- No category
advertisement
Ditec PASAA2
Veuillez lire ce manuel d'utilisation attentivement avant d'utiliser le dispositif afin de garantir le fonctionnement correct de ce produit.
Ne pas lire ce manuel d’utilisation peut engendrer un mauvais fonctionnement ainsi que des blessures graves ou la mort.
Les significations des symboles sont les suivantes:
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
L’irrespect d’un avertissement peut engendrer un mauvais fonctionnement pouvant entraîner la mort ou qu’une personne soit blessée gravement.
L’irrespect d’une précaution peut engendrer un mauvais fonctionnement pouvant endommager des objets et blesser une personne.
NOTE On doit faire particulièrement attention à la section relative à ce symbole.
Il est demandé de vérifier sur le manuel d'utilisation si ce symbole est indiqué sur le produit.
NOTE
1. Ce produit est un interrupteur sans contact conçu pour être monté sur un capot ou un mur et utilisé sur une porte
automatique coulissante.
Ne pas utiliser pour d’autres applications.
2. Lors du réglage de la zone de détection, s'assurer qu'il n'y ait personne aux alentours du site.
3. Avant de mettre en marche, vérifier le câblage afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou d’endommager
l’équipement raccordé au produit.
4. Utiliser le produit tel que spécifié dans le manuel d’utilisation fourni.
5. S’assurer d’installer le capteur en conformité avec les lois locales et les normes du pays dans lequel
le produit est installé.
6. Avant de quitter le site d’installation, s’assurer que le produit fonctionne correctement et informer
l’opérateur/propriétaire du bâtiment du fonctionnement correct de la porte et du produit.
7. Les réglages du produit ne peuvent être modifiés que par un ingénieur installateur ou de révision.
Une fois mifiés, les réglages et la date devraient être rapportés sur le registre d’entretien joint à la porte.
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique.
Ne pas laver, démonter, remonter ou réparer le capteur - le faire pourrait entraîner un choc électrique ou une défaillance de l’équipement.
NOTE Les conditions suivantes ne conviennent pas à l’installation du capteur.
- Brouillard ou émission de fumée à proximité de la porte.
- Sol mouillé.
- Capot ou surface de montage vibrants.
- Objets mobiles ou émettant une lumière à proximité de la zone de détection.
- Sol très réfléchissant ou réfléchissant fortement les objets autour de la porte.
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Couleur du couvercle
Hauteur de montage
Zone de détection
Méthode de détection
Profondeur de l’angle réglage
Alimentation (*2 )
: PASAA2
: Noir
: De 2,0 (6'6") à 3,0m (9'10")
: Voir ZONE DE DÉTECTION
: Réflexion infrarouge active (1*)
: Du 1er au 3ème rang / -6 à +6°
Du 4ème au 5ème rang / +26 à +44°
: 12 à 24VAC ±10% (50 / 60 Hz)
12 à 30VDC ±10%
Consommation électrique
Indicateur de fonctionnement
: < 2.5W (< 4VA en CA)
: Consulter le tableau ci-dessous
Données d’alimentation : Coupleur Opto
Tension / 5 à 30 V CC
Activation en sortie
Courant / 6mA max. (30 V CC)
: Lorsqu’un 3ème, 4ème ou 5ème
rang détecte.
Relais Form A, 50V 0,3 A max.
(charge de la résistance)
Test de sécurité/en sortie
Niveau de bruit
Attente en sortie
Temps de réaction
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Taux IP
Catégorie
Niveau de performance
Poids
Accessoires
: Lorsque le 1er ou le 2ème rang détecte
Coupleur Opto (NPN)
Tension / 5 à 50 V CC
Courant / 100mA max.
Courant d’obscurité / 600 nA max.
(Charge de la résistance)
: <70dBA
: Approx. 0,5 sec.
: <0.3 sec.
: -20 à +55°C (-4 à 131°F)
: <80%
: IP54
: 2 (EN ISO 13849-1 : 2008)
: d (EN ISO 13849-1 : 2008 )
: 320 g (11.2oz)
: 1 manuel d’utilisation
2 vis de montage
1 gabarit de montage
1 outil de réglage de la zone
1 Câble de 3 m (9'10")
(8 × 0,22 mm² AWG24) (3*)
*1 : Les 1er et 2ème rangs ont une fonction de détection de présence.
*2 : Lors de l’utilisation de ce capteur, on doit le raccorder à un système de porte (s) ayant un circuit SELV.
*3 : Protection contre les surintensités avec moins de 2 A.
Indicateur de fonctionnement
Statut Couleur de l’indicateur de fonctionnement
Attente (Mode réglage)
Attente (Mode installation)
Stand-by ( Operation mode )
Détection du 1er rang
Détection du 2ème rang
Clignotement bleu
Jaune
Vert
Clignotement rouge
Détection du 3ème, 4ème ou 5ème rang
Mauvais réglage de l’interrupteur DIP
Saturation du signal
Défaillance du capteur
Rouge
Orange
Clignotement rouge et vert
Lent clignotement vert
Clignotement rapide vert
NOTE
1sec
Ces spécifications sont sujettes à modification sans avis préalable à titre d’amélioration.
1sec
Dimensions extérieures et noms des pièces
36(1 7/16")
267(10 1/2")
125(4 15/16")
43(1 11/16")
45(1 3/4")
(3)
(1)
Low
Middle
High
S-High
Presence
timer
3,4
15sec.
60sec.
Setting 1
180sec.
Setting 2
Setting 3
Setting 4
Row
7,8
5 rows
4 rows
3 rows
2 rows
[mm ( pouce )]
(2)
ON
OFF
Self
10
Safety / test
output
Disable
Enable
Low
High
Low
High
Test input Activation
20msec.
10msec.
N.C.
N.O.
L
Width
R
Narrow
Wide
1st to 3rd rows
Depth
4th and 5th rows
Depth
-6 ° 6 °
26
°
Shallow
0°
35°
Deep
-3°
30°
3°
40°
44
°
L
Width Function key
Operation Setting mode mode
R
Attention
For dipswitch setting, change it to "Setting mode".
When setting finished, set it to "Operation
1 2 3 4 5
Installation mode 16
ON
OFF
6 7 8
Not applicable
9 10 11 12 13 14 15 16
Narrow
Wide 5730870
-6° 26° 6° 44°
(4)
(5) (6) (7) (8)
(9)
(1) Connecteur
(2) Trous de montage
(3) Indicateur de fonctionnement
(4) Vis de réglage de profondeur de l’angle
(5) Vis de réglage de la largeur
(6) Touche de fonction
(7) Interrupteurs DIP
(8) Fenêtre de détection
(9) Outil de réglage de la zone
Conformité aux normes
EN 16005:2012
Directive EMC 2004/108/EC
EN 12978+A1:2009
EN ISO 13849-1:2008
Directive machine 2006/42/EC
EN ISO 13849-2:2008
EN 61496-3:2001 clause 4. 3. 5 and 5. 4. 7. 3
Corps notifié: TÜV SÜD Product Service GmbH, Daimlerstraße 40 60314 Frankfurt Germany
ZONE DE DÉTECTION
A
: Points démission
: Points démission
(pouvant être éliminés)
: Zone de détection
Détection du mouvement / présence détection
Détection du mouvement
1er rang
2ème rang
3ème rang
4ème rang
5ème rang
B
C
D
E
F
H
I
Zone d’émission
D
E
F
A
B
C
G
H
I (*)
X
2,00 (6'6")
0,13 (5")
0,38 (1' 3")
0,74 (2' 5")
1,23 (4' 1")
1,74 (5' 9")
1,06 (3' 6")
1,86 (6' 1")
2,52 (8' 3")
0,19 (8")
2,20 (7'2")
0,14 (6")
0,42 (1' 5")
0,82 (2' 8")
1,35 (4' 5")
1,90 (6' 3")
1,33 (4' 4")
2,05 (6' 9")
2,78 (9' 2")
0,21 (8")
X est la distance entre le 1er rang et la surface de montage
2,50 (8'2")
0,16 (6")
0,48 (1' 7")
0,93 (3' 1")
1,54 (5' 1")
2,17 (7' 1")
1,51 (4' 11")
2,32 (7' 7")
3,15 (10' 4")
0,24 (9")
Le tableau indique les valeurs des réglages de profondeur d’angle suivants:
1er au 3ème rang : +6°
4ème et 5ème rang : +44°
[m (pied, pouce)]
2,70 (8'10")
0,18 (7")
0,52 (1' 8")
1,00 (3' 3")
1,66 (5' 5")
2,34 (7' 8")
1,63 (5' 4")
2,51 (8' 3")
3,40 (11' 2")
0,26 (10")
3,00 (9'10")
0,20 (8")
0,58 (1' 11")
1,10 (3' 7")
1,85 (6' 1")
2,60 (8' 6")
1,81 (5' 11")
2,79 (9' 2")
3,79 (12' 5")
0,28 (11")
Zone de détection
Afin de conformité à la norme EN 16005, s’assurer que la zone de détection se trouve dans les valeurs du tableau ci-dessous.
A
C
G
I
2,00 (6'6")
0,23 (9")
1,02 (3' 4")
2,41 (7' 11")
2,20 (7'2")
0,24 (10")
1,10 (3' 7")
2,54 (8' 4")
Conditions des tests requises par la norme EN 16005
Sol : papier gris
Objet de la détection : Corps de test EN16005 CA
Les valeurs ci-dessus sont établies lorsque la sensibilité est sur „Middle" et que la vitesse de détection est de 50 mm/s.
Les valeurs ci-dessus correspondent à celles de la zone de détection une fois testée en se référant aux conditions des tests de la norme EN 16005.(la zone d’émission est telle qu’indiquée dans Zone d’émission ci-dessus)
*: Installée à une hauteur supérieure à 2,35m (7'8"), les spécifications de la norme EN 16005 ne sont respectée qu’avec une largeur „I“ de zone de 3 m (9'10")
NOTE La zone de détection peut se réduire en fonction de la lumière ambiante, de la couleur/matériau de l’objet du sol ainsi qu’en fonction de la vitesse d’entrée de l’objet.
Le capteur peut très bien ne pas être activé lorsque la vitesse d’entrée de l’objet ou d’une personne est inférieure à 50 mm / sec. ou supérieure à 1500 mm / sec.
INSTALLATION
1
Capot
Capteur
1. Fixer le gabarit de montage en position de montage désirée.
(Lors du réglage de la zone de détection à proximité de la porte, montez le capteur selon les indications
du tableaux ci-dessous.)
2. Percer deux trous de montage de ø 3,4mm (ø1/8”).
3. Percer un trou de ø 8 mm (ø 5/16”) pour passer le câble au travers du capot.
4. Retirer le gabarit de montage.
5. Retirer le couvercle du boîtier. Fixer le capteur à la surface de montage à l’aide des deux vis de montage.
H : Hauteur depuis le sol au dessous du capot.
Y : Distance entre le dessous du capot et le capteur
X : Distance entre la porte et la surface de montage
(La hauteur de montage est "H + Y".)
Y
Porte
Sol
X Distance maximale de montage (Y)
H
X
0
0,05 (2")
0,10 (4")
0,15 (6")
0,20 (8")
0,25 (10")
0,30 (12")
H
2,00 (6' 6")
0,20 (7")
0,20 (7")
0,13 (5”)
-
-
-
2,30 (7' 6") 2,50 (8' 2")
0,20 (7")
0,20 (7")
0,15 (5”)
0,12 (4”)
-
-
Nessun limite
0,20 (7")
0,20 (7")
0,19 (7")
0,14 (5”)
0,11 (4")
-
0,20 (7")
0,20 (7")
0,20 (7")
0,15 (5”)
0,12 (4”)
-
[m (pied, pouce)]
2,80 (9' 2") 3,00 (9'10")
0
0
-
0
0
0
Précaution
Risques d’être attrapé
S’assurer de fixer le gabarit de montage tel que décrit sur le tableau ci-dessus.
Faire autrement peut être dangereux puisqu’il est possible qu’il n’y ait pas de zone de détection autour de la limite. Installer le capteur aussi bas que possible sur le capot.
Monter le câble sur le contrôleur de porte tel qu’indiqué ci-dessous.
2
Au connecteur du capteur
1.Blanc
2.Marron
3.Vert
4.Jaune
5.Rose (+)
6.Bleu (-)
7.Rouge (+)
8.Noir (-)
}
0
1
1
3A/3B
1
8
41
0
Alimentation
12 à 24 V CA ±10% /12 à 30 V CC±10%
Activation en sortie
Relais Form A, 50V 0,3 A max.
Test de sécurité/en sortie
Coupleur Opto (NPN) /tension: 5 à 50 V CC
Données d’alimentation
Coupleur Opto /tension: 5 à 30 V CC
Au tableau de commande
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique
Avant de commencer la procédure, s’assurer que l’alimentation ne soit pas active.
Lors du passage du câble dans le trou, ne pas déchirer le bouclier car un choc électrique ou une défaillance du capteur pourrait s’en suivre.
3
NOTE
1. Brancher au connecteur du capteur
2. Alimenter le capteur. Régler la zone de détection et régler les interrupteurs DIP. (Voir RÉGLAGES)
S’assurer de raccorder le câble correctement au contrôleur de porte avant d’alimenter.
Lors de l’alimentation ou après les réglages, ne pas saisir de zone de détection pendant plus de
10 secondes afin d’activer la détection de présence.
Ne pas toucher les interrupteurs DIP avant d’allumer, une défaillance pourrait en survenir.
Lors de la modification des réglages de l’interrupteur DIP, consulter
RÉGLAGES 3 réglages de l'interrupteur DIP.
4 Mettre le couvercle du boîtier.
Si le câblage doit être exposé, casser l’ouverture de passage du câble.
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique
Ne pas utiliser le capteur sans couvercle.
Lors de l’utilisation de l’ouverture de passage du câble, installer le capteur en intérieur ou utiliser le couvercle d’étanchéité (Disponible séparément) sinon, le capteur peut être sujet à un choc électrique ou à une défaillan.
RÉGLAGES
1
Réglage de la profondeur d’angle de la zone
Profondeur de l’angle
Vis de réglage
Outil de réglage de la zone
A
B
C
Lors du réglage du 1er rang près de la porte, suivre 3-9 Mode d’installation pour obtenir le réglage le plus facile.
NOTE
S’assurer que la zone de détection ne chevauche pas le capot/porte et qu’il n’y ait pas d’objet hautement réfléchissant près de la zone sinon une saturation des signaux/relief peut s'ensuivre.
1-1.Réglage indépendant
1er au 3ème rang
Vis de réglage de profondeur d’angle pour les rangs de 1 à 3
étroit profond
[m] [m]
2,0
Rouge
Utiliser l’outil de réglage de zone (A) tel qu’indiqué ci-dessus pour modifier l’angle de profondeur de zone pour les rangs de 1 à 3.
4ème et 5ème rang
Vis de réglage de profondeur d’angle pour les rangs 4 et 5
étroit profond
3,0
3,0 2,0 1,0 0 profond étroit
2,0
3,0
2,0 1,0 0 1,0
[m] profond étroit
[m]
2,0
Bleu
Utiliser l’outil de réglage de zone (B) tel qu’indiqué ci-dessus pour modifier l’angle de profondeur de zone pour les rangs 4 et 5.
3,0
3,0 2,0
1-2.Réglage simultané
Pour le réglage simultané des rangs de 1 à 5, utiliser l’outil de réglage (C)
1,0 0
2,0
3,0
2,0 1,0
Référence
Réglage de la profondeur de zone grâce au INFRARED FINDER (disponible séparément)
1. Tourner la vis de réglage vers la droite (profondeur) pour écarter le plus possible la zone de la porte.
2. Régler la sensibilité du INFRARED FINDER sur “High” (élevée en anglais) et la mettre au sol tel qu’indiqué ci-dessous.
Zone de détection
0 1,0
INFRARED FINDER
Zone de détection
3. Tourner la vis de réglage de profondeur d’angle vers la gauche (étroit) jusqu’à ce que la zone se trouve dans une position où le INFRARED FINDER soit sur le statut de détection le plus faible (clignotement lent rouge).
0
Vue de face 2
Réglage de la largeur de zone
1er au 3ème rang
1 2 3
Eliminé
10 11 12
Eliminé
étroit
4ème et 5ème rang
1 2 3
Eliminé
10 11 12
étroit
Eliminé
2,0 large large
NOTE
Vis de réglage de la largeur (gauche)
Vis de réglage de la largeur (droite)
3,0
2,0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1,0 0 1,0 2,0
Lors du réglage des vis de réglage de la largeur, s’assurer de tourner jusqu’à un clic sinon, le fonctionnement sera défaillant.
10 11 12
[m]
3
NOTE
Réglages des interrupteurs DIP
Suivre ces étapes pour modifier les réglages des interrupteurs DIP.
Function key
(T ouche de fonction)
1. Passer la touche de fonction de “Operation mode” à “ Setting mode ”
Sur “ Setting mode ”, l’indicateur de fonctionnement clignote bleu
(seulement en statut attente) et la porte reste ouverte.
Setting mode
(Mode réglage)
2. Changer les réglages des interrupteurs DIP.
3. Lorsque le réglage est terminé, remettre la touche de fonction sur “Operation mode”.
Operation mode
(Mode de fonctionnement)
Lorsque les procédures ci-dessus (1-3) ne sont pas suivies, un cignotement rouge et vert d’erreur apparaît.
S’assurer de n’utiliser le capteur qu’en “ Operation mode ”
Le capteur de fonctionne pas correctement en “ Setting mode ”.
3-1.Réglage de la sensibilité
Se référer au tableau ci-dessous pour connaître la sensibilité convenant
à votre environnement d’installation.
Réflexion faible
Réflexion moyenne
2,0 (6' 6")
Middle
Low
Low Middle
(Faible) (Moyenne)
High
(Élevée)
S-High
(T -élevée)
1 2 hauteur de montage [m (pied, pouce)]
2,2 (7' 2") 2,5 (8' 2") 3,0 (9' 10")
1 2
Middle High S-High
1 2 1
Par exemple
-moquette
-Sol de couleur foncé
2
Middle Middle S-High -Béton
Réflexion élevée
Low Low Middle High
-Carrelage
-Marbre
NOTE
Il faut faire très attention au réglage lorsque la porte est souvent utilisée par des personnes âgées ou des enfants.
Veuillez régler la sensibilité et la minuterie de détection de présence en fonction de votre évaluation des risques.
3-2.Régler la minuterie de détection de présence
30 sec.
60 sec.
180 sec.
Les 1er et 2ème rangs ont une fonction de détection de présence.
Pour être conforme à la norme EN 16005, régler la minuterie sur
" 30sec." ou davantage
NOTE
3 4 3 4 3 4
Pour activer la détection de présence, ne pas pénétrer pendant 10 s dans la zone de détection une fois la minuterie réglée.
3-3.Réglage de la fréquence
Lors de l’utilisation de plus de deux capteurs proches l’un de l’autre, régler la fréquence pour chaque différent capteur au moyen des interrupteurs DIP 5 et 6.
3 4
Setting1
(Réglage1)
Setting2
(Réglage2)
Setting3
(Réglage3)
Setting4
(Réglage4)
5 6 5 6 5 6 5 6
3-4.Réglage des rangs
5rows
(5rangs)
4rows
(4rangs)
3rows
(3rangs)
2rows
(2rangs)
Régler les rangs de profondeur avec les interrupteurs 7 et 8.
NOTE Lorsque “2rows” sont sélectionnés, l’activation en sortie est désactivée.
7 8 7 8 7 8 7 8
3-5.Réglage de l’immunité
Régler l’interrupteur DIP 9 sur ON lorsque le capteur fonctionne tout seul (relief).
NOTE Lorsque l’interrupteur DIP 9 est sur ON, la zone de détection réelle peut devenir plus petite.
3-6.Réglage de l’autocontrôle
Lorsque la porte reste ouverte et que la lampe témoin clignote en vert rapidement ou lentement, veuillez vous référer à la section DÉPANNAGE. Si la porte reste ouverte, réglez le commutateur
à double rangée de connexions 10 sur "Disable" (désactivé).
NOTE Pour se conformer à la norme EN 16005, le commutateur à double rangée de connexion 10 doit être réglé sur "Enable" (activer).
OFF
9
Enable
(activer)
Disable
(désactiver)
10
ON
9
10
Entrematic Group AB
Lodjursgatan, 10
SE-261 22 Landskrona - SWEDEN www.ditecentrematic.com
3-7.Réglage des données d’alimentation, sécurité /test en sortie et
du délai d’attente des données d’alimentation
Régler les interrupteurs DIP de 11 à 13 en fonction du contrôleur de porte.
test d’entrée et de sécurité/test en sortie du tableau de minuterie
Détection Données d’alimentation t1(>t2)
Données d’alimentation
(du contrôleur de porte)
12
High
(Élevée)
12
Low
(Faible) t2 t2
(*) délai d’attente des données d’alimentation (=t2)
10 msec.
20 msec.
Sécurité / Test en sortie
11
(vers le contrôleur de porte)
High
(Élevée)
11
Low
(Faible)
13 13
*: Le délai d’attente des donnée d’alimentation est la durée entre l’alimentation des données et la sortie sécurité/sortie
3-8.Réglage de l'activation en sortie
Régler l’interrupteur DIP 14 sur « N.O. » (ouvert normalement) ou « N.C. » (fermé normalement)
N.O.
14
3-9.Mode d’installation
OFF
Régler l’interrupteur DIP 16 sur ON lorsque le 1er rang ferme la porte une fois réglé.
Une fois le réglage terminé, mettre sur OFF.
En mode d’installation, il ne reste qu’un (1) rang et l’indicateur de fonctionnement s’illumine en jaune.
NOTE
16
Si la touche de fonction est remise sur “Operation mode” alors que le mode installation est activé, une erreur se produit.
N.C.
14
ON
16
VÉRIFICATION
Vérifier le fonctionnement en mode de fonctionnement en fonction du tableau ci-dessous.
Entrée
Statut
Indicateur de fonctionnement
Alimentation désactivée
En dehors de la zone de détection
-
Aucune
Attente
Vert
Entrée vers le 3ème et
5ème rang
Détection de mouvement activée
Orange
Entrée vers le 2ème rang
Entrée vers
1er rang
Détection du mouvement / présence activée
Rouge
Clignotement rouge
Activation en sortie
14
14
Test en sortie
/sécurité
N.O.
11
11
N.C.
High
(Élevée)
Low
(Faible)
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
En dehors des zones de détection
Attente
Vert
ON
OFF
INFORMER L’OPÉRATEUR/PROPRIÉTAIRE DU BÂTIMENT DES ÉLÉMENTS SUIVANTS
Avertissement
1. Toujours conserver la fenêtre de détection propre. En cas de saleté, essuyer la fenêtre avec un tissu propre
(ne pas utiliser de nettoyant/solvant)
2. Ne pas laver le capteur avec de l’eau
3. Ne pas démonter, remonter ou réparer le capteur vous-même ; un choc électrique peut en résulter.
4. Lorsque l’indicateur de fonctionnement clignote vert, contacter votre ingénieur installateur ou de révision.
5. Toujours contacter votre ingénieur installateur ou de révision lors de la modification des réglages.
6. Ne pas peindre la fenêtre de détection.
NOTE
1. Lors de la mise en marche, toujours faire un test de la surface de détection en y marchant afin de s’assurer d’un fonctionnement correct.
2. Ne pas mettre d’objet mobile ou réfléchissant de la lumière dans la zone de détection. (ex : plante, éclairage, etc.)
DÉPANNAGE
Fonctionnement
de la porte
Indicateur de fonctionnement
La porte ne s’ouvre pas lorsqu’une personne entre
Cause probable
Aucun Tension d’alimentation incorrecte
Mauvais câblage ou défaillance du câblage
Instable
Mauvais positionnement de la zone de détection
Sensibilité trop faible
Courte minuterie de détection de présence
Fenêtre de détection sale
Contre-mesures possibles
Régler à la tension mentionnée
Vérifier les fils et le connecteur
Vérifier RÉGLAGES 1, 2 ET 3. (*)
Mettre la sensibilité plus haute (*)
Régler la minuterie sur une durée plus longue (*)
Essuyer la fenêtre de détection à l’aide d’un tissu humide.
(Ne pas utiliser de nettoyant ou de solvant)
Retirer les objets
La porte s’ouvre lorsque personne ne se trouve pas dans la zone de détection
La porte reste ouverte
Instable Des objets mobiles ou émettant de la lumière dans la zone de détection.
La zone de détection chevauche celle Vérifier RÉGLAGES 3-3 (*) d’un autre capteur
Des gouttes d’eau se trouvent sur la fenêtre
Utiliser le couvercle étanche (disponible séparément) ou installer dans un endroit à l’abri des gouttes d’eau.
Correct
La zone de détection chevauche la porte/le capot
Sensibilité trop élevée
Autres
Modification soudaine
de la zone de détection
Régler la zone de détection sur
“Deep - profondeur”
Mettre la sensibilité plus faible (*)
Régler l’immunité sur ON. (*)
Vérifier RÉGLAGES 3-1 & 3-2 (*)
Si le problème persiste, réinitialiser le capteur
(éteindre et rallumer).
Mauvais câblage ou défaillance du câblage Vérifier les fils et le connecteur
Mauvais réglages des interrupteurs DIP Vérifier RÉGLAGES 3-6, 7 & 8 (*)
Jaune Le mode installation est sur ON Mettre le mode sur OFF
Clignotement bleu Mauvais réglage de la touche de fonction Mettre sur “Operation mode”
Rapide clignotement vert
Sensibilité trop faible
Fenêtre de détection sale
Mettre la sensibilité plus haute (*)
Essuyer la fenêtre de détection à l’aide d’un tissu humide.(Ne pas utiliser de nettoyant ou de solvant)
Lent clignotement vert
Défaillance du capteur
Saturation des signaux
(1er ou 2ème rang)
Contacter votre ingénieur installateur ou de révision
Retirer les objets très réfléchissants de la la zone de détection ou mettre la sensibilité plus faible (*)
La zone de détection chevauche la porte/capot
Régler la zone de détection sur
“Deep - profondeur” (extérieur)
Clignotement rouge et vert
Mauvais réglage de l’interrupteur DIP 1. Mettre la touche de fonction sur “Setting mode”
2. Modifier le réglage de l’interrupteur DIP 16
(ON OFF ou OFF ON OFF).
3. Remettre la touche de fonction sur “Operation mode ”
La porte reste fermée
Correct Mauvais câblage ou défaillance de connexion
Fonctionnement correct
Lent clignotement vert
Saturation des signaux
(3ème, 4ème ou 5ème rang)
Vérifier les fils et le connecteur
Retirer les objets très réfléchissants de la zone de détection ou mettre la sensibilité plus faible (*) ou encore, modifier la profondeur d'angle de la zone.
*: Avant de modifier ces paramètres, une fois terminé, remettre sur “Operation mod
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project