advertisement
Personal Audio
System
Mode d’emploi
CMT-BT80W/BT80WB
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des
éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché
à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
La fiche signalétique se trouve à l’extérieur, en bas.
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la Directive EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Ceci est un appareil LASER de
CLASSE 1. Le marquage se trouve
à l’extérieur, en bas.
Pour les utilisateurs en
Europe
Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des périphériques.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant,
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Europe seulement
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
3
FR
Avant d’utiliser ce système
Les dysfonctionnements survenant pendant l’utilisation normale du système seront réparés par Sony conformément aux conditions définies dans la garantie limitée de ce système. Cependant, Sony ne sera pas responsable des conséquences découlant d’une défaillance de lecture provoquée par un système endommagé ou tombant en panne.
Les disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Depuis peu, certaines maisons de disque commercialisent des disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur.
Nous attirons votre attention sur le fait que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent être lus par ce produit.
Remarque concernant les
DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces, un enregistrement DVD d’un côté et un enregistrement audio numérique de l’autre.
Le côté de l’enregistrement audio n’étant cependant pas conforme à la norme
Compact Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas garantie.
4
FR
Table des matières
Avant d’utiliser ce système.................................................................... 4
Fonctionnalité de ce système ................................................................ 8
Profiter de la musique depuis plusieurs sources
................................. 8
Profiter de la musique via des réseaux
.............................................. 8
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes .......................................... 9
...................................................................... 9
.............................................................................10
Connexion des antennes et du cordon d’alimentation
Raccordement de l’iPod/iPhone/iPad
.............................................. 14
Mise en place des piles ......................................................................... 15
Réglage de l’horloge ............................................................................ 16
Opérations
Lecture d’un CD-DA/disque MP3 ......................................................... 17
Créer votre propre programme (lecture programmée)....................... 20
Lecture d’un iPod/iPhone/iPad ...........................................................22
Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles
.......................................22
Chargement d’un iPod/iPhone/iPad
................................................23
Lire un fichier sur un périphérique USB ................................................25
Chargement d’un périphérique USB
.................................................27
Préparation pour une connexion BLUETOOTH.................................... 28
Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH
Connexion par opération une touche (NFC)
....................................... 31
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH............................33
5
FR
6
FR
Connexions réseau
Méthode de connexion à votre réseau ................................................ 35
Configuration pour un réseau sans fil.................................................. 36
.......................................................... 36
Option 2 : Méthode de configuration manuelle à l’aide du balayage des points d’accès (pour PC/Mac)
.............................................. 37
Configuration de réseaux câblés ..........................................................41
...............................................................41
Écoute de contenu audio à l’aide de DLNA (Digital Living Network
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows 8
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows 7
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows Vista/
............................................................................. 49
Utilisation de l’application « WALKMAN » sur une Xperia/Xperia
Information complémentaires
Syntonisation d’une station de radio
............................................... 54
Préréglage des stations de radio
..................................................... 55
Exécution manuelle du balayage automatique DAB (CMT-BT80WB uniquement)
............................................................................ 55
Utilisation de composants audio optionnels....................................... 57
Configuration de la fonction de veille automatique............................ 58
Réglage du mode veille BLUETOOTH/réseau...................................... 59
Modification de l’affichage .................................................................. 62
Utilisation des minuteries .................................................................... 63
Réglage de la minuterie de sommeil
............................................... 63
Configuration de la minuterie de lecture
.......................................... 63
Dépannage
Précautions/Spécifications
Technologie sans fil BLUETOOTH .........................................................76
7
FR
Fonctionnalité de ce système
Profiter de la musique depuis plusieurs sources
CD musical iPod/iPhone/iPad Périphérique USB
Composant externe
FM/AM/DAB*
* AM est uniquement disponible pour le modèle CMT-BT80W, ou DAB est ut destiné au modèle CMT-
BT80WB.
8
FR
Profiter de la musique via des réseaux
Ce système est équipé de la fonction DSEE permettant de reproduire des aigus nets malgré la dégradation provoquée par la compression.
Il reproduit le son à partir de sources fortement compressées telles que des fichiers MP3, avec un son naturel et étendu proche de l’original.
La fonction DSEE s’active automatiquement en reconnaissant le format de la source sonore.
AirPlay Xperia/Xepria Tablet
BLUETOOTH/NFC
DLNA
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes
Unité (vue du dessus)
Remarque à propos de la fonction de veille automatique
Le mode de veille de ce système est automatiquement activé au bout de 30 minutes environ, en l’absence d’opérations ou d’émission de signal audio. La fonction de veille
automatique est activée par défaut. Pour désactiver la fonction, reportez-vous à la page 58.
9
FR
10
FR
Télécommande
Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes opérations peuvent
également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil comportant des noms identiques ou similaires.
Témoin STANDBY
S’allume lorsque l’alimentation est allumée. Le témoin clignote lorsque l’appareil détecte une anomalie.
Reportez-vous à « Si le témoin STANDBY
Bouton / (alimentation)
Pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
Bouton(s) FUNCTION
Appareil : Bouton FUNCTION
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la fonction change selon la séquence CD, USB, BLUETOOTH, DAB*,
FM, AM* et AUDIO IN.
* AM est uniquement disponible pour le modèle CMT-BT80W, ou DAB est uniquement destiné au modèle CMT-
BT80WB.
Télécommande : Boutons CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER et AUDIO IN
FUNCTION
Appuyez sur le bouton correspondant à la fonction que vous souhaitez activer.
Bouton (lecture/pause)
Permet de démarrer ou de mettre en pause la lecture d’un CD-DA ou d’un disque MP3, ou d’un fichier sur le périphérique iPod/iPhone/iPad, USB ou
BLUETOOTH connecté.
Bouton (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture d’un CD-DA ou d’un disque MP3, ou d’un fichier sur le périphérique iPod/iPhone/iPad, USB ou
BLUETOOTH connecté.
Boutons de préréglage de la radio/des
opérations musicales
Appareil : Boutons TUNE +/– et
/
• Boutons TUNE +/–
Permettent de régler la station de radio de votre choix ou de sélectionner le numéro de préréglage de la station de radio enregistrée.
• Boutons
/
Permet de marquer le début d’une plage d’un fichier. En maintenant le bouton enfoncé, vous pouvez avancer rapidement ou revenir rapidement en arrière sur la plage ou le fichier.
Télécommande : TUNE Boutons +/–,
/ et /
• Boutons TUNE +/–
Permettent de régler la station de radio de votre choix ou de sélectionner le numéro de préréglage de la station de radio réglée.
• Boutons
/
Permet de marquer le début d’une plage d’un fichier.
• Boutons
/
Permet de revenir rapidement en arrière ou d’avancer rapidement sur une plage ou un fichier.
Bouton (éjecter)
Permet d’éjecter un CD-DA ou un disque
Témoin BLUETOOTH
Indique l’état BLUETOOTH. Pour plus de détails, reportez-vous à « À propos du
Bouton BLUETOOTH
Permet de se connecter/déconnecter d’un périphérique BLUETOOTH ou de procéder à une opération de pairage
Bouton (témoin d’effet)
Permet d’activer/désactiver le témoin d’effet
.
Bouton BASS BOOST
Permet d’activer ou de désactiver
l’amplification des graves (page 61).
Bouton(s) de volume
Appareil : Boutons VOL +/–
Télécommande : Bouton VOLUME +/–
Pour ajuster le volume.
Fenêtre d’affichage
Affiche les informations de configuration de l’appareil.
N-Mark
Mettez un téléphone intelligent équipé de la fonction NFC à proximité de ce repère pour procéder à l’enregistrement
BLUETOOTH, à la connexion ou la déconnexion en une opération une touche. Pour cette opération, un réglage
préalable est requis (page 31).
Fente pour disque
Permet d’insérer un CD-DA ou un disque
Capteur de la télécommande
Témoin d’effet
Un format de l’état de fonctionnement de ce système.
Bouton TIMER MENU
Permet de régler l’horloge ou la
minuterie de lecture (page 16, 64).
Bouton SLEEP
Permet de configurer la minuterie de
Bouton TUNING MODE
Permet de sélectionner le mode de syntonisation. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode bascule entre AUTO, PRESET et MANUAL
Bouton FM MODE
Permet de sélectionner la réception FM
stéréo ou monaurale (page 55).
Bouton TUNER MEMORY
Permet de prérégler des stations de
Boutons d’opération
• Boutons
///
Permettent de sélectionner une option ou de modifier le réglage.
Permet de sélectionner un dossier
(album) sur un disque MP3 ou un périphérique USB.
Bouton RETURN
Permet de revenir à l’état précédent.
Bouton REPEAT
Permet de sélectionner la lecture répétée
Bouton PLAY MODE
Pour sélectionner le mode de lecture
Bouton DISPLAY
Permet de modifier les informations affichées dans la fenêtre d’affichage
Boutons BASS +/–
Permettent de commander le son des
Boutons TREBLE +/–
Permettent de commander le son des
Bouton CLEAR
Pour supprimer une plage ou un fichier
Bouton (témoin d’effet)
Permet d’activer/désactiver le témoin d’effet.
Pour saisir un élément ou un réglage sélectionné.
Bouton OPTIONS
Permet d’afficher un menu d’option.
Appuyez sur
/ pour sélectionner l’option de menu suivante.
DEL LINK : Permet de supprimer les informations de pairage BLUETOOTH
BTNW:STBY : Permet de configurer le mode BLUETOOTH/attente réseau
AUTO:STBY : Permet de configurer le
mode attente automatique (page 58).
WPS : Permet de se connecter à un réseau à l’aide d’un périphérique réseau
NW RESET : Pour l’initialisation de la
connexion reseau (page 37, 52).
11
FR
12
FR
UPDATE : Permet de mettre à jour le
Les menus disponibles peuvent être différents selon la fonction utilisée.
Connexions
Connexion des antennes et du cordon d’alimentation
AAntennes
A
Antenne à fil DAB/FM (fournie)
(CMT-BT80WB uniquement)
B
Antenne à fil FM (fournie)
(CMT-BT80W uniquement)
C
Antenne cadre AM (fournie)
(CMT-BT80W uniquement)
Branchez les antennes pour recevoir des programmes radio.
Trouvez un emplacement et une orientation permettant de bénéficier d’une bonne réception et fixez les antennes sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.).
Maintenez les antennes à distance de l’appareil, du cordon d’alimentation et des autres composants AV afin d’éviter les parasites.
Fixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de ruban adhésif.
BEntrée d’alimentation (AC IN)
Une fois tous les équipements raccordés, branchez le cordon d’alimentation D sur la prise murale.
CPrise AUDIO IN (entrée externe)
Branchez l’équipement externe optionnel à l’aide d’un câble de raccordement audio
(non fournie).
DConnecteur LAN
Raccordez un câble réseau (non fourni).
13
FR
Pour préparer l’antenne cadre AM
Enroulez le cordon de l’antenne autour de celleci et soulevez le pied de l’antenne.
Redressez l’antenne et fixez-la dans la fente jusqu’à ce qu’elle émette un déclic.
Raccordement de l’iPod/iPhone/iPad
14
FR
Port USB
Raccordez un iPod/iPhone/iPad* au port
USB à l’aide du câble USB
fourni avec votre iPod/iPhone/iPad
* Pour l’iPod/iPhone/iPad que vous pouvez utiliser avec ce système, reportez-vous à
« Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles »
Mise en place des piles
Introduisez les deux piles R6 (format AA) fournies, pôle
en premier, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Remarques
•
Dans le cadre d’une utilisation normale, les piles doivent fonctionner environ 6 mois.
•
Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou différents types de piles.
•
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période de temps prolongée, retirez les piles afin d’éviter les dommages liées aux fuites et à la corrosion des piles.
15
FR
Réglage de l’horloge
Réglez l’horloge à l’aide des boutons de la télécommande.
4
Utilisez la même procédure pour régler les minutes.
Remarque
Les réglages de l’horloge sont réinitialisés si vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne d’électricité.
Pour afficher l’horloge lorsque le système est hors tension
Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY
pour afficher l’horloge. L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes.
Si le système est en mode BLUETOOTH/
Attente réseau, l’horloge ne s’affiche pas en appuyant sur DISPLAY
.
16
FR
1
Appuyez sur
/ (alimentation)
pour allumer le système.
2
Appuyez sur TIMER MENU
pour sélectionner le mode de réglage de l’horloge.
Si « PLAY SET » clignote, appuyez sur
/ à plusieurs reprises pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez
3
Appuyez sur
/ à plusieurs reprises pour régler l’heure, puis appuyez sur (entrée)
.
Opérations
Lecture d’un CD-DA/disque MP3
La lecture démarre automatiquement après que « READING » s’efface.
Si vous changez à partir d’une autre fonction pour la fonction CD alors qu’un disque est déjà inséré dans la fente pour disque, appuyez sur
pour démarrer la lecture.
1
Appuyez sur CD FUNCTION
.
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à ce que « CD » s’affiche à l’écran
.
2
Insérez un disque dans la fente pour disque avec l’étiquette dirigée vers l’avant.
Côté étiquette
(côté imprimé)
(éjecter)
Éjectez un disque.
Si « NO DISC » s’affiche à l’écran
Aucun disque n’est inséré dans la fente pour disque ou un disque qui ne peut pas
être lu sur ce système est inséré. Reportez-
vous à « Précautions » (page 74) et insérez
un disque lisible.
Remarques
•
Les disques de 8 cm ne sont pas utilisables sur ce système.
•
N’insérez pas de disque de 8 cm avec un adaptateur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du système.
•
Vous ne pouvez pas insérer un disque dans la fente tant que « NO DISC » n’est pas affiché à l’écran
. N’essayez pas de pousser le disque.
•
Si vous ne pouvez pas insérer un disque dans la fente pour disque même lorsque « NO DISC » s’affiche à l’écran
, il est possible qu’il y ait déjà un disque dans la fente. Appuyez sur
et maintenez-le enfoncé pour éjecter le disque de force. Si le système n’éjecte pas le disque, contactez votre distributeur Sony le plus proche.
•
Si vous ne pouvez pas éjecter un disque et que
« LOCKED » s’affiche à l’écran, contactez votre distributeur Sony le plus proche.
•
N’insérez pas de disques de forme non standard
(par exemple, cœur, carré, étoile). Le disque pourrait tomber dans l’appareil et provoquer des dégâts irréparables.
•
N’éteignez pas le système lorsqu’un disque est
à moitié inséré dans la fente. Cela pourrait provoquer la chute du disque.
•
N’utilisez pas de disques couverts d’adhésifs, d’autocollants ou de pâte car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
17
FR
•
Lorsque vous éjectez un disque, n’en touchez pas la surface.
Autres opérations
Pour
Effectuer une pause de lecture
Procédez de la façon suivante :
Appuyez sur
.
Pour recommencer la lecture, appuyer à nouveau sur le bouton.
Appuyez sur
.
Arrêter la lecture
Sélectionner une plage ou un fichier
Trouver un point d’une plage ou d’un fichier
Sélectionner la lecture répétée
Appuyez sur
.
/
Maintenez enfoncé
/
(ou / sur l’appareil) pendant la lecture, et relâchez le bouton à l’endroit de votre choix.
Appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT
jusqu’à ce que « »
(tous les fichiers ou plages) ou « 1 »
(fichier ou plage unique) s’affiche.
Sélectionner un dossier ou un disque MP3
Éjecter un disque
Appuyez à plusieurs reprises sur +/
.
Appuyez sur l’appareil.
sur
Pour changer le mode de lecture
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY
MODE
lorsque le lecteur est à l’arrêt.
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture normale (aucune indication ne s’affiche ou « FLDR »* s’affiche), le mode de lecture aléatoire (« SHUF » ou « FLDR
SHUF »* s’affiche), ou le mode de lecture programmée (« PGM » s’affiche).
Mode de lecture tous les fichiers du dossier sélectionné sur le disque MP3 sont lus.
Lors de la lecture d’un CD-DA , le système procède à la même opération qu’en lecture normale (pas d’indication) ou qu’en lecture aléatoire « SHUF ».
Lorsque « PUSH STOP » s’affiche
Vous ne pouvez pas modifier le mode de lecture pendant la lecture. Arrêtez la lecture, puis changer le mode de lecture.
Remarque concernant le mode de lecture
Si le cordon d’alimentation est débranché lorsque le système est sous tension, le mode de lecture revient à Lecture normale.
Remarques concernant la lecture répétée
•
« » signifie que toutes les plages où tous les fichiers seront répétés jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
•
« 1 » signifie qu’une plage ou un fichier unique sera répété jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
•
Si le cordon d’alimentation est débranché lorsque le système est sous tension, la lecture répétée est annulée.
Remarques concernant le mode de lecture aléatoire
•
Lorsque le mode de lecture aléatoire est configuré sur « SHUF », le système joue aléatoirement toutes les plages où tous les fichiers du disque. Lorsque le mode de lecture aléatoire est configuré sur « FLDR
SHUF », le système joue aléatoirement toutes les plages ou les fichiers du dossier sélectionné.
•
Lorsque vous éteignez le système, le mode de lecture aléatoire sélectionné
(« SHUF » ou « FLDR SHUF ») est effacé et le mode de lecture revient au mode de lecture normale (pas d’indications ou
« FLDR »).
Remarques concernant la lecture de disques
MP3
•
N’enregistrez pas de dossiers ou de fichiers inutiles sur un disque comportant des fichiers MP3.
•
Les dossiers ne contenant pas de fichiers
MP3 ne sont pas reconnus sur le système.
•
Le système ne peut lire que des fichiers
MP3 comportant l’extension de fichier
« .mp3 ».
18
FR
* Lorsque « FLDR » ou « FLDR SHUF » s’affiche,
•
Même si le nom possède l’extension de fichier « .mp3 », s’il ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture de ce fichier généré un bruit fort, ce qui peut endommager le système.
•
Le nombre maximum de dossiers et de fichiers MP3 compatibles avec ce système est de :
–
999* dossiers (y compris le dossier racine)
–
999 fichiers
–
250 fichiers dans un dossier unique
–
8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des fichiers)
•
La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture MP3, lecteurs CD-R/
RW et supports d’enregistrement ne peut pas être garantie. Il est possible que les disques MP3 incompatibles génèrent du bruit ou un son interrompu, ou qu’ils ne soient pas du tout lus.
* Ceci comprend des dossiers n’ayant pas de fichiers MP3 ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
19
FR
Créer votre propre programme (lecture programmée)
Programmez les plages ou les fichiers sélectionnés à l’aide des boutons de la télécommande.
•
Appuyez sur
si vous souhaitez programmer tous les fichiers du dossier.
4
Sélectionnez le numéro de plage ou de fichier de votre choix.
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
jusqu’à ce que le numéro de plage ou de fichier s’affiche.
Numéro de la plage ou du fichier sélectionné
Durée totale de la lecture de la plage ou du fichier sélectionné
5
Appuyez sur
.
« - -.- - » s’affiche lorsque la durée totale de lecture excède 100 minutes pour un CD-DA ou si vous programmez des fichiers MP3.
20
FR
1
Appuyez sur CD FUNCTION
.
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à ce que « CD » s’affiche à l’écran
.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
PLAY MODE
jusqu’à ce que
« PGM » s’affiche pour sélectionner le mode de lecture programmée lorsque le lecteur est à l’arrêt.
3
Sélectionnez un dossier (disque
MP3 uniquement).
•
Appuyez à plusieurs reprises sur
+/
pour sélectionner le dossier de votre choix.
6
Répétez les étapes 3 et 5 pour programmer d’autres plages ou fichiers.
Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages ou fichiers.
Si « FULL » s’affiche
Vous tentez de programmer plus de 26 plages ou fichiers.
Supprimez une plage ou un fichier programmé et programmez à nouveau la nouvelle plage ou fichier.
Reportez-vous à « Pour effacer la programmation » (page 21).
7
Appuyez sur
.
Votre programmation de plages ou de fichiers commence.
•
La programmation demeure disponible jusqu’à ce que vous retiriez le disque de la fente pour disque ou que vous débranchiez le cordon d’alimentation.
•
Pour lire à nouveau le même programme, appuyez sur
.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY
MODE
jusqu’à ce que « PGM » s’efface lorsque le lecteur est à l’arrêt.
Pour effacer la programmation
Appuyez sur CLEAR
lorsque la lecture est arrêtée. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la dernière plage ou le dernier fichier programmé est supprimée. Lorsque tous les fichiers ou plages programmés sont supprimés, « NO STEP » s’affiche.
Remarques
•
Si le disque est éjecté après la programmation, tous les fichiers ou les plages programmés sont supprimés.
•
Si le cordon d’alimentation est débranché lorsque le système est sous tension, les plages ou les fichiers programmés sont supprimés.
21
FR
Lecture d’un iPod/iPhone/iPad
Vous pouvez lire depuis un iPod/iPhone/ iPad en le raccordant au système. Vous pouvez utiliser votre iPod/iPhone/iPad à l’aide des boutons de ce système.
22
FR
Modèles d’iPod/iPhone/ iPad compatibles
Les modèles d’iPod/iPhone/iPad qui peuvent être utilisés avec ce système sont les suivants :
Modèle compatible
iPod touch
(5e génération) iPod touch
(4e génération) iPod touch
(3e génération) iPod nano
(7e génération) iPod nano
(6e génération) iPod nano
(5e génération) iPod nano
(4e génération) iPod classic iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPad
(4e génération) iPad mini
Connexion
USB
Connexion
AirPlay
×
×
×
×
×
Modèle compatible
iPad
(3e génération) iPad 2 iPad
Connexion
USB
Connexion
AirPlay
À la date d’avril 2013
Les mentions « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour être connecté à un iPod, un iPhone ou un iPad, et que son fabricant certifie qu’il répond aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Sachez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un impact sur les performances de la connexion sans fil.
1
Appuyez sur USB FUNCTION
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à ce que « USB » s’affiche à l’écran
.
2
Branchez le câble USB fourni avec l’iPod/iPhone/iPad sur le port USB de l’appareil.
3
Branchez le câble USB fourni avec l’iPod/iPhone/iPad sur
.
l’iPod/iPhone/iPad.
Le témoin de fonction à l’écran
passe de « USB » à « iPod ».
4
Lorsque « iPod » s’affiche à l’écran
, appuyez sur pour démarrer la lecture.
Autres opérations
Vous pouvez procéder aux opérations suivantes à l’aide des boutons de la télécommande ou de l’appareil du système.
Pour
Effectuer une pause de lecture
Procédez de la façon suivante :
Appuyez sur
.
Pour recommencer la lecture, appuyer à nouveau sur le bouton.
Arrêter la lecture Appuyez sur
.
Sélectionner une plage ou un chapitre d’un livre audio/ podcast
Appuyez sur
/
.
Trouver un point dans une plage ou un chapitre d’un livre audio/ podcast
Maintenez enfoncé
/ (/
sur l’appareil) pendant la lecture, et relâchez le bouton à l’endroit de votre choix.
Remarques
•
Les performances du système peuvent varier selon les spécifications de votre iPod/iPhone/ iPad.
•
Ne portez pas le système lorsqu’un iPod/ iPhone/iPad y est branché. Cela peut entraîner un problème de fonctionnement.
•
Pour régler le volume, utilisez VOLUME +/
sur la télécommande ou VOL +/
sur l’appareil.
•
Pour utiliser un iPod/iPhone/iPad, reportezvous au guide de l’utilisateur de votre iPod/ iPhone/iPad.
•
Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur un iPod/iPhone/iPad lorsque celui-ci est utilisé avec cet appareil.
Chargement d’un iPod/ iPhone/iPad
Le chargement commence automatiquement lorsque vous branchez un iPod/iPhone/iPad sur ce système et que celui-ci est allumé.
23
FR
24
FR
1
Mettez le système sous tension.
Appuyez sur
/ (alimentation) pour allumer le système.
2
Branchez l’iPod/iPhone/iPad sur le port USB de l’appareil.
Pour plus de détails sur la connexion,
Le chargement de l’iPod/iPhone/iPad commence. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l’utilisateur votre iPod/iPhone/iPad.
Pour arrêter le chargement de l’iPod/iPhone/ iPad
Appuyez sur
/ pour éteindre le système, puis débranchez le câble iPod/ iPhone/iPad.
Remarques concernant le chargement
•
Vous ne pouvez pas charger un iPod/iPhone/ iPad lorsque le système est désactivé.
•
Si le système entre en mode de veille pendant le chargement d’un iPod/iPhone/iPad, le chargement s’arrête en cours. Avant d’effectuer le chargement, désactivez la fonction de veille automatique. Pour plus d’informations, allez à la
section « Configuration de la fonction de veille automatique » (page 58).
•
Pour voir si le chargement fonctionne ou non, vérifiez l’icône de la batterie sur l’écran de l’iPod/iPhone/iPad.
Lire un fichier sur un périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers audio stockés sur un périphérique USB sur ce système en y branchant une clé USB ou un périphérique
USB.
Les formats audio lisibles sur ce système sont MP3/WMA*/AAC*.
Consultez les sites Web ci-dessous pour plus d’informations au sujet des périphériques USB compatibles.
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
* Il est impossible de lire des fichiers avec une protection de droits d’auteur DRM (Digital
Rights Management) ou des fichiers téléchargés de pluie une boutique de musique en ligne sur ce système. Si vous essayez de lumière l’un de ces fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant.
1
Appuyez sur USB FUNCTION
.
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à ce que « USB » s’affiche à l’écran
.
2
Branchez le périphérique USB directement ou via le câble USB fourni avec le périphérique USB sur le port USB de l’appareil.
3
Appuyez sur
pour lancer la lecture.
Autres opérations
Vous pouvez procéder aux opérations suivantes à l’aide des boutons de la télécommande ou de l’appareil du système.
Pour
Effectuer une pause de lecture
Arrêter la lecture
Procédez de la façon suivante :
Appuyez sur
. Pour recommencer la lecture, appuyer à nouveau sur le bouton.
Appuyez sur
. Pour reprendre la lecture, appuyez sur
*
1
. Pour annuler la reprise de lecture, appuyez à nouveau sur
* 2
.
Sélectionner un dossier
Sélectionner un fichier
Appuyez à plusieurs reprises sur +/
.
Appuyez sur
/ .
25
FR
26
FR
Trouver un point d’un fichier
Maintenez enfoncé
/
(/ sur l’appareil) pendant la lecture, et relâchez le bouton à l’endroit de votre choix.
Sélectionner la lecture répétée
Appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT
jusqu’à ce que « »
(tous les fichiers audio) ou
« 1 » (fichier audio unique) s’affiche.
*1
*2
Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA VBR, il est possible que le système reprenne la lecture
à partir d’un point différent.
Le reprise de lecture renvoie le nombre de dossiers.
Pour changer le mode de lecture
Appuyez à plusieurs reprises sur PLAY
MODE
lorsque le lecteur est à l’arrêt.
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture normale (aucune indication ne s’affiche ou « FLDR » s’affiche*
1
), ou le mode de lecture aléatoire (« SHUF » ou « FLDR
SHUF » s’affiche*
2
).
*1
Si aucune indication n’est sélectionnée, le système lit tous les fichiers du périphérique
USB. Si « FLDR » est sélectionné, le système affiche tous les fichiers du dossier sélectionné du périphérique USB.
*2
Si « SHUF »est sélectionné, le système lit aléatoirement tous les fichiers audio du périphérique USB. Si « FLDR SHUF » est sélectionné, le système lit aléatoirement tous les fichiers audio du dossier sélectionné.
Remarque concernant le mode de lecture
Si le cordon d’alimentation est débranché lorsque le système est sous tension, le mode de lecture revient à Lecture normale.
Remarques concernant la lecture répétée
•
« » signifie que tous les fichiers seront répétés jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
•
« 1 » signifie qu’un fichier unique sera répété jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
•
Si le cordon d’alimentation est débranché lorsque le système est sous tension, la lecture répétée est annulée.
Remarque concernant le mode de lecture aléatoire
Lorsque vous éteignez le système, le mode de lecture aléatoire sélectionné (« SHUF » ou
« FLDR SHUF ») est effacé et le mode de lecture revient au mode de lecture normale
(pas d’indications ou « FLDR »).
Remarques
•
L’ordre de lecture pour le système peut être différent de celui du lecteur musical numérique connecté.
•
Veillez à éteindre le système avant de retirer le périphérique USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est allumé pourrait altérer les données sur le périphérique USB.
•
Si une connexion par câble USB est nécessaire, connectez le câble USB fournie avec le périphérique USB à raccorder. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique USB à raccorder.
•
Un certain temps peut être nécessaire avant que
« READING » ne s’affiche après la connexion selon le type de périphérique USB connecté.
•
Ne connectez pas le périphérique USB via un concentrateur USB.
•
Lorsque le périphérique USB est connecté, le système lit tous les fichiers qui se trouvent sur le périphérique USB. Si le périphérique USB contient trop de dossiers ou de fichiers, la lecture du périphérique USB peut prendre un certain temps.
•
Avec certains périphériques USB, la transmission des signaux depuis le système ou la fin de lecture du périphérique USB peut prendre un certain temps.
•
La compatibilité avec tous les logiciels de codage/gravure ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique USB ont été initialement codés avec un logiciel non compatible, ils peuvent générer du bruit ou provoquer un dysfonctionnement.
•
Le nombre maximum de dossiers et de fichiers sur le périphérique USB compatible avec ce système est de :
–
1000* dossiers (y compris le dossier racine)
–
3000 fichiers
–
250 fichiers dans un dossier unique
–
8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des fichiers)
* Ceci comprend les dossiers ne comportant pas de fichiers audio lisibles et les dossiers vides. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
•
Le système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions proposées par un périphérique USB connecté.
•
Les dossiers ne contenant pas de fichiers audio ne sont pas reconnus.
•
Les formats audio que vous pouvez lire avec le système sont les suivants :
–
MP3 : extension de fichier « .mp3 »
–
WMA : extension de fichier « .wma »
–
AAC : extension de fichier « .m4a, », « .mp4 » ou « .3gp »
Notez que si le nom de fichier comporte l’extension correcte mais que le contenu du fichier ne correspond pas à l’extension, il est possible que le système génère des parasites ou ne fonctionne pas correctement.
Chargement d’un périphérique USB
Le chargement commence automatiquement lorsque vous branchez un périphérique USB sur ce système et que celui-ci est allumé.
1
Mettez le système sous tension.
Appuyez sur
/ (alimentation) pour allumer le système.
2
Connectez un périphérique USB sur le port USB de l’appareil.
Pour plus de détails sur la connexion,
Pour arrêter le chargement du périphérique
USB
Appuyez sur
/ pour éteindre le système, puis débranchez le câble USB.
Remarques concernant le chargement
•
Si le système entre en mode de veille pendant le chargement d’un peripherique
USB, le chargement s’arrete en cours.
•
Avant d’effectuer le chargement, desactivez la fonction de veille automatique. Pour plus d’informations,
allez a la section « Configuration de la fonction de veille automatique »
27
FR
Préparation pour une connexion
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique à partir de votre iPod/iPhone/iPad ou d’un périphérique BLUETOOTH via une connexion sans fil.
Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, procédez au pairage pour enregistrer votre périphérique BLUETOOTH.
Le système prend en charge l’enregistrement et la connexion d’un périphérique BLUETOOTH et NFC, ce qui permet une communication des données simplement en touchant un endroit spécifié.
Pour plus de détails sur NFC, reportez-vous
à « Connexion par opération une touche
28
FR
Qu’est-ce que le pairage ?
Les périphériques BLUETOOTH à connecter doivent être enregistrés mutuellement et préalablement. Le pairage est une opération d’enregistrement de deux périphériques.
Une fois l’opération de pairage réalisée, il n’est pas nécessaire de la réaliser à nouveau. Cependant, dans les cas suivants, il est nécessaire de procéder à nouveau à une opération de pairage :
•
Les opérations de pairage ont été effacées lorsque le périphérique
BLUETOOTH a été réparé.
•
Vous avez essayé d’apparier plus de 10 périphériques BLUETOOTH.
Ce système ne peut s’apparier qu’avec 9 périphériques BLUETOOTH. Si vous appariez un autre périphérique
BLUETOOTH après avoir procédé aux pairages avec 9 périphériques, les informations de pairage du périphérique ayant été connecté au système en premier sont remplacées par celle du nouveau périphérique.
•
Les informations d’enregistrement du pairage de ce système sont effacées du périphérique connecté.
•
Si vous initialisez le système ou que vous effacez l’historique de pairage avec le système est, toutes les informations de pairage sont effacées.
À propos du témoin BLUETOOTH
Le témoin BLUETOOTH
permet de vérifier l’état de BLUETOOTH.
État du système Couleur du témoin
Bleu Le système est en veille
BLUETOOTH
(lorsque le système est allumé)
Pendant le pairage
BLUETOOTH
Le système essaie de se connecter un périphérique
BLUETOOTH
Le système a
établi une connexion avec un périphérique
BLUETOOTH
Bleu
Bleu
Bleu
État du témoin
Clignote lentement.
Clignote rapidement.
Clignote.
Allumé.
Ce système prend en charge BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) et AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile). Pour plus de détails, reportez-vous
à « Technologie sans fil BLUETOOTH »
Remarques
•
Pour plus de détails sur les opérations du périphérique BLUETOOTH à connecter, reportezvous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique BLUETOOTH.
•
Le périphérique BLUETOOTH à connecter doit prendre en charge A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Activation de la réception du codec AAC
Vous pouvez recevoir des données au format de codec AAC à partir d’un périphérique BLUETOOTH. Pour activer la réception, procédez à la configuration à l’aide du menu d’options.
1
Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le menu de configuration.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
/ pour sélectionner « BT AAC », puis appuyez sur
.
3
Appuyez sur
/ à plusieurs reprises pour sélectionner « ON » ou « OFF » puis appuyez sur
.
ON : pour recevoir au format de codec AAC
OFF : pour recevoir au format de codec SBC
Remarques
•
Si vous initiez la configuration pendant une connexion BLUETOOTH, celle-ci est coupée.
•
Quand vous utilisez un produit Apple, mettez à jour vers la dernière version du logiciel. Pour plus d’informations sur la mise à jour, consultez le guide de l’utilisateur fourni avec votre produit
Apple.
•
Si le son est interrompu pendant la réception au format de codec AAC, configurez le menu BT
AAC sur « OFF ».
Pairage de ce système avec un périphérique
BLUETOOTH
Exemple de connexion
Périphérique BLUETOOTH tel qu’un WALKMAN.
1
Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre au maximum de ce système.
2
Appuyez sur BLUETOOTH
FUNCTION
.
Le témoin BLUETOOTH clignote lentement en bleu.
•
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à ce que « BT AUDIO » s’affiche à l’écran
.
•
Si le système a été automatiquement connecté au périphérique
BLUETOOTH précédemment, appuyez sur BLUETOOTH
sur l’appareil pour annuler la connexion et afficher « BT AUDIO » qui s’affiche
à l’écran
.
29
FR
30
FR
3
Appuyez sur BLUETOOTH
et maintenez-le enfoncé sur l’appareil pendant au moins 2 secondes.
Le témoin BLUETOOTH clignote rapidement en bleu et « PAIRING » et clignote à l’écran
.
Le système est en mode Pairage.
4
Procédez au pairage sur le périphérique BLUETOOTH et recherchez ce système à l’aide du périphérique BLUETOOTH.
Lorsque la recherche est terminée, une liste des périphériques trouvés peut s’afficher sur l’écran du périphérique
BLUETOOTH.
•
Ce système s’affiche sous la forme «
SONY:CMT-BT80W (Bluetooth). » ou «
SONY:CMT-BT80WB (Bluetooth) ». S’il ne s’affiche pas, reprenez la procédure depuis l’étape 1.
•
Lors de l’établissement une connexion avec ce système, sélectionnez le profil audio (A2DP, AVRCP) sur le périphérique
BLUETOOTH.
•
Si le périphérique BLUETOOTH ne prend pas en charge AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile), vous ne pouvez pas procéder à la lecture ni à d’autres opérations avec ce système.
•
Pour plus de détails sur les opérations du périphérique BLUETOOTH à connecter, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique BLUETOOTH.
5
Sélectionnez « SONY:CMT-
BT80W (Bluetooth) » ou
« SONY:CMT-BT80WB
(Bluetooth) » sur l’écran du périphérique BLUETOOTH.
Si vous êtes invité à saisir une clé de passe sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ».
6
Utilisez le périphérique
BLUETOOTH et procédez à la connexion BLUETOOTH.
Une fois le pairage terminé et que la connexion avec le périphérique
BLUETOOTH est correctement établie, l’écran
passe de « BT AUDIO » à
« PAIRING » et le témoin BLUETOOTH clignote lentement en bleu.
•
Selon le type de périphérique
BLUETOOTH, il est possible que la connexion démarre automatiquement une fois le pairage terminé.
Remarques
•
« Passkey » peut être appelé « Code de passe »,
« code PIN code », « numéro PIN » ou « mot de passe ».
•
L’état de veille du pairage du système est annulé après environ 5 minutes. Si le pairage
échoue, effectuez à nouveau la procédure à partir de l’étape 1.
•
Si vous souhaitez procéder au pairage avec plusieurs périphériques BLUETOOTH, effectuez la procédure depuis l’étape 1 à 6 pour chaque périphérique BLUETOOTH.
Conseil
Vous pouvez procéder au pairage ou tenter de procéder à une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique BLUETOOTH lorsque la connexion BLUETOOTH est établie avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion
BLUETOOTH actuellement établie est annulée lorsque la connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique est établie avec succès.
Pour effacer les informations d’enregistrement de pairage
1
Appuyez sur BLUETOOTH FUNCTION
.
•
Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à ce que « BT AUDIO » s’affiche à l’écran
.
•
Lorsque le système est connecté à un périphérique BLUETOOTH, le nom du périphérique configuré pour le périphérique
BLUETOOTH connecté s’affiche sur l’écran
du système. Appuyez sur BLUETOOTH
sur l’appareil pour annuler la connexion avec ce périphérique BLUETOOTH afin que « BT
AUDIO » s’affiche sur l’écran
.
2
Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le menu de configuration.
3
Appuyez sur
/ à plusieurs reprises pour sélectionner « DEL LINK », puis appuyez sur
.
4
Appuyez à plusieurs reprises sur
/ pour sélectionner « OK », puis appuyez
« COMPLETE » s’affiche sur l’écran
et toutes les informations de pairage sont effacées.
Remarque
Si vous avez effacé les informations de pairage, vous ne pouvez pas procéder à une connexion
BLUETOOTH à moins d’effectuer à nouveau le pairage. Pour connecter à nouveau un périphérique BLUETOOTH, vous devez saisir la clé de passe sur le périphérique BLUETOOTH.
1
Installez l'appplication.
Si vous accédez à l’aide d’un code 2D
Utilisez l’application de lecture de code 2D.
Connexion par opération une touche (NFC)
NFC est une technologie pour une communication sans fil à courte portée entre divers périphériques tels que les téléphones mobiles balises IC.
NFC permet la communication des données simplement en touchant votre périphérique
à un emplacement spécifié.
Les téléphones intelligents compatibles sont ceux équipés de la fonction NFC
(système d’exploitation compatible :
Android version 2.3.3 ou une version ultérieure à l’exception d’Android 3.x).
Consultez le site Web ci-dessous pour plus d’informations au sujet des périphériques compatibles.
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
Préparation de votre téléphone intelligent
(Android)
Une application compatible NFC doit être installée sur votre téléphone intelligent. Si elle n’est pas installée, vous pouvez télécharger « NFC Easy Connect » sur
Google Play.
•
Dans certains pays et régions, il est impossible de télécharger une application compatible NFC.
•
Pour certains téléphones intelligents, il est possible que cette fonction soit disponible sans télécharger « NFC Easy
Connect ». Dans ce cas, l’utilisation et les spécifications du téléphone intelligent peuvent être différentes de celles de la description fournie dans ce manuel. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l’utilisateur votre téléphone intelligent.
2
Configurez votre téléphone intelligent pour activer la fonction NFC.
Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l’utilisateur votre téléphone intelligent.
À propos de l’application « NFC Easy Connect »
Il s’agit d’une application gratuite spécialement conçue pour Android.
Recherchez sur Internet des informations détaillées sur « NFC Easy Connect » et téléchargez l’application.
•
Dans certains pays et régions, il est impossible de télécharger une application compatible NFC.
Établissement d’une connexion avec votre téléphone intelligent par une action en une touche
Mettez simplement votre téléphone intelligent en contact avec le système. Le système s’allume automatiquement et le pairage ainsi que la connexion BLUETOOTH sont établis.
1
Démarrez l’application « NFC Easy
Connect » sur votre téléphone intelligent.
Vérifiez que l’écran de l’application s’affiche.
2
Mettez le téléphone intelligent en contact avec l’appareil.
Mettez le téléphone intelligent sur le repère N-
Mark et maintenez-le en contact jusqu’à ce qu’il vibre.
31
FR
32
FR
Terminez la connexion avec votre téléphone intelligent en suivant les instructions affichées à l’écran.
Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre téléphone pour la partie du téléphone intelligent utilisée pour le contact par touche.
Pour déconnecter par l’action en une touche
Pour annuler la connexion établie, mettez en contact votre téléphone intelligent sur le repère N-Mark de l’appareil.
Pour commuter un périphérique connecté par action en une touche
Lorsque vous mettez en contact un téléphone intelligent compatible NFC avec l’appareil alors qu’un autre périphérique
BLUETOOTH est connecté à ce système, le périphérique BLUETOOTH est connectée et le système est connecté au téléphone intelligent.
Si vous mettez le téléphone intelligent connecté à ce système à un autre combiné ou haut-parleur BLUETOOTH compatible
NFC, le téléphone intelligent est déconnecté du système et connecté au périphérique
BLUETOOTH touché.
Écoute de musique via une connexion
BLUETOOTH
Vous pouvez utiliser un périphérique
BLUETOOTH apparié au système et jouer de la musique via une connexion BLUETOOTH.
Vous pouvez régler le volume du système et procéder à la lecture/arrêt à l’aide du périphérique BLUETOOTH connecté. Pour plus de détails sur les opérations, reportezvous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique BLUETOOTH.
Confirmez les points suivants avant de lire de la musique :
•
La fonction BLUETOOTH du périphérique
BLUETOOTH est activée.
•
Le pairage avec le système est terminé.
2
Établissez une connexion
BLUETOOTH avec le périphérique
BLUETOOTH.
Une fois la connexion établie,
« LINKED » s’affiche sur l’écran
, puis le nom configuré sur le périphérique
BLUETOOTH connecté s’affiche.
•
Si le périphérique BLUETOOTH a été connecter à ce système dans le passé, il est possible qu’il soit automatiquement connecté et qu’aucune opération de l’utilisateur ne soit requise.
•
Pour plus de détails sur les opérations du périphérique
BLUETOOTH, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique BLUETOOTH.
3
Appuyez sur
pour lancer la lecture.
•
Selon le périphérique BLUETOOTH, il est possible que vous deviez démarrer préalablement le lecteur musical sur le périphérique
BLUETOOTH.
•
Selon le périphérique BLUETOOTH, il est possible que vous deviez appuyer sur
à deux reprises.
1
Appuyez sur BLUETOOTH
FUNCTION
.
Le témoin BLUETOOTH clignote lentement en bleu.
•
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à ce que « BT AUDIO » s’affiche sur l’écran
.
4
Appuyez sur VOLUME +/
pour régler le volume.
Appuyez sur VOL +/
sur l’appareil.
Autres opérations
Vous pouvez procéder aux opérations suivantes à l’aide des boutons de la télécommande ou de l’appareil du système.
33
FR
34
FR
Pour Procédez de la façon suivante :
Appuyez sur
*.
Effectuer une pause de lecture
Arrêter la lecture
Sélectionner un dossier
Sélectionner un fichier
Trouver un point d’un fichier
Appuyez sur
.
Appuyez sur +/
.
Appuyez sur
/ .
Maintenez enfoncé
/
(ou / sur l’appareil) pendant la lecture, et relâchez le bouton à l’endroit de votre choix.
* Selon le périphérique BLUETOOTH, il est possible que vous deviez appuyer sur
à deux reprises.
Remarque
Il est possible que les opérations décrites dans ce manuel ne soient pas disponibles pour certain périphérique BLUETOOTH. En outre les opérations actuelles peuvent différer en fonction du périphérique BLUETOOTH.
Pour vérifier l’adresse d’un périphérique
BLUETOOTH connecté
Appuyez sur DISPLAY
lorsque le nom configuré du périphérique BLUETOOTH connecté est affiché sur l’écran
.
L’adresse du périphérique BLUETOOTH s’affiche sous deux instances à l’écran tendant 8 secondes.
Pour annuler la connexion à un périphérique
BLUETOOTH
Appuyez sur BLUETOOTH
sur l’appareil.
« UNLINKED » s’affiche sur l’écran
.
Selon le périphérique BLUETOOTH, il est possible que la connexion soit automatiquement annulée lorsque vous arrêtez la lecture.
Connexions réseau
Méthode de connexion à votre réseau
Configurez le réseau après avoir vérifié votre environnement réseau. Reportez-vous aux descriptions suivantes.
Configuration pour un réseau sans fil
Sélectionnez la méthode appropriée et commencez à configurer les paramètres du réseau. Ne branchez aucun câble réseau
(LAN) sur le système.
•
Option 1 : Méthode pour l’utilisation d’une application pour des téléphones intelligents ou une tablette (périphérique
Android / iPhone/iPod touch/iPad)
•
Option 2 : Méthode de configuration manuelle à l’aide du balayage des points
d’accès (pour PC/Mac) (page 37)
•
Option 3 : Méthode pour l’utilisation d’un bouton-poussoir WPS au niveau du point d’accès et prenant en charge WPS
Configuration pour un réseau câblé
•
Option 4 : DHCP Méthode (page 41)
Conseil
Pour vous connecter à une adresse IP fixe et configurer le serveur proxy, utilisez l’écran de l’étape 8 de « Option 2 : Méthode de configuration manuelle à l’aide du balayage des points d’accès
35
FR
Configuration pour un réseau sans fil
36
FR
Remarque
Lors de la configuration d’un réseau sans fil, il est possible que le SSID (nom du réseau sans fil) et la clé de sécurité (clé WEP ou WPA) soient requis. La clé de sécurité (ou clé réseaux) est une clé de chiffrement utilisée pour limiter le nombre d’appareils de communication intégrés à un réseau. Elle est utilisée pour augmenter le niveau de sécurité des appareils de communication reliés entre eux via un routeur LAN/point d’accès sans fil.
SSID (nom du réseau sans fil)
Clé de sécurité (clé WEP ou WPA)
Pour le SSID et la clé de sécurité, reportez-vous au mode d’emploi du routeur LAN/point d’accès sans fil.
Option 1 : Méthode pour l’utilisation d’une application pour des téléphones intelligents ou des tablettes (périphérique
Android / iPhone/iPod touch/iPad)
Remarques
•
Avant de commencer cette procédure, vous devez être conscient du fait que votre réseau
Wi-Fi ne sera pas protégé tant que la configuration ne sera pas terminée. Une fois la configuration terminée, votre réseau Wi-Fi sera de nouveau protégé lorsque vous procéderez à la configuration de la sécurité du LAN sans fil.
•
La procédure suivante doit être terminée dans les 30 minutes. Si vous ne pouvez pas la terminer, éteignez le système et recommencez depuis l’étape 1.
•
Si un problème survient pendant la configuration du réseau, recommencez depuis l’étape 1.
2
Téléchargez l’application « NS
Setup ».
Vous pouvez télécharger l’application gratuite auprès de « Google Play » pour des périphériques Android ou « App
Store » pour iPhone/iPod touch/iPad.
Si vous accédez à l’aide d’un code 2D
Utilisez l’application de lecture de code
2D.
Android iOS
1
Préparez le nom du réseau sans fil (SSID) et la clé de sécurité du routeur LAN/point d’accès sans fil pour référence.
Vous pouvez rechercher facilement l’application si vous tapez « NS Setup » sur l’écran de recherche.
3
4
Appuyez sur OPTIONS
pour
5
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour sélectionner « NW
RESET », puis appuyez sur
.
Lorsque « OK » s’affiche à l’écran, appuyez sur
.
Le système est automatiquement désactivé.
6
Appuyez sur ?/1 (alimentation)
pour allumer système.
Lorsque clignote sur l’écran
, procédez à l’opération suivante.
Lors de la configuration d’un iPhone/ iPod touch/iPad
À partir de l’écran d’accueil, accédez à
[Settings] - [Wi-Fi] et sélectionnez
« Sony_Wireless_Audio_Setup ».
Si « Sony_Wireless_Audio_Setup » ne s’affiche pas, patientez jusqu’à ce que
clignote sur l’écran
, puis procédez de nouveau à la recherche.
7
Appuyez sur ?/1 (alimentation)
pour allumer système.
afficher le menu de configuration.
Lancez l’application « NS Setup ».
1
8
Procédez à la configuration en suivant les instructions affichées
à l’écran.
Une fois la configuration terminée, appuyez sur le bouton « Play test sound » pour confirmer l’opération du système un son en lisant un son test.
Remarques
•
Si « Sony_Wireless_Audio_Setup » ne s’affiche pas, répétez les étapes 4 et suivantes.
•
Ne branchez pas le câble réseau (LAN).
Option 2 : Méthode de configuration manuelle à l’aide du balayage des points d’accès (pour PC/
Mac)
Remarque
Vous devez être conscient du fait que votre réseau
Wi-Fi ne sera pas protégé tant que la configuration ne sera pas terminée. Une fois la configuration terminée, votre réseau Wi-Fi sera de nouveau protégé lorsque vous procéderez à la configuration de la sécurité du LAN sans fil.
Préparez le nom du réseau sans fil (SSID) et la clé de sécurité du routeur LAN/point d’accès sans fil pour référence.
SSID (nom du réseau sans fil)
Clé de sécurité (clé WEP ou WPA)
Pour le SSID et la clé de sécurité, reportez-vous au mode d’emploi du routeur LAN/point d’accès sans fil.
2
Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le menu de configuration.
37
FR
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour sélectionner « NW
RESET », puis appuyez sur
.
4
Appuyez sur ?/1 (alimentation)
pour mettre le système sous tension.
Cliquez ou tapez sur le bureau de l’écran de démarrage.
Sélectionnez l’icône
ou en bas de l’écran.
Sélectionnez
[Sony_Wireless_Audio_Setup] dans la liste des réseaux.
Pour Windows Vista
Allumez le PC.
Cliquez sur l’icône
en bas de l’écran.
Sélectionnez [Connect to a network].
Sélectionnez
[Sony_Wireless_Audio_Setup] dans la liste des réseaux.
5
Connectez l’appareil et un Mac ou un PC.
Pour Mac OS X
Allumez le Mac.
Sélectionnez sur l’icône
en haut de l’écran.
Sélectionnez[Sony_Wireless_Audio_S etup] dans baliste des réseaux.
Pour l’IU de Windows 8
Allumez le PC.
Déplacez le pointeur de la souris vers le coin supérieur droit (ou inférieur droit) sur l’écran de démarrage pour afficher les symboles, et sélectionnez
[Settings].
Avec un écran tactile, affichez les symboles en glissant le doigt depuis l’extrémité droite de l’écran de démarrage et sélectionnez [Settings].
6
Accédez à l’écran [Sony Network
Device Setting].
Pour Mac
Démarrez Safari et sélectionnez
[Bonjour] dans ([signet]), puis sélectionnez [SONY:CMT-BT80W(B)
XXXXXX].
Pour PC
Démarrez le navigateur et saisissez l’une des URL suivantes dans la barre d’adresse du navigateur
38
FR
Sélectionnez ou tapez sur l’icône ou .
Sélectionnez
[Sony_Wireless_Audio_Setup] dans la liste des réseaux.
Pour Windows 7/Windows 8
Allumez le PC.
7
Sélectionnez la langue de votre choix lorsque l’écran [Language
Setup] apparaît.
8
Sélectionnez [Network Settings] dans le menu.
Option 3 : Méthode pour l’utilisation d’un boutonpoussoir WPS au niveau du point d’accès et prenant en charge WPS
Réglages du réseau
9
Sélectionnez le SSID du routeur
LAN sans fil/point d’accès, puis saisissez la clé de sécurité (le cas
échéant).
1
Vérifiez si le câble réseau (LAN)
(non fourni) est déconnecté.
Débranchez le câble réseau (LAN) lorsque l’alimentation secteur est débranchée si le câble réseau (LAN) est branché.
2
Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le menu de configuration.
SSID
10
Sélectionnez [Apply].
11
Sélectionnez sur [OK] dans la fenêtre qui s’affiche.
Le système redémarre automatiquement.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour sélectionner
« WPS », puis appuyez sur
.
4
« OK » s’affiche sur l’écran
.
•
Pour annuler la configuration, appuyez sur
/ pour sélectionner « CANCEL », puis appuyez sur
.
Appuyez sur
« WPS » clignote.
.
12
Connectez le Mac ou le PC au routeur LAN/point d’accès sans fil à utiliser.
Remarque
Cette procédure doit être terminée dans les 30 minutes. Si vous ne parvenez pas à la terminer, recommencez à partir de l’étape 3.
5
Maintenez le bouton WPS enfoncé sur le point d'accès pendant plus de 3 secondes.
Bouton WPS
*
* La position et la forme du bouton WPS diffèrent en fonction du modèle de point d’accès.
39
FR
40
FR
6
« CONNECT » s'allume après que
« WPS » a clignoté quelques dizaines de secondes dans la fenêtre d'affichage du système.
Assurez-vous que s'allume une fois la connexion établie.
Conseil
Reportez-vous aux instructions d’utilisation de votre routeur LAN sans fil/point d’accès pour plus de détails sur le bouton WPS.
Configuration de réseaux câblés
Option 4 : Méthode DHCP
En général, le paramètre DHCP est réglé sur
ON lorsque vous vous connectez votre ordinateur au réseau
Essayez la méthode suivante si vous utilisez un réseau câblé.
Configurez à l’avance le paramètre DHCP de votre ordinateur sur ON.
1
Vérifiez si votre ordinateur et votre routeur sont allumés.
2
Connectez le système et le routeur à l’aide d’un câble réseau
(LAN) (non fourni).
3
Connectez le routeur est votre ordinateur à l’aide d’un second câble réseau (LAN) (non fourni) ou d’une connexion LAN sans fil.
Câble réseau (LAN)
(non fourni) ou une connexion LAN sans fil
Câble réseau (LAN)
(non fourni)
4
Allumez le système.
s’allume sur l’écran
une fois la connexion établie.
41
FR
Écoute de contenu audio à l’aide de DLNA
(Digital Living Network Alliance)
Vous pouvez lire du contenu audio sur des serveurs compatibles DLNA tels que votre ordinateur, ou votreenregistreur réseau, etc., sur ce système en contrôlant le serveur
à l’aide de l’application « Network Audio
Remote ». Un périphérique contrôleur compatible DLNA (une télécommande, etc.) est nécessaire pour l’opération.
Vous pouvez utiliser Windows 7/Windows 8 en tant que serveur et contrôleur.
Périphérique avec contrôleur Network
Audio Remote* ou DLNA
Contrôle
Serveur
Lecteur contrôlé par réseau (ce système)
Accès
Fourniture
* Network Audio Remote est une application pour iOS et Android. Sony offre gratuitement l’application « Network Audio Remote ».
Si vous accédez à l’aide d’un code 2D
Utilisez l’application de lecture de code 2D.
Android
Le système peut lire du contenu audio stocké sur le serveur dans les formats MP3,
Linear PCM, WMA et AAC*. Il est impossible de lire sur ce système du contenu audio comportant une protection des droits d’auteur (gestion des droits numériques ou
GDN).
* Le système peut lire uniquement des fichiers
AAC comportant l’extension « .m4a », « .mp4 » ou « .3gp ».
Remarques
•
En général, un certain temps est nécessaire pour reconnaître chaque périphérique compatible
DLNA en cours d’utilisation lorsque vous profitez d’un contenu audio via un réseau domestique.
•
Ce système ne peut pas lire des fichiers au format WMA comportant une protection de droits d’auteur DRM. Si un fichier WMA ne peut
être lu sur le système, vérifiez la propriété du fichier en question sur votre ordinateur pour déterminer si le fichier comporte une protection des droits d’auteur.
Ouvrez un dossier ou un volume de stockage du fichier WMA et cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier pour afficher la fenêtre
[Property]. S’il y a un onglet [Licence], le fichier comporte une protection des droits d’auteur et ne peut être lu sur ce système.
•
Il est possible que vous ne puissiez pas lire certains contenus avec des produits DLNA
CERTIFIED.
Conseil
La fonction réseau est disponible en lisant du contenu audio sur un serveur ou un périphérique contrôleur compatible DLNA , bien que vous ne puissiez pas le sélectionner à l’aide des boutons de fonction sur l’appareil de ce système.
iOS
42
FR
Vous pouvez facilement rechercher l'application en tapant « Network Audio
Remote » sur l'écran de recherche.
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec
Windows 8
Windows 8 prend en charge DLNA1.5.
Windows 8 peut être utilisé en tant que serveur et contrôleur. Vous pouvez facilement écouter du contenu audio sur le serveur à l’aide de la fonction [Play To] de
Windows 8.
Contrôle et fourniture
Avec un écran tactile, affichez les symboles en glissant le doigt depuis l’extrémité droite de l’écran de démarrage.
Contrôleur/serveur DLNA
(ordinateur sous
Windows 8r)
Lecteur contrôlé par réseau (ce système)
2
Sélectionnez l’icô ne
ou .
Remarque
Il est possible que les éléments affichés sur l’ordinateur soient différents de ceux illustrés dans cette section, selon la version du système d’exploitation ou l’environnement de l’ordinateur.
Pour obtenir des informations détaillées, reportezvous à l’aide de l’ordinateur.
Configuration d’un ordinateur avec Windows 8
3
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du réseau connecté ou appuyez dessus et maintenez-le enfoncé, puis sélectionnez [Turn sharing on or off].
1
Déplacez le pointeur de la souris vers le coin supérieur droit (ou inférieur droit) sur l’écran de démarrage pour afficher les symboles, et sélectionnez
[Settings].
43
FR
4
Sélectionnez de [Yes, turn on sharing and connect to devices].
3
Déplacez le pointeur de la souris vers le coin supérieur droit (ou inférieur droit) sur l’écran de démarrage pour afficher les symboles, et sélectionnez
[Devices].
Avec un écran tactile, affichez les symboles en glissant le doigt depuis l’extrémité droite de l’écran de démarrage et sélectionnez [Devices].
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows 8
Utilisation de « Musique » de l’IU de
Windows 8
1
Sélectionnez [Music] sur l’écran de démarrage.
4
Sélectionnez [SONY:CMT-
BT80W(B) XXXXXX].
Le système entre en mode de fonction réseau et le contenu audio sélectionné est lu.
44
FR
2
Sélectionnez le contenu audio désiré et lisez-le.
Utilisation de Windows Media Player
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’écran de démarrage.
Avec un écran tactile, faites glisser l’écran de démarrage du bas vers le haut et sélectionnez [All apps] en bas à droite de l’écran.
4
Sélectionnez [Play To] dans le menu.
La liste de périphériques s’affiche.
5
Sélectionnez [SONY:CMT-
BT80W(B) XXXXXX].
2
Sélectionnez [Windows Media
Player].
Le système entre en mode de fonction réseau et le contenu audio sélectionné est lu.
3
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le contenu audio de votre choix ou appuyez dessus maintenez-le enfoncé.
45
FR
46
FR
Configuration du contrôleur DLNA pour l’utilisation de ce PC
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’écran de démarrage.
Avec un écran tactile, faites glisser l’écran de démarrage du bas vers le haut et sélectionnez [All apps] en bas à droite de l’écran.
3
Cliquez ou tapez sur [Stream] et sélectionnez [More streaming options].
4
Vérifiez si tous les périphériques sont autorisés.
2
Sélectionnez [Windows Media
Player].
Si tel n’est pas le cas, sélectionnez
[Allow All], et ouvrez l’écran [Allow All
Media Devices]. Sélectionnez [Allow all the PCs and Media Devices].
5
Sélectionnez [OK] pour fermer l’écran.
La configuration est maintenant terminée. Vous pouvez écouter de la musique stockée sur votre PC à l’aide d’un contrôleur DLNA.
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec
Windows 7
Windows 7 prend en charge DLNA1.5.
Windows 7 peut être utilisé en tant que serveur et contrôleur. Vous pouvez facilement écouter du contenu audio sur le serveur à l’aide de la fonction [Play To] de
Windows 7.
Si l’écran affiche autre chose que
[Public network], passez à l’étape 5.
Contrôle et fourniture
L’écran [Set Network Location] apparaît.
Contrôleur/serveur DLNA
(ordinateur sous
Windows 7r)
Lecteur contrôlé par réseau (ce système)
Remarque
Il est possible que les éléments affichés sur l’ordinateur soient différents de ceux illustrés dans cette section, selon la version du système d’exploitation ou l’environnement de l’ordinateur.
Pour obtenir des informations détaillées, reportezvous à l’aide de l’ordinateur.
Configuration d’un ordinateur avec Windows 7
3
Sélectionnez [Home network] ou
[Work network] selon l’environnement dans lequel le système est utilisé.
4
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran selon l’environnement dans lequel le système est utilisé.
Lorsque la modification est terminée, confirmez que l’élément sous [View your active networks] a été modifié pour [Home network] ou [Work network] sur l’écran [Network and
Sharing Center].
1
Accédez à [Start] - [Control Panel] et sélectionnez [View network status and tasks] dans [Network and Internet].
L’écran [Network and Sharing Center] apparaît.
Conseil
Si l’élément souhaité n’apparaît pas à l’écran, essayez de changer le type d’affichage du
Control Panel.
5
Sélectionnez [Change advanced sharing settings].
2
Sélectionnez [Public network] sous [View your active networks].
47
FR
6
Sélectionnez [Choose media streaming options...] dans
[Media streaming].
10
Sélectionnez [OK] pour fermer l’écran.
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows 7
1
Démarrez [Windows Media
Player] de Windows 7.
2
Sélectionnez le contenu audio de votre choix, puis cliquez avec le bouton droit de la souris.
7
Si [Media streaming is not turned on] s’affiche sur l’écran des options de Diffusion de contenu multimédia, sélectionnez [Turn on media streaming].
3
Sélectionnez [Play To] dans le menu
8
Sélectionnez [Allow All].
La liste de périphériques s’affiche.
48
FR
L’écran [Allow All Media Devices] apparaît. Si tous les périphériques du réseau local sont réglés sur [Allowed] pour accéder à votre réseau, sélectionnez [OK] et fermez l’écran
9
Sélectionnez [Allow all computers and media devices].
4
Sélectionnez [SONY:CMT-
BT80W(B) XXXXXX].
Configuration d’un ordinateur avec Windows Vista/Windows XP
1
Accédez à [Start] - [All Programs] et sélectionnez [Windows Media
Player].
Windows Media Player 11 démarre.
2
Sélectionnez [Media Sharing...] dans le menu [Library].
Si vous utilisez Windows XP, passez à l’étape 8.
Le système entre en mode de fonction réseau et le contenu audio sélectionné est lu.
3
Lorsque sélectionnez [Networking...].
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows
Vista/Windows XP
Vous devez configurer Windows Media
Player 11 pour écouter de la musique à l’aide de Windows Vista/Windows XP
* en tant que serveur.
*
Windows Media Player 11 n’est pas installé par le fabricant sous Windows XP. Accédez au site Web
Microsoft, téléchargez le programme d’installation, puis installez Windows Media
Player 11 sur votre ordinateur.
Mettez à jour la version du logiciel de votre ordinateur en Windows XP Service Pack 2 ou une version ultérieure, puis installez Windows Media
Player 11. Vous ne pouvez pas installer Windows
Media Player 11 sur des versions de Windows XP antérieures à Service Pack 2.
Remarque
Il est possible que les éléments affichés sur l’ordinateur soient différents de ceux illustrés dans cette section, selon la version du système d’exploitation ou l’environnement de l’ordinateur.
Pour obtenir des informations détaillées, reportezvous à l’aide de l’ordinateur.
L’écran [Network and Sharing Center] apparaît.
4
Sélectionnez [Customize].
L’écran [Set Network Location] apparaît.
49
FR
5
Ajoutez une coche en regard de
[Private] et sélectionnez [Next].
10
Ajoutez une coche en regard de
[Allow new devices and computers automatically] et sélectionnez [OK].
6
Vérifiez que [Location type] a été modifié en [Private] et sélectionnez [Close].
7
Vérifiez que [(Private network)] est affiché sur l’écran [Network and Sharing Center] et fermez l’écran.
Remarque
Décochez cet élément après avoir vérifié que le système peut se connecter à l’ordinateur et lire les données audio sur le système.
Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows Vista/
Windows XP
Vous pouvez lire du contenu audio à l’aide du contrôleur DLNA.
8
Si aucune coche n’est ajoutée en regard de [Share my media] sur l’écran [Media Sharing] qui s’affiche à l’étape 2, ajoutez une coche en regard de [Share my media], puis sélectionnez [OK].
Une liste des périphériques pouvant
être connectés s’affiche.
50
FR
9
Sélectionnez [Settings...] qui apparaît à côté de [Share my media to:].
Utilisation de AirPlay
Vous pouvez lire de la musique stockée sur un Mac, un ordinateur ou sur un iTunes, iPhone, iPod touch, iPad sur ce système à l’aide d’AirPlay.
Vous pouvez lire de la musique sans fil sans connecter le système à un autre périphérique.
iPhone, iPod touch ou iPad
Contrôle et diffusion
Modèles d’iPhone/iPod touch/ iPad compatibles
iPod touch (5e génération), iPod touch (4e génération), iPod touch (3e génération), iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad (4e génération), iPad mini, iPad (3e génération), iPad 2, iPad: iOS4.3.3 ou ultérieure
Remarques
•
Reportez-vous à « Modèles d’iPhone/iPod touch/iPad compatibles » pour plus de détails sur les versions d’iOS prises en charge ou iTunes.
•
Mettez iOS ou iTunes à jour avant de l’utiliser avec le système.
•
Reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique pour plus de détails sur l’utilisation des iPhone, iPod touch, iPad, iTunes ou AirPlay.
iTunes
3
Sélectionnez [SONY:CMT-
BT80W(B) XXXXXX] dans le menu
AirPlay d’iTunes ou de votre iPhone, iPod touch ou iPad.
1
Lancez l’application de votre iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes.
2
Sélectionnez l’icône en bas à droite de l’écran iPhone, iPod touch ou iPad ou de la fenêtre iTunes.
51
FR
iPhone, iPod touch ou iPad iTunes
52
FR
4
Commencez la lecture du contenu audio sur un iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes.
Le système entre en mode de fonction
AirPlay et le contenu audio sélectionné est lu.
Pour confirmer/modifier le nom du périphérique
Vous pouvez confirmer et modifier le nom du périphérique de ce système à l’aide de l’écran de configuration sur le navigateur.
Consultez l’écran Device Details à l’étape 8 de « Écran Détails du périphérique »
Le nom du périphérique modifié peut être réinitialisé en exécutant « NW RESET »
Conseils
•
Si la lecture ne démarre pas, répétez la procédure depuis l’étape 1.
•
Des sons très forts peuvent être émis par ce système si vous réglez le volume à un niveau trop élevé à l’aide de l’iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes.
•
Pour plus de détails sur l’utilisation de l’iTunes, reportez-vous à l’Aide d’iTunes.
•
Il est possible que le niveau du volume de l’iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes ne puisse pas être lié au niveau du volume de ce système.
•
AirPlay est disponible en lisant du contenu audio sur un iPhone/iPod touch/iPad, bien que vous ne puissiez pas le sélectionner à l’aide des boutons de fonction sur l’appareil de ce système.
Utilisation de l’application « WALKMAN » sur une Xperia/Xperia Tablet
Vous pouvez lire de la musique stockée sur
Xperia/Xperia Tablet sur ce système à l’aide de l’application « WALKMAN ».
Xperia/Xperia Tablet
Contrôle et diffusion
•
Mettez à jour le système d’exploitation Android avec la dernière version avant de l’utiliser avec ce système.
•
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
Xperia/XperiaTablet pour plus de détails.
1
Lancez l’application
« WALKMAN » sur la Xperia/
Xperia Tablet.
2
Sélectionnez l’icône en haut
à droite de la Xperia/Xperia
Tablet.
3
Sélectionnez [SONY:CMT-
BT80W(B) XXXXXX] sur l’écran affiché à l’étape 2.
4
Appuyez sur la touche de lecture et démarrez la lecture du contenu audio sur la Xperia/
Xperia Tablet.
Le système entre en mode de fonction réseau et le contenu audio sélectionné est lu.
Conseils
•
Si la lecture ne démarre pas, répétez la procédure depuis l’étape 1.
•
Pour plus de détails sur l’utilisation du système d’exploitation Android, reportez-vous à l’aide du système d’exploitation Android.
•
La fonction réseau est disponible en lisant du contenu audio sur un Xperia/Xperia Tablet, bien que vous ne puissiez pas le sélectionner à l’aide des boutons de fonction sur l’appareil de ce système.
•
Ce système peut lire la musique enregistrée sur certains modèles de « WALKMAN » à l’aide de la fonction Music Throw. Pour plus d’informations sur la fonction Music Throw, consultez le guide de l’utilisateur fourni avec votre « WALKMAN ».
53
FR
Information complémentaires
Écouter la radio
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
TUNING MODE
jusqu’à ce que
« AUTO » s’affiche à l’écran
.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode de bascule entre
AUTO, PRESET et MANUAL.
3
Appuyez sur TUNE +/–
.
L’indication de fréquence affichée à l’écran
commence à changer.
La syntonisation s’arrête automatiquement lorsqu’une station de radio est syntonisée est « ST »
(lorsqu’un programme FM stéréo est reçu) s’affiche à l’écran (balayage automatique).
54
FR
Syntonisation d’une station de radio
1
Appuyez sur TUNER FUNCTION
pour sélectionner une bande radio.
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION
jusqu’à ce que « FM » ou
« AM » s’affiche (CMT-BT80W), ou que
« DAB » ou « FM » s’affiche (CMT-
BT80WB) à l’écran
.
Syntonisation manuelle
Appuyez à plusieurs reprises sur
TUNING MODE
jusqu’à ce que
« MANUAL » s’affiche à l’écran
, puis appuyez sur TUNE +/–
pour syntoniser la station de votre choix.
Remarque concernant les stations DAB/DAB+
•
Lorsque vous syntonisez une station qui offre des services RDS, des informations telles que le nom du service ou le nom de la station sont fournis par les programmes.
•
Lors de la syntonisation d’une station
DAB/DAB+, quelques secondes peuvent s’écouler avant que le son ne devienne audible.
•
Le service principal est automatiquement reçu lorsque le service secondaire se termine.
•
Ce tuner ne prend pas en charge les services de données.
Conseil
Si la réception d’un programme FM stéréo est victime de bruits, appuyez à plusieurs reprises sur
FM MODE
jusqu’à ce que « MONO » s’affiche à l’écran pour sélectionner la réception monaurale.
Ceci permet de réduire le bruit.
2
Appuyez sur TUNER MEMORY
.
Numéro de préréglage
« MONO » s’affiche pendant quatre secondes.
Pour modifier l’intervalle d’accord AM (sauf pour les modèles européens)
Le paramètre par défaut de l’intervalle d’accord AM est défini sur 9 kHz (ou 10 kHz pour certaines régions). Utilisez les touches de l’appareil pour effectuer cette opération.
1
Appuyez sur TUNER FUNCTION
sur la télécommande ou appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
sur l'appareil pour sélectionner la station AM.
2
Appuyez sur ?/1
pour éteindre la chaîne.
3
Maintenez appuyée la touche FUNCTION
et appuyez sur ?/1 sur la chaîne.
« STEP 9K » ou « STEP 10K » s'affiche sur l'écran.
Quand vous modifiez l'intervalle, toutes les stations AM préréglées sont effacées.
Préréglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler les stations de radio de votre choix.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
TUNE +/–
pour sélectionner un numéro de préréglage.
•
Si le numéro de préréglage sélectionné est déjà attribué à une autre station, la station en question est remplacée par la nouvelle station.
4
Appuyez sur
pour enregistrer la station.
« COMPLETE » s’affiche à l’écran
.
5
Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer d’autres stations.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM, 10 stations AM (CMT-
BT80W) et 20 stations DAB/DAB+ (CMT-
BT80WB).
Pour syntoniser une station préréglée
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING
MODE
jusqu’à ce que « PRESET » s’affiche à l’écran
, puis appuyez sur
TUNE +/–
pour sélectionner le numéro de préréglage sous lequel la station de votre choix est enregistrée.
1
Syntonisez la station que vous souhaitez prérégler.
Exécution manuelle du balayage automatique DAB
(CMT-BT80WB uniquement)
Avant de pouvoir syntoniser des stations
DAB/DAB+, vous devez procéder au balayage initial DAB.
55
FR
56
FR
Si vous déménagez, procédez également manuellement au balayage initial DAB pour mettre les informations de services DAB/
DAB+ à jour.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
TUNER FUNCTION
jusqu’à ce que « DAB » s’affiche à l’écran
.
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à ce que « DAB » s’affiche à l’écran
.
2
Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le menu de configuration.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour sélectionner
« INITIAL », puis appuyez sur
.
4
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour sélectionner « OK », puis appuyez sur
.
Le balayage commence. La progression du balayage est indiquée par des astérisques (*******). Selon les services
DAB/DAB+ disponibles dans votre région, le balayage peut prendre quelques minutes.
Une fois le balayage terminé, une liste des services disponibles est créée.
Remarques
•
Si votre pays ou votre région ne prend pas en charge la diffusion DAB/DAB+, « NO SERV » s’affiche.
•
Cette procédure efface tous les préréglages précédemment mémorisés.
•
Avant de débrancher l’antenne FM, vérifiez que le système est hors tension afin de conserver vos réglages DAB/DAB+.
Utilisation de composants audio optionnels
1
Appuyez sur VOLUME
pour diminuer le volume.
Appuyez sur VOL
sur l’appareil.
2
Branchez le composant audio supplémentaire sur la prise
AUDIO IN
Branchez l’équipement externe optionnel à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fournie).
3
Appuyez sur AUDIO IN FUNCTION
.
Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION
sur l’appareil jusqu’à ce que « AUDIO IN » s’affiche à l’écran
.
4
Démarrez la lecture du composant connecté.
Réglez le volume du composant connecté pendant la lecture.
5
Appuyez sur VOLUME +/
pour régler le volume.
Remarque
Le mode de veille du système peut être activé automatiquement si le niveau de volume du périphérique connecté est trop faible. Réglez le volume du périphérique en conséquence.
Reportez-vous sur « Configuration de la fonction
de veille automatique » (page 58).
57
FR
Configuration de la fonction de veille automatique
Le système dispose d’une fonction de veille automatique. Grâce à cette fonction, le mode de veille du système est automatiquement activé au bout de 30 minutes environ, en l’absence d’opérations ou d’émission de signal audio.
« AUTO:STBY » s’affiche à l’écran
pendant 2 minutes avant que le mode de veille du système ne soit activé.
La fonction de veille automatique est activée par défaut. Vous pouvez activer la fonction à l’aide du menu d’options.
fonction de veille automatique est activée dans les cas suivants :
– lorsqu’un périphérique USB est connecté.
– lorsque vous appuyez sur un bouton de la télécommande ou de l’appareil.
1
Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le menu de configuration.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour sélectionner
« AUTO:STBY », puis appuyez sur
.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur
.
58
FR
Remarques
•
La fonction de veille automatique ne s’applique pas à la fonction tuner (FM/AM/DAB), même si vous l’avez activée.
•
Il est possible que le mode de veille du système ne soit pas automatiquement activé dans les cas suivants :
– lorsqu’un signal audio est détecté
– lors de la lecture de plages audio ou de fichiers
– lorsque la minuterie de sommeil ou la minuterie de lecture est en cours d’utilisation
•
Le système décompte le temps (30 minutes) jusqu’à ce qu’il entre en mode veille, même si la
Réglage du mode veille BLUETOOTH/ réseau
Vous pouvez activer/désactiver le mode veille BLUETOOTH/réseau. Si le mode veille
BLUETOOTH/réseau est activé, le système entrant mode d’attente pour la connexion
BLUETOOTH ou réseau, même si le système est éteint. Le mode BLUETOOTH/Veille réseau est désactivé par défaut.
1
Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le menu de configuration.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour sélectionner
« BTNW:STBY », puis appuyez sur
.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur
.
4
Appuyez sur
/
pour éteindre le système.
Lorsque « BTNW:STBY » est réglé sur
« ON », le système s’allume et vous pouvez écouter de la musique en activant une connexion BLUETOOTH,
AirPlay ou DLNA sur le composant connecté.
59
FR
Mise à jour du logiciel
Vous pouvez mettre à jour le logiciel de ce système en téléchargeant la dernière version via un réseau.
Si le système détecte une nouvelle mise à jour lorsqu’il est connecté à Internet,
« UPDATE » s’affiche à l’écran
. Vous pouvez mettre à jour le logiciel à l’aide du menu d’options.
60
FR
1
Appuyez sur OPTIONS
pour afficher le menu de configuration.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour sélectionner
« UPDATE », puis appuyez sur
.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour sélectionner « OK », puis appuyez sur
.
La mise à jour commence.
Remarques
•
En général, il faut environ de 3 à 10 minutes pour que le système termine la mise à jour. Selon l’environnement réseau, davantage de temps peut s’avérer nécessaire.
•
N’utilisez pas l’appareil ni la télécommande pendant les opérations de mise à jour. De plus, n’éteignez pas le système et ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant les opérations de mise à jour.
Réglage du son
Vous pouvez régler l’amplification des graves ou la tonalité en fonction de vos préférences.
Réglage de l’amplification des graves
Appuyez à plusieurs reprises sur BASS
BOOST
pour sélectionner « ON » ou
« OFF ».
Réglage des basses et des aigus
Appuyez sur BASS +/–
pour régler les graves ou sur TREBLE +/–
pour régler les aigus.
Conseil
Ce système est équipé de la fonction DSEE permettant de reproduire des aigus nets malgré la dégradation provoquée par la compression.
La fonction DSEE est généralement activée automatiquement par la reconnaissance de la source sonore, mais il est possible qu’elle ne soit pas activée selon la fonction en cours d’utilisation.
61
FR
Modification de l’affichage
62
FR
Pour
Changer les informations à l’écran
*1
Afficher l’horloge
Procédez de la façon suivante :
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
lorsque le système est allumé.
Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY
lorsque le système est
éteint.
*2
L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes.
*1 Vous pouvez voir les informations décrites ci-dessous pendant la lecture d’un CD-DA/
MP3.
*2 Les informations ne s’affichent pas en mode veille BLUETOOTH/réseau.
CD-DA
– durée de lecture restante d’une plage pendant la lecture
– temps total restant de lecture
– durée de lecture écoulée d’un fichier MP3 codé en VBR (débit binaire variable).
– les noms des dossiers et de fichiers dont le format d’extension ne respecte pas la norme
ISO9660 niveau 1/niveau 2 ou Joliet.
•
Les éléments suivants sont affichés :
– durée de lecture totale pour un CD-DA (sauf lorsque le mode PGM est sélectionné et que le lecteur est arrêté)
– durée de lecture restante pour une plage d’un CD-DA
– durée de lecture restante pour un CD-DA
(uniquement lorsque le mode de lecture normale est sélectionné pendant la lecture)
– informations des balises ID3 pour les fichiers
MP3. L’affichage des informations des balises
ID3 version 2 est prioritaire si des balises ID3 version 1 et version 2 sont utilisées pour un fichier MP3.
– jusqu’à 64 caractères pour une balise ID3, où les caractères autorisés sont des majuscules
(A à Z), les chiffres (0 à 9) et les symboles (˝ $
% ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Remarques concernant les informations d’affichage DAB/DAB+
Les éléments suivants sont également affichés :
– jusqu’à 8 caractères de nom de service, jusqu’à
128 caractères de DLS (Dynamic Label Segment) et jusqu’à 16 caractères d’étiquette d’ensemble.
– une valeur comprise entre 0 et 100 indiquant la qualité du signal s’affiche.
Disque MP3
– plage ou nom de fichier
– nom de l’artiste
– nom de l’album
Remarques concernant les informations d’affichage
•
Les caractères qui ne peuvent être affichés sont représentés par « _ ».
•
Les éléments suivants ne sont pas affichés :
– durée de lecture restante ou durée de lecture totale pour un disque MP3
– durée de lecture restante pour un fichier MP3
•
Les éléments suivants ne sont pas affichés correctement :
Utilisation des minuteries
Le système offre une minuterie de sommeil et une minuterie de lecture.
La minuterie de sommeil est prioritaire sur la minuterie de lecture.
Vous pouvez régler la minuterie à l'aide des boutons de la télécommande.
Configuration de la minuterie de lecture
Vous pouvez écouter un CD-DA, un disque
MP3 ou une radio tous les jours, à une heure préréglée.
Assurez-vous que l’horloge soit réglée avant de configurer la minuterie.
Réglage de la minuterie de sommeil
Le système est automatiquement arrêté une fois le temps configuré pour la minuterie de sommeil écoulé. La minuterie de sommeil fonctionne même si l’horloge n’est pas configurée.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur
SLEEP
pour spécifier la durée.
•
Sélectionnez « 30MIN » pour désactiver le système après 30 minutes.
•
Pour annuler la minuterie de sommeil, sélectionnez « OFF ».
1
Préparer la source sonore.
•
Préparez la source sonore, puis appuyez sur VOLUME +/–
pour régler le volume.
Les sources sonores disponibles sont
CD, USB, et TUNER (FM, AM ou DAB)
*1
FUNCTION.
•
Pour lire les plages ou les fichiers de votre choix uniquement sur le disque, créez un programme. Reportez-vous
à « Créer votre propre programme
(lecture programmée) » (page 20).
•
Pour écouter un programme radio, syntonisez l’installation de votre choix, à l’aide du balayage
63
FR
64
FR
2 automatique, de la syntonisation manuelle ou de la syntonisation
*1 FM ou AM pour CMT-BT80W, ou FM ou
DAB pour CMT-BT80WB.
Appuyez sur TIMER MENU
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
/ pour sélectionner « PLAY
SET », puis appuyez sur
.
L’heure de démarrage clignote à l’écran
.
4
Configurez l’heure de début de l’opération.
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
pour régler l’heure, puis appuyez clignote. Utilisez la procédure ci-dessus pour régler les minutes.
Une fois l’heure de début réglée, le système passe au réglage de l’heure de fin.
5
Utilisez la même procédure qu’à l’étape 4 pour configurer l’heure de fin de l’opération.
.
Si « TIME NG » clignote à l’écran
L’heure de début et l’heure de fin sont identiques. Changez l’heure de fin.
6
Sélectionnez la source sonore.
Appuyez à plusieurs reprises sur
/
jusqu’à ce que la source sonore de votre choix s’affiche, puis appuyez sur
.
Les sources sonores disponibles sont
CD, USB, et TUNER (FM, AM ou DAB)
*1
FUNCTION.
*1 FM ou AM pour CMT-BT80W, ou FM ou
DAB pour CMT-BT80WB.
Une fois la sélection de la source sonore terminée, l’écran de confirmation pour la minuterie de lecture s’affiche.
7
Appuyez sur
/ pour
éteindre le système.
•
Lorsque la minuterie de lecture est configurée, le système s’allume automatiquement environ 15 secondes (pour FM, AM ou DAB) ou environ 90 secondes (pour un CD-DA ou un périphérique USB) avant l’heure préréglée.
•
La minuterie de lecture ne fonctionne pas si le système est allumé au moment de l’heure préréglée. Veillez
à ne pas utiliser le système jusqu’à ce qu’il s’allume et qu’il démarre la lecture à l’aide de la minuterie.
Pour vérifier le réglage
1
Appuyez sur TIMER MENU
.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
/ pour sélectionner « SELECT », puis appuyez sur
.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
/ pour sélectionner « PLAY SEL », puis appuyez sur
.
Le réglage de la minuterie s’affiche à l’écran
.
Pour annuler la minuterie
1
Appuyez sur TIMER MENU
.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur
/ pour sélectionner « SELECT », puis appuyez sur
.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur
/ pour sélectionner « OFF », puis appuyez sur
Pour modifier le réglage
Effectuez les mêmes procédures pour modifier le réglage de la minuterie de lecture.
Remarques
•
Si la source sonore pour une minuterie de lecture est configurée sur une station de radio que vous avez réglée à l’aide du balayage automatique (AUTO) ou de la syntonisation manuelle (MANUAL) et que vous modifiiez la fréquence ou la bande radio après avoir réglé la minuterie, le réglage de la station de radio pour la minuterie est également modifié.
•
Si la source sonore pour une minuterie de lecture est configurée sur une station de radio
(numéro de préréglage de 1 à 20), et si vous modifiez la fréquence ou la bande de la station de radio après le réglage de la minuterie, réglage de la station de radio pour la minuterie n’est pas modifié. La syntonisation de la station de radio pour la minuterie est fixé sur ce que vous avez configuré pour celle-ci.
Conseil
Le réglage de la minuterie de lecture demeure tant qu’il n’est pas annulé manuellement
65
FR
Dépannage
Dépannage
Si un problème survient pendant l’utilisation du système, suivez les étapes décrites cidessous avant de contacter votre revendeur
Sony le plus proche. Si un message d’erreur s’affiche, veillez à en noter le contenu pour référence.
1
Vérifiez si le problème est abordé dans cette section de
2
Consultez les sites Web d’assistance client suivants.
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Pour les clients en Asie :
http://www.sony-asia.com/support
Vous trouverez sur ces sites Web les informations de support technique les plus récentes et les FAQ.
3
Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème après avoir effectué les étapes 1 et 2, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les démarches cidessus, contactez votre revendeur
Sony le plus proche.
Lorsque vous portez le produit en réparation, veillez à amener le système entier (appareil principal et télécommande).
Ce produit est un produit système et le système entier est nécessaire pour déterminer la partie nécessitant une réparation.
Si le témoin STANDBY clignote
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et vérifiez l’élément suivant.
•
Les orifices de ventilation du système sont-ils obstrués ?
Une fois que le témoin STANDBY arrête de clignoter, branchez de nouveau le cordon d’alimentation, puis mettez le système sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
66
FR
Généralités Lecteur CD-DA/MP3
Le système ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation est-il correctement branché sur la prise murale ?
Le cordon d’alimentation est-il correctement branché sur l’appareil ?
Le mode de veille du système a été activé de manière imprévue.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le mode de veille du système est automatiquement activé au bout de 30 minutes environ, en l’absence d’opérations ou d’émission de signal audio. Reportez-vous sur
« Configuration de la fonction de veille
Le réglage de l’horloge et la minuterie de lecture a été annulé de manière imprévue.
Si une minute s’écoule sans qu’aucune opération ne soit effectuée, le réglage de l’horloge ou la minuterie de lecture est automatiquement annulé. Effectuez de nouveau l’opération depuis le début.
Il n’y a aucun son.
Appuyez sur VOLUME + pour augmenter le volume.
Assurez-vous que les composants audio supplémentaires sont connectés correctement et configurez la fonction sur AUDIO IN.
La station spécifiée peut avoir momentanément interrompu toute diffusion.
Bourdonnement ou bruit important.
Éloignez le système de toute source de parasites.
Raccordez le système à une autre prise secteur.
L’utilisation d’une alimentation secteur avec un filtre antiparasites (non fournie) est recommandée.
La télécommande ne fonctionne pas.
Retirez les obstacles entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil et
éloignez l’appareil des lumières fluorescentes.
Orientez la télécommande vers le capteur du système.
Rapprochez la télécommande du système.
Ce système n’éjecte pas le disque et
« LOCKED » s’affiche sur l’écran
.
Consultez votre distributeur Sony ou une installation de service agréée Sony la plus proche.
Impossible d’insérer le disque.
Vérifiez que le système est sous tension.
N’insérez pas un disque dans la fente tant que
« NO DISC » est affiché sur l’écran
.
Le disque ou le fichier ne s’affiche pas.
Le disque n’a pas été finalisé (disque CD-R ou
CD-RW auquel des données peuvent être ajoutées).
Le son saute ou le disque n’est pas lu.
Essuyez le disque et remettez-le en place.
Éloignez le système des vibrations (sur un support stable, par exemple).
La lecture ne commence pas par la première plage.
Retournez à la lecture normale en appuyant sur plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que « PGM » et « SHUF » disparaissent de l’écran
.
Le démarrage de la lecture nécessite plus de temps que d’habitude.
Le démarrage de la lecture peut être plus lent lors de la lecture des disques suivants :
• un disque enregistré avec une arborescence complexe
• un disque enregistré en format multisession
• un disque comportant de nombreux dossiers
iPod/iPhone/iPad
Il n’y a aucun son.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone/iPad est bien branché.
Arrêtez la lecture et connectez l’iPod/iPhone/ iPad au système.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone/iPad est mis à jour avec la dernière version logicielle. Si ce n’est pas le cas, mettez l’iPod/iPhone/iPad à jour avant de l’utiliser avec le système.
67
FR
68
FR
Appuyez sur VOLUME + pour augmenter le volume.
Il est possible que l’iPod/iPhone/iPad ne soit pas pris en charge par ce système. Reportezvous à « Modèles d’iPod/iPhone/iPad
Le son est déformé.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone/iPad est bien branché.
Appuyez sur VOLUME pour diminuer le volume.
Configurez le paramètre « EQ » de l’iPod/ iPhone/iPad sur « Off » ou « Flat » .
Il est possible que l’iPod/iPhone/iPad ne soit pas pris en charge par ce système. Reportezvous à « Modèles d’iPod/iPhone/iPad
L’iPod/iPhone/iPad ne fonctionne pas.
Arrêtez les autres applications iOS exécutées sur l’iPod/iPhone/iPad. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’iPod/iPhone/iPad.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone/iPad est bien branché.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone/iPad est mis à jour avec la dernière version logicielle. Si ce n’est pas le cas, mettez l’iPod/iPhone/iPad à jour avant de l’utiliser avec le système.
Le système et l’iPod/iPhone/iPad fonctionnant différemment, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l’iPod/iPhone/iPad à l’aide des boutons de la télécommande ou de l’appareil. Utilisez alors les boutons de commande de l’iPod/iPhone/iPad.
Impossible de charger l’iPod/iPhone/iPad.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone/iPad est bien branché sur le connecteur USB via le câble fourni avec l’iPod/iPhone/iPad.
Il est impossible de charger l’iPod/iPhone/iPad lorsque le système est hors tension.
Périphérique USB
Utilisez-vous un périphérique USB pris en charge ?
Les problèmes suivants peuvent survenir si vous raccordez un périphérique USB non pris en charge. Vérifiez les informations fournies sur les sites Web au sujet des périphériques USB compatibles en utilisant les adresses URL
répertoriées sous « Lire un fichier sur un périphérique USB » (page 25).
• Le périphérique USB n’est pas reconnu.
• Le nom des fichiers ou des dossiers n’est pas affiché sur ce système.
• La lecture n’est pas possible.
• Le son saute.
• Il y a des parasites.
• Le son est déformé.
Il n’y a aucun son.
Le périphérique USB n’est pas connecté de manière correcte. Mettez le système hors tension, puis reconnectez le périphérique USB.
Le son présente des parasites, saute ou est déformé.
Un périphérique USB non pris en charge est connecté. Connecté à un périphérique USB pris en charge.
Mettez le système hors tension, puis reconnectez le périphérique USB.
Les données audio contiennent des parasites ou le son est déformé. Il est possible que des parasites soient apparus lors de la création des données audio en raison de l’état de l’ordinateur. Dans ce cas, supprimez le fichier en envoyez à nouveau les données.
Un faible débit binaire a été utilisé pour le codage des fichiers. Envoyez des fichiers codés avec un débit binaire plus élevé au périphérique USB.
Le message « READING » s’affiche pendant longtemps ou le démarrage de la lecture demande du temps.
Le processus de lecture peut prendre du temps dans les cas suivants.
• Le périphérique USB comporte de nombreux dossiers ou fichiers.
• L’arborescence de fichiers est extrêmement complexe.
• L’espace disponible de la mémoire n’est pas suffisant.
• La mémoire interne est fragmentée.
Affichage erroné
Envoyez de nouveau les données audio au périphérique USB, car il est possible que les données stockées au niveau du périphérique
USB soient corrompues.
Les codes de caractères qui peuvent être affichés par ce système sont les suivants :
• Majuscules (A à Z).
• Nombres (0 à 9).
• Symboles (< > * +, [ ] @ \ _).
Les autres caractères s’affichent sous la forme
« _ ».
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Mettez le système hors tension, reconnectez le périphérique USB, puis mettez le système sous tension.
Vérifiez les informations fournies sur les sites
Web au sujet des périphériques USB compatibles en utilisant les adresses URL
répertoriées sous « Lire un fichier sur un périphérique USB » (page 25).
Le périphérique USB ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique USB pour savoir comment résoudre le problème.
La lecture ne démarre pas.
Mettez le système hors tension, reconnectez le périphérique USB, puis mettez le système sous tension.
Vérifiez les informations fournies sur les sites
Web au sujet des périphériques USB compatibles en utilisant les adresses URL
répertoriées sous « Lire un fichier sur un périphérique USB » (page 25).
La lecture ne commence pas par la première plage.
Réglez le mode de lecture en mode de lecture normale.
Impossible de charger le périphérique USB.
Assurez-vous que le périphérique USB est bien branché.
Impossible de procéder à la recharge lorsque l’alimentation du système est coupée.
Il est possible que le périphérique USB ne soit pas pris en charge par ce système. Consultez les informations sur les sites Web au sujet des périphériques USB compatibles.
Éteignez les équipements électriques qui se trouvent à proximité.
Vous entendez plusieurs chansons en même temps.
Trouvez un emplacement et une orientation permettant de bénéficier d’une bonne réception et réinstallez l’antenne.
Regroupez les câbles d’antenne à l’aide d’attache de cordon disponibles dans le commerce, par exemple, et réglez la longueur des câbles.
La station de radio DAB/DAB+ n’est pas reçue correctement.
La station de radio DAB/DAB+ n’est pas reçue correctement.
Vérifiez tous les raccordements d’antennes, puis effectuez la procédure de balayage
automatique DAB. Reportez-vous à « Exécution manuelle du balayage automatique DAB (CMT-
BT80WB uniquement) » (page 55).
Il est possible que le service DAB/DAB+ ne soit pas disponible.
Appuyez sur TUNE +/–
pour sélectionner un autre service.
Si vous avez changé de zone, certains services/ certaines fréquences ont peut-être changé et vous risquez de ne pas pouvoir syntoniser votre émission habituelle. Effectuez la procédure de balayage automatique DAB pour enregistrer de nouveau le contenu des
émissions. (Cette procédure efface tous les préréglages précédemment mémorisés).
La diffusion DAB/DAB+ a été interrompue.
Vérifiez l’emplacement du système ou réglez l’orientation de l’antenne pour augmenter la valeur indiquée pour la qualité du signal.
Reportez-vous à la section « Modification de
l’affichage » (page 62) pour plus de détails
concernant la qualité du signal.
Tuner
Connexion réseau
Bourdonnement ou bruit important, ou impossible de recevoir des stations. (« ST » clignote sur l’écran).
Raccordez correctement l’antenne.
Trouvez un emplacement et une orientation permettant de bénéficier d’une bonne réception et réinstallez l’antenne.
Maintenez les antennes à distance du cordon d’alimentation afin d’éviter les parasites.
Le système ne peut pas se connecter au réseau. (Un autre équipement sur le réseau ne peut pas trouver ou reconnaître le système.)
Vérifiez que
est allumé sur l’écran
.
Il faut environ une minute pour que le système acquiert une adresse IP lorsqu’il est allumé dans un environnement de communication sans routeur.
69
FR
Si vous utilisez une adresse IP fixe, la même peut être utilisée par un autre équipement.
Utilisez une adresse IP différente.
Le système ne peut pas se connecter au réseau via une connexion LAN sans fil.
Si un câble réseau (LAN) est connecté au système, celui-ci fonctionne automatiquement pour établir une connexion LAN câblée. Si vous souhaitez utilisez une connexion LAN sans fil, ne connectez pas un câble réseau (LAN) au système.
Vérifiez les paramètres du routeur LAN sans fil/ point d’accès. Si le mode discret SSID est configuré sur MARCHE sur le point d’accès, réglez-le sur ARRÊT. Pour obtenir les paramètres du point d’accès, reportez-vous au mode d’emploi de celui-ci.
Le système ne peut pas se connecter au réseau à l’aide de WPS.
Configurez votre reseau apres avoir recherche le point d’acces en utilisant le balayage des points d’acces.
Mettez à jour le micrologiciel du routeur LAN/ point d'accès sans fil avec la dernière version.
Réseau Domestique (Home
Network)
Le contrôleur ne peut pas trouver ce système. (Le contrôleur ne peut pas parcourir le contenu de ce système.)
Assurez-vous que le contrôleur est connecté au réseau domestique.
La musique a démarré automatiquement.
Ce système peut être contrôlé par un autre composant. Pour rejeter la commande, configurez le mode BLUETOOTH/Veille réseau
70
FR
Le son est interrompu.
Le serveur DLNA est surchargé. Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
L’état du signal sans fil est faible. Cessez d’utiliser votre four à micro-ondes.
La vitesse de communication du LAN sans fil devient faible pour des routeurs LAN sans fil/ points d’accès compatibles IEEE802.11n si la méthode de sécurité est configurée sur WEP ou WPA/WPA2-PSK (TKIP). Si la vitesse devient plus faible, changez la méthode de sécurité en
WPA/WPA2-PSK (AES).
La lecture ne démarre pas.
Vérifiez si le fichier audio est incorrect ou a été supprimé du serveur. Reportez-vous au mode d’emploi du serveur.
Le serveur essaie de lire le fichier audio dans un format audio que le système ne prend pas en charge. Vérifiez les informations du format audio sur le serveur.
Désactivez le contrôle de multidiffusion sur le routeur LAN sans fil/point d’accès. S’il est activé, plusieurs minutes peuvent être nécessaires pour émettre le son. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du routeur LAN/point d’accès sans fil.
L’accès à partir de ce système n’est pas autorisé par le serveur. Changez les paramètres sur le serveur pour autoriser l’accès depuis ce système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du serveur.
AirPlay
Le système est introuvable depuis un iPhone/iPod Touch/iPad.
Reportez-vous à « Connexion réseau - Le système ne peut pas se connecter au réseau »
Assurez-vous que le périphérique iOS ou l’ordinateur avec iTunes est connecté au réseau domestique.
Avant d’utiliser le système, mettez à jour iOS ou iTunes avec la dernière version.
La musique a démarré automatiquement.
Ce système peut être contrôlé par un autre composant. Pour rejeter la commande, configurez le mode BLUETOOTH/Veille réseau
Le son saute pendant la lecture.
Le serveur est surchargé. Quittez toutes les applications en cours d’exécution.
Cet appareil ne peut être utilisé.
Mettez à jour la version du logiciel de l’iPhone/ iPod Touch/iPad avec la dernière version.
Pour rétablir les réglages par défaut du système
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, rétablissez les réglages par défaut.
Utilisez les boutons de l’appareil pour rétablir les réglages par défaut du système.
1
Débranchez le cordon d’alimentation et vérifiez que le témoin STANDBY n’est pas allumé. Puis rebranchez le cordon d’alimentation, et mettez le système sous tension.
2
Appuyez sur
et/ et maintenezle enfoncé jusqu’à l’affichage de
«ALLRESET» à l’écran.
Tous les paramètres configurés par l’utilisateur, tels que les stations de radio préréglées, l’horloge, la minuterie et le réseau sont supprimés.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les démarches ci-dessus, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
71
FR
Messages
Les messages suivants peuvent s’afficher ou clignoter pendant le fonctionnement.
CANNOT DOWNLOAD
Le système n’est pas parvenu à télécharger les données de mise à jour lors de l’exécution de la mise à jour du logiciel.
Entrez dans le menu des paramètres et mettez de nouveau le logiciel à jour .
CANNOT PLAY
Le système ne peut lire les fichiers audio en raison d’un format de fichier non pris en charge ou de limitations de lecture.
CAN’T PLAY
Vous avez inséré un disque qui ne peut pas
être lu sur ce système, tel qu’un CD-ROM ou un DVD.
COMPLETE
L’opération de préréglage de la station s’est terminée normalement.
DATA ERROR
Vous avez tenté de lire un fichier qui ne peut
être lu.
ERROR
Vous avez utilisé le système pendant l’initialisation. Patientez quelques instants jusqu’à la fin de l’initialisation.
FULL
Vous avez tenté de programmer plus de 25 plages ou fichiers (étapes).
INITIAL
Le système est en train d’initialiser les paramètres réseau. Certains boutons du système ne peuvent pas être utilisés pendant ce processus.
72
FR
LOCKED
La fente pour disques est verrouillée et vous ne pouvez pas retirer le disque. Contactez votre distributeur Sony le plus proche.
NO CONNECT
Le système ne peut pas être connecté au réseau.
NO DEVICE
Aucun périphérique USB n’est connecté ou le périphérique USB connecté a été supprimé.
NO DISC
Le lecteur ne contient pas de disque ou vous avez chargé un disque qui ne peut être lu.
NO MEMORY
Le support mémoire n’est pas inséré dans le périphérique USB, ou le système n’identifie pas le support mémoire.
NO STEP
Toutes les plages programmées ont été effacées.
NO SUPPORT
Le système ne prend pas en charge le périphérique USB connecté.
NO TRACK
Il n’y a pas de fichiers lisibles sur le périphérique USB ou sur le disque.
NOT USED
Vous avez appuyé sur un bouton non lisible.
OVER CURRENT
Supprimez le périphérique USB du port et
éteignez le système, puis rallumez-le.
PUSH STOP
Vous avez appuyé sur PLAY MODE
pendant la lecture CD ou la fonction USB.
READING
Le système est en train de lire les informations sur le disque ou un périphérique USB. Certains boutons ne fonctionnent pas pendant la lecture.
TIME NG
L’heure de début et l’heure de fin de la minuterie de lecture sont identiques.
UPDATE ERROR
Le système ne peut pas mettre à jour le logiciel. Éteignez le système, puis rallumezle. Le système tente de mettre le logiciel à jour. Si le même message s’affiche, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
73
FR
Précautions/Spécifications
Précautions
Disques POUVANT être lus par le système
•
Disques CD-DA audio
•
CD-R/CD-RW (données audio de plages
CD-DA et fichiers MP3)
N’utilisez pas de CD-R/CD-RW sans données stockées. Cela pourrait endommager le disque.
Disques NE POUVANT PAS être lus par le système
•
CD-ROM
•
Disques de 8 cm
•
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format CD de musique, conformément
à la norme ISO9660 niveau 1/niveau 2,
Joliet
•
CD-R/CD-RW enregistrés au format multisession et dont la session n’est pas fermée
•
CD-R/CD-RW de mauvaise qualité d’enregistrement, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou CD-R/CD-RW enregistrés avec un périphérique d’enregistrement incompatible
•
CD-R/CD-RW incorrectement finalisés
•
CD-R/CD-RW contenant des fichiers autres que des fichiers MPEG 1 Audio
Layer-3 (MP3)
•
Disques de forme non standard (en forme de cœur, de carré ou d’étoile, par exemple)
•
Disques sur lesquels du ruban adhésif, du papier ou des autocollants sont fixés
•
Disques de location ou usagés dont la colle qui fixe l’étiquette dépasse
•
Disques dont les étiquettes ont été imprimées à l’aide d’une encre collante au toucher
74
FR
Remarques sur les disques CD-DA
•
Avant la lecture, essuyez le disque à l’aide d’un chiffon de nettoyage, du centre vers les bords.
•
Ne nettoyez pas les disques à l’aide de solvants, tels que du benzène, du diluant ou des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou des produits antistatiques à pulvériser et destinés à des 33 tours en vinyle.
•
N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur, tels que des conduites d’air chaud, ne les laissez pas dans une voiture stationnée sous la lumière directe du soleil.
Sécurité
•
Débranchez complètement le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous prévoyez que le système restera longtemps inutilisé. Lorsque vous débranchez le système, tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
•
Si un objet solide ou du liquide pénètre dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le faire fonctionner de nouveau.
•
Seul un service qualifié peut changer le cordon d’alimentation.
Positionnement
•
Ne placez pas le système en position inclinée ou dans des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux, sales, humides ou mal ventilés, ni soumis à des vibrations, à la lumière directe du soleil ou à une forte luminosité.
•
Soyez prudent lorsque vous placez le système sur des surfaces traitées (par exemple à la cire, à l’huile, à l’encaustique), car cela pourrait entraîner des tâches ou une décoloration de la surface.
•
Si vous transportez le système directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous le placez dans une pièce très humide, de la
condensation peut se former sur la lentille
à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un problème de fonctionnement du système. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une heure jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
Accumulation de chaleur
•
Il est normal que le système chauffe en cours de fonctionnement, cela ne doit pas vous inquiéter.
•
Ne touchez pas le boîtier lorsqu’il a été utilisé sans interruption pendant une longue période, car il peut avoir chauffé.
•
Ne bouchez pas les orifices de ventilation.
Système d’enceintes
Ce système de haut-parleur ne comporte pas de blindage magnétique, et l’image sur un téléviseur proche peut être déformée par effet magnétique. Dans une telle situation,
éteignez le téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis remettez-le en marche.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer, ni de solvants tels que du diluant, de l’essence ou de l’alcool.
75
FR
Technologie sans fil BLUETOOTH
76
FR
La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie sans fil de courte portée qui permet de relier des périphériques numériques, tels que des ordinateurs et des appareils photo numériques. Grâce à la technologie sans fil BLUETOOTH, vous pouvez utiliser des appareils qui se trouvent dans un rayon de 10 mètres.
La technologie sans fil BLUETOOTH est généralement utilisée entre deux périphérique, mais il est possible de connecter un périphérique unique à plusieurs périphériques.
Aucun câble n’est nécessaire pour vous connecter comme dans le cas d’une connexion USB, et vous n’avez pas à placer des périphérique face-à-face comme dans le cas de la technologie sans fil infrarouge.
Vous pouvez utiliser la technologie avec un périphérique BLUETOOTH dans votre sac ou votre poche.
La technologie sans fil BLUETOOTH est une norme internationale prise en charge par des milliers de sociétés. Ces sociétés réalisent des produits conformes à la norme internationale.
Version et profils BLUETOOTH pris en charge
Un profil se rapporte à un ensemble standard de compatibilités pour diverses compatibilités de produits BLUETOOTH. Ce système prend en charge la version et les profils BLUETOOTH suivants.
Version BLUETOOTH prise en charge :
Version BLUETOOTH Standard 3.0
Profils BLUETOOTH pris en charge :
–
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
–
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Remarques
•
Pour utilisez un périphérique BLUETOOTH connecté à ce système, le périphérique doit prendre le même profil que ce système. Veuillez noter que les fonctions du périphérique
BLUETOOTH sont différentes en fonction des spécifications du périphérique, même s’il a le même profil que ce système.
•
Comme les propriétés de la technologie sans fil
BLUETOOTH, la lecture sur ce système est légèrement retardée comparée à la lecture audio sur le périphérique de transmission.
Plage efficace de communication
Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés dans un rayon d’environ 10 mètres
(distance sans obstacle) l’un de l’autre. La plage efficace de communication peut être inférieure dans les conditions suivantes.
–
Si une personne, un objet métallique, un mur ou un autre obstacle se trouve entre les périphériques avec une connexion BLUETOOTH
–
Emplacement où un LAN sans fil est installé
–
À proximité d’un four à micro-ondes en marche
–
Emplacement où se trouvent des ondes
électromagnétiques
Effets d’autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et les LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez le périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique compatible
LAN sans fil, il est possible que des interférences électromagnétiques surviennent.
Cela pourrait entraîner des taux de transfert de données inférieurs, du bruit ou une impossibilité de connexion. Le cas échéant, essayez les solutions suivantes :
–
Essayez de connecter ce système et un téléphone mobile BLUETOOTH ou un périphérique BLUETOOTH lorsque vous vous trouvez à moins de 10 mètres de l’équipement LAN sans fil.
–
Coupez l’alimentation de l’équipement
LAN sans fil si vous utilisez le périphérique BLUETOOTH à moins de
10 mètres
Effets sur d’autres périphériques
Il est possible que les ondes radio diffusées par ce système interfèrent avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Comme ces interférences peuvent provoquer un dysfonctionnement,
éteignez toujours l’alimentation de ce système, les téléphones mobiles
BLUETOOTH et les périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants :
–
Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations-service et tous les endroits où se trouvent des gaz inflammable
–
À proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie
Remarques
•
Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes aux spécifications
BLUETOOTH comme moyen d’assurer la sécurité pendant des communications à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Cependant, il est possible que cette sécurité soit insuffisante en fonction du contenu des réglages et d’autres facteurs, aussi soyez toujours vigilant lorsque vous procédez à une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
•
Sony ne peut être tenu pour responsable de tous les dommages et autres pertes résultants de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
•
La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH ayant le même profil que ce système.
•
Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH prescrites par
BLUETOOTH SIG, Inc., et doivent être certifiés conformes. Cependant, même si un périphérique est conforme aux spécifications
BLUETOOTH, il peut exister des situations où les caractéristiques ou les spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent impossible la connexion ou peuvent provoquer des méthodes de commande, un affichage ou un fonctionnement différent.
•
Il est possible que du bruit survienne ou que le son soit coupé en fonction du périphérique
BLUETOOTH connecté à ce système, de l’environnement de communication ou des conditions environnantes.
77
FR
Spécifications
78
FR
Section amplificateur
Puissance de sortie (nominale) :
16 watts + 16 watts (8 ohms à 1 kHz, taux d’harmoniques de 1%)
Puissance de sortie efficace en continu
(référence) :
20 watts + 20 watts (8 ohms à 1 kHz, taux d’harmoniques de 10%)
Entrées/Sorties
AUDIO IN :
Mini prise stéréo
Sensibilité de 700 mV, impédance de 47 kilo-ohms
USB :
Débit binaire pris en charge :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32 kbps - 320 kbps, VBR
WMA : 48 kbps - 192 kbps, VBR
AAC : 48 kbps -320 kbps
Fréquences d’échantillonnage :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32/44,1/48 kHz
WMA : 44,1 kHz
AAC : 44,1 kHz
Port USB :
Type A, 5 V c.c. 2,1 A
Section lecteur CD-DA/MP3
Système :
Système audio numérique et CD
Propriétés de la diode laser :
Durée de l’émission : continue
Sortie du laser* : Moins de 44,6 μW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Distorsion de fréquence :
20 Hz – 20 kHz
Rapport signal sur bruit :
Plus de 90 dB
Plage dynamique :
Plus de 90 dB
Section tuner
Section tuner AM (CMT-BT80W uniquement) :
Modèles pour l’Europe :
Plage de syntonisation :
531 kHz – 1 602 kHz (avec intervalle de syntonisation de 9 kHz)
Autres modèles :
Plage de syntonisation :
531 kHz – 1 602 kHz (avec intervalle de syntonisation de 9 kHz)
530 kHz – 1 610 kHz (avec intervalle de syntonisation de 10 kHz)
Antenne :
Antenne cadre AM
Fréquence intermédiaire :
400 kHz
Section tuner FM :
Tuner superhétérodyne FM, stéréo FM
Plage de syntonisation :
87,5 MHz – 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Antenne :
Antenne à fil FM
Bornes d’antenne :
75 ohms asymétrique
Section tuner DAB/DAB+ (CMT-BT80WB uniquement) :
Tuner superhétérodyne DAB/FM, stéréo FM
Plage de fréquence :
Bande III :
174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz*
Antenne :
Antenne à fil DAB/FM :
Tableau des fréquences DAB/DAB+ (Bande-III) :
Fréquence
174,928 MHz
176,640 MHz
178,352 MHz
180,064 MHz
181,936 MHz
183,648 MHz
185,360 MHz
187,072 MHz
188,928 MHz
190,640 MHz
192,352 MHz
194,064 MHz
195,936 MHz
197,648 MHz
199,360 MHz
201,072 MHz
202,928 MHz
204,640 MHz
206,352 MHz
208,064 MHz
209,936 MHz
211,648 MHz
213,360 MHz
215,072 MHz
216,928 MHz
218,640 MHz
220,352 MHz
222,064 MHz
223,936 MHz
225,648 MHz
227,360 MHz
229,072 MHz
230,784 MHz
232,496 MHz
234,208 MHz
235,776 MHz
237,488 MHz
239,200 MHz
7D
8A
8B
8C
8D
6D
7A
7B
7C
9A
9B
9C
9D
5D
6A
6B
6C
Étiquette
5A
5B
5C
11B
11C
11D
12A
12B
12C
12D
13A
13B
13C
10A
10B
10C
10D
11A
13D
13E
13F
* Les fréquences sont affichées avec deux chiffres après la virgule sur ce système.
Enceinte
Système d’enceintes :
Haut-parleur plage complète
Radiateur passive
Impédance nominale :
8 ohms
Section BLUETOOTH
Système de communication :
Version BLUETOOTH Standard 3.0
Sortie :
Classe d’alimentation 2 BLUETOOTH
Standard
Plage maximale de communication :
Ligne de mire d’environ 10 m
*1
Bande de fréquences :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation :
FHSS
Profiles compatibles BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Méthode de protection de contenu prise en charge
Méthode SCMS-T
Bande passante de transmission
20 Hz – 20 000 Hz (avec échantillonnage 44,1 kHz)
*
1
La plage actuelle varie en fonction des facteurs tels que les obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques à proximité d’un four
à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels, etc.
*
2
Les profils de la norme BLUETOOTH indiquent la destination des communications BLUETOOTH entre les périphériques.
Section réseau
Port LAN :
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(La vitesse de communication peut varier en fonction de l’environnement de communication. Ce système ne garantit pas
79
FR
80
FR la vitesse de communication et la qualité de
10BASE-T/100BASE-TX.
LAN sans fil :
Normes compatibles :
IEEE 802.11 b/g (WEP 64 bit, WEP 128 bit)
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Fréquence radio :
2,4 GHz
Généralités
Alimentation requise :
220 V – 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consommation d’énergie :
32 watts
Dimensions (L/H/P) (parties saillantes incluses) :
Environ 481 mm × 202 mm × 86 mm
Poids :
Environ 3,0 kg
Accessoires fournis :
Télécommande (RM-AMU171) (1), piles R6
(format AA) (2), cordon d’alimentation (1), antenne FM/AM (1) (CMT-BT80W uniquement), antenne à fil DAB/FM (1)
(CMT-BT80WB uniquement), Guide de configuration rapide (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Consommation en veille : 0,5 W
Marques commerciales, etc.
•
Windows, le logo Windows et Windows Media sont soit des marques commerciales soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée.
•
AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
•
« » est une marque de la Wi-Fi Alliance.
•
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi
Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi
Alliance.
•
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi
Protected Setup™ sont des marques de la Wi-Fi
Alliance.
•
DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de services ou des marques de certification de la
Digital Living Network Alliance.
•
La technologie de codage audio MPEG Layer-3 et les brevets dont la licence est concédée par
Fraunhofer IIS and Thomson.
•
Les marques verbales et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées et la propriété de
BLUETOOTH SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est réalisée sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
•
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
•
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
•
« Xperia » et « Xperia Tablet » sont des marques commerciales de Sony Mobile Communications
AB.
•
Les noms de systèmes et de produits indiqués dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou déposées de leurs fabricants.
Les indications ™ et ® ne sont pas mentionnées dans ce manuel.
81
FR
©2013 Sony Corporation Printed in China 4-456-703-33(1)
advertisement
Key Features
- Home audio micro system 40 W White
- Optical disc player
- 2-way Built-in speaker(s)
- Bluetooth
- USB port Near Field Communication (NFC) DC-in jack
- MP3 playback
- Bass adjustment
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Avant d’utiliser ce système
- 5 Table des matières
- 8 Fonctionnalité de ce système
- 8 Profiter de la musique depuis plusieurs sources
- 8 Profiter de la musique via des réseaux
- 9 Démarrage
- 9 Emplacement et fonction des commandes
- 9 Unité (vue du dessus)
- 10 Télécommande
- 13 Connexions
- 13 Connexion des antennes et du cordon d’alimentation
- 14 Raccordement de l’iPod/iPhone/iPad
- 15 Mise en place des piles
- 16 Réglage de l’horloge
- 17 Opérations
- 17 Lecture d’un CD-DA/disque MP3
- 20 Créer votre propre programme (lecture programmée)
- 22 Lecture d’un iPod/iPhone/iPad
- 22 Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles
- 23 Chargement d’un iPod/iPhone/iPad
- 25 Lire un fichier sur un périphérique USB
- 27 Chargement d’un périphérique USB
- 28 Préparation pour une connexion BLUETOOTH
- 29 Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH
- 31 Connexion par opération une touche (NFC)
- 33 Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
- 35 Connexions réseau
- 35 Méthode de connexion à votre réseau
- 36 Configuration pour un réseau sans fil
- 36 Option 1 : Méthode pour l’utilisation d’une application pour des téléphones intelligents ou des tablettes (périphérique Android/iPhone/iPod touch/iPad)
- 37 Option 2 : Méthode de configuration manuelle à l’aide du balayage des points d’accès (pour PC/ Mac)
- 39 Option 3 : Méthode pour l’utilisation d’un bouton- poussoir WPS au niveau du point d’accès et prenant en charge WPS
- 41 Configuration de réseaux câblés
- 41 Option 4 : Méthode DHCP
- 42 Écoute de contenu audio à l’aide de DLNA (Digital Living Network Alliance)
- 43 Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows 8
- 47 Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows 7
- 49 Écoute de contenu audio sur un ordinateur avec Windows Vista/Windows XP
- 51 Utilisation de AirPlay
- 53 Utilisation de l’application « WALKMAN » sur une Xperia/Xperia Tablet
- 54 Information complémentaires
- 54 Écouter la radio
- 54 Syntonisation d’une station de radio
- 55 Préréglage des stations de radio
- 55 Exécution manuelle du balayage automatique DAB (CMT-BT80WB uniquement)
- 57 Utilisation de composants audio optionnels
- 58 Configuration de la fonction de veille automatique
- 59 Réglage du mode veille BLUETOOTH/réseau
- 60 Mise à jour du logiciel
- 61 Réglage du son
- 62 Modification de l’affichage
- 63 Utilisation des minuteries
- 63 Réglage de la minuterie de sommeil
- 63 Configuration de la minuterie de lecture
- 66 Dépannage
- 66 Dépannage
- 72 Messages
- 74 Précautions/Spécifications
- 74 Précautions
- 76 Technologie sans fil BLUETOOTH
- 78 Spécifications