CTM90

Add to my manuals
80 Pages

advertisement

CTM90 | Manualzz

MANUEL D'UTILISATION

• 15P0060C2•

CTM90

CONVERTISSEURS TRIPHASES CA/CC UNIDIRECTIONNELS

TOTALEMENT CONTROLES ENTIEREMENT NUMERIQUES

16/06/98

VAR. LOGICIEL C1.04

÷

1.16 R.01

• Ce manuel fait partie intégrante d'un produit dont il est une partie essentielle. Lire attentivement les prescriptions qui y sont contenues car elles renferment des indications importantes concernant la sécurité pendant l'emploi et l'entretien.

• Cette machine ne doit être employée que pour son utilisation prévue. Toute autre utilisation serait impropre et par conséquent dangereuse. Le Constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à la suite d'utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables.

• Elettronica Santerno se considère responsable de la machine dans sa configuration originale.

• Toute intervention visant à modifier la structure ou le cycle de fonctionnement de la machine doit être effectuée uniquement par les services techniques Elettronica Santerno.

• Elettronica Santerno décline toute responsabilité en cas de problèmes dus à l'emploi de pièces de rechange non originales.

• Elettronica Santerno se réserve le droit de modifier ce manuel et la machine sans avis préalable. En cas de fautes typographiques ou autres, les corrections figureront dans les nouvelles versions du manuel.

• Elettronica Santerno se considère responsable des informations données dans la version originale du manuel en italien.

• Propriété réservée - Reproduction interdite. Elettronica Santerno fait valoir ses droits sur les dessins et les catalogues en conformité avec les lois en vigueur.

Elettronica Santerno S.p.A.

Via G. Di Vittorio, 3 - 40020 Casalfiumanese (Bo) Italie

Tél. +39 542 668611 - Fax +39 542 666632

Service Après-vente Tél. +39 542 668610 - Fax +39 542 666778

Bureau de Vente Tél. +39 51 6010231 - Fax +39 51 534403

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

Sommaire

PROCEDE ESSENTIEL DE MISE EN SERVICE .................................................... Page

CARACTERISTIQUES GENERALES ...................................................................... "

TABLEAU DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES .......... "

INDUCTANCES TRIPHASEES DE COMMUTATION .............................................. "

DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET DE FIXATION CTM90 10..330A ............. "

CONNEXIONS DE PUISSANCE ET ALIMENTATION CTM90 10...330A ............... "

BLOC-DIAGRAMME CTM90 10...330A ................................................................... "

TOPOGRAPHIE PUISSANCE CTM90 GR1 180A MAX. ......................................... "

TOPOGRAPHIE PUISSANCE CTM90 GR1 250A MIN. .......................................... "

DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET DE FIXATION CTM90 410...1200A ......... "

CONNEXIONS DE PUISSANCE ET ALIMENTATION CTM90 410...1200A .......... "

BLOC-DIAGRAMME CTM90 410...1200A ............................................................... "

TOPOGRAPHIE PUISSANCE CTM90 410...600A .................................................. "

TOPOGRAPHIE PUISSANCE CTM90 900A 1 e

TYPE ............................................. "

TOPOGRAPHIE PUISSANCE CTM90 900A 2 e TYPE et 1200A ............................. "

CTM90 MODULAIRE: FICHE TECHNIQUE ET ACCESSOIRES ............................ "

DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET FIXATION DE L'UNITE DE CONTROLE

CTM90 MODULAIRE ............................................................................................... "

DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET FIXATION DE L'UNITE DE PUISSANCE

CTM90 MODULAIRE ............................................................................................... "

CONNEXIONS DE PUISSANCE ET ALIMENTATION CTM90 MODULAIRE ......... "

DESCRIPTION CONNECTEURS EXTRACTIBLES CTM90 MODULAIRE ............. "

CONNEXIONS DE SIGNAL ..................................................................................... "

TOPOGRAPHIE DE LA CARTE DE COMMANDE ES600/3 ................................... "

TOPOGRAPHIE DE LA CARTE DE PILOTAGE ES630/2 ....................................... "

PLAQUE A BORNES DE LA CARTE DE COMMANDE ES600 ............................... "

PLAQUE A BORNES DE LA CARTE DE PILOTAGE ES630 .................................. "

PLAQUE A BORNES DE PUISSANCE .................................................................... "

CLAVIER ET AFFICHEUR ALPHANUMERIQUE .................................................... "

REGLAGE AUTOMATIQUE ..................................................................................... "

BLOC-DIAGRAMME DU CONTROLE ..................................................................... "

TABLEAU DES PARAMETRES PRINCIPAUX ........................................................ "

29

44

45

46

48 - 49

50

38

38

41

44

29

29

36

37

24

25

26

27

28

17

18

19

19

12

13

13

16

4

9

11

2/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

LISTE DES PARAMETRES ..................................................................................... "

ACTIVATION DES ALARMES ET REMISE A ZERO ............................................... "

LISTE DES ALARMES ............................................................................................. "

COMMUNICATION SERIELLE ................................................................................ "

CARACTERISTIQUES EMC ET FILTRE D'ENTREE .............................................. "

NORMES POUR L'INSTALLATION, LE REGLAGE ET L'ENTRETIEN ................... "

APPENDICE: REGLAGE MANUEL ......................................................................... "

PARAMETRES UTILISATEUR MODIFIES PAR RAPPORT

A LA VALEUR PAR DEFAUT ................................................................................... "

15P0060C2

80

74

75

75

51

68

69

72

3/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

PROCEDE ESSENTIEL DE MISE EN SERVICE

Cette section contient les inspections principales et les opérations à effectuer pour un réglage optimal du convertisseur CTM90.

On suppose que l'Utilisateur sache déjà employer le clavier: dans le cas contraire, consulter la section

CLAVIER ET AFFICHEUR

ALPHANUMERIQUE.

Cette section ne veut fournir que les instructions à suivre pour une mise au point correcte: pour tout autre renseignement sur la fonction des bornes hardware ou les paramètres software et pour tout autre détail, voir les sections correspondantes de ce manuel.

Notamment, faire toujours référence à la section CONNEXIONS DE PUISSANCE ET ALIMENTATION et à la section

CONNEXIONS DE SIGNAL pour une utilisation correcte des bornes hardware, et à la section LISTE DES PARAMETRES pour le réglage correct des paramètres software.

1. INSPECTIONS PRELIMINAIRES

1.1 Lors de l'installation, vérifier que la tension nominale de secteur est comprise dans la plage de tension d'alimentation réglée

sur le convertisseur: cf. le document se trouvant dans la poche adhésive appliquée sur le côté du convertisseur.

Selon sa configuration standard, le convertisseur peut être alimenté en une tension comprise dans la plage 380

÷

415V ca

/ 45

÷

65Hz.

Si l'alimentation triphasée n'est pas dérivée du secteur mais d'un groupe électrogène, il peut être nécessaire d'introduire opportunément les paramètres #88 (variation maximum de fréquence admise) et #89 (délai d'écriture de l'alarme A03 de fréquence instable), dont les valeurs par défaut sont respectivement 1Hz/s de seuil d'alarme, et l'activation immédiate de l'alarme.

1.2 De plus, vérifier que la taille du convertisseur n'est pas surdimensionnée par rapport au courant nominal du moteur: il faut que ce courant ne soit pas inférieur à 70% environ du courant nominal du convertisseur.

1.3 Contrôler le câblage avec soin, en faisant référence à la section CONNEXIONS DE PUISSANCE ET ALIMENTATION et à la section CONNEXIONS DE SIGNAL contenues dans ce manuel.

Si, uniquement en cas de rétroaction de dynamo tachymétrique, l'isolation galvanique des circuits analogiques de la carte de commande ES600 est nécessaire par rapport au secteur triphasé d'alimentation, il faut retirer les jumpers J1 et J2 se trouvant sur cette fiche (voir la section TOPOGRAPHIE DE LA CARTE DE COMMANDE ES600/3).

Si l’isolation galvanique des entrées numériques de la carte de commande ES600 est nécessaire, avec l'emploi d'une tension 0 - 24V

CC extérieure, il faut éliminer les ponts à étancher BR2 et BR3 se trouvant sur cette carte (voir la section

TOPOGRAPHIE DE LA CARTE DE COMMANDE ES600/3).

1.4 En fonction de la tension continue V

EC

requise pour l'excitation, vérifier que la valeur de la tension alternative pour alimenter les bornes 39 et 40 est prévue avec une valeur égale à V

EA

= V

EC

• 1.11.

Cette vérification n'est pas nécessaire si un variateur de champ extérieur est employé: ci-dessous on fera référence à notre type

DF2.

1.5 Couper l'alimentation au côté alternatif du circuit d'excitation d'entrée aux bornes 39/40 (par exemple en enlevant le fusible d'une phase au moins) et déconnecter et court-circuiter entre eux les câbles originairement connectés aux bornes 43/44, pour

désactiver l'alarme de manque de champ.

Si un variateur de champ extérieur est employé, il suffit de retirer le jumper SW2 se trouvant sur la carte ES536 du DF2, s'il est en pos. I, ou bien garder ouvert le contact entre les bornes 10/11 s'il est en pos. E.

En outre, déconnecter et court-circuiter entre eux les câbles originairement connectés aux bornes 12/13.

1.6 Déconnecter le câble se trouvant originairement sur la borne 28 (RUN / STAND-BY).

4/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

2. CONTROLES ET CONFIGURATIONS PRINCIPALES

15P0060C2

2.1 Alimenter l’appareillage, à l'exception de la section de puissance, et contrôler sur la carte de commande ES600 l'allumage des trois DELS suivantes:

DEL1 +15V

DEL2 -15V

DEL3 +5V

Si une alarme est affichée, la remettre à zéro (par exemple en appuyant simultanément sur les deux boutons INC et DEC).

Si l'alarme continue d'être affichée (c'est-à-dire si la cause de l'alarme persiste) consulter la section du manuel

LISTE DES ALARMES.

Si l'alarme qui ne se remet pas à zéro est l’alarme A04 Secteur hors de tolérance”, effectuer les opérations décrites dans l'étape suivante, puis remettre à zéro.

2.2 Si nécessaire, entrer dans le paramètre #17 - en sauvant sur E

2

PROM par la touche ENTER - la valeur nominale correcte de la tension triphasée d'alimentation à disposition, dont la valeur par défaut programmée par la fabrique est 380V.

Pour modifier ce paramètre, et les autres aussi, il faut d'abord amener à 1 la valeur du paramètre #14.

Il est opportun de sauver sur E

2

PROM tous les autres réglages qui seront indiqués au cours de ce procédé; dans le cas contraire, toutes les données entrées seront perdues lors de la mise hors circuit de l'appareillage.

2.3 Vérifier si l'éventuel groupe de ventilation fonctionne correctement - il doit souffler l'air d'en bas vers le haut.

2.4 Se positionner sur le paramètre #49 et entrer la valeur en pour cent du courant nominal du moteur par rapport au courant nominal du convertisseur (valeur par défaut: 100%).

Le cas échéant, entrer une constante thermique appropriée dans le paramètre #50, selon les indications générales contenues dans ce manuel (valeur par défaut: 10 min.).

2.5 Se positionner sur le paramètre #73 et s'assurer que le type de rétroaction de vitesse entré (configuration par défaut: rétroaction à partir de dynamo tachymétrique) est le type souhaité.

2.6 S'il s'agit de rétroaction à partir de dynamo tachymétrique, entrer dans le paramètre #12 (valeur par défaut: 440V

CC

) la f.c.é.m.

( force contre-électromotrice) qui se vérifiera en correspondance de n max

(vitesse maximum que l'on veut effectivement régler), obtenue par une proportion de la tension d'armature qu'on aurait à la vitesse nominale (pour plus de détails, voir la section

APPENDICE: REGLAGE MANUEL).

Si un variateur de champ extérieur est présent, dans le paramètre #12 il faut directement entrer la tension d'armature nominale du moteur, ainsi que la valeur correcte du paramètre #79 (valeur par défaut: 100%).

2.7 Par contre, s'il s'agit d'une rétroaction d'armature, entrer dans le paramètre #12 la tension d'armature maximum qu'on veut régler à la sortie (valeur par défaut: 440V

CC

).

3. AUTOREGLAGE DE COURANT

3.1 Après avoir vérifié que le contact sur la borne 15 (MARCHE / ARRET) vers le 0V est initialement ouvert, porter le paramètre

#14 à la valeur 2 et lancer l'autoréglage de courant par la touche ENTER, en fermant le télérupteur KM quand il est nécessaire, en s'assurant que le contact sur la borne 15 est fermé.

Si l’alarme A01 Sens cyclique erroné” est activée, inverser la première et la troisième phase sur la terne d'alimentation en amont du point de ramification des alimentations de contrôle et de puissance; ensuite, il faudra remettre à zéro cette alarme pour alimenter le convertisseur de nouveau.

Répéter les opérations décrites dans le paragraphe précédent, de sorte que les mêmes conditions soient rétablies.

5/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

3.2 En même temps, vérifier aussi qu'entre la borne 36 et la barre 46, et entre la borne 38 et la barre 48 il n'y a pas de tension alternative. Vérifier qu'il y a identité de phase aux bornes 36 et 46 et aux bornes 38 et 48; dans le cas contraire, câbler les bornes susmentionnées avec les phases correctes.

3.3 On peut maintenant reconnecter le câble se trouvant initialement sur la borne 28 et, par la touche ENTER, on peut définitivement lancer l'autoréglage de courant.

Une fois achevé l'autoréglage on devra avoir, dans les quatre paramètres calculés pendant cette phase (paramètres

#18, #19, #45, #46) des valeurs différentes des valeurs par défaut et différentes des limites extrêmes admises: en particulier, il faudra avoir #45

0.05 et #46

50. Si cela n'est pas le cas, vérifier que dans le secteur il n'y a pas de déséquilibre excessif dans les trois tensions de phase. Après cette vérification, relancer l'autoréglage de courant.

3.4 Débrancher l'appareillage et rétablir les connexions d'excitation originaires (voir paragraphe 1.5).

En particulier, s'il y a un variateur de champ extérieur, repositionner le jumper SW2 en pos. I, ou bien rétablir le contact entre les bornes 10/11 si le jumper était en position E, en laissant déconnectés et court-circuités les câbles originairement connectés aux bornes 12/13.

4. AUTOREGLAGE DE VITESSE

4.1 Alimenter l'appareillage et vérifier la présence de la valeur nominale de la tension continue pour le champ aux bornes 41 et

42.

S'il y a un variateur de champ extérieur, l'alimenter, en réglant le trimmer à plusieurs tours RV5 (qui doit être dans la position extrême dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre) de sorte à pouvoir mesurer un courant continu pour le champ égal à la valeur nominale.

4.2 Après avoir vérifié que le contact sur la borne 15 vers 0V est initialement ouvert, porter le paramètre #14 à la valeur 3 et lancer l'autoréglage de vitesse par la touche ENTER, en fermant le télérupteur KM (donc les contacts sur les bornes 15 et 28 vers 0V) quand il est nécessaire, et en lançant définitivement l'autoréglage par la touche ENTER: pendant cette phase seront calculés les

paramètres #28 et #29.

En cas de rétroaction à partir de dynamo tachymétrique, si l’alarme A11 Dynamo en panne est activée, il faut généralement inverser deux des câbles de la dynamo, au moins que la connexion même n'ait des coupures sur un ou sur les deux câbles; pour réalimenter le convertisseur, il faudra remettre à zéro cette alarme.

Une fois achevé l'autoréglage de vitesse, on devra avoir sur les deux paramètres calculés pendant cette phase

(paramètres #28 et #29) des valeurs différentes des valeurs par défaut et différentes des limites extrêmes admises.

5. FONCTIONNEMENT COMME CONTROLE DE VITESSE

5.1 S'il faut effectuer un contrôle de vitesse, il faut d'abord régler la vitesse maximum (voir l'étape suivante).

S'il y a un variateur de champ extérieur, il faudra régler les trimmers RV2, RV1, RV4 aussi (faire référence au MANUEL

D’UTILISATION du DF2). Au bout de cette mise au point, il faut rétablir les connexions originaires aux bornes 12/13.

5.2 Le réglage de la vitesse maximum s'obtient en augmentant graduellement la référence de vitesse vers la valeur maximum et en fixant la valeur souhaitée - si on est en rétroaction tachymétrique - par le trimmer à plusieurs tours RV5 de la carte ES602

(montée sur les connecteurs), tandis que si on est en rétroaction d'armature il faut régler le paramètre #12.

Lorsque sur la borne 2 et/ou 3 la référence maximum de vitesse est établie, le paramètre #01 affichera une valeur de 100% environ.

De la même façon, quand la référence de vitesse maximum est entrée sur la borne 4, le paramètre #09 affichera une valeur de

100% environ.

Les valeurs affichées sur les deux paramètres ci-dessus tiennent compte du gain intérieur appliqué respectivement par les paramètres #15 et #16 (voir ci-après).

S'assurer qu'à la vitesse maximum la tension continue de sortie ne dépasse pas la valeur nominale d'armature du moteur (normalement 440V

CC pour alimentation triphasée en 380V

CA

).

6/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

La stabilité de fonctionnement devient plus critique si la valeur maximum réglée pour la vitesse diminue (en tournant le trimmer dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre ou en diminuant la valeur du paramètre).

5.3 En plus de ce réglage de la rétroaction, on peut effectuer un réglage de la référence d'entrée aux bornes 2/3/4 par les

paramètres #15 et #16 (valeurs par défaut: 1).

Selon ce qui a été mis en évidence par l'avertissement de l'étape 5.2, pour régler les vitesses maximum de rotation particulièrement basses, il est opportun de ne pas modifier le réglage de la rétroaction, mais de déamplifier les deux paramètres mentionnés.

5.4 Les valeurs de référence pour la marche à impulsions sont à entrer dans les paramètres #21 et #22 (valeur par défaut:

+5% pour les deux).

5.5 Pour éviter tout dépassement de vitesse, il peut falloir introduire l’adaptation automatique des paramètres (à l'exception de l'adaptation par défaut) par les paramètres #81 à 85, de façon à faire face à des variations rapides de charge à référence constante, par exemple si on n'utilise pas de rampe.

Cette adaptation est utile aussi en cas de variations rapides de charge à référence constante: dans les deux cas, l'introduction du paramètre #85 est différente, comme indiqué dans la section APPENDICE: REGLAGE MANUEL.

6. GESTION DES RAMPES DANS LE CONTROLE DE VITESSE

6.1 On peut intoduire des rampes pour les références de vitesse aux bornes 2/3 par l'introduction opportune des paramètres

#23, #24 et #25 (valeurs par défaut: 0s), ou même introduire des arrondissements par les paramètres #26 et #27 (valeurs par défaut: 0s).

Entre les temps de rampe et les temps d'arrondissement il faut vérifier un rapport d'inégalité, contenu dans ce manuel dans la section LISTE DES PARAMETRES, comme commentaire de la figure illustrant la signification des paramètres #23 à 27.

6.2 Les temps de rampe peuvent être variés de l'extérieur aussi de façon continue au moyen de l'entrée analogique opportunément configurée par le paramètre #57 (par défaut exclu) ou peuvent être réduits à zéro par l'entrée numérique opportunément configurée par le paramètre #74 (par défaut avec signification CLIM).

6.3 Au contraire, les rampes pour la marche à impulsions sont définies par le paramètre #20 (par défaut les mêmes appliquées aux bornes 2 et 3) et, par conséquent, par les paramètres #23, #25, #26 et #27, ou bien par les paramètres #75 et #76 (valeurs par défaut: 0s).

6.4 Avec rampes de durée moyenne, il peut être avantageux d'introduire l’augmentation automatique du temps intégral par le paramètre #80 (par défaut exclu).

7. OPTIONS DANS LE CONTROLE DE VITESSE

7.1 Il est possible de sélectionner une seule polarité pour la référence de vitesse d'entrée aux bornes 2/3 (et pour la borne intérieure globale) par le paramètre #54 (par défaut positive seulement).

La référence minimum peut être entrée, à condition que le paramètre #54 ait été configuré selon la valeur par défaut, par le paramètre

#55 (valeur par défaut: 0%), tandis que la référence limite maximum peut être réglée dans le paramètre #56 (valeur par défaut: 100%).

Si aucune référence minimum de vitesse n'est préselectionnée et si avec référence zéro le moteur tend à tourner lentement, la dérive

de vitesse peut être corrigée par le paramètre #30 (valeur par défaut: 0%).

Si la correction de la dérive de vitesse résulte excessive (supérieure à ce qu'il est strictement nécessaire) on doit introduire un seuil de référence minimum pour faire tourner le moteur.

7.2 Pour l’inversion de polarité de la référence de vitesse, on peut utiliser l'entrée numérique configurable par le réglage correspondant du paramètre #74 (par défaut avec signification CLIM).

7.3 La compensation de la chute résistive R•I est réalisée par le paramètre #78, dont la valeur par défaut est à 100%.

7.4 Enfin, pour sélectionner les quadrants opérationnels, régler le paramétre #47 (par défaut tous les deux validés).

7/80

15P0060C2

8. CONTROLE DE COURANT (COUPLE)

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

8.1 Il faut effectuer un contrôle de courant (couple) dans les cas suivants: contrôles de tension sur matériel en débobinage ou en bobinage, contrôles de machines solidaires d'autres machines du point de vue mécanique, entre lesquelles il faut définir une distribution de couple correcte.

8.2 Dans le premier cas, il faut généralement appliquer un réglage extérieur de la limite de courant, par la sélection opportune de l'entrée analogique configurable sur la borne 4 par le paramétre #57 (par défaut exclu), avec polarité du signal utilisé sélectionnable dans le paramètre #77 (par défaut positive) et niveau du signal envoyé réglable intérieurement par le paramètre

#16 (valeur par défaut: 1).

Dans ce mode de fonctionnement, la référence de vitesse doit toujours garder le convertisseur en limite de courant.

8.3 Dans le deuxième cas, on peut appliquer la solution ci-dessus, ou bien on peut appliquer un réglage direct de la référence

de courant: par le paramètre #61 on définit un réglage permanent, par le paramètre #74 (par défaut avec signification CLIM) on entre l'activation à partir de la commande sur entrée numérique, avec niveau du signal envoyé réglable intérieurement par le

paramètre #15 (valeur par défaut 1).

9. OPTIONS DANS LE CONTROLE DE LA LIMITE DE COURANT

9.1 Aussi bien dans le contrôle de vitesse que dans le contrôle de courant, la limitation intérieure de courant reste active, qui est définie généralement à un seul niveau par le paramètre #32 (valeur par défaut: 100%), toujours comme valeur en pour cent de la valeur nominale du courant de moteur défini dans le paramètre #49 (valeur par défaut: 100%).

En particulier, si on veut effectuer un réglage à deux niveaux, il faut régler les paramètres #34 et #36 aussi (valeurs par défaut:

100%), alors que, pour un réglage hyperbolique, il faut entrer les paramètres #37 et #38 (valeurs par défaut: 100%).

9.2 Si on respecte un mode de service maximum donné, une surlimitation de courant pourrait se vérifier à la suite de demandes de couple très lourdes par les paramètres #39 (valeur par défaut: 2s) et #41 (valeur par défaut: 100%).

9.3 Au contraire, si on configure opportunément le paramètre #74 (par défaut avec signification CLIM) on peut aussi avoir une

diminution de la limite de courant, qui peut être définie dans le paramètre #43 (valeur par défaut: 50%).

10. E/S ANALOGIQUES ET NUMERIQUES

10.1 L’entrée analogique configurable est définie par le paramètre #57 (par défaut exclu), alors que la sortie analogique

configurable est définie par le paramètre #58 (par défaut: 0V).

10.2 L’entrée numérique configurable est définie par le paramètre #74 (par défaut avec signification CLIM), alors que la sortie

numérique configurable est définie par le paramètre #86 (configurée par défaut comme seuil de vitesse ST), avec des valeurs de seuil et d'hystérésis fixées par les paramètres #31 et #87 (valeurs par défaut: 25 (2.5) % et 5% respectivement).

10.3 Les sorties analogiques prédéfinies sont deux: OUT V et OUT I.

11. SAUVEGARDE ET REMISE A L'ETAT INITIAL DES PARAMETRES

COURANTS

11.1 Une fois achevée la mise en service de la machine, si les réglages effectués sont corrects, on conseille de sauvegarder les paramètres courants en portant le paramètre #14 à la valeur 6, de façon à pouvoir, le cas échéant, valider la commande de

remise à l'état initiale des paramètres de sauvegarde (pour ce faire, porter le paramètre #14 à la valeur 7).

11.2 Il est toujours conseillé de noter, dans le tableau spécial aux dernières pages de ce MANUEL D'UTILISATION, tous les paramètres dont les valeurs ont été modifiées par rapport aux valeurs par défaut.

8/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

CARACTERISTIQUES GENERALES

Application:

Alimentation:

CTM90 EST UN CONVERTISSEUR TRIPHASE CA/CC UNIDIRECTIONNEL COMPLETEMENT

NUMERIQUE, ADAPTE A L'ALIMENTATION DU CIRCUIT D'ARMATURE DE MOTEURS C.C.,

POUR UN CONTROLE DE VITESSE OU DE COUPLE, DOTE DE FONCTIONNEMENT A DEUX

QUADRANTS. IL PEUT ETRE AUSSI CONFIGURE POUR ALIMENTER DES ELECTROAIMANTS

OU DES CHARGES INDUCTIVES EN GENERAL.

A partir de secteur triphasé (ou groupe électrogène: voir par. #88 et #89) 380...415 Vca +10/-15%

(pour modules avec V

R

=1400V), 45...65Hz (à adaptation automatique). Possibilité d'application à d'autres tensions d'alimentation sur demande. Possibilité d'application à d'autres tensions d'alimentation sur le contrôle et la puissance sur demande.

Tension de sortie: 440Vcc pour secteur 380Vca (400Vcc max. en régénér.).

Pont de conversion: Triphasé totalement contrôlé réalisé avec des thyristors modulaires.

Ventilation: Naturelle avec flux d'air vertical jusqu'à .70; forcée à partir de .100.

Possibilité de montage THROUGH PANEL pour le tailles les plus élevées.

Capacité de surcharge: +30% du courant nominal pour 20 s avec réduction automatique à la valeur de limitation de courant si la surcharge persiste au-delà du temps admissible. Capacité de surcharge jusqu'à 200% max. à partir de courants inférieurs.

Fonction qui peut être répétée avec mode de fonctionnement de 13,5%.

Alimentation de bobinage du champ: Redresseur intérieur, protégé par fusible extrarapide uniquement pour

CTM90.330 max., pour l’alimentation du bobinage de champ du moteur c.c., avec signalisation de manque d'excitation par contact isolé de relais.

Réglage: A double boucle de rétroaction complètement numérique; réglage intérieur pour le contrôle du courant d'armature, extérieur pour le contrôle de vitesse. Régulateur de vitesse de type à adaptation, avec paramètres automatiquement variables en fonction de l'erreur de vitesse.

Réaction de vitesse: A partir de dynamo tachym. ou de tension d'armature avec compens. de chute R x I: voir par. #73.

Caractéristiques opérationnelles: Fonctionnement comme moteur dans le premier quadrant (couple moteur avec rotation avant) avec contrôle de vitesse ou de couple. Fonctionnement comme frein avec régénération en secteur dans le deuxième quadrant (couple de freinage avec rotation arrière) avec contrôle de vitesse ou de couple, par exemple pour une dérouleuse tensionnée. Possibilité d'invalidation de l'un des 2 quadrants opérationnels (voir par. #47). Possibilité de fonctionnement

à puissance constante (voir par. 37 et #38), par variation de champ d'armature. Fonctionnement avec variation de champ extérieure prévu (voir par. #79).

Réglage automatique: Le convertisseur, d'une façon autonome, calcule les paramètres optimaux à introduire dans les boucles de courant et de vitesse et reconnaît les caractéristiques fondamentales du moteur

(résistance et inductance d’armature, rapport de la force contre-électromotrice/vitesse angulaire) et de la charge.

Interface série standard: Le convertisseur est livré avec une interface série pour le dialogue et l'introduction des paramètres à distance. Le standard électrique est RS485; le protocole utilisé est ANSI X3.28, pour connexions multipoint entre un maître (un OP généralement) et un nombre de convertisseurs jusqu'à 32 (esclaves).

Le modem de conversion optoisolé RS485/RS232-C pour la connexion directe à un OP est livré sur demande.

Précision:

±

0.1% de la vitesse nominale pour: variation de charge jusqu'à 100% du couple nominal; variation de la tension de secteur de +10/-15% par rapport à la valeur nominale; variations de température de

±

10

°

C.

Résolution: 0.01% de la vitesse nominale à régime.

9/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

Réf. extérieures de vitesse: Entrées en tension

±

10 Vcc (impédance d'entrée 20 k

). Possibilité de varier le gain des entrées (voir par. #15 et #16). Inversion électronique de polarité (voir par. #74). Possibilité d'introduire la vitesse minimum (voir par. #55) ou maximum (v. par. #56).

Fonction de rampe: Entièrement numérique à réglage indépendant, éventuellement extérieur, de la durée du temps d'accélération ou décélération.

Commande extérieure de mise à zèro des temps de rampe.

Possibilité d'arrondissement initial et final des rampes avec fonction du 2 e ordre. Extension automatique de la rampe d'accélération si la charge exige un couple presque pareil au couple maximum, ou de la rampe de décélération si celle-ci ne dépasse pas le temps d'arrêt libre au point mort. Si le couple résistant devient égal au couple moteur, la référence en rampe d'accélération est gardée à la valeur courante: cela empêche l'accumulation de l'erreur de vitesse et minimise le temps de permanence du convertisseur dans la condition de limite de courant. Ainsi, la rampe engendrée à l'intérieur du convertisseur est toujours rapportée à la vitesse réelle du moteur.

Signaux analogiques de sortie: Signau de tension OUT V à double polarité proportionnelle à la vitesse de rotation du moteur. Signal de courant OUT I, éventuellement filtré, proportionnel au courant d'armature fourni. Signal aux OUT AUX configurable à partir du clavier (voir par. #58), par exemple comme sortie de rampes, référence de courant

(pour fonctionnement en mode ESCLAVE), puissance active absorbée, synchroniseur pour compensations d'inertie.

Relais intérieur pour seuil de vitesse ou de courant et pour l'achèvement de la vitesse introduite:

Relais configurable à partir du clavier (voir paramètre #86) avec valeurs de seuil et d'hystérésis programmables.

Relais intérieur pour commutations électromécaniques: Pour signaler l'arrêt du moteur.

Relais intérieur d'alarme: Pour signaler l'activation d'une alarme.

Carte de commande ES600 interchangeable: Dans la carte de commande ES600 il y a une EEPROM (mémoire pas volatile) pour la mémorisation (à la fin des réglages automatiques ou sur demande de la part de l'utilisateur) des paramètres du convertisseur et des réglages différents, sauf les réglages de vitesse maximum et des signaux de sortie de courant et de vitesse sur la carte extractible ES602

(associée au circuit imprimé ES600/3): la carte ES602 et la mémoire EEPROM sont aisément amovibles et peuvent être installées sur une pièce de rechange, ce qui garantit l'interchangeabilité complète du convertisseur en cas de panne, sans qu'il faille répéter le procédé de mise en service.

Possibilité de commande de rétablissement à partir de la mémoire EEPROM des paramètres par défaut ou d'une configuration particulière qu'on avait préalablement sauvegardée.

Entrées numériques: Peuvent être contrôlées par l'API avec des sorties statiques (open collector NPN). Isolation galvanique possible.

Protections: Pour limiter le courant de court-circuit, pour réduire les déformations de la tension de secteur et le dI/dt du courant de ligne: réactances de commutation livrées séparément, à monter par l'utilisateur.

Pour réduire le dV/dt excessif sur les thyristors: filtres RC individuels.

De court-circuit: fusibles extrarapides, à monter à l'extérieur.

De surcharges: limitation de courant réglable de plusiers façons (voir paramètres #32..43).

De sens cyclique erroné et/ou discordance de phase entre mode de commande et section de puissance: alarme A01.

De fréquence de secteur instable ou hors de tolérance: alarmes A02 et A03.

De tension de secteur hors de tolérance: alarme A04.

De manque de phases: alarme A05.

De rupture ou connexion erronée de la dynamo tachymétrique: alarme A11.

De surchauffe du moteur par thermographie du moteur-même: alarme A14.

De manque de ventilation ou de vent. insuff. par pastille thermique sur le dissipateur: alarme A31.

Température nominale de service: de 0 à 40

°

C ambiante. Diminuer de 4% par degré de hausse.

Humidité relative: 20 ... 90% (sans eau de condensation).

Altitude max. de service: 1000m (au-dessus du niveau de la mer). Diminuer de 1% tous les 100m d'augmentation.

Poids: 11 kg pour CTM90.10, .20 et .40

13 “ “ “ .70

14 “ “ “ .100...180

16 “ “ “ .250 et .330

39 “ “ “ .410...600

45 “ “ “ .900

48.5 “ “ “ .1200

10/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

TABLEAU DE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES

POUR ALIMENTATION 380...415Vca (pour modules avec V

R

=1400V)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

CTM90.10

10A 13A — 40mm 30W

“ .20

“ .40

“ .70

“ .100

“ .150

“ .180

“ .250

“ .330

20A

40A

70A

100A

150A

180A

250A

330A

26A

52A

91A

130A

195A

234A

325A

429A

220V

100mA

220V

100mA

220V

100mA

220V

200mA

220V

200mA

40mm

40mm

72mm

72mm

72mm

72mm

72mm

72mm

M

8

M

8

M

6

M

8

M

8

M

6

M

6

M

6

M

6

100A

00T/80

160A

00T/80

160A

00T/80

250A

00T/80

315A

00T/80

35/40A

00T/80

35/40A

00T/80

35/40A

00T/80

100A

00T/80

35/40A

00T/80

35/40A

00T/80

50A

00T/80

100A

00T/80

125A

00T/80

200A

00T/80

200A

00T/80

315A

00T/80

375/400A

00T/80

60W

120W

210W

300W

450W

540W

750W

990W

CTM90.410

410

“ .500

500A

“ .600

600A

“ .900

900A

533A

650A

780A

1170A

220V

600mA

220V

600mA

220V

600mA

220V

600mA

84mm

84mm

84mm

84mm

M

10

M

10

M

10

M

10

450A

2T/80

550A

2T/80

550A

2T/80

800A

3T/80

550A

2T/80

700A

3T/80

700A

3T/80

1000A

3T/80

1230W

1500W

1800W

2700W

CTM90.1200

1200A 1560A 220V

2A

84mm M

12

1000A

3T/80

1250A

3T/80

3600W

N.B.: NE PAS SURDIMENSIONNER le convertisseur par rapport au moteur, afin de prévenir toute aggravation des caractéristiques de contrôle, jusqu'au blocage des opérations d'autoréglage. Choisir la taille d'inverseur comparable ou supérieure par rapport au courant nominal du moteur.

N.B.: On recommande d'employer, sur le côté alternatif et sur le côté continu, de fusibles EXTRARAPIDES, dont la valeur est indiquée dans le tableau, afin de prévenir toute panne possible de la section de puissance.

(1) Courant maximum qui peut être fourni de façon continue (courant maximum de limitation).

(2) Courant maximum de surlimitation, qui peut être fourni pendant l'intervalle de temps introduit par le paramètre

#39, égal à 130% du courant maximum fourni de façon continue.

(3) Valeurs efficaces d'alimentation du ventilateur de refroidissement (si présent).

(4) Hauteur du profil du dissipateur.

(5) Dimensions du filet des bornes de puissance 46 ... 50.

(6) Taille des fusibles extrarapides côté alternatif (660V).

(7) Taille du fusible extrarapide côté continu (660V), nécessaire pour le fonctionnement régénératif seulement.

(8) Pertes pour chauffe dans le convertisseur.

11/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

INDUCTANCE TRIPHASEE DE COMMUTATION

Il faut insérer sur la ligne d'alimentation une inductance triphasée. Elle permet des avantages remarquables:

Elle réduit les distorsions de la tension de secteur de forme sinusoïdale dans le point de connexion de convertisseur.

Elle réduit les gradients de courant de ligne qui peuvent provoquer des parasites, même conduits, sur les lignes proches (voir aussi la section Caractéristiques EMC et Filtre d'entrée).

Deux séries d'inductances triphasées sont disponibles, nommées type L2 et type L4, qui ont la même valeur de courant mais qui se distinguent par la valeur d'inductance, donc par la chute de phase différente (6V environ pour le type L2 et 1V pour le type L4.).

Les caractéristiques des inductances en fonction de la taille du convertisseur sont contenues dans le tableau qui suit.

Convertisseur

CTM90.10

" .20

" .40

" .70

Courant nominal inductance

10A

18A

35A

70A

INDUCTANCE TYPE L2 INDUCTANCE TYPE L4

Code

IM0120104

Valeur inductive

2.1mH

Code

3x

IM0100354

Valeur inductive

150

µ

H

IM0120154 1.1mH

3x

IM0100354

150

µ

H

IM0120204 0.6mH

3x

IM0100354

150

µ

H

IM0120254 0.3mH

IM0122104 45

µ

H

" .100

120A IM0120304 0.18mH

IM0122154 30

µ

H

" .150

" .180

" .250

" .330

120A

170A

235A

335A

IM0120304 0.18mH

IM0122154

IM0120354 0.12mH

IM0122204

IM0120404 0.09mH

IM0122254

IM0120504 0.062mH

IM0122304

30

µ

H

20

µ

H

15

µ

H

10

µ

H

CTM90.410

" .500

" .600

" .900

CTM90.1200

335A

520A

520A

780A

1100A

IM0120504 0.062mH

IM0122304

IM0120604

IM0120604

0.040mH

0.040mH

IM0122404

IM0122404

IM0120704 0.025mH

IM0122504

10

µ

H

6.2

µ

H

6.2

µ

H

4.5

µ

H

IM0122604 3

µ

H

12/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

DIM. D'ENCOMBREMENT ET DE FIXATION CTM90 10..330A

Voir figure 1.

1

Vis de mise à la terre (dimensions du filet: M6).

2

Bornes V1 et V2, type Faston, pour l'alimentation du ventilateur de refroidissement (monté sur CTM90.

100).

Pour le câblage, employer les bornes FASTON isolées livrées en standard.

3

Plaque à bornes carte de Commande ES600.

4

Plaque à bornes carte de Pilotage ES630.

5

Plaque à bornes de Puissance.

6

Direction du flux d'air de refroidissement.

7

Fixation à panneau vertical par n

°

4 vis M5.

8

Espace libre à laisser en haut et en bas par rapport à l'encombrement total du convertisseur, pour la libre circulation de l'air de refroidissement à son intérieur.

9

Dissipateur.

10 Ventilateur (monté sur CTM90.

100).

A-B N.B.: Pour accéder à l'intérieur du convertisseur, desserrer les deux vis A et les deux vis B, faire glisser le châssis supérieur vers le haut jusqu'à ce que les vis B soient libres des fentes de retenue, puis renverser le châssis vers l'extérieur.

M

A

EF

CONNEXIONS DE PUISSANCE ET ALIMENTATION CTM90 10..330A

Voire figure 2.

L1/L2/L3

FU1/FU2/FU3

FU4

FU5/FU6

FU7

FU8/FU9

KM

L

RL1

TC

Secteur triphasé d'alimentation 50/60Hz (standard 380...415 Vca, pour modules avec V

R

Fusibles extrarapides côté alternatif pour protection du pont CA/CC.

=1400V).

Fusible extrarapide côté continu pour protection du pont CA/CC.

N.B.: Nécessaire pour fonctionnement régénératif seulement.

Fusibles temporisés de protection du circuit primaire de l'autotransformateur TC.

Fusible temporisé de protection de l'électroventilateur de refroidissement.

Fusibles 500 mA min. de protection de la connexion aux bornes 36/38 à partir du secteur triphasé.

Télérupteur d'alimentation du pont CA/CC.

Impédance triphasée de commutation.

Relais intérieur pour la signalisation de manque de courant de champ.

Autotransformateur (éventuel) pour alimentation de champ moteur C.C.

La tension alternative V

EA

sur le circuit secondaire est engendrée par la tension continue V

EC

(tension de champ) requise selon la formule suivante: V

EA

=V

EC

· 1,11

Moteur en courant continu.

N.B.: Pour optimaliser la stabilité, connecter l'éventuelle SERIE DE STABILISATION en phase avec l'excitation indépendante.

Pont de conversion CA/CC. Pour la conformation du pont A en ce qui concerne le schéma de câblage et les dispositions mécaniques, voir fig. 3, fig. 4, fig. 5.

N.B.: Les polarités indiquées entre parenthèses pour les bornes 49 et 50 se réfèrent au fonctionnement régénératif.

Filtre triphasé contre l'Interférence Electromagnétique (EMI). Voir la section CARACTERISTIQUES

EMC ET FILTRE D'ENTREE.

13/80

15P0060C2

Fig.1 - Dimensions d’encombrement et de fixation CTM90.10...330

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

14/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

Fig.2 - Schéma des connexions de puissance et d'alimentation CTM90.10...330

15P0060C2

15/80

15P0060C2

Fig.3 - Bloc-diagramme CTM90.10...330A

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

16/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

Fig.4 - Topographie Puissance CTM90 GR1 180A max.

15P0060C2

17/80

15P0060C2

Fig.5 - Topographie Puissance CTM90 GR1 250A min.

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

18/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

DIM. D'ENCOMBREMENT ET DE FIXATION CTM90 410...1200A

Voir figure 6a (CTM90 410...900A) et figure 6c (CTM90 1200A) pour les encombrements extérieurs.

1 Vis de mise à la terre (dimensions du filet: M8).

2 Plaque à bornes carte de Commande ES600.

3 Plaque à bornes carte de Pilotage ES630.

4 Plaque à bornes d'alimentation excitation.

5 Connexions de Puissance (barres).

6A Direction du flux principal de l'air de refroidissement.

6B Direction du flux secondaire de l'air de refroidissement.

7 Fixation à panneau vertical par n

°

4 vis M6 (pour le positionnement des 4 trous voir fig. 6b).

8 Espace libre à laisser en haut et en bas par rapport à l'encombrement total du convertisseur, pour la libre circulation de l'air de refroidissement à son intérieur.

9

Supports latéraux (n.2).

10 Ventilateurs (n

°

3 pour CTM90 900Amax, n

°

2 pour CTM90 1200A).

A B N.B.: Pour accéder à l'intérieur du convertisseur, tourner les quatre vis A d'un quatrième de tour dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre, desserrer complètement la vis B et ouvrir le châssis.

Voir figure 6b pour les gabarits de fixation et le montage "THROUGH PANEL"

11 Ouverture à percer dans le panneau vertical de support pour le montage THROUGH PANEL. Pour réaliser ce montage, extraire les n

°

6 vis C (voir fig. 6a et 6c) pour enlever les deux supports latéraux.

12 Vue de côté de positionnement pour le montage THROUGH PANEL: ce montage est utile en cas de présence d'un conduit de ventilation forcée pour le flux principal d'air 6A, ou bien s'il est plus avantageux de conditionner la partie arrière du tableau plutôt que le volume entier d'installation du convertisseur.

FU5/FU6

FU7

FU8/FU9

KM

L

TC

M

A

CONNEXIONS DE PUISSANCE ET ALIMENTATION CTM90 410..1200A

Voir figure 7.

L1/L2/L3

FU1/FU2/FU3

FU4

FU10

Secteur triphasé d'alimentation 50/60Hz (standard 380...415 Vca, pour modules avec V

R

Fusibles extrarapides côté alternatif pour protection du pont CA/CC.

=1400V).

Fusibile extrarapide côté continu pour protection du pont CA/CC.

N.B.: Nécessaire pour fonctionnement régénératif seulement.

Fusibles temporisés pour protection du circuit primaire de l'autotransformateur TC.

Fusible extrarapide de protection du pont du redresseur pour alimentation de champ moteur c.c.

Fusibles 500 mA min. pour protection de la connexion aux bornes 36/38 à partir de secteur triphasé.

Fusible 2A min. pour CTM90 900Amax (2.5A min. pour CTM90 1200A) pour protection de la connexion aux bornes 55/56 à partir de secteur triphasé.

Télérupteur d'alimentation du pont CA/CC.

Impédance triphasée de commutation.

Autotransformateur (éventuel) pour alimentation de champ moteur C.C.

La tension alternative V

EA

sur le circuit secondaire est engendrée par la tension continue requise

V

EC

selon la formule suivante: V

EA

=V

EC

· 1,11

Moteur en courant continu (circuit d'armature + circuit de champ).

Pont de conversion CA/CC.

Pour la conformation du pont A en ce qui concerne le schéma de câblage et les dispositions mécaniques, voir fig.8, fig.9a et 9b.

N.B.:

EF

Les polarités entre parenthèses pour les bornes 49 et 50 se réfèrent au fonctionnement régénératif.

Filtre triphasé contre l'Interférence Electromagnétique (EMI). Voir la section CARACTERISTIQUES

EMC ET FILTRE D'ENTREE.

19/80

15P0060C2

Fig.6a - Dimensions d'encombrement CTM90 410...900A

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

49

46 47 48

50

FULL DIGITAL

TWO QUADRANT

DC DRIVE

49 46 47 48 50

20/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

Fig.6b - Dimensions de fixation et montage "THROUGH PANEL" pour CTM90 410...1200A

15P0060C2

X

150 mm pour 900A max

242 mm pour 1200A

2 1 / 8 0

15P0060C2

Fig.6c - Dimensions d'encombrement CTM90 1200A

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

49

46 47 48

50

22/80

49 46 47 48

50

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

Fig.7 - Schéma des connexions de puissance et d'alimentation CTM90 410...1200A

15P0060C2

23/80

15P0060C2

Fig.8 - Bloc-diagramme CTM90 410...1200A

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

24/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

Fig.9a - Topographie Puissance CTM90 410...600A

15P0060C2

25/80

15P0060C2

Fig.9b - Topographie Puissance CTM90 900A 1 e

TYPE

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

26/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

Fig.9c - Topographie Puissance CTM90 900A 2 e

TYPE et 1200A

15P0060C2

27/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

CTM90 MODULAIRE: FICHE TECHNIQUE ET ACCESSOIRES

CTM90.1600

1600A

CTM90.2300

(1)

2300A

(2)

1500A

2100A

(3) (4) (5) (6)

220V 3.2A

IM0122704 1300A 2.5

µ

H 4800W

220V 3.2A

IM01220804 2000A 1.6

µ

H 6900W

(7)

1600A

2000A

(1)

CTM90.2700

2700A

CTM90.3500

3500A

(2)

2500A

3200A

(3) (4) (5) (6)

220V 3.2A

IM0122904 3000A 1.1

µ

H 8100W

220V 3.2A

IM01220904 3000A 1.1

µ

H 10500W

(7)

2500A

3500A

N.B.: NE PAS SURDIMENSIONNER le convertisseur par rapport au moteur, afin de prévenir toute aggravation des caractéristiques de contrôle, jusqu'au blocage des opérations d'autoréglage. Choisir la taille d'inverseur comparable ou supérieure par rapport au courant nominal du moteur.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

Courant maximum qui peut être fourni de façon continue, à partir duquel AUCUNE surcharge n'est possible.

Courant nominal à partir duquel aucune surcharge de 130% pour 20s n'est possible.

Valeurs efficaces d'alimentation du ventilateur de refroidissement.

Code Elettronica Santerno de l'inductance triphasée de commutation type L4.

Valeur de courant nominal et d'inductance de l'inductance triphasée L de commutation (voir figure 9g).

(6)

(7)

Pertes pour chauffes dans le convertisseur au courant maximum qui peut être fourni de façon continue.

Fusibles rapides FU1 - 2 - 3 pour protection de la connexion aux barres (voir figure 9g).

N.B.: Les fusibles extrarapides de branche de protection des thyristors sont à l'intérieur du module de puissance. Il ne faut donc aucun fusible extrarapide extérieur ni sur le côté alternatif, ni, en cas de fonctionnement régénératif, sur le côté continu.

28/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET DE FIXATION DE L'UNITE DE

CONTROLE CTM90 MODULAIRE

Voir figure 9d pour les encombrements extérieurs.

1 Vis de mise à la terre (dimensions du filet: M6).

2 Plaque à bornes de la carte de Commande ES600.

3 Plaque à bornes de la carte de Pilotage ES630.

4 Plaque à bornes à barre DIN, pour l'interconnexion à l'Unité de Puissance.

5 Fixation à panneau vertical par n

°

4 vis M5.

A B N.B.: Pour accéder à l'intérieur de l'unité de contrôle, desserrer les deux vis A et le deux vis B, faire glisser le châssis supérieur vers le haut jusqu'à ce que les vis B soient libres des fentes de retenue, puis renverser le châssis vers l'extérieur.

DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET DE FIXATION DE L'UNITE DE

PUISSANCE CTM90 MODULAIRE

Voir figure 9e (CTM90 MODULAIRE Gr.3) et figure 9f (CTM90 MODULAIRE Gr.4) pour les encombrements extérieurs.

1 Fixation à panneau vertical par n

°

6 vis M6.

X1..X8

Connecteurs extractibles pour la connexion à l'unité de contrôle.

X9 Plaque à bornes d'alimentation du ventilateur de refroidissement.

PU

TC

M

A

CONNEXIONS DE PUISSANCE ET D'ALIMENTATION CTM90

MODULAIRE

Voir figure 9g.

CU

L1/L2/L3

FU1/FU2/FU3

FU4/FU10

FU5/FU6

FU7

FU8/FU9

KM

L

MFE

Unité de contrôle.

Secteur triphasé d'alimentation 50/60Hz (standard 380...415 Vca).

Fusibles rapides de protection de la connexion aux barres.

Fusibles rapides 4A pour groupe de ventilation de l'unité de puissance.

Fusibles temporisés de protection du circuit primaire de l'autotransformateur TC.

Fusible extrarapide de protection du pont du redresseur pour alimentation de champ du moteur c.c.

Fusibles 500 mA min. de protection de la connexion aux bornes 36/38 à partir du secteur triphasé.

Télérupteur d'alimentation du pont CA/CC.

Impédance triphasée de commutation.

Série de minirupteurs signalant l'ouverture des fusibles extrarapides à l'intérieur du module de puissance.

Unité de puissance.

Autotransformateur (éventuel) pour l'alimentation du champ du moteur C.C.

La tension alternative V

EA

sur le circuit secondaire est engendrée par la tension continue V

EC requise selon la formule suivante: V

EA

=V

EC

· 1,11

Moteur en courant continu (circuit d'armature + circuit de champ).

Pont de conversion CA/CC.

Pour la conformation de l'unité de puissance et de l'unité de contrôle en ce qui concerne le schéma de câblage, voir les figures 9h et 9i.

N.B.: Les polarités entre parenthèses pour les bornes 49 et 50 se réfèrent au fonctionnement régénératif.

29/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

Fig. 9d - Dimensions d'encombrement et de fixation de l'Unité de Contrôle CTM90 MODULAIRE

2

4

3

1

B

5

30/80

A 1 1

5

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

Fig. 9e - Dimensions d'encombrement et de fixation de l'Unité de Puissance CTM90 MODULAIRE Gr.3

360

206 22

50

200

45 3 2 1

500

200

50

135

31/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

Fig. 9f - Dimensions d'encombrement et de fixation de l'Unité de Puissance CTM90 MODULAIRE Gr.4

136

334

RC

RC

32/80

334

200

45

130

1140

300

720

30

45 3 12

45 3

12

300

45 3 12

45 3 12 45 3 12

90

45

80 280

280 80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

Fig. 9g - Schéma des connexions de puissance et d'alimentation CTM90 MODULAIRE

15P0060C2

L1

L2

L3

FU1 FU2

FU3

KM

220V~

GROUND

TERRE

L1

L

L2

L3

X9

1

FU4

FU10

X9

3

X9

5

M

A

A1

+

(-)

A2

-

(+)

FU8 FU9 FU5 FU6

36 37 38

FU7

V

EA

39 40

TC

X1

•••

X8

F1

F6

•••

MFE

PU

••

•••

43 44

RL1

41

+

V

EC

42

-

51 52 53 54

CU

M

M00395-C

Connecter les bornes 36 et 38 de l'Unité de Contrôle EN PHASE avec les barres L1 et L3 del'Unité de Puissance.

33/80

15P0060C2

Fig. 9h - Schéma de câblage de l'Unité de Puissance CTM90 MODULAIRE

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

34/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

Fig. 9i - Bloc-diagramme de l'Unité de Contrôle CTM90 MODULAIRE

15P0060C2

35/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

DESCRIPTION CONNECTEURS EXTRACTIBLES CTM90 MODULAIRE

X4.1

X4.2

X4.4

X4.5

X5.1

X5.2

X1.1

X1.2

X2.1

X2.2

X2.4

X2.5

X3.1

X3.2

X6.1

X6.2

X6.4

X6.5

X7.1

X7.2

X7.3

X7.6

X7.8

X7.10

X8.8

X8.10

Gâchette thyristor TH1

Cathode thyristorTH1

Gâchette thyristor TH2

Cathode thyristor TH2

Thermique radiateur deTH2

Thermique radiateur de TH2

Gâchette thyristor TH3

Cathode thyristor TH1

Gâchette thyristor TH4

Cathode thyristor TH4

Thermique radiateur de TH4

Thermique radiateur de TH4

Gâchette thyristor TH5

Cathode thyristor TH5

Gâchette thyristor TH6

Cathode thyristor TH6

Thermique radiateur de TH6

Thermique radiateur de TH6

Commun transformateurs de courant

Sortie du transformateur de courant TAR

Sortie du transformateur de courant TAT

Potentiel barre L1

Potentiel barre L2

Potentiel barre L3

Potentiel barre A1

Potentiel barre A2

(à la borne G1 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne K1 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne G2 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne K2 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne P1 de l'Unité de Contrôle)

(en court-circuit avec X4.4)

(à la borne G3 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne K3 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne G4 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne K4 de l'Unité de Contrôle)

(en court-circuit avec X2.5)

(en court-circuit avec X6.4)

(à la borne G5 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne K5 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne G6 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne K6 de l'Unité de Contrôle)

(en court-circuit avec X4.5)

(à la borne P2 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne 0V de l'Unité de Contrôle)

(à la borne TAR de l'Unité de Contrôle)

(à la borne TAT de l'Unité de Contrôle)

(à la borne R de l'Unité de Contrôle)

(à la borne S de l'Unité de Contrôle)

(à la borne T de l'Unité de Contrôle)

(à la borne V1 de l'Unité de Contrôle)

(à la borne V2 de l'Unité de Contrôle)

N.B.: Tous les pins des connecteurs extractibles qui ne figurent pas dans la liste NE SONT PAS

CONNECTES.

36/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

CONNEXIONS DE SIGNAL

RP1 Potentiomètre (2,5k

min.) pour réf. de vitesse positive, ou pour réf. de courant (voir param. #61 et #74).

RP2 Potentiomètre (2,5k

min.) pour correction négative de référence de vitesse.

N.B.:Les deux potentiomètres RP1 et RP2 peuvent fournir à la borne K1/4 un signal de limitation extérieure de courant

(voir param. #57 et #77).

KA1 Bobine éventuelle de relais 24Vcc pour signalisation de convertisseur en limitation de courant.

DT Dynamo tachymétrique (N.B.: En ce qui concerne les polarités indiquées, voir la description des bornes 5 et 7 de la section PLAQUE A BORNES DE LA CARTE DE COMMANDE ES600).

KM Contact auxiliaire NO du télérupteur d'alimentation du pont CA/CC.

PV Instrument tachymétrique (N.B.: En ce qui concerne les polarités indiquées, voir la description de la borne 11 de la section PLAQUE A BORNES DE LA CARTE DE COMMANDE ES600).

PA Instrument ampèremétrique.

* Raccordement de mise à la terre possible à effectuer extérieurement. On conseille de garder BR1 fermé et de NE

PAS effectuer le raccordement de mise à la terre (voir la description des PONTS DE PREPARATION A SOUDER).

IMPORTANT: CONNECTER LA GAINE DES CABLES BLINDES AUX BORNES INDIQUEES DANS LE SCHEMA, PAS

A LA TERRE.

N.B.: En ce qui concerne le fonctionnement régénératif, une référence de vitesse négative 0...-10V (voir param. #54) peut être réglée aux bornes K1/2-3, à partir de la variante C1.06.

Fig.10 - Schéma des connexions de signal pour CTM90.

37/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

TOPOGRAPHIE DE LA CARTE DE COMMANDE ES600/3

Voir fig.11.

Trimmer de réglage:

RV1 (LCD)

RV4 (OUT I)

RV5 (n MAX)

RV7 (OUT V)

Contraste de l'afficheur à cristaux liquides.

Sortie analogique du signal de courant à la borne K1/10. Réglé à l'usine pour avoir +4Vcc sur cette borne avec les paramètres #32 et #49 à 100% (courant maximum de limitation).

Vitesse max. atteinte avec le par. #02=100%. N.B.: pour réaction à partir de dyn. tachym. seulement

Sortie analogique du signal de vitesse à la borne K1/11.Réglé à l'usine pour avoir

±

10Vcc sur cette borne avec 100% de Vdtn (voir paramètre #02).

N.B.: Avec le circuit imprimé ES600/3, les trimmers RV4 - 5 - 7 sont placés sur la carte extractible ES602, tandis qu'avec le circuit imprimé ES600/2, ces trimmers sont soudés directement dans la plaque de base, et le trimmer RV5 (réglage grossier) se trouve à côté du trimmer RV6 (réglage fin).

Ponts de préparation à souder:

BR1fermé:

BR1ouvert:

BR2 fermé:

“ ouvert:

BR3 fermé:

“ ouvert:

Connecte le 0V de la carte à une piste de blindage placée sur le bord de la carte. Cette piste peut

être connectée à la terre par la prise FASTON étanchée en bas à gauche est nommée “TERRE”; dans ce cas, connecter la prise FASTON à une prise de terre par du câble ayant une section adéquate

(ex.: 2,5mm 2 ). BR1 STANDARD est fermé.

Le 0V de la carte est isolé par rapport à la piste de blindage extérieure.

Amène dans la plaque à bornes la +24Vcc intérieure (pour les entrées numériques). BR2 STANDARD est fermé.

Pour les entrées numériques, une +24Vcc extérieure est employée pour leur optoisolation.

Amène dans la plaque à bornes le 0V intérieur (pour les entrées numériques). BR3 STANDARD est fermé.

Pour les entrées numériques, un 0V extérieur est employé pour leur optoisolation.

JUMPERS de préparation:

J1 - J2 fermés: rendent disponible le signal de rétroaction d'armature pris des barres de puissance 49-50.

J1 et J2 STANDARD sont fermés.

J1 - J2 ouverts: réalisent l'isolation galvanique entre la carte de commande et la partie de puissance (voir par. #73).

J6 (NOF): sur la borne K1/10 se trouve un signal proportionnel aux valeurs instantanées du courant d'armature

J6 (F): circulant dans le moteur.

le signal décrit ci-dessus traverse un filtre passe-bas du deuxième ordre.J6 STANDARD est en position “F”.

N.B.: J3 - J4 - J5 en position "HALL" dans CTM90.10...330

J3 - J4 - J5 en position "TA" dans CTM90.410...3500

Ne pas altérer les jumpers J3 - J4 - J5.

DELS d'affichage:

L1 (+15V)

L2 (-15V)

L3 (+5V)

L4 (ON)

Présence alimentation +15Vcc pour partie analogique.

Présence alimentation -15Vcc pour partie analogique.

Présence alimentation +5Vcc pour partie numérique.

Convertisseur en réglage (thyristors allumés).

L5 (LIM) Courant d'armature à la valeur maximum courante admissible.

N.B.: Les DELS L4 et L5 ne sont présentes qu'avec le circuit imprimé ES600/3.

N.B.: Il est possible de monter une carte de commande ES600/3 à la place d'une carte ES600/2, mais pas vice versa.

TOPOGRAPHIE DE LA CARTE DE PILOTAGE ES630/2

Voir fig. 12.

Jumpers de préparation.

Pour CTM90.330A max.: J3 en pos. 2, J4 en pos. 1, J8 en pos. 1

Pour CTM90.410A max.: J3 en pos. 1, J4 en pos. 2, J8 en pos. 2

Ne pas altérer les jumpers J3 - J4 - J8.

38/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

Fig.11 - Topographie de la carte de Commande ES600/3.

15P0060C2

39/80

15P0060C2

Fig.12 - Topographie de la carte de Pilotage ES630/2.

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

40/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

PLAQUE A BORNES DE LA CARTE DE COMMANDE ES600

Voir fig.11.

1 (0V)

0V pour SIGNAUX ANALOGIQUES.

2 (IN1)

Entrée pour référence de vitesse ou courant (0 ... +10V)

Rin

20 k

3 (IN2)

Entrée pour référence de vitesse ou courant (0 ... +10V)

Rin

20 k

4 (IN AUX)

Entrée pour référence auxiliaire (voir paramètre #57) (-10 ... +10V)

Rin

20 k

5 (DT<50V)

Réaction à partir de dynamo tachymétrique (max. 50V). Polarité positive en mode normal (pas régénératif).

Rin

25 k

6 (0V)

0V pour DYNAMO TACHYMETRIQUE.

7 (DT

50V)

Reaction à partir de dynamo tachymétrique (max. 240V environ). Polarité positive en mode normal (pas régénératif).

Rin

125 k

8 (LIM)

Sortie OPEN COLLECTOR pour signalisation de convertisseur en limitation de courant. Transistor en conduction pour I=ILIM.

24Vcc max / 100mA max

9 (OUT AUX)

Sortie analogique auxiliaire configurable par le paramètre #58 (cf).

10Vcc max / 5mA max

10 (OUT I)

Sortie de signal de courant pour ampèremètre éventuel.

Réglable par trimmer RV4. Réglage standard: + 4V en limitation maximum de courant (sans surlimitation)

10Vcc max / 5mA max

11 (OUT V)

Sortie de signal de tension (vitesse) pour voltmètre éventuel (tachymètre) ou pour distribution de références en cascade.

Polarité positive en mode normal (pas régénératif). Réglable par trimmer RV7. Réglage standard:

±

10V à la vitesse maximum, en rétroaction de dynamo tachymétrique. En cas de rétroaction d'armature, il faut corriger ce réglage par le trimmer RV7.

10Vcc max / 5mA max

12 (+10V)

Sortie d'alimentation +10 Vcc

5mA max

13 (0V)

0V pour SIGNAUX ANALOGIQUES.

14 (-10V)

Sortie d'alimentation -10 Vcc

5mA max

41/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

15 (MARCHE)

Validation de la référence de vitesse sur K1/2, K1/3 et, si nécessaire, sur K1/4 (#57 = 1).

Signal actif si court-circuité à 0V. En ouvrant le contact on définit una rampe de descente avec temps entré par le paramètre #25 (l'une des deux rampes entrées par les paramètres #23 et #24 doit être différente de zéro), avec mise au point mort finale du moteur. Avec fermeture SIMULTANEE des contacts aux bornes 15, 16 (17) c'est la première qui prédomine.

N.B. (note valable pour les bornes 16 et 17 aussi): Après l'activation d'une alarme qui a causé le blocage du convertisseur, en plus de remettre à zéro (si l'alarme a été mémorisée sur E

2

PROM aussi) pour remettre en marche le convertisseur, il faut ouvrir le contact de validation utilisé (K1/15, K1/16 ou bien K1/17) puis refermer l'un des trois contacts mentionnés. Voir aussi la section Activation des Alarmes et Remise à zéro.

24V / 3mA

16 (IMP1)

Si on ferme le contact, le moteur tourne selon la 1

ère

valeur de référence pour la marche à impulsions (voir #21).

Signal actif si court-circuité à 0V.

N.B.: voir note de la description de la borne 15.

24V / 3mA

17 (IMP2)

Si on ferme le contact, le moteur tourne selon la 2 e valeur de référence pour la marche à impulsions (voir #22).

Signal actif si court-circuité à 0V.

N.B.: voire note de la description de la borne 15.

24V / 3mA

18 (MDI)

Entrée numérique dont la signification est déterminée par la valeur assignée au paramètre #74 (cf.).

19 (MDO (C))

Commune de relais intérieur configurable par le paramètre # 86

20 (MDO (NO))

Borne NO du relais intérieur dont la signification est configurable par le paramètre # 86.

250Vca max / 1250VA max

21 (K LOCK (C))

Commune de relais intérieur de signalisation de convertisseur en surlimitation effective pour le temps maximum défini.

22 (K LOCK (NO))

Borne NO de la commune de relais intérieur de signalisation de convertisseur en surlimitation effective pour le temps maximum défini.

N.B.: Le relais s'excite (avec fermeture du contact) si le convertisseur reste en surlimitation excessive (paramètre #41) pour le temps maximum défini par #39. Le message d'avertissement W13 est affiché. Si le convertisseur est en

STAND-BY, le relais se désexcite.

250Vca max / 1250VA max

23(BZ(C))

Commune de relais intérieur de vitesse zéro.

24 (BZ (NO))

Borne NO du relais intérieur de vitesse zéro.

N.B.: Le relais se désexcite (avec ouverture du contact) avec vitesse égale à zéro (validation à l'ouverture du télérupteur

KM).

250Vca max / 1250VA max

25 (AL (C))

Commune de relais intérieur de signalisation d'alarme.

26 (AL (NO))

Borne NO du relais intérieur de signalisation d'alarme.

N.B.: Le relais se désexcite (avec ouverture du contact) lors de l'activation de n'importe quelle alarme affichée (voir Liste des Alarmes ci-après) sauf W13 (activation de l'arrêt de la suralimentation). L’activation d'une alarme cause l'arrêt du convertisseur (moteur au point mort, convertisseur en STAND-BY). Pour exciter le relais de nouveau, après avoir résolu le problème qui a causé l'urgence, il faut agir sur la commande de RESET.

250Vca max / 1250VA max

42/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

27 (RESET)

Commande de rétablissement de l'état du Convertisseur OK après l'activation de l'alarme. Signal actif si court-circuité à 0V.

Avec le convertisseur arrêté pour l'activation de l'alarme, la pression SIMULTANEE des deux touches INC et DEC du clavier (voir fig.13) a le même effet que la fermeture du contact de RESET.

24V / 3mA

28 (RUN/STAND-BY)

Commande de validation au fonctionnement du convertisseur. Signal actif si court-circuité à 0V. L’ouverture du contact cause le déclenchement du convertisseur (moteur au point mort, convertisseur en STAND-BY). N.B.: Après l'activation d'une alarme qui a causé le blocage du convertisseur, si l'on emploie la connexion conseillée dans la fig.10 pour les bornes 15, 16, 17 et

28, pour faire repartir le convertisseur il suffit, après avoir remis à zéro, d'ouvrir (et refermer) le contact sur la borne 28.

24V / 3mA

29 (0V OPTO)

0V extérieur pour optoisolation des entrées numériques.

N.B.: cette isolation est réalisée en laissant ouvert le pont à souder BR3. Au contraire, si ce pont est fermé, le 0V analogique intérieur est porté dans la plaque à bornes.

30 (+24 EXT)

24 Vcc extérieure pour optoisolation des entrées numériques (K1/15, K1/16, K1/17, K1/18, K1/27, K1/28).

N.B.: cette isolation est réalisée en laissant le pont à souder BR2 ouvert. Par contre, si ce pont est fermé, la +24V intérieure est portée dans la plaque à bornes.

NE PAS EMPLOYER CETTE BORNE SI BR2 EST FERME pour alimenter des charges extérieures, mais utiliser la

+24Vcc disponible à la borne 54 (N.B.: Ne pas employer cette borne avec les bornes 51 et/ou 53 engagées).

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

1) Installer toujours un télérupteur triphasé côtè alternatif et câbler l'un de ses contacts auxiliaires N.O.

directement dans la série de la borne K1/28 (RUN), comme montré par le schéma des connexions de signal

(fig.10).

2) Ne pas connecter d'autres charges monophasées ou triphasées en parallèle aux barres 46, 47, 48: le télérupteur, par l'impédance triphasée, doit alimenter uniquement les 3 barres du convertisseur mentionnées.

43/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

PLAQUE A BORNES DE LA CARTE DE PILOTAGE ES630

Voir fig.12.

36 - 38

Alimentation à partir de secteur triphasé (standard 380...415Vca - 50/60Hz) pour alimentations et synchronismes.

N.B.:CONNECTER LES BORNES 36 ET 38 EN PHASE AVEC LES BARRES DE PUISSANCE 46 ET 48.

N.B.:Il y a des fusibles rapides intérieurs (500mA/500V) en série aux bornes 36 et 38.

37

Pas connectée.

39 - 40

Alimentation à partir de secteur monophasé (max. standard: 380...415Vca - 50/60Hz) pour redresseur intérieur pour bobinage de champ moteur c.c.

N.B.:Il y a un fusible extrarapide intérieur (16A/500V) en série à la borne 39, uniquement sur CTM90 330Amax.

41 - 42

Sortie d'alimentation c.c. pour bobinage de champ moteur c.c. Polarité positive sur la borne 41.

370Vcc max / 12Amax pour CTM90 330Amax, 30Amax pour CTM90.410...900.

43

Borne NO du relais intérieur de signalisation de présence de champ. Le relais se désexcite (avec ouverture du contact) en cas de manque de courant de champ.

250Vca max / 5A max

44

Commune de relais intérieur de signalisation de présence de champ.

51

Alimentation +15 Vcc.

30 mA max (N.B.: NE PAS employer avec borne 54 déjà engagée).

52

0V.

53

Alimentation -15 Vcc.

30 mA max (N.B.: NE PAS employer avec borne 54 déjà engagée).

54

Alimentation +24 Vcc.

40 mA max (N.B.: NE PAS employer avec borne 51 et/ou 53 déjà engagées).

(uniquement pour CTM90.500...900)

55 - 56

Alimentation des ventilateurs de refroidissement (100W/220Vca).

N.B.: Il y a un fusible rapide intérieur 2A/500V en série à la borne 55.

PLAQUE A BORNES DE PUISSANCE

Voir figures 4-5 pour CTM90 GR1 et fig.9 pour CTM90 GR2(A).

46 - 47 - 48

Alimentation à partir de secteur triphasé (standard 380...415 Vca - 50/60 Hz pour modules avec V

R de conversion CA/CC.

=1400V) pour pont

N.B.:Connecter les barres 46, 47, 48 suivant la séquence R,S,T.

49 - 50

Sortie d'alimentation en courant continu pour bobinage d'armature du moteur c.c.

Polarité positive sur la barre 49. Avec fonctionnement régénératif seulement: polarité positive sur la barre 50.

44/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

CLAVIER ET AFFICHEUR ALPHANUMERIQUE

15P0060C2

#05 Iarm = 85.2%

Cour. d'armature

Fig.13

MOD(E) INC DEC ENTER

Les deux mémoires EEPROM IC28 et IC29 de la carte ES600 contiennent le logiciel de contrôle, dont la variante (C1.xx) est montrée par les étiquettes adhésives, tandis que les paramètres peuvent être sauvés sur la mémoire EEPROM IC39 de la même carte.

Chaque variante du logiciel est compatible avec la variante précédente; par exemple, la variante C1.04 peut être installée à la place de la variante C1.03.

N.B.: Avant de remplacer une variante antérieure à la C1.08 par la C1.08 même, il faut masquer (en sauvant sur E

2

PROM) l'alarme A03 par le paramètre #65. Ensuite, avec la nouvelle variante installée, vérifier le contenu du paramètre #88, qui, par défaut, doit être égal à1Hz/sec. S'il est différent, il faut l'écrire de nouveau, en sauvant sur E

2

PROM. Enfin, en tout cas, redéfinir la valeur originaire dans le paramètre #65.

Au contraire, la compatibilité entre la variante supérieure et une variante antérieure n'est pas garantie: des problèmes peuvent se vérifier si, dans un convertisseur qui a déjà marché avec la variante C1.04, on remplace celle-ci par C1.03.

L'installation d'une variante supérieure à C1.04 ne crée certainement pas aucun type de problème si on rétablit les

valeurs par défaut (par. #14=5), ce qui donne lieu à la perte des données sauvées sur la mémoire E

2

PROM.

Le convertisseur est doté d'un afficheur à cristaux liquides à 2 lignes x 16 caractères et de 4 touches pour l'introduction ou l'affichage des paramètres du système et pour l'indication en entier des messages d'alarme. Les 3 premiers caractères en haut à gauche indiquent le paramètre ou le code d'alarme (voir fig.13). Les paramètres sont numérotés progressivement de #00 à #90 (#89 jusqu'à la var. C1.09 et #87 jusqu'à la var. C1.07); leur liste (avec leurs significations) est mentionnée ci-dessous. Notamment:

les paramètres de #00 à #11 sont affichés seulement; l'utilisateur ne peut pas interagir avec eux;

le paramètre #12 peut être modifié par l'utilisateur, mais, en certaines conditions, il est mis à jour pendant le fonctionnement du convertisseur; en outre, en rétroaction à partir de dynamo tachymétrique, il peut être calculé automatiquement par le réglage de la f.c.é.m. (#14=4);

le paramètre #13 (affiché seulement) peut être “réglé” par l'utilisateur;

-

le paramètre #14 est le paramètre-clé contenant le code d'accès par lequel on peut modifier tous les autres

paramètres (#12, #13 et à partir du #15);

les paramètres à partir de #15 peuvent être modifiés par l'utilisateur et permettent la configuration complète du système; certains d'entre eux sont modifiés pendant le réglage automatique aussi (voir la section correspondante).

N.B.:dorénavant, le terme “page” indique l'ensemble des 32 caractères qui sont affichés simultanément.

Les touches sont nommées MOD, INC, DEC, ENTER; leur signification est la suivante:

MOD passe du mode “modifier le numéro de la page” (curseur fixe) au mode “modifier la valeur dans la page” (curseur clignotant) et vice versa; donc, si le curser est fixe les paramètres sont affichés en séquence, alors que si le curseur est clignotant on peut varier le contenu d'un paramètre donné.

INC incrémente le numéro de la page ou la valeur dans la page d'après le mode sélectionné par MOD (c'est-à-dire d'après l'état du curseur);

45/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

DEC décrémente le numéro de la page ou la valeur de la page selon le mode sélectionné par MOD (c'est-à-dire d'après l'état du curseur);

ENTER sauve sur EEPROM (mémoire non volatile) la valeur actuelle de la page courante. Cela signifie que la valeur restera mémorisée même après l'arrêt du convertisseur et sera disponible lors de la mise en marche suivante.

N.B.: pour son fonctionnement, le convertisseur utilise la série de paramètres courante. Le paramètre mis à jour avec les touches INC ou DEC est immédiatement employé au lieu du paramètre précédent même si la touche ENTER n'est pas pressée. Ce paramètre modifié sera perdu lors de l'arrêt s'il n'a pas été sauvé sur la mémoire EEPROM.

FONCTION RESET: avec le convertisseur arrêté pour l'activation d'une alarme, la pression SIMULTANEE des deux boutons INC et DEC du clavier (voir fig.13) a le même effet que la fermeture du contact de RESET à la borne

K1/27.

Si une alarme est affichée, le clavier reste opérationnel, jusqu'à la var. C1.08, uniquement pour l'alarme A04

(tension de secteur hors de tolérance - voir liste Alarmes de secteur) tandis qu'à partir de la var. C1.09 le clavier reste opérationnel pour n'importe quel type d'alarme.

La fig.14 représente en général le procédé d'interaction avec le clavier et les touches.

REGLAGE AUTOMATIQUE

Le CTM90 est doté d'un mode de fonctionnement spécial, grâce auquel il calcule automatiquement les paramètres optimaux à introduire dans les boucles de courant et de vitesse, et il reconnaît les caractéristiques fondamentales du moteur et de la charge. Les paramètres d'identification de ces caractéristiques possèdent déjà des valeurs par défaut

écrites dans la mémoire EEPROM, qui normalement assurent un fonctionnement assez satisfaisant pour les applications les plus communes du convertisseur.

Pour optimiser ces performances, on peut suivre le procédé de REGLAGE AUTOMATIQUE.

Ce procédé, assisté par l'afficheur, est effectué hors de ligne lors de la première mise en service de la machine et chaque fois qu'il est nécessaire (par exemple en cas de modifications des caractéristiques électromécaniques de la machine même).

Notamment, il y a trois réglages automatiques, décrits ci-dessous.

Avant de les lancer, il faut que le contact sur la borne 15 soit OUVERT.

1) Autoréglage de courant (réalisable avec le paramètre #14=2 et en appuyant sur ENTER): calcule les paramètres #18, #19, #45 et #46;

2) Autoréglage de vitesse (réalisable avec le paramètre #14=3 et en appuyant sur ENTER): calcule les paramètres #28 et #29;

3) Autoréglage de la force contre-électromotrice (réalisable avec le paramètre #14=4 et en appuyant sur ENTER): calcule le paramètre #12. Réalisable avec rétroaction à partir de dynamo tachymétrique seulement et sans variateur de champ extérieur.

Les valeurs trouvées sont automatiquement sauvées sur EEPROM à la fin du réglage. Il faut une minute de temps environ pour les trois opérations.

Comme on l'a déjà mis en évidence dans la section PROCEDE ESSENTIEL DE MISE EN SERVICE, on recommande de suivre TOUJOURS le réglage automatique de courant.

Il est recommandé même pour ce qui concerne l'autoréglage de vitesse. On pourrait l'éviter en cas de rétroaction d'armature ou si le moment d'inertie de la charge est variable (par exemple dans un bobineur): voir dans l'Appendice le chapitre REGLAGE MANUEL, qui décrit aussi l'emploi de l'ADAPTATION AUTOMATIQUE DES PARAMETRES DE

VITESSE (paramètres #80...85).

Enfin, pour le réglage de la force contre-électromotrice (avec rétroaction tachymétrique seulement), il est opportun d'effectuer une introduction MANUELLE de la valeur, étant donné la simplicité et la rapidité de l'opération: voir le chapitre

REGLAGE MANUEL, paragraphe "Réglage de la force contre-électromotrice maximum".

46/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

Fig.14 - Interaction avec clavier et afficheur

15P0060C2

4 7 / 8 0

15P0060C2

Fig.15 - Bloc-diagramme du contrôle (suit)

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

48/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

... suite Fig.15 - Bloc-diagramme du contrôle.

49/80

15P0060C2

Fig.16 - Schéma des paramètres principaux.

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

50/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

LISTE DES PARAMETRES

P

R

D

F

- N

°

du paramètre

- Plage de valeurs admises

- Valeur par défaut programmé par la fabrique

- Fonction

P

F

#00 Convertisseur OK (Axx...)

Etat de fonctionnement du convertisseur

P

#01 Vref

R

F

-100 .. +100%

Référence de vitesse (ou de courant): la somme des valeurs aux bornes K1/2 et K1/3 est affichée, en considérant l'amplification (ou déamplification) qui intéresse cette grandeur, réalisée avec le paramètre #15. Si par ex. le moteur tourne à 2000 tr/1' avec une référence de 10V et #15=1.00, avec une référence de 10V et #15=0.25 le moteur tournera

à 500 tr/1' (par. affichés: #01=25% et #02=25%), tandis qu'avec une référence de 2.5V et #15=2.00 le moteur tournera

à 1000 tr/1' (par affichés: #01=50% et #02=50%).

P

#02 n (Varm)

R

-100 .. +100%

F

En cas de rétroaction de vitesse à partir de dynamo tachymétrique, la valeur à la borne K1/5 (DT < 50V) ou à la borne

K1/7 (DT

50V) est affichée; 100% de cette valeur correspond à la vitesse maximum introduite par le trimmer RV5 (avec

RV6 jusqu'à la carte ES600/2).

En cas de rétroaction d'armature (voir par. #73), la valeur % de l’armature même est affichée; 100% de cette grandeur est introduit par le paramètre #12 (cf).

Le trimmer RV5 (avec RV6 jusqu'à la carte ES600/2) n'a aucun effet en ce cas.

P

#03 Ern

R

-5 .. +5%

F

Erreur de vitesse: l'afficheur montre la différence (erreur du logiciel) entre les valeurs de la référence globale de vitesse

(paramètre #01 si seules les bornes K1/2 et/ou K1/3 sont utilisées) et le paramètre #02.

P

#04 Iref

R

F

0...130%

Référence de courant: l'entrée de la boucle de courant est affichée (égale à la sortie de la boucle de vitesse éventuellement limitée par l'un des paramètres #32..#43). La mise à l'échelle est la même que celle du par. #05 (voir ci-dessous).

P

#05 Iarm

R

F

0...130%

Courant d’armature: le signal de réaction de courant est affiché, obtenu par le transformateur (s) de courant.

100% de cette valeur correspond à la taille du convertisseur (par exemple 100% = 180A pour un CTM90.180).

P

R

F

#06 alfa

α

mot..

α

frein

Angle de délai de mise en marche des thyristors. Cet angle est calculé à partir des intersections des tensions triphasées enchaînées.

P

#07 fcém

R

F

-400 .. +440 V (plage qui peut être normalement affichée avec alimentation 380Vca)

En cas de rétroaction à partir de dynamo tachymétrique: force contre-électromotrice. Est calculée intérieurement sur la base des caractéristiques techniques du moteur. Le calcul n'a pas lieu avec rétroaction d'armature.

51/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

P

#08 Varm

R

F

-400 .. +440 V (plage norm. aff. avec alim. 380Vca)

En cas de rétroaction à partir de dynamo tachymétrique: tension d'armature V calculée intérieurement. Le calcul n'a pas lieu avec rétroaction d'armature.

P

#09 INAUX

R

F

-100 .. +100%

Entrée aux configurable par le par. #57: la valeur à la borne K1/4 est affichée, en considérant l'amplification (ou déamplification) à laquelle cette grandeur est exposée, réalisée par le par. #16. Si par exemple le moteur tourne à 2000 tr/1' avec une référence de 10V et #16=1.00, avec une référence de 10V et #16=0.25 le moteur tournera à 500 tr/1' (par.

affichés: #09=25% et #02=25%) tandis qu'avec une référence de 2.5V et #16=2.00 le moteur tournera à 1000 tr/1' (par. affichés #09=50% et #02=50%).

R

F

P

#10 OUTAUX

-10 .. +10 V

Sortie auxiliaire configurable par le paramètre #58: la valeur à la borne K1/9 est affichée directement en volt.

R

F

P

#11 f

45 .. 65 Hz

Fréquence de secteur.

P

#12 ke n max

(si #74=1:

#12 Varm à Vref=100%

200 .. 1000 V (plage norm. aff. avec alim. 380Vca: 200 ... 440V)

Var. C1.11)

R

D

440 V

F

En cas de rétroaction à partir de dynamo tachymétrique: valeur de la force contre-électrom. (E=k e

· n) par n=100%.

En cas de rétroaction d'armature (voir #73): représente 100% de la valeur de l'armature même, c'est-à-dire la valeur max.

de tension de sortie qu'on veut régler. Voir appendice aussi: REGLAGE MANUEL.

P

#13 Vmains

R

F

190 .. 700Vnom (190...480Vnom jusqu'à la Variante C1.13 et 190...600 dans la Var. C1.14)

Valeur de la tension de secteur sur l'alimentation de la section de contrôle: elle normalement coïncide avec l'alimentation mesurée sur la section de contrôle. Si ces deux tensions sont différentes (sur demande seulement), le paramètre #13 doit indiquer, en cas de rétroaction à partir de dynamo tachymétrique, la tension d'alimentation sur la puissance. Il est possible de régler la valeur affichée si elle ne correspond pas à la valeur effective, qui peut être relevée par une mesure effectuée avec un multimètre sur les bornes 36 - 38. La valeur par défaut coïncide avec la tension d'alimentation sur ces bornes. Si cette indication est variée, la nouvelle valeur sera perdue lors de la commande de

"restore default" (#14=5).

P

#14

R

D

0.. 7

0

F

Code d'accès à la programmation et au réglage:

0: fonctionnement normal; on ne peut modifier que le par. #14; lors de la mise en service et de chaque réglage automatique on a toujours #14=0;

1: on peut modifier tous les paramètres à partir de #12;

2: réglage automatique de la boucle de courant (les paramètres #18,#19,#45,#46 sont calculés);

3: réglage automatique de la boucle de vitesse (les paramètres #28,#29 sont calculés);

4: réglage de la force contre-électromotrice max (E=k e

à partir de dynamo tachymétrique ).

· n max

): le par. #12 est calculé (uniquement avec rétroaction

(En ce qui concerne les trois étapes c-dessus, voir la section REGLAGE AUTOMATIQUE pour plus de détails).

5: rétablissement des paramètres par DEFAUT (voir note);

6: sauvegarde des paramètres courants (voir note);

7: rétablissement des paramètres sauvegardés (voir note);

Note: Pendant la mise en service d'une machine, plusieurs variations de la valeur des paramètres sont possibles. La commande #14=5 permet de rappeler tous les paramètres par défaut à la fois.

Une autre possibilité se présente en cas d'un groupe satisfaisant de paramètres (différent du groupe des paramètres

52/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

par défaut): par la commande #14=6 il peut être mémorisé dans une zone de sauvegarde de la mémoire E

2

PROM.

Si après d'autres variations de paramètres on veut rappeler le groupe "satisfaisant", cela peut avoir lieu grâce à la commande #14=7, même si certains paramètres ont été sauvès ou le convertisseur a été déconnecté.

Si le convertisseur est déconnecté, lors de sa nouvelle alimentation le groupe de par. par défaut ou de sauvegarde sera affiché si on avait préalablement exécuté la commande #14=5 ou #14=7 (ces commandes de rétablissement sont des commandes de sauvetage aussi), alors que les derniers paramètres seront affichés si on avait préalablement exécuté la commande #14=6.

A la fin de la mise au point du convertisseur, il est recommandé d'effectuer toujours la sauvegarde des paramètres courants (#14=6) et de noter la valeur des par. différents du défaut dans la dernière page du manuel.

P

#15 G(Vref) ; G(I ref)

R

D

F

0.10...5 ; 0.10...5

1.00 ; 1.00

Gain entièrement appliqué à la référence de vitesse ou de courant arrivant aux bornes K1/2 et K1/3 (voir #01). Les références dépassant 10V sont coupées à cette valeur (considérée comme 100%).

N.B.: la somme algébrique des signaux qui entrent aux bornes K1/2 et K1/3 NE DOIT PAS dépasser 10V en valeur absolue.

Jusqu'à la variante C1.06 seulement:

P

#15 G(Vref)

R

0.10...10.0

D

1.00

F

Gain appliqué intérieurement à la référence de vitesse ou de courant arrivant aux bornes K1/2 et K1/3 (voir #01).

Les références dépassant 10V sont coupées à cette valeur (considérée comme 100%).

P

#16 G(AUX)

R

0.10...5 (0.10...10.0 jusqu'à la variante C1.06)

D

1.00

F

Gain appliqué intérieurement à l'entrée auxiliaire arrivant à la borne K1/4 (voir #09).

Les références dépassant 10V sont coupées à cette valeur (considérée comme 100%).

P

#17 Vnom

R

D

F

190 .. 700V (190..480 jusqu'à la Variante C1.13 et 190..600 dans la Var. C1.14)

380 V

Tension de secteur nominale. N.B.: La modification de ce paramètre prévoit la préparation adéquate (sur demande) de la section de puissance et de la carte de pilotage ES630.

Ce paramètre contrôle la génération d'alarmes éventuelles de secteur hors de tolérance, selon la valeur indiquée par le par. #13.

P

#18 RxI

R

D

F

0 .. 267 V

10 V (pou secteur à 380Vca)

Chute résistive d'armature mesurée à la sortie, avec courant à la valeur nominale du convertisseur.

Paramètre calculé par l'autoréglage de courant.

P

#19 LdI/dT

R

D

F

152 .. 15200 V

760 V

Chute inductive d'armature mesurée à la sortie, avec variation de courant, en 1ms, égale à la valeur nominale du convertisseur.

Paramètre calculé par l'autoréglage de courant.

53/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

P

#20 marche imp.

R

D

F

0 .. 2

0

Type de fonctionnement pour la marche à impulsions:

0 (avec rampe commune): les valeurs de réf. relatives aux #21 et #22 traversent le bloc de rampe (v. #23, #25, #26 et #27) avant d'entrer dans la boucle de vitesse.

1 (sans la rampe): les valeurs de référence relatives aux param. #21 et #22 sont directement employées comme set point de la boucle de vitesse en "by-passant" le bloc de rampe.

2 (avec rampe séparée): les valeur de réf. relatives aux par. #21 et #22 traversent un bloc de rampe différent (voir

#75,#76) avant d'entrer dans la boucle de vitesse.

P

#21 Imp1

R

D

0 .. 100%

5%

F

Première valeur de référence pour la marche à impulsions (jog). Valeur active avec contact ouvert sur MARCHE (K1/

15) et contact fermé sur IMP1 (K1/16).

N.B.: Avec les deux contacts K1/16 et K1/17 fermés, aucune référence intérieure n'est engendrée.

P

#22 Imp2

R

D

0 .. 100%

5%

F

Deuxième valeur de référence pour la marche à impulsions (jog). Valeur active avec contact ouvert sur MARCHE (k1/

15) et contact fermé sur IMP2 (K1/17).

N.B.: Voir note relative au paramètre #21.

P

#23 tUP

R

D

0 .. 300 s

0 s

F

Temps de montée en rampe du convertisseur de 0% à 100% de la référence (voir fig. 17)

N.B. (note valable pour les param. #24, #25, #75, #76 aussi): les rampes entièrement engendrées coïncident avec les rampes affichées uniquement si le convertisseur n'est pas en limite de courant et le courant fourni est différent de zéro (voir les notes relatives dans le paragraphe CARACTERISTIQUES GENERALES).

P

#24 tDOWN

R

D

0 .. 300 s

0 s

F

Temps de descente en rampe du convertisseur de 100% à 0% de la référence (voir fig. 17)

N.B.: Voir note relative au paramètre #23.

P

#25 tSTOP

R

D

0..300 s

0 s

F

Temps de descente en rampe rapide du convertisseur pour overture du contact de MARCHE à la borne K1/15.

N.B.: Cette deuxième rampe de descente n'est programmée que si les rampes sont entrées: en particulier, au moins une des rampes entrées par les paramètres #23 et #24 doit être différente de zéro.

N.B.: Voir note relative au paramètre #23.

P

#26 Arr.i

R

D

0 .. 10 s

0 s

F

Arrondissement initial des rampes (de montée et descente) définies par les paramètres #23, #24. Cet arrondissement s'obtient d'une façon géométrique avec la parabole tangente à la polygonale formée par le set point de référence (voir fig.17).

P

#27 Arr.f

R

D

0 .. 10 s

0 s

F

Arrondissement final des rampes (de montée et descente) définies par les paramètres #23, #24. Cet arrondissement s'obtient d'une façon géométrique avec la parabole tangente à la polygonale formée par le set point de référence (voir fig.17).

54/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

+100%

15P0060C2

= = = =

= =

= =

0%

#26

#23/t UP+

#27

#26

#24/t DOWN+

#27

N.B.: Il faut vérifier la relation

#26/2+#27/2

#23(24)

La moitié des temps d’arrondissement se somment aux temps de montée et descente

Fig.17

P

#28 kp; kp2

(kp seulement jusqu'à la variante C1.13)

R

D

0 .. 100; 0 .. 100

3.83; 3.83

F

Gain k p

de la boucle de vitesse, selon la formule G(s)=k p

(1+1/T i

· s). Paramètre calculé par l'autoréglage de vitesse.

Voir appendice REGLAGE MANUEL aussi. N.b.: Voir notes relatives au parametre #74.

P

#29 Ti; Ti2

(Ti seulement jusqu'à la variante C1.13)

R

D

0.01 .. 1 s + “0”; 0.01 .. 1 s + “0”

0.510 s; 0.510 s

F

Temps intégral T i

de boucle de vitesse, selon la formule G(s)=k p

(1+1/T i

· s).

Attention: si on entre #29=”0", on entre un temps intégral infini (contrôle proportionnel seulement).

Paramètre calculé par l'autoréglage de vitesse. Voir appendice REGLAGE MANUEL aussi.

N.b.: Voir notes relatives au parametre #74.

P

#30 os n

R

D

-1..+1%

0%

F

Réglage de l'offset sur la sortie de la boucle de vitesse (avec le régulateur actif: #62=0 ou #62=1). Il est possible de régler ce paramètre si le moteur, même avec référence de vitesse égale à zéro, tend lentement à tourner.

P

R

D

P

#31 (ST avec #86=0)

0..110%

25%

#31 (ET avec #86=1)

R

D

P

0.00..10.0%

2.5%

#31 (CT avec #86=2)

R

D

0..100%

25%

F

Valeur de seuil pour la commutation de la sortie numérique MDO aux bornes 19-20, configurable avec le paramètre

#86 et avec hystérésis définie par le paramètre #87. La valeur en pour cent définie dans les trois cas:

a) se réfère à la vitesse correspondante à la référence maximum.

b) représente l'erreur de vitesse, c'est-à-dire la différence entre la valeur en pour cent de la référence maximum et la valeur en pour cent de la vitesse maximum (cette différence coïncide avec le paramètre #03).

c) se réfère au courant correspondant à la valeur nominale (par ex.: 100A pour CTM90.100).

55/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

Les param. de #32 à #43, décrits ci-dessous, règlent le courant max. fourni au moteur. Le paramètre principal - tous les calculs relatifs se réfèrent à sa valeur, est le par. #49 (courant nominal du moteur), selon lequel on peut établir un courant jusqu'à la valeur nominale (max. continue) du convertisseur. On peut alors choisir entre un courant limite indépendant de la vitesse ou une fonction de la vitesse même. Avec la première possibilité on règle le courant limite avec le param. #32 , qui définit un pourcentage du param. #49. Avec la deuxième possibilité, le fait de dépendre de la vitesse peut être tout simplement réalisé à deux valeurs, par les param. #34 et #36, ou par une loi hyperbolique au moyen des paramètres #37 et #38 à la place de #34 et #36. La valeur de la limitation de courant, définie à chaque instant par les paramètres ci-dessus, peut être augmentée (selon une certaine loi du temps) ou diminuée par les paramètres #39 et #41 ou #43.

P

#32 Ilim1

R

0 .. 300%

D

100%

F

1

ère

valeur de limitation relative au pont (A). Cette valeur est fournie comme % du courant nominal du moteur (param.

#49) et est employée jusqu'à ce que n

#36. Pour n>#36 on emploie #34 (voir fig.18).

N.B.: Le produit des paramètres #32 et #49 NE DOIT PAS dépasser le courant nominal du convertisseur.

P

#33

PAS UTILISE

P

#34 Ilim2

R

D

0 .. 300%

100%

F

2 ème valeur de limit. relative au pont (A). Cette valeur est fournie comme % du courant nominal du moteur (param.

#49) et est employée uniquement si n>#36. Pour n

#36 on utilise #32 (voir fig.18).

N.B.: Le produit des paramètres #34 et #49 NE DOIT PAS dépasser le courant nominal du moteur.

P

#35

PAS UTILISE

P

#36 nlim

R

0 .. 100%

D

F

100%

Vitesse en correspondance de laquelle on passe de la 1

ère

à la 2

ème

valeur de limitation (c'est-à-dire de #32 à #34).

Il est employé pour réaliser une caractéristique de courant/vitesse en polygonale (voir fig.18).

Fig.18

56/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

P

#37 n*

(pas utilisé dans la Var. C1.13)

R

D

0 .. 100%

100%

F

Vitesse n* au-delà de laquelle le courant devient une fonction hyperbolique de la vitesse selon la formule:

Ilim = k/(n-n

0

) (v. fig. 19)

Si on choisit n'importe quelle valeur pour le par. #37, soit la vitesse n* du début du trait hyperbolique, et si on choisit la valeur en pour cent aussi (par. #38) qui doit avoir la limite de courant à la fin du trait hyperbolique (à nmax), ce trait se lie initialement avec la valeur de la limite de courant pour vitesses inférieures à n*.

Les relations suivantes sont valables:

K = I* · #38(1 - #37) / (I* - #38)

Fig.19

n

0

= (I* · #37 - #38) / (I* - #38).

Si on choisit #38=#37 · I*(c'est-à-dire n

0

= 0) on réalise un fonctionnement à puissance max. disponible constant

(variation de champ d'armature).

P

#38 Ilim

(pas utilisé dans la Var. C1.13)

R

D

0 .. 300%

100%

F

Valeur de limitation de courant à la vitesse max.

(n=100%).

Pour son utilisation, voir le paramètre #37.

Si on peut obtenir, pour la limitation de courant, plus d'une fonction, chaque valeur de vitesse correspondra toujours à la valeur MINEURE parmi les valeurs que le courant limite peut avoir (v. fig.20).

Fig.20

P

#39 tlim

R

D

0.1..20s

2 s

F

Temps pendant lequel la valeur de la limitation de courant est augmentée de la valeur en % introduite par le par

#41(si sa valeur est au moins égale à 101%) lorsque le convertisseur atteint l'état de limitation de courant. Si, une fois achevé le comptage de temps, le convertisseur n'est pas en limitation, le temps transitoire peut se répéter chaque fois que le convertisseur atteint la limitation de courant, à condition qu'un temps égal à 6,4 fois #39 ait passé. Dans le cas contraire, (si le convertisseur est en limitation au terme du temps #39) le relais KLOCK (m.K1/21 et K1/22) se ferme et le message d'avertissement relatif est validé: voir la liste Alarmes dépendant de l'installation.

P

#40

PAS UTILISE

P

#41 +lim

R

D

100 .. 300% (100..200% jusqu'à la var. C1.13)

100%

F

Valeur en pour cent de surlimitation relative au pont (A) admise pour le temps entré par #39. On considère cette surlimitation comme appliquée à la valeur de limitation existante pour cette vitesse-là (voir la note relative à la fig.20).

N.B.: IL N'EST PAS POSSIBLE D'ENTRER UNE SURLIMITATION EFFECTIVE DEPASSANT 130% DU COURANT

NOMINAL DU CONVERTISSEUR. Dans ce cas, on dépasserait les valeurs maximum contenues dans le tableau d'emploi. Dans le cas contraire, il faut remplacer le convertisseur (et ses circuits extérieurs) par un autre de taille supérieure. On peut régler ce paramètre pour avoir à disposition pour un certain temps, par ex. lors du démarrage, un couple supérieur au couple nominal du moteur.

57/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

P

#42

PAS UTILISE

P

#43 clim

R

D

0 .. 100% (1...100% jusqu'à la variante C1.08)

50%

F

Réduction en pour cent de la limitation de courant pour la fermeture du contact MDI à la borne K1/18 avec par. #74=0.

Cette valeur est appliquée à la limitation courante (voir paramètres de #32 à #41 y compris et notes relatives).

R

D

F

P

#44 tcour

0 .. 100 ms

0 ms

Temps de montée et de descente en rampe de la référence de courant (sortie de la boucle de vitesse).

P

#45 kpin

R

D

0 ... 5

0.14

F

Gain k pin

de la boucle de courant, selon la formule: G(s)=k

Paramètre calculé par l'autoréglage de courant.

pin

(1+1/T iin

· s).

P

#46 Tiin

R

D

0.5 .. 50 ms + “0”

25.5 ms

F

Temps intégral Tiin de la boucle de courant, selon la formule: G(s)=k pin

(1+1/T iin

· s)

Attention: si on entre #46=”0" on entre un temps intégral infini (contrôle proportionnel seulement).

Paramètre calculé par l'autoréglage de courant.

P

#47 Quadrants

R

D

Validé/invalidé (pour chaque quadrant).

Validé (pour les deux quadrants).

F

En fonction de chaque quadrant de travail dans le plan vitesse/ couple (voir fig. 21), ce paramètre permet leur validation ou invalidation indépendante. La valeur du paramètre ne peut être variée qu'avec le contact de RUN à la borne K1/28 ouvert.

P

#48

PAS UTILISE

2

°

C

1

°

P

#49 Inom

n

R

D

0 .. 100%

100%

Fig.21

F

Rapport entre le courant nominal du moteur et le courant nominal du convertisseur. Par exemple, pour un moteur de

540A nominaux alimenté par un convertisseur de 600A, il faut entrer #49=90%. Cette valeur est la valeur de référence pour tous les calculs relatifs aux plusieurs limitations de courant et elle est employée pour l'activation de l'alarme sur l’I

2 t du moteur (voir paramètre #50). Une introduction correcte des valeurs des paramètres #49 (premièrement) et #50

.

(deuxièmement) permet une protection électronique du moteur de surchauffe.

58/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

P

#50 I

2 t

R

D

0 .. 180 min

10 min

F

Constante de temps thermique T du moteur. La chauffe d'un moteur alimenté en un courant I

0

constant suit la courbe suivante:

θ

(t) = K · I

0

2

· (1-e

-t/T

).

Cette chauffe est proportionnelle au carré du courant effectivement fourni (I

0

2

).

K · I

0

2

/T détermine la pente de la courbe dans l'origine.

L'alarme correspondante (A14) est activée si le courant réellement fourni par le moteur fait en sorte que la chauffe dépasse la valeur asymptotique admise (voir fig. 22, qui indique deux tendances différentes de la chauffe d'un moteur traversé par deux valeurs de courant distinctes, constantes dans le temps). Faute de la donnée indiquée par le constructeur, comme constante thermique T on peut introduire une valeur égale à environ 1/3 du temps dans lequel la température du moteur atteint le régime. Evidemment, les moteurs aux courants nominaux plus élevés ont des constantes de temps plus importantes. A titre indicatif, dans le paramètre #50 on peut entrer une valeur de 20 min. environ pour les moteurs à quelques centaines d'ampère, jusqu'à 60 min. pour moteurs de 500-600 A.

Fig.22

P

R

D

F

#51

α

mot

0 .. 180

°

25

°

Angle de délai min. de mise en marche des thyristors avec convert. marchant comme moteur. Réalise la limit. de la valeur #06.

P

R

D

F

#52

α

frein

0 .. 180

°

150

°

Angle de délai max. de mise en marche des thyristors avec convert. marchant comme frein (régénération). Réalise limit. de la valeur #06.

P

#53 RC

R

0 .. 300 ms

D

0 ms

F

Représente la constante de temps tau du filtre passe-bas de 1 ayant la formule G(s)=1/(1+tau · s).

e ordre (qui peut être introduit sur l'erreur de vitesse)

N.B.: #53=0: filtre invalidé. Le filtre peut être validé pour résoudre des problèmes de stabilité avec de signaux d'erreur très rapidement variables.

P

#54 Polarité réf. vit.

R

D

F

0 .. 1

1

Polarité admise pour les références de vitesse:

0: bipolaire

1: positif seulement

La coupe de polarité éventuelle est appliquée à la référence principale de vitesse arrivant aux bornes K1/2 et 3, et à la référence globale de vitesse aussi, qui est la somme de la réf. principale et de la réf. aux. arrivant à la borne K1/4.

Si par exemple on n'accepte que de références positives, les références négatives seront coupées et considérées comme zéro, et cela sera appliqué à la référence globale aussi.

Une inversion de polarité, possible en entrant le par. #74=2 (cf.), est prioritaire par rapport à l'action du par. #54.

59/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

Pour introduire une vitesse minimum (#55, voir ci-après) il faut que #54=1

N.B.: Pour le fonctionnement régénératif, la possibilité d'introduire des références de vitesse négatives permet le fonctionnement dans le 2 e

quadrant non seulement comme contrôle de couple, mais directement comme contrôle de vitesse.

Dans la variante C1.04 seulement:

P

#54

PAS UTILISE

P

#55 n

0 .. 100%

min

R

D

F

0%

Valeur minimum de la référence sortant du circuit de rampe.

Pour introduire une vitesse minimum il faut d'abord que le param. #30 (offset) soit = 0; pour avoir une référence minimum sortant du circuit de rampe, même si le potentiomètre de la réf. principale est égal à zéro ou à d'autres valeurs négatives, il faut entrer dans le paramètre #55 la valeur n min souhaitée.

La fig.23 montre la sortie du circuit de rampe en fonction de la réf. principale de vitesse, en supposant

#55 = 20%, pour deux valeurs différentes du paramètre #15.

Fig.23

RAMP OUT

+10V

RAMP OUT

+10V

V REF (K1/2-3) V REF (K1/2-3)

+10 V

(#15 = 1.00)

+10 V

(#15 = 0.80)

Il faut remarquer qu'une éventuelle référence de vitesse auxiliaire à l'entrée sur la borne K1/4 est algébriquement sommée à la sortie des rampes, en coupant et en considérant égale à zéro toute polarité négative pour la référence globale de vitesse.

Pour sauver sur E 2 PROM la valeur entrée pour n min

il faut avoir préalablement sauvé la valeur 1 pour le paramètre #54.

Cela n'est pas nécessaire uniquement pour la variante C1.04.

La validation ou invalidation de la vitesse minimum, avec la valeur entrée dans le paramètre #55, est commandée de l'extérieur par fermeture ou ouverture simultanée des contacts IMP1 et IMP2 (K1/16 et 17), après avoir fermé le contact de marche K1/15.

P

#56 n

max

0..100%

R

D

F

100%

Valeur maximum de la référence globale de vitesse.

Ce paramètre empêche à la vitesse introduite de dépasser une valeur donnée. Cette limitation est appliquée à la seule référence principale d'entrée aux bornes K1/2 et 3 aussi.

60/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

P

#57 IN AUX

R

D

0 .. 6

0

F

Signification que peut avoir l'entrée aux IN AUX (borne K1/4)(voir #09, #16 aussi):

0: pas validé (aucune signification);

1: référence additionnelle de la boucle de vitesse (sommée à la valeur des bornes K1/2 et K1/3);

2: réf. additionnelle de la boucle de courant (sommée à la sortie de la boucle de vitesse et à la valeur de #60);

3: limitation extérieure de courant (voir note);

4: t

UP réduction extérieure (voir note);

5: t

DOWN

(voir note);

6: réduction extérieure des deux rampes introduites par les paramètres #23 et #24.

NOTE POUR LIMIT. EXTERIEURE: A 100% du signal (selon le gain fixé par #16) et avec #32 = 100%, le courant limite est celui qui est fixé par #49. Si, au contraire, #32 (ou d'autres param. de lim. intérieure) est <100%, alors le courant limite est proportionnellement mineur (voir fig. 24, où on a supposé que #49=50% et que la polarité admise - par le paramètre #77- est positive).

I

LIM

Fig.24

50%

25%

+100%

#32 = 100%

#32 = 50%

IN AUX (# 57=3)

NOTE POUR REDUCT. EXTERIEURE RAMPES: Quand la borne K1/4 est employée comme réduction des temps de rampe, la référence analogique à l'entrée - comme valeur absolue (la polarité n'a pas d'importance)- détermine les temps de rampe comme valeur en pour cent des valeurs des paramètres #23 et #24: donc, avec

±

10V à l'entrée, et avec le paramètre #16=1, les temps de rampe effectifs seronts égaux aux temps affichés.

Par exemple, supposons que l'on a entré:

#23 = 30 s

#57 = 4

#16 = 1.00

Si on fournit

±

5V à la borne K1/4, on aura t

UP sera aucunément varié.

= 15 s (50% de la valeur originaire) alors que l'autre temps de rampe ne

Il faut remarquer que les arrondissements éventuels sont réduits de la même valeur en pour cent.

61/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

P

#58 OUT AUX

R

D

0 .. 7

0

F

Signification que la sortie auxiliaire OUT AUX (borne K1/9) peut avoir (voir #10 aussi):

0: 0 volt;

1: entrée de la boucle de vitesse

2: sortie du régulateur PI de vitesse

3: référence de courant (param.#04)

4: sortie du bloc de rampe

(5V à 100%);

(10V à 100%);

(10V à 100%);

(10V à 100%);

5: puissance P=f.c.é.m. · I à peu près fournie (5V avec #08=400V, ou bien #02=100% si #74=1, et

6: force contre-électromotrice (E=k e

#05=100%);

· n) (param. #07) (

±

5 à 400V) (

±

10V à 510V jusqu'à la variante C1.10);

7: signal à trois valeurs pour synchroniser l'introduction extérieure des compensations d'inertie.

- pendant la rampe d'accélération

- avec vitesse à régime

- pendant la rampe de décélération

—> -10V

—> ØV

—> +10V

NOTE: Pour un couple d'actionnements qui doivent opérer avec configuration MAITRE/ESCLAVE, la référence de courant qui doit être fournie par le convertisseur maître peut avoir lieu sur la borne K1/9 par #58=3.

N.B.: Avec rétroaction d'armature, la grandeur OUT AUX avec #58=6 n'est pas calculée.

P

#59

PAS UTILISE

R

D

F

P

#60 Iref+

-100 .. +100%

0%

Référence additionnelle de courant (sommée au signal éventuellement présent sur IN AUX si #57=2).

P

#61 PI vit.

R

D

0 .. 3

0

F

Type de fonctionnement de la boucle de vitesse:

0: aussi bien la partie proportionnelle que la partie intégrale du PI est active;

1: seule la partie proportionnelle du PI (qui dévient un P) est active;

2: la boucle de vitesse n'est pas active: la référence de courant est donnée par le paramètre #60;

3: la boucle de vitesse n'est pas active: la référence de courant est donnée, par le gain - à partir de la variante C1.07- entré dans le param. #15/G (Iref), par la référence aux bornes K1/2 et K1/3, ou par les références intérieures validées par les commandes IMP1 ou IMP2. Si le convertisseur ne doit pas suivre une référence de courant d'une façon permanente, mais doit être alternativement commuté entre les configurations MAITRE et ESCLAVE, voir le paramètre #74.

P

#62 PI cour.

R

D

0 .. 3

0

F

Type de fonctionnement de la boucle de courant (voir #63 aussi);

0: aussi bien la partie proportionnelle que la partie intégrale du PI est active; le feed forward est actif (configuration conseillée);

1: la boucle de courant n'est pas active; le feed forward est actif;

2: seule la partie proportionnelle du PI (qui dévient un P) est active; le "feed forward" est actif;

3: la boucle de courant n'est pas active; le "feed forward" n'est pas actif.

P

#63 Feed forward

R

D

0 .. 1

0

F

En cas de rétroaction à partir de dynamo tachymétrique: type de fonctionnement du feed forward (voir #62 aussi):

0: la force contre-électromotrice est employée (p.#07)(configuration conseillée);

1: la forza contre-électromotrice n'est pas employée (p.#07).

En cas de rétroaction d'armature (voir par. #73), la tension d'armature même est employée pour le feed forward (par. #02).

62/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

P

D

F

#64 Al. armat. coupée

pas masquée (validée)

L'alarme A16 d'armature coupée est masquée ou non. Ce paramètre est inefficient en rétroaction d'armature.

P

D

F

#65 Al. fréq. secteur

pas masquée (validée)

Les alarmes A02 de fréquence de secteur hors de tolérance et A03 de fréquence de secteur instable sont masquées ou non.

P

D

F

#66 Al. Vnom

pas masquée (validée)

L'alarme A04 de tension de secteur hors de tolérance est masquée ou non.

P

D

F

#67 Al. puiss. absente

pas masquée (validée)

L'alarme A05 de puissance absente est validée ou non.

P

D

F

#68 Al. dynamo en panne

pas masquée (validée)

L'alarme A11 de dynamo tachymétrique en panne est masquée ou non.

P

R

D

F

#69 nslave

0 .. 31

1

Indique l’adresse du convertisseur comme esclave dans le réseau sériel auquel il est connecté.

P

R

D

F

#70 Baud rate

(n'est plus utilisé à partir de la Var. C1.14)

4800/9600 baud

9600 baud

Indique la vitesse de transmission (baud rate) de la connexion sérielle.

P

#71 Parité

(n'est plus utilisé à partir de la Var. C1.14)

R

D

0 .. 1

1

F

Indique la présence ou non du contrôle de parité dans la connexion sérielle.

0: parité présente (pair);

1: aucune parité.

P

R

D

F

#72 Dél. al. A04/A05

0 .. 1

1

Activation de l'alarme A04 de tension de secteur hors de tolérance, et de l'alarme A05 de puissance absente.

0: Immédiate. L'alarme apparaît immédiatement si la tension de secteur est hors de tolérance, ou en cas de manque d'au moins une des phases de la section de puissance.

1: Après 0,4s. On attend 0,4s avant de faire apparaître l'alarme de tension de secteur hors de tolérance ou de puissance absente. Si dans cet intervalle de temps les alarmes disparaissent, le convertisseur reprend à marcher automatiquement.

Ce paramètre, réglé sur la valeur par défaut, sert à ne pas faire apparaître l'alarme A04 en cas de chute momentanée de secteur de durée inférieure à 0,4s. L'alarme A04/A05 n'apparaît non plus en cas de manque total du secteur d'alimentation pour une période assez longue.

63/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

Uniquement jusqu'à la variante C1.06:

P

#72 Dél. puiss. absente

R

D

0 .. 1

1

F

Activation de l'alarme A05 de puissance absente.

0: Immédiate. L’alarme apparaît immédiatement en cas de manque d'au moins une des phases de la partie de puissance.

1: Après 0,4s. On attend 0,4s avant de faire apparaître l'alarme A05; si les phases réapparaissent dans cet intervalle de temps, le convertisseur reprend à marcher automatiquement.

P

#73 Rétroaction vit.

R

D

0 .. 1

0

F

Type de rétroaction de vitesse.

0: La réaction de la boucle de vitesse est fournie par la dynamo tachymétrique: vitesse maximum réglée par le trimmer RV5 (avec RV6 avec le circuit imprimé ES600/2).

1: La réaction de la boucle de vitesse est fournie par la tension d'armature: vitesse maximum réglée par le param. #12.

N.B.:La commutation entre les deux modes de fonctionnement ne peut avoir lieu que si le convertisseur est invalidé.

De plus, jusqu'à la variante C1.08, pour gérer le paramètre #73 (qui permet de changer le type de réaction) il faut que l'adaptation des paramètres de vitesse (voir #81) soit INVALIDEE.

En cas de fonctionnement avec rétroaction d'armature, il faut que les jumpers J1 et J2 soient fermés. Par contre, en cas de rétroaction à partir de dyamo tachymétrique, ces jumpers peuvent être gardés ouverts si on veut avoir l'isolation galvanique entre la carte de commande et la partie de puissance.

P

#74 MDI

R

D

0 ... 4 (0...3 jusqu'à la Var. C1.13)

0

F

Signification de l'entrée numérique à la borne K1/18.

0: Réduction en pour cent de la limitation de courant (voir paramètre #43).

1: Prépare le paramètre #61 à la valeur 3, c'est-à-dire, le contrôle de vitesse et la référence sur K1/2 ou K1/3 sont invalidés, ou bien les références intérieures envoyées par la fermeture des bornes IMP1 et IMP2 (K1/16 et K1/

17) deviennent des références de courant (le convertisseur est préparé en mode ESCLAVE-voir note).

2: Inversion de polarité. Lors de la fermeture du contact, la polarité des réf. de VITESSE aux bornes K1/2-3-4 et des références de marche à impulsions entrées par les paramètres #21 et #22 est inversée (en changeant aussi le signe des paramètres #01, #09, #21, #22 affichés).

3: Invalidation des rampes. Lors de la fermeture du contact, tous les temps de rampe éventuellement entrés dans les paramètres #23 et #24 et les arrondissements possibles sont remis à zéro. Les entrées aux bornes K1/2-3 deviennent donc des entrées directes (voir note).

Uniquement à partir de la variante C1.14:

4: Emploie Kp2 et Ti2. Lorsque l'entrée numérique est fermée vers 0V, les paramètres Kp2 et Ti2 sont

#04 calculés par l'autoréglage de vitesse, puis employés pour le réglage, à la place de Kp et Ti. En outre, si l'adaptation auto des paramètres de vitesse est validée (#81=1), comme gain proportionnel et temps intégral ne seront pas considérées les valeurs Kp* et

Ti*, mais les valeurs Kp2* et Ti2* (voir #84 et #85).

50%

#32 = 100%

#32 = 50%

25%

NOTE POUR #74=1: Les rampes éventuelles (voir par.

#23..25) sont mises à zéro, tandis que le par. #15/G

(Iref) permet de régler le courant obtenu. La fig. 25 montre l'allure de la référence de courant introduite

(paramètre #04) en fonction de la référence de courant extérieure à l'entrée de la borne K1/2 ou 3

(selon le gain fixé par le par. #15), soit #49=50%.

+100%

I REF (K1/2-3)

Fig.25

NOTE POUR #74=3: Lorsque les bornes K1/2 et/ou 3 sont commutées d'entrées directes en entrées en rampe, il faut ouvrir de nouveau le contact K1/18 avant d'envoyer la nouvelle référence de vitesse, autrement la rampe n'aura pas lieu.

Jusqu'à la variante C1.06, le par. #74 n'a que les significations 0, 1, 2.

64/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

P

#75 tUPj

R

D

F

0 ... 300 s

0 s

Temps de montée en rampe du convertisseur de 0 à 100% de la référence JOG validée par la fermeture de l'un des deux contacts K1/16 ou K1/17. Actif avec par. #20=2.

N.B.: voir note relative au paramètre #23.

P

#76 tDNj

R

0 ... 300 s

D

0 s

F

Temps de descente en rampe du convertisseur de 100% à 0% de la référence JOG pour ouverture du contact K1/

16 ou K1/17. Actif avec paramètre #20=2.

N.B.: voir note relative au paramètre #23.

P

#77 LIM. EXT.

R

0 ... 1

D

0

F

Polarité du signal de limitation extérieure présente sur K1/4, active avec param. #57=3.

0: Accepte polarité positive seulement (ex.: 0= ... +10V);

1: " " positive seulement (es.: 0= ... -10V).

P

#78 COMP.ARM.

R

0 ... 200%

D

100%

F

Valeur en pour cent de la compensation de chute résistive d'armature RxI, calculée par le paramètre #18 rapporté au courant effectivement fourni. Avec rétr. de dyn. tach. (#73 = 0), cette compensation est automatiquement invalidée.

Ce paramètre a la fonction, en rétraoction d'armature, de compenser l'effet de diminution de la vitesse qui se vérifie en cas d'augmentation du courant d'armature (augmentation de couple requise).

P

#79 n var. de champ

R

D

F

0 ... 100%

100%

Vitesse de début d'une évenuelle variation de champ extérieure.

Si le moteur a une zone avec contrôle de champ, où la f.c.é.m. reste constante, ce paramètre doit être introduit avec une valeur inférieure à 100%, c'est-à-dire à la valeur de vitesse (comme pourcentage de la valeur max.) en correspondance de laquelle le champ commence à diminuer: cela garantit un calcul soigné de la f.c.é.m. à n'importe quelle vitesse, même si le courant d'armature (paramètre #05) ne dépasse pas 1%.

Par exemple, pour un moteur dont la variation de champ à été amenée de 1000 tr/1' à 4000 g/1', avec tension d'armature max. à 1000 tr/1' de 440V, il faut entrer #79=25% et #12=440V.

P

#80 Augm. Ti en rampes

R

D

F

x1 ... x1000 x1

Augmentation du temps intégral Ti (#29) du PI de vitesse, par le facteur de multiplication, pendant les temps de rampe introduits à l'intérieur par le convertisseur.

Ce paramètre permet de prévenir tout dépassement de vitesse en présence de rampes assez brèves: voir appendice

REGLAGE MANUEL aussi.

65/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

P

#81 Adapt.param.vit.

R

D

0 ... 1

0

F

Variation du gain et du temps intégral du PI de vitesse selon l'erreur Ern. Cette erreur coïncide avec le paramètre #03.

0: Adaptation validée des paramètres de vitesse.

1: Adaptation invalidée des paramètres de vitesse.

La série des paramètres #81..#85 permet de prévenir tout dépassement de vitesse avec des références rapidement variables qui amènent le convertisseur à la limite de courant: voir appendice REGLAGE MANUEL aussi.

Les courbes de variation des paramètres, avec l'adaptation validée, sont du même type que celui indiqué dans la fig.26.

Les valeurs Kp2* et Ti2* sont considérées à la place de Kp* et Ti* uniquement si #74=4 et l'entrée numérique configurable

à la borne K1/18 est fermée vers 0V (à partir de la Var. C1.14 seulement).

(Ti* ou Ti2*)

(Kp* ou Kp2*)

Fig. 26

P

#82 Ern1

R

D

0 ... 100%

0,5%

F

Valeur de l'erreur Ern au-dessous de laquelle, avec l'adaptation du paramètre de vitesse validée, le gain et le temps intégral du PI de vitesse sont donnés par les paramètres #28 et #29.

P

#83 Ern2

R

D

0 ... 100%

1.0%

F

Valeur de l'erreur Ern au-dessus de laquelle, avec l'adaptation validée du paramètre de vitesse, le gain et le temps intégral du PI de vitesse sont donnés par les paramètres #84 et #85.

R

D

F

P

#84 Kp*; Kp2*

(Kp* seulement jusqu'à la Var. C1.13)

0 ... 100; 0 ... 100

3.83; 3.83

Valeur du gain du PI de vitesse qui est pris, avec adapt. param. validée, pour Ern > Ern2.

P

#85 Ti*; Ti2*

(Ti* seulement jusqu'à la Var. C1.13)

R

D

0.01 ... 1s + “0”; 0.01 ... 1s + “0”

0.510s; 0.510s

F

Valeur du temps intégral PI de vitesse qui est pris, avec adapt. param. validée, pour Ern > Ern2.

Attention: si on entre #85=0 on entre en réalité un temps intégral infini (contrôle proportionnel seulement).

66/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

P

#86 MDO

R

D

0..2

0

F

Signification que peut avoir le contact MDO de sortie aux bornes 19-20.

0: dépassement du seuil de vitesse, qui peut être introduit par le par. #31, avec hystérésis fixée par le paramètre #87.

1: vitesse introduite atteinte, (moteur à régime), c'est-à-dire erreur de pourcentage de vitesse au-dessous de la valeur absolue au seuil fixé par le paramètre #31, avec hystérésis fixée par le paramètre #87.

N.b.: dans cette configuration, la sortie numérique n'est pas opérationnelle si on emploie une référence de vitesse additionnelle à la borne K1/4.

2: dépassement du seuil de courant, qui peut être introduit par le param. #31, avec hsytérésis fixée par le param. #87.

Voir aussi les descriptions des paramètres #31 et #87.

Les différentes lois de commutation sont illustrées par les graphiques de la figure 27.

#86=0

#31=ST

MDO(term.19-20)

= =

#86=2

#31=CT

MDO(term.19-20)

= =

ON ON

OFF

MDO(term.19-20)

=

ON

= n

#87·#31·n max

#31·n max

#86=1

#31=ET

OFF

I

#87·#31·I nom

#31·I nom

MDO(term.19-20)

= =

ON

= =

#31

OFF

#87·#31

Ern%

OFF

#87·#31·n max

Vref%·n max

(Vref%

-

#31)n max

OFF n

#87·#31·n max

(Vref%

+

#31)n max

Fig. 27

P

#87 Hystérésis

R

D

0..100%

5%

F

Hystérésis sur la commutation de la sortie numérique MDO aux bornes 19-20, dont la signification est configurable avec le paramètre #86, autour du seuil à entrer par le paramètre #31.

Les paramètres suivants sont disponibles à partir de la variante C1.08 seulement:

P

#88 df/dt

R

D

1...64 Hz/sec

1

F

Variation maximum admise pour la fréquence de secteur.

Ce paramètre est utile en cas d'alimentation à partir de groupe électrogène, où la fréquence peut présenter des variations même remarquables: au numéro plus élevé correspond le réglage plus rapide. Il faut entrer la valeur minimum qui garantisse d'éviter toute défaillance ou arrêt du convertisseur.

N.b.: L'introduction d'une vitesse de réglage de la fréquence trop élevée peut causer l'augmentation de l'ondulation du courant d'armature.

67/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

P

#89 Dél. al. A03

R

D

0...1.6s

0s (activation immédiate)

F

Activation de l'alarme A03 de fréquence instable.

0: immédiatement

1: après 0.4s

2: après 0.8s

3: après 1.6s

Pour ce paramètre, il convient généralement d'entrer la valeur 0 pour relever les variations trop rapides de fréquence df/dt dans le temps le plus bref possible, et pour éviter que le convertisseur se bloque à cause d'autres alarmes (par ex. A12).

Au contraire, on peut prévoir des variations de fréquence pour une durée plus limitée quand il est peu probable que le convertisseur se bloque à cause d'autres types d'alarmes (par ex. s'il est alimenté mais encore en stand-by): dans le par.#89 on peut entrer un délai opportun de sorte que la variation de fréquence ait le temps d'atteindre les limites admises; on évite ainsi l'écriture et la mémorisation de l'alarme A03.

Les paramètres suivants sont disponibles uniquement à partir de la variante C1.10:

P

#90 Type de charge

R

D

0...1

0

F

Type de la charge connectée à la sortie du convertisseur:

0: moteur

1: inductance

Si la charge à alimenter n'est pas l'armature d'un moteur C.C., ou une charge résistive, mais il s'agit d'une charge essentiellement inductive, telle qu'un électroaimant ou le bobinage d'ecxitation d'un moteur en C.C., pour ce paramètre il faut entrer la valeur 1.

N.B.: Pour l'alimentation d'une charge inductive, l'appareillage doit être requis selon la Spécification 092, et doit être extérieurement équipée des filtres de protection prescrits dans la documentation "CTM90 pour application à électroaimant".

ACTIVATION DES ALARMES ET REMISE A ZERO

Si une défaillance est relevée, le microprocesseur écrit immédiatement sur l'afficheur l'alarme relative, arrête le fonctionnement du convertisseur et commande la désexcitation du relais intérieur de signalisation des alarmes. En ce qui concerne les trois alarmes A03, A04, A05, l'apparition du message relatif peut être retardée par l'introduction opportune des paramètres #89 et #72, alors que pour l'alarme A16 on a programmé un délai fixe de 5 sec. Pour l'alarme

A11 aussi, à partir de la variante C1.09, on a programmé un délai fixe de 500ms.

Après 0.5s de l'apparition du message, l'activation est mémorisée dans l'E 2 PROM; cela n'a pas lieu en cas de manque de secteur d'alimentation (la mémorisation est simultanée à l'écriture à partir de la variante C1.06 seulement).

Pour débloquer le convertisseur et retourner en condition de RUN, il faut tout d'abord effacer la mémorisation de l'alarme de l'E 2 PROM par la REMISE A ZERO (presser les touches INC et DEC à la fois, ou bien fermer à 0V la borne K1/27, ce qui aura effet uniquement si la cause responsable de l'activation de l'alarme a disparu); il faut en outre ouvrir (et fermer) le contact courant de validation de la référence (K1/15, K1/16 ou K1/17).

68/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

LISTE DES ALARMES

ALARMES DE SECTEUR

- Indication

- Signification

A01 Sens cyclique erroné

1) La séquence cyclique RST de la partie de puissance (bornes 46/47/48) est inversée, ou bien:

2) La phase aux bornes 46 et 48 n'est pas la même que la phase aux bornes 36 et 38.

N.B.: CETTE ALARME NE CONCERNE PAS LA CONDITION: 46/47/48=RST, 36/(37)/38=TSR.

N.B.: L’alarme est activée instantanément lors de la fermeture du contact de MARCHE (K1/15) ou de IMP1 (K1/16) ou

IMP2 (K1/17).

A02 Fréq. secteur < 45Hz ou > 65Hz

1) la fréquence de secteur ne dépasse pas 45 Hz, ou bien:

2) “ “ “ dépasse 65 Hz.

L'alarme A02 peut être masquée avec le paramètre #65.

A03 Fréq. instable

La fréquence de secteur n'est pas stable (variations de fréquence dépassant les valeurs entrées dans le par. #88).

L'alarme A03 peut être masquée avec le paramètre #65, et peut être retardée, à partir de la variante C1.08, avec le par.#89.

A04 Tension de secteur hors de tolérance

1) La tension de secteur est inférieure de 15% par rapport à la tension nominale (entrée avec le par.#17), ou bien:

2) Tension de secteur > de 10% par rapport à la tension nominale.

Après une diminution momentanée d'alimentation qui est gardée mémorisée dans l'E

2

PROM , l’alarme A04 relative peut être effacée avec la pression simultanée des touches INC+DEC ou avec la borne de REMISE A ZERO à K1/27. Si l'alarme est causée par le réglage erroné du par. #17 par rapport à la valeur nominale du secteur, par la touche INC ou la touche DEC on peut changer de page et sélectionner ainsi (et modifier) le paramètre #17.

L'alarme A04 peut être masquée avec le paramètre #66 et peut être temporisée, à partir de la variante C1.07, avec le par. #72.

A05 Puissance absente

Manque de tension à la partie de puissance. Au moins une des phases de la partie de puissance est absente (par ex. à cause de la coupure d'un des fusibles FU1-FU2-FU3: voir fig.2 et fig.7).

N.B.: L’alarme est retardée de 2s environ lors de la fermeture des deux contacts K1/28 et K1/15 (ou K1/16 , K1/17) alors qu'elle est activée instantanément après 0,4s pendant la marche (voir paramètre #72).

L'alarme A05 peut être masquée avec le paramètre #67.

ALARMES DEPENDANT DE L'INSTALLATION

- Indication

- Signification

A11 Dynamo tachymétrique en panne

1) La dynamo tachymétrique est déconnectée au moins d'une des bornes K1/5-K1/6 ou K1/7-K1/6, ou bien:

2) La dynamo tachymétrique est inversée (inverser entre elles les 2 bornes), ou bien:

3) La dynamo tachymétrique est en panne.

L’alarme A11 peut être masquée avec le paramètre #68.

N.B.: parfois l'alarme A11 peut être activée, par exemple, lors du démarrage, si la forme d'onde de courant est irrégulière ou instable (par exemple si aucun autoréglage n'a pas été effectué).

69/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

A12 Courant dépassant 200%

Le courant d'armature instantané (valeur de crête) a dépassé 200% du courant nominal du convertisseur (par exemple, il a dépassé 80 A pour un CTM90.40).

W13 Activation surlimitation (A13 jusqu'à la variante C1.07)

Le convertisseur a été en suralimentation effective (voir paramètre #41) pendant tout le temps admissible (voir paramètre #39).

N.B.: Cette alarme n'est qu'un avertissement et ne cause pas, à différence de toutes les autres, le blocage du convertisseur ni l'ouverture du relais AL (K1/25-K1/26), mais seulement la fermeture du relais KLOCK (K1/21-K1/

22). Le message disparaît si le convertisseur est amené en STAND-BY (ouverture K1/28). SI l'alarme apparaît, on peut changer de page sur l'afficheur (avec le convertisseur encore en marche) en appuyant sur la touche INC ou

DEC. Le message reste affiché dans le paramètre #00, et disparaîtra (avec ouverture du contact à la borne K1/21-

K1/22) uniquement en ouvrant le contact de RUN entre la borne K1/28 et ØV.

A14 Activation contrôle I

2 t

Le moteur est trop chaud. Cette alarme est activée après un délai lié aux paramètres #49 (courant nominal du moteur par rapport au courant nominal du convertisseur) et #50 (constante thermique moteur).

Pour une description plus détaillée, voir #50 dans la liste des paramètres.

A16 Armature coupée

1) Au moins une des connexions aux bornes d'armature 49 et 50 est coupée, ou bien:

2) Le fusible FU4 (voir fig.2 et fig.7) et coupé côté continu.

L’alarme est retardée de 5 s environ.

L'alarme A16 peut être masquée avec le paramètre #64, mais uniquement si le convertisseur est en rétroaction à partir de dynamo tachymétrique.

ALARMES PENDANT LE REGLAGE

- Indication

- Signification

A20 Excitation pas déconnectée

1) Pendant le réglage de courant (paramètre #14=2) le circuit d'excitation n'a pas été déconnecté (bornes 39 et 40), ou bien:

2) Le moteur tourne également à cause du magnétisme résiduel même avec excitation déconnectée.

Dans le deuxième cas, garder le moteur en blocage mécanique pour pouvoir effectuer le réglage.

A21 Limitation trop basse

Pendant le réglage de courant (paramètre #14=2) la limitation de courant est trop basse; pour pouvoir l'effectuer, augmenter opportunément le par. #49, et le ramener à la valeur précédante une fois effectué le réglage.

A22 Régl. automatique coupé

Pendant un réglage automatique, le contact de MARCHE (K1/15) ou de STAND-BY (K1/28) s'est ouvert.

A24 Vitesse pas atteinte

Pendant le réglage automatique de la FCEM (paramètre #14=4) la vitesse nécessaire n'est pas atteinte (peut-être

à cause d'une valeur excessive du courant de champ).

70/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

ALARMES INTERIEURES AU CONVERTISSEUR

- Indication

- Signification

A30 Manque de 24V aux transf. impulsions

Il n'est pas possible de mettre en service les thyristors à cause du manque de la tension +24Vcc sur les circuits primaires des transformateurs à impulsions sur la carte ES630.

A31 Dissip. trop chaud

Activation de la pastille thermique sur le dissipateur de la partie de puissance (T > 80

°

C). Dans le CTM90.500...900, cette pastille est connectée en série à une autre pastille thermique montée sur la barre centrale d'alimentation, pour la signalisation des pannes du ventilateur supérieur.

A32 Anomalie aux synchronismes (jusqu'à la variante C1.08:

microcontrôleur en panne)

Problèmes au circuit de synchronisation sur la forme d'onde de tension et/ou de courant.

N.b.:parfois, l'alarme A32 peut être activée si la forme d'onde de courant ou tension est irrégulière ou instable (par ex.

si les autoréglages n'ont pas été effectués).

A33 EEPROM endommagée / absente

1) EEPROM absente, ou bien:

2) EEPROM pas programmée, ou bien:

3) EEPROM endommagée, ou bien:

4) le jumper J9 sur ES600 ne correspond pas à la taille effective de la mémoire EEPROM. Dans tous ces cas, le convertisseur peut marcher également avec le groupe standard de paramètres mémorisés sur les EEPROM (ils sont modifiables, mais évidemment ne peuvent pas être sauvés).

A34 Commun. sérielle coupée

Cette alarme est activée si le maître connecté par voie sérielle au convertisseur ne transmet aucun signal correct dans 30s après avoir entré la simulation des entrées à partir de l'OP (pas du champ, comme on l'a défini par défaut).

Dans la variante C1.04 seulement:

A38 Pas de courant fourni

La FCEM est trop élevée, ce qui empêche au convertisseur de fournir du courant (peut-être à cause d'une valeur excessive du courant de champ).

Les alarmes suivantes sont présentes à partir de la variante C1.09 seulement:

A35 Paramètres sur E 2 PROM erronés

Le contenu de quelques zones de l'aire de travail de l'E 2 PROM est altéré (zone qui correspond à certaines des valeurs affichées, ou bien zone pas affichable). Cette aire de travail est contrôlée chaque fois que le convertisseur est alimenté. Dans ce cas, à condition qu'une fois achevée la mise en service on ait sauvegardé les paramètres courants

(par. #14=6), on conseille de remettre à zéro l'alarme et de remettre à l'état initial les paramètres de sauvegarde (par.

#14=7), en récrivant ainsi l'aire de travail de l'E 2 PROM. Au cas où l'alarme A36 aussi (voir ci-après) devrait être activée, il faut (après avoir mis à zéro l'alarme) rétablir les valeurs par défaut (par. #14=5) et varier manuellement tous ces paramètres qu'on avait notés à la fin de la mise en service.

A36 Paramètres de sauvegarde erronés

Le contenu de quelques zones de l'aire de sauvegarde de l'E 2 PROM est altéré. Cette aire de sauvegarde est contrôlée chaque fois que les paramètres de sauvegarde sont remis à l'état initial. Dans ce cas, ladite aire doit être employée: il faut (après avoir mis à zéro l'alarme) rétablir les valeurs par défaut (par. #14=5) et varier manuellement tous ces paramètres qu'on avait notés à la fin de la mise en service.

71/80

15P0060C2

A??

On a mémorisé un type d'alarme inconnu.

Il suffit de mettre à zéro cette alarme.

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

COMMUNICATION SERIELLE a) Généralités.

Le CTM90 a la possibilité d'être connecté par voie sérielle aux dispositifs extérieurs, en rendant ainsi disponibles, aussi bien pour la lecture que pour l'écriture, tous les paramètres accessibles au moyen de l'afficheur et des 4 touches (voir le chapitre relatif). Le standard électrique utilisé est RS485 à 2 fils (voir fig.28). Ce choix dépend du fait que ce standard garantit, par rapport au RS232-C ordinaire, de meilleures marges d'immunité aux parasites même en des sections assez longues, en minimisant ainsi la possibilité d'erreurs de communication.

Le convertisseur agit comme un esclave (il peut uniquement répondre aux questions posées par un autre dispositif); il doit donc dépendre d'un maître qui prenne l'initiative de la communication (généralement un OP).

Cela peut se réaliser directement ou bien dans un secteur multipoint de convertisseurs avec un maître auquel on peut faire référence (voir fig.29).

b) Connexion directe.

Dans le cas de connexion directe, on peut employer directement le standard RS485 si, bien sûr, une porte de ce type est disponible sur l'OP.

Le ”1" logique (généralement appelé MARK) dépend du fait que la borne TX/RX_A (borne K3/1) est positive par rapport

à la borne TX/RX_B (borne K3/2). Vice versa pour le “0” logique (généralement appelé SPACE). Cette convention est valable pour la connexion en secteur aussi.

c) Connexion en réseau.

L’emploi du CTM90 dans un réseau de convertisseurs est possible grâce au standard RS485 avec sa gestion en bus, auquel chaque dispositif est “accroché”; en fonction de la longueur de la connexion et de la vitesse de transmission, on peut interconnecter entre eux jusqu'à 32 convertisseurs.

Chaque activation a son numéro d'identification qui peut être introduit par le par. #69, qui le reconnaît de façon univoque dans le réseau dépendant de l'OP. En outre, il faut introduire la vitesse de communication (paramètre #70) et la parité

(paramètre #71) de sorte à spécifier les modes de connexion correctement.

Le nombre de stop bits est fixe et égal à 1.

Dans chacun des deux types de connexion ci-dessus, un module d'interface optoisolé RS485/RS232-C est disponible, qui permet d'interfacer aisément le convertisseur ou le réseau des convertisseurs avec un OP uniquement doté de la porte standard RS232-C.

Dans ce cas, la connexion à réaliser doit tenir compte des conventions sur le MARK et le SPACE décrites dans le paragraphe "b" précédent.

d) Le logiciel.

Le programme à charger sur l'OP peut être fourni directement par Elettronica Santerno et adopte le protocole standard

ANSI X3.28 (étudié exprès pour les connexions qui emploient les caractères de contrôle ASCII).

De plus, pour ceux qui souhaitent installer d'une façon autonome un programme sur un OP, un manuel existe, contenant tous les renseignements relatifs au protocole utilisé et au format des données envoyées.

72/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

CONNECTEUR K3 CARTE DE COMMANDE ES600/2... CONNEXION SERIELLE

1(TX/RX_A)

2 (TX/RX_B)

3 (TX_AUX)

4

5 (DGND)

6

7

8

9 (+5VDIG)

Entrée / sortie différentielle A (bidirective) selon le standard RS485. Polarité positive par rapport à

K3/2 pour un MARK.

Entrée / sortie différentielle B (bidirective) selon le standard RS485. Polarité négative par rapport

à K3/1 pour un MARK.

Signal numérique qui reproduit le transmetteur nié (voir fig.28).

pas connecté

0V numérique.

pas connecté pas connecté pas connecté

+5V numérique.

Fig.28 - Schéma de câblage de l'interface sérielle RS485

Fig.29 - Connexion maître/esclave.

73/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

CARACTERISTIQUES EMC ET FILTRE D'ENTREE

L'environnement où le convertisseur est intallé peut contenir des parasites en radiofréquence (RFI) qui se diffusent dans l'air

(parasites diffusés) ou dans les câbles de puissance (parasites conduits). Ces parasites peuvent provoquer, dans certains cas, un mauvais fonctionnement du convertisseur, même si l'appareillage CTM90 est doté d'une haute immunité aux parasites et est conforme aux réglementations en vigueur concernant les parasites. En outre, le convertisseur lui-même peut être source de parasites dus aux commutations des semi-conducteurs de puissance qui en forment le stade de sortie.

Cela peut causer le mauvais fonctionnement des appareillages montés près du convertisseur ou ayant en commun avec lui l'alimentation ou le conducteur de terre.

Les mesures principales à prendre contre les parasites qui peuvent influencer le convertisseur sont les suivantes:

- garder les câbles de puissance du convertisseur séparés des câbles de signal;

- employer des câbles blindés pour les signaux de contrôle du convertisseur et connecter le blindage au 0V, comme indiqué dans le schéma des connexions;

- installer toujours des filtres contre les parasites sur les bobines des télérupteurs, électrovannes, etc.

ESSAIS D'IMMUNITE DU CONVERTISSEUR

Décharges électrostatiques:

Burst: niveau 3 EN 61000 - 4 - 2 niveau 3 EN 61000 - 4 - 4

Surge: niveau 3 EN 61000 - 4 - 5

Champs magnétiques à fréq. de secteur: niveau 4 EN 61000 - 4 - 8

Champs électromagnétiques en radiofréq.: 10V/m ENV50140 et selon l'essai Walkie Talkie

En cas de mauvais fonctionnement des appareillages se trouvant près du convertisseur, on recommande d'adopter les mesures suivantes:

- installer le filtre à l'entrée du convertisseur;

- garder les câbles de puissance du convertisseur séparés des autres câbles;

- employer des câbles blindés pour la connexion de capteurs, d'instruments, etc...

- installer les appareillages particulièrement susceptibles aux parasites le plus loin possible du convertisseur.

Les câbles de connexion entre le filtre et le convertisseur doivent être les plus courts possible

La liste suivante indique les filtres conseillés pour les différents modèles de convertisseurs, de façon que les parasites conduits et irradiés soient compris dans les niveaux prévus par les normes EN55011 classe B, et VDE0875G

(environnemnt résidentel). Ces filtres, au contraire, ne sont pas nécessaires pour l'installation dans l'environnement industriel, où l'inductance de commutation est suffisante.

Type de convertisseur Type de filtre Tension nominale (V) Courant nominal (A) Code du filtre

CTM 90.10

CTM 90.20

CTM 90.40

CTM 90.70

CTM 90.100

CTM 90.150

CTM 90.180

CTM 90.250

CTM 90.330

CTM 90.410

CTM 90.500

CTM 90.600

CTM 90.900

CTM 90.1200

FLTA-B 4T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 7,5T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 11T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 30T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 30T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 55T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 55T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 90T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 132T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 160T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 250T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 250T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 500T 460 a 50/60 Hz

FLTA-B 500T 460 a 50/60 Hz

3 x 10

3 x 16

3 x 30

3 x 80

3 x 80

3 x 150

3 x 150

3 x 200

3 x 280

3 x 360

3 x 500

3 x 500

3 x 1000

3 x 1000

AC1710105

AC1710205

AC1710305

AC1710805

AC1710805

AC1711305

AC1711305

AC1711505

AC1711805

AC1712005

AC1712405

AC1712405

AC1713405

AC1713405

74/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

NORMES POUR L'INSTALLALLATION, LE REGLAGE ET L'ENTRETIEN

Contrôles préliminaires.

Lors du retrait du convertisseur, vérifier avec soin qu’il n’a subi aucun dommage pendant le transport, que ses bornes ne sont pas desserrées et qu'il n y a pas d'éléments détachés. Dans le cas contraire, prendre les mesures nécessaires.

Vérifier que les données de la plaque correspondent bien au type d'emploi; dans le cas contraire, contacter le fournisser ou ELETTRONICA SANTERNO directement.

Installation.

Installer le convertisseur de façon que l'air puisse circuler dans le sens vertical; voir le paragraphe “Dimensions d’encombrement et de fixation”.

Pour le câblage du groupe, prendre les précautions suivantes:

Eviter de positionner les fils de la dynamo tachymétrique et des signaux près des câbles de puissance et d'autres sources de parasites électromagnétiques, et employer des câbles blindés, avec le blindage connecté à 0V.

Les connexions doivent être les plus courtes possible.

AVERTISSEMENT IMPORTANT: S'assurer que les phases connectées aux bornes 36 et 38 du circuit de contrôle sont LES MEMES que celles qui sont connectées aux bornes 46 et 48 du circuit de puissance.

Réglage

Une fois achevé le câblage et après avoir contrôlé que les connexions et les soudures sont parfaits, effectuer les opérations décrites dans la section PROCEDE ESSENTIEL DE MISE EN SERVICE.

Entretien

L'entretien du convertisseur consiste surtout à effectuer un contrôle de routine.

Tenir compte du fait que le nettoyage et l’installation dans des endroits pas trop chauds ed non exposés aux vibrations sont des précautions fondamentales si l’on veut que la machine fonctionne bien et que ses composants durent longtemps.

Si l'on fait attention à tous les inconvénients, même minimes, remarqués pendant les inspections de routine, on permet au convertisseur de durer longtemps et on évite des arrêts de travail coûteux.

APPENDICE: REGLAGE MANUEL

Il est possible d'intervenir manuellement sur les paramètres des boucles de réglage si l'on veut modifier les résultats des réglages automatiques concernant le courant, la vitesse et le calcul de la force contre-électromotrice, ou bien s'il n'est pas possible de les effectuer.

Le bloc-diagramme auquel on fait référence, avec les deux boucles de réglage proportionnel- intégral, est illustré dans la fig.30.

Fig. 30

75/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

A) REGLAGE DE LA BOUCLE DE COURANT

Normalement, le réglage automatique de courant fournit des valeurs bien satisfaisantes; le réglage manuel n'est donc pas généralement nécessaire. Mais, si on veut changer quelques paramètres, il faut effecteur ce type de réglage avant le réglage de vitesse (automatique ou manuel).

Les paramètres à introduire sont:

#18 (R · I)

= chute résistive d'armature.

#19 (Ldi/dt) = chute inductive d'armature.

#45 (kpin)

= gain du PI de courant.

#46 (Tiin)

= temps intégral du PI de courant.

Les paramètres #18 et #19 s'obtiennent par le calcul suivant:

R rés. arm. en

x I courant nom. convert. —> #18 (R·I)

L inductance ar- x dI/dT variation —> #19 (LdI/dT)

mature en Henry nominale en 1ms

Ex.: MOTEUR SICME P180L3/440V/bobin.07=>R=0.099

,

L=1.8mH

CONVERTISSEUR CTM90.330 ––> I=330A

#18 = 0.099 x 330 = 33V

#19 = 1.8 x 10 -3 x 330 / 10 -3 = 594V

N.B.: Une erreur de plus de 20 à 30% sur le réglage de ces deux paramètres peut engendrer un mauvais fonctionnement pendant les périodes de temps avec forme d'onde et des mauvais fonctionnements relatifs à l'alarme de tachym. en panne, car ils sont employés pour le calcul du feed forward, de la force contre-

électromotrice (#07) et de la tension d'armature (#08).

Les paramètres #45 et #46 peuvent être variés expérimentalement par l'observation à l'oscilloscope, à partir des valeurs par défaut ou des valeurs obtenues par le réglage automatique. Le procédé à suivre est montré par la fig. 31.

REMARQUES:

Les figures de A1 à A6 montrent des exemples de différentes formes d'onde de courant relevables sur TP11 pour plusieurs valeurs des paramètrs #45 et #46.

Du point de vue la qualité, on peut remarquer ce qu'il suit:

AUGMENTATION DU GAIN #45:

Le système est plus prêt avec diminution du temps de réponse, au détriment de l'apparition d'un dépassement de courant initial.

DIMINUTION DU TEMPS INTEGRAL #46:

Le temps de réponse diminue, au détriment d'une augmentation du caractère irrégulier de la force d’onde de courant.

N.B.: Faire très attention afin que #45 n'augmente trop, et que #46 ne diminue pas trop, pour ne pas engendrer des surélongations excessives sur le courant qui pourraient endommager les fusibles.

Fig.31

76/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

15P0060C2

B) REGLAGE DE LA BOUCLE DE VITESSE

Le réglage automatique de vitesse peut parfois donner lieu à des valeurs non acceptables, surtout si la charge (par ex. mécanique) du convertisseur peut varier dynamiquement pendant le fonctionnement. Ce réglage doit être effectué après le réglage de la boucle de courant.

Ci-dessous, on suppose que l'adaptation des paramètres de vitesse soit INVALIDEE, donc que les valeurs du gain et du temps intégral soient uniques.

Les paramètres à introduire sont:

#28 (kp) = gain du PI de vitesse.

#29 (Ti) = temps du PI de vitesse.

Ces paramètres aussi peuvent être variés expérimentalement par l'observation à l'oscilloscope, à partir des valeurs par défaut ou des valeurs obtenues par le réglage automatique.

Le procédé à suivre est illustrée dans la fig. 32.

REMARQUES:

Les figures de A7 à A18 montrent des exemples de plusieurs formes d'onde de vitesse (dynamo tachymétrique) relevables sur TP15, avec les formes d’onde correspondantes relevables sur TP11 pour plusieurs valeurs des param. #28 et #29.

Du point de vue de la qualité, on peut remarquer ce qu'il suit:

AUGMENTATION DU GAIN #28:

Le système est plus prêt et le dépassement initial de vitesse diminue, au détriment d'une augmentation du caractère irrégulier de la forme d’onde de courant.

DIMINUTION DU TEMPS INTEGRAL #29:

Le temps de réponse diminue, au détriment de l'apparition d'oscillation dans les deux formes d’onde de vitesse et de courant.

N.B.: La rampe de montée de la vitesse est quand même définie par la limitation de courant du convertisseur (la pente de cette rampe dépend directement du courant fourni).

Dans certains cas, les résultats les meilleurs s'obtiennent en réglant le par. #53 (filtrage du signal d'erreur) pour avoir un bon effet stabilisant, sans pour cela compromettre les performances dynamiques.

Si, au contraire, l’adaptation de vitesse est VALIDEE, les aspects qu'on vient d'examiner doivent être considérés différemment.

Du point de vue de la qualité, on peut tirer les conclusions suivantes: a) L’optimisation de la réponse à une étagère de

référence, sans rendre instable le comportement à régime, s'obtient uniquement par l'adaptation des

paramètres de vitesse. Un exemple de pré-réglage pourrait être le suivant:

#82 (Ern1) = 0.5%

#83 (Ern2) = 1%

#84 (Kp*) = 3 ... 5 fois le param. #28 (Kp)

#85 (Ti*) = 3 ... 5 fois le param. #29 (Ti)

Fig. 32

77/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

On peut donc répéter les observations à l'oscilloscope sur TP15 en essayant d'approcher l'allure idéale par une valeur opportune du param. #84 (l’autre param. #85 est bien moins influent sur la réponse). L'avantage de disposer de l'adaptation des paramètres de vitesse consiste en adopter dans le temps transitoire (en limitation de courant) un gain

Kp* assez élevé afin de ne pas avoir de dépassements, puis un gain Kp à régime pas trop élevé et en temps Ti pas trop bref mais qui puissent permettre d'obtenir un réglage rapide et précis sans trop moduler la forme d'onde de courant.

Dans le cas particulier où, dans de phases de travail distinctes, le moteur est exposé à deux différents couples d'inertie

(ex. pour deux rapports de réduction différents), pour l'optimisation de la réponse à l'étagère de référence, il est opportun de sélectionner chaque fois le couple de valeurs Kp* et Ti*, ou le couple de valeurs Kp2* et Ti2* par l'entrée numérique sur la borne K1/18 après avoir introduit #74=4 (à partir de la Var. C1.14 seulement).

b) Même l'optimisation de la réponse à une étagère de couple, avec référence de vitesse constante, s'obtient par

l'adaptation des paramètres de vitesse. Par exemple, cela peut se vérifier dans le cas de machines-outils qui sont exposées à un effort soudain à cause des pièces qui entrent en usinage. Un exemple de réglage, différent de celui du cas a), peut être le suivant:

#82 (Ern1) = 0,5%

#83 (Ern2) = 1%

#84 (Kp*) = 3...5 fois le param. #28 (Kp)

#85 (Ti*) 0.1...0.5 fois le param. #29 (Ti) c) L’optimisation de la réponse PAS à une étagère mais à une RAMPE de référence engendrée interiéurement

par le convertisseur, assez longue afin de ne pas amener le convertisseur en limitation de courant, s'obtient

uniquement en réglant le param. #80 (augmentation de Ti en rampe). Si on augmente d'un facteur opportun le temps intégral pendant la rampe, s'obtient une allure parfaitement linéaire de la vitesse dans le temps. La nécessité de recourir

à la gestion du paramètre #80 diminue proportionnellement à la longueur de la durée de la rampe.

C) REGLAGE DE LA FORCE CONTRE-ELECTROMOTRICE MAXIMUM

Le paramètre à entrer est:

#12 (K e

· n max

)

Il faut tenir compte de ce qui suit: dès que le convertisseur entre en service, la valeur mémorisée dans le paramètre cidessus (par défaut, de réglage manuel ou automatique) est calculée de nouveau en certaines conditions. D'ailleurs, le paramètre #12 est très important car, en certaines conditions, il détermine le calcul de la f.c.é.m. (paramètre #07) et du feed forward (qui domine dans les transistors par rapport au contrôle PI); il est donc opportun que, jusqu'à ce que les conditions mentionnées ne soient atteintes, la valeur mémorisée dans le paramètre ci-dessus soit assez correcte.

Si aucune variation de champ extérieure n'est prévue (paramètre #79=100%), pour une introduction manuelle de ce paramètre, s'obtient, par les valeurs nominales de la f.c.é.m.

nom et par la valeur n max

de la vitesse maximum:

et n nom

de la force contre-électromotrice et de la vitesse, f.c.é.m.

nom

· n max

/n nom

----> #12 (k e

· n max

)

La f.c.é.m.

nom peut être obtenue, même avec une certaine approximation, par la tension d'armature nominale

(normalement 440V pour alimentation triphasée 380V).

Par ex., avec un moteur 440V à 2000 tr/1' réglé, comme vitesse maximum, à 1500 tr/1', il faut introduire #12=330V.

Si, au contraire, une variation de champ extérieure est présente (paramètre #79 <100%) dans le paramètre #12 il faut tout simplement introduire la valeur de la tension d'armature maximum, déjà atteinte à la vitesse indiquée par le paramètre

#79 et constante jusqu'à n max

.

Il faut remarquer que, dans un cas comme celui-ci de variation de champ extérieure, le réglage manuel du paramètre

#12 est le seul possible, puisque le réglage automatique est interdit.

78/80

CTM90

MANUEL D'UTILISATION

#46=25.5

(T iin

=const.)

#45=0.07

#45=0.14

(K pin

=const.)

#46=50.0

#45=0.14

#46=25.5

#45=0.21

#46=5.50

15P0060C2

#29=0.510

(T i

= const.)

#28=1.62

#28=2.87

#28=11.0

#28=2.87

(K p

= const.)

#29=1.000

#29=0.510

#29=0.031

79/80

15P0060C2

MANUEL D'UTILISATION

CTM90

PARAM. UTIL. MODIFIES PAR RAPPORT A LA VAL. PAR DEFAUT

Paramètre Val. par Valeur défaut modifiée

Paramètre Val. par Valeur défaut modifiée

#27 - Arr.f

#28 - kp

- kp2

#29 - Ti

- Ti2

#30 - os n

#31 - ST

#32 - Ilim1

#33

#34 - Ilim2

#35

#36 - nlim

#37 - n*

#38 - Ilim

#39 - t+lim

#40

#12 - k e

x n max

#13 - Vmains

#15 - G (V ref)

- G (I ref)

#16 - G (IN AUX)

#17 - Vnom

#18 - RxI

440 V

Alim. bornes 36-38

1.00

1.00

1.00

380 V

10 V

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

#19 - Ldi/dT 760 V -----------------

#20 - marche imp.

#23/#25 -----------------

#21 - Imp1

#22 - Imp2

5%

5%

-----------------

-----------------

#23 - tUP

#24 - tDOWN

#25 - tSTOP

#26 - Arr.i

0 s

0 s

0 s

0 s

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

0 s

3.83

3.83

0.512 s

0.512 s

0%

25%

100%

100%

100%

100%

100%

2 s

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

#41 - +lim

#42

#43 - clim

#44 - tcour

#45 - kpin

#46 - Tiin

#47 - Quadrants

#48

#49 - Inom

#50 - I 2 t

#51 -

α

mot.

#52 -

α

frein

100%

50%

0 ms

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

0,14 -----------------

25.5 ms -----------------

1,2 -----------------

-----------------

100%

10 min

25

°

150

°

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

#53 - RC

#54 - réf. vitesse

#55 - nmin

#56 - nmax

0 ms ----------------seul pos.

-----------------

0% -----------------

100% -----------------

#57 - K1/4 IN AUX invalidé

#58 - k1/9 OUT AUX 0 Volt

#59

#60 - Iref+

#61 - PI vitesse.

-----------------

-----------------

0%

-----------------

----------------en serv.

-----------------

#62 - PI cour.

en serv.

-----------------

#63 - feed forward empl.fcém -----------------

#64 - al. armat. int.

validé

#65 - al. fréq. secteur validé

#66 - al. Vmains validé

#67 - al. puiss. abs.

validé

#68 - al. dyn.en panne validé

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

#69 - nslave

#70 - baud rate

#71 - parité

1

9600 invalidé

-----------------

-----------------

-----------------

#72 - dél. A04/A05 0.4 s

#73 - rétroaction dynamo

-----------------

-----------------

#74 - K1/18 MDI

#75 - tUPj

#76 - tUPj

#77 - lim. ext.

#78 - comp. RxI

CLIM

0 s

0 s

-----------------

-----------------

----------------positive -----------------

100% -----------------

#79 - n var. champ 100%

#80 - k x Ti 1

#81 - Adapt. par.

invalidé

#82 - Ern1

#83 - Ern2

0,5%

1.0%

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

#84 - kp*

- Kp2*

#85 - Ti*

3.83

3.83

0.512 s

- Ti2* 0.512 s

#86 - K1/19-20 MDO ST

#87 - hystérésis

#88 - df/dt

#89 - dél. A03

5%

1Hz/s imméd.

#90 - type de charge moteur

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

-----------------

80/80

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement