/h

2-8min

6km/h

9-15min

4km/h

16-22min 23-29min

5km/h 3km/h

30min

1km/h

Run 2

(AGE 45-50)

Run 3

(AGE 35-40)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

2km/h 6km/h 5km/h 6km/h 3km/h 1km/h

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km/h 6km/h 7km/h 6km/h 3km/h 1km/h

Run 4

(AGE 30-35)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km/h 6km/h 7km/h 6km/h 8km/h 3km/h

Run 5

(AGE 25-30)

1 min 2-8min

3km/h 6km/h

3. Carrera : distancia media

9-15min

6km/h

16-22min 23-29min

9km/h 4km/h

30min

1km/h

Run 1

(AGE 45-50)

Run 2

(AGE 40-45)

1 min 2-8 min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

2km/h

6km/h

/5%

4km/h

/5%

5km/h

/5%

3km/h

/5%

1km/h

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

2km/h

6km/h

/6%

5km/h

/6%

6km/h

/6%

3km/h

/6%

1km/h

60

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

Run 3

(AGE 35-40)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km

4km/h

/8%

7km/h

/8%

11km/h

/8%

3km/h

/8%

1km/h

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

Run 4

(AGE 30-35)

3km

4km/h

/9%

7km/h

/9%

12km/h

/9%

3km/h

/9%

1km/h

Run 5

(AGE 25-30)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-29min 30min

3km

4km/h

/10%

7km/h

/10%

12km/h

/10%

3km/h

/10%

1km/h

/10%

4. Carrera : distancia corta

Run 1

(AGE 18-25)

Run 2

(AGE 18-25)

Run 3

(AGE 18-25)

Run 4

(AGE 18-25)

30min

STOP

30min

STOP

30min

STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 4km/h

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

3km/h 5km/h

7km/h

8km/h

9km/h

109km/h

12km/h

13km/h

3km/h

3km/h

STOP

STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 5km/h 9km/h 10km/h 14km/h 4km/h STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h

/O%

4km/h

/3%

7km/h

/6%

9km/h

/10%

4km/h

/3%

4km/h

/0%

STOP

Run 5 (AGE

18-25)

1 min

3km/h 4km/h

5. Carrera simple

2-8min 9-15min

7km/h

16-22min 23-28min 29-30min

12km/h 12km/h 4km/h

30min

STOP

Run 1

(AGE 55-60)

Run 2

(AGE 50-55)

Run 3

(AGE 45-50)

1 min

2km/h

2-8min

4km/h

2-8min

2km/h 3km/h

9-15min

5km/h

9-15min

4km/h

16-22min 23-28min 29-30min

5km/h

16-22min 23-28min 29-30min

5km/h

4km/h

6km/h

2km/h

7km/h

30min

STOP

30min

STOP

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h 4km/h 6km/h 8km/h 7km/h 5km/h STOP

Run 4

(AGE 35-45)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h

/9%

4km/h

/9%

6km/h

/9%

8km/h

/9%

5km/h

/9%

3km/h

/9%

STOP

Run 5

(AGE 20-35)

1 min 2-8min 9-15min 16-22min 23-28min 29-30min 30min

2km/h

/10%

4km/h

/10%

6km/h

/10%

8km/h

/10%

6km/h

/10%

5km/h

/10%

STOP

61

4. MANTENIMIENTO

Una limpieza y una lubricación regular deben ser hechas para extender la vida útil de este producto.

El rendimiento de su cinta de correr es maximizado cuando la banda y la armadura quedán lo más limpio posible.

ADVERTENCIA: LA FRICCION BANDA / ESTRUCTURA PUEDE DESEMPENAR UN

PAPEL RELEVANTE EN EL FUNCIONAMIENTO Y LA VIDA UTIL DE SU MAQUINA

Y POR ESO LE RECOMENDAMOS LUBRIFICAR CONSTANTEMENTE ESTE PUNTO

DE FRICCION CON EL FIN DE PROLONGAR LA VIDA UTIL DE SU MAQUINA. NO

HACER ESTO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA CINTA ANTES DE REALIZAR EL

MANTENIMIENTO.

ADVERTENCIA: PARE LA MAQUINA ANTES DE PLEGARLA ;

4.1. Limpieza general

Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la banda y la zona entre la banda y la armadura. Un jabón suave con agua y un cepillo de nylon permiten limpiar la parte exterior de la banda. Esta tarea debe ser efectuada cada mes. Dejar secarse antes de reutilizar la cinta.

Cada mes, limpiar el fondo de su cinta para impedir que el polvo se instale. Cada año, usted deberá retirar la protección negra del motor y vaciarla de la suciedad que puede acumularse allí.

4.2.Mantenimiento general

Verificar las piezas para desgaste antes de utilizar la máquina.

Siempre reemplazar la banda en caso de desgaste y cualquier otro elemento en caso de pieza defectuosa.

En caso de duda, no utilizar la cinta de correr y póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia telefónica.

OCUPESE DE PROTEGER EL SUELO en caso de huida de aceite. Este producto es una máquina que contiene piezas móviles que han sido lubricadas y que podrían huir.

4.3. Lubricación

La fricción banda / estructura puede desempeñar un papel relevante en la función y la vida útil de su cinta de correr y por eso le recomendamos lubricar siempre este punto de fricción con el fin de prolongar esta vida útil.

Usted debe aplicar la lubrificación aproximadamente después de las 40 primeras horas de funcionamiento. Recomendamos la lubrificación de la plataforma según el calendario siguiente:

62

o Utilización ligera menos de 3 horas a la semana): Cada 6 meses o Utilización normal (3-5 horas a la semana): Cada 3 meses o Utilización intensiva (más de 5 horas a la semana): Cada 6-8 semanas

Ver más abajo los procedimientos para la lubrificación:

1. Utilice un paño dulce y seco para secar la zona situada entre la banda y la armadura.

2. Repartir el lubrificante en la parte interior de la banda y de la armadura (asegúrese que la máquina esté fuera de tensión y que la alimentación sea desenchufada).

3. Lubrique periódicamente las ruletas anteras y traseras para mantenerlas a velocidad de punta.

Si la banda de la cinta de correr / armadura / rodillo quedan bastante limpios, se puede esperar más de 1200 horas de utilización antes de que otras limpiezas sean necesarias.

4.4. ¿Cómo verificar la buena lubrificación de la cinta de correr?

1. Desenchufe la alimentación principal.

2. Plege la cinta de correr para ponerla en posición de almacenamiento.

3. Palpe la superficie trasera de la banda de carrera.

Si la superficie es lisa al tacto, ninguna lubrificación suplementaria es necesaria.

Si la superficie es seca al tacto, aplicar un lubrificante de silicona apropiado.

Le recomendamos utilizar un pulverizador a base de silicona para aumentar la vida útil de su cinta de correr. Esto puede ser comprado a su minorista de deporte o en una tienda de material deportivo.

4.5.Tension de la banda de carrera

Es muy importante para los corredores con el fin de ofrecer una superficie lisa y regular durante el entrenamiento. El arreglo debe hacerse a partir de la derecha y de la izquierda del rodillo trasero para ajustar la tensión con la llave hexagonal abastecida en el paquete de piezas. El tornillo de arreglo está situado en la extremidad de los carriles como indicado en el diagrama siguiente:

Tornillo izquierda

Tornillo derecha

Nota: El arreglo se hace con la pequeña cala sobre las conteras.

Apretar el rodillo trasero suficientemente para impedir el deslizamiento de la ruleta antera. Gire al mismo tiempo el perno de izquierda y el de derecho en el sentido de las agujas de un reloj y verifique la buena tensión. Cuando un ajuste de la tensión de la correa es efectuado, usted también debe proceder a un ajuste de control para compensar la variación de tensión de la correa.

NO APRETAR DEMASIADO- Una presión excesiva puede dañar la correa y provocar un fallo prematuro de las rodaduras.

63

4.6 Centrado de la banda de carrera

Esta cinta de correr es concebida para guardar la banda bien centrada durante la utilización. Es normal que ciertas bandas deriven de un lado mientras que la banda está en marcha sin que alguien sea arriba. Después de algunos minutos de utilización, la banda debe tender a centrarse. Si durante la utilización la banda continúa desplazándose hacia un lado, ajustes son necesarios. Los procedimientos son los siguientes:

▲ En primero lugar, ajustar en la velocidad más baja.

▲ En segundo lugar, observar de qué lado la banda se mueve.

Si la banda se mueve a la derecha, apriete el perno de derecha y afloje el perno de izquierda con la ayuda de llaves hexagonales de 6 mm hasta que la banda sea centrada en sí mismo; si la banda se desplaza a la izquierda, apriete el perno de izquierda y afloje el perno de derecho con la llave hexagonal de 6 mm, hasta que la banda sea centrada. Durante el arreglo de la banda y con la ayuda de las llaves hexagonales de 6 mm, es importante ajustar la banda realizando cada vez medio tornos de llave. Demasiados arreglos de la banda pueden causar daños a la cinta de correr.

64

5. AVERIAS POSIBLES

Esta cinta de correr es concebida de modo que, en el caso de un fallo eléctrico, la máquina se apaga automáticamente para evitar toda herida del usuario y para evitar cualquier daño a la máquina

(motor IE).

Cuando la cinta de correr se comporta de manera errática, basta con reinicializar la máquina poniendo el aparato fuera de tensión, esperar 1 minuto, y luego encendiendo el interruptor de alimentación.

Si, después de haber reinicializado la máquina, todavía no funciona correctamente, por favor ejecute el análisis de autocontrol (referirse a “Autocontrol”) para identificar el tipo de problema y de error que la máquina puede encontrar.

Antes de realizar cualquier intervención sobre la cinta de correr, asegúrese que el aparato sea apagado y que la toma sea retirada del enchufe.

No utilizar añadidos porque esto podría conducir a disminuir la potencia y llevar a averías.

Cuidado:

Saque primero la cinta de correr de su embalaje antes de cortar la banda blanca.

NO

SI

65

Cuidado:

No ponga sus dedos en los tubos cuando esta conectando la consola.

NO

Tenga cuidado a no seccionar los hilos.

Verifique que todos los cable estén bien

conectados.

Cuidado:

Conecte los cables con precaución. Deben de poder embotarse perfectamente sin tener que forzarlos.

66

SENAL

E0

E1

E3:

E4:

SENALES DE ALARMA Y SOLUCIONES

PROBLEMA SOLUCIONES

La llave de seguridad no

Poner la llave de seguridad en la posición.

está en posición

1. Verificar el estado de los cables y asegurarse que todas las fichas son conectadas entre el controlador de motor y de visualización.

2. Verifique que el captador de velocidad y el

Ninguna señal del

imán están en una alineación correcta y que no existe ningún obstáculo sobre el imán. (El imán

controlador o del captador

se sitúa sobre el rodillo delantero, cerca de la

de velocidad

correa del motor).

3. Si la banda de carrera se desplaza y que luego aparece el error E1 después de 10 segundos, remplazar al captador de velocidad.

4. Si la banda de rodadura no se mueve, remplazar al controlador.

Fracaso del modo autocontrol

Ninguna alimentación

1. Si la banda de rodadura no se mueve, remplazar al controlador.

2. Velar por que todas las fichas sean enchufadas entre el controlador de motor y de visualización.

3. Verifique que el captador de velocidad y el imán están en una alineación correcta y que no hay ningún obstáculo sobre el imán. (El imán se sitúa sobre el rodillo delantero, cerca de la correa del motor).

1. Verifique los fusibles (están situados sobre el controlador bajo la tapa del motor)

2. El enchufe: verifíquelo (enchufe otro aparato sobre el enchufe para verificar que funciona correctamente).

3. Verifique el cable de alimentación (usted deberá posiblemente ponerse en contacto con un electricista).

67

6. GUIA DE EJERCICIOS

ANOTE: Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto es particularmente importante si usted tiene más de 45 años o si usted tiene problemas pre-existentes de salud.

Los captadores de pulso no son unos dispositivos médicos. Factores diversos, incluido los movimientos del usuario, pueden afectar la precisión de las lecturas de la frecuencia cardíaca. Los captadores de impulsos son únicamente una ayuda de ejercicio para determinar las tendencias de la frecuencia cardíaca en general.

El ejercicio es un medio excelente para controlar su peso, mejorar sus condiciones físicas y reducir el efecto del envejecimiento y del estrés. La ruta del éxito comienza en hacer del ejercicio un placer regular y agradable que forma parte de su vida diaria.

El estado de su corazón, de sus pulmones y el modo en el que son eficaces en la distribución de oxígeno por la sangre hacia los músculos es un factor importante de sus condiciones físicas.

Sus músculos utilizan este oxígeno para abastecer bastante de energía para su actividad diaria.

Es lo que se llama la actividad aeróbica. Cuando usted está en forma, su corazón no necesitará trabajar tanto. Latirá cada vez más lentamente reduciendo así el desgaste de su corazón.

Así como se puede constatar, cuanto más usted es sano, cuanto más se sentirá usted mejor y en buen salud

68

N22

N23

N24

N25

N26

N27

N28

N15

N16

N17

N18

N19

N20

N21

N29

N30

N31

N32

N33

N34

N35

N36

N07

N08

N09

N10

N11

N12

N13

N14

Ref.

N01

N02

N03

N04

N05

N06

020800002

020100003

020200004

040200001

040200002

049900011

053000012

052000001

040800008

020200003

040800004

032800002

037500003

026200001

Codigo

041800001

052500002

041100004

020100004

021000001

022000002

052500001

020900002

022000003

021000002

020000005

013000039

020100002

053000007

020000013

020300001

020300002

030000003

LISTA DE LAS PIEZAS

Descripcion

bottom steel bracket

Φ60 moving wheel adjustable cushion upright lower cover cup head hex screw flat washer- Class C

1 non-metal hex nut incline steel bracket rubber cushion hex bolt

1 non-metal hex nut flat washer- class C hex bolt main steel bracket cross screw cup head hex screw hex screw left endcap right endcap cushion running deck rubber plate rubber cushion

30*20 endcap hex screw

40*25 endcap speed sensor magnetic circle gas spring flat washer cup head hex screw motor support bracket motor cushion plate hex bolt hex bolt hex bolt motor

69

Especificacion

Acero

Φ60*25

Φ44.2*35

705*180*55mm

M8*45 tooth: 20mm

Φ8

M8

Acero

35*Φ20

M10*28

M10

Φ10

M10*65 tooth:20mm

Acero

ST4.2*13

M8*40 tooth: 15mm

M8*80 full tooth

111.5*106*77.5mm

111.5*106*77.5mm

φ25*φ10.5*T2.0mm

45*33*T3.0

Φ30*20, with M8 nut for 30*20*1.5 tube

M8*55 full tooth for 40*25 tube

900mm 2PIN

DF-LG-102

10KG/644mm

¢16*¢8.5*T3.5

M8*35 full tooth

Acero

100*92.5*T1.5

M8*30

M8*12 full tooth

M8*35 tooth: 15

1.75HP, 180V

1

2

2

2

1

1

1

1

2

4

13

3

2

1

4

2

1

2

2

1

1

1

4

10

1

1

14

1

2

4

Ctd.

1

4

4

1

8

33

049900001

040000005

020400002

020400005

020700015

040800016

020700004

061000015

B02184000

020100001

049900002

021100001

049900009

030200004

020000002

036500002

041000004

031100040

033700001

039990003

020600002

050000008

026100006

026000006

040100012

040300016

040400001

031000045

040500010

049900057

020700031

020730010

N60

N61

N62

N63

N64

N65

N66

N67

N52

N53

N54

N55

N56

N57

N58

N59

N68

N69

N70

N71

N72

N73

N74

N75

N76

N45

N46

N47

N48

N49

N50

N51

N37

N38

N39

N40

N41

N42

N43

N44 incline motor hex bolt transformer plate reactor left upright cover lower controller on/off switch socket power cord cross pan screw belt guide running belt rear roller front roller siderail siderail cushion motor hood cross screw cross screw cross screw oval logo left upright handbar endcap console steel bracket cross pan screw handrail rubber left pulse board cup head hex screw motor lower hood plastic saddle washer pulse screw set console cover motor lower cover console main board right upright console main plastic board safety key holder cross screw console overlay cross screw

70

JS15, 220V

M10*50 tooth: 20

T5817-1 ACL-2.5mH-6A

705*180*55mm

AC220, B305V01

250V AC/8A

2000MM

M4*8

2545*400*T1.6

Φ42*494

Φ80*Φ42*511

81*32*1140

Φ20*6.8

560*315*70.3

M8*35

M8*20

ST4.2*13 logo

Acero for Φ34 tube

Acero

ST4.2*20 for Φ34 tube, 365mm incline key

M8*16 full tooth

Φ8

715*350*120mm

560*326.1*66.8mm

MP3

Acero

253*210*18mm

ST3.5*13 with incline and speed

ST3*8

4

4

8

1

1

14

2

1

1

2

8

1

4

2

6

1

1

1

1

1

1

1

1

1

21

1

1

2

1

12

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

N101

N102

N103

N104

N105

N106

N107

N108

N109

N92

N93

N94

N95

N96

N97

N98

N99

N100

N85

N86

N87

N88

N89

N90

N91

N77

N78

N79

N80

N81

N82

N83

N84

B02084000

037500001

032300010

032300009

032400002

032400003

032300011

040800003

024200004

032100018

032100021

040900005

040800003

024200004

020700001

000010020

000000124

020700024

000000274

039040011

040300017

020700003

080000006

020800001

031300022

051000001

036000004

032100061

032100002

032100001 single glue cross pan screw single glue safety key console lower cover cross pan screw running deck cross pan screw filter fixed plate button board v-belt filter console cable bottom cable upright cable right pulse board magnetic circle

AC output cable (red)

AC input cable(black) filter earth cable(yellow-green) power earth cable(yellow-green)

AC input cable(red) endcap latch knob left easy key cable left easy key cable adjustable tube adjustable tube endcap endcap latch knob cross pan screw footpad

EVA 20*1120*T2.0

ST4.2*25

EWA 15*1120*T1.0

715*350*27.5mm

ST4.2*13

1125*556*T15

ST4.2*13

8PIN, 150mm

180J

6VV1(7251-4)

550mm 10PIN

600mm 10PIN

1150mm 10PIN speed key

Φ31*Φ19*13

100mm

100/250mm

100mm

350mm

250mm for 20*20*T1.5 tube

¢40*M16*¢8,

140mm 2PIN/3PIN

950mm 2PIN/3PIN

Acero for 25*25-20*20 tube for 20*20*T1.5 tube

¢40*M16*¢8,tooth: 15,

ST4.2*9.5

70*800 80#

6

2

1

1

1

1

2

2

1

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

27

1

2

2

4

2

71

N68

N70

N86

N76

N76

N72 easy key cable pulse

N75

N60

N57

N76

N56

N82

N52

N80

N62 N63

N59

N51

N50

N53

N54

N59

N87

N78

N66

N07

N55

N54

N66

N66

N06

N48

N49

N58

N66

N44

N43

N71

N45

N05

N06

N37

N32

N83

N38

N12

N40

N46

N11

N39

N42

N36

A

N82

N34

N35 main cable

N46

N82

N26

N20

N82 power cable

N85

N24

N06

N46

N31

N25

N22

N47

N34

N33

N07

N06

N30

N23

N21 power cable earth cable

N15

N84

N09

N08

N10

N13

N12

N11

N12 main cable

N28

N14

N07

N06

N05

N16

N06

N07

N17

N06

N15

N04

N02

N19

N18 console cable bottom cable upright cable speed sensor

AC output cable(red)

AC input cable(black) filter earth cable(Y-G) power earth cable(Y-G)

AC input cable(red) left easy key cable left easy key cable

N41

N03 N01

N05

N02

N05

N06

N07

N16

72

7. GUIA DE MONTAGE

73

Este manual ha sido redactado con cuidado sin embargo puede contener errores y por eso le rogamos que usted nos excuse. Si las imágenes son diferentes del producto, por favor considere su producto como la referencia definitiva y correcta.

Por favor, anote que si cambios en la función y las especificaciones de este producto son realizados los clientes no reciben notificaciones de estas modificaciones.

74

advertisement

Related manuals

advertisement