GasPoint II User Manual

Add to my manuals
156 Pages

advertisement

GasPoint II User Manual | Manualzz
Dispositif de détection de gaz
Gas Detection Device
Manuel de l’utilisateur
GasPoint II
User Manual
ERP 511402
2/07
Gas Detection Device
GasPoint II
User Manual
ERP 511402
2/07
Notices and Trademarks
Copyright by Honeywell International Inc.
Release 511402 February 2007
While this information is presented in good faith and believed to be accurate,
Honeywell disclaims the implied warranties of merchantability for a particular
purpose and makes no express warranties except as may be stated in its
written agreement with and for its customers.
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or
consequential damages. The information and specifications in this document
are subject to change without notice.
Honeywell Analytics
4005 Matte Blvd, Unit G
Brossard, Quebec, J4Y 2P4
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
iii
Contacts
World Wide Web
The following Honeywell Websites may be of interest to our customers:
Honeywell Organization
Honeywell Analytics
Corporate
International
WWW Address (URL)
http://www.honeywellanalytics.com
http://www.honeywell.com
http://content.honeywell.com/global/
Telephone
Contact us by telephone at the numbers listed below:
Organization
United States
and Canada
Asia Pacific
Europe
Latin America
Honeywell Analytics
Honeywell Asia Pacific Inc.
Hong Kong
Honeywell Pace
Brussels, Belgium
Honeywell International Inc.
Sunrise, Florida, U.S.A.
Phone Number
1-800-563-2967
1-450-619-2450
Fax: 1-888-967-9938
(852) 23 31 9133
[32-2]728-2711
(954) 845-2600
Sales Informations
Contact us at [email protected]
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
v
Symbol Definitions
The following table lists the symbols used in this document to denote
certain conditions:
Symbol
Definition
ATTENTION: Identifies information that requires
special consideration
TIP: Identifies advice or hints for the user, often
in terms of performing a task
REFERENCE _ INTERNAL: Identifies an
additional source of information within the
bookset.
CAUTION
511402
2/07
Indicates a situation which, if not avoided, may
result in equipment or work (data) on the system
being damaged or lost, or may result in the
inability to properly operate the process.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury. It may also be used to alert
against unsafe practices.
CAUTION: Symbol on the equipment refers the
user to the product manual for additional
information. The symbol appears next to required
information in the manual.
WARNING: Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in
serious injury or death.
WARNING symbol on the equipment refers the
user to the product manual for additional
information. The symbol appears next to required
information in the manual.
GasPoint II User Manual
Honeywell
vii
Contents
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ..11
Safety Information – Read First ......................................................... 11
INTRODUCTION ............................................................13
Description ........................................................................................ 13
Unpacking ............................................................................................. 15
GasPoint II Elements ......................................................................... 15
GasPoint II User Interface ................................................................. 16
INSTALLATION ..............................................................17
Guidelines ......................................................................................... 17
Wall Mounting the Enclosure ............................................................. 18
Sensor Location ................................................................................ 19
Recommended Height of Installation ................................................ 21
Cable Lengths ................................................................................... 22
Duct-Mount Installation ...................................................................... 24
Duct Mount Installation .......................................................................... 25
Remote Sensor Configuration ........................................................... 26
Splash Guard ........................................................................................ 27
SYSTEM WIRING ...........................................................28
Main Board ........................................................................................ 28
Power Board ...................................................................................... 29
Power and Communication Terminal Wiring ......................................... 31
Relay Output Wiring .............................................................................. 33
Sensor Wiring ........................................................................................ 36
4-20 mA Configurations ..................................................................... 38
Output 4-20 mA ..................................................................................... 38
Current Sourcing Wiring Detail .............................................................. 39
Loop Powered Configuration ................................................................. 40
Connecting the Controller and Power Supply ................................... 43
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
ix
PROGRAMMING MENU ................................................ 44
Menu Options ....................................................................................44
Using the Menu .................................................................................45
Setting the Address ................................................................................46
Setting the Alarm Setpoints ...................................................................46
Adjusting the 4-20 mA ............................................................................48
Calibrating the Sensor Zero ...................................................................50
Calibrating the Sensor Span ..................................................................51
Exiting the Programming Menu ..............................................................52
SPECIFICATIONS AND CALIBRATION ....................... 53
Default Alarms Settings .....................................................................53
Sensor Range and Alarm Setpoints .......................................................54
Operating Temperature and Humidity Ranges ......................................55
Technical Specifications ....................................................................56
Calibration Procedure ........................................................................58
Calibrating the sensor ............................................................................58
Additional Calibration Information ..........................................................60
Conversion Factor for Combustibles (Pellistor) .....................................61
Conversion Factor for Combustibles (Infrared) ......................................63
Maintenance ......................................................................................64
Standard Maintenance Instructions .......................................................64
Cleaning Instructions .............................................................................64
Periodic Inspections ...............................................................................64
Parts Replacement Procedure ..........................................................65
Replacing the Sensor Assembly ............................................................65
Replacing the Sensor .............................................................................67
Replacing Other Components ................................................................69
Troubleshooting .................................................................................71
LIMITED WARRANTY ................................................... 73
Limited Warranty ...................................................................................73
Re-Stocking Policy .................................................................................73
Exclusions ..............................................................................................74
Warranty Limitation and Exclusion .........................................................74
Disclaimer of Unstated Warranties ........................................................75
Limitation of Liability ...............................................................................75
x
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Installation and Operating Instructions
Safety Information – Read First
Installation and Operating Instructions
Safety Information – Read First
IMPORTANT
Users of the GasPoint II require a full understanding of the operating
and maintenance instructions. Use the monitor only as specified in this
manual, otherwise the protection provided by the monitor may be
impaired. Read the following Warnings and Cautions before using the
monitor:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
511402
2/07
Do not paint the sensor assembly or the transmitter.
Calibrate the monitor at start-up. Honeywell recommends a
calibration check on a regular schedule, normally twice a year.
More frequent checks or inspections are encouraged to spot
problems such as accidentally painting over the sensor head,
etc.
Do not use the monitor if it is damaged. Before you use the
monitor, inspect the case. Look for cracks or missing metals or
plastics. If the monitor is damaged or something is missing,
contact Honeywell immediately.
Make sure the cover is properly fastened before you operate
the monitor.
Use only a sensor assembly specifically designed for your
GasPoint II model.
Periodically test the sensor’s response to gas by exposing the
monitor to a targeted gas concentration that exceeds the high
alarm setpoint. Manually verify that visual alarms are
activated.
The cable and conduit entry devices shall be certified in type
of protection flameproof enclosure “d”, suitable for the
conditions of use and correctly installed. With the use of
conduit entries, a sealing device shall be provided either in the
flameproof enclosure or immediately at the entrance thereto.
Unused apertures shall be closed with suitable blanking
elements.
The flameproof enclosure shall not be opened when an
explosive gas atmosphere may be present.
The remote gas sensor shall be connected to a suitable
enclosure in type of protection flameproof enclosure “d”.
GasPoint II User Manual
Honeywell
11
Installation and Operating Instructions
Safety Information – Read First
Caution
• The area must be free of flammable gases during
calibration.
• Honeywell recommends to “bump test” the combustible
sensor, before each day’s use to confirm their ability to
respond to gas by exposing the detector to a gas
concentration that exceeds the alarm setpoints. Manually
verify that the audible and visual alarms are activated.
Calibrate if the readings are not within the specified limits.
• Do not expose the monitor to electrical shock and/or severe
continuous mechanical shock.
• Do not attempt to disassemble, adjust, or service the
monitor unless instructions for that procedure are contained
in the manual and/or that part is listed as a replacement
part.
• Do not allow liquids to condense and/or use high power
sprays on the instrument.
• The warranty will be voided if customer personnel or third
parties damage the monitor during repair attempts. NonHoneywell repair/service attempts void this warranty.
• The area must be free of flammable gases during
calibration.
IMPORTANT
The GasPoint II is only to be used for the purpose specified in this
manual. Honeywell’s authorized service representatives and parts must
be employed in carrying out repairs to the unit in order to maintain the
validity of the warranty. Modification of components, use of nonHoneywell parts, or use of incomplete or used parts will also invalidate
the warranty.
For safety reasons, this equipment must be operated and
serviced by qualified personnel only. read and understand
the instruction manual completely before operating or
servicing.
12
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Introduction
Description
Introduction
Description
Characterized by their reliability, long life, and superior performance in
the most adverse environmental conditions, Honeywell’s industrial line
of products has earned an extensive and excellent reputation in a broad
range of applications. The GasPoint II can monitor a large variety of
toxic and hundreds of different flammable gases.
The GasPoint II provides continuous monitoring of the atmosphere for
hazardous gases in the workplace and is virtually maintenance-free. Its
revolutionary design uses advanced microcontrollers and allows for
enhanced diagnostics and fault analysis.
Advanced design features make installation and operation simpler than
ever.
The GasPoint II transmitter provides a 4-20 mA an optional output
signal which can be connected to any control system (DCS, PLC, etc.).
Designed with non-volatile memory, the GasPoint II has total memory
retention.
A non-intrusive calibration can be easily performed by one person using
a magnetic key. Normally, only a periodic calibration check is needed to
assure dependable performance.
The liquid crystal display (LCD) is an intuitive user interface, indicating
the gas type monitored and concentration level (% LEL, % vol., or ppm).
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
13
Introduction
Description
The flexibility of the GasPoint II modular design affords efficient
installation. Wiring of the transmitter itself is straightforward. Field
interchangeable plug-in sensor assemblies enable you to change the
gas sensor at any time. The GasPoint II transmitter will recognize the
sensor installed and reset itself to that sensor type.
The poison-resistant sensors have the fastest response time available.
GasPoint II is capable of responding to a momentary puff of gas that
would otherwise remain undetected. The sensors have a proven history
of reliable, long-term performance and are relatively unaffected by
temperature or humidity variations. Gas enters the GasPoint II sensor
by convection and diffusion through a sintered stainless steel or
hastelloy sintered flame arrestor screen opening.
14
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Introduction
GasPoint II Elements
Unpacking
After opening the package, remove the equipment and components.
Please ensure that all the items described on the order form or packing
slip are actually in the box and are undamaged.
Some materials such as, but not limited to, tetraethyl lead,
silicones, some sulfur, phosphorus, and chlorinated
compounds may have a poisoning effect resulting in a loss of
sensibility.
GasPoint II Elements
The following drawing illustrates the primary components of the
GasPoint II.
Cable conduit
access
User interface
Enclosure
Sensor
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
15
Introduction
GasPoint II User Interface
GasPoint II User Interface
The drawing below illustrates the components of the user interface.
Detailed use instructions will follow later in the manual.
Menu/OK key
LCD display
Selection/navigation
arrow keys
LED indicators
LED Indicators:
I/O:
ALA:
ALB:
Tx:
F:
Power, lights when unit is on
Alarm A, lights when Alarm A is reached*
Alarm B, lights when Alarm B is reached*
Communication, lights when the unit is transmitting or
receiving
Fault, lights when a fault condition has occured.
* Both LEDs ALA and ALB will blink if Alarm C is reached.
16
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Installation
Guidelines
Installation
Guidelines
These guidelines must be strictly observed to assure that the
equipment works properly. If they are not applied, Honeywell will not
recognize any liability in case of improper operation.
•
•
•
•
•
Make sure to locate all units easily accessible for proper service.
Avoid any location where units could be subject to vibrations.
Avoid any location close to any electromagnetic interference.
Avoid any location where there are large temperature swings.
Verify local requirements and existing regulations which may affect
the choice of location.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
17
Installation
Wall Mounting the Enclosure
Wall Mounting the Enclosure
Modular design simplifies the installation of the GasPoint II. The
transmitter’s back enclosure contains the relays and power board and
is equipped with a threaded 3/4 inch NPT conduit fitting outlet and predrilled mounting flanges. Power and signal lines connect to the plug-in
terminal block on the power board. The GasPoint II can be
disassembled, simplifying the installation.
•
Qualified personnel should perform the installation according to
applicable electrical codes, regulations, and safety standards.
Ensure correct cabling and sealing fitting practices are
implemented.
Install the GasPoint II, using the predrilled mounting flanges: I.D.
0.25 on 5.5 inch centers.
It is preferable to attach the transmitter to a wall or bracket, using
bolts through the two mounting holes. These mountings, however,
may be omitted if the electrical conduit is sufficiently rigid to
support the weight of the transmitter.
•
•
•
15.62 cm
6.15”
11.76 cm
4.63”
.635 cm/ .25”
diameter
mounting holes
19.05 cm
7.5”
11.30 cm
4.45”
13.97 cm
5.50”
7.95 cm
3.13”
Note: The sensor should never be installed pointed upwards.
18
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Installation
Sensor Location
Sensor Location
Several factors should be considered when selecting a location to install
the sensor. The following general suggestions should be considered to
assure the detection of the target gas. Select the most suitable location
for each sensor.
Air Currents
If there are fans, wind, or other sources of air movement, gases may
tend to rise or collect in certain areas of a facility. The local air currents
should be assessed to aid in selecting the sensor location. Outdoor
situation considerations such as prevailing winds, should be accounted
for. Air convection can often be more important in determining gas
concentrated areas than factors of vapor density.
Vapor Density
When there are no air currents in the area, sensor placement may be
affected where the gas (vapor) to be monitored is lighter or heavier than
air. For gases lighter than air, we suggest placing the sensor
approximately 1 ft. (30 cm) from the ceiling or roof in an indoor
installation. For gases heavier than air, we suggest placing the sensor 1
ft. (30 cm) from the floor/ground.
Gas Emission Sources
As a rule, at least one sensor should be located in close proximity to
each point where a leak is likely to occur. This is particularly important
when a liquid having a low volatility is monitored.
Environmental Factors
Designed for rugged outdoor use, consider the following in selecting a
location.
•
•
Install sensors where they will be protected from wind, dust, snow,
water, vibration, and/or shock.
Observe the operating temperature range of the sensor (refer to
Specifications).
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
19
Installation
Sensor Location
Interfering Gases For Combustible Sensors
The following table contains only a partial list of the combustible
interfering gases.
Catalytic
Factor*
Infrared
Factor**
Acetone
2.208
0.250
Acetylene
1.665
0.050
Butane
-
0.900
Cyclohexane
Ethylacetate
Ethylene
Heptane
2.492
2.563
1.537
-
0.800
0.600
0.010
0.800
Hexane
-
0.750
Hydrogen
1.233
-
Gas
Gas
Isopropyl
alcohol
Methane
Methylethyl
ketone
Octane
Pentane
Propane
Toluene
Unleaded
petrol
Catalytic
Factor*
Infrared
Factor**
2.582
0.800
1.000
0.350
2.631
0.400
1.883
2.470
0.600
1.000
1.000
0.150
-
0.550
*Relative sensitivity to methane.
**Relative sensitivity to pentane.
20
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Installation
Recommended Installation Heights
Recommended Installation Heights
Installation of the monitor (stand-alone) or transmitter (network) simply
requires the physical mounting of the enclosure and connection of the
power and output lines.
Detected Gas
Relative
Density
(air = 1)
0.968
1.04
1.58 (cold)
*
2.50
Installation Height
CO
NO
Carbon monoxide
Nitric oxide
NO2
Nitrogen dioxide
Cl2
Chlorine
ClO2
Chlorine dioxide
2.30
1 ft. (30 cm) from floor
H 2S
Hydrogen sulfide
1.19
1 ft. (30 cm) from floor
O2
Oxygen
Hydrogen chloride
Hydrogen cyanide
Ethylene oxide
Sulfur dioxide
1.43
1.30
0.932
1.50
2.25
3 – 5 ft. (100 – 150 cm) from floor
1 ft. (30 cm) from floor
1 ft. (30 cm) from ceiling
1 ft. (30 cm) from floor
1 ft. (30 cm) from floor
HCl
HCN
ETO
SO2
3 – 5 ft. (100 – 150 cm) from floor
1 ft. (30 cm) from floor
1 – 3 ft. (30 – 100 cm) from ceiling
1 ft. (30 cm) from floor
SiH4
Silane
1.114
1 ft. (30 cm) from floor
Most combustibles are heavier than air, with the exception of
methane, hydrogen, ethylene, and acetylene. For gases that are
heavier than air, sensors should be installed approximately 1 ft. (30
Comb
cm.) from the floor. For combustibles that are lighter than air,
sensors should be installed 1 ft. (30 cm) from the ceiling, close to
the potential leak source.
* May differ in certain applications. Hot NO2 from exhaust systems is
lighter than ambient air.
Note: The installation heights recommended by Honeywell represent
general guidelines. Always confirm with local laws and
regulations before proceeding, as these take precedence over
manufacturer's recommendations.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
21
Installation
Cable Lengths
Cable Lengths
Transmission Range: The distance the 4-20 mA signal can travel is
dependent on several factors including the cable gauge.
Maximum cable resistance is 650 ohms less the controller resistance.
The tables below assume a constant 24-volt power supply (at +20°C/
+68°F) copper wire and a controller resistance of 250 ohms. The
signal range from the controller to the GasPoint II takes into account
the return loop.
Cable Length for Transmitter with Catalytic/IR Combustible Sensor*
Conductor Size
sq. mm
AWG
0.64
0.75
1.0
1.5
22
20
18
16
IC Current Factor
Relays Not Used
Feet
(ft.)
3,356
5,336
8,476
13,474
Meters
(m)
1,022
1,626
2,583
4,106
0.12
Two Relays
One Relay
Connected
Connected
Feet Meters
Meters
Feet (ft.)
(ft.)
(m)
(m)
2,368
722
1,830
557
3,767
1,148
2,910
887
5,983
1,823
4,623
1,409
9,511
4,106
7,749
2,240
0.17
0.23
* Maximum cable lengths between controller and transmitter.
22
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Installation
Cable Lengths
Cable Length for Transmitter with Toxic/Oxygen Sensor*
Conductor Size
sq. mm AWG
0.64
0.75
1.0
1.5
22
20
18
16
IC Current Factor
Relays Not Used
Feet
(ft.)
6,712
10,953
16,953
26,948
Meters
(m)
2,045
3,253
5,167
8,213
0.06
One Relay
Two Relays
Connected
Connected
Feet
Meters
Meters
Feet (ft.)
(ft.)
(m)
(m)
3,661
1,115
2,517
767
5,821
1,774
4,002
1,219
9,247
2,818
6,357
1,937
14,699 4,480
10,105
3,080
0.11
0.16
* Maximum cable lengths between controller and transmitter.
For other operating parameters use the formula below to establish the
transmission range.
Formula: Maximum distance = {((VP– VT) / IC) – RC} / (2 x RL)
Where:
511402
2/07
VP = power supply voltage (minimum)
VT = transmitter supply voltage (minimum) 12 V
IC= current through conductor (see Table 5 and Table 6 for
factors)
RC= total controller resistance
RL= line resistance per 1,160 ft. (350 m)
GasPoint II User Manual
Honeywell
23
Installation
Duct-Mount Installation
Duct-Mount Installation
This system can be used to sample air flowing through ventilation
ducts. The transmitter can be used where the air velocity is between
500 - 4000 ft./min. (2.5 - 20.3 m/sec.) and it is generally installed in the
main return ventilation duct before the recirculation fans. Make sure to
verify all the requirements and existing regulations which may affect its
installation location. We recommend installation on a straight duct at 3
ft. (1 m) away from any curve. To properly install the duct mount,
following the steps listed below and refer to Figure 4.
1. Post the drilling guide to the ventilation duct.
2. Drill two openings (one for the sampling tube and the other for the
exhaust tube).
3. Insert the sampling tube with lateral air holes in the appropriate
connector orienting the air holes to face the airflow. Tighten with
the (8-32-5/16”) screw on the connector.
4. Insert the exhaust tube into the appropriate connector orienting the
slant away from the airflow. Tighten with the (8-32-5/16”) screw on
the connector.
Note: Extra tubing is necessary for a ventilation duct longer than 20
inches.
5. It is preferable to drill a hole at the opposite side facing the
detection unit to support the far end of the tube. Seal the end of the
exhaust tube with the cork supplied. If necessary, seal the
openings on the duct around the tubing.
6. Install the remote sensor assembly inside the sampling box (refer
to Remote Sensor Configuration).
7. Connect the power and the outputs as shown in the System Wiring
section.
8. Before mounting the cover of the sampling box, start the
ventilation-feeding fan and check to see if there is any leakage. If
necessary, seal the leaks with air plugs.
9. Mount the cover using metallic screws (6/32-1/2”).
Note: To convert from CFM to velocity (ft./min.), divide the flow by the
area. Example: In a 2 ft. x 4 ft. duct, where the area is 8 sq. ft. and
the air velocity is 30,000 CFM: 30,000 CFM / 8 sq. ft. = 3,750 ft./
min.
24
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Installation
Duct-Mount Installation
Duct Mount Installation
Air duct
cork
Air Flow
sampling box cover
511402
2/07
Sampling box
GasPoint II User Manual
Honeywell
Sampling tube
25
Installation
Remote Sensor Configuration
Remote Sensor Configuration
*UNCTIONåBOXåISåNOTå
PROVIDED
4HEåSHIELDåMUSTå
BEåGROUNDED
#ABLEåGAUGEåå!7'
-AXIMUMåLENGTHååFTå
åM
A- B+ Com.
'AS0OINTåå
REMOTEåSENSOR
A- B+
WHITE
BLACK
RED
GREEN
J2
'AS0OINTååTRANSMITTER
N.C. N.O.
J4
J11
J8
C2
-4@20
/Gnd
VAC_OUT
/Vout
VAC_IN
+4@20
VULCAIN Inc.
PCB301D2BOTRE
Made in Canada
PT1
J7
C3
N.C.
N.O.
K2
Alarm #2
J5
J1
K1
Alarm#1
U2
JP1
E.O.L.
J3
JP3
JP2
J6
A- B+ Com.
A- B+
J2
#ALIBRATIONåTUBING
3EALåFITTINGSå
!PPROVEDåSEALåFITTINGSå
INSTALLEDåWITHINåvååCMå
OFåTHEå'AS0OINTååTRANSMITTER
WARNING
If a remote sensor configuration is not used, a sealing fitting
is still required at the entrance to the transmitter.
If the plug on the left side of the GasPoint II is removed and a
conduit or an approved cable is used, a sealing fitting is also
required.
Note: Refer to the Recommended Installation Height table for details on
gas-specific heights.
26
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Installation
Remote Sensor Configuration
Splash Guard
The splash guard provides sensor protection against water hazards
than can happen during cleaning or other industry activities.
The splash guard is not waterproof and will not be efficient against
direct water flow.
Front view
511402
2/07
Bottom view
GasPoint II User Manual
Honeywell
Side view
27
System Wiring
Main Board
System Wiring
The GasPoint II housing contains 2 circuit boards:
The first board, the Main Board, is two sided and is mainly for the user
interface (as shown). The back of this first board contains the Current
sourcing output jumpers and the 15 pin connector that connects the top
board to the inner Power Board.
Main Board
Front view of Main Board
R30
DOWN
3 a
PR nad
TO Ca
D2 in
0 1 de
B3 Ma
PC
JH2
No-isolated
output
L2
TP4@20 SHDN
R38
R39 TP3
TP2
4@20+
4-20 mA loop jumper (TP3)
Remove jumper to obtain a measure
of current on TP2 and TP1
28
SW1
C31
TP1
4@20-
Power jumper SW1
Place the jumper correctly to power
transmitter.
Remove jumper before unplugging main
board to access power board.
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
System Wiring
Power Board
Power Board
CSA Board
The following illustration provides an overview of the CSA GasPoint II
circuit board, with power, communication and relay terminals.
Connections will be detailed in the following pages.
Grounding screw
4-20 mA Loop
(output J7)
J4
4@20/
Gnd
VAC_OUT
VAC_IN
4@20/
V out
Power terminals
J7
J8
Relay output
Relay output
J11
Alarm #2
J1
Alarm #1
E.O.L.
RC
R
End-of-line resistor
A
B
Shield
A-
B+
J3
J6
Communication terminals
(input=J6/output=J3)
Sesnor connection terminal
J2
Note: The communication wires must be one pair twisted (4.8 twist per
foot) and shielded 24 AWG Belden 9841 or equivalent up to
2,000 ft. (600 m). Refer to Cable Lengths for the cable gauge.
Warning: Do not apply power to the GasPoint II until all
connections are made.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
29
System Wiring
Power Board
ATEX Board
The following illustration provides an overview of the ATEX GasPoint II
circuit board, with power, communication and relay terminals.
Connections will be detailed in the following pages.
Grounding screw
Power terminal
J12
V+
Shield
V-
Alarm #2
Relay output
(J11 and J1)
N.O.
Alarm #3
N.C.
N.C.
J11
K2
PCB301D2BOTR5
508369
K1
Made in Canada
5 - BLACK
4 - WHITE
3 - BROWN
2 - GREEN
1 - RED
E.O.L.
J7
R
J2
+4@20/
V out
B+
-4@20/
Gnd
A-
Com.
JP1
RC
End-of-line resistor
N.O.
J1
Sensor connection terminal
Communication &
4-20 mA Loop
(output J7)
30
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
System Wiring
Power Board
Power and Relay Terminal Wiring
Power and relay connections for CSA board
VAC_IN
J4
Next
VAC_OUT
J8
V+
V-
4@20/
Gnd
Previous
4@20/
V out
V+
V-
J7
J11
RELAY OUTPUTS
Normally open
COMM
N.O.
Alarm
N.C.
J1
Normally closed
RISK OF ELECTRIC SHOCK
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
31
System Wiring
Power Board
Power and relay connections for ATEX board
Previous transmitter
Next transmitter
Ground
J12
V+
Previous transmitter
Next transmitter
Shield
V-
Alarm #1
Alarm #2
N.O.
N.C.
N.C.
J11
RELAY OUTPUTS
N.O.
J1
N.C.
COMM
N.O.
PCB301D2BOTR5
RELAY OUTPUTS
K1
Normally closed
Normally open
RISK OF ELECTRIC SHOCK
N.O.
Normally open
COMM
N.C.
Normally closed
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Power specifications:
These specifications apply to both CSA and ATEX boards.
•
•
•
32
The system must be grounded on the transformer.
A dedicated circuit breaker should be used for the power
connections.
Refer to the cable lengths table for more detailed cable information
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
System Wiring
Power Board
Relay Output Wiring
The relay output, applicable to both CSA and ATEX boards, can
withstand up to 3A at 30Vdc or 250Vac (resistive load only). Relays can
be used to activate horns and strobes. Although each relay is
programmed with a default setting (below), they can be configured
using the programming menu.
Relay 1:
Relay 2:
Alarm A, non failsafe
Fault, Failsafe
N.O.:
N.C.:
2 A/250 Vac, 5 A/120 Vac, 3 A/30Vdc
1 A/250 Vac, 2 A/120 Vac, 1 A/30Vdc
WARNING:Neutrals cannot be switched according to the
National Electrical Code (NEC)
Relays are set to Failsafe mode to detect electrical failure: if the system
experiences a power failure, it is placed in alarm mode.
If relay contacts are set to Normally open (N.O.), the device connected
to the relay is powered up with the unit. The device connected to the
relay will shut down when the specified alarm condition is reached.
If the relay contacts are set to normally closed (N.C.), the device
connected to the relay will remain off when the unit is powered up and
will only be activated when the specified alarm condition is reached.
Note: These functions are reversed if the controller Failsafe mode has
been activated.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
33
System Wiring
Power Board
Communication terminal connections for CSA board
EOL Jumper Positions
RC
R
Disabled
Alarm #2
#1
E.O.L.
RC
R
A
B Shield
A-
B+
J3
J6
COMMUNICATION
Communication Wire Gauge:
2-24 AWG (Belden 9841)
Twisted and shielded cable
2000 feet (600 m) per channel
T-tap: 65 feet (20 m) / T-tap
130 feet (40 m) total
J2
Previous
34
Next
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
System Wiring
Power Board
Communication terminal connections for CSA board
EOL Jumper Positions
Disabled
R
RC
Made in Canada
E.O.L.
J7
R
Previous transmitter (A)
Previous transmitter (B)
J2
+4@20/
V out
B+
-4@20/
Gnd
A-
Shld
JP1
RC
Next transmitter (B)
Next transmitter (A)
COMMUNICATION
Communication Wire Gauge:
2-24 AWG (Belden 9841)
Twisted and shielded cable
2000 feet (600 m) per channel
T-tap: 65 feet (20 m) / T-tap
130 feet (40 m) total
The communication cables must be grounded using the shield terminal.
End-Of-Line Resistor
(CSA and ATEX boards)
A jumper must be installed on the last transmitter of the communication
network.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
35
System Wiring
Power Board
Sensor Wiring
Connect sensor wires according to the drawings provided, respecting
the differences between the ATEX and CSA wiring terminals.
Sensor Connection CSA Board
#1
E.O.L.
RC
R
A
B
Shield
A-
B+
J3
J6
6 - SPARE
5 - BLACK
4 - WHITE
3 - BROWN
2 - GREEN
1 - RED
J2
1 – Red wire
36
6 – Spare (not used)
2 – Green wire
5 – Black wire
3 – Brown wire (not used)
4 – White wire
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
System Wiring
Power Board
Sensor Connection ATEX Board
Made in Canada
J7
R
+4@20/
V out
B+
-4@20/
Gnd
A-
Shld
JP1
RC
J2
5 - BLACK
4 - WHITE
3 - BROWN
2 - GREEN
1 - RED
E.O.L.
5 – Black wire
4 – White wire
3 – Brown wire (not used)
2 – Green wire
1 – Red wire
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
37
System Wiring
4-20 mA Configurations
4-20 mA Configurations
Output 4-20 mA
The 4-20 mA output option, on both the CSA and ATEX boards,
provides a real-time analog readout of the gas concentration. It can be
connected to a third party controller, DDC, BMS, etc. Polarity must be
observed.
Current Sourcing Output Configuration
The transmitter supplies the loop current. The maximum impedance
supported by the loop is 400 ohms. Set the jumpers on JP4 (found
underneath the main board) at 1-2, 3-4, and 5-6, as shown in the
drawing.
38
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
System Wiring
4-20 mA Configurations
Current Sourcing Wiring Detail
Current Sourcing Wiring Diagram
TRANSMITTER 1
24 VAC
24 VAC
+
TRANSMITTER X...
4-20 mA
-
+
-
24 VAC
+
Made in Canada
4-20 mA
-
+
-
Made in Canada
+
24 VDC
LEGEND
One transmitter connected
More than one transmitter connected
WARNING
- + + + + + + +
DDC SYSTEM
A dedicated power supply must be used with each
transmitter. Considerable damage can occur if this condition is
not strictly followed.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
39
System Wiring
4-20 mA Configurations
Loop Powered Configuration
The 4-20 mA output is factory set for loop powered configuration and
requires a power source of 12-30 Vdc. The overall impedance depends
on the voltage supplied to the 4-20 mA loop. Set the jumpers on JP4
(found underneath the main board) at 2-3, 4-5, and 6, as shown in the
following figure.
Loop Powered Jumper Positions
40
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
System Wiring
4-20 mA Configurations
Permitted Impedance in the 4-20 mA Loop
Voltage Source Applied
12 Vdc
16 Vdc
20 Vdc
24 Vdc
30 Vdc
Total Impedance
400 ohms
600 ohms
800 ohms
1,000 ohms
1,300 ohms
3-Wire Loop Configuration Diagram
3 Wire Loop Configuration
TRANSMITTER 1
24 VAC
+
TRANSMITTER X...
4-20 mA
-
+
-
24 VAC
+
-
+
-
Made in Canada
Made in Canada
+
24 VDC
4-20 mA
-
+ + + + + + +
DDC SYSTEM
LEGEND
One transmitter connected
More than one transmitter connected
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
41
System Wiring
4-20 mA Configurations
4-Wire Loop Configuration Diagram
4 Wire Loop Configuration
TRANSMITTER 1
24 VAC
24 VAC
+
TRANSMITTER X...
4-20 mA
-
+
-
24 VAC
+
Made in Canada
4-20 mA
-
+
-
Made in Canada
LEGEND
One transmitter connected
More than one transmitter connected
+
24 VDC
42
GasPoint II User Manual
Honeywell
- + + + + + + +
DDC SYSTEM
511402
2/07
System Wiring
Connecting the Controller and Power Supply
Connecting the Controller and Power Supply
Ensure the GasPoint II is tied to the controller ground and to the
grounding screw. Follow the procedures and recommendations in the
controller manual to complete the installation.
1.
Attach the wires to the controller and power supply as shown in the
wiring diagram (refer to System Wiring and the controller manual).
2. To activate the transmitter, insert the power jumper (SW1) in
position (refer to Main Board). The LCD backlight activates, the I/O
LED turns on, and the Tx LED flashes.
3. During the initialization, the display indicates the name of the
product (GASPOINT), its revision (T) and the revision of the sensor
(S) as shown in the image below. AnaOut appears (if applicable) to
indicate that the 4-20 mA output is installed and functional.
GASPOINT
T203S163
AnaOut
4. Once the initialization is complete, the GasPoint II enters normal
operation mode showing the type of gas and concentration (toxic
(ppm), combustible (%), or oxygen (%).
H2S
0.0
PPM
If the transmitter is part of a network, it sends a signal to the controller
of the gas present. The name of the gas and the address of the
transmitter display in return (the address is in ModBus (Mod:000)
format). It also indicates the gas concentration.
Note: The initial stabilization period for the combustible transmitter is
within 5 minutes. For the other configurations, the period is less
than 24 hours.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
43
Programming Menu
Menu Options
Programming Menu
Menu Options
The GasPoint programming menu offers many options, as illustrated in
the image below:
H2S
0.0
PPM
PASSWORD
AA
Menu
Set ADR.
Set ADR.
M002 VO2
Menu
Set Alr
Set Alr
Min AlrA
Min AlrA
9.00 ppm
Set Alr
Max AlrA
Max AlrA
10.00ppm
Set Alr
Min AlrB
Min AlrB
14.00ppm
Set Alr
Max AlrB
Max AlrB
15.00ppm
Set Alr
Min AlrC
Min AlrC
42.30ppm
Set Alr
Max AlrC
Max AlrC
45.00ppm
SetAnOut
Set Min
Set Min
AdjAnOut
Set Min
**WAIT**
SetAnOut
Set Max
Set Max
AdjAnOut
Set Max
**WAIT**
Menu
Set Zero
Set Zero
GoCalib?
Set Zero
*Wait*
Menu
Set Span
SetGas
9.00 ppm
Set Span
GoCalib?
Menu
*Quit*
* Wait *
Re-init
Menu
SetAnOut
44
=Esc
Set Zero
SaveCal?
Set Span
*Wait*
GasPoint II User Manual
Honeywell
=Esc
Set Zero
Cancel?
Set Span
SaveCal?
Set Span
Cancel?
511402
2/07
Programming Menu
Using the Menu
Using the Menu
The programming menu interface is a magnetic pen, which is used to
operate three “keys”; one to access the menu and confirm changes
(Menu/OK), and two to navigate through the menu and change values
(arrow keys).
Follow these steps to access and use the programming menu:
1. To access the menu, hold the magnet key (“magnet”) over MENU/
OK when the unit is in normal operation. The password screen
appears requesting the password.
2. The first letter in the password is underlined to
PASSWORD
show that it can be changed.
Hold the magnet over an arrow key to scroll to
AA
the correct first letter in the password.
3. Place the magnet over MENU/OK to accept the first letter.
4. Use the arrows to scroll to the desired second.
5. Place the magnet over MENU/OK to enter the
Menu
password. If it is correct, the following screen
Set ADR.
appears.
Note: The default password is VA. If an incorrect
password is entered, the menu cannot be accessed and the
transmitter returns to normal operation mode.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
45
Programming Menu
Using the Menu
Setting the Address
Each transmitter is configured with 1 as the default address. However,
if the GasPoint II is part of a network of devices, each should have a
different address. Follow these steps to set the transmitter address:
1. When the screen displays the “Set ADR.” option
Menu
(immediately after password login), hold the
magnet over MENU/OK to select the option.
Set ADR.
2. Place the magnet over an arrow to scroll
Set ADR.
through the different addresses. When the
desired address is displayed, hold the magnet
M002 VO2
over MENU/OK to set the new address. The
display returns to the Menu Set ADR. screen.
3. Place the Magnet over an arrow to scroll to the next desired option
or to the *Quit* screen and place the magnet over MENU/OK to
confirm the selection or exit the programming menus.
Setting the Alarm Setpoints
Although the GasPoint II is ready to use, with preset alarm setpoints,
this option allows users to modify the minimum (min) and maximum
(max) setpoints for Alarms A (low alarm), B (high alarm), and C.
The process to change the setpoints is identical for alarms A, B and C:
1. Place the magnet over an arrow to scroll to
Menu Set Alr and place the magnet over
MENU/OK to select the option.
2. Set Alr Min AlrA appears on the screen. Place
the magnet over MENU/OK to select this option.
Menu
Set Alr
Set Alr
Min AlrA
3. The screen now shows the current alarm
Min AlrA
setpoint for min alarm A. The min alarm setpoint
should be set to 90% of the value of the max
9.00 ppm
alarm setpoint (or refer to the Sensor Range and Alarm Setpoints
table for the default settings). Use the arrows to scroll to the desired
min alarm A value and place the magnet over MENU/OK to confirm
the new value. (This is the same for min alarm B and C.)
4. Once the new value is accepted, the transmitter returns to the
Menu Set Alr screen.
46
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Programming Menu
Using the Menu
5. In the Menu Set Alr screen, place the magnet over MENU/OK to
select the option.
6. Place the magnet over the arrows to scroll to Set Alr Max AlrA and
place the magnet over MENU/OK to select .
7. The screen now shows the current alarm
Max AlrA
setpoint for max alarm A. Place the magnet
10.00ppm
over the arrows to scroll to the desired max
alarm A value and place the magnet over
MENU/OK to confirm the new value. (This is the same for setting
max alarm B and C.)
8. Once the new value is accepted, the transmitter returns to the
Menu Set Alr screen.
9. Place the Magnet over an arrow to scroll to the next desired option
or to the *Quit* screen and place the magnet over MENU/OK to
confirm the selection or exit the programming menus.
Note: The max alarm value cannot be lower than the min alarm value
unless the sensor is oxygen.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
47
Programming Menu
Using the Menu
Adjusting the 4-20 mA
This option is only displayed if the unit has a 4-20 mA output installed
and functional. To adjust the minimum and maximum reading of the 420 mA, follow the steps below. The procedure is identical to set both
readings:
3 a
PR nad
TO Ca
D2 in
01 de
B3 M a
PC
Ammeter connections
JH2
No-isolated
output
L2
TP4@20 SHDN
R38
R39 TP3
TP2
4@20+
SW1
C31
TP1
4@20-
-
+
1. Connect the ammeter to the TP1 and TP2 connectors provided
(below jumpers TP3 and SW1).
2. Place the magnet over an arrow to scroll to
Menu
Menu SetAnOut. Place the magnet over
MENU/OK to select this option.
SetAnOut
3. The screen displays SetAnOut Set Min. Place
SetAnOut
the magnet over MENU/OK to select this option
(or place the magnet over an arrow to display
Set Min
SetAnOut Set Max).
4. The Set Min AdjAnOut (or Set Max
Set Min
AdjAnOut) screen appears. Place the magnet
over an arrow to increase or decrease the
AdjAnOut
output value. When the ammeter reading is
correct, place the magnet over MENU/OK to set the value.
5. Set Min **WAIT** (or Set Max **WAIT**)
Set Min
displays as the minimum (or maximum) reading
is adjusted. Once the adjustment is complete,
**WAIT**
the LCD returns to the Menu SetAnOut screen.
48
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Programming Menu
Using the Menu
6. Place the Magnet over an arrow to scroll to the next desired option
or to the *Quit* screen and place the magnet over MENU/OK to
confirm the selection or exit the programming menus.
Note: An ammeter is needed to adjust the minimum and maximum
reading of the 4-20 mA.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
49
Programming Menu
Using the Menu
Calibrating the Sensor Zero
Use these steps to set the sensor’s Zero:
1. Connect the calibration gas cylinder (NO) and open the regulator
2. In the programming menu, hold the magnet over
Menu
an arrow to scroll to Menu Set Zero. Place the
magnet over MENU/OK to select the option.
Set Zero
3. Set Zero GoCalib? appears on the LCD. Place
Set Zero
the magnet over MENU/OK to start calibrating
the zero.
GoCalib?
4. Set Zero * Wait * displays on the LCD while the
Set Zero
sensor zero is being calibrateds. Once zero is
complete, the LCD returns to Menu Set Zero.
*Wait*
5. Turn off the regulator.
6. Place the Magnet over an arrow to scroll to the next desired option
or to the *Quit* screen and place the magnet over MENU/OK to
confirm the selection or exit the programming menus.
Note: Sensor zero must never be calibrated using ambiant air only.
Always use NO (nitrogen) calibration gas to set the sensor zero.
The zero gas cylinder must be turned on for a minimum of 2.5
minutes before beginning the zero calibration.
Canceling Zero Calibration
Once the calibration process has been set in motion, it is possible to
cancel it using the up arrow:
Hold the magnet over the up arrow. The screen
displays Set Zero SaveCal? If you wish to proceed
with the calibration, hold the magnet over MENU/OK
to proceed.
Set Zero
SaveCal?
If you wish to cancel the Zero calibration, hold the
magnet over an arrow to scroll to Set Zero Cancel?,
then hold the magnet over MENU/OK to cancel the
calibration.
Set Zero
Cancel?
50
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Programming Menu
Using the Menu
Calibrating the Sensor Span
Follow these steps to calibrate the sensor span:
1. In the programming menu, hold the magnet over
Menu
to scroll to Menu Set Span. Then place the
Set Span
magnet over MENU/OK to select the option.
2. The current span gas value appears on the LCD.
Place the magnet over an arrow to scroll to the desired gas
concentration. Then place the magnet over MENU/OK to accept the
new value. (If the span gas value does not need to be changed,
place the magnet over MENU/OK to accept the current value.)
3. The LCD then displays Set Span GoCalib?. To
Set Span
calibrate the transmitter, place the magnet over
GoCalib?
MENU/OK to start spanning the sensor. The
LCD briefly displays Set Span *Wait* before the
transmitter begins to show the ppm (or %)
Set Span
reading of the span gas. Once the span is
*Wait*
complete and successful, the LCD returns to
Menu Set Span. Turn off the regulator.
4. Place the Magnet over an arrow to scroll to the next desired option
or to the *Quit* screen and place the magnet over MENU/OK to
confirm the selection or exit the programming menus.
Cancelling the Span Calibration
Once the calibration process has been set in motion, it is possible to
cancel it using the up arrow:
Hold the magnet over the up arrow. The screen
displays Set Span SaveCal? If you wish to proceed
with the calibration, hold the magnet over MENU/OK
to proceed.
Set Span
SaveCal?
If you wish to cancel the calibration, hold the magnet
over an arrow to scroll to Set Span Cancel?, then
hold the magnet over MENU/OK to cancel the
calibration.
Set Span
Cancel?
Note: The calibration span gas cylinder must be turned on for a
minimum of 2.5 minutes before this option is entered. (Refer to
Spanning the Sensor.)
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
51
Programming Menu
Using the Menu
Exiting the Programming Menu
Follow the steps below to exit the programming menu.
Place the Magnet over an arrow to scroll to the *Quit* screen and place
the magnet over MENU/OK to exit the programming menus.
The LCD displays * WAIT * Re-init as the transmitter implements all the
changes that were made in the user’s menu before returning to normal
operation. (AnaOut also displays if the transmitter is using the 4-20 mA
loop.)
52
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Specifications and Calibration
Default Alarms Settings
Specifications and Calibration
Default Alarms Settings
The following table lists the GasPoint II default alarms:
Alarm
Condition
Alarm A (low alarm) •Toxics and combustibles: Ambient gas level above the
max alarm A setpoint.
•Oxygen: Ambient gas level may be set to above or
below 20.9%.
•LED: Red ALA LED activates.
Alarm B (high alarm) •Toxics and combustibles: Ambient gas level above the
max alarm B setpoint.
•Oxygen: Ambient gas level may be set to above or
below 20.9%.
•LED: Red ALB LED activates.
Alarm C (high/high •Toxics and combustibles: Ambient gas level above the
alarm)
max alarm C setpoint.
•Oxygen: Ambient gas level may be set to above or
below 20.9%.
•LED: Both ALA and ALB LEDs flash.
Note: An Alarm C relay is only available when the
GasPoint II is used with a controller and/or a field relay
module.
F1 Alarm
•Toxics, combustibles, and oxygen: There is a sensor
fault.
•LED: Yellow F1 LED activates.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
53
Specifications and Calibration
Default Alarms Settings
Sensor Range and Alarm Setpoints
The following table lists the factory alarm setpoints and sensor ranges.
Gas Detected
C2 H4
O
Ethylene oxide
(ETO)
Cl2
Chlorine
Range
Alarm A
Alarm B
Alarm C
0 - 20.4 ppm
1 ppm
5 ppm
18 ppm
0 -15.3 ppm
0.5 ppm
1 ppm
13.5 ppm
ClO2
Chlorine dioxide
0 - 2.5 ppm
0.1 ppm
0.3 ppm
0.9 ppm
CO
Carbon monoxide
0 - 255 ppm
25 ppm
200 ppm
225 ppm
Hydrogen sulfide
0 - 51 ppm
10 ppm
15 ppm
45 ppm
0 - 25.5 ppm
3 ppm
4 ppm
22.5 ppm
0 - 51 ppm
10 ppm
20 ppm
45 ppm
50% LEL
35 ppm
90% LEL
90 ppm
H2 S
LEL
NO
Hydrogen
chloride
Hydrogen
cyanide
Combustibles
Nitric oxide
NO2
Nitrogen dioxide
O2
Oxygen
SiH4
Silane
0 - 10.2 ppm
SO2
Sulfur dioxide
0 - 10.2 ppm
HCl
HCN
0 - 102% LEL 25% LEL
0 - 102 ppm 25 ppm
0 - 10.2 ppm 0.72 ppm
2 ppm
9 ppm
0 - 25.5% vol. 19.5% vol.
22% vol.
22.5% vol.
5 ppm
7 ppm
9 ppm
2 ppm
5 ppm
9 ppm
Latched Alarms
If alarms A, B, or C are set to latch, the LED (and applicable relays)
persist in the event of an alarm condition until the alarm is
acknowledged by placing the magnet over any of the keys and the
alarm condition is no longer present.
Note: Since Alarm C has no dedicated LED, both ALA and ALB LEDs
will blink for Alarm C.
54
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Specifications and Calibration
Default Alarms Settings
Operating Temperature and Humidity Ranges
Gas Detected
C2H4O (ETO) Ethylene
Operating
Humidity
Operating Temperature
15 - 90% 1 -20 to +50ºC (-4 to +122ºF)
ATEX
Approved
3
oxide
Cl2 Chlorine
10 - 95% 1 -20 to +40ºC (-4 to +104ºF)
ClO2 Chlorine dioxide
15 - 90%1 -40 to 40ºC (-40 to +104ºF)
CO Carbon monoxide
0 - 90% 1
-40 to +40ºC (-40 to +104ºF)
3
CO2 - Infrared
0 - 99% 1
-20 to +50ºC (-4 to +122ºF)
3
Combustibles - Catalytic 0 - 80% 1
-40 to +50ºC (-40 to +122ºF)
3
0 - 99%
1
-40 to +50ºC (-40 to +122ºF)
3
0 - 99%
1
-40 to 75ºC (-40 to +167ºF)
0 - 90%
1
Combustibles - Infrared
Combustibles - Infrared
H2S Hydrogen sulfide
HCl Hydrogen chloride
15 - 95%
-40 to +40ºC (-40 to +104ºF )
1
-20 to +40ºC (-4 to +104ºF)
HCN Hydrogen Cyanide 15 - 90% 1 -20 to +40ºC (-4 to +104ºF)
NO Nitric oxide
15 - 90% 1 -20 to +40ºC (-4 to +104ºF)
NO2 Nitrogen dioxide
O2 Oxygen
SiH4 Silane
SO2 Dioxyde de soufre
15 - 90%
5 - 95%
1
2
1
20 - 95%
15 - 90%
1
3
-20 to +40ºC (-4 to +104ºF)
3
-20 to +40ºC (-4 to +104ºF)
3
-20 to +40ºC (-4 to +104ºF)
-20 to +40ºC (-4 to +104ºF)
1 Relative humidity, non-condensing
2 Relative humidity, continuous
3 Non-condensing
Accuracy: ± 3%
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
55
Specifications and Calibration
Technical Specifications
Technical Specifications
Power requirements:
Toxic: 17 - 27 Vac, 24 - 38 Vdc, 250 mA @ 24 Vdc, 9VA
Catalytic combustible: 17 - 27 Vac, 24 - 38 Vdc,
290 mA @ 24 Vdc, 10VA
Infrared combustible: 17 - 27 Vac, 24- 38 Vdc,
290 mA @ 24 Vdc, 10VA
Storage temperature: 0°C to +20°C (+32°F to +68°F)
Pressure:
800 to 1200 millibars (11.6 to 17.4 PSI )
Frequency:
60 Hz
Resolution:
0.01% vol
Optional Outputs
1) 4-20 mA output
2) 2 optional SPDT failsafe relays
Relay output rating
Normally open: 2A 259 Vac, 5A 125 Vac, 3A 30 Vdc
(unlatching):
Normally closed: 1A 250Vac, 2A 125 Vac, 1A 30 Vdc
Relay mode:
Relay 1 – Alarm A – Non failsafe (default setting)
Relay 2 – Fault - Failsafe (default setting)
Communication cable RS-485 two twisted/shielded wires 24 AWG
Length of conductors: Up to 600 m (2000 ft.) per
channel
T-Tap: 20 m (65 ft.) maximum per t-tap
40 m (130 ft.) total
Communication
Autodetect ModBus RTU, ASCII
protocol:
Baud rate:
9.6 k Bauds (also available: 0.3, 2.4, 19.2)
Sensor Board Battery: Manufacturer: Panasonic
Type: Poly-carbonmonofluoride coin
Battery:
Type: Panasonic BR2032-1HE
Voltage: 3 V
Capacity: 190 mAh
Alarm setpoints:
May vary by region and are user-settable.
Sensor type:
Toxics: Electrochemical
Combustibles: Catalytic combustion or infrared
Oxygen: Diffusion fuel cell
Visual indicators:
Normal operation: green LED
56
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Specifications and Calibration
Technical Specifications
Alarm A: red LED
Alarm B: red LED
Alarm C: red LEDs
Communication: green LED
Fault: yellow LED
Display:
Alphanumeric backlight liquid crystal display (LCD)
Dimensions:
19 x 16 x 11.5 cm (H x W x D)
(7.5 x 6.25 x 4.5 in.)
Weight:
2.1 kg (4.6 lbs.)
Certifications:
CSA C22.2 No. 152, S12.13.1
KEMA 05ATEX2219 X EEx d IIC T6
CE II2 G EEx d IIC, -40ºC to 50ºC
Approvals:
Class 1, Div. 1, Gr. B, C, D
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 Canadian
EMI requirements. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
57
Specifications and Calibration
Calibration Procedure
Calibration Procedure
The calibration procedure is described and illustrated in this section.
Before beginning the calibration, it is important to allow the GasPoint II
to complete its warm-up cycle; wait a minimum of 15 minutes before
beginning.
Note: Refer to the Calibration Information table for specific sensor
warm-up periods.
Calibrating the sensor
The following procedure applies to connections for Zero and Span
calibration gas cylinders:
1. Insert the calibration cap into the gas sensor inlet.
2. Screw the regulator onto the gas cylinder (zero or span gas).
3. Using the calibration hose, connect the regulator (connected to the
gas cylinder) to the calibration cap.
4. Turn on the regulator and wait for a minimum of 2.5 minutes to
allow the reading to stabilize.
5. In the programming menu, hold the magnet over an arrow to scroll
to menu option Set Span or Set Zero. Then place the magnet over
MENU/OK to select the option.
6. The current gas value appears on the LCD. Place the magnet over
an arrow to scroll to the desired gas concentration value. Then
place the magnet over MENU/OK to accept the new value. (If the
span gas value does not need to be changed, place the magnet
over MENU/OK to accept the current value.)
7. The LCD then displays GoCalib?. To calibrate the transmitter,
place the magnet over MENU/OK to start calibrating the sensor.
The LCD briefly displays *Wait* before the transmitter begins to
show the ppm (or %) reading of the gas. Once the calibration is
complete and successful, the LCD returns to the main menu.
8. Turn off the regulator and disconnect calibration tubing and cap.
Note: The calibration cap should only be used during the calibration
process.
58
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Specifications and Calibration
Calibration Procedure
Regulator
GasPoint 2
58 Liter
Span Calibration
Gas Cylinder
103 Liter
Span Calibration
Gas Cylinder
17 Liter
Span
Calibration
Gas Cylinder
Calibration cap
Calibration tubing
17, 58 or 103 liter calibration gas cylinder
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
59
Specifications and Calibration
Calibration Procedure
Additional Calibration Information
N/A
Conversion
Factor
N/A
Chlorine (Cl2)
15 minutes
N/A
500 ml/min.
Chlorine dioxide (ClO2)
15 minutes
N/A
500 ml/min.
Gas
Warm-Up
Carbon monoxide (CO)
Combustible (Infrared)2
15 minutes
Refer to conversion
factor tables
N/A
Ethylene oxide (ETO)
15 minutes
N/A
5 minutes
Combustible (Pellistor)1
Flow Rate*
500 ml/min.
500 ml/min.
500 ml/min.
500 ml/min.
Hydrogen sulfide (H2S)
15 minutes
N/A
500 ml/min.
Hydrogen chloride (HCl)
Hydrogen cyanide (HCN)
15 minutes
15 minutes
N/A
N/A
500 ml/min.
500 ml/min.
Hydrogen fluoride (HF)3
15 minutes
0.2
500 ml/min.
Nitric oxide (NO)
15 minutes
N/A
500 ml/min.
Nitrogen dioxide (NO2)
15 minutes
N/A
500 ml/min.
Oxygen (O2)
N/A
N/A
500 ml/min.
15 minutes
N/A
500 ml/min.
Silane (SiH4)
15 minutes
N/A
500 ml/min.
Fluorine (F2)4
15 minutes
1.3
500 ml/min.
Sulfur dioxide (SO2)
* 500 ml/min. = 30 l/h on a regulator
1.
2.
3.
4.
60
1% volume CH4 = 20% LEL CH4
2.5% volume CH4 = 50% LEL CH4
Nitrogen dioxide is a surrogate gas for hydrogen fluoride
Chlorine dioxide is a surrogate gas for fluorine
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Specifications and Calibration
Calibration Procedure
Conversion Factor for Combustibles (Pellistor)
Gas
1, 2-Propylene oxide
1, 3-Butadiene C4H6
Factor
2.593
2.546
1, 4 Dioxane
2.513
1, 4-Hexadiene
1-Butene C4H8
1-Pentene
1-Hexene
Acetaldehyde
Acetic acid
Acetic anhydride
Acetone
Acetonitrile
Acetylene
Acrylonitrile
Aniline
Benzene
Carbonyl sulfide
Chlorobenzene
Cis-butene-2
Cis-Hexene (2&3)
Cyanogen
Cyclohexane
Cyclopentane
Cyclopropane
Diethyl ether
Diiso-propyl ether
Dimethly butane
Dimethyl ether
Dimethylhydrazine
Dimethyl sulfide
Dimethyl pentane
Ethane
1.504
2.146
2.207
2.535
2.034
3.413
2.056
2.208
2.328
1.665
2.202
2.985
2.512
1.023
2.976
2.051
2.525
1.058
2.492
1.966
1.518
2.285
2.342
2.683
1.714
1.424
2.323
2.317
1.392
511402
2/07
Gas
Isobutylene
Iso-pentane
Iso-propyl alcohol
C3H8O
Methane
Methyl acetate
Methyl alcohol
Methyl bromide
Methyl chloride
Methyl ethyl ketone
Methyl formate
Methylhydrazine
Methyl mercaptan
Methyl propionate
Methyl propyl ketone
Methylamine
Methylcyclohexane
Methylene chloride
Methylhexane
Methylpentane
M-xylene
N-butane
N-butyl alcohol C4H10O
N-butyric acid
N-decane
Neo-pentane
N-heptane
N-hexane
Nitromethane
N-octane
N-pentane
N-propyl acetate
N-propyl alcohol
N-propyl chloride
GasPoint II User Manual
Honeywell
Factor
1.950
2.300
2.582
1.000
2.156
1.460
1.055
1.297
2.631
1.857
2.358
1.602
2.091
2.694
1.250
2.559
1.026
2.376
2.705
2.693
2.040
3.042
2.433
3.413
2.388
2.689
2.349
2.146
2.854
2.210
2.440
1.967
1.808
61
Specifications and Calibration
Calibration Procedure
Gas
Ethyl acetate
Ethyl alcohol C2H6O
Ethyl bromide
Ethyl chloride
Ethyl formate
Ethyl mercaptan
Ethyl methyl ether
Ethylamine
Ethyl benzene
Ethylene
Ethylene alcohol
C2H6O2
Ethylene dichloride
Ethyl pentane
Hydrazine
Hydrogen
I-propyl acetate
Iso-butane
Ethyl alcohol C2H6O
Iso-butyl alcohol
Factor
2.563
1.691
0.942
1.748
2.374
1.750
2.305
1.394
2.884
1.537
Gas
N-propylamine
O-xylene
Propyne
Propane C3H8
Propene C3H6
P-xylene
Styrene monomer
Tert-butyl alcohol
Tetrahydrofuran
Toluene C7H8
Factor
2.071
2.998
2.304
1.883
1.837
2.772
2.665
1.778
1.824
2.470
1.700
Trans-butene-2
1.882
1.502
2.354
1.949
1.233
2.442
1.832
1.691
2.541
Trans-hexane (2&3)
Triethylamine
Trimethylamine
Trimethylbutane
Vinyl acetate
Vinyl chloride
Methylhexane
2.543
2.524
1.945
2.296
1.904
1.825
2.376
Note: Calibrating with the actual gas is the more accurate and preferred
approach.
62
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Specifications and Calibration
Calibration Procedure
Interfering Gases for Combustibles (Infrared)
Gas
Acetone
Acetylene
Butane
Cyclohexane
Ethylacetate
Ethylene
Heptane
Hexane
Hydrogen
511402
2/07
Factor
0.025
0.050
0.900
0.800
0.600
0.010
0.800
0.750
----
Gas
Isopropyl alcohol
Methane
Methylethyl ketone
Octane
Pentane
Propane
Toluene
Unleaded petrol
GasPoint II User Manual
Honeywell
Factor
0.800
0.350
0.400
0.600
1.000
1.000
0.150
0.550
63
Specifications and Calibration
Maintenance
Maintenance
If the transmitter experiences any communication difficulties (e.g., no
sensor is detected, calibration is needed, communication breaks down,
etc.), the fault LED will automatically turn on. If the system is in fault
mode, contact Honeywell.
Standard Maintenance Instructions
•
•
•
•
Calibrate, test, and inspect the GasPoint II at regular intervals
(normally twice a year) and after exposure to high concentrations.
Keep an operations log of all maintenance, calibrations, and alarm
events.
Clean the exterior with a soft, damp cloth. Do not use solvents,
soaps, or polishes.
Do not immerse the GasPoint II in liquids.
Cleaning Instructions
The sensor has a high degree of resistance to common vapors and
gases. The sensor will most likely clear itself if you move the GasPoint
II to a clean environment and wait 10 to 30 minutes. Do not expose a
sensor to the fumes of inorganic solvents (such as paint fumes) or
organic solvents.
The sensors are equipped with a stainless steel sintered or a hastelloy
(corrosion resistant) sintered flame arrestor screen (dependant on the
target gas). Clean only with a dry brush being careful not to clog the
screen. Replace the sensor if the screen is clogged.
Periodic Inspections
Honeywell provides its customers with specialized gas detection
equipment. Beyond the warranty period, the systems must be
maintained and calibrated on a regular basis (normally twice a year).
An up-to-date list of authorized technical centers is available from
Honeywell technical support.
64
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Specifications and Calibration
Parts Replacement Procedure
Parts Replacement Procedure
•
•
•
Warning: The area must be declassified or free from
hazardous material prior to the sensor/sensor assembly
replacement.
A 5/64” set screw is used to secure the transmitter.
Remember to unscrew it before opening or closing the
enclosure of the transmitter.
Ensure all wiring is correct and connected prior to applying
power. Incorrect wiring may damage the sensor and/or the
power board.
Replacing the Sensor Assembly
To replace the sensor assembly, execute the following steps:
1. Disconnect the wires from the 5-pin plug-in terminal block at J2 on
the power board.
2. Remove the old sensor assembly.
3. Feed the new wires through the opening. Fully screw in the new
sensor until all threads are engaged. Use a strap wrench to ensure
a snug fit (certification requires a minimum of eight threads of
engagement).
Enclosure bottom
Threads
Sensor assembly
Front-end casing
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
65
Specifications and Calibration
Parts Replacement Procedure
4. Attach the wires to the plug-in terminal block. Ensure that all
colored wires are correctly matched, from left to right, according to
the board labels.
5. Replace the outside glass cover and ensure it is tightly fitted
against the rubber o-ring.
6. Reapply power (refer to Connecting the Controller and Power
Supply)
7. Calibrate the new sensor (refer to Calibration Procedure).
#1
RC
R
A-
J3
RC
B+
+4@20/
V out
-4@20/
Gnd
A-
Shld
6 - SPARE
5 - BLACK
4 - WHITE
3 - BROWN
2 - GREEN
1 - RED
JP1
J6
J7
R
B+
J2
5 - BLACK
4 - WHITE
3 - BROWN
2 - GREEN
1 - RED
B Shield
Made
in Canada
European
Board
E.O.L.
North American Board
A
J2
1 – Red wire
6 – Spare (not used)
5 – Black wire
2 – Green wire
3 – Brown wire (not used)
4 – White wire
5 – Black wire
4 – White wire
3 – Brown wire (not used)
2 – Green wire
1 – Red wire
Sensor Wiring Configuration
#
1
2
3
4
5
66
Board Label
Red
Green
Brown
White
Black
Wire Color
Red
Green
Brown
White
Black
GasPoint II User Manual
Honeywell
Description
Power
Communication
N/A
Communication
Ground (GND)
511402
2/07
Specifications and Calibration
Parts Replacement Procedure
Replacing the Sensor
The sensor assembly is comprised of three (3) parts:
•
•
•
The back-end casing, which is threaded to screw into the base of
the GasPoint II.
The sensor, that fits into the space between the back-end and frontend casings
The front-end casing, that screws into the back-end casing,
enclosing the sensor
Follow these steps to replace just the sensor within the GasPoint II:
1. Clamp the transmitter down to a secure surface.
2. Using a strap wrench to secure the back-end casing, remove the
front-end casing by using a second strap wrench while at the same
time rotating in opposite directions.
Threads
Back-end casing
Sensor
Front-end casing
3. Remove the old sensor and replace it with a new sensor. ESD Safe
Practices should be followed.
4. Reattach the back-end and front-end casings, ensuring both are
secure and tight. (Certification requires a minimum of eight threads
of engagement).
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
67
Specifications and Calibration
Parts Replacement Procedure
5. Reapply power (refer to Connecting the Controller and Power
Supply).
6. Calibrate the new sensor according to the calibration procedures
described in this manual (for IR sensor heads, the whole sensor
head assembly needs to be replaced).
This procedure is for replacing the sensor in the GasPoint II
transmitter only. Since these sensors can also be used with
other Honeywell products, please refer to the product’s
manual for the exact sensor replacement procedure.
68
GasPoint II User Manual
Honeywell
511402
2/07
Specifications and Calibration
Parts Replacement Procedure
Replacing Other Components
The GasPoint II can be disassembled to change or repair any of its
parts. Refer to the drawings provided for a list of component parts.
1. Unplug the sensor terminal block from the power board (if required).
2. Replace the component, ensuring all wiring connections are
complete and reassembled, as shown (refer to the System Wiring
section for details on correct wiring.)
3. Ensure all desired options are set (jumper positions, etc.).
4. Power up the unit and allow it to reinitialize.
5. Configure the alarm setpoints if required.
Parts of the GasPoint II (CSA)
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Quantity
1
1
1
1
1
1
2
1
2
Description
Cover
O-ring
Main board
Terminal
Base
Sensor assembly
Stand off (6-32 x ¼”)
Power board
Machine screw (6-32 x ¼”)
3
1
2
4
9
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
5
8
7
6
69
Specifications and Calibration
Parts Replacement Procedure
Parts of the GasPoint II (ATEX)
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Quantity
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
Description
Cover
O-ring
Main board
Terminal
Base
Sensor assembly
Stand off (6-32 x ¼”)
Bottom power board
Machine screw (6-32 x ¼”)
Bottom board
3
1
2
5
8
4
9
10
7
70
GasPoint II User Manual
Honeywell
7
6
511402
2/07
Specifications and Calibration
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem
Possible Cause
No response to Sensor screen is dirty
gas
Apparent false Puff of gas
alarm
Not properly calibrated
Solvent fume or interference
from high levels of interfering
gas
Radio frequency (RF)
interference
Maximum distance reached
No signal at
controller
Span or zero
cannot be
adjusted
LCD displays
NoSensor
Connect
Solution
Clean or replace sensor
Monitor is functioning
correctly
Recalibrate
Remove the source
Check grounds and
shielding are correct
Verify loop resistance,
change wire AWG, or
increase supply
Troubleshoot the controller
Controller is not operating
correctly
Sensor is approaching its end- Replace the sensor and
of-life
calibrate it
The sensor connector (J2) has Insert the connector (J2) on
been disconnected
the unit’s power board
The remote sensor has not
been connected
Any other cause
LCD displays
Sensor??
LCD displays
FailSens
511402
2/07
Make the junction inside the
junction box
Reset the unit or replace the
sensor housing
The sensor board has been
Replace the sensor board
removed
and reset the unit
Any other cause
Reset the unit or replace the
sensor board
The sensor board has been
Replace the sensor board
removed
and reset the unit
Calibration has been
Reset the unit, then it takes
performed without gas or with a the previous setting before
wrong span gas value
calibration
Any other cause
Reset the unit or replace the
sensor board
GasPoint II User Manual
Honeywell
71
Specifications and Calibration
Troubleshooting
Problem
LCD displays
NotCalib
72
Possible Cause
Unit has not been calibrated
GasPoint II User Manual
Honeywell
Solution
Zero the sensor and then
complete span
511402
2/07
Limited Warranty
Limited Warranty
Honeywell Analytics, Inc. warrants to the original purchaser and/or
ultimate customer ("Purchaser") of Vulcain products ("Product") that if
any part thereof proves to be defective in material or workmanship
within twelve (12) months, such defective part will be repaired or
replaced, free of charge, at Honeywell Analytics' discretion if shipped
prepaid to Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard,
Quebec, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container.
The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if
it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to
defective materials or workmanship. The repair or replacement of any
such defective part shall be Honeywell Analytics' sole and exclusive
responsibility and liability under this limited warranty.
Re-Stocking Policy
The following re-stocking fees will apply when customers return
products for credit:
•
15% re-stocking fee will be applied if the product is returned within
1 month following the shipping date
•
30% re-stockingfee will be applied if the product is returned within 3
months following the shipping date
A full credit (less re-stocking fee) will only be issued if the product is in
perfect working condition. (If repairs are required on the returned
product, the cost of these repairs will be deducted from the credit to be
issued.)
No credits will be issued beyond the three month period.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
73
Limited Warranty
Exclusions
a.If Gas sensors are part of the Product, the gas sensor is covered
by a twelve (12) month limited warranty of the manufacturer.
b.If gas sensors are covered by this limited warranty, the gas sensor
is subject to inspection by Honeywell Analytics for extended
exposure to excessive gas concentrations if a claim by the
Purchaser is made under this limited warranty. Should such
inspection indicate that the gas sensor has been expended rather
than failed prematurely, this limited warranty shall not apply to the
Product.
c.This limited warranty does not cover consumable items, such as
batteries, or items subject to wear or periodic replacement,
including lamps, fuses, valves, vanes, sensor elements, cartridges,
or filter elements.
Warranty Limitation and Exclusion
Honeywell Analytics will have no further obligation under this limited
warranty. All warranty obligations of Honeywell Analytics are
extinguishable if the Product has been subject to abuse, misuse,
negligence, or accident or if the Purchaser fails to perform any of the
duties set forth in this limited warranty or if the Product has not been
operated in accordance with instructions, or if the Product serial number
has been removed or altered.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
74
Limited Warranty
Disclaimer of Unstated Warranties
The warranty printed above is the only warranty applicable to this
purchase. All other warranties, express or implied, including, but not
limited to, the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose are hereby disclaimed.
Limitation of Liability
It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether
in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall
not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for
the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be
liable for special, indirect, or consequential damages. The price stated
for the product is a consideration limiting honeywell analytics' liability.
No action, regardless of form, arising out of the transactions under this
warranty may be brought by the purchaser more than one year after the
cause of actions has occurred.
511402
2/07
GasPoint II User Manual
Honeywell
75
Dispositif de détection de gaz
GasPoint II
Manuel d’utilisateur
ERP 511402
2/07
Avis et marques de commerce
Tous droits réservés par Honeywell International Inc.
Parution 511402 février 2007
Quoique cette information est présentée en bonne foi et est présumée exacte,
Honeywell décline la garantie tacite de la qualité marchande pour un emploi
particulier et offre aucune garantie exprès, à l’exception des conventions écrites
avec et pour ses clients.
Honeywell ne sera, sous aucune circonstance, responsable à qui que ce soit
pour des dommages spéciaux ou indirectes. Les informations et les
spécifications dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Honeywell Analytics
4005 Matte Blvd, Local G
Brossard, Québec, J4Y 2P4
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
iii
Nous joindre
Web
Les sites Web suivant d’Honeywell peuvent être utilies pour nos clients :
Organisation Honeywell
Honeywell Analytics
Corporate
International
Adresses WWW (URL)
http://www.honeywellanalytics.com
http://www.honeywell.com
http://content.honeywell.com/global/
Téléphone
Utiliser les numéros de téléphone ci-dessous pour nous contacter :
Organisation
États Unis
et Canada
Asie Pacifique
Europe
Amérique latine
Honeywell Analytics
Honeywell Asia Pacific Inc.
Hong Kong
Honeywell Pace
Bruxelles, Belgique
Honeywell International Inc.
Sunrise, Floride, É.U.
Numéro de téléphone
1-800-563-2967
1-450-619-2450
Fax: 1-888-967-9938
(852) 23 31 9133
[32-2]728-2711
(954) 845-2600
Informations des ventes
Nous contacter à [email protected]
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
v
Définitions des symboles
Le tableau suivant contient la liste des symboles utilisés dans ce
document pour indiquer certaine conditions :
Symbole
Définition
ATTENTION: Identifie une information demandant
une attention spéciale
Truc: Identifie un conseil ou un truc pour
l’utilisateur, souvent concernant une tâche
RÉFÉRENCE- INTERNE Indique une source
d’information supplémentaire à l’intérieur du
document.
ATTENTION
511402
2/07
Indique une situation à éviter pouvant entraîner des
dommages au système ou la perte de travail
(documents) ou pouvant prévenir l’opération
normale du système.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui peut entraîner des blessures
mineures ou modérées si pas évité. Peut
également signaler des actions dangereuses
ATTENTION: Un symbole sur l’équipement qui
réfère l’utilisateur à la documentation pour de plus
amples informations. Ce symbole apparaît à côté
des informations nécessaires dans le manuel.
AVERTISSEMENT : Indique une situation
potentiellement dangereuse qui peut entraîner des
blessures majeures ou la mort si pas évité.
AVERTISSEMENT Un symbole sur l’équipement
qui réfère l’utilisateur à la documentation pour de
plus amples informations. Ce symbole apparaît à
côté des informations nécessaires dans le manuel.
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
vii
Table des matières
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..............................11
Information de sécurité – consulter d’abord ...................................... 11
INTRODUCTION ............................................................13
Description ........................................................................................ 13
Déballage .............................................................................................. 15
Éléments GasPoint 2 ......................................................................... 15
Interface utilisateur GasPoint 2 ......................................................... 16
INSTALLATION ..............................................................17
Directive générales ............................................................................ 17
Installation du boîtier ......................................................................... 18
Emplacement du détecteur ............................................................... 19
Recommended Installation Height .................................................... 21
Longueurs de câble ........................................................................... 22
Installation sur gaine ......................................................................... 24
Schéma d’installation sur gaine ............................................................. 25
Configuration de la sonde à distance ................................................ 26
Pare-éclaboussure ................................................................................ 27
CONNEXION DU SYSTÈME ..........................................28
Carte de circuit principale .................................................................. 28
Carte d’alimentation .......................................................................... 29
Connexion d’alimentation et de Communication ................................... 31
Connexion de sorties de relais .............................................................. 33
Connexion de la sonde .......................................................................... 36
Configurations 4-20 mA .................................................................... 38
Sortie 4-20 mA ...................................................................................... 38
Détails de connexion de configuration active ........................................ 39
Configuration Passive ........................................................................... 40
Connecter la centrale et l’alimentation .............................................. 43
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
ix
MENU DE PROGRAMMATION ..................................... 44
Options de menu ...............................................................................44
Utiliser le menu ..................................................................................45
Configuration de l’adresse .....................................................................46
Configuration des points de consigne d’alarmes ...................................46
Adjustement du 4-20 mA .......................................................................48
Étalonnage du zéro ................................................................................50
Étalonnage du gain ................................................................................51
Quitter le menu de programmation ........................................................52
SPÉCIFICATIONS ET ÉTALONNAGE .......................... 53
Paramètres d’alarmes par défaut ......................................................53
Plage de sonde et points de consigne d’alarmes ..................................54
Plage de températures et d’humidité d’opération ..................................55
Technical Specifications ....................................................................56
Procédure d’étalonnage ....................................................................58
Étalonner la sonde .................................................................................58
Informations d’étalonnage supplémentaires ..........................................60
Facteur de conversion pour combustibles (Pellistor) .............................61
Facteur de conversion pour combustibles (Infrarouge) .........................63
Entretien ............................................................................................64
Instructions d’entretien de base .............................................................64
Instructions de nettoyage .......................................................................64
Vérifications périodiques ........................................................................64
Procédure de remplacement de pièces .............................................65
Remplacer l’assemblage de la sonde ....................................................65
Remplacer la sonde ...............................................................................67
Remplacer les autres composantes .......................................................69
Dépannage ........................................................................................72
GARANTIE LIMITÉE ...................................................... 75
Garantie limitée ......................................................................................75
Politique de Retour ................................................................................75
Exclusions ..............................................................................................76
Limitation et exclusion de la garantie .....................................................76
Dénégation de responsabilité d’autres garanties ...................................77
Limitation de responsabilité ...................................................................77
x
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Instructions d’installation
Information de sécurité – consulter d’abord
Instructions d’installation
Information de sécurité – consulter d’abord
Les utilisateurs du GasPoint II doivent comprendre les instructions
d’installation et d’utilisation. Utiliser le détecteur selon les instructions
de ce manuel pour obtenir et assurer la protection offerte par le
détecteur. Lire attentivement les avertissements suivants avant de
procéder à l’utilisation du GasPoint II :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
511402
2/07
Ne pas peinturer ni l’assemblage de la sonde, ni le
transmetteur.
Étalonner le détecteur au démarrage et vérifier l’étalonnage
à des intervalles réguliérs, soit deux fois l’an. Des inspections
fréquentes sont recommandées pour décerner certains
problèmes communs, tels de la peinteure sur la tête de la
sonde, etc.
Ne pas utiliser le détecteur si celui-ci est endommagé.
Inspecter le boîtier avant d’utiliser le détecteur pour des
fissures ou des morceaux de métal ou de plastique
manquants. S’il manque des pièces, communiquer avec
Honeywell Immédiatement.
Assurer que le couvercle du boîtier est bien fermé avant
d’utiliser le détecteur.
Utiliser uniquement l’assemblage de sonde conçu pour le
model du GasPoint II en main.
Effectuer des analyses périodiques de la lecture du
détecteur; exposer à des niveaux de gaz au delà des
points de consignes d’alarme. Vérifier l’activation des
indicateurs d’alarmes visuels.
Le câble et le conduit de câble doivent être homologués
pour le type recouvrement de protection antidéflagrant,
catégorie « d », approprié aux conditions d’utilisation et
correctement installé. Lors de l’emploi de conduits d’accés, un
dispositif d’étanchéité doit être présent, soit dans le
recouvrement antidéflagrant ou au point d’accès. Les trous
d’accès non-utilisés doivent être fermés avec un élément
d’obturation approprié.
Ne pas ouvrir le recouvrement antidéflagrant dans un
environnement où il y a un risque de présence d’un gaz
combustible.
Le détecteur de gaz à distance doit être connecté à un
recouvrement antidéflagrant de catégorie « d » approprié.
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
11
Instructions d’installation
Information de sécurité – consulter d’abord
Attention
•
•
•
•
•
•
L’environnement doit être libre de gaz combustibles ou de
gaz inflammables lors de l’étalonnage.
Honeywell recommande un analyse rapide de la
sonde combustible à chaque jour pour évaluer sa
capacité de détecter le gaz; exposer la sonde à une
concentration de gaz au delà des points de consignes
d’alarme. Vérifier l’activation des indicateurs d’alarmes
visuels. Étalonner la sonde si la lecture n’est pas dans les
limites précisées.
Ne pas exposer la sonde à des choques électriques ou à
des choques mécaniques sévères ou continus.
Ne pas démonter, ajuster ou réparer le détecteur si le
manuel ne comprend pas des instructions détaillées
pour la procédure ou si la pièce ne compte pas parmi les
pièces de remplacement.
Ne pas permettre aux liquides de condenser sur l’unité, ou
utiliser les jets à haute pression sur le détecteur.
La garantie sera nulle si le détecteur est endommagé
lors de réparation par le personnel du client ou par de
tierces parties. Toute tentative de service ou de
réparation non-Honeywell rendra la garantie invalide.
IMPORTANT
Le GasPoint II doit servir uniquement aux fins précisées dans ce
manuel. Les représentants autorisés et les pièces de Honeywell
doivent être employés pour toutes réparations pour assurer la validité
de la garantie. La garantie sera également invalide dans le cas de la
modification des composantes ou l’utilisation de pièces autres que des
pièces de Honeywell, de pièces incomplètes ou usagées.
En raison de sécurité, seul le personnel qualifié peut utiliser
ou réparer cet équippement. Lire et comprendre le manuel
d’utilisateur avant d’utiliser ou de réparer cet équippement.
12
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Introduction
Description
Introduction
Description
Se démarquant par leur fiabilité, leur longue durée de vie et leur
exceptionnelle efficacité dans les pires conditions environnementales,
les produits de la gamme industrielle Honeywell ont acquis une solide
réputation dans une vaste plage d'applications. Le GasPoint II permet
de surveiller une grande variété de gaz toxiques et des centaines de
types de gaz inflammables.
Pratiquement sans entretien, le GasPoint II assure la surveillance
continue des gaz dangereux dans l'atmosphère sur les lieux de travail.
Sa conception révolutionnaire, qui s'appuie sur des microcontrôleurs
évolués, améliore les diagnostics et l'analyse des défauts, et rend
l'installation et le fonctionnement plus simples que jamais. Vous
économisez ainsi temps et argent.
Le GasPoint II comprend une sortie 4-20 mA qui peut être raccordée à
tout système de contrôle (système distribué, automate programmable,
etc.). Sa mémoire non-volatile permet au GasPoint II de conserver la
totalité des données en mémoire.
L'étalonnage non intrusif au clavier est facilement exécutable par une
personne. De plus, seul un contrôle d'étalonnage périodique est
normalement nécessaire pour assurer la fiabilité du dispositif.
L'afficheur à cristaux liquide propose une interface utilisateur intuitive
qui indique le type de gaz détecté et le niveau de concentration (% LIE,
% vol ou ppm).
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
13
Introduction
Description
Grâce à la flexibilité apportée par sa conception modulaire, le GasPoint
II est très facile à installer et son câblage est simple. Enfichables et
interchangeables, les assemblages de sondes peuvent être changés
en tout temps. Le transmetteur GasPoint II reconnaît la sonde installée,
la teste et se reconfigure pour cette sonde.
Les sondes résistantes à la saturation ont le temps de réponse le plus
rapide du marché. Le GasPoint II peut réagir à des bouffées
momentanées de gaz indétectables autrement.
Les sondes ont une fiabilité et un rendement à long terme éprouvés et
ne sont pratiquement pas influencées par les variations de température
et d'humidité. Le gaz pénètre dans la sonde du GasPoint II par
convection et diffusion, grâce à une ouverture en acier inoxydable fritté
ou à grille métallique.
14
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Introduction
Éléments GasPoint II
Déballage
Ouvrir l’emballage puis enlever le’équippement et les composantes.
Assurer que toutes les items apparaissant sur le bon de connaissement
sont présents et qu’ils ne sont pas endommagés.
Certains matériaux, incluant mais pas limité au tetraéthyl de
plomb, certains soufres et phosphores et les composés
chlorés peuvent « empoisonner » une sonde et occasionner la
perte de sensibilité.
Éléments GasPoint II
Le dessin ci-dessous indique les composantes principales du
GasPoint II.
Conduit d’accès
câblage
Interface utilisateur
Boîtier
Sonde
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
15
Introduction
Interface utilisateur GasPoint II
Interface utilisateur GasPoint II
Le dessin ci-dessous illustre les composantes de l’interface utilisateur.
Les instructions d’utilisation suivront dans ce manuel.
Touche Menu/OK
Affichage à CL
Flèches de sélection/
naviguation
Indicateurs DEL
DEL indicateurs :
I/O:
ALA:
ALB:
Tx:
F:
Fonctionnement. Allumé lorsque sous tension
Alarme A. Allumé lorsque l’alarme A est atteint*
Alarme B. Allumé lorsque l’alarme B est atteint*
Communication. Allumé lorsque l’unité est en
communication
Faute. Allumé lorsqu’il y a une condition de faute.
* Les DELs ALA et ALB clignotteront pour indiquer l’alarme C.
16
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Installation
Directive générales
Installation
Directive générales
Ces directives doivent être strictement respectées, afin de garantir le
bon fonctionnement de l'équipement. Dans le cas contraire, Honeywell
ne reconnaîtra aucune responsabilité en cas de défaut de
fonctionnement.
•
•
•
•
•
•
Installez les unités à un endroit facilitant leur entretien;
Évitez les endroits dans lesquels les unités pourraient être
exposées aux vibrations;
Évitez les endroits situés à proximité de sources de brouillage
électromagnétique;
Évitez les endroits sujets à de grandes variations de température;
Consultez les exigences locales et la réglementation en vigueur qui
pourraient influer sur le choix de l'emplacement d'installation.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
17
Installation
Installation du boîtier
Installation du boîtier
La conception modulaire du GasPoint II simplifie l'installation. L'arrière
du boîtier du transmetteur comprend les relais et la carte
d'alimentation, et est doté d'une prise de raccord à filetage NPT de 3/4”
et de brides de fixation prépercées. Les câbles d'alimentation et de
signal sont raccordés au bornier enfichable de la carte d'alimentation.
Le transmetteur GasPoint II est démontable afin de faciliter son
installation.
•
L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié et
conformément aux codes électriques, à la réglementation et aux
normes de sécurité en vigueur.
Utilisez les méthodes de câblage et de scellement des raccords
appropriées.
Installez le GasPoint II en utilisant les brides de fixation prépercées
(selon les dimensions illustrées sur l’image).
Il est préférable de fixer le transmetteur sur un mur ou sur un
support au moyen de boulons insérés dans les deux brides de
fixation. Cependant, ce type d'installation n'est pas nécessaire si la
canalisation électrique est suffisamment rigide pour supporter le
poids du transmetteur.
•
•
•
Note: La sonde ne doit jamais être orientée vers le haut.
15.62 cm
6.15”
11.76 cm
4.63”
.635 cm/ .25”
diamètre
trous de fixation
19.05 cm
7.5”
11.30 cm
4.45”
13.97 cm
5.50”
18
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
7.95 cm
3.13”
511402
2/07
Installation
Emplacement du détecteur
Emplacement du détecteur
Il faut tenir compte de plusieurs facteurs lors de la sélection de
l’emplacement du détecteur. Les suggestions ci-dessous aideront à
assurer la détection du gaz ciblé. Choisir l’emplacement approprié pour
chaque détecteur.
Courants d’air
Les gaz tendent à s’accumuler dans certains endroit d’un édifice s’il y a
des ventilateurs, du vent ou des sources de circulation d’air. Les
courants d’airs doivent compter parmi les critères de sélection
d’emplacement. Pour des installations extérieures, tenir compte des
conditions telles les vents dominants. La convection d’air peut souvent
être plus importante que les facteurs densité de vapeur dans la
déterminaison des zones de concentration de gaz.
Densité de vapeur
Dans les zones où il y a peu de circulation d’air, l’emplacement de la
sonde peut être affecté là où le gaz (vapeur) à détecter est plus lourd
que l’air. Honeywell recommande d’installer le détecteur à 30 cm du
plafond pour les gaz plus légers que l’air, et ce, pour les installations
intérieures. La recommandation pour les gaz plus lourds que l’air est à
30 cm du sol.
Sources d’émission de gaz
En règle générale, un détecteur devrait être installé près de chaque
source potentielle de fuite, surtout lors de la surveillance d’un liquide
avec un point de volatilité bas.
Facteurs écologiques
Quoique le détecteur est conçu pour une utilisation extérieur en
conditions de service sévères, il est nécessaire de respecter certains
critères lors du choix de l’emplacement du détecteur.
•
•
Installer les sondes à l’abris du vent, de la neige, de l’eau, des
vibrations et/ou des choques.
Respecter la plage de température d’opération (voir les
spécifications).
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
19
Installation
Emplacement du détecteur
Facteur de perturbation de gaz combustibles
Le tableau ci-dessous contient une liste partielle des gas interférants.
Gaz
*Facteur
**Facteur
catalytique infrarouge
Acétone
2.208
0.250
Acétylène
1.665
0.050
-
0.900
2.492
2.563
1.537
-
0.800
0.600
0.010
0.800
-
0.750
1.233
-
Butane
Cyclohexane
Acétate d’éthyle
Éthylène
Heptane
Hexane
Hydrogène
Gaz
Alcool
isopropylique
Méthane
Méthylthyl
cétone
Octane
Pentane
Propane
Toluéne
Essence sans
plomb
*Facteur **Facteur
catalytique infrarouge
2.582
0.800
1.000
0.350
2.631
0.400
1.883
2.470
0.600
1.000
1.000
0.150
-
0.550
*Sensibilité relative au méthane.
**Sensibilité relative au pentane.
20
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Installation
Hauteurs d’installation recommandées
Hauteurs d’installation recommandées
Installation du détecteur (autonome) ou du transmetteur (réseau)
nécessite seulement le montage physique du boîtier et la connexion
des câbles d’alimentation et de sortie.
Gaz détecté
CO
NO
NO2
Monoxyde
Monoxyde d’azote
Dioxyde d’azote
Densité Relative
Hauteur d’installation
(air = 1)
0.968
1 - 1.5 m (3 - 5 pi) du sol
1.04
30 cm (1 pi) du sol
1.58 (froid) *
30 - 100 cm (1 - 3 pi) du
plafond
C2H4O Oxyde d’éthylène
1.50
30 cm (1 pi) du sol
CHN
Cl2
Acide cyanhydrique
Chlore
0.932
2.50
30 cm (1 pi) du plafond
30 cm (1 pi) du sol
ClO2
Dioxyde de chlore
2.30
30 cm (1 pi) du sol
H 2S
O2
Sulfure d’hydrogène
Chlorure d’hydrogène
Oxygène
1.19
1.30
1.43
30 cm (1 pi) du sol
30 cm (1 pi) du sol
1 - 1.5 m (3 - 5 pi) du sol
O2 S
Dioxyde de soufre
2.25
30 cm (1 pi) du sol
SiH4
Silane
1.114
30 cm (1 pi) du sol
La plupart des gaz combustibles sont plus lourds que l'air, à
l'exception du méthane, de l'hydrogène, de l'éthylène et de l'acétylène.
Les sondes de détection des gaz plus lourds que l'air doivent être
installées à environ 30 cm (1 pi) du sol. Les sondes de détection des
gaz plus légers que l'air doivent être installées à environ 30 cm (1 pi)
du plafond, près des sources potentielles de fuite.*
HCl
Comb
* Peut différer dans certaines applications. Le NO2 chaud provenant de
systèmes d’échappement est plus léger que l’air ambiant.
Note: Les hauteurs d'installation de détecteurs recommandées par
Honeywell représentent des directives générales. Toujours vérifier
les normes et les lois locales avant de procéder à l'installation.
Celles-ci ont préséance sur les recommandations du fabricant.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
21
Installation
Longueurs de câble
Longueurs de câble
Portée de transmission : la portée d’un signal 4@20 dépend de
plusieurs facteurs, incluant le calibre de câble.
La résistance maximum d’un câble est de 650 ohms moins la
résistance de la centrale.
Les tableaux ci-dessous présume une alimentation constante de 24
volt (à +20°C/+68°F), fils de cuivre et une résistance à la centrale de
250 ohms. La portée du signal de la centrale au GasPoint II tient
compte de la boucle.
Longueur de câble pour transmetteur avec sonde catalytique/
combustible/infrarouge*
Calibre de
conducteur
mm ca
AWG
0.64
0.75
1.0
1.5
22
20
18
16
IC Facteur courant
Relais Non
Utilisés
Pieds Mètres
(pi.)
(m)
3,356
1,022
5,336
1,626
8,476
2,583
13,474
4,106
Un relais
connecté
Pieds Mètres
(pi.)
(m)
2,368
722
3,767
1,148
5,983
1,823
9,511
4,106
Deux relais
connectés
Pieds Mètres
(pi.)
(m)
1,830
557
2,910
887
4,623
1,409
7,749
2,240
0.12
0.17
0.23
* Longueur de câble maximum entre la centrale et le transmetteur.
22
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Installation
Longueurs de câble
Longueur de câble pour transmetteur avec sonde toxique/oxygène*
Calibre de
conducteur
mm ca
AWG
0.64
0.75
1.0
1.5
22
20
18
16
IC Current Factor
Relais Non
Utilisés
Pieds Mètres
(pi.)
(m)
6,712
2,045
10,953
3,253
16,953
5,167
26,948
8,213
Un relais
connecté
Pieds Mètres
(pi.)
(m)
3,661
1,115
5,821
1,774
9,247
2,818
14,699 4,480
Deux relais
connectés
Pieds
Mètres
(pi.)
(m)
2,517
767
4,002
1,219
6,357
1,937
10,105
3,080
0.06
0.11
0.16
* * Longueur de câble maximum entre la centrale et le transmetteur.
Utiliser la formule ci-dessous pour calculer la portée de transmission
pour d’autres paramétres d’opération.
Formule : Distance maximum = {((VP– VT) / IC) – RC} / (2 x RL)
Où:
511402
2/07
VP = Différence de potentiel d’alimentation (minimum)
VT = Différence de potentiel d’alimentation transmetteur
(minimum) 12 V
IC= courant passant par le conducteur (consulter les
tableaux pour les facteurs)
RC= Résistance totale de la centrale
RL= Résistance de ligne par 350 m (1,160 pi)
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
23
Installation
Installation sur gaine
Installation sur gaine
Cette installation permet d'échantillonner l'air circulant dans les gaines
de ventilation. Le transmetteur donnera une indication convenable si la
vitesse de l'air est comprise entre 2,5 et 20,3 m/s (500 et 4 000 pi/min).
Il est généralement monté dans la gaine principale de retour d’air,
avant les ventilateurs de recirculation.
Bien consulter les exigences et la réglementation qui pourraient
affecter le choix de l'emplacement de montage. Nous recommandons
l'installation sur une gaine droite, à 1 m (3 pi) d'un coude.
1. Placer le guide de perçage sur la gaine de ventilation.
2. Percer les ouvertures des tubes de prélèvement.
3. Insérer le tube de prélèvement comportant les trous d'évent dans le
connecteur correspondant, en orientant les trous face à
l'écoulement d'air. Serrer avec la vis 8-32 x 5/16 po du connecteur.
4. Insérer le tube d'éjection dans le connecteur correspondant, le
chanfrein du côté opposé à l'écoulement d'air. Serrez avec la vis 832 x 5/16 po du connecteur.
5. Si la gaine de ventilation mesure plus de 50 cm (20 po) de long, il
est nécessaire de rallonger le tube. Il est préférable de percer un
trou du côté opposé à l'unité de détection pour soutenir l'extrémité
du tube. Sceller l'extrémité du tube avec le liège fourni. Si besoin,
sceller les ouvertures de la gaine autour des tubes.
6. Câbler l'alimentation et les sorties comme illustré dans la section
relative au câblage électrique.
7. Avant de replacer le couvercle sur la boîte de prélèvement,
démarrer le ventilateur d'alimentation si vous constatez la moindre
fuite. Si nécessaire, scellez avec des obturateurs à air.
8. Le couvercle doit être fermé avec des vis métalliques de 6-32 x ½.
Note: Pour effectuer la conversion entre les pieds cubes par minute
(pi3/min ou CFM) et la vitesse (pi/min), diviser le débit par l’aire
(exemple: dans un conduit de 2 pi x 4 pi, où l’aire est 8 pied carré
avec un CFM de 30,000, la vélocité de l’aire sera 30,00 pi. cu pi/
minute/(8 pi. ca.)= 3,750 pi/minute)
24
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Installation
Installation sur gaine
Schéma d’installation sur gaine
Gaine de ventilation
Bouchon de liège
Couvercle de boîte
d’échantillonnage
Circulation d’air
Boîte d’échantillonnage
511402
2/07
Tuyau d’échantillonnage
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
25
Installation
Configuration de la sonde à distance
Configuration de la sonde à distance
"O¦TEåÜåJONCTIONå
NONåFOURNIE
,EåBLINDAGEåDOITåäTREå
MISåÜåLAåTERRE
#ALIBREåDEå
C½BLEåå!7'
,ONGUEURå
MAXIMUMåååMååPI
A- B+ Com.
3ONDEåÜåDISTANCE
'AS0OINTåå
A- B+
WHITE
BLACK
RED
GREEN
J2
'AS0OINTååTRANSMITTER
J4
J11
J8
C2
-4@20
/Gnd
VAC_OUT
+4@20
VAC_IN
/Vout
VULCAIN Inc.
PCB301D2BOTRE
Made in Canada
PT1
N.C. N.O.
J7
C3
N.C.
N.O.
K2
Alarm #2
J5
J1
K1
U2
Alarm#1
JP1
E.O.L.
J3
JP3
JP2
J6
A- B+ Com.
A- B+
J2
4UYEAUåD£TALONNAGE
*OINTåD£TANCH£IT£å
*OINTSåD£TANCH£IT£åAPPROUV£å
INSTALL£SåÜåMOINSåDEååCM
våDUåTRNASMETTEURå
'AS0OINTåå
ATTENTION
Si la configuration de sonde à distance n’est pas utilisée, un
joint d’étanchéité est tout de même nécessaire au point
d’accès du transmetteur. Un joint d’étanchéité est également
nécessaire si le côté gauche du boîtier est ouvert et un
conduit de câble approuvé est utilisé.
Note: Consulter le tableau des hauteurs d’installation pour les hauteurs
particulières à chaque gaz.
26
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Installation
Configuration de la sonde à distance
Pare-éclaboussure
Le pare-éclaboussures (en option) protège la sonde de l’eau qui
pourrait s’infiltrer lors du nettoyage ou d’autres activités industrielles.
Le pare-éclaboussures n’est pas à l’épreuve de l’eau et ne protège pas
contre le jet d’eau directe.
Vue de face
511402
2/07
Vue de dessous
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
Vue de côté
27
Connexion du système
Carte de circuit principale
Connexion du système
Le boîtier du GasPoint II contient 2 carte de circuits imprimés :
La première carte a des composantes sur les deux côtés et sert
principalement pour l’interface utilisateur (selon le dessin ci-dessous).
L’arrière de la première carte comporte les cavaliers de configuration
active et le connecteur à 15 broches permettant de lier les deux cartes
de circuit.
Carte de circuit principale
Vue de face de la carte principale
R30
DOWN
3 a
PR nad
TO Ca
D2 in
01 de
B3 Ma
PC
JH2
L2
No-isolated
output
TP4@20 SHDN
R38
R39 TP3
TP2
4@20+
Cavalier de boucle 4-20 mA (TP3)
Enlever le cavalier pour obtenir une
lecture de courant sur TP2 et TP1
28
SW1
C31
TP1
4@20-
Cavalier d’alimentation SW1
Placer le cavalier correctement pour
alimenter le transmetteur.
Enlever le cavalier avant de déconnecter
la carte de circuit principale et d’accéder
à la carte d’alimentation.
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Connexion du système
Carte d’alimentation
Carte d’alimentation
Carte de circuit pour CSA
Le dessin ci-dessous offre un aperçu de la carte de circuit du GasPoint
II pour CSA, avec les bornes de connexions d’alimentation, de
communication et de relais. Les instructions et dessins de connexions
sont dans les pages suivantes.
Vis de mise à la
terre
Boucle 4-20 mA
(sortie J7)
J4
VAC_OUT
4@20/
Gnd
VAC_IN
4@20/
V out
Bornes
d’alimentation
J7
J8
Sortie relais
Sortie relais
J11
Alarm #2
J1
Alarm #1
E.O.L.
RC
R
Cavalier fin-deligne
A
B Shield
Borne de connexion de
sonde
A-
B+
J3
J6
J2
Bornes de
communication
(entrée=J6/sortie=J3)
Note: Les câbles de communication doivent être une paire torsadée
(4.8 tours par pieds) et blindée, 24 AWG Belden 9841 ou
équivalent jusqu’à 600 m (2 000 pi). Consulter les tableaux de
longueur de câble pour de plus amples informations.
Ne pas alimenter le GasPoint II avant de terminer toutes les
connexions.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
29
Connexion du système
Carte d’alimentation
Carte de circuit pour ATEX
Le dessin ci-dessous offre un aperçu de la carte de circuit du GasPoint
II pour ATEX, avec les bornes de connexions d’alimentation, de
communication et de relais. Les instructions et dessins de connexions
sont dans les pages suivantes.
Vis de mise à la
terre
Borne
d’alimentation
J12
V+
Shield
V-
Alarm #2
Sorties relais
(J11 et J1)
N.O.
Alarm #3
N.C.
N.C.
J11
K2
PCB301D2BOTR5
508369
K1
Made in Canada
5 - BLACK
4 - WHITE
3 - BROWN
2 - GREEN
1 - RED
E.O.L.
J7
R
B+
+4@20/
V out
A-
-4@20/
Gnd
JP1
RC
Com.
Cavalier fin-deligne
N.O.
J1
J2
Borne de connexion de
sonde
Communication &
boucle 4-20 mA
(sortie J7)
30
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Connexion du système
Carte d’alimentation
Connexion d’alimentation et de relais
Connexions d’alimentation et de relais de carte pour CSA
Précédent
Suivant
V+
V-
VAC_IN
J4
VAC_OUT
J8
4@20/
V out
V-
4@20/
Gnd
V+
J7
J11
SORTIES RELAIS
J1
Normalement fermé
COMM
N.O.
Normalement ouvert
Alarm
N.C.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
31
Connexion du système
Carte d’alimentation
Connexions d’alimentation et de relais de carte pour ATEX
Transmetteur précédent
Transmetteur suivant
Mise à la
terre
J12
V+
Transmetteur précédent
Shield
Transmetteur suivant
V-
SORTIES RELAIS
Alarm #1
Alarm #2
N.O.
N.C.
N.C.
J11
N.O.
J1
N.C.
SORTIES RELAIS
PCB301D2BOTR5
COMM
Normalement fermé
N.O.
Normalement ouvert
K1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N.O.
COMM
Normalement ouvert
N.C.
Normalement fermé
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Spécifications d’alimentation :
Ces spécifications s’appliquent aux deux versions de la carte de circuit,
soit celles de CSA et de ATEX.
•
•
Le système doit être mis à la terre sur le transformateur.
Un disjoncteur dédié est obligatoire pour toutes connexions
d’alimentation.
Note: Consulter le tableau des longueurs de câbles pour de plus
amples informations sur le câblage.
32
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Connexion du système
Carte d’alimentation
Connexion de sorties de relais
La sortie de relais, pour les cartes de CSA et de ATEX, peut résister
jusqu’à 3A à 30Vdc ou 250Vac (charge résistive seulement). Les relais
servent à activer les avertisseurs sonores et les stroboscopes. Quoique
chaque relais est programmé avec une configuration par défaut (voir cidessous), il est possible de modifier la configuration depuis le menu de
programmation.
Relais 1: Alarme A, pas de sécurité intégrée (non failsafe)
Relais 2: Faute, à sécurité intégrée (Failsafe)
N.O.:
N.C.:
2 A/250 Vca, 5 A/120 Vca, 3 A/30Vcc
1 A/250 Vca, 2 A/120 Vca, 1 A/30Vcc
Les conducteurs neutres ne peuvent pas être commutés
selon le National Electrical Code (NEC)
Les relais sont configurés à sécurité intégrée pour détecter les pannes
électriques: le mode d’alarme est activé lorsque le système subit une
panne d’alimentation.
Si les contacts de relais sont configurés à normallement ouvert (N.O.),
le dispositif connecté au relais est activé avec l’unité et fonctionnel. Le
dispositif sera désactivé lorsque le niveau d’alarme précisé est atteint.
Si les contacts de relais sont configurés à normallement fermé (N.C.),
le dispositif connecté au relais demeure fermé lors de la mise sous
tension de l’unité et l’appareil lié au relais sera activé seulement lorsque
le niveau d’alarme précisé est atteint.
Note: Ces fonctions sont inversées si le mode de sécurité intégrée de la
centrale est activé.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
33
Connexion du système
Carte d’alimentation
Connexions de communication de la carte pour CSA
Positions cavaliers fin-de-ligne
Désactivé
RC
R
Alarm #2
#1
E.O.L.
RC
R
A
B
Shield
A-
B+
J3
J6
COMMUNICATION
J2
Précédent
34
Suivant
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
Calibre de câble de Communication:
2-24 AWG (Belden 9841)
câble torsadé et blindé
600 m (2000 pi) par canal
T-tap: 20 m (65 pi) / T-tap
40 m (130 pi) total
511402
2/07
Connexion du système
Carte d’alimentation
Connexions de communication de la carte pour ATEX
Positions cavaliers fin-de-ligne
Désactivé
R
RC
Made in Canada
E.O.L.
J7
R
J2
+4@20/
V out
B+
-4@20/
Gnd
Transmetteur précédent (A)
Transmetteur précédent (B)
A-
Shld
JP1
RC
COMMUNICATION
Transmetteur suivant (B)
Transmetteur suivant (A)
Calibre de câble de Communication:
2-24 AWG (Belden 9841)
câble torsadé et blindé
600 m (2000 pi) par canal
T-tap: 20 m (65 pi) / T-tap
40 m (130 pi) total
Les câbles de communication doivent être mis à la terre sur la borne de
blindage.
Résistance de fin-de-ligne
(Cartes de circuit pour CSA et de ATEX)
Le cavalier fin-de-ligne (EOL) doit être activer sur le dernier
transmetteur du réseau de communication.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
35
Connexion du système
Carte d’alimentation
Connexion de la sonde
Connecter les fils de la sonde selon le dessin ci-dessous. Noter et
respecter les différences entre les bornes de connexions pour CSA et
pour ATEX.
Connexion de la sonde pour CSA
#1
E.O.L.
RC
R
A
B
Shield
A-
B+
J3
J6
6 - SPARE
5 - BLACK
4 - WHITE
3 - BROWN
2 - GREEN
1 - RED
J2
1 – Fil rouge
3 – Fil brun (non utilisé)
36
6 – de rechange (non utilisé)
5 – Fil noir
2 – Fil vert
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
4 – Fil blanc
511402
2/07
Connexion du système
Carte d’alimentation
Connexion de la sonde pour ATEX
Made in Canada
J7
R
+4@20/
V out
B+
-4@20/
Gnd
A-
Shld
JP1
RC
J2
5 - BLACK
4 - WHITE
3 - BROWN
2 - GREEN
1 - RED
E.O.L.
5 – Fil noir
4 – Fil blanc
3 – Fil brun (non utilisé)
2 – Fil vert
1 – Fil rouge
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
37
Connexion du système
Configurations 4-20 mA
Configurations 4-20 mA
Sortie 4-20 mA
L’option de sortie 4-20 mA, sur les deux versions de la carte de circuit,
offre une lecture analogique en temps réel de la concentration de gaz.
La sortie peut être connectée à une centrale de produit tiers, telle DDC,
BMS, etc. La polarité doit être respecter.
Configuration active
Le transmetteur alimente la boucle. L’impédance maximale supportée
par la boucle est 400 ohms. Placer les cavaliers (à l’envers de la carte
de circuit principale) sur les broches 1-2, 3-4, et 5-6, selon le dessin cidessous.
38
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Connexion du système
Configurations 4-20 mA
Détails de connexion de configuration active
Câblage configuration active
TRANSMETTEUR 1
24 VCA
24 VCA
+
TRANSMETTEUR X...
4-20 mA
-
+
Made in Canada
-
24 VCA
+
4-20 mA
-
+
-
Made in Canada
+
24 VCC
LÉGENDE
Un transmetteur connecté
Plusieurs transmetteurs connectés
ATTENTION
511402
2/07
- + + + + + + +
SYSTÈME DDC
Chaque transmetteur doit avoir une alimentation dédiée. Des
dommages importants peuvent survenir à défaut de respecter
cette consigne.
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
39
Connexion du système
Configurations 4-20 mA
Configuration Passive
La sortie 4-20 mA est configurée en usine pour la configuration passive
et nécessite une alimentation de 12-30 Vcc. L’impédance totale dépend
de l’alimentation fournit à la boucle 4-20 mA. Placer les cavaliers JP4
(à l’envers de la carte de circuit principale) sur les broches 2-3, 4-5, et
6, selon le dessin ci-dessous.
Positions des cavaliers de configuration passive
40
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Connexion du système
Configurations 4-20 mA
Impédance permise dans la boucle 4-20 mA
Tension d’alimentation
12 Vcc
16 Vcc
20 Vcc
24 Vcc
30 Vcc
Impédance totale
400 ohms
600 ohms
800 ohms
1,000 ohms
1,300 ohms
Détails de connexion pour configuration passive à 3-fils
Configuration passive à 3 fils
TRANSMETTEUR 1
24 VCA
+
TRANSMETTEUR X...
4-20 mA
-
+
-
24 VCA
+
-
+
-
Made in Canada
Made in Canada
+
24 VCC
4-20 mA
-
+ + + + + + +
SYSTÈME DDC
LÉGENDE
Un transmetteur connecté
Plusieurs transmetteurs connectés
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
41
Connexion du système
Configurations 4-20 mA
Détails de connexion pour configuration passive à 4 fils
TRANSMETTEUR 1
24 VCA
24 VCA
+
TRANSMETTEUR X...
4-20 mA
-
+
-
24 VCA
+
4-20 mA
-
+
-
Made in Canada
Made in Canada
LÉGENDE
Un transmetteur connecté
Plusieurs transmetteurs connectés
+
24 VCC
42
- + + + + + + +
SYSTÈME DDC
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Connexion du système
Connecter la centrale et l’alimentation
Connecter la centrale et l’alimentation
Assurer que le GasPoint II est lié à la centrale et à la vis de mise à la
terre. Suivre les procédures et recommandations du manuel de la
centrale pour terminer l’installation.
1. Connecter le câblage à la centrale et à l’alimentation tel qu’indiqué
dans les détails de connexion (consulter la section Connexion du
système et le manuel de la centrale).
2. Mettre le cavalier de l’alimentation en place pour activer le
transmetteur (voir la carte de circuit principale): l’écran à CL est
activé, le DEL I/O s’allume et le DEL Tx clignote.
3. Lorsque l’unité s’initialise, l’écran affiche le nom du produit et sa
version (GASPOINT et Txxx), ainsi que la version de la sonde
(Sxxx), selon l’image ci-dessous. AnaOut est affiché (si applicable)
pour indiquer qu’une sortie 4-20 mA est installée et fonctionnelle.
GASPOINT
T203S163
AnaOut
4. Aussitôt l’initialisation terminée, le GasPoint II est en mode
d’opération normal et affiche le type de gaz et la concentration, soit
en PPM (toxique), en % (combustible ou oxygène).
H2S
0.0
PPM
Si le transmetteur est en réseau, celui-ci envoi un signal à la centrale
pour indiquer le gaz détecté. Le type de gaz et l’adresse du
transmetteur sont ensuite affichés (l’adresse est en format Modbus, soit
Mod:000), ainsi que la concentration de lecture.
Note: La période de stabilisation initiale pour la sonde combustible est
de moins de 5 minutes. Cependant, cette période est moins de
24 heures pour les autres sondes.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
43
Menu de programmation
Options de menu
Menu de programmation
Options de menu
Le menu de programmation du GasPoint II offre plusieurs options:
H2S
0.0
PPM
PASSWORD
AA
Menu
Set ADR.
Set ADR.
M002 VO2
Menu
Set Alr
Set Alr
Min AlrA
Min AlrA
9.00 ppm
Set Alr
Max AlrA
Max AlrA
10.00ppm
Set Alr
Min AlrB
Min AlrB
14.00ppm
Set Alr
Max AlrB
Max AlrB
15.00ppm
Set Alr
Min AlrC
Min AlrC
42.30ppm
Set Alr
Max AlrC
Max AlrC
45.00ppm
SetAnOut
Set Min
Set Min
AdjAnOut
Set Min
**WAIT**
SetAnOut
Set Max
Set Max
AdjAnOut
Set Max
**WAIT**
Menu
Set Zero
Set Zero
GoCalib?
Set Zero
*Wait*
Menu
Set Span
SetGas
9.00 ppm
Set Span
GoCalib?
Menu
*Quit*
* Wait *
Re-init
Menu
SetAnOut
44
=Esc
Set Zero
SaveCal?
Set Span
*Wait*
=Esc
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
Set Zero
Cancel?
Set Span
SaveCal?
Set Span
Cancel?
511402
2/07
Menu de programmation
Utiliser le menu
Utiliser le menu
L’outil pour accéder au menu de programmation est un « stylo »
magnétique qui permet d’activer les touches: une pour accéder au
menu et confirmer les modifications (Menu/OK), et deux touches pour
naviguer dans le menu et pour modifier les valeurs (flèches).
Suivre ces étapes pour accéder au menu de programmation :
1. Lorsque l’unité est en mode de fonctionnement normal, placer
l’aimant au dessus de MENU/OK . L’écran de mot de passe
apparait.
2. La première lettre du mot est soulignée pour
PASSWORD
indiquer qu’il est possible de la modifier.
Placer l’aimant au dessus d’une flèche pour
AA
dérouler à la lettre désirée. Placer l’aimant au
dessus de MENU/OK pour confirmer la première lettre.
3. Utiliser les flèches pour répéter le processus pour la deuxième
lettre.
4. Placer l’aimant au dessus de MENU/OK pour
Menu
confirmer le mot de passe. Si le mot de passe
Set ADR.
est exacte, l’écran de la première option de
menu apparait.
Note: Le mot de passe par défaut est VA. Si le mot de passe est
inexacte, le menu ne sera pas accessible puis l’unité retourne au
mode de fonctionnement normal.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
45
Menu de programmation
Utiliser le menu
Configuration de l’adresse
Chaque transmetteur est configuré avec l’adresse 1 par défaut.
Cependant, si l’unité est en réseau, chaque unité du réseau doit avoir
une adresse différente. Voici comment modifier l’adresse du
GasPoint II :
1. Lorsque l’écran affiche l’option « Set ADR. »
Menu
(premier écran affiché après le mot de passe),
placer l’aimant au dessus de MENU/OK pour
Set ADR.
sélectionner.
2. Placer l’aimant au dessus d’une flèche pour
Set ADR.
dérouler les adresses. Lorsque l’adresse
désirée est affichée, placer placer l’aimant au
M002 VO2
dessus de MENU/OK pour confirmer la nouvelle
adresses. L’écran revient à l’option Menu Set ADR.
3. Placer l’aimant au dessus d’une flèche pour dérouler à la
prochaine option désirée ou à l’écran *Quit* puis placer l’aimant au
dessus de MENU/OK pour confirmer la sélection ou pour quitter les
menus de programmation.
Configuration des points de consigne d’alarmes
Quoique le the GasPoint II est configuré en usine avec les points de
consigne par défaut, il est toujours possible de modifier les points de
consigne minimum (min) et maximum (max) pour les alarmes A
(alarme bas), B (alarme haut), et C.
Le processus est identique, que ce soit pour l’alarme A, B ou C :
1. Placer l’aimant au dessus d’une flèche pour
Menu
dérouler à l’option Menu Set Alr puis placer
l’aimant au dessus de MENU/OK pour
Set Alr
sélectionner.
2. Set Alr Min AlrA apparait è l’écran. Placer
Set Alr
l’aimant au dessus de MENU/OK pour
Min AlrA
sélectionner.
3. L’écran affiche le point de consigne minimum
Min AlrA
pour alarme A. Le point de consigne minimum
9.00 ppm
devrait être 90 % du point de consigne
maximum de l’alarme A (ou référer au tableau de plage de
46
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Menu de programmation
Utiliser le menu
4.
5.
6.
7.
8.
9.
détection et de points de consignes pour les valeurs par défaut.).
Utiliser les flèches pour dérouler à la valeur désirée pour le
minimum de l’alarme A puis placer l’aimant au dessus de MENU/
OK pour confirmer la nouvelle valeur. (Ce processus est identique
pour les valeurs minimum des alarmes B et C.)
Aussitôt la nouvelle valeur confirmée, l’écran revient à l’option
Menu Set Alr.
Depuis l’option Menu Set Alr, Placer l’aimant au dessus de MENU/
OK pour sélectionner.
Placer l’aimant au dessus des flèches pour dérouler à l’option Set
Alr Max AlrA puis placer l’aimant au dessus de MENU/OK pour
sélectionner.
L’écran affiche le point de consigne maximum
Max AlrA
pour l’alarme A. Placer l’aimant au dessus
10.00ppm
d’une flèche pour dérouler à la valeur désirée
pour le maximum de l’alarme A, puis placer
l’aimant au dessus de MENU/OK pour confirmer la nouvelle valeur.
(Ce processus est identique pour les valeurs maximum des
alarmes B et C.)
Aussitôt la nouvelle valeur confirmée, l’écran revient à l’option
Menu Set Alr.
Placer l’aimant au dessus d’une flèche pour dérouler à la prochaine
option désirée ou à l’écran *Quit* puis placer l’aimant au dessus de
MENU/OK pour confirmer la sélection ou pour quitter les menus de
programmation.
Note: La valeur pour le maximum d’un alarme ne peut pas être moins
de la valeur minimum, sauf pour une sonde d’oxygène.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
47
Menu de programmation
Utiliser le menu
Adjustement du 4-20 mA
Cette option est seulement affichée s’il y a une sortie 4-20 mA
installée. Suivre les étapes ci-dessous pour ajuster les lectures
minimum et maximum du 4-20mA. Le processus est identique pour
ajuster les deux valeurs :
PC
Ammeter connections
Connexions ampèremètre
3 a
P R na d
TO Ca
D2 in
0 1 de
B3 Ma
JH2
No-isolated
output
L2
TP4@20 SHDN
R38
R39 TP3
TP2
4@20+
SW1
C31
TP1
4@20-
-
+
1. Connecter l’ampèremètre aux connecteurs TP1 et TP2 (en
dessous des cavaliers TP3 et SW1).
2. Placer l’aimant au dessus d’une flèche pour
Menu
dérouler à l’option Menu SetAnOut. Placer
l’aimant au dessus de MENU/OK pour
SetAnOut
sélectionner.
3. L’écran affiche SetAnOut Set Min. Placer
SetAnOut
l’aimant au dessus de MENU/OK pour
sélectionner (ou placer l’aimant au dessus
Set Min
d’une flèche pour afficher l’option SetAnOut
Set Max).
4. L’écran Set Min AdjAnOut (ou Set Max
Set Min
AdjAnOut) apparait. Placer l’aimant au dessus
d’une flèche pour augmenter ou diminuer la
AdjAnOut
valeur de sortie. Lorsque la lecture de
l’ampèremètre est exacte, placer l’aimant au dessus de MENU/OK
pour confirmer.
5. Set Min **WAIT** (ou Set Max **WAIT**) est
Set Min
affiché pendant l’ajustement de la lecture du
minimum (ou du maximum). L’écran revient à
**WAIT**
l’option Menu SetAnOut.
48
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Menu de programmation
Utiliser le menu
6. Placer l’aimant au dessus d’une flèche pour dérouler à la prochaine
option désirée ou à l’écran *Quit* puis placer l’aimant au dessus de
MENU/OK pour confirmer la sélection ou pour quitter les menus de
programmation.
Note: Un ampèremètre est nécessaire pour ajuster la lecture minimum
et maximum de la sortie 4-20 mA.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
49
Menu de programmation
Utiliser le menu
Étalonnage du zéro
Voici les étapes pour étalonner le zéro du GasPoint II :
1. Connecter le cylindre de gaz d’étalonnage (N2) et ouvrir le
régulateur
2. Depuis le menu de programmation, placer
Menu
l’aimant au dessus d’une flèche pour dérouler à
l’option Menu Set Zero. Placer l’aimant au
Set Zero
dessus de MENU/OK pour sélectionner.
3. Set Zero GoCalib? apparait à l’écran. Placer
Set Zero
l’aimant au dessus de MENU/OK tpour
GoCalib?
démarrer l’étalonnage du zéro.
4. Set Zero * Wait * est affiché pendant
Set Zero
l’étalonnage. Lorsque l’étalonnage est terminé,
*Wait*
l’écran revient à l’option Menu Set Zero.
5. Fermer le régulateur.
6. Placer l’aimant au dessus d’une flèche pour dérouler à la
prochaine option désirée ou à l’écran *Quit* puis placer l’aimant au
dessus de MENU/OK pour confirmer la sélection ou pour quitter les
menus de programmation.
Note: Le zéro de la sonde ne doit jamais être étalonner à l’air ambiant
seulement. Toujours utiliser de l’azote (N2) pour étalonner le zéro
(utiliser de l’oxygène pour les sondes combustibles). Le gaz
d’étalonnage doit être émit pendant un minimum de 2.5 minutes
avant le début de l’étalonnage.
Annuler l’étalonnage du zéro
La flèche vers le haut permet d’annuler l’étalonnage lorsqu’il est en
cours :
•
•
50
Placer l’aimant au dessus de la flèche vers le
haut. L’écran affiche Set Zero SaveCal? Placer
l’aimant au dessus de MENU/OK pour procéder
à l’étalonnage.
Pour annuler l’étalonnage, placer l’aimant au
dessus d’une flèche pour dérouler à Set Zero
Cancel?, puis placer l’aimant au dessus de
MENU/OK pour confirmer l’annulation.
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
Set Zero
SaveCal?
Set Zero
Cancel?
511402
2/07
Menu de programmation
Utiliser le menu
Étalonnage du gain
Voici les étapes pour étalonner le gain du GasPoint II :
1. Depuis le menu de programmation, placer
Menu
l’aimant au dessus d’une flèche pour dérouler à
l’option Menu Set Span. Placer l’aimant au
Set Span
dessus de MENU/OK pour sélectionner.
2. La valeur de gaz d’étalonnage actuelle est affichée à l’écran. Placer
l’aimant au dessus d’une flèche pour modifier la concentration.
Ensuite, placer l’aimant au dessus de MENU/OK pour confirmer la
nouvelle valeur. (S’il n’est pas nécessaire de modifier la valeur,
simplement placer l’aimant au dessus de MENU/OK pour confirmer
la valeur actuelle.)
3. L’écran affiche Set Span GoCalib?. Placer
l’aimant au dessus de MENU/OK pour démarrer Set Span
GoCalib?
l’étalonnage. L’écran affiche brièvement Set
Span *Wait* et ensuite affiche la lecture (en
ppm ou en %) du gaz d’étalonnage. L’écran revient à l’option Menu
Set Span lorsque l’étalonnage est terminé. Fermer le régulateur.
4. Placer l’aimant au dessus d’une flèche pour
Set Span
dérouler à la prochaine option désirée ou à
*Wait*
l’écran *Quit* puis placer l’aimant au dessus de
MENU/OK pour confirmer la sélection ou pour
quitter les menus de programmation.
Annuler l’étalonnage du gain
La flèche vers le haut permet d’annuler l’étalonnage lorsqu’il est en
cours :
•
•
Placer l’aimant au dessus de la flèche vers le
haut. L’écran affiche Set Span SaveCal? Placer
l’aimant au dessus de MENU/OK pour procéder
à l’étalonnage.
Pour annuler l’étalonnage, placer l’aimant au
dessus d’une flèche pour dérouler à Set Span
Cancel?, puis placer l’aimant au dessus de
MENU/OK pour confirmer l’annulation.
Set Span
SaveCal?
Set Span
Cancel?
Note: Le gaz d’étalonnage doit être émit pendant un minimum de 2.5
minutes avant le début de l’étalonnage.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
51
Menu de programmation
Utiliser le menu
Quitter le menu de programmation
Voici les étapes à suivre pour quitter le menu de programmation :
Placer l’aimant au dessus d’une flèche pour dérouler à l’option *Quit*.
Ensuite, placer l’aimant au dessus de MENU/OK pour quitter le menu.
L’écran affiche * WAIT * Re-init pendant que le transmetteur enregistre
toutes les modifications de programmation avant de reprendre le mode
de fonctionnement normal. (AnaOut est également affiché si le
transmetteur utilise la boucle 4-20 mA.)
52
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Spécifications et étalonnage
Paramètres d’alarmes par défaut
Spécifications et étalonnage
Paramètres d’alarmes par défaut
Le tableau suivant contient les descriptions des niveaux d’alarme par
défaut du GasPoint II :
Alarme
Alarm A (alarme
bas)
Alarm B (alarme
haut)
Alarm C (Alarme
haut/haut)
Alarme F1
511402
2/07
Condition
•Toxiques et combustibles : Niveau de gaz ambiant au
delà du maximum du point de consigne de l’alarme A.
•Oxygène : Niveau de gaz ambiant peut être fixer soit au
delà de ou à moins de 20.9%.
DEL : le DEL « ALA » est activé.
•Toxiques et combustibles : Niveau de gaz ambiant au
delà du maximum du point de consigne de l’alarme B.
•Oxygène : Ambient gas level may be set to above or
below 20.9 %.
•LED: le DEL « ALB » est activaté.
•Toxiques et combustibles : Niveau de gaz ambiant au
delà du maximum du point de consigne de l’alarme C.
•Oxygène : Niveau de gaz ambiant peut être fixer soit au
delà de ou à moins de 20.9 %.
•LED: les DELs « ALA » et « ALB » clignottent.
Note : Un relais de l’alarme C est seulement disponible
lorsque le GasPoint II est utilisé avec une centrale ou un
module de relais (field relay module).
•Toxiques, combustibles, and oxygen : Il y an une faute
de sonde.
•LED : DEL « F1 » est activaté.
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
53
Spécifications et étalonnage
Paramètres d’alarmes par défaut
Plage de sonde et points de consigne d’alarmes
Gaz détecté
C2 H4 O
Plage
Alarme A
Alarme B
Alarme C
1 ppm
5 ppm
18 ppm
Oxyde d’éthylène
0-20.4 ppm
Cl2
Chlore
0-15.3 ppm
0.5 ppm
1 ppm
13.5 ppm
ClO2
Dioxyde de chlore
0-2.5 ppm
0.1 ppm
0.3 ppm
0.9 ppm
0-255 ppm
25 ppm
200 ppm
225 ppm
(ETO)
CO
H2 S
HCl
HCN
NO
Monoxyde de
carbone
Sulfure
d’hydrogène
Chlorure
d’hydrogène
Acide
cyanhydrique
Monoxyde
d’azote
0-51 ppm
10 ppm
15 ppm
45 ppm
0-25.5 ppm
3 ppm
4 ppm
22.5 ppm
0-51 ppm
10 ppm
20 ppm
45 ppm
0-102 ppm
25 ppm
35 ppm
90 ppm
0-10.2 ppm 0.72 ppm
2 ppm
9 ppm
0-25.5% vol. 19.5% vol.
NO2
Dioxyde d’azote
O2
Oxygène
SiH4
Silane
SO2
LEL
Dioxyde de
soufre
Combustibles
22% vol.
22.5% vol.
0-10.2 ppm
5 ppm
7 ppm
9 ppm
0-10.2 ppm
2 ppm
5 ppm
9 ppm
50% LEL
90% LEL
0-102% LEL 25% LEL
Alarmes verrouillés
Si les alarmes A, B, ou C sont configurés en mode verrouillé, le DEL
(et les relais liés) seront activés lorsqu’une condition d’alarme est
atteinte. Ils seront seulement désactivés lorsque la condition d’alarme
n’existe plus et le menu est activé (au moyen de l’aimant). Si le menu
est activé, mais la condition existe toujours, le DEl et les relais ne
seront pas désactivés.
Note: Puisqu’il n’y a pas de DEL pour l’alarme C, les DELs ALA et ALB
clignottent pour indiquer l’alarme C.
54
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Spécifications et étalonnage
Paramètres d’alarmes par défaut
Plage de températures et d’humidité d’opération
Humidité
d’opération
Gaz détecté
C2H4O (ETO) Oxyde
d’éthylène
Cl2 Chlore
Plage de température
d’opération
15 - 90% 1
-20 à +50ºC (-4 à +122ºF)
10 - 95% 1
-20 à +40ºC (-4 à +104ºF)
1
Approuvé
ATEX
3
ClO2 Dioxyde de chlore
15 - 90%
CO Monoxyde de
carbone
0 - 90% 1
-40 à +40ºC (-40 à +104ºF)
3
CO2 - Infrarouge
0 - 99% 1
-20 à +50ºC (-4 à +122ºF)
3
Combustibles Catalytique
Combustibles Infrarouge
Combustibles Infrarouge
H2S Sulfure d’hydrogène
0 - 80% 1
-40 à +50ºoC (-40 à
+122ºF)
3
0 - 99% 1
-40 à +50ºC (-40 à +122ºF)
3
0 - 99% 1
-40 à 75ºC (-40 à +167ºF)
0 - 90% 1
-40 à +40ºC (-40 à +104ºF)
HCl Chlorure
d’hydrogène
15 - 95% 1
-20 à +40ºC (-4 à +104ºF)
HCN Hydrogen Cyanide
15 - 90% 1
-20 à +40ºC (-4 à +104ºF)
NO Monoxyde d’azote
NO2 Dioxyde d’azote
O2 Oxygène
15 - 90%
1
-20 à +40ºoC (-4 à +104ºF)
3
15 - 90%
1
-20 à +40ºC (-4 à +104ºF)
3
-20 à +40ºC (-4 à +104ºF)
3
5 - 95%
SiH4 Silane
2
20 - 95%
SO2 Dioxyde de soufre
-40 à +40ºC (-40 à +104ºF)
15 - 90%
1
1
-20 à +40ºC (-4 à +104ºF)
-20 à +40ºC (-4 à +104ºF)
1 Humidité relative, non-condensé
2 Humidité relative, continue
3 Non-condensé
Précision : ±3%
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
55
Spécifications et étalonnage
Spécifications techniques
Spécifications techniques
Alimentation (toxique) : 17- 27 Vac, 24 - 38 Vdc, 250 mA @ 24 Vdc, 9VA
Alimentation (catalytique) Comb: 17 - 27 Vac, 24 - 38 Vdc,
290 mA @ 24 Vdc, 10VA
Alimentation (infrarouge) Comb: 17 - 27 Vac, 24 - 38 Vdc,
290 mA @ 24 Vdc, 10VA
Température
0°C à +20°C (+32°F à +68°F)
d’entreposage :
Pression :
11.6 à 17.4 PSI (800 à 1200 millibars)
Fréquence :
60 Hz
Résolution :
0.01% vol
Sorties en option :
1) sortie 4-20 mA
2) 2 relais sécurisés SPDT (en option)
Puissance de sortie de Normallement ouvert : 2A 259 Vac, 5A 125 Vac, 3A
relais (déverrouillage) :
30 Vdc
Normallement fermé : 1A 250Vac, 2A 125 Vac, 1A
30 Vdc
Mode de relais :
Relais 1 - Alarm A - Non sécurisé (paramètre par
défaut)
Relais 2 - Fault - sécurisé (paramètre par défaut)
Câble de
RS-485 deux fils torsadés/blindés 24 AWG
communication :
Longueur de lignes: jusqu’à 600 m (2000 pi.) par
canal
Dérivation: 20 m (65 pi.) maximum par dérivation
40 m (130 pi.) total
Protocole de
Autodetect ModBus RTU
communication :
9.6 k Bauds (également disponible: 0.3, 2.4, 19.2)
Débit en bauds :
Pile de carte de sonde : Panasonic, poly-carbonmonofluoride coin
Pile :
Type : Panasonic BR2032-1HE
Puissance : 3 V
Capacité : 190 mAh
Points de consignes
Peut varié selon la région et modifiables.
d’alarme :
Type de sonde :
Toxique: électrochimique
Combustibles: combustion catalytique ou infrarouge
56
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Spécifications et étalonnage
Spécifications techniques
O2: pile à combustible
Indicateurs visuels :
Opération normale: DEL vert
Alarm A: DEL rouge
Alarm B: DEL rouge
Alarm C: DEL rouge
Communication: DEL vert
Fault:DEL jaune
Affichage à cristaux liquides rétroéclairé,
Affichage :
alphanumerique (LCD)
Dimensions :
19 x 16 x 11.5 cm (H x L x P)
(7.5 x 6.25 x 4.5 po.)
Poids :
2.1 kg (4.6 lbs.)
Homologations :
CSA C22.2 No. 152, S12.13.1
KEMA 05ATEX2219 X EEx d IIC T6
CE II2 G EEx d IIC, -40ºC à 50ºC
Classe 1, Div. 1, Gr. B, C, D
Cet équipement a été éprouvé et est conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements du FCC
et aux exigences canadiennes ICES-003 de EMI. Ces limites sont conçues
pour offrir une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles en
installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie de radiofréquence, ce qui peut occasionner de la perturbation nuisible
de radiocommunications si l’équipement n’est pas installé et utilisé selon les
instructions. Cependant, il n’y a pas de garantie qu’il n’y aura aucune
perturbation dans certaines installations. Pour déterminer si l’équipement crée
des pertubations nuisibles avec la réception des téléviseurs ou des radios,
simplement mettre hors tension et remettre sous tension. Si l’équipement
s’avère la cause de pertubations, essayer les étapes suivrantes pour régler les
perturbations :
•
Réorienter ou d.placer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•
Connecter l’équipement à une prise qui ne partage pas le circuit du
récepteur.
•
Consulter le détaillant ou un technicien audio/visuel pour de l’assistance.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
57
Spécifications et étalonnage
Procédure d’étalonnage
Procédure d’étalonnage
La procédure d’étalonnage est expliquée et illustrée dans cette section.
Il est important de permettre au GasPoint II de compléter le cycle de
réchauffement (soit un minimum de 15 minutes) avant de procéder à
l’étalonnage.
Note: Consulter le tableau d’informations d’étalonnage supplémentaire
pour les temps de réchauffement particulier de chaque sonde.
Étalonner la sonde
La procédure ci-dessous s’applique à la connexion des cylindre de gaz
d’étalonnage pour étalonner le zéro ou le gain :
1. Insérer l’adapteur d’étalonnage dans le port d’échantillonnage de
la sonde.
2. Visser le régulateur sur le cylindre de gaz (zéro ou gain).
3. Connecter un bout du tuyau d’étalonnage au régulateur et l’autre
bout à l’adapteur d’étalonnage.
4. Ouvrir le régulateur et attendre 2.5 minutes pour permettre la
stabilisation de la lecture.
5. Depuis le menu de programmation, placer l’aimant au dessus de
l’option Set Span ou Set Zero. Ensuite, placer l’aimant au dessus
de MENU/OK pour sélectionner.
6. La valeur actuelle du gaz est affiché. Placer l’aimant au dessus
d’une flèche pour modifier la valeur de concentration. Lorsque la
valeur désirée est affichée, placer l’aimant au dessus de MENU/OK
pour confirmer la nouvelle valeur. (S’il n’est pas nécessaire de
modifier la valeur du gaz d’étalonnage, simplement placer l’aimant
au dessus de MENU/OK pour confirmer la valeur actuelle.)
7. L’écran affiche GoCalib?. Placer l’aimant au dessus de MENU/OK
pour démarrer l’étalonnage. L’écran affiche brièvement *Wait* et
ensuite affiche la lecture de gaz (soit en ppm ou en %). Aussitôt
l’étalonnage terminé, l’écran revient au menu principal.
8. Fermer le régulateur puis déconnecter le tuyau et l’adapteur
d’étalonnage.
Note: L’adapteur doit être utilisé seulement pendant l’étalonnage.
58
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Spécifications et étalonnage
Procédure d’étalonnage
Régulateur
GasPoint 2
58 Litre
Cylinder de gaz
d’étalonnage
103 Litre
Cylinder de gaz
d’étalonnage
17 Litre
Cylinder de
gaz
d’étalonnage
Adapteur
d’étalonnage
Tuyau d’étalonnage
Cylindres de gaz d’étalonnage 17, 58 ou 103 litres
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
59
Spécifications et étalonnage
Procédure d’étalonnage
Informations d’étalonnage supplémentaires
Gaz
Réchauffement
Facteur de
conversion
Débit*
C2H4O Oxyde d’éthylène
(ETO)
Cl2 Chlore
15 minutes
N/A
500 ml/min.
15 minutes
N/A
500 ml/min.
ClO2 Dioxyde de chlore
15 minutes
N/A
500 ml/min.
N/A
N/A
voir tableaux
pages suivantes
voir tableaux
pages suivantes
500 ml/min.
CO Monoxyde de carbone
2
Combustible (Infrarouge)
15 minutes
Combustible (LIE)1
5 minutes
F2 Fluor4
15 minutes
1.3
500 ml/min.
500 ml/min.
500 ml/min.
H2S Sulfure d’hydrogène
15 minutes
N/A
500 ml/min.
HCl Chlorure d’hydrogène
HCN Acide cyanhydrique
15 minutes
15 minutes
N/A
N/A
500 ml/min.
500 ml/min.
HF Florure d’hydrogène3
NO Monoxyde d’azote
NO2 Dioxyde d’azote
15 minutes
0.2
500 ml/min.
15 minutes
N/A
500 ml/min.
15 minutes
N/A
500 ml/min.
O2 Oxygène
N/A
N/A
500 ml/min.
SiH4 Silane
15 minutes
N/A
500 ml/min.
SO2 Dioxyde de soufre
15 minutes
N/A
500 ml/min.
* 500 ml/min. = 30 l/h sur un régulateur
1.
2.
3.
4.
60
1% volume CH4 = 20% LIE CH4
2.5% volume CH4 = 50% LIE CH4
Dioxyde d’azote est un gaz de substitution pour la florure d’hydrogène
Le Dioxyde de chlore est un gaz de substitution pour le fluor
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Spécifications et étalonnage
Procédure d’étalonnage
Facteur de conversion pour combustibles (Pellistor)
Gaz
1, 2-Oxyde de propylène
1, 3-Butadiène C4H6
Facteur
2.593
2.546
1, 4 Dioxane
2.513
1, 4-Hexadiene
1-Butène C4H8
1-Pentène
1-Hexène
Acétaldehyde
Acide acétique
Acétique anhydride
Acétone
Acétonitrile
Acétylène
Acrylonitrile
Aniline
Benzène
Sulfure de carbonyle
Chlorobenzène
Cis-butène-2
Cis-Hexène (2&3)
Cyanogène
1.504
2.146
2.207
2.535
2.034
3.413
2.056
2.208
2.328
1.665
2.202
2.985
2.512
1.023
2.976
2.051
2.525
1.058
Cyclohexane
2.492
Cyclopentane
Cyclopropane
Diéthylène ether
Diiso-propyl ether
Diméthyl butane
Diméthyl ether
Diméthylhydrazine
Sulfure de diméthyle
Diméthyl pentane
1.966
1.518
2.285
2.342
2.683
1.714
1.424
2.323
2.317
511402
2/07
Gaz
Isobutylène
Iso-pentane
Alcool isopropylique
C3H8O
Méthane
Méthyl acétate
Méthyl alcool
Bromométhane
Chlorométhane
Méthyl éthyl cétone
Formate de méthyl
Méthylhydrazine
Méthyl mercaptan
Propionate de méthyl
Méthyl propyl cétone
Méthylamine
Méthylcyclohexane
Chlorure de méthylene
Méthylhexane
Méthylpentane
M-xylène
N-butane
Alcool butylique normal
C4H10O
Acide butyrique
N-décane
Néo-pentane
N-heptane
N-hexane
Nitrométhane
N-octane
N-pentane
Acétate de propyl normal
Alcool propylique
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
Facteur
1.950
2.300
2.582
1.000
2.156
1.460
1.055
1.297
2.631
1.857
2.358
1.602
2.091
2.694
1.250
2.559
1.026
2.376
2.705
2.693
2.040
3.042
2.433
3.413
2.388
2.689
2.349
2.146
2.854
2.210
2.440
1.967
61
Spécifications et étalonnage
Procédure d’étalonnage
Gaz
Éthane
Acétate d’éthyl
Alcool éthylique C2H6O
Bromoéthane
Chloroéthane
Formate d’éthyl
Éthyl mercaptan
Éther méthyléthylique
Éthylamine
Éthyl benzène
Éthylène
Éthylene glycol C2H6O2
Dichlorure d’éthylene
Éthyl pentane
Hydrazine
Hydrogène
Acétate I-propylique
Iso-butane
Alcool isobutylique
Facteur
1.392
2.563
1.691
0.942
1.748
2.374
1.750
2.305
1.394
2.884
1.537
1.700
1.502
2.354
1.949
1.233
2.442
1.832
2.541
Gaz
Chlorure de propyl
Mono-n-propylamine
O-xylène
Propyne
Propane C3H8
Propylène C3H6
P-xylène
Styrène monomère
T-butyl alcool
Tétrahydrofuran
Toluène C7H8
Trans-butène-2
Trans-hexane (2&3)
Triéthylamine
Trimèthylamine
Trimèthylbutane
Acétate de vinyl
Chlorure de vinyl
Facteur
1.808
2.071
2.998
2.304
1.883
1.837
2.772
2.665
1.778
1.824
2.470
1.882
2.543
2.524
1.945
2.296
1.904
1.825
Note: Étalonnage avec le vrai gaz est plus précis et représente la
méthode préfériée.
62
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Spécifications et étalonnage
Procédure d’étalonnage
Facteur de perturbation pour combustibles (Infrarouge)
Gaz
Acétone
Acétylène
Butane
Cyclohéxane
Éthylacétate
Éthylène
Heptane
Hexane
Hydrogène
511402
2/07
Facteur
0.025
0.050
0.900
0.800
0.600
0.010
0.800
0.750
----
Gaz
Alcool isopropylique
Méthane
Méthyléthylcétone
Octane
Pentane
Propane
Toluène
Essance sans plomb
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
Facteur
0.800
0.350
0.400
0.600
1.000
1.000
0.150
0.550
63
Spécifications et étalonnage
Entretien
Entretien
S’il y a des difficultés de communication (aucune sonde détectée,
étalonnage nécessaire, panne de communication, etc.) le DEL de faute
sera automatiquement allumé. Si le système est en mode de faute,
communiquer avec Honeywell.
Instructions d’entretien de base
•
•
•
•
Étalonner, tester et inspecter le GasPoint II à des intervalles
régulières (soit deux fois l’an) et après l’exposition à des
concentrations élevées.
Maintenir un registre de tout entretien, d’étalonnage et
d’événements d’alarme.
Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de savons,
de polis ou de solvants.
Ne pas plonger le GasPoint II dans des liquides.
Instructions de nettoyage
La sonde comporte un haut degré de résistance aux vapeurs et aux
gaz communs. La sonde se nettoiera automatiquement si elle est
déplacée dans un environnement propre pendant 10 à 30 minutes. Ne
pas exposer la sonde à des vapeurs de solvants inorganiques (telle la
peinture) ou à des vapeurs de solvants organiques.
Les sondes sont munies de filtres soit en acier inoxydable frités ou un
filtre hastelloy (anticorrosif) frité ignifuge, selon le type de gaz ciblé.
Nettoyer avec une brosse sec seulement et faire attention à ne pas
bloquer le filtre. Remplacer la sonde si le filtre est bloqué.
Vérifications périodiques
Honeywell offre à ses client des équipements de détection de gaz
spécialisés. Ces équipements doivent étre entretenus et étalonnés
périodiquement (2 fois l’an), et ce , même après la fin de la période de
garantie.
Communiquer avec le soutien technique d’Honeywell pour obtenir une
liste à jour des centres techniques autorisés.
64
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Spécifications et étalonnage
Procédure de remplacement de pièces
Procédure de remplacement de pièces
•
•
•
Attention: la zone doit être déclassifié ou libre de toute
matière dangereuse avant de remplacer la sonde ou
l’assemblage de la sonde.
Une vis de pression 5/64” est utilisée pour affixer le
transmetteur. Ne pas oublier de dévisser avant d’ouvrir ou
fermer le boîtier.
Assurer que le câblage et les connexions sont correctement
terminés avant de mettre sous tension. Les connexions
incorrectes peuvent endommager la sonde ou la carte de
circuit.
Remplacer l’assemblage de la sonde
Suivre les étapes suivantes pour remplacer l’assemblage de la sonde :
1. Déconnecter les fils de la borne J2 de la carte de circuit
d’alimentation.
2. Enlever l’assemblage existant.
3. Enfiler les nouveaux fils dans l’ouverture. Visser complètement
(tous les filets) la nouvelle sonde. Utiliser une clé à sangle pour
serrer l’assemblage (la certification nécessite un minimum de 8
filets d’engrènement).
Base du boîtier
Filets
Assemblage de sonde
Boîtier supérieur
(d’assemblage)
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
65
Spécifications et étalonnage
Procédure de remplacement de pièces
4. Connecter les fils à la borne. Assurer que tous les fils de couleurs
respectent l’ordre de couleurs (de gauche à droite) indiqué sur la
carte de circuit.
5. Remettre le couvercle du GasPoint2 et assurer que la vitre est
vissée et serrée sur la bande ronde d’étanchéité.
6. Reconnecter l’alimentation (consulter la section Connecter la
centrale et l’alimentation)
7. Étalonner la nouvelle sonde (consulter la Procédure d’étalonnage).
#1
E.O.L.
RC
R
Made in Canada
J7
R
B
Shield
A-
B+
RC
J3
+4@20/
V out
B+
-4@20/
Gnd
6 - SPARE
5 - BLACK
4 - WHITE
3 - BROWN
2 - GREEN
1 - RED
A-
Shld
JP1
J6
J2
5 - BLACK
4 - WHITE
3 - BROWN
2 - GREEN
1 - RED
E.O.L.
A
5 – Fil noir
4 – Fil blanc
3 – Fil brun (non utilisé)
2 – Fil vert
1 – Fil rouge
J2
1 – Fil rouge
6 – de rechange (non utilisé)
5 – Fil noir
2 – Fil vert
3 – Fil brun (non utilisé)
4 – Fil blanc
Configuration de câblage de la sonde
#
1
2
3
4
5
66
Identification
sur carte
Red
Green
Brown
White
Black
Couleur de
fil
Rouge
Vert
Brun
Blanc
Noir
Description
Alimentation
Communication
N/A
Communication
Mise à la terre (GND)
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Spécifications et étalonnage
Procédure de remplacement de pièces
Remplacer la sonde
L’assemblage de la sonde est composée de trois (3) parties, soit :
•
•
•
Le boîtier inférieur, fileté pour visser dans la base du boîtier du
GasPoint II.
La sonde, qui est insérée dans l’espace entre le boîtier inférieur et
le boîtier supérieur.
Le boîtier supérieur, qui est vissé dans le boîtier inférieur et qui
enferme la sonde.
Suivre les étapes suivantes pour remplacer la sonde uniquement :
1. Monter le transmetteur sur une surface stable.
2. Utiliser une clé à sangle pour tenir le bopitier inférieur et une clé à
sangle pour dévisser le boîtier supérieur.
Filets
Boîtier inférieur
Sonde
Boîtier supérieur
3. Enlever la sonde existante puis mettre la nouvelle sonde en place.
Suivre les règles de sécurité de l’ESD.
4. Revisser le boîtier supérieur dans le boîtier inférieur (en assurant
toujours l’engrènage d’un minimum de 8 filets).
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
67
Spécifications et étalonnage
Procédure de remplacement de pièces
5. Remettre l’unité sous tension (consulter la section Connecter la
centrale et l’alimentation).
6. Étalonner la nouvelle sonde selon la Procédure d’étalonnage
(l’assemblage complet doit être remplacé pour les sondes
infrarouge).
Cette procédure s’applique uniquement au remplacement de
sonde pour le transmetteur GasPoint2. Puisque ces sondes
peuvent également être utilisées avec d’autres produits
Honeywell, consulter le manuel de ce produit pour connaître
la procédure de remplacement de sonde.
68
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Spécifications et étalonnage
Procédure de remplacement de pièces
Remplacer les autres composantes
Le GasPoint II peut être démonté pour remplacer ou pour réparer
n’importe quelle de ses pièces. Consulter les dessins et tableaux cidessous pour connaître les composantes.
1. Déconnecter l’alimentation de la sonde de la borne d’alimentation
sur la carte de circuit principale (si nécessaire).
2. Déconnecter et démonter l’unité; remplacer la composante désirée.
3. Remonter l’unité, assurer que toutes les connexions sont
correctement terminées (consulter la section Connexion du
système.)
4. Assurer de configurer toutes les options désirées (positions de
cavaliers, etc.).
5. Mettre l’unité sous tension puis attendre le cycle de réchauffement.
6. Configurer les points de consigne d’alarmes, si nécessaire.
Pièces du GasPoint II (Amérique du nord)
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
511402
2/07
Quantité
1
1
1
1
1
1
2
1
2
Description
Couvercle
Bande ronde d’étanchéité
Carte de circuit principale
Borne
Base du boîtier
Assemblage de la sonde
Douille-entretoise autosertissable (6-32 x ¼”)
Carte de circuit d’alimentation
Vis de mécanique (6-32 x ¼”)
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
69
Spécifications et étalonnage
Procédure de remplacement de pièces
Schéma de pièces composantes du GasPoint II pour CSA
3
1
2
4
9
70
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
5
8
7
6
511402
2/07
Spécifications et étalonnage
Procédure de remplacement de pièces
Pièces du GasPoint II (Europe)
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Quantité
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
Description
Couvercle
Bande ronde d’étanchéité
Carte de circuit principale
Borne
Base du boîtier
Assemblage de la sonde
Douille-entretoise autosertissable (6-32 x ¼”)
Carte de circuit d’alimentation
Vis de mécanique (6-32 x ¼”)
Carte de circuit de base
Schéma de pièces composantes du GasPoint II pour ATEX
3
1
2
5
8
4
9
10
7
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
7
6
71
Spécifications et étalonnage
Dépannage
Dépannage
Problème
Aucune réaction
au gaz
Fausse alarme
apparante
Cause probable
-Filtre de la sonde est sale
-Bouffée de gaz
Solution
-Nettoyer ou remplacer la
sonde
-Détecteur fonctionne
correctement
-Étalonner à nouveau
-Enlever la source
-Incorrectement étalonné
Vapeur de solvant ou
interférence provenant de
niveaux élevés de gaz
interférant
-Perturbation radioélectrique -Vérifier que les mises à la
terre et les blindage sont
correctes
Aucun signal à la -Distance maximale atteinte -Vérifier la résistance sur la
centrale
boucle, changer le calibre de
câblage ou augmenter
l’alimentation
-La centrale ne fonctionne
-Dépanner la centrale
pas correctement
Impossible
-La sonde approche sa fin- -Remplacer et étalonner la
d’ajuster le gain
de-vie
sonde
ou le zéro
L’écran affiche
-La sonde est déconnectée -Insérer le connecteur (J2)
NoSensor
de la borne J2
sur la carte de circuit
Connect
d’alimentation
-La sonde n’est pas
-Effectuer le raccordement
connectée
dans la boîte de jonction
-Autre cause
-Réinitialiser l’unité ou
remplacer le boîtier de la
sonde
L’écran affiche
-La carte de circuit de la
-Remplacer la carte de
Sensor??
sonde a été enlevée
circuit de la sonde et
réinitialiser l’unité
-Tout autre cause
-Réinitialiser l’unité ou
remplacer la carte de circuit
de la sonde
-
72
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
511402
2/07
Spécifications et étalonnage
Dépannage
Problème
L’écran affiche
FailSens
Cause probable
-La carte de la sonde a été
enlevée
-L’étalonnage a été effectué
sans gaz ou avec une valeur
de gaz d’étalonnage erronée
-Toute autre cause
Écran affiche
NotCalib
511402
2/07
-L’unité n’a pas été étalonné
Solution
-Remplacer la carte de
circuit de la sonde et
réinitialiser l’unité
-Réinitialiser l’unité puis
restaurer les paramètres
existants avant l’étalonnage
-Réinitialiser l’unité ou
remplacer la carte de circuit
de la sonde
-Ajuster le zéro de la sonde
puis terminer l’étalonnage
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
73
Garantie limitée
Garantie limitée
Honeywell Analytics, Inc. garantie à l’Acheteur d’origine et/ou au client
final (« Acheteur ») de produits Vulcain (« Produit ») que si une pièce
quelconque du produit s’avère défectueuse , soit en matériel ou en
main d’oeuvre dans les douze (12) mois, cette pièce sera réparée ou
remplacer, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié,
port payé, à Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard,
Quebec, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent. Le Produit
sera retourné au client port payé si Honeywell Analytics détermine que
la pièce est défectueuse en raison de défaut matériel ou de main
d’oeuvre. La réparation ou le remplacement d’une telle pièce
défectueuse représente la seule et exclusive responsabilité
d’Honeywell Analytics sous cette garantie limitée.
Politique de Retour
Les frais suivants seront applicables lors de retour de produit pour
crédit :
•
Des frais de retour de 15% seront appliqués lorsque le produit est
retourné dans le 1er mois suivant la date d’expédition
•
Des frais de retour de 30% seront appliqués lorsque le produit est
retourné dans les 3 mois suivant la date d’expédition
Un crédit total (moins les frais de retour) sera uniquement appliqué si le
produit est en parfait état de fonctionnement. Si des réparations sont
nécessaires sur le produit retourné, les frais de cette réparation seront
déduit du crédit.
Auncun crédits ne seront appliqués pour les retours après les 3 mois
suivant la date d’expédition.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
75
Garantie limitée
Exclusions
A. Si des capteurs de gaz font partie du Produit, le capteur est
couvert par une garantie limitée de douze (12) mois du fabricant.
B. Si les capteurs de gaz sont couverts par cette garantie limitée,
le capteur sera assujeti à l’inspection par Honeywell Analytics pour
l’exposition prolongée à des concentrations de gaz élevées si
l’Acheteur fait une réclamation sous cette garantie limitée. SI
l’inspection indique que la cause de la défectuosité est l’épuisement du
capteur plutôt qu’un défaut, cette garantie ne s’appliquera pas au
Produit.
C. Cette garantie limitée ne s’applique pas au produits
consommables, tels les piles, ou les articles sujets à l’usure ou au
remplacement régulier, incluant les lampes, les fusibles, les valves, les
aubes, les élements de sonde, les cartouches ou les éléments de
filtres.
Limitation et exclusion de la garantie
Honeywell Analytics n’aura aucun autre responsabilité sous cette
garantie limitée. Toutes responsabilités de garantie d’Honeywell
Analytics sont annulées si le Produit a subi des abus, de la
négligeance, un accident ou si l’Acheteur est en défaut de ses
obligations tels que décrit dans cette garantie ou si le Produit n’a pas
été utilisé selon les instructions ou si le numéro de série du Produit été
enlevé ou modifié.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
76
Garantie limitée
Dénégation de responsabilité d’autres garanties
La garantie ci-haut est la seule garantie applicable à cet achat. Toutes
autres garanties, soit implicites ou exprès, incluant mais pas limité à,
les garanties tacites de qualité marchande ou de l’aptitude à un emploi
particulier sont dénéguées par le présent document.
Limitation de responsabilité
Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en
contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité,
en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé par
l’Acheteur pour le produit. Honeywell Analytics ne sera pas
responsable, sous aucune circonstance, pour des dommages spéciaux
ou indirectes. Le prix déclaré pour le produit est une considération
limitant la responsabilité d’Honeywell Analytics. Aucune action, en
quelle forme que soit, survenant des transactions sous cette garantie
peuvent être entreprises par l’Acheteur plus d’un an après l’occurence
de la cause de ces actions.
511402
2/07
Manuel d’utilisateur GasPoint II
Honeywell
77

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement