advertisement

Unobox | Manualzz

Unoboxen

Unobox

054 33 58 35

Unobox Ventilatiebox, looprad met rugwaarts gebogen schoepen

Unobox Caisson de ventilation, turbine à aubes inclinées vers l’arrière

Bestelcode / Explication des codes

Unobox

Afmeting omkasting/ Dimension du caisson

50=500mm

;

67=670mm

80=800mm ; 102=1020mm

Diameter looprad / Diamètre de la turbine

355=355mm

Aantal polen van de motor

Nombres de pôles du moteur

D =driefasig / triphasé

E = monofasig / monophasé

G = EC motor / Moteur EC

Motorbouwgrootte / Dimension du moteur

5=112 ; 6=150

Staaf lengte / Longueur de la barre

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-2-

UNOBOX

054 33 58 35

Veiligheid en garantie

Gelieve rekening te houden met volgende instructies bij de montage en inbedrijfstelling van de

ROSENBERG ventilatoren:

1. Veiligheidsvoorschriften

Alvorens een interventie uitgevoerd wordt:

Ventilator afzetten en afkoppelen van het elektriciteitsnet

Wachten tot looprad volledig stil staat

Wees zeker dat de ventilator niet terug kan beginnen draaien gedurende de interventie.

Montage en elektrische aansluitingen mogen enkel door vakpersoneel uitgevoerd worden volgens de geldende voorschriften en normen.

Raadpleeg de meegeleverde gebruikershandleiding !

2. Garantievoorwaarden

De klant is verantwoordelijk voor de selectie en installatie van de aangekochte ventilator.

Garantie is enkel geldig voor ventilatoren die, onder normale omstandigheden en volgens de technische data en de meegeleverde gebruiksaanwijzingen, geïnstalleerd zijn.

Wij behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen in constructie en ontwerp onder invloed van de technische evolutie.

3.Richtlijnen over veiligheid van de machine

Rosenberg UNOBOXEN voldoen aan de EU machinerichtlijnen. Deze ventilatoren zijn CE gekeurd

(CE attest verkrijgbaar).

De beoordeling van de mogelijke gevaren van de ventilator en de noodzakelijke technische beveiliging voldoet aan de veiligheidseisen VDMA, bladzijde 24167.

In de gebruiksaanwijzing is aangegeven welke veiligheidsmaatregelen in acht moeten genomen worden tijdens de installatie. Deze veiligheidsmaatregelen voldoen aan de EU machinerichtlijnen 98/37/EU.

Sécurité et garantie

Veuillez bien faire attention aux instructions suivantes pour le montage et la mise en marche des ventilateurs de ROSENBERG:

1. Prescriptions de sécurité

Avant de faire une intervention, veuillez respecter les instructions suivantes:

Arrêtez le moteur et coupez le courant

Attendez jusqu’au moment où la turbine ne tourne plus

Vérifiez que le ventilateur ne peut plus démarrer pendant l’intervention

Prévoyez un personnel compétent pour faire le montage et le raccordement électrique, tout en suivant les instructions et les normes locales.

Consultez toujours le manuel d’utilisation, livré avec le ventilateur !

2. Conditions de garantie

Le client est responsable pour la sélection et l’installation du ventilateur acheté.

La garantie est seulement valable pour les ventilateurs qui étaient installés, dans des circonstances normales et tout en respectant les normes techniques et le manuel d’utilisation.

Nous nous réservons le droit de modifier la construction et la conception suivant l’influence du développement technique.

3.Directives pour la sécurité des machines

Les UNOBOX répondent aux directives-UE pour les machines. Ces ventilateurs sont contrôlés et une attestation de conformité-CE est disponible sur demande.

L’évaluation des dangers possibles de ce ventilateur et la protection technique nécessaire, répondent aux exigences de sécurité VDMA, page 24167.

Veuillez respecter les instructions de sécurité indiquées dans le manuel d’utilisation pendant l’installation. Ces mesures de sécurité répondent aux directives pour la sécurité des machines 98/37/UE.

-3-

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Technische informatie / Information technique

Motorypes

Alle ventilatoren van Rosenberg zijn voorzien van buitenpoolmotoren (eigen productie) die tal van voordelen bieden in vergelijking met conventionele motoren

zeer lange levensduur

compacte afmeting

motor en looprad vormen 1 geheel

100 % snelheidsregelbaar

(transformatorisch en electronisch)

lage startstroom

Alle Rosenberg – ventilatoren zijn standaardmatig voorzien van motorbescherming d.m.v. thermocontacten.

Het motorlooprad is volgens de DIN ISO 1940 norm (kwaliteitseis G2.5) zowel dynamisch als statisch uitgebalanceerd.

AC-Motor

Aandrijving d.m.v. een buitenpoolmotor biedt een ruimtesparende, compacte en aantrekkelijke constructie. De motor zit binnen in het looprad en wordt hierdoor optimaal gekoeld. Hierdoor is de snelheidsregeling voor

100 % gegarandeerd.

V-riemen, riemschijven en motorbevestigingen zijn niet nodig.

Enkel optimale kogellagers, langs beide zijden gesloten en behandeld met een speciaal smeermiddel worden bij de inbouw van de motor gebruikt. Beide kogellagerpassingen zijn trillingsvrij dankzij enorm precisiewerk in het productieproces.

Ook de lage startstroom van de buitenpoolmotoren zijn een groot voordeel.

Deze motoren hebben grotendeels beschermklasse IP 54 volgens DIN EN

60034-5.

De wikkelingen voldoen aan isolatieklasse

F en zijn tevens standaard voorzien van een vochtbescherming door impregnatie.

054 33 58 35

Types de moteurs

Tous les ventilateurs de Rosenberg sont équipés d’un moteur à rotor extérieur (de fabrication Rosenberg), ayant plus d’ avantages comparativement aux moteurs conventionels :

durée de vie très longue

dimension compacte

moteur et turbine forment un ensemble

la vitesse est réglable à 100 %

(par transformateur ou électronique)

courant de démarrage plus bas

Tous les ventilateurs de Rosenberg sont pourvu de série d’une protection du moteur par des contacts thermiques. La moteur-turbine est

équilibrée dynamiquement et statiquement.

Moteur-AC

L’entraînement par un moteur à rotor extérieur offre une construction à volume réduit, compacte et attractive. Le moteur se trouve

à l’intérieur de la turbine de sorte qu’il y a un refroidissement optimal. C’est pour cette raison qu’on peut garantir que la vitesse est réglable à

100 % .

Des courroies trapézoïdales, les poulies et le matériel pour fixation du moteur ne sont pas nécessaires.

Seulement des roulements à billes fermés de chaque côté et traités avec un lubrifiant spécial, sont utilisés lors de l’assemblage du moteur. Grâce à une grande précision dans le processus de fabrication les 2 calages de roulement

éliminent des vibrations.

Encore un très grand avantage est que le courant de démarrage est très faible pour les moteurs à rotor extérieur.

La plupart de ces moteurs ont la classe de protection IP 54 suivant DIN EN 60034-5.

Les enroulements répondent à la classe d’isolation F et sont de série équipés d’une protection contre l’humidité par imprégnation.

EC-motor

Zie verder blz.26

IEC – normmotor

De ingebouwde driefasige IEC-normmotoren van het type B3 hebben beschermklasse IP 55, isolatieklasse F en bestaan in

2-polige en 4-polige uitvoering.

Moteur-EC

Voir page 26

Moteur de norme-IEC

Les moteurs de norme IEC triphasés du type B3 ont la classe de protection IP 55, classe d’isolation F et sont livrables en 2-pôles et en 4-pôles.

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-4-

Technische informatie / Information technique

Motorbescherming

Alle buitenpoolmotoren zijn voorzien van thermocontacten in de wikkelingen. Thermocontacten zijn temperatuursafhankelijke schakelelementen die de temperatuur van de motor controleren.

Bij correcte aansluiting van de ventilator beschermen de thermocontacten de motor tegen overbelasting, bij stroomonderbreking, tegen verbranding van de motor en tegen te hoge werkingstemperaturen.

In combinatie met deze thermocontacten raden wij aan om een snelheidsregelaar te installeren

(zie hoofdstuk Regelapparatuur).

De snelheidsregelaars RTE en RTD zijn ook voorzien van een motorbescherming die kan verbonden worden met de thermocontacten in de wikkelingen. Een bijkomende schakelaar voor motorbescherming is dus niet vereist.

Bij monofasige ventilatoren tot 5 A (nominale stroom) kunnen thermocontacten in serie met de wikkeling aangesloten worden. Op deze manier schakelt het thermocontact de motor uit als de ingestelde temperatuur is bereikt en start automatisch weer op na afkoeling.

Werkingstemperatuur omgeving

De maximum toegestane werkingstemperatuur van de omgeving staat telkens per ventilatortype aangeduid in de tabellen.

Als de temperatuur niet voldoende hoog is, kan men altijd – tegen meerprijs – een grotere motor laten inbouwen, die wel voldoet aan de vooropgestelde temperatuur.

Selectie van ventilatortype

Bij het selecteren van de geschikte ventilator zijn volgende punten belangrijk :

gevraagd luchtdebiet opvoerhoogte afmetingen (beschikbare ruimte) geluidseigenschappen

Het is ook belangrijk om rekening te houden met allerlei weerstanden die het werkingspunt bepalen.

Deze verliezen ontstaan bijvoorbeeld door kanalen en filters, luchtroosters, verwarmings – en koelelementen.

Geluid

De geluidsmetingen en de grafische voorstelling ervan voldoen aan

DIN 45635, deel 38, volgens de omhullingsoppervlaktemethode door diverse meetpunten te verzamelen op een vierkante meetoppervlakte.

De tekening toont de schematische voorstelling van het meetsysteem.

054 33 58 35

Protection du moteur

Tous les moteurs à rotor extérieur comportent des contacts thermiques dans les enroulements. Les contacts thermiques sont des éléments qui sont dépendants de la température et qui contrôlent la température dans le moteur.

Lors de raccordement correct du ventilateur, les contacts thermiques protègent le moteur contre la surcharge : quand il y a coupure de courant, le moteur ne peut pas brûler.

Nous recommandons d’installer aussi toujours un régulateur de vitesse en combinaison avec les contacts thermiques (voir rubrique Equipement de réglage)

Les régulateurs de vitesse RTE et RTD sont équipés d’une protection de moteur qu’on peut brancher avec les contacts thermiques dans les enroulements. Aucun commutateur supplémentaire pour la protection du moteur est nécessaire.

Pour les ventilateurs monophasés (jusqu’à 5 A) on peut raccorder le contact thermique en série avec l’enroulement du moteur. De cette façon le contact thermique déclenche le moteur en cas de dépassement de la température admissible et redémarre automatiquement après refroidissement.

Température ambiantes

Les températures ambiantes admissibles maximales sont indiquées dans les tableaux pour chaque type du ventilateur.

Si une température plus élevée est demandée, on peut installer un moteur plus puissant (prix supplémentaire).

Sélection du ventilateur

Pour la sélection du ventilateur le plus convenable veuillez faire attention aux points suivants:

débit d’air demandé la pression disponible dimensions possibles les caractéristiques de bruit

Il faut également tenir compte des différentes résistances qui peuvent influencer le point de fonctionnement.

Ces pertes de charge sont produites par des gaines, des filtres, des grilles, des batteries etc.

Bruit

Les mesures et les diagrammes caractéristiques de ces mesures correspondent aux normes DIN 45635, partie 38, suivant la méthode de la surface enveloppe, et sont réalisées en collectant différents points de mesurages sur une surface carrée.

Voici le schéma de mesurage.

1) Registerklep / Registre à clapet

2) Geluidsdemper / Atténuateur

3) Testvoorwerp / Objet d’essai

4) Meetopstelling / Disposition de mesurage

5)Geluidsmeetruimte met reflecterende bodem /

Chambre pour mesurage du bruit avec sol réflectant

-5-

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Technische informatie / Information technique

Luchtkarakteristiekdiagrammen

De luchtkarakteristiekdiagrammen zijn opgenomen volgens de hieronder afgebeelde proefstand en volgens DIN 24163.

Op de diagrammen ziet men de opvoerhoogte delta pfa (Pa) in functie van het luchtdebiet (m³ / h). Deze waarden zijn geldig voor lucht met een dichtheid van 1.2 kg / m³ bij een temperatuur van t = 20 ° C.

De montagepositie is voor elk ventilatortype verschillend.

Belangrijke nota : het opgenomen vermogen van de ventilator wijzigt zich lineair t.o.v. de dichtheid van de lucht of het gas.

Proefstand / Chambre d’essai

054 33 58 35

Diagrammes caractéristiques d’air

Les diagrammes caractéristiques d’air sont les résultats des tests qui ont

été réalisés dans une chambre spéciale (à l’aspiration) suivant l’illustration ci – dessous et suivant les normes DIN 24163. Les diagrammes montrent la pression disponible delta pfa (Pa) en fonction du débit d’air (m³ / h).

Ces résultats sont valables pour une densité d’air de 1.2 kg / m ³ et à une température t = 20 ° C.

La position de montage dépend du type de ventilateur.

Important : la puissance absorbée change proportionnel à la densité de l’air ou du gaz.

((

1) Aanzuigconus / Cône d’aspiration

2) Overgangsstukken / Pièces de transition

3) Stromingsrestrictor met stromingsgelijkrichter / Dispositif de

laminage avec stabilisateur d’écoulement

4) Analysezeven / Collonne de tamis

5) Stromingsgelijkrichter / Stabilisteur d’écoulement

6) Meetkamer met deuren / Chambre de mesure avec portes

Voorstelling van de grafiek / Présentation du graphique

0

500 1000

V[C.F.M.]

2000

7) Aanzuigconus druk manometer pd / Cône d’aspiration-manomètre de pression pd

8) Druk manometer delta pfa / Pression manomètre delta pfa

9) Geteste ventilator / Ventilateur contrôlé

Technische fiche / Fiche technique

400

∆p fa

[Pa]

UNO 50-355-4 E

1.50

(1)Ventilatortype / Type de ventilateur

Benaming / Désignation

Eenheid

Unité

300

250

69

68 dB(A)

1.00

Nominale spanning

Tension nominale

Motor vermogen

Puissance du moteur

66

∆p fa

[in.WG]

(2) Werkingspunt

Point de fonctionnement

200

150

100

50

0

0

64

61

54

60V

35

50

105V

50

500

57

60

63

63

57

60

130V

54

145V

60

63

1000 1500

69

66

2000

71

160V

2500

230V

V[m 3 /h]

0.75

0.50

0.25

3500

0.00

(4) Grafiek bij opstelling inline

Graphique chez exécution inline

Nominale stroom

Courant nominal

Toerental

Nombre de rotations

Luchtdebiet bij 20 ° C

Débit d’air à 20 ° C

Totaaldruk

Pression totale

0.00 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50

0.60

0.70

0.80

V[m 3 /s] 1.00

Totale drukverhoging

Augmentation totale de pression

Typ /

Type:

UNO-50-355-4 E(1)

U (3)

P

1

(4)

I

N

(5) n (6)

230V (50Hz)

0.29 kW

1.25 A

1325 min-1

C

400V

(7) 6 µF

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-35503 (2)

D p fa min

(9)

D l (10)

I

A

/ I

N

(11)

(12)

-- Pa

11 %

2.0

IP54

(13)

01.024

Dynamische druk aan uitblaas

Pression dynamique au refoulement

t

R

(8) 55 °C (14) 32 kg

Statische druk

Pression statique

Beschikbare druk

Pression disponible

(1) Ventilatortype / Type de ventilateur

(2) Artikelnummer ventilator / Code d’article du ventilateur

(3– 6) Technische gegevens van de ventilator / Dates techniques du ventilateur

(7) Condensator / Condensateur

(8) Maximum toegelaten temperatuur behandelde lucht

Température maximum de l’air traité

(9)

Minimum beschikbare tegendruk / Contrepression disponible minimum

(10) Stijging van de stroom binnen deelspanningsbereik

Augmentation du courant dans la zone de tension partielle

(11)

Verhouding tussen startstroom en nominale stroom / Le rappport entre le

courant de démarrage et le courant nominal

(12) Motorbeschermklasse / Classe de protection du moteur

(13) N° van het elektrisch aansluitschema / N° du schéma de raccordement

électrique

(14) Gewicht / Poids

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-6-

UNOBOX

1. Eigenschappen en uitvoering

De ventilatiekasten van het type UNOBOX bestaan uit een kubusvormige omkasting met aluminium kader en dubbelwandige panelen.

Het looprad met rugwaarts gebogen schoepen is onmiddellijk op de flens van de buitenpoolmotor bevestigd.

UNOBOXEN zijn geschikt voor extractie of pulsie van kleine

(800 m³/h) tot middelgrote debieten (< 18 000 m³/h).

UNOBOXEN worden toegepast voor ventilatie in woningen, winkelruimtes, supermarkten, werkateliers, zwembaden, restaurants, stockageruimtes, garages,keuken enz., kortom overal waar licht vervuilde lucht moet afgezogen worden of waar verse lucht moet ingeblazen worden.

2. Omkasting

• kader bestaat uit 2- kamer hol profiel in aluminium en aluminium (onder druk gegoten) hoeken

• dubbelwandige 20 mm panelen uit gegalvaniseerd staal met brandwerende geluidsdempende en warmte-isolerende binnenbekleding uit glasvezelmat

Het 2 kamersysteem voorkomt vorming van condensatie omdat de temperatuursovergang van buiten naar binnen toe sterk vertraagd wordt. De uitneembare panelen laten toe dat de uitblaasrichting makkelijk zelf kan gekozen worden.

3.Looprad

Bij ventilatoren tot bouwgrootte 450 bestaat het looprad met rugwaarts gebogen schoepen uit kunststof en de motordraagplaat bestaat uit plaatstaal..

Vanaf bouwgrootte 500 bestaat het looprad uit aluminium.

Het looprad is samen met de buitenpoolmotor en volgens de kwaliteitseisen G 2.5 DIN/ISO 1940 zowel statisch als dynamisch uitgebalanceerd.

054 33 58 35

1. Caractéristiques et exécution

Les unités de ventilation du type UNOBOX comportent un caisson en forme de cube avec cadre en profil d’aluminium et des panneaux à double paroi.

La turbine à aubes inclinées vers l’arrière est immédiatement fixée sur la bride du moteur à rotor extérieur.

Les UNOBOX sont conçus pour l’extraction et la pulsion de petits (800 m³/h) ou de moyens débits d’air (< 18 000 m³/h).

Ces UNOBOX peuvent être utilisés dans des appartements, magasins, supermarchés, ateliers, piscines, cuisines, magasins de stock, garages etc. ou dans d’autres zones où il y a un minimum d’air pollué ou où l’air neuf doit être pulsé vers l’interieur.

2.Caisson

Le cadre est constitué de profils creux

à 2 chambres en aluminium et les coins sont en aluminium (moulé par compression) les panneaux à double paroi de

20 mm sont en acier galvanisé avec isolation thermique et phonique interne, résistant au feu.

Grâce à la conception à 2 chambres, il n’y a pas de condensation parce que cette conception diminue la transmission de température entre l’extérieur et l’intérieur. Les panneaux sont démontables de sorte que le refoulement peut être facilement choisi dans différentes directions.

3.Turbine

Les ventilateurs jusqu’à la grandeur 450 ont des turbines inclinées vers l’arrière

à aubes en plastique et une plaque support moteur en acier galvanisé. A partir de la grandeur 500 la turbine est en aluminium. La turbine et le moteur à rotor extérieur répondent aux normes de qualité G2,5 DIN 1940 et sont équilibrés dynamiquement et statiquement.

-7-

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

UNOBOX

Aanzuigconus

De aanzuigconus bestaat uit gegalvaniseerde staalplaat en is ontwikkeld om een optimale luchtstroom te bekomen en is in de behuizing geïntegreerd .

054 33 58 35

Cône d’aspiration

Le cône d’aspiration est fabriqué en tôle d’acier galvanisé, et il a été conçu pour obtenir un flux d’air optimal et il est intégré dans le carter.

Draairichting

Sens de rotation

De standaard draairichting van het looprad is altijd rechtsdraaiend (aanzuigzijdig). Bij een verkeerde draairichting geraakt de motor overbelast. Daarom moet altijd vóór de inbedrijfstelling de juiste draairichting gecontroleerd worden.

Le sens de rotation de la turbine standard est toujours en sens d’horloge (côté d’aspiration). En cas d’un mauvais sens de rotation, on peut surcharger le moteur. C’est pour cette raison qu’il est très important de vérifier toujours le sens de rotation avant la mise en marche.

Electrische aansluiting

Raccordement électrique

De maximale nominale spanning staat op het etiket van de ventilator. Deze waarden mogen 10 % (meer of minder) afwijken.

Spanningsvarianten

De prestatiewaarden in de karakteristiekdiagrammen zijn geldig bij 50 Hz, 1~230 V of 3~400 V.

Speciale uitvoeringen met andere spannings- en frequentiewaarden zijn mogelijk op aanvraag (en tegen meerprijs).

Snelheidsregeling

Le voltage maximum est indiqué sur l’étiquette du ventilateur avec une tolérance de +/- 10 %.

Types de voltage

Les valeurs de fonctionnement dans les diagrammes caractéristiques sont valables pour les versions standards en 50

Hz, 1~230 V ou 3~400 V.

Des versions spéciales, avec d’autres valeurs de voltage et de fréquence sont possibles sur demande (et avec supplément de prix).

Réglage de vitesse

Om het optimale werkingspunt in te stellen is het aangewezen om gebruik te maken van een snelheidsregeling. ROSENBERG voorziet hier 2 mogelijke regelingen:

Pour avoir un point de fonctionnement optimal, il faut toujours un régulateur de vitesse.

Dans la gamme de ROSENBERG il y a 2 possibilités:

1) Spanningsregeling

De snelheid kan geregeld worden door het verminderen van de spanning.

Het draaimoment vermindert rechtevenredig met het toerental.

Het vereiste luchtdebiet wijzigt in verhouding met het toerental.

1) Réglage de voltage

On peut régler la vitesse en diminuant le voltage.

A chaque réglage correspond un nombre de rotations.

Le débit d’air exigé change en fonction directe du nombre de rotations.

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-8-

UNOBOX

054 33 58 35

2) Frequentieregeling

Hiervoor komen enkel driefasige ventilatoren in aanmerking.

De snelheid kan geregeld worden door het verminderen van de frequentie.

Temperaturen

De maximum toegelaten werkingstemperatuur staat vermeld in de tabellen en mag in geen geval overschreden worden. Ventilatoren met hogere werkingstemperaturen zijn verkrijgbaar op aanvraag.

Beschermingsmaatregelen

De ventilatoren zijn vervaardigd voor inbouw in ventilatiesystemen en zijn niet uitgerust met speciale beschermingen (zoals vingerbescherming).

Vóór ingebruikname moeten alle noodzakelijke beschermcomponenten aangesloten worden. Deze beschermingsmaatregelen dienen uitgevoerd worden volgens DIN EN 292 (toepassingen voor bescherming, technische beschermingsmaatregelen) en DIN EN 294

(beschermingsmaatregelen tegen ongelukken).

Voordelen van UNOBOX

Makkelijk te monteren, naar opstellingsmogelijkheden toe zijn er zeer veel toepassingen (zie blz 50 &51) :

-> als inblaasventilator

-> als afzuigventilator

-> binnen of buitenopstelling

-> haakse opstelling en inline

Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen, dankzij het uitneembaar zijpaneel.

Gemonteerd als dakventilator geeft een unobox als voordeel dat de ventilator in een dubbelwandige geluidsdempende omkasting zit

Geen condenstatievorming dankzij het aluminium tweekamer profiel.

Buitenpoolmotor 100 % regelbaar d.m.v. spannings- of frequentieregelaar.

Specifieke motoren zijn verkrijgbaar op aanvraag.

Hoog rendement dankzij een geoptimaliseerd looprad met rugwaarts gebogen schoepen.

2) Réglage de fréquence

Ce réglage est seulement possible avec les ventilateurs radiaux triphasés qui sont réglables par variation de tension.

On peut régler la vitesse en diminuant la fréquence.

Températures

La température maximale de fonctionnement est indiquée dans les tableaux et ne peut pas être dépassée.

Des ventilateurs pour températures plus élevées peuvent être livrés sur demande.

Mesures de protection

Les ventilateurs sont fabriqués pour être installés dans des unités de ventilation et ne sont pas équipés de protections spéciales. Avant la mise en marche on doit raccorder tous les

éléments de protection nécessaires.

Ces mesures de protection doivent être faits suivant DIN EN

292 (applications pour protection, mesures techniques de protection) et DIN EN 294 (mesures de protections contre accidents).

Avantages d’un UNOBOX

Facilement à installer en différentes positions

(voir p 50 & 51):

-> comme ventilateur de pulsion

-> comme ventilateur d’extraction

-> mise à l’intérieur ou à l’exterieur

-> exécution perpendiculaire ou inline

Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau démontable.

Les panneaux à double paroi offrent l’avantage d’une atténuation sonore ainsi que d’une isolation thermique.

Aucune formation de condensation grâce au profil d’alu à

2 chambres.

Moteur à rotor extérieur avec vitesse 100 % réglable par réglage de la fréquence ou du voltage.

Des moteurs spécifiques sont livrables sur demande.

Haut rendement grâce à une turbine optimalisée munies d’ aubes inclinées vers l’arrière.

-9-

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

UNOBOX

054 33 58 35

Uitvoering inline / Exécution inline Zijdelingse uitblaas / Refoulement latéral

Uitvoering inline / Exécution inline Zijdelingse uitblaas / Refoulement latéral

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-10-

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 355

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

400

0 500 1000 V[C.F.M.] 2000

∆p

[Pa] fa

UNO 50-355-4 E

69

300

68 dB(A)

250

200

150

100

50

0

0

66

64

54

60V

35

63

61

57

60

50

105V

50

63

57

60

130V

54

145V

60

63

69

66

500 1000 1500 2000

71

160V

2500

230V

V[m 3 /h]

1.50

∆p fa

[in.WG]

1.00

0.75

0.50

0.25

3500

0.00

0.00 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50

0.60

0.70

0.80

V[m 3 /s] 1.00

Typ /

Type:

UNO-50-355-4 E

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

230V (50Hz)

0.29 kW

1.25 A

1325 min-1

6 µF

55 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-35503

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

11 %

2.0

IP54

01.024

32 kg

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

fM [Hz]

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-8

-13

-12

250

-4

-9

-11

500 1K 2K 4K 8K

-5 -10 -15 -26 -29

-4

-5

-6 -9 -13 -24

-5 -8 -12 -25

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.024

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

Z1 zwart / noir

Z2 oranje/orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

Rechtsdraaiend / en sens d’horloge

Toebehoren / Accessoires :

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

RTE

Seite/

Page

384

MSE

Seite/

Page

378

GS

Seite/

Page

404

ELS

Seite/

Page

434

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-11-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 355

054 33 58 35

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

400

0

∆p

[Pa] fa

300

250

200

150

100

50

0

0

73

500

500

400V

72

280V

70

230V

68

70

1000

66

95V

55

67

180V

63

140V

62

58

50

51

56

59

64

64

68

70

68

1000 1500

0.00 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50

V[C.F.M.]

UNO 50-355-4 D

72 dB(A)

72

74

76

2000

0.60

2500

0.70

V[m 3 /h]

2000

1.50

∆p fa

[in.WG]

1.00

0.75

0.50

0.25

3500

0.00

0.80

V[m 3 /s] 1.00

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

400

0

∆p

[Pa] fa

300

73

500

70

1000 V[C.F.M.]

UNO 50-355-4-4 D

2000

1.50

∆p fa

[in.WG]

250

200

150

70

66 dB(A)

68

400V Y

72

400V ∆

76

1.00

0.75

0.50

100

72

50

0.25

0

0 500 1000 1500

0.00 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50

2000

0.60

2500

0.70

V[m 3 /h] 3500

0.00

0.80

V[m

3

/s] 1.00

Typ /

Type

:

UNO-50-355-4 D

U 400V (50Hz)

P

1

I

N n

C

400V t

R

0,33 kW

0.7 A

1355 min-1

-- µF

40 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-35504

D

p fa min

D

l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

3.3

IP54

01.006

33 kg

Typ /

Type:

UNO-50-355-4-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0,33/0,23 kW

0.7/0.37 A

1355/1115 min-1

-- µF

40 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-35501

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

3.3

IP54

01.045

33 kg

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

-8 -4 -5 -10 -15 -26 -29

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

-8 -4 -5 -10 -15 -26 -29

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-13 -9 -4 -6 -9 -13 -24

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-13 -9 -4 -6 -9 -13 -24

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-12 -11 -5 -5 -8 -12 -25

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-12 -11 -5 -5 -8 -12 -25

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

Toebehoren / Accessoires :

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

01.045

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

X Bruggen voor hoge snelheid /

Des ponts pour grande vitesse

Y Bruggen voor lage snelheid / Des ponts pour petite vitesse

RTE

Seite/

Page

MSE

Seite/

Page

GS

Seite/

Page

ELS

Seite/

Page

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-12-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 400

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

450

0

∆p

[Pa] fa

350

300

250

200

150

100

50

0

0

0.00

500 1000 1500 V[C.F.M.] 2500

77

75

UNO 67-400-4 E

1.80

∆p fa

[in.WG]

1.40

76

74

72

77

230V

1.20

71

70

1.00

73

160V

63

58

66

59

71

145V

66

105V

63

130V

70

74

42 60V

500 1000 1500 2000 2500

77

3000

80 dB(A)

3500 V[m 3 /h]

0.80

0.60

0.40

0.20

4500

0.00

0.20

0.40

0.60

0.80

V[m

3

/s] 1.20

Typ /

Type:

UNO-67-400-4 E

U 230V (50Hz)

P

1

I

N n

C

400V t

R

0.53 kW

2.4 A

1360 min-1

18 µF

45 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-40003

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

18 %

2.4

IP54

01.024

49 kg

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-4

-15

-10

-4

-6

-9

4K 8K

-9 -13 -16 -21 -29

-4 -8 -10 -13 -20

-7 -4 -9 -14 -23

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.024

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

Z1 zwart / noir

Z2 oranje/orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

Rechtsdraaiend / en sens d’horloge

Toebehoren / Accessoires :

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

RTE

Seite/

Page

384

MSE

Seite/

Page

378

GS

Seite/

Page

404

ELS

Seite/

Page

434

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-13-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 400

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

450

0

∆p

[Pa] fa

350

300

250

200

150

100

50

0

0

500 1000 1500 V[C.F.M.] 2500

76

UNO 67-400-4 D

74

74

72

76 dB(A)

72

69

73

68

70

65

64

55 50

59

60

52 56

66

65

95V

70

140V

500 1000 1500 2000

80

75

77

280V

180V

230V

2500 3000

400V

3500 V[m

3

/h]

1.80

∆p fa

[in.WG]

1.40

1.20

1.00

0.80

0.60

0.40

0.20

4500

0.00

0.00

0.20

0.40

0.60

0.80

V[m 3 /s] 1.20

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

150

100

50

0

0

0.00

450

0

∆p

[Pa] fa

350

300

250

200

500 1000 1500 V[C.F.M.] 2500

76

74

UNO 67-400-4-4 D

76 dB(A)

400V ∆

72

69

1.00

0.80

70

400V Y

75

80

0.60

0.40

0.20

500 1000 1500 2000

0.20

0.40

0.60

2500 3000

0.80

3500 V[m

3

/h]

V[m 3 /s]

4500

0.00

1.20

1.80

∆p fa

[in.WG]

1.40

1.20

Typ /

Type:

UNO-67-400-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0,48 kW

0.9 A

1335 min-1

-- µF

50 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-40004

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

3.2

IP54

01.006

49 kg

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-4

-15

-10

250

-4

-6

-9

500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

-9 -13 -16 -21 -29

-4

-7

-8 -10 -13 -20

-4 -9 -14 -23

Typ /

Type:

UNO-67-400-4-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0,48/0,34 kW

0.9/0.55 A

1335/1040 min-1

-- µF

50 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-40001

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

3.2

IP54

01.045

49 kg

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-4

-15

-10

250

-4

-6

-9

500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

-9 -13 -16 -21 -29

-4 -8 -10 -13 -20

-7 -4 -9 -14 -23

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

U1 bruin / brun

U

V

V

2

TB

PE

1

W

2 schwarz /

black

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen /

jaune vert

red

grau /

grey

orange /

orange

weiß /

white

gelb-grün /

yellow-green

Toebehoren / Accessoires :

x y

01.045

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

X Bruggen voor hoge snelheid /

Des ponts pour grande vitesse

bridge for low speed

U

V

1

W

1 braun /

brown

blau /

blue

schwarz /

black

U

V

2

W

2

bridge for high speed

Brücke für niedrige Drehzahl / rot /

red

grau /

grey

orange /

orange

TB

PE weiß /

white

gelb-grün /

Brücke für hohe Drehzahl /

yellow-green

Y Bruggen voor lage snelheid / Des ponts pour petite vitesse

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

RTE

Seite/

Page

MSE

Seite/

Page

GS

Seite/

Page

ELS

Seite/

Page

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-14-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 450

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

600

0 500 1000 1500 2000 2500 V[C.F.M.] 3500

∆p

[Pa] fa

UNO 67-450-4 E

∆p fa

[in.WG]

2.00

400

79

75 dB(A)

1.50

300

200

100

0

0

0.00

75

71

67

77

61 55

62

56

67

70

62

61

72

76

67

140V

73

71

230V

180V

280V

76

73

95V

68

400V

78

81

1000 2000 3000 4000 V[m

3

/h]

0.20

0.40

0.60

0.80

1.00

1.20 V[m 3

6000

/s] 1.60

1.00

0.50

0.00

Typ /

Type:

UNO-67-450-4 E

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

230V (50Hz)

0.76 kW

3.5 A

1270 min-1

-- µF

45 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-45003

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

-- Pa

15 %

2.1

IP54

01.024

58 kg

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-4

-15

-4

-6

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-10 -9 -7

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.024

U

U

Z

1

Z

2

U1 bruin / brun

1

2

Z1 zwart / noir

Z2 oranje/orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

Rechtslauf

Rechtsdraaiend / en sens d’horloge

-9 -13 -16 -21 -29

-4 -8 -10 -13 -20

-4 -9 -14 -23

Toebehoren / Accessoires :

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

RTE

Seite/

Page

384

MSE

Seite/

Page

378

GS

Seite/

Page

404

ELS

Seite/

Page

434

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-15-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 450

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

600

0 500 1000 1500 2000 2500 V[C.F.M.]

UNO 67-450-4 D

3500

∆p

[Pa] fa

∆p fa

[in.WG]

2.00

78

400V

400 74

1.50

300

200

100

0

0

75

280V

75

72

230V

70

68

180V

54

62

140V

61

95V

56 57

49

1000

66

62

63

2000

67

68

71

73

3000

76 dB(A)

4000

80

V[m 3 /h]

0.00

0.20

0.40

0.60

0.80

1.00

6000

1.20 V[m 3 /s] 1.60

1.00

0.50

0.00

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

600

0

∆p

[Pa] fa

500 1000 1500 2000 2500 V[C.F.M.] 3500

UNO 67-450-4-4 D

∆p fa

[in.WG]

2.00

78

400

74

1.50

300

75

200

72 dB(A)

66

400V ∆

80

1.00

100

67

400V Y

73

0.50

0

0

0.00

1000

0.20

0.40

2000

0.60

3000

0.80

1.00

4000 V[m

1.20 V[m

3

3

/h] 6000

/s] 1.60

0.00

Typ /

Type:

UNO-67-450-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0,67 kW

1.33 A

1240 min-1

-- µF

50 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-45005

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

2.6

IP54

01.006

54 kg

Typ /

Type:

UNO-67-450-4-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0,67/0,36 kW

1.33/0.70 A

1240/875 min-1

-- µF

50 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-45001

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

2.6

IP54

01.045

54 kg

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-4

-15

-10

250

-4

-6

-9

500

-9

-4

-7

fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

-13 -16 -21 -29

-8 -10 -13 -20

-4 -9 -14 -23

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-4

-15

-10

250

-4

-6

-9

500

-9

-4

-7

fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

-13 -16 -21 -29

-8 -10 -13 -20

-4 -9 -14 -23

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

1

W

U

V

2

W

1

1 braun /

brown

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

TB

PE

2 orange /

blue red grey

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen /

jaune vert

white

gelb-grün /

Toebehoren / Accessoires :

x y

01.045

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

X Bruggen voor hoge snelheid /

Des ponts pour grande vitesse

Brücke für niedrige Drehzahl /

bridge for low speed

U

V

U

V

1

W

1

2

W

2 braun /

brown

blau /

blue

schwarz /

black

rot /

red

grau /

grey

orange /

orange

TB

PE weiß /

white

gelb-grün /

Brücke für hohe Drehzahl /

yellow-green

Y Bruggen voor lage snelheid / Des ponts pour petite vitesse

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

RTE

Seite/

Page

MSE

Seite/

Page

GS

Seite/

Page

ELS

Seite/

Page

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-16-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 500

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

800

0

∆p fa

[Pa]

600

1000 2000 3000

V[C.F.M.]

5000

UNO 67-500-4 E

3.00

81 230V

79

∆p fa

[in.WG]

500

400

300

200

100

78

160V

76

68

74

145V

130V

69

72

74

105V

62

69

63

60V

66

72

75

73

0

0

50

1000 2000 3000 4000

80

76

78

5000

83 dB(A)

2.00

1.50

1.00

0.50

6000 7000 V[m 3 /h] 9000

0.00

0.00 0.25 0.50 0.75 1.00 1.25

1.50

1.75

2.00

V[m 3 /s] 2.50

Typ /

Type:

UNO-67-500-4 E

U 230V (50Hz)

P

1

I

N n

C

400V t

R

1.57 kW

7.30 A

1310 min-1

30 µF

40 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-50015

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

-- Pa

8 %

2.3

IP54

01.024

66 kg

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

fM [Hz]

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-6

-19

-20

250

-3

-7

-11

500

-8

-6

-8

-6

-3

1K 2K 4K 8K

-9 -18 -24 -32

-8 -11 -20

-9 -13 -22

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.024

U

1

U

2

Z

1

Z

2

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

Z1 zwart / noir

Z2 oranje/orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

Rechtslauf

Rechtsdraaiend / en sens d’horloge

Toebehoren / Accessoires :

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

RTE

Seite/

Page

384

MSE

Seite/

Page

378

GS

Seite/

Page

404

ELS

Seite/

Page

434

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-17-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 500

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

800

0

∆p

[Pa] fa

600

500

400

300

200

100

0

0

0.00

1000 2000 3000 V[C.F.M.] 5000

UNO 67-500-4 D

3.00

81

80

79

400V

280V

79

∆p fa

[in.WG]

77

230V

180V

77

76

81

2.00

78

79

74

140V

73

1.50

70

75

84 dB(A)

81

82

1.00

68

95V

63

71

75

78

64

0.50

68

1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 V[m 3 /h] 10000

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

V[m 3 /s] 3.00

800

0

∆p

[Pa] fa

600

1000

81

2000

79

3000 V[C.F.M.] 5000

UNO 67-500-4-4 D

3.00

∆p fa

[in.WG]

79

500

400

300

76

81

400V ∆

78

400V Y

84

81 dB(A)

2.00

1.50

1.00

200

100

0.50

0

0

0.00

1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 V[m

3

/h] 10000

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

V[m 3 /s] 3.00

Typ /

Type:

UNO-67-500-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

1,80 kW

3.70 A

1380 min-1

-- µF

40 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-50011

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

8 %

4.8

IP54

01.006

66 kg

Typ /

Type:

UNO-67-500-4-4 D

U 400V (50Hz)

P

1

I

N n

C

400V t

R

1,8/1,3 kW

3.7/2.1 A

1380/1190 min-1

-- µF

40 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-50012

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

8 %

4.8

IP54

01.045

66 kg

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

fM [Hz]

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-6

-19

-20

250

-3

-7

-11

500

-8

-6

-8

1K 2K 4K 8K

-9 -18 -24 -32

-6 -8 -11 -20

-3 -9 -13 -22

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-6

-19

-20

250

-3

-7

-11

500

-8

-6

-8

fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

-9 -18 -24 -32

-6 -8 -11 -20

-3 -9 -13 -22

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

V

W

2

2

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen /

jaune vert

blue

schwarz /

black

rot /

red

grau /

grey

orange /

orange

weiß /

white

gelb-grün /

yellow-green

Toebehoren / Accessoires :

y x

01.045

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

X Bruggen voor hoge snelheid /

Des ponts pour grande vitesse

bridge for low speed

U

V

U

V

1

W

1

2

W

2 braun /

brown

blau /

blue

schwarz /

black

rot /

red

grau /

grey

orange /

orange

TB

PE weiß /

white

gelb-grün /

Brücke für hohe Drehzahl /

yellow-green

Y Bruggen voor lage snelheid / Des ponts pour petite vitesse

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

RTE

Seite/

Page

MSE

Seite/

Page

GS

Seite/

Page

ELS

Seite/

Page

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-18-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 500

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

350

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 V[C.F.M.] 4000

∆p

[Pa] fa

72

230V

UNO 67-500-6E

250

200

150

61

70

69

67

160V

145V

65

62

130V

59

100

50

0

0

60V

44

105V

54

41

1000

54

2000

61

58

69

62

65

64

3000

66

71

69

4000 dB(A)

74

5000 V[m 3 /h]

1.25

∆p fa

[in.WG]

0.75

0.50

0.25

7000

0.00

0.00 0.20 0.40 0.60 0.80 1.00

1.20

1.40

1.60

V[m 3 /s] 2.00

Typ /

Type:

UNO-67-500-6 E

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

230V (50Hz)

0.56 kW

2.70 A

900 min-1

12 µF

50 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-50010

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K

-- Pa

5 %

2.2

IP54

01.024

57 kg

4K

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-3

-12

-17 -15

-4

-8

8K

-13 -15 -18 -23 -30

-3 -5 -6 -11 -22

-5 -4 -7 -15 -25

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.024

U

1

U

2

Z

1

Z

2

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

Z1 zwart / noir

Z2 oranje/orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

Rechtslauf

Rechtsdraaiend / en sens d’horloge

Toebehoren / Accessoires :

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

RTE

Seite/

Page

384

MSE

Seite/

Page

378

GS

Seite/

Page

404

ELS

Seite/

Page

434

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-19-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 500

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

350

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 V[C.F.M.] 4000

∆p fa

[Pa]

250

200

72

400V

400V*

62

69

280V

67

230V

65

70

UNO 67-500-6D

dB(A)

1.25

∆p fa

[in.WG]

0.75

150

100

50

0

0

64

180V

63

66

48

58

140V

59

95V

54

55

47

1000

60

57

2000

64

62

3000

67

70

4000

0.00 0.20 0.40 0.60 0.80 1.00

1.20

74

0.50

0.25

5000

1.40

V[m

3

/h] 7000

0.00

1.60

V[m 3 /s] 2.00

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

350

0

∆p fa

[Pa]

250

500

72

1000 1500 2000 2500 3000 V[C.F.M.]

UNO 67-500-6-6D

4000

1.25

62 ∆p fa

[in.WG]

200

67

70 dB(A)

0.75

150

63

0.50

100

50

64

400VY

67

74

400VD

0.25

0

0 1000 2000 3000

0.00 0.20 0.40 0.60 0.80 1.00

4000

1.20

5000

1.40

V[m 3 /h] 7000

0.00

1.60

V[m 3 /s] 2.00

Typ /

Type:

UNO-67-500-6 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0,52 kW

0.95 A

860 min-1

-- µF

55 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-50013

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

-- Pa

-- %

2.9

IP54

01.006

57 kg

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

125

-3

250

-4

500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

-13 -15 -18 -23 -30

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-12 -8

-17 -15

-3

-5

-5

-4

-6 -11 -22

-7 -15 -25

Typ /

Type:

UNO-67-500-6-6 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0,52/1,3 kW

0.95/0.55 A

860/640 min-1

-- µF

55 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-50014

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

2.9

IP54

01.045

57 kg

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-3

-12

-17

250

-4

-8

-15

fM [Hz]

500 1K 2K 4K 8K

-13 -15 -18 -23 -30

-3 -5 -6 -11 -22

-5 -4 -7 -15 -25

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

2

W

W2 oranje / orange

PE gelb-grün /

yellow-green

PE geel-groen / jaune

vert orange

weiß /

blue black

rot /

TB wit / blanc

red grey

Toebehoren / Accessoires :

x y

01.045

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

X Bruggen voor hoge snelheid /

Des ponts pour grande vitesse

Brücke für niedrige Drehzahl /

bridge for low speed

U

V

U

V

1

1

W

1

2

2

W

2 braun /

brown

blau /

blue

schwarz /

black

rot /

red

grau /

grey

orange /

orange

TB

PE weiß /

white

gelb-grün /

Brücke für hohe Drehzahl /

yellow-green

Y Bruggen voor lage snelheid / Des ponts pour petite vitesse

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

RTE

Seite/

Page

MSE

Seite/

Page

GS

Seite/

Page

ELS

Seite/

Page

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-20-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 560

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

900

0

∆p fa

[Pa]

700

1000 2000 3000 4000 5000 6000 V[C.F.M.] 8000

600

500

400

300

200

100

0

0

0.00

83 400V

UNO 80-560-4 D

81

280V

81

80

230V

79

77

180V

77

74

67

95V

63

140V

74

70

63

71

68

75

75

78

80

79

82 dB(A)

82

84

86

2000 4000 6000 8000 10000 V[m 3 /h]

3.50

∆p fa

[in.WG]

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

14000

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

2.50

3.00

V[m

3 /s] 4.00

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

500

400

300

200

900

0

∆p fa

[Pa]

700

600

100

0

0

0.00

1000 2000 3000 4000 5000 6000 V[C.F.M.] 8000

0.50

83

80

2000

77

81

78

UNO 80-560-4-4 D

400V Y

82

4000

1.00

6000

1.50

2.00

8000 dB(A)

82

2.50

400V ∆

86

10000

3.00

V[m 3 /h]

V[m 3

14000

3.50

∆p fa

[in.WG]

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

0.00

/s] 4.00

Typ /

Type:

UNO-80-560-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

2.50 kW

4.80 A

1350 min-1

-- µF

40 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-56010

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

2 %

4.2

IP54

01.006

95 kg

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

Typ /

Type:

UNO-80-560-4-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

2.5/1.7 kW

4.8/2.8 A

1350/1110 min-1

-- µF

40 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-56011

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

2 %

4.2

IP54

01.045

95 kg

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-3

-19

-20

250

-4

-7

-11

fM [Hz]

500 1K 2K 4K 8K

-14 -15 -17 -21 -27

-6

-8

-6 -8 -11 -20

-3 -9 -13 -22

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-3

-19

-20

250

-4

-7

-11

fM [Hz]

500 1K 2K 4K 8K

-14 -15 -17 -21 -27

-6 -6 -8 -11 -20

-8 -3 -9 -13 -22

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune

vert

1

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

TB

PE

2

blue

rot /

red

grau /

grey

orange /

orange

weiß /

white

gelb-grün /

yellow-green

Toebehoren / Accessoires :

y x

01.045

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

X Bruggen voor hoge snelheid /

Des ponts pour grande vitesse

bridge for low speed

U

V

1

1

W

1 braun /

brown

blau /

blue

schwarz /

black

U

V

2

2

W

2

bridge for high speed

Brücke für niedrige Drehzahl / rot /

red

grau /

grey

orange /

orange

TB

PE weiß /

white

gelb-grün /

Brücke für hohe Drehzahl /

yellow-green

Y Bruggen voor lage snelheid / Des ponts pour petite vitesse

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

RTE

Seite/

Page

384

MSE

Seite/

Page

378

GS

Seite/

Page

404

ELS

Seite/

Page

434

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-21-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 560

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

450

0

∆p fa

[Pa]

350

300

250

200

150

100

50

0

0

0.00

1000 2000 3000 V[C.F.M.] 5000

1.80

74

400V

UNO 80-560-6 D

∆p fa

[in.WG]

71 dB(A)

1.40

72

280V

1.20

70

230V

68

72

1.00

67

180V

66

69

0.80

55

63

95V

49

140V

58

62

50

58

55

63

63

67

67

71

73

76

0.60

0.40

0.20

1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 V[m 3 /h] 10000

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

V[m

3

/s] 3.00

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

450

0

∆p fa

[Pa]

350

1000

74

2000 3000 V[C.F.M.] 5000

UNO 80-560-6-6 D

1.80

∆p fa

[in.WG]

1.40

71 dB(A)

300

1.20

250

70

72

1.00

200

66 400V ∆

0.80

150

100

67

400V Y

71

76

0.60

0.40

50

0.20

0

0

0.00

1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 V[m 3 /h] 10000

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

V[m 3 /s] 3.00

Typ /

Type:

UNO-80-560-6 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0,86 kW

2.05 A

870 min-1

-- µF

50 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-56012

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

-- Pa

-- %

2.9

IP54

01.006

82 kg

Typ /

Type:

UNO-80-560-6-6 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0,86/0,52 kW

2.05/0.95 A

870/690 min-1

-- µF

50 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-56013

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

-- Pa

-- %

2.9

IP54

01.045

82 kg

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-3

-12

-4

-8

-13 -15 -18 -23 -30

-3 -5 -6 -11 -22

-4 -7 -15 -25

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-17 -15 -5

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

2

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen /

jaune vert

blue

schwarz /

black

rot /

red

grau /

grey

orange /

orange

weiß /

white

gelb-grün /

yellow-green

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

125

-3

-12

250

-4

-8

500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

-13 -15 -18 -23 -30

-3 -5 -6 -11 -22

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-17 -15 -5 -4 -7 -15 -25

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

x

01.045

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

X Bruggen voor hoge snelheid /

Des ponts pour grande vitesse

bridge for low speed

U

V

1

1

W

1 braun /

brown

blau /

blue

schwarz /

black

U

V

2

2

W

2

bridge for high speed

Brücke für niedrige Drehzahl / rot /

red

grau /

grey

orange /

orange

TB

PE weiß /

white

gelb-grün /

Brücke für hohe Drehzahl /

yellow-green

Y Bruggen voor lage snelheid / Des ponts pour petite vitesse

RTE

Seite/

Page

MSE

Seite/

Page

GS

Seite/

Page

ELS

Seite/

Page

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-22-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 630

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

1200

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 V[C.F.M.] 9000

∆p

[Pa] fa

800

600

400

200

91

89

400V

280V

89

UNO 80-630-4 D

0

0

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

2.50

3.00 V[m 3 /s] 4.00

4.50

∆p fa

[in.WG]

3.50

87

230V

87

90

3.00

83

180V

84

88 dB(A)

80

70

78

140V

75

95V

67

67

69

75

81

78

85

83

87

89

92

2000 4000 6000 8000 10000 12000 V[m

3

/h]

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

16000

0.00

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

1200

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 V[C.F.M.] 9000

∆p

[Pa] fa

91

89

UNO 80-630-4-4 D

800

87

90

400V ∆

600

84

400V Y

87 dB(A)

2.50

2.00

400

200

85

92

1.50

1.00

0.50

0

0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 V[m 3 /h]

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

2.50

3.00 V[m 3 /s] 4.00

16000

0.00

4.50

∆p fa

[in.WG]

3.50

3.00

Typ /

Type:

UNO-80-630-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V

400V (50Hz)

3.65 kW

6.60 A

1380 min-1

-- µF

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-63008

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

20 %

4.2

IP54

01.006

t

R

45 °C

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

105 kg

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

Typ /

Type:

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

UNO-80-630-4-4 D

400V (50Hz)

3.65/2.55 kW

6.6/4.45 A

1380/1120 min-1

-- µF

45 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-63009

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

-- Pa

-- %

4.2

IP54

01.045

105 kg

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-3

-19

-20

250

-4

-7

-11

500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

-14 -15 -17 -21 -27

-6 -6 -8 -11 -20

-8 -3 -9 -13 -22

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-3

-19

-20

250

-4

-7

-11

fM [Hz]

500 1K 2K 4K 8K

-14 -15 -17 -21 -27

-6 -6 -8 -11 -20

-8 -3 -9 -13 -22

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

U

V

W

U

V

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

1

2

W

2

TB

PE schwarz /

black

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen /

jaune vert

grey orange

weiß /

white

gelb-grün /

Toebehoren / Accessoires :

x y

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

01.045

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

X Bruggen voor hoge snelheid /

Des ponts pour grande vitesse

bridge for low speed

U

V

1

1

W

1 braun /

brown

blau /

blue

schwarz /

black

U

V

2

2

W

2

bridge for high speed

Brücke für niedrige Drehzahl / rot /

red

grau /

grey

orange /

orange

TB

PE weiß /

white

gelb-grün /

Brücke für hohe Drehzahl /

yellow-green

Y Bruggen voor lage snelheid / Des ponts pour petite vitesse

RTE

Seite/

Page

384

MSE

Seite/

Page

378

GS

Seite/

Page

404

ELS

Seite/

Page

434

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-23-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 630

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

500

∆p

[Pa] fa

0

400

1000

81

2000

400V

3000

79 dB(A)

350

79

280V

300

77

230V

76

250

200

150

100

50

0

0

74

180V

73

70

95V

62

58

140V

70

66

58

66

62

2000

70

4000

69

74

77

73

6000

4000

UNO 80-630-6 D

80

77

5000

80

8000

V[C.F.M.]

83

V[m 3 /h]

7000

2.00

∆p fa

[in.WG]

1.50

1.00

0.50

12000

0.00

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

V[m 3 /s] 3.00

500

∆p

[Pa] fa

0

400

350

300

250

200

150

100

50

0

0

0.00

1000

81

2000 3000

79 dB(A)

4000 5000 V[C.F.M.] 7000

2.00

UNO 80-630-6-6 D

∆p fa

[in.WG]

1.50

77

73

80

400V ∆

74

400V Y

77

83

1.00

0.50

2000

0.50

4000

1.00

6000

1.50

2.00

8000

V[m 3

V[m 3 /h]

/s] 3.00

12000

0.00

Typ /

Type:

UNO-80-630-6 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

1,35 kW

3.10 A

820 min-1

-- µF

55 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-63010

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

2.5

IP54

01.006

103 kg

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

Typ /

Type:

UNO-80-630-6-6 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

1,35/0,76 kW

3.10/1.45 A

820/630 min-1

-- µF

55 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-63011

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

-- Pa

-- %

2.5

IP54

01.045

103 kg

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-3

-12

-4

-8

-13 -15 -18 -23 -30

-3 -5 -6 -11 -22

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-3

-12

-4

-8

-13 -15 -18 -23 -30

-3 -5 -6 -11 -22

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-17 -15 -5

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V

2

2

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen /

jaune vert

blue red

grau /

grey

orange /

orange

weiß /

white

gelb-grün /

yellow-green

Toebehoren / Accessoires :

x y

-4 -7 -15 -25

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-17 -15 -5 -4 -7 -15 -25

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

01.045

1

W

U

V

U

V

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

X Bruggen voor hoge snelheid /

bridge for high speed

Y Bruggen voor lage snelheid / Des ponts pour petite vitesse

bridge for low speed

TB

PE weiß /

white

gelb-grün /

Brücke für hohe Drehzahl /

yellow-green

RTE

Seite/

Page

MSE

Seite/

Page

GS

Seite/

Page

ELS

Seite/

Page

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-24-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 710

• Diverse opstellingen mogelijk

• Energiezuinig dankzij rugwaarts gebogen schoepen

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium

tweekamerprofiel

•Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij

afneembaar zijpaneel)

• Minder geluid

Technische details / Détails techniques :

700

0

2000 4000 6000 V[C.F.M.] 10000

∆p fa

[Pa]

82

400V

UNO 102-710-6 D

500

79

280V

82 dB(A)

400

77

230V

79

83

300

73

180V

77

80

200

100

0

0

67

140V

73

77

86

95V

73

83

67 81

59

59 59

68

77

63

72

2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 V[m

3

/h]

0.00

1.00

2.00

3.00

V[m 3 /s] 5.00

2.50

∆p fa

[in.WG]

1.50

1.00

0.50

054 33 58 35

Facilement à installer en différentes positions

• Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers

l’arrière

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible grâce au panneau

démontable

• Peu de bruit

700

0

∆p fa

[Pa]

500

2000

82

4000 6000 V[C.F.M.] 10000

UNO 102-710-6-6 D

2.50

82

∆p fa

[in.WG]

400

77

83

400V ∆

1.50

300

77

86 dB(A)

1.00

200

77

400V Y

81

100

0.50

0

0

0.00

2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 V[m 3 /h] 20000

0.00

1.00

2.00

3.00

V[m 3 /s] 5.00

Typ /

Type:

UNO-102-710-6 D

U 400V (50Hz)

P

1

I

N n

C

400V t

R

2.45 kW

4.70 A

890 min-1

-- µF

45 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-71010

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

-- Pa

11 %

4.0

IP54

01.006

157 kg

Typ /

Type:

UNO-102-710-6 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

2.45 kW

4.70 A

890 min-1

-- µF

45 °C

Art.-Nr. /

Art.-No.

: F08-71010

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

- - - - grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox /

- - - - graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

-- Pa

11 %

4.0

IP54

01.006

157 kg

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-3

-12

-4

-8

-13 -15 -18 -23 -30

-3 -5 -6 -11 -22

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-3

-12

-4

-8

-13 -15 -18 -23 -30

-3 -5 -6 -11 -22

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-17 -15 -5 -4 -7 -15 -25 LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-17 -15 -5 -4 -7 -15 -25

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

V

2

W rot /

TB wit / blanc

black red

PE geel-groen / jaune

vert

1

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

TB

PE

2 weiß /

blue grey

W2 oranje / orange gelb-grün /

yellow-green

x

Toebehoren / Accessoires :

y

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

01.045

bridge for high speed

U

V

U1 bruin / brun

1

1

W

1

U

V

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

2

W

2

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

Brücke für niedrige Drehzahl / rot /

red

grau /

grey

orange /

orange

X Bruggen voor hoge snelheid /

Des ponts pour grande vitesse

Y Bruggen voor lage snelheid / Des ponts pour petite vitesse

bridge for low speed

TB

PE weiß /

white

gelb-grün /

Brücke für hohe Drehzahl /

yellow-green

RTE

Seite/

Page

384

MSE

Seite/

Page

378

GS

Seite/

Page

404

ELS

Seite/

Page

434

SV

Seite/

Page

434

BT

Seite/

Page

434

VKJ

Seite/

Page

435

ABH

Seite/

Page

435

-25-

WSD

Seite/

Page

436

BG

Seite/

Page

436

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

054 33 58 35

EC – Technologie

De Rosenberg – motoren met moderne EC – technologie zijn hèt ENERGIE-RENDEMENTS-

WONDER voor lage

verbruikskosten en een gezonder milieu.

Als bedrijf op de wereldmarkt is het een uitdaging om onze motoren van een nog beter rendement te voorzien . Wij weten dat het energieverbruik steeds belangrijker wordt op milieuvlak en op economisch vlak – vooral naar CO2 uitstoot en stijgende energieprijzen toe.

Dankzij enorme inspanningen in onze ontwikkelingsafdeling hebben onze produkten vandaag een belangrijke marktpositie op het gebied van economie en rendement.

Met deze moderne EC – technologie beschermen wij onze milieubronnen.

Motor-rendementen, die voor een deel hoger liggen dan 90 %, zorgen voor een energiebesparing tot

35 % ten opzichte van de gewone motoren.

Hoge rendementen door intelligente oplossingen:

wij verbinden de modernste aandrijvingen met een geïntegreerd controlesysteem.

Technologie-EC

Les moteurs de Rosenberg d’une technologie moderne EC sont le MIRACLE pour les RENDEMENTS D’ENERGIE afin d’obtenir des coûts de consommation minimes et un environnement sain.

En tant que société internationale, notre objectif principale est la réalisation de moteurs avec un meilleur rendement. Nous savons que la consommation d’énergie reste un point important dans le domaine de l’environnement et sur le plan économique (émission

CO2 et l’accroissement des prix de l’énergie).

Grâce à des grands efforts dans notre département de dévéloppement, nos produits ont aujourd’hui une position importante sur le marché dans le domaine économique et en ce qui concerne la rentabilité d’énergie.

Nous protégons nos ressources environnementales grâce

à cette technologie – EC moderne.

Les rendements des moteurs, dont une partie est supérieur à 90 %, donnent une économie d’énergie

de 35 % par rapport aux moteurs conventionnels.

Des rendements élevés grâce à des solutions intelligentes:

nous combinons les entraînements très modernes avec un système de contrôle intégré.

Een voorbeeld: In een ventilatormodule vervangen we de gewone AC-motor door een EC – motor. Bij een verlaging van het vermogen met 0.5 kW, energiekosten van 0.15 € / kWh en een werkingsduur van 4300 h/jaar komen we aan een besparing van 322,50 € per jaar

(0.5 kW x 4300 h x 0.15 €/kwh). De meerprijs van de

EC motor (energiezuinige en milievriendelijke motor) is al na enkele maanden terugbetaald.

Par exemple: Dans un module-ventilateur nous remplaçons un moteur conventionnel AC par un moteur – EC. Avec une réduction de la puissance de 0.5 kW, des coûts d’énergie de 0.15 € / kWh et une durée de travail de 4300 h / an,

nous obtenons une économie de 322,50 € par an

(0.5 kW x 4300 h x 0.15 €/kw). Le coût supplémentaire pour un moteur EC (un moteur avec consommation d’énergie réduite et non polluant) est donc amorti en quelques mois.

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-26-

Met deze moderne EC-technologie beschermt u dus niet alleen ons milieu, maar doet u ook goeie zaken !

054 33 58 35

Avec cette technologie – EC moderne vous protégez non seulement le milieu, mais vous faites également des économies considérables !

De rode grafiek toont het rendement van de

Rosenberg-motoren en bevindt zich boven de rendementsklasse Eff 1

Le graphique en couleur rouge montre le rendement des moteurs de Rosenberg et se

trouve au-dessus de la classification 1 (Eff 1)

Vermogen asturbinemotor / Puissance sur l’arbre {kW}

Als u kijkt naar de nieuwe rendementsindeling van elektromotoren van de Europese Commissie ziet u dat de Rosenberg – motoren duidelijk boven de

rendementsklasse 1 liggen (Eff 1), en schommelen

tussen rendementen van 84 en 92 %.

Bovendien bieden wij nog meer voordelen door compacte bouwgroottes van hoge levensduur te bouwen.

Nog een extra voordeel is het feit dat onze EC motoren praktisch geen onderhoud vereisen en nog geluidsarmer zijn dan de gewone motoren.

U kan de Rosenberg EC – motoren herkennen aan het

“groene symbool voor energiebesparing“

Si vous observez le graphique de la nouvelle classification des electro-moteurs de la Commission Européenne vous voyez que les moteurs de Rosenberg sont

remarquablement au-dessus de la classification 1

(Eff 1), avec des rendements qui balancent entre

84 et 92 %.

Par ailleurs, nous offrons encore plus d’ avantages en fabriquant des dimensions compactes avec une longe durée de fonctionnement.

Un autre avantage: nos moteurs EC nécessitent un entretien pratiquement nul et sont encore plus silencieux que les moteurs conventionnels.

Vous pouvez reconnaître nos moteurs – EC par

“le symbole vert pour éconmie d’énergie”

Algemene informatie

EC – motor

De belangrijkste kenmerken van de EC-motoren zijn een zeer hoog rendement, zowel bij snelheidsgestuurde deelbelasting, als bij sturing en regeling.

Deze motoren zijn eenvoudig aan te sluiten, individueel voorgeconfigureerd, compact in afmeting en tonen een hoge vermogensdichtheid. De uitvoering van bijkomende functies (zoals bijvoorbeeld drukregeling) is mogelijk. De Rosenberg EC – motoren zijn voor een groot deel in IP 54; ingangsspanning van

380 V – 480 V (50/60 Hz). Rosenberg EC-motoren zijn

100 % snelheidsregelbaar en zijn voorzien van een interne motorbeveiliging.

-27-

Information générale

Moteur -EC

Les caractéristiques les plus importantes des moteurs – EC sont : un rendement élevé, aussi bien à vitesse à charge partielle, que par contrôlecommande et réglage.

Ces moteurs sont faciles à raccorder, sont individuellement préconfigurés, ont une construction compacte et montrent une haute densité de puissance.

L’implémentation de fonctions supplémentaires (comme par exemple controle de pression) est également possible.

Les moteurs – EC de Rosenberg sont pour la plus grande partie en IP 54; tension d’entrée de 380 – 480 V (50/60 Hz).

La vitesse est réglable à 100 % et ils sont pourvus d’une protection du moteur intégré.

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

EC – Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 355

• Ingebouwde elektronische regeling

• Compleet systeem met zeer lage

verbruikskosten dankzij het gebruik van

moderne aandrijftechnologie (EC)

• Eenvoudige inregeling en aanpassing van

het systeem

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium tweekamerprofiel

• Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij uitneembaar zijpaneel)

• Extreem geluidsarm

Technische details / Détails techniques :

054 33 58 35

• Module de réglage électronique intégré

• Système complet avec des coûts de

consommation minimes grâce à l’emploi d’une

technologie moderne d’entraînement (EC)

• Réglage et adaptation du système très simple

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au

profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible

grâce au panneau démontable

• Atténuation sonore extrême

Energiebesparing t.o.v. AC-motor

Economie d’énergie par rapport à un moteur AC

35 % *

* bij snelheidsgestuurde

deelbelasting

* à vitesse à charge partielle

--- grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox

--- graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Afmetingen / Dimensions :(in mm / en mm)

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à ’aspiration

LWA6 {dB(A)}uitblaaszijde/au refoulement

Elektrisch aansluitschema/Schéma de raccordement électrique :

EC ventilator met ingebouwde electronische regeling

Ventilateur EC avec module de réglage intégré

Het aanpassen van de werkingswijze is mogelijk door het herconfigureren van de motor parameters via RS 485 interface / Changement du

mode d’opération est possible par reconfiguration des paramètres du moteur par RS 485 interface

Werkingwijze / Mode d’opération a) door sturing (open-loop control ) / contrôle-commande b) door regeling (closed-loop control) / par réglage

Toebehoren / Accessoires :

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-28-

EC – Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 400

• Ingebouwde elektronische regeling

• Compleet systeem met zeer lage

verbruikskosten dankzij het gebruik van

moderne aandrijftechnologie (EC)

• Eenvoudige inregeling en aanpassing van

het systeem

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium tweekamerprofiel

• Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij uitneembaar zijpaneel)

• Extreem geluidsarm

Technische details / Détails techniques :

054 33 58 35

• Module de réglage électronique intégré

• Système complet avec des coûts de

consommation minimes grâce à l’emploi d’une

technologie moderne d’entraînement (EC)

• Réglage et adaptation du système très simple

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au

profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est

possible grâce au panneau démontable

• Atténuation sonore extrême

Energiebesparing t.o.v. AC-motor

Economie d’énergie par rapport à un moteur AC

35 % *

* bij snelheidsgestuurde

deelbelasting

* à vitesse à charge partielle

--- grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox

--- graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Afmetingen / Dimensions :(in mm / en mm)

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde/au refoulement

Elektrisch aansluitschema/Schéma de raccordement électrique :

EC ventilator met ingebouwde electronische regeling

Ventilateur EC avec module de réglage intégré

Het aanpassen van de werkingswijze is mogelijk door het herconfigureren van de motor parameters via RS 485 interface / Changement du mode

d’opération est possible par reconfiguration des paramètres du moteur par RS 485 interface

Werkingwijze / Mode d’opération a) door sturing (open-loop control ) / contrôle-commande b) door regeling (closed-loop control) / par réglage

Toebehoren / Accessoires :

-29-

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

EC – Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 450

• Ingebouwde elektronische regeling

• Compleet systeem met zeer lage

verbruikskosten dankzij het gebruik van

moderne aandrijftechnologie (EC)

• Eenvoudige inregeling en aanpassing van

het systeem

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium tweekamerprofiel

• Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij uitneembaar zijpaneel)

• Extreem geluidsarm

Technische details / Détails techniques :

054 33 58 35

• Module de réglage électronique intégré

• Système complet avec des coûts de

consommation minimes grâce à l’emploi d’une

technologie moderne d’entraînement (EC)

• Réglage et adaptation du système très simple

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au

profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible

grâce au panneau démontable

• Atténuation sonore extrême

Energiebesparing t.o.v. AC-motor

Economie d’énergie par rapport à un moteur AC

35 % *

* bij snelheidsgestuurde

deelbelasting

* à vitesse à charge partielle

--- grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox

--- graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Afmetingen / Dimensions :(in mm / en mm)

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à ’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde/au refoulement

Elektrisch aansluitschema/Schéma de raccordement électrique :

EC ventilator met ingebouwde electronische regeling

Ventilateur EC avec module de réglage intégré

Het aanpassen van de werkingswijze is mogelijk door het herconfigureren van de motor parameters via RS 485 interface / Changement du

mode d’opération est possible par reconfiguration des paramètres du moteur par RS 485 interface

Werkingwijze / Mode d’opération a) door sturing (open-loop control ) / contrôle-commande b) door regeling (closed-loop control) / par réglage

Toebehoren / Accessoires :

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-30-

EC – Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 500

• Ingebouwde elektronische regeling

• Compleet systeem met zeer lage

verbruikskosten dankzij het gebruik van

moderne aandrijftechnologie (EC)

• Eenvoudige inregeling en aanpassing van

het systeem

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium tweekamerprofiel

• Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij uitneembaar zijpaneel)

• Extreem geluidsarm

Technische details / Détails techniques :

054 33 58 35

• Module de réglage électronique intégré

• Système complet avec des coûts de

consommation minimes grâce à l’emploi d’une

technologie moderne d’entraînement (EC)

• Réglage et adaptation du système très simple

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au

profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est

possible grâce au panneau démontable

• Atténuation sonore extrême

Energiebesparing t.o.v. AC-motor

Economie d’énergie par rapport à un moteur AC

35 % *

* bij snelheidsgestuurde

deelbelasting

* à vitesse à charge partielle

--- grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox

--- graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Afmetingen / Dimensions :(in mm / en mm)

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde/au refoulement

Elektrisch aansluitschema/Schéma de raccordement électrique :

EC ventilator met ingebouwde electronische regeling

Ventilateur EC avec module de réglage intégré

Het aanpassen van de werkingswijze is mogelijk door het herconfigureren van de motor parameters via RS 485 interface / Changement du mode

d’opération est possible par reconfiguration des paramètres du moteur par RS 485 interface

Werkingwijze / Mode d’opération a) door sturing (open-loop control ) / contrôle-commande b) door regeling (closed-loop control) / par réglage

Toebehoren / Accessoires :

-31-

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

EC – Unoboxen / Unobox EC

Afmeting / Dimension: 560

• Ingebouwde elektronische regeling

• Compleet systeem met zeer lage

verbruikskosten dankzij het gebruik van

moderne aandrijftechnologie (EC)

• Eenvoudige inregeling en aanpassing van

het systeem

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium tweekamerprofiel

• Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij uitneembaar zijpaneel)

• Extreem geluidsarm

Technische details / Détails techniques :

054 33 58 35

• Module de réglage électronique intégré

• Système complet avec des coûts de

consommation minimes grâce à l’emploi d’une

technologie moderne d’entraînement (EC)

• Réglage et adaptation du système très simple

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au

profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est possible

grâce au panneau démontable

• Atténuation sonore extrême

Energiebesparing t.o.v. AC-motor

Economie d’énergie par rapport à un moteur AC

35 % *

* bij snelheidsgestuurde

deelbelasting

* à vitesse à charge partielle

--- grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox

--- graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Afmetingen / Dimensions :(in mm / en mm)

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à ’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde/au refoulement

Elektrisch aansluitschema/Schéma de raccordement électrique :

EC ventilator met ingebouwde electronische regeling

Ventilateur EC avec module de réglage intégré

Het aanpassen van de werkingswijze is mogelijk door het herconfigureren van de motor parameters via RS 485 interface / Changement du

mode d’opération est possible par reconfiguration des paramètres du moteur par RS 485 interface

Werkingwijze / Mode d’opération a) door sturing (open-loop control ) / contrôle-commande b) door regeling (closed-loop control) / par réglage

Toebehoren / Accessoires :

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-32-

EC – Unoboxen / Unobox

Afmeting / Dimension: 630

• Ingebouwde elektronische regeling

• Compleet systeem met zeer lage

verbruikskosten dankzij het gebruik van

moderne aandrijftechnologie (EC)

• Eenvoudige inregeling en aanpassing van

het systeem

• 100 % snelheidsregelbaar

• Geen condensatievorming dankzij het aluminium tweekamerprofiel

• Uitblaas is mogelijk in diverse richtingen (dankzij uitneembaar zijpaneel)

• Extreem geluidsarm

Technische details / Détails techniques :

054 33 58 35

• Module de réglage électronique intégré

• Système complet avec des coûts de

consommation minimes grâce à l’emploi d’une

technologie moderne d’entraînement (EC)

• Réglage et adaptation du système très simple

• La vitesse est réglable à 100 %

• Aucune formation de condensation grâce au

profile d’alu à 2 chambres

• Refoulement dans toutes directions est

possible grâce au panneau démontable

• Atténuation sonore extrême

Energiebesparing t.o.v. AC-motor

Economie d’énergie par rapport à un moteur AC

35 % *

* bij snelheidsgestuurde

deelbelasting

* à vitesse à charge partielle

--- grafiek bij nominale spanning (U) en axiale luchtstroom in unobox

--- graphique à tension nominale (U) et flux d’air axial dans l’unobox

Afmetingen / Dimensions :(in mm / en mm)

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde/au refoulement

Elektrisch aansluitschema/Schéma de raccordement électrique :

EC ventilator met ingebouwde electronische regeling

Ventilateur EC avec module de réglage intégré

Het aanpassen van de werkingswijze is mogelijk door het herconfigureren van de motor parameters via RS 485 interface / Changement du mode

d’opération est possible par reconfiguration des paramètres du moteur par RS 485 interface

Werkingwijze / Mode d’opération a) door sturing (open-loop control ) / contrôle-commande b) door regeling (closed-loop control) / par réglage

Toebehoren / Accessoires :

-33-

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Unoboxen (ME) / Unobox (ME)

054 33 58 35

Unobox ME Ventilatiebox, looprad met rugwaarts gebogen schoepen en motor buiten de luchtstroom

Unobox ME Caisson de ventilation, turbine à aubes inclinées vers l’arrière et moteur hors du flux d’air

Bestelcode / Explication des codes

Unobox / Unobox

ME = Motor buiten de luchtstroom

Moteur hors du flux d’air

Afmeting omkasting/ Dimension du caisson

50 = 500 mm; 67 = 670 mm

80 = 800 mm; 102 = 1020 mm

Diameter looprad

Diamètre de la turbine

Nombre de pôles du moteur

D= Driefasig / Triphasé

E = Monofasig / Monophasé

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-34-

Unoboxen (ME) / Unobox (ME)

1. Eigenschappen en uitvoering

De Unoboxen – ME zijn geschikt voor verplaatsing van kleine tot middelgrote luchtdebieten bij hogere temperaturen (sommige tot 110 ° C).

Ze zijn dus uiterst geschikt voor toepassingen in keukens en productiehallen, en voor plaatsen waar licht vervuilde lucht moet afgezogen worden.

2.Omkasting

zie pagina 7

3. Looprad

Het looprad, met rugwaarts gebogen schoepen, is gemaakt van aluminium.

Het motorlooprad is volgens de DIN ISO 1940 norm

(kwaliteitseis G2.5) zowel dynamisch als statisch uitgebalanceerd.

054 33 58 35

1. Caractéristiques et exécution

Les Unobox – ME sont conçus pour le déplacement de petits ou de moyens débits d’air pour des températures plus hautes

(jusq’à 110 ° C).

Ces types peuvent être utilisés surtout dans des cuisines et des halles de production et dans des zones où il y a un minimum d’air pollué.

Voir page 7

2. Caisson

3. Turbine

La turbine, avec aubes inclinées vers l’arrière est en aluminium. Le moteur et la turbine répondent aux normes de qualité G2,5 DIN ISO 1940 et sont équilibrés dynamiquement et statiquement.

4. Electrische aansluiting

Electrische aansluiting gebeurt via de gemonteerde werkschakelaar. Unobox ME wordt altijd geleverd met gemonteerde werkschakelaar.

5. Draairichting

De standaard draairichting van het looprad is altijd rechtsdraaiend.

Bij een verkeerde draairichting geraakt de motor overbelast.

Daarom moet men altijd vóór de inbedrijfstelling de juiste draairichting gecontroleerd worden.

6. Luchtkarakteristiekdiagrammen

De luchtkarakteristiekdiagrammen zijn opgenomen volgens montage positie B (met kanaal op de uitblaas) en tonen de opvoerhoogte (delta pfa) ten opzichte van het

luchtdebiet (m³ / h).

7. Geluidsniveau

In de grafieken kan u de omcirkelde geluidsniveaus “

A-waarden “ aflezen. Dit is het geluidsniveau LWA6, gemeten zijn aan de vrije uitblaas.

Het geluidsniveau “ A-waarde” LWA 5, aan de vrije aanzuig, kan berekend worden met behulp van de volgende formule

(volgens DIN 45 635 deel 38):

LWA5 {dB(a)} = LWA6 {dB(A)} – 3 dB

Om het geluidsniveau LpA, op 1 m afstand, te bekomen, moet men ongeveer 7 dB aftrekken van de “ A “ waarden.

Het is belangrijk om te weten dat de geluidsreflectie en de eigenschappen van de ruimte, alsook de natuurlijke frequenties het geluidsniveau anders kunnen beïnvloeden.

De geluidsniveaus LWArel van de octaafband staan vermeld bij elk ventilatortype.

4. Raccordement électrique

Raccordement électrique doit être réalisé par le commutateur qui est toujours monté sur l’Unobox ME.

-35-

5. Sens de rotation

Le sens de rotation de la turbine est toujours en sens d’horloge.

En cas d’un mauvais sens de rotation, on peut surcharger le moteur.

C’est pour cette raison qu’il est de grande importance qu’on controle toujours le sens de rotation avant la mise en marche.

6. Diagrammes caractéristiques d’air

Les diagrammes caractéristiques d’air sont les résultats de tests suivant la position de montage B (avec gaine sur le refoulement).

Les diagrammes montrent la pression disponible delta pfa

(Pa) en fonction du débit d’air (m³ / h).

7. Niveau de bruit

Dans les diagrammes les niveaux de bruit “ A” sont indiqués, lesquels correspondent au niveau de puissance acoustique

LWA6, au refoulement libre.

Le niveau acoustique “ A “ , à l’aspiration libre, peut être calculé à l’aide de la formule suivante (suivant DIN 45 635, partie 38) :

LWA5 {dB(a)} = LWA6 {dB(A)} – 3 dB

Pour obtenir le niveau de bruit LpA, à une distance de 1 m, on doit déduire environ 7 dB de la valeur “ A “.

C’est aussi très important que la réflexion acoustique, les caractéristiques de l’espace et les fréquences naturels peuvent avoir des influences différentes sur les niveaux acoustiques.

Les niveaux de pression acoustiques LWArel en bandes d’octave sont indiqués chez chaque type de ventilateur.

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Unoboxen (ME) / Unobox (ME)

Afmeting / Dimension: 355

Motor buiten de luchtstroom

Hogere temperaturen

Looprad is eenvoudig te reinigen dankzij afneembare deur

Standaard : uitblaas naar boven, maar kan gewijzigd worden

(dankzij afneembaar zijpaneel)

Energiezuinig dankzij looprad met rugwaarts gebogen schoepen

100 % snelheidsregelbaar

Geleverd met werkschakelaar gemonteerd

Technische details / Détails techniques :

450

0 200 400 600 800 1000 1200 V[C.F.M.] 1600

∆p fa

[Pa]

350

71

UNO ME 50-355-4 E

300

250

200

150

100

50

0

0

35

70

69

70 dB(A)

230V

59

67

60V

54

67

160V

65

145V

62

130V

60

105V

52

54

63

66

62

500 1000 1500

70

65

68

2000

72

V[m 3 /h]

1.80

∆p fa

[in.WG]

1.40

1.20

1.00

0.80

0.60

0.40

0.20

3000

0.00

0.00

0.10

0.20

0.30

0.40

0.50

0.60 V[m 3 /s] 0.80

054 33 58 35

Moteur hors du flux d’air

Températures plus hautes

Nettoyage de la turbine très simple grâce au panneau démontable

Standard : refoulement vers le haut, mais le refoulement horizontal est aussi possible grâce au panneau démontable

Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers l’arrière

La vitesse est réglable à 100 %

Livré avec commutateur monté

450

0

∆p

[Pa] fa

350

300

250

200

150

100

50

0

0

500 1000 V[C.F.M.]

UNO ME 50-355-4D

2000

1.80

∆p fa

[in.WG]

71

400V

70

68

280V

70

61

66

230V

180V

66

68

140V

95V

51

47

57

500

46

62

56

1000

62

58

1500

66

68

70

68

70

72 dB(A)

64

2000 2500 V[m 3 /h]

0.00 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50

0.60

0.70

1.40

1.20

1.00

0.80

0.60

0.40

0.20

3500

0.00

0.80

V[m

3

/s] 1.00

Type:

UNO-ME-50-355-4 E

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

230V (50Hz)

0,31 kW

1.40 A

1360 min-1

6 µF

110 °C

Art.-No.

: F09-35501 / F09-35511

*

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

2.5

IP54

01.025

36 kg

* uitblaas horizontaal / refoulement horizontal

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K 4K

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-8

-14

-16

-4

-8

-8

-7

-6

-7

8K

-9 -12 -15 -18

-7 -6 -11 -21

-5 -6 -14 -22

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

V

2

W

TB

PE

U

1

V

W

1

U braun /

V2 grijs / gris

brown

blau / schwarz / rot /

red

grau /

TB wit / blanc

black

PE geel-groen /

jaune vert

blue

rot /

red grey orange white

gelb-grün /

yellow-green

01.025

U

1

U

Z

1

2

Z

2

TB

PE

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

Z1 zwart / noir

Z2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

white

Linksdraaiend / en sens inverse d’horloge)

Type:

UNO-50-ME-355-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0,31 kW

0.72 A

1360 min-1

-- µF

110 °C

Art.-No.

: F09-35502 / F09-35512

*

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

3.6

IP54

01.006

36 kg

* uitblaas horizontaal / refoulement horizontal

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-8

-14

-16

250

-4

-8

-8

-7

-6

-7

500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

-9 -12 -15 -18

-7 -6 -11 -21

-5 -6 -14 -22

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

Toebehoren / Accessoires :

RTE/RTD

Seite/

Page

MSE/MSD

Seite/

Page

ELS

Seite/

Page

SV

Seite/

Page

384,392 378 437 437

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

BT

Seite/

Page

437

VKJ

Seite/

Page

438

ABH

Seite/

Page

438

UGS

Seite/

Page

439

WSD

Seite/

Page

439

TW

Seite/

Page

439

FUS

Seite/

Page

440

-36-

Unoboxen (ME) / Unobox (ME)

Afmeting / Dimension: 400

Motor buiten de luchtstroom

Hogere temperaturen

Looprad is eenvoudig te reinigen dankzij afneembare deur

Standaard : uitblaas naar boven, maar kan gewijzigd worden

(dankzij afneembaar zijpaneel)

Energiezuinig dankzij looprad met rugwaarts gebogen schoepen

100 % snelheidsregelbaar

Geleverd met werkschakelaar gemonteerd

Technische details / Détails techniques :

600

0 500 1000 1500 V[C.F.M.] 2500

∆p fa

[Pa]

UNO ME 67-400-4 E

∆p fa

[in.WG]

2.00

73

230V

400

300

200

100

0

0

71

70

160V

73 dB(A) 1.50

60V

49

68

64

145V

130V

68

69

105V

60

65

61

66

69

71

45

64

69

75

72

73

77

1.00

0.50

500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 V[m

3

/h] 5000

0.00

0.00

0.20

0.40

0.60

0.80

1.00

V[m 3 /s] 1.40

054 33 58 35

Moteur hors du flux d’air

Températures plus hautes

Nettoyage de la turbine très simple grâce au panneau démontable

Standard : refoulement vers le haut, mais le refoulement horizontal est aussi possible grâce au panneau démontable

Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers l’arrière

La vitesse est réglable à 100 %

Livré avec commutateur monté

500

∆p

[Pa] fa

0

400

350

300

250

200

150

100

50

0

0

0.00

500 1000 1500 V[C.F.M.] 2500

2.00

73

400V

UNO ME 67-400-4D

∆p fa

[in.WG]

1.50

71

280V

73

69

230V

70

75

1.00

62

67

180V

64

68

140V

56

95V

53

60

55

62

57

66

64

69

72

68 dB(A)

72

74

77

0.50

500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 V[m 3 /h] 5000

0.00

0.20

0.40

0.60

0.80

1.00

V[m 3 /s] 1.40

Type:

UNO-ME-67-400-4 E

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

230V (50Hz)

0.53 kW

2.20 A

1270 min-1

12 µF

90 °C

Art.-No.

: F09-40001 / F09-40011

*

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

2.2

IP54

01.025

55 kg

Type:

UNO-ME-67-400-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0.46 kW

0.95 A

1240 min-1

-- µF

100 °C

Art.-No.

: F09-40002 / F09-40012

*

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

2.9

IP54

01.006

55 kg

* uitblaas horizontaal / refoulement horizontal

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-4

250

-7

-15 -13

-13 -12

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

500

-9

-10

-10

fM [Hz]

-5

-4

1K 2K 4K 8K

-8 -10 -13 -21

-4 -10 -21

-5 -8 -21

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

U

V

2

W

2

TB

PE

1

V2 grijs / gris

2

blue red

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen /

jaune vert

white

gelb-grün /

01.025

U

1

U

Z

1

2

Z

2

TB

PE

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

Z1 zwart / noir

Z2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

white

Linksdraaiend / en sens inverse d’horloge

* uitblaas horizontaal / refoulement horizontal

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

125

-4

250

-7

500

-9

fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

-8 -10 -13 -21

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-15

-13

-13

-12

-10

-10

-5 -4 -10 -21

-4 -5 -8 -21

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

Toebehoren / Accessoires :

RTE/RTD

Seite/

Page

384,392

MSE/MSD

Seite/

Page

378

ELS

Seite/

Page

437

SV

Seite/

Page

437

BT

Seite/

Page

437

VKJ

Seite/

Page

438

ABH

Seite/

Page

438

UGS

Seite/

Page

439

WSD

Seite/

Page

439

TW

Seite/

Page

439

-37-

FUS

Seite/

Page

440

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Unoboxen (ME) / Unobox (ME)

Afmeting / Dimension: 450

Motor buiten de luchtstroom

Hogere temperaturen

Looprad is eenvoudig te reinigen dankzij afneembare deur

Standaard : uitblaas naar boven, maar kan gewijzigd worden

(dankzij afneembaar zijpaneel)

Energiezuinig dankzij looprad met rugwaarts gebogen schoepen

100 % snelheidsregelbaar

Geleverd met werkschakelaar gemonteerd

Technische details / Détails techniques :

700

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 V[C.F.M.] 4000

∆p fa

[Pa]

500

78

230V

76

160V

75

74

145V

76

79

400

300

68

130V

72

75

200

105V

100

60V

51

0

0

48

1000

66

66

2000

73

69

75

3000

77

UNO ME 67-450-4 E

76

80 dB(A)

78

80

4000

83

5000 V[m

3

/h]

2.50

∆p fa

[in.WG]

1.50

1.00

0.50

7000

0.00

0.00 0.20 0.40 0.60 0.80 1.00

1.20

1.40

1.60

V[m 3 /s] 2.00

054 33 58 35

Moteur hors du flux d’air

Températures plus hautes

Nettoyage de la turbine très simple grâce au panneau démontable

Standard : refoulement vers le haut, mais le refoulement horizontal est aussi possible grâce au panneau démontable

Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers l’arrière

La vitesse est réglable à 100 %

Livré avec commutateur monté

700

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 V[C.F.M.] 4000

∆p fa

[Pa]

500

400

78

400V

77

280V

75

73

230V

180V

76

77

79

UNO ME 67-450-4 D

80 dB(A)

300

200

100

0

0

69

140V

73

68

63

95V

61

61

1000

68

64

2000

73

72

76

3000

78

76

0.00 0.20 0.40 0.60 0.80 1.00

79

4000

1.20

81

83

5000

1.40

V[m 3 /h]

2.50

∆p fa

[in.WG]

1.50

1.00

0.50

7000

0.00

1.60

V[m 3 /s] 2.00

Type:

UNO-ME-67-450-4 E

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

230V (50Hz)

1,0 kW

4.6 A

1380 min-1

25 µF

80 °C

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

W1 zwart / noir

U2 rood / rouge

V2 grijs / gris

V

2

W

2

red

W2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen /

jaune vert

white

gelb-grün /

Art.-No.

: F09-45001 / F09-45011

*

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

35 %

2.6

IP54

01.025

62 kg

* uitblaas horizontaal / refoulement horizontal

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

125

-4

250

-7

500

-9

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-15 -13 -10

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-13 -12 -10

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique : fM [Hz]

-5

-4

1K 2K 4K 8K

-8 -10 -13 -21

-4 -10 -21

-5 -8 -21

01.025

U

1

U

Z

1

2

Z

2

TB

PE

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

Z1 zwart / noir

Z2 oranje / orange

TB wit / blanc

PE geel-groen / jaune vert

white

Linksdraaiend / en sens inverse d’horloge)

Type:

UNO-ME-67-450-4 D

I

N n

U

P

1

C

400V t

R

400V (50Hz)

0,94 kW

1.75 A

1380 min-1

-- µF

100 °C

Art.-No.

: F09-45002 / F09-45012

*

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

23 %

5.0

IP54

01.006

62 kg

* uitblaas horizontaal / refoulement horizontal

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

125

-4

250

-7

500

-9

fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

-8 -10 -13 -21

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-15 -13 -10 -5 -4 -10 -21

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-13 -12 -10 -4 -5 -8 -21

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

Toebehoren / Accessoires :

RTE/RTD

Seite/

Page

MSE/MSD

Seite/

Page

ELS

Seite/

Page

SV

Seite/

Page

384,392 378 437 437

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

BT

Seite/

Page

437

VKJ

Seite/

Page

438

ABH

Seite/

Page

438

UGS

Seite/

Page

439

WSD

Seite/

Page

439

TW

Seite/

Page

439

FUS

Seite/

Page

440

-38-

Unoboxen (ME) / Unobox (ME)

Afmeting / Dimension: 500

Motor buiten de luchtstroom

Hogere temperaturen

Looprad is eenvoudig te reinigen dankzij afneembare deur

Standaard : uitblaas naar boven, maar kan gewijzigd worden

(dankzij afneembaar zijpaneel)

Energiezuinig dankzij looprad met rugwaarts gebogen schoepen

100 % snelheidsregelbaar

Geleverd met werkschakelaar gemonteerd

Technische details / Détails techniques :

900

0

∆p fa

[Pa]

700

1000 2000 3000 V[C.F.M.] 5000

600

500

400

300

200

100

0

0

0.00

3.50

UNO ME 80-500-4 D

83

400V

82

80

78

280V

81

230V

80

83

84

∆p fa

[in.WG]

2.50

2.00

80

82

74

180V 77

1.50

68

95V

140V

65

72

73

77 dB(A)

75

79

83

84

86

1.00

0.50

65

68

1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 V[m 3 /h] 10000

0.00

0.50

1.00

1.50

2.00

V[m 3 /s] 3.00

Type:

UNO-ME-80-500-4 D

U

P

1

I

N n

400V (50Hz)

1.5 kW

3.0 A

1380 min-1

C

400V t

R

-- µF

80 °C

* uitblaas horizontaal / refoulement horizontal

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-11

-14

-16

250

-4

-8

-8

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

01.006

01.006

U1 bruin / brun

U2 blauw / bleu

U

V

U

V

W

1

1

1

2

TB

TB

PE

1

2

2 braun / blau / schwarz / grau / grau /

TB wit / blanc

brown

PE geel-groen /

jaune vert

blue black grey grey orange

gelb-grün /

yellow-green yellow-green

500 fM [Hz]

1K

-7

-6

-7

-8

-7

-5

2K 4K 8K

-9 -15 -23

-6 -11 -21

-6 -14 -22

Toebehoren / Accessoires :

Art.-No.

: F09-50002 / F09-50012

*

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

14 %

4.9

IP54

01.006

95 kg

054 33 58 35

Moteur hors du flux d’air

Températures plus hautes

Nettoyage de la turbine très simple grâce au panneau démontable

Standard : refoulement vers le haut, mais le refoulement horizontal est aussi possible grâce au panneau démontable

Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers l’arrière

La vitesse est réglable à 100 %

Livré avec commutateur monté

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

RTE/RTD

Seite/

Page

384,392

MSE/MSD

Seite/

Page

378

ELS

Seite/

Page

437

SV

Seite/

Page

437

BT

Seite/

Page

437

VKJ

Seite/

Page

438

ABH

Seite/

Page

438

UGS

Seite/

Page

439

WSD

Seite/

Page

439

TW

Seite/

Page

439

-39-

FUS

Seite/

Page

440

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

600

500

400

300

1000

∆p

[Pa] fa

0

800

700

200

100

0

0

0.00

Unoboxen (ME) / Unobox (ME)

Afmeting / Dimension: 560

Motor buiten de luchtstroom

Hogere temperaturen

Looprad is eenvoudig te reinigen dankzij afneembare deur

Standaard : uitblaas naar boven, maar kan gewijzigd worden

(dankzij afneembaar zijpaneel)

Energiezuinig dankzij looprad met rugwaarts gebogen schoepen

100 % snelheidsregelbaar

Geleverd met werkschakelaar gemonteerd

Technische details / Détails techniques :

1000

72

95V

70

2000

85

84

83

81

400V

280V

230V

180V

84

83

82

79

140V

76

79

70

3000 4000 5000 V[C.F.M.]

UNO ME 80-560-4 D

7000

4.00

∆p fa

[in.WG]

77

73

80

82

83

85 dB(A)

80

83

85

86

88

3.00

2.50

2.00

1.50

1.00

0.50

2000

0.50

4000

1.00

6000

1.50

2.00

8000

V[m

3

V[m

3

/h]

/s] 3.00

12000

0.00

Type:

UNO-ME-80-560-4 D

U

P

1

I

N n

400V (50Hz)

2,5 kW

7.0 A

1410 min-1

C

400V t

R

-- µF

100 °C

Art.-No.

: F09-56001 /F09-56011

*

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

3.5

IP54

01.382

100 kg

* uitblaas horizontaal / refoulement horizontal

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

125

-7

250

-6

500

-8

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-13 -4 -7

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-9 -8 -6

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique : fM [Hz]

1K

-8

-8

-6

01.382

∆-Schaltung /

Delta-connection

Thermostatschalter /

thermostatic

TB Thermocontact /

Contact thermique

2K 4K 8K

-8 -12 -18

-9 -12 -20

-8 -13 -21

054 33 58 35

Moteur hors du flux d’air

Températures plus hautes

Nettoyage de la turbine très simple grâce au panneau démontable

Standard : refoulement vers le haut, mais le refoulement horizontal est aussi possible grâce au panneau démontable

Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers l’arrière

La vitesse est réglable à 100 %

Livré avec commutateur monté

Type:

UNO-ME-80-560-4 D

U 400V (50Hz)

P

1

I

N n

C

400V t

R

2,4 kW

4.4 A

1440 min-1

-- µF

100 °C

Art.-No.

: F09-56002 /F09-56012

*

D

D l p fa min

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

5.0

IP54

01.382

100 kg

* uitblaas horizontaal / refoulement horizontal

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

125 250 500 fM [Hz]

1K 2K 4K 8K

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-7

-13

-6

-4

-8

-7

-8 -8 -12 -18

-8 -9 -12 -20

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-9 -8 -6 -6 -8 -13 -21

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

Toebehoren / Accessoires :

RTE/RTD

Seite/

Page

MSE/MSD

Seite/

Page

ELS

Seite/

Page

SV

Seite/

Page

384,392 378 437 437

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

BT

Seite/

Page

437

VKJ

Seite/

Page

438

ABH

Seite/

Page

438

UGS

Seite/

Page

439

WSD

Seite/

Page

439

TW

Seite/

Page

439

FUS

Seite/

Page

440

-40-

Unoboxen (ME) / Unobox (ME)

Afmeting / Dimension: 630

Motor buiten de luchtstroom

Hogere temperaturen

Looprad is eenvoudig te reinigen dankzij afneembare deur

Standaard : uitblaas naar boven, maar kan gewijzigd worden

(dankzij afneembaar zijpaneel)

Energiezuinig dankzij looprad met rugwaarts gebogen schoepen

100 % snelheidsregelbaar

Geleverd met werkschakelaar gemonteerd

Technische details / Détails techniques :

054 33 58 35

Moteur hors du flux d’air

Températures plus hautes

Nettoyage de la turbine très simple grâce au panneau démontable

Standard : refoulement vers le haut, mais le refoulement horizontal est aussi possible grâce au panneau démontable

Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers l’arrière

La vitesse est réglable à 100 %

Livré avec commutateur monté

Type:

UNO-ME-80-630-4 D

U

P

1

I

N n

400V (50Hz)

4.4 kW

8.0 A

1445 min-1

C

400V t

R

-- µF

90 °C

Art.-No.

: F09-63002 / F09-63012

*

D p fa min

D l

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

5.8

IP54

01.382

105 kg

* uitblaas horizontaal / refoulement horizontal

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

125

-7

-13

-9

250

-6

-4

-8

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique :

500 fM [Hz]

1K

-8

-7

-6

-8

-8

-6

01.382

∆-Schaltung /

Delta-connection

Thermostatschalter /

thermostatic

TB Thermocontact /

Contact thermique

2K 4K 8K

-8 -12 -18

-9 -12 -20

-8 -13 -21

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

Toebehoren / Accessoires :

RTE/RTD

Seite/

Page

384,392

MSE/MSD

Seite/

Page

378

ELS

Seite/

Page

437

SV

Seite/

Page

437

BT

Seite/

Page

437

VKJ

Seite/

Page

438

ABH

Seite/

Page

438

UGS

Seite/

Page

439

WSD

Seite/

Page

439

TW

Seite/

Page

439

-41-

FUS

Seite/

Page

440

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Unoboxen (ME) / Unobox (ME)

Afmeting / Dimension: 630

Motor buiten de luchtstroom

Hogere temperaturen

Looprad is eenvoudig te reinigen dankzij afneembare deur

Standaard : uitblaas naar boven, maar kan gewijzigd worden

(dankzij afneembaar zijpaneel)

Energiezuinig dankzij looprad met rugwaarts gebogen schoepen

100 % snelheidsregelbaar

Geleverd met werkschakelaar gemonteerd

Technische details / Détails techniques :

054 33 58 35

Moteur hors du flux d’air

Températures plus hautes

Nettoyage de la turbine très simple grâce au panneau démontable

Standard : refoulement vers le haut, mais le refoulement horizontal est aussi possible grâce au panneau démontable

Economie d’énergie grâce à une turbine munies d’aubes inclinées vers l’arrière

La vitesse est réglable à 100 %

Livré avec commutateur monté

Type:

UNO-ME-102-630-4 D

U 400V (50Hz)

P

1

I

N n

C

400V t

R

6.0 kW

10.8 A

1460 min-1

-- µF

75 °C

Art.-No.

: F09-63001 / F09-63011

*

D

D l p fa min

I

A

/ I

N

-- Pa

-- %

5.8

IP54

01.382

165 kg

* uitblaas horizontaal / refoulement horizontal

Geluidsniveau / Niveau de bruit :

LWArel A – waarde bij V=0.5 * Vmax

LWArel A – valeur à V=0.5 * Vmax

LWA2 {dB(A) behuizing / carter

125

-9

250

-5

500

-9

LWA5 {dB(A)}aanzuigzijde / à l’aspiration

-23 -12 -11

LWA6 {dB(A)} uitblaaszijde / au refoulement

-18 -12 -8

Elektrisch aansluitschema

Schéma de raccordement électrique : fM [Hz]

-6

-5

1K 2K 4K 8K

-5 -10 -17 -26

-3 -8 -18

-5 -9 -21

01.382

Driehoek-aansluiting / Raccordement en triangle

Delta-connection

Thermostatschalter /

TB Thermocontact /

Contact thermique

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

Toebehoren / Accessoires :

RTE/RTD

Seite/

Page

MSE/MSD

Seite/

Page

ELS

Seite/

Page

SV

Seite/

Page

384,392 378 437 437

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

BT

Seite/

Page

437

VKJ

Seite/

Page

438

ABH

Seite/

Page

438

UGS

Seite/

Page

439

WSD

Seite/

Page

439

TW

Seite/

Page

439

FUS

Seite/

Page

440

-42-

Toebehoren Unoboxen / Accessoires Unobox

ELS – Soepele manchetten

Manchetten met kader uit gegalvaniseerde staalplaat

Manchetdoek = PVC weefsel, temperatuurbestendig tot + 70 ° C

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

□b

Bouwgrootte /

Dimension

UNO 50-355

UNO 67-400

UNO 67-500

UNO 80-560

UNO 80-630

UNO 102-710

054 33 58 35

ELS – Manchettes souples

Manchettes avec cadre en tôle d’acier galvanisé

Toile souple = en PVC résistant jusqu’à

+ 70 ° C

ELS

Art.-Nr. /

Art.-No.

I30-50081

I30-67081

I30-67081

I30-80080

I30-80080

I30-10080

a

409

579

579

659

659

879

b

433

603

603

697

697

917

c

30

30

20

20

20

30

ø 9

SV – Zijpaneel

Voor het afdekken van de zijkanten, met isolatie

140

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

□a

20

SV - Panneau latéral

Pour couvrir les côtés, avec isolation

BT - Bedieningsdeur

Voor een makkelijke toegang tot het motorlooprad

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

□a

20

Bouwgrootte /

Dimension

UNO 50-355

UNO 67-400

UNO 67-500

UNO 80-560

UNO 80-630

UNO 102-710

SV

Art.-Nr. /

Art.-No.

SV500-0001U

SV670-0001U

SV670-0001U

SV800-0007N

SV800-0007N

SV100-0007N

BT - Porte de service

Pour un accès facile à la turbine

a

450

620

620

720

720

940

-43-

Bouwgrootte /

Dimension

UNO 50-355

UNO 67-400

UNO 67-500

UNO 80-560

UNO 80-630

UNO 102-710

BT

Art.-Nr. /

Art.-No.

TÜR501-0501V

TÜR671-0671V

TÜR671-0671V

TÜR800-0800V

TÜR800-0800V

TÜR100-1020V

a

450

620

620

720

720

940

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Toebehoren Unoboxen / Accessoires Unobox

VKJ (=JK-ROS) – Registerklep

(zie ook onze aparte brochure Registerkleppen type JK-ROS)

Raam – en lamelprofiel uit aluminium.

Met as (voor handbediening of motor)

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

□b

054 33 58 35

VKJ (=JK-ROS) Registre à clapet

(voir aussi notre brochure de Registres à clapets type JK-ROS)

Cadres et lamelles en aluminium.

Avec axe (pour commande à cadran ou moteur)

Bouwgrootte /

Dimension

UNO 50-355

UNO 67-400

UNO 67-500

UNO 80-560

UNO 80-630

UNO 102-710

VKJ

Art.-Nr. /

Art.-No.

JKL501-0001N

JKL671-0003N

JKL671-0003N

JKL800-0001N

JKL800-0001N

JKL100-0001N

a

389

559

559

659

659

879

b

433

603

603

697

697

917

c

30

30

30

30

30

30

140

Ø 9

ABH – Aanzuig - of uitblaaskap

Uit gegalvaniseerde staalplaat biedt ook regenbescherming, voor vrij uitblazende toepassingen.

120

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

B

A

ABH - Hotte d’aspiration ou de refoulement

Hotte en tôle d’acier galvanisé offre protection contre la pluie. Pour des applications de refoulement libre.

Unobox beschermgril

grille de protection

Bouwgrootte /

Dimension

UNO 50-355

UNO 67-400

UNO 67-500

UNO 80-560

UNO 80-630

UNO 102-710

ABH

Art.-Nr. /

Art.-No.

HAB501-0001N

HAB671-0001N

HAB671-0001N

HAB800-0001N

HAB800-0001N

HAB100-0001N

A

300

380

380

430

430

520

B

450

620

620

720

720

940

WSD – Regendak

Extra bescherming bij buitenopstelling.

Dak bestaat uit korrosiebestendig materiaal

WSD - Toit contre la pluie

Protection supplémentaire en cas d’installation à l’extérieur.

Le toit est en matériaux anticorrosion.

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-44-

Toebehoren Unoboxen / Accessoires Unobox

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

B

150 150

054 33 58 35

Unobox

LR

Bouwgrootte /

Dimension

UNO 50-355

UNO 67-400

UNO 67-500

UNO 80-560

UNO 80-630

UNO 102-710

WSD

Art.-Nr. /

Art.-No.

F09-35553

F09-40053

F09-40053

F09-56053

F09-56053

F09-71053

A

600

770

770

900

900

1120

B

800

970

970

1100

1100

1320

UGS – Overgangsstuk

Maakt een naadloze overgang mogelijk op de uitblaaszijde in een standaarddiameter en bestaat uit aluminium of gegalvaniseerd staal.

UGS – Pièce de raccordement

Un raccordement sans soudure est possible grâce à cette pièce sur le côté de refoulement et en diamètre standard.

La pièce est en aluminium ou en acier galvanisé.

Bouwgrootte /

Dimension

50-355

67-400-500

80-560-630

102-710

A B

409

579

659

879

409

579

659

879

C

500

500

500

500

...

...

...

...

ØD

Boring /

Percement

(stuks / pièces)

4

4

4

4

BG – Beschermgril

Beschermgril uit staal, voor montage op zuigkant.

Afmetingen / Dimensions: (in mm /

a x ß d

LK

BG - Grille de protection

Grille de protection en acier, pour montage au côté d’aspiration.

Bouwgrootte /

Dimension

UNO 50-355

UNO 67-400

UNO 67-450

UNO 67-500

UNO 80-560

UNO 80-630

UNO 102-710

-45-

BG

Art.-Nr. /

Art.-No.

P25-28022

P25-31522

P25-35522

P21-40001

P21-45002

P21-50001

P21-63003

D

450

490

630

270

310

350

390

LK

490

541

674

320

356

395

438

d

11,5

11,5

11,5

9

9

9

9

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

a x ß

3x120°

3x120°

4x90°

4x90°

4x90°

4x90°

8x45°

Toebehoren Unoboxen (ME)

Accessoires Unobox (ME)

ELS – Soepele manchetten

Manchetten met kader uit gegalvaniseerde staalplaat

Manchetdoek = PU glasvezeldoek, temperatuurbestendig tot + 180 ° C

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

A a

ø 9

SV – Zijpaneel

Voor het afdekken van de zijkanten, met isolatie

140

054 33 58 35

ELS - Manchettes souples

Manchettes avec cadre en tôle d’acier galvanisé

Toile souple = en PU résistant jusqu’à + 180 ° C

Bouwgrootte /

Dimension

ME 50-355

ME 50-355

ME 67-400+450

ME 67-400+450

ME 80-500+630

ME 80-500+630

ME 102-630

ME 102-630

ELS

Art.-Nr. /

Art.-No.

ELS500-0004T

ELS500-0005T

ELS670-0004T

ELS670-0005T

ELS800-0004T

ELS800-0005T

ELS100-0004T

ELS100-0005T

a

660

580

880

750

360

350

530

450

b

300

580

360

750

180

350

220

450

A

698

618

918

788

398

388

568

488

B

338

618

398

788

218

388

258

488

SV - Panneau latéral

Pour couvrir les côtés, avec isolation

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

a

20

BT - Bedieningsdeur

Voor een makkelijke toegang tot motor en looprad

Bouwgrootte /

Dimension

ME 50-355

ME 67-400

ME 67-450

ME 80-500

ME 80-560

ME 80-560

ME 80-560

ME 80-630

ME 80-630

ME 80-630

ME 102-630

ME 102-630

SV

Art.-Nr. /

Art.-No.

SV500-0012N

SV500-0002N

SV500-0002N

SV800-0013N

SV800-0005N

SV800-0014N

SV800-0015N

SV800-0005N

SV800-0014N

SV800-0015N

SV100-0014N

SV500-0009N

a

720

720

720

420

590

590

720

720

720

720

940

940

BT - Porte de service

Pour un accès facile à la turbine et le moteur

b

220

360

280

340

420

420

510

220

360

280

300

420

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-46-

Toebehoren Unoboxen (ME)

Accessoires Unobox (ME)

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

a

20

054 33 58 35

Bouwgrootte /

Dimension

ME 50-355

ME 67-400

ME 67-450

ME 80-500

ME 80-560

ME 80-630

ME 102-630

BT

Art.-Nr. /

Art.-No.

TÜR500-0420K

TÜR670-0500K

TÜR670-0500K

TÜR800-0590K

TÜR800-0440K

TÜR800-0440K

TÜR100-0500K

a

720

720

940

420

590

590

720

b

360

360

420

340

420

420

510

VKJ (=JK-ROS) – Registerklep op afblaas

(zie ook onze aparte brochure Registerkleppen type JK-ROS)

Raam – en lamelprofiel uit aluminium.

Met as (voor handbediening of motor)

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

B b

140

Ø 9

ABH – Aanzuig - of uitblaaskap

Uit gegalvaniseerde staalplaat biedt ook regenbescherming, voor vrij uitblazende toepassingen.

B

Unobox-ME beschermgril

grille de protection

VKJ (=JK-ROS) Registre à clapet au refoulement

(voir aussi notre brochure de Registres à clapets type JK-

ROS)

Cadres et lamelles en aluminium.

Avec axe (pour commande à cadran ou moteur)

Bouwgrootte /

Dimension

ME 50-355

ME 67-400

ME 67-450

ME 80-500

ME 80-560

ME 80-630

ME 102-630

JK-ROS

Art.-Nr. /

Art.-No.

JKL500-0004N

JKL670-0004N

JKL670-0004N

JKL800-0004N

JKL800-0004N

JKL800-0004N

JKL100-0003N

a

359

529

529

659

659

659

879

b

180

220

220

300

300

300

359

A

397

567

567

697

697

697

917

B

218

258

258

338

338

338

397

c

30

30

30

30

30

30

30

120

ABH - Hotte d’aspiration ou de refoulement

Hotte en tôle d’acier galvanisé offre protection contre la pluie. Pour des applications de refoulement libre.

A

-47-

Bouwgrootte /

Dimension

ME 50-355

ME 67-400

ME 67-450

ME 80-500

ME 80-560

ME 80-630

ME 102-630

ABH

Art.-Nr. /

Art.-No.

HAB500-0002N

HAB670-0002N

HAB670-0002N

HAB800-0002N

HAB800-0002N

HAB800-0002N

HAB100-0002N

A

430

430

430

520

300

380

380

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

B

360

360

360

420

240

280

280

Toebehoren Unoboxen (ME)

Accessoires Unobox (ME)

UGS – Overgangsstuk

Maakt een naadloze overgang mogelijk op de uitblaaszijde in een standaarddiameter en bestaat uit aluminium of gegalvaniseerd staal.

ØD

Bouwgrootte /

Dimension

ME 50-355

ME 67-400

ME 67-450

ME 80-500

ME 80-560

ME 80-630

ME 102-630

UGS

Art.-Nr. /

Art.-No.

I21-05001

I21-06701

I21-06701

I21-08001

I21-08001

I21-08001

I21-10001

054 33 58 35

UGS – Pièce de raccordement

Un raccordement sans soudure est possible grâce à cette pièce sur le côté de refoulement et en diamètre standard.

La pièce est en aluminium ou en acier galvanisé.

A B

718

718

718

938

418

588

588

358

358

358

418

238

278

278

C

400

400

400

400

400

400

400

...

...

...

...

...

...

...

ØD

Boring /

Percement

(stuks / pièces)

4

4

4

4

4

4

4

A

WSD – Regendak

Extra bescherming bij buitenopstelling.

Dak besaat uit korrosiebestendig materiaal

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

B

150 150

TW – Condenspan

Voor het opvangen van condenswater met afloop voor aansluiting op ¾ “

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

Unobox-ME

LR

WSD – Toit contre la pluie

Protection supplémentaire en cas d’installation à l’extérieur. Le toit est en matériaux anticorrosion.

Bouwgrootte /

Dimension

ME 50-355

ME 67-400

ME 67-450

ME 80-500

ME 80-560

ME 80-630

ME 102-630

WSD

Art.-Nr. /

Art.-No.

F09-35552

F09-40052

F09-40052

F09-50052

F09-56052

F09-63052

F09-63053

A

TW - Bac de condensat

Pour le recueil de condensat avec conduit d’écoulement à ¾ “

B

600

770

770

900

900

900

1120

720

800

800

890

1040

1100

1180

3/4''

B

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-48-

Bouwgrootte /

Dimension

ME 50-355

ME 67-400

ME 67-450

ME 80-500

ME 80-560

ME 80-630

ME 102-630

TW

Zonder afloop /

Sans écoulement

Art.-Nr. /

Art.-No.

F09-35550

F09-40050

F09-40050

F09-50050

F09-56050

F09-56050

F09-63050

TW

Met afloop /

Avec écoulement

Art.-Nr. /

Art.-No.

F09-35551

F09-40051

F09-40051

F09-50051

F09-56051

F09-56051

F09-63051

A B

368

388

388

448

268

308

308

748

748

748

968

448

618

618

Toebehoren Unoboxen (ME)

Accessoires Unobox (ME)

FUS – Voetsteunen

Set van 2 voetsteunen voor snelle en eenvoudige montage.

Afmetingen / Dimensions:

(in mm / en mm)

UNO-ME

054 33 58 35

FUS – Pieds de support

Une pair de pieds de support pour montage vite et simple

UNO-ME

LR

Bouwgrootte /

Dimension

ME 50-355

ME 67-400

ME 67-450

ME 80-500

ME 80-560

ME 80-630

ME 102-630

DS – Geluidsdempende manchetten

Manchetten uit gegalvaniseerde staalplaat voor eenvoudige reiniging.

L

FS

Art.-Nr. /

Art.-No.

I41-50050

I41-67050

I41-67050

I41-80050

I41-80050

I41-80050

I41-10050

L

600

770

770

900

900

900

1120

B

B

60

60

60

50

50

50

60

H

32

32

32

52,5

52,5

52,5

52,5

DS – Manchettes d’insonorisation

Manchettes en tôle d’acier galvanisé pour nettoyage simple.

Afmetingen / Dimensions: (in mm / en mm)

A

130

Ø13 a

-49-

Bouwgrootte /

Dimension

ME 50-355

ME 50-355

ME 67-400

ME 67-400

ME 67-450

ME 67-450

ME 80-500

ME 80-500

ME 80-560

ME 80-560

ME 80-630

ME 80-630

ME 102-630

ME 102-630

DS

Art.-Nr. /

Art.-No.

ELS500-0002D

ELS500-0003D

ELS670-0004D

ELS355-0450D

ELS670-0004D

ELS355-0450D

ELS800-0004D

ELS07Q-1001H

ELS800-0004D

ELS07Q-1001H

ELS800-0004D

ELS07Q-1001H

ELS100-0001D

ELS127-0003D

a b A B

300

580

360

750

580

300

580

220

450

300

180

350

220

450

660

580

880

750

580

660

580

530

450

660

360

350

530

450

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

610

690

610

690

610

910

780

560

480

690

390

380

560

480

330

610

390

780

610

330

610

250

480

330

210

380

250

480

Enkele voorbeelden van binnenopstellingen

Exemples d’ exécutions à l’ intérieur

1) Haakse opstelling met demper

(zie ook cataloog over geluidsdempers)

Exécution perpendiculaire avec atténuateur (voir aussi catalogue d’ atténuateurs)

054 33 58 35

2) Inline opstelling met demper

(zie ook cataloog over geluidsdempers)

Exécution inline avec atténuateur

(voir aussi catalogue d’atténuateurs)

3) Haakse opstelling met vierkant – rond (UGS)

Exécution perpendiculaire avec pièce de raccordement

rond-carré (UGS)

UGS

(vierkant - rond

rond - carré)

4) Inline opstelling met vierkant rond (UGS)

Exécution inline avec pièce de raccordement

rond-carré (UGS)

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

-50-

Enkele voorbeelden van buitenopstellingen

Exemples d’ exécutions à l’extérieur

1) Extractieventilator, haakse opstelling met

regendak (WSD) en vierkant – rond (UGS)

Box d’extraction, exécution perpendiculaire avec

toit contre la pluie (WSD) et rond-carré (UGS)

WSD

(regendak - toit contre la

pluie)

054 33 58 35

2) Inblaasventilator, haakse opstelling met regendak

(WSD) en aanzuigkap (ABH) + beschermgril (BG)

Ventilateur de pulsion, exécution perpendiculaire avec toit contre la pluie (WSD) et hotte d’aspiration

(ABH) + grille de protection (BG)

WSD

(regendak - toit contre la pluie)

ABH

UGS

(vierkant - rond

rond - carré)

BG

3) Extractieventilator, haakse opstelling

met regendak (WSD) en demper

op de afblaas

(zie cataloog

geluidsdempers)

Ventilateur d’extraction, exécution

perpendiculaire avec toit contre

la pluie (WSD) et atténuateur au

refoulement (voir catalogue

atténuateurs)

WSD

(regendak - toit contre la pluie)

Demper/ Atténuateur

4) Extractieventilator, haakse opstelling met regendak

(WSD), gedempte dakopstand (SDK of SD alu) en

afblaaskap (ABH)

Ventilateur d’extraction, exécution perpendiculaire

avec toit contre la pluie (WSD), socle avec atténuateur

en plastique ou en alu) et hotte de refoulement (ABH)

WSD

(regendak - toit contre la pluie)

5) Extractieventilator, haakse opstelling met regendak

(WSD) en afblaaskap (ABH) + beschermgril (BG)

Ventilateur d’extraction, exécution perpendiculaire

avec toit contre la pluie (WSD) et hotte de

refoulement (ABH) + grille de protection (BG)

WSD

(regendak - toit contre la pluie)

ABH

ABH

BG

-51-

Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten

Sous réserve de modifications et d’erreurs

Leverancier van:

dakventilatoren centrifugaalventilatoren buis- en kanaalventilatoren axiaalventilatoren ventilo - convectoren luchtroosters huishoudelijke ventilatoren regelingen luchtbehandelingskasten luchtfilters

Fabrikant van:

registerkleppen compensatoren geluidsdempers vierkante kanalen

Fournisseur de:

ventilateurs de toiture ventilateurs centrifugaux ventilateurs en gaines rondes et en gaines rectangulaires ventilateurs axiaux ventilo - convecteurs grilles de ventilation ventilateurs domestiques regulateurs groupes de traîtement d’air filtres d’air

Fabricant de:

registres à clapets manchettes souples insonorisateur

gaines rectangulaires

Rosenberg Belgium nv/sa

Mallaardstraat 9

B - 9400 Ninove

Tel: +32(0)54 33 58 35

Fax: +32(0)54 32 91 36 [email protected]

www.rosenberg.be

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement