Télécharger


Add to my manuals
67 Pages

advertisement

Télécharger | Manualzz

Cher utilisateur :

Votre Quad est fabriqué sous contrôle de sécurité strict. Le document de garantie envoyé aux revendeurs garantit toute information écrite.

Etant donné que vous suivez la procédure d’entretien en utilisant des pièces d’origine et en conduisant normalement, nous accordons la réparation et l’échange des pièces.

Cette garantie exclue :

1. Utilisation d’huile moteur non spécifiée.

2. Réparations ou entretien incorrects.

3. Utilisation d’accessoires et pièces non d’origine ou modifiés.

4. Exploitation non justifiée, manque de conformité au manuel.

5. Vêtements et accroc. Selle, carrosserie plastique, bougie, ampoules, fils électriques, batterie, filtres, freins, courroie, chaine, pignon couronne, pneus, roulements, soufflets de cardans, différents réglages (carburation, jeu aux soupapes,…), visserie, … etc

Et toutes pièces résultant d’une usure normale lié à l’utilisation ou mauvaise utilisation du véhicule.

Avant d’utiliser votre nouveau Quad, TGB tient à vous recommander quelques points importants :

- Lire votre Manuel Utilisateur.

- Les personnes de moins de 16 ans (-16ans) ne doivent pas conduire ce véhicule.

- Prendre connaissance des mesures de conduite nécessaire à la conduite de votre

Quad.

NOM: ______________________________

ADRESSE: _______________________________________________________

_______________________________________________________

TELEPHONE: ______________________________

DATE D’ACHAT: __________________________

MODELE DU QUAD : _______________________

NUMERO DE CHASSIS: __________________________

NUMERO MOTEUR: ________________________

1

INTRODUCTION :

Lire attentivement le manuel avant d’utiliser votre véhicule. Ce manuel doit rester avec le véhicule si il est vendu.

Ce manuel vous fournira les informations nécessaires concernant les caractéristiques et l’utilisation de votre Quad. Il vous fournit les informations concernant les techniques de pilotage et les compétences requises pour conduire votre Quad. Si vous avez des questions concernant les caractéristiques ou la maintenance de votre Quad, merci de consulter un revendeur TGB.

MESSAGE DE SÉCURITÉ IMPORTANT:

ω Lire attentivement et entièrement ce manuel avant d'utiliser votre quad. Assurez-vous que vous comprenez toutes les instructions.

ω Faites attention aux étiquettes d'avertissement et avis sur le quad.

ω Ne jamais conduire un quad sans formation adéquate.

ω Ce quad ne doit pas être conduit par une personne de moins de 16 ans.

INFORMATION IMPORTANTE :

A défaut de suivre les recommandations contenues dans ce manuel, cela pourrait engendrer des blessures graves ou mortelles. Des informations particulièrement importantes se distinguent dans ce manuel par les notations suivantes :

Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous informer des risques potentiels de blessures. Respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d’éviter des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT ! Indique une situation hasardeuse, si elle n’est pas évitée, elle pourrait engendrer des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION ! Indique les précautions particulières qui doivent être prises pour éviter des dommages au véhicule ou autres.

*

Produit et spécifications sont sujets à changer sans préavis.

NOTIFICATION IMPORTANTE

Ce quad est conçu et fabriqué pour une utilisation à vocation essentiellement off-road.

Ce quad est conforme avec les niveaux de bruit et la réglementation en vigueur au moment de la fabrication.

Veuillez vérifier les lois et réglementations locales avant d’utiliser ce quad.

2

CONTENU

CARACTERISTIQUES

……………………………………………………………………

NUMEROS D

’IDENTIFICATIONS IMPORTANT…………………………………..…….

Localisations et sp

écifications des étiquettes d’avertissements………..……….

Informations et r

ègles de sécurité………………………...……………………………

Op

érations de pré-vérifications…………………………………………………….....

DESCRIPTION

……………………………………………………………………………..

INSTRUMENT ET CONTROLE DES FONCTIONS ………………..…………………..

1. Contacteur

à clé…………………………………………………………………….

2. Signalisations des commandes........

…………………………………….

3. Levier de frein avant.

……………………………………………………………

4. Levier et p

édale de frein arrière ………………………………………………

5. Levier de changement de vitesses

……………………………………………

6. Boutons de s

élections 4x2/4x4 et blocages de différentiels………………….

7. Pneus

…………………………………………………………………………………..

8. Liquide de refroidissement

………………………………………………………

9. Antivol de direction

………………………………………………………..

10. Compteur

………………………………………………………………………

11. Bougie

…….………………………………..…………………………………….

12. Filtre

à air…………………………………………………………………………

13. Huile moteur et filtre

à huile…….………………………………………………

14. Huile de boite

à vitesse ………………………………………………………

1 5 . D iff

érentiel avant………..………………………………………………

16. Diff

érentiel arrière…………………………………………………………

17. Selle

……..…………………………………………………………………………….

18. R

éservoir d’essence………………………………………………………..

1 9 . B o i te

à gants…….………………………………………………………

20. Fusibles et batterie.

…………………………………………………………….

21. Remplacement des ampoules avant.

…………………………………………..

22. Remplacement du feu arri

ère ……….…………………………………

23. Prise auxiliaire 12 V

……………………………………………………………….

Pr

écautions de conduite du quad ………………………………………..

C h a r g e m e n t e t a c c e s s o i r e s

… … … … … … … … … … … … … … … … …

P l a n d e ma i n t e n a n c e

…… … …… ……… … …… … …… …… … …… …… …

Nettoyage et stockage

……………………………………………………………..

Recherche de pannes

…………………………………………………………….

46

46

47

50

41

41

42

45

36

37

39

40

29

33

34

35

61

65

68

23

25

27

29

20

20

21

22

17

19

19

19

5

7

8

13

3

CARACTERISTIQUES

Longueur totale

Largeur totale

Hauteur totale empattement v

Masse du

éhicule en fonction

Avant

Arri

ère

Total

Blade 1000 LT

2330

1200

1290 1288

1445

235

233

468

Masse du v

éhicule en fonction avec passager

Avant

Arri

ère

205

300

Total 543

Type moteur 4 temps, bicylindre en V

Installation et disposition Vertical, centr

é, incliné

Essence requise, pas de E10 Indice octane 95 ou sup

érieur

Cycle/Refroidissement

Al

ésage

Course

4 temps refroidissement liquide

Ø92

75 deux cylindres en V Nombre de cylindre

Cylindr

ée

Taux de compression

Puissance Maxi

Couple Maxi

997.1

10.2:1

15 / 4750

33.2 / 3000

Allumage

électronique

Electrique

Allumage

Syst

ème de démarrage

Filtre

à air

Syst

ème de suspension

Sp

écifications pneus

Avant

Arri

ère

Avant

Arri

ère

Jantes

Bi-mousse

Double triangle

Double triangle

26X8-14

26X10-14

25X8-12

25X10-12

Aluminium / Acier

[kg]

[kg]

[kg]

[mm]

[mm]

[㏄]

[kw/rpm]

[Nm/rpm]

Syst

ème de freinage

Performance

Avant

Arri

ère

Vitesse Maxi

Capacit

é

Disque

(

Ø 230)

Disque

(

Ø 210)

72

<25

Disque

(

Ø 200)

Disque

(

Ø 190)

[mm]

[mm] km/hr

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[kg]

[kg]

[kg]

4

Transmission

Transmission primaire

Transmission secondaire

Transmission

Capacit

é d’essence

Syst

ème de lubrification

Huile moteur

Indice

Capacit

é

Indice

Huile de transmission

Boite

à vitesse

Diff

érentiel avant

Diff

érentiel arrière

Concentration

échappement

CO

HC

Nox

Courroie

Arbre/Pignon

Variateur automatique

23

Circulation forc

é et barbotage

SAE 10 W / 40

2.3

85W-140

900

350

500

< 4.83

< 0.67

< 0.21

Bougie

Batterie

Eclairage

Feux avant

(HI/LO)

Feux arri

ère

Feux de jour

NGK-DCPR8E

12/18

55

×2

55

×2

2.2

×2

Feux stop

Clignotants

7x2

2.2

× 2

2.2 × 4

[ml]

[ml]

[g/ km]

[g/ km]

[g/ km]

V/AH

[l]

[l]

[ml]

[W]

[W]

[W]

[W]

[W]

5

Numéros d’identifications importants

1. Numéros de châssis

Le numéro se situe sur le côté avant droit comme montré en (1).

2. Le numéro de moteur est situé à l’avant du moteur comme indiqué en (2).

3. Plaque Constructeur

La plaque constructeur est située sur le côté avant droit du châssis comme montré en (3).

3

2

TST*000001*

1

6

Localisations et spécifications des étiquettes d’avertissements

1

5

2

6

7

7

3

4

8 9

10

11

12

Lire et bien comprendre toutes les étiquettes de votre Quad. Ces étiquettes contiennent des informations importantes pour votre sécurité et votre propre conduite.

Ne jamais enlever une de ces étiquettes de votre Quad. Si une de ces étiquettes devient difficile à lire ou vient à s’enlever. Remplacer l’étiquette chez un revendeur TGB.

1. Notification de sécurité de conduite.

2. Cette étiquette indique les règles de sécurité avant d’utiliser votre véhicule.

3. Consignes d’utilisation du levier de changement des vitesses.

4. Age : en-dessous de 16 ans la conduite du quad n’est pas autorisée.

5. Capacité de charge maximum de remorquage horizontal et vertical.

6. La batterie doit être installée et fixée correctement.

7. Lire le Manuel de l’Utilisateur avant d’utiliser le véhicule.

8. Utilisation du blocage de différentiel, la vitesse ne doit pas excéder 16km/h.

9. Les accessoires électriques ne doivent pas dépasser une puissance de 120W et de type 12V.

10. Charge maximum du porte paquet avant ne doit pas dépasser 30 kgs.

11. Charge maximum du porte paquet arrière ne doit pas dépasser 50 kgs.

12. Taille et pression de pneus

8

1

2

Notification de sécurité de conduite

Cette étiquette indique les règles de sécurité avant d’utiliser votre véhicule

9

3

Consigne d

’utilisation du levier de changement des vitesses

4

Age en-dessous de 16 ans n

’est pas autorisé

5

Capacit

é de charge maximum tractable

10

6

La batterie doit être installée et fixée correctement

7

8

Lire le manuel d’utilisateur avant d’utiliser le véhicule

Utilisation do blocage de différentiel, la vitesse ne doit pas dépasser 16km/h

9

Les accessoires électriques ne doivent pas dépasser une puissance de 120 W et de type

12 V.

11

10

Charge maximum du porte paquet avant ne doit pas d

épasser 30 kgs

11

Charge maximum du porte paquet arri

ère ne doit pas dépasser 50 kgs

12

Taille et pression des pneus

12

INFORMATIONS ET REGLES DE SECURITE

Un Quad n’est pas un jouet et peut devenir dangereux à la conduite.

Un Quad doit être conduit différemment des autres véhicules, y compris les motocycles et les voitures. Une collision ou un retournement peuvent se produire rapidement, même durant des manœuvres habituelles tels que tourner ou escalader une pente ou un obstacle, si vous ne prenez pas les bonnes précautions.

Des BLESSURES GRAVES OU MORTELLES pourraient être entrainés si vous ne suiviez pas les instructions suivantes :

- Lire ce manuel et toutes les étiquettes d’avertissements attentivement et suivez toutes les procédures de conduite décrites.

- Ne jamais conduire un Quad sans une formation ou les instructions appropriées.

PRENEZ UNE FORMATION DE CONDUITE. Les débutants doivent recevoir un cour de formation de la part d’un instructeur certifié. Contacter un revendeur agréé TGB pour vous informer des formations à proximité de chez vous.

- Toujours respecter l’âge recommandé : un enfant qui a moins de 16 ans ne doit jamais conduire un Quad.

- NE JAMAIS AUTORISER UNE PERSONNE DE MOINS DE 16 ANS A CONDUIRE

UN QUAD, et ne jamais autoriser l’utilisation d’un Quad par une personne si il ou elle n’a pas les capacités à conduire en toute sécurité.

- Toujours éviter de conduire un Quad sur les trottoirs, allées, stationnements et rues.

- Ne jamais conduire un Quad sur rue publique, autoroute.

- Ne jamais conduire un Quad sans porter un casque homologué et bien adapté à votre taille de tête. Vous devez aussi porter des protections pour les yeux (lunettes ou masque de protection), des vêtements de protection tel que des gants, des bottes,

T-shirt à manches longues ou une veste, et un pantalon.

- Ne jamais consommer de l’alcool ou des drogues avant ou pendant l’utilisation de votre Quad.

- Ne jamais conduire à des vitesses trop importantes par rapport à vos compétences ou aux conditions d’utilisations. Toujours aller à la vitesse la mieux adaptée pour chaque terrain, visibilité, condition de conduite et votre expérience.

- Ne jamais tenter de faire quelconques acrobaties avec votre quad, de sauter, ou divers

“stunts“.

- Toujours inspecter votre Quad à chaque fois que vous voulez l’utiliser afin de s’assurer qu’il est dans des conditions d’utilisations sécuritaires. Toujours suivre les procédures d’inspections et de maintenances, ainsi que le plan de maintenance périodique décrit dans ce manuel.

- Toujours garder vos deux mains en maintient sur le guidon et vos deux pieds sur les reposes pieds du Quad pendant son utilisation.

13

- Toujours rouler à vitesse réduite et être extrêmement vigilant lorsque vous conduisez sur un terrain inhabituel avec votre Quad. Toujours être alerté des conditions de changement de terrain lorsque vous conduisez votre Quad.

- Ne jamais conduire sur terrain accidenté, terrain glissant, terrain mou jusqu’à ce que vous n’ayez pas toutes les compétences requises pour contrôler le Quad sur de tels terrains. Toujours être extrêmement vigilant sur ces différents types de terrains.

- Toujours suivre les procédures appropriées pour tourner comme décrit dans ce manuel. Entrainez-vous à tourner à vitesse réduite avant d’essayer de tourner à des vitesses plus rapides. Et ne jamais tourner à vitesse excessive.

- Ne jamais conduire votre Quad sur des montées ou descentes trop importante ou supérieur à vos capacités. Entrainez-vous sur des petites montées/descentes avant d’essayer sur des plus grandes.

- Toujours suivre les procédures appropriées pour monter et descendre une pente comme décrit dans ce manuel. Vérifier le terrain soigneusement avant de vous lancer.

Ne jamais essayer de monter ou de descendre une pente avec des surfaces excessivement glissantes ou instables. Déplacer le poids de votre corps vers l’avant du Quad pour une montée, vers l’arrière du Quad pour une descente. Ne jamais accélérer ou freiner soudainement. Ne jamais monter ou descendre une pente à vitesse excessive. Eviter d’aborder une pente avec un angle trop important qui pourrait faire que le véhicule se retourne. Aller dans le sens de la pente quand cela est possible.

- Toujours suivre les procédures appropriées pour traverser le côté d’une pente comme décrit dans ce manuel. Eviter les surfaces excessivement glissantes ou instables.

Toujours placer le poids de votre corps du côté amont de la pente par rapport à votre

Quad. Ne jamais essayer de tourner dans une montée ou une descente jusqu’à ce que vous ne maitrisiez pleinement la technique de virage à plat. Eviter de traverser une pente escarpée si possible.

- Toujours utiliser les procédures appropriées si vous calez ou repartez en arrière lors d’une montée. Pour éviter de caler, utiliser la gamme de vitesse appropriée et maintenez une vitesse constante lors d’une montée. Si vous calez ou repartez en arrière, suivre la procédure de freinage décrite dans ce manuel. Descendre du côté amont de la pente, tourner le Quad et remonter dessus comme décrit dans ce manuel.

- Toujours vérifier les obstacles avant d’opérer dans une nouvelle zone.

- Ne jamais essayer de franchir de trop gros obstacles, tels que des gros rochers, ou arbres tombés. Toujours suivre les procédures appropriées décrites dans ce manuel lorsque vous franchissez de tels obstacles.

- Toujours être prudent lors de dérapages ou de glissades. Apprendre à contrôler en toute sécurité les dérapages et glissades en pratiquant à vitesse réduite sur surface plane et terrain lisse. Sur des surfaces excessivement glissantes comme la glace,

14

rouler à vitesse réduite et être très vigilant dans le but de réduire les chances de dérapages/glissades hors de contrôle.

- Ne jamais conduire un Quad sur sol humide trop vite ou dans des eaux trop profondes comme recommandé dans ce manuel. Ne pas oublier que des freins humides perdent de leur efficacité de freinage. Tester vos freins après un passage dans de l’eau. Si nécessaire freiner à plusieurs reprises afin de sécher les garnitures de freins.

- Toujours être sur qu’il n’y a pas d’obstacles ou de personnes lorsque vous manœuvrez en marche arrière. Quand vous êtes sur de pouvoir manœuvrer en marche arrière en toute sécurité, procéder lentement.

- Toujours utiliser la taille et le type de pneus spécifiés dans ce manuel.

- Ne jamais modifier votre Quad avec des modifications ou installations d’accessoires inadaptés.

- Ne jamais dépasser la quantité de charge pour un Quad. Un Cargo doit être convenablement répartie et solidement attaché. Réduire la vitesse et suivre les instructions dans ce manuel pour transporter un cargo ou tirer une remorque. Prévoir une plus grande distance de freinage.

AVERTISSEMENT !

Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz mortel. Le monoxyde de carbone est un gaz incolore et inodore qui peut être présent même si vous ne le voyez ou ne le sentez pas.

Eviter une intoxication au monoxyde de carbone.

 Ne pas faire fonctionner le moteur en intérieur. Même si vous essayez de ventiler les gaz d’échappements avec des ventilateurs ou en ouvrant des portes et des fenêtres, le monoxyde de carbone peut rapidement atteindre des niveaux dangereux.

 Ne pas faire fonctionner le moteur dans des endroits mal ventilés ou partiellement fermés tels que granges, garages ou abris de voitures.

 Ne pas faire fonctionner le moteur à l’extérieur ou les gaz d’échappements pourraient être dirigé dans un bâtiment via une porte ou une fenêtre ouverte.

15

Opérations de pré-vérifications

Inspecter votre véhicule à chaque fois que vous voulez l’utiliser afin de s’assurer que celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Toujours suivre les procédures d’inspections et de maintenances, ainsi que le plan de maintenance périodique décrit dans ce manuel.

AVERTISSEMENT !

A défaut d’inspecter votre Quad avant chaque utilisations et de l’entretenir correctement, cela augmente les possibilités d’accident matériel et corporel. Ne pas utiliser votre véhicule si vous trouviez un quelconque problème. Si un problème ne pouvait être corrigé par les procédures fournies dans ce manuel, veuillez faire inspecter votre véhicule par un revendeur TGB.

Avant d’utiliser votre véhicule, vous devez vérifier les points suivants :

Essence

OBJET

Niveau d’huile

Différentiel arrière

Différentiel avant

Liquide de refroidissement

Frein avant

VERIFICATIONS

 Vérifier le niveau d’essence dans le réservoir, remettre de l’essence préconisée si nécessaire.

 Vérifier qu’il n’y ait pas de fuite au niveau du circuit d’essence. Corriger si nécessaire

 Vérifier le niveau d’huile moteur, remettre de l’huile préconisée au niveau recommandé par le constructeur si nécessaire.

 Vérifier qu’il n’y ait pas de fuite d’huile. Corriger si nécessaire.

 Vérifier qu’il n’y ait pas de fuite d’huile. Corriger si nécessaire.

 Vérifier qu’il n’y ait pas de fuite d’huile. Corriger si nécessaire.

 Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur, en remettre au niveau recommandé si nécessaire.

 Vérifier qu’il n’y ait pas de fuite de liquide de refroidissement. Corriger si nécessaire.

 Vérifier son bon fonctionnement, si trop mou ou spongieux, demander à un revendeur TGB de purger le système hydraulique de freins.

 Vérifier l’usure des plaquettes de freins, les remplacer si nécessaire.

 Vérifier le niveau de liquide de freins dans le maitre-cylindre, remettre du liquide de freins préconisé au niveau recommandé par le constructeur si nécessaire.

 Vérifier qu’il n’y ait pas de fuite de liquide de freins.

Corriger si nécessaire.

16

Frein arrière

Gâchette accélérateur

Contrôle des câbles

Roues et pneus

Pédale de frein

Leviers de freins

Triangles, moyeux, axe

Châssis

Commandes : Avertisseurs, voyant, feux divers, clignotants

Vérifier son bon fonctionnement et corriger si nécessaire. (voir freins avant)

 Lubrifier les câbles si nécessaire.

 Vérifier le jeu au levier et à la pédale, ajuster si nécessaire.

 Assurez-vous du bon fonctionnement

 . Lubrifier le câble et le logement de la gâchette si nécessaire.

 Vérifier la garde de la gâchette si nécessaire.

 Assurez-vous que leur fonctionnement est correct.

Lubrifier si nécessaire.

Vérifier l’état des roues et remplacer si nécessaire.

 Vérifier l’état des pneus et la profondeur des sculptures, remplacer si nécessaire.

 Vérifier la pression des pneus. Corriger si nécessaire.

 Vérifier que son fonctionnement est correct. Lubrifier le point pivotant de la pédale si nécessaire.

 Vérifier que leur fonctionnement est correct. Lubrifier le point pivotant des leviers si nécessaire.

 Vérifier qu’il n’y ait pas de fissures ou de dommages, remplacer si nécessaire.

 Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis soient correctement serrés.

Vérifier leur bon fonctionnement et corriger si nécessaire.

Rodage du moteur

Il est très important d’effectuer un rodage pendant 1000 kms ou 40 heures d’utilisation.

Toute utilisation sans rodage causera de grave dommage ou problème d’ordre mécanique du moteur.

Le moteur étant neuf, vous ne devez pas :

- Faire forcer le moteur.

- Tracter une charge excessive.

- Dépasser les 4500 Trs/min moteur.

17

DESCRIPTION

1. Interrupteur de treuil

2. Bouton de démarrage

3. Levier de frein arrière

4. Commutateur de pare

5. Bouton de warning

6. Klaxon

7. Commutateur de clignotant

8. Over Ride

débridage de la marche arrière

Instrument et contrôle des fonctions

1. Contacteur à clé

Position Fonction

Feux de position

ON Tout système électrique opérationnel

OFF Pendant le stationnement

18

9. Compteur

10. Bouton 2D/4D/LOCK

11. Levier de frein avant

12. Gâchette d’accélérateur

13. Frein de parking

14. Levier de vitesse L/H/N/R

15. Contacteur à clé

16. Interrupteur de blocage de pont arrière

Clé retirée

NON

NON

OUI

2. Commutateur gauche

Position NOM

Bouton de démarrage

Fonction

Démarrage du moteur

Feux avant

Feux de route/Feux de croisement

Warning

Clignotants

Interrupteur de Warning

Indicateur de direction

Klaxon Avertisseur sonore

Ce véhicule est équipé d’un système de protection de sécurité, pour démarrer une

pression sur les freins doit être exercée.

Utiliser la fonction “over-ride“

1 Mettre votre levier de vitesse en position “R“ (marche arrière), puis appuyer sur le bouton over-ride. (La pression doit être maintenue)

2 Dès que vous cessez d’appuyer sur le bouton over-ride, le régime moteur sera à nouveau limité en marche arrière.

3. Levier de frein avant

Le levier de frein avant est situé sur le côté droit du guidon. Pour freiner du frein avant, tirer le levier vers le guidon.

12 mm

19

4. Levier et pédale de frein arrière

Le levier de frein arrière est situé sur le côté gauche du guidon et la pédale de frein arrière au niveau du marche pied droit du Quad. Pour freiner du frein arrière, tirer le levier vers le guidon.

La pédale de frein arrière active les freins avant et arrière en même temps.

12 mm

AVERTISSEMENT !

 Avant chaque trajet vérifier la résistance des leviers de freins lorsque vous exercer une pression sur eux. Vérifier aussi que la quantité de liquide de frein dans les maitres-cylindres soit suffisante.

 Avant chaque trajet vérifier le bon actionnement des freins. Le jeu au levier doit être de 12 mm environ.

 Une irrégularité dans le freinage tel qu’une fuite ou des performances médiocres, doivent être réparées seulement par un revendeur TGB.

NOTE : Le niveau de liquide de frein doit être au-dessus du repère MIN. Si le niveau continue de diminuer, faites vérifier par un revendeur TGB.

Toujours utiliser du liquide de frein DOT 4.

20

5.

Levier de changement de vitesses

L: Marche avant courte

H: Marche avant longue

N: Neutre

R: Marche arrière

P: Frein de parking

Instructions levier de changement de vitesses

1. Le moteur ne démarre qu’en position “N“ Neutre (point mort)

2. Serrer un frein, poussez le bouton et déplacer le levier de vitesses de N à H, L ou R.

(Position L est utilisée pour des terrains difficiles)

Pour changer de vitesses (ex. H à L), le véhicule doit être obligatoirement à l’arrêt.

3. Pour la marche arrière, déplacer le levier de vitesses de N à R.

ATTENTION !

Manipuler le levier de vitesse lorsque le véhicule est en mouvement est dangereux. Ceci est strictement interdit.

Toujours attendre que le véhicule soit complètement arrêté. Ne pas passer la marche arrière lorsque le véhicule avance encore.

Ne pas conduire le véhicule en marche arrière à des vitesses trop importantes.

Levier de frein de parking:

1. Positionner le levier de vitesse sur “P tout en serrant un frein.

2. En positionnant le levier de vitesse en position

"Parking", assurez-vous que la procédure de stationnement soit complète.

3. En position “P“, le régime moteur est limité, accélérer pourrait endommager le moteur.

Pour ajuster ou régler le régime, se mettre en

21

position “N“.

6. Sélection du mode de conduite

Ce quad équipé de quatre modes d'entraînements par différentiel soit avant ou arrière.

Vous pouvez choisir un mode différent en fonction du terrain.

6.1. Propulsion arrière seulement

6.1.1. 2WD

Sur le mode propulsion sans le verrouillage du différentiel arrière :

La force est fournie aux roues arrière sans blocage du différentiel.

Ce mode est à utilisé principalement pour conduite normale sur route goudronnée.

6.1.2. RWD

Sur le mode propulsion arrière avec verrouillage du différentiel arrière.

La force est fournie aux roues arrière avec blocage du différentiel.

Ce mode est utilisé principalement pour conduite normale sur terre.

6.2. Traction intégrale

6.2.1. 4WD

Toutes les roues deviennent motrices avec le blocage du différentiel arrière seulement.

La force est fournie aux roues arrière et avant, avec la fonction de blocage du différentiel arrière, mais sans fonction blocage du différentiel avant.

Cela donne beaucoup plus de traction que 2RM et doit être utilisé lorsque vous roulez sur des surfaces mouillées et glissantes.

22

6.2.2. LOCK

Toutes les roues sont motrices avec blocage des deux différentiels avant et arrière, ce qui signifie toutes les roues entrainées.

L'alimentation est fournie aux roues arrière et avant, sans aucune fonction différentielle.

Cette fonction est utilisée dans le cas ou toutes les roues patines.

AVERTISSEMENT !

Toujours immobiliser le Quad avant de vouloir passer de 2 roues motrices à 4 roues motrices et inversement. Le Quad réagit différemment en conduite 2 roues motrices par rapport à la conduite en 4 roues motrices et selon les circonstances. Passer de 2 à 4 roues motrices et inversement pendant que le véhicule roule encore peut s’avérer très dangereux et provoquer des réactions inattendues du véhicule. Cela pourrait surprendre le conducteur et augmenter les risques de pertes de contrôle du véhicule et causer un accident.

AVERTISSEMENT !

Toujours conduire à vitesse réduite lorsque le Quad est en blocage de différentiel et prévoir un temps et une distance supplémentaire pour les manœuvres.

Toutes les roues tournent à la même vitesse lorsque le différentiel est en blocage(LOCK), donc l’effort est plus important afin de faire avancer le Quad. L’effort nécessaire pour tourner augmente avec la vitesse de conduite. Vous pouvez perdre le contrôle et avoir un accident si vous ne pouvez pas faire un virage assez serré en fonction de votre vitesse.

NOTES :

Si le verrouillage du différentiel n’est pas correctement engagé cela provoquera une vitesse du véhicule limitée jusqu'à ce que l'engagement soit terminé.

23

AVERTISSEMENT !

Actionner le bouton lorsque le Quad se déplace peut-être extrêmement dangereux et pourrait vous faire perdre le contrôle du véhicule alors que vous avez la main déplacer sur le guidon. Le système de différentiel pourrait être endommagé si le bouton de sélection était actionné lorsque le Quad est en mouvement.

Toujours arrêter le Quad complètement avant de changer de mode 2WD, 4WD et

LOCK.

7. Pneus

Vérifier la pression des pneus régulièrement pour s’assurer qu’elle soit aux spécifications recommandées. Aussi vérifier l’usure et les dommages.

Pression des pneus

Utiliser un manomètre de pression pour vérifier et ajuster la pression. La pression des pneus doit être équivalente de chaque côté.

AVERTISSEMENT !

L’utilisation de ce véhicule avec une pression de pneus inadéquate peut entrainer de graves blessures ou mortelles suite à une perte de contrôle ou un retournement. Une pression en dessous du minimum recommandé pourrait également faire déjanter le pneu de la jante.

Régler la pression des pneus aux spécifications suivantes :

Modèle

Recommandé

Avant

Arrière

Blade 1000 LT

7 psi (0.492kgf/㎝

2)

7 psi (0.492kgf/㎝

2)

Le manomètre pour pneus basse pression est inclus dans la trousse d’outillage de la machine. Faire deux mesures de la pression des pneus et utiliser la deuxième lecture. La poussière ou la saleté dans la jauge pourraient entraîner la première lecture incorrecte.

24

Usure limite des pneus

Lorsque la taille des crampons arrive à 3 mm due à l’usure, remplacer les pneus.

Tire information

Ce Quad est équipé avec des pneus tubeless équipé de valves.

AVERTISSEMENT!

L’utilisation de pneus inappropriés sur ce Quad pourrait engendrer des pertes de contrôles et augmenter les risques d’accident.

Après de nombreux tests, seulement les pneus listés ci-dessous ont été approuvés pour ce modèle par TGB.

Avant

Modèle

Tubeless

Blade 1000 LT EPS Blade 1000 LT

AT26*8-14 AT25*8-12

Arrière Tubeless AT26*10-14 AT25*10-12

AVERTISSEMENT!

Ne jamais tenter de remplacer les pneus sans une connaissance professionnelle.

Cela augmenterait le risque d’accident. Contacter un revendeur afin d’effectuer un changement correct.

Pneus et jantes de rechange

Les pneus et jantes fournies avec votre Quad ont été conçus pour correspondre aux capacités de performance et fournir le meilleur compromis de conduite, freinage et confort.

Tous autres pneus, jantes, tailles ou combinaisons peuvent ne pas être appropriés.

8. Liquide de refroidissement

Le niveau de liquide de refroidissement doit être vérifié avant chaque sortie. De plus, le liquide de refroidissement doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le plan de maintenance périodique.

Pour vérifier le niveau de liquide de refroidissement

1. Placer le quad sur une surface plane.

NOTES : Le niveau de liquide de refroidissement doit être vérifié moteur froid car le niveau varie avec la température du moteur.

2. Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement.

25

NOTES : Le niveau de liquide de refroidissement doit être entre les marques minimum et maximum.

Si le liquide de refroidissement est au niveau minimum ou en dessous, enlever le bouchon du réservoir et rajouter la quantité nécessaire de liquide de refroidissement ou eau distillé jusqu’à la marque maximum, puis refermer le bouchon.

ATTENTION!

Si vous n’avez pas de liquide de refroidissement, utiliser de l’eau distillé ou de l’eau du robinet à la place. Ne pas utiliser de l’eau sale qui pourrait être nuisible pour le moteur. Si de l’eau a été utilisé à la place du liquide de refroidissement, remplacer dès que possible par du liquide de refroidissement, autrement le système de refroidissement ne sera pas protégé contre le froid et la corrosion.

Si de l’eau a été ajoutée au liquide de refroidissement, l’efficacité de celui-ci en sera réduite.

Capacité du réservoir de liquide de refroidissement (jusqu’au niveau maximum) :1.1 L

Pour remplacer le liquide de refroidissement

AVERTISSEMENT!

Attendre que le moteur et que le radiateur refroidissent avant d’enlever le bouchon du liquide de refroidissement. Vous pourriez être brulé par le liquide chaud et de la vapeur qui pourrait s’échapper sous pression. Toujours placer un chiffon sur le bouchon lors de l’ouverture. Laisser toute pression restante s’échapper avant d’enlever complètement le bouchon.

26

1. Placer le quad sur une surface plane.

2. Enlever la carrosserie avant.

3. Placer un récipient sous le moteur et puis retirer la vis de vidange du réservoir de liquide de refroidissement et le joint.

4. Retirer le bouchon de radiateur.

5. Retirer le bouchon du réservoir de refroidissement.

6. Déconnecter la durite sur le réservoir de liquide de refroidissement et puis vidanger le liquide du réservoir.

7. Après avoir vidangé le liquide de refroidissement, rincer soigneusement le système de refroidissement avec l’eau propre du robinet.

8. Remettre la vis de vidange avec le nouveau joint, puis resserrer la vis.

9. Connecter la durite du réservoir de refroidissement.

10. Remplir le réservoir avec le liquide de refroidissement recommandé jusqu’au niveau maximum et refermer le bouchon du réservoir.

11. Remplir le radiateur avec le liquide de refroidissement jusqu'à ce qu’il soit plein.

12. Rapport mélange antigel/ eau : 1 pour 1

13. Antigel recommandé :

Haute qualité antigel éthylène glycol contenant des inhibiteurs de corrosion pour moteur en aluminium.

Quantité de liquide de refroidissement :

Capacité du radiateur (comprenant tous circuits) : 2.6L

Capacité du réservoir (jusqu’à la marque maximum) : 1.1L

14. Remettre le bouchon du radiateur, démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant plusieurs minutes puis l’arrêter.

15. Enlever de nouveau le bouchon de radiateur pour vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le radiateur. Si il est faible, rajouter suffisamment de liquide jusqu’à atteindre le haut du radiateur et puis refermer le bouchon.

16. Démarrer le moteur et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites.

17. Remonter la carrosserie avant.

9. Antivol de direction

L’antivol de direction ou blocage de direction doit être utilisé, en principe, comme protection contre le vol. Le guidon doit être tourné vers la gauche et la clé doit être insérer dans la serrure de direction enfoncé et tourné simultanément comme indiqué.

27

10. Compteur

Description du compteur

1. Jauge à essence

2. Vitesse

3. Fonction d’affichage

4. Bouton MODE

Voyant de feux de jour / vert

Voyant de feux de route / Bleu

Indicateur de pression / Rouge

5. Mode 4x4/4x2/lock

6. Indicateur EPS

7. Indicateur de rapport engagé

8. Bouton SET

Indicateur de clignotants / Vert

L/H

Rapport engagé / Vert

N

Voyant neutre / Vert

Indicateur de charge batterie

R

Voyant marche arrière / Rouge

Voyant de température moteur /

P

Voyant parking / Vert

Rouge

Voyant de disfonctionnement moteur

/ Jaune

1. Témoin huile moteur (rouge) : si ce voyant s’allume, veuillez vérifier s’il reste suffisamment d’huile moteur, sinon, veuillez contacter votre revendeur local pour contrôle.

2. Témoin de température (rouge) : si ce voyant s’allume moteur en marche, cela indique un problème du système de refroidissement. Veuillez contacter votre revendeur local pour contrôle.

3. Témoin de charge batterie : si ce voyant s’allume moteur en marche, cela indique un dysfonctionnement du système de batterie. Veuillez contacter votre revendeur local pour contrôle.

Lorsque vous mettez le contact, les témoins d’huile moteur, de température, et de batterie font un autodiagnostic en s’allumant et s’éteignant, si ce processus ne s’effectue pas, il peut y avoir un dysfonctionnement. Veuillez contacter un revendeur local pour contrôle.

4. Témoin de changement de direction (vert) : en actionnant les clignotants, le témoin clignotera et un signal sonore sera émis.

28

5. Témoin vérification moteur (jaune) : si ce voyant s’allume veuillez contacter votre revendeur local pour contrôle.

6. ESP "FAIL" clignotant indique un dysfonctionnement de l’EPS et un code de défaut sera affiché sur la ligne inférieure de l'écran avec "c ????", contacter votre revendeur local.

AVERTISSEMENT!

 Témoin huile moteur s’allume lorsqu’il manque de l’huile dans le moteur. Veuillez procéder à la remise à niveau avec l’huile préconisé par TGB, après remplissage le voyant doit s’éteindre. Veuillez ne conduire votre véhicule que lorsque le témoin d’huile moteur est éteint, sinon, cela pourrait endommager le moteur.

Cela pourrait causer des dommages au moteur si vous continuez de rouler en condition de surchauffe.

FONCTIONS

RPM: Tachymètre digital

1. Les tours-minute sont affichés au second plan.

2. Le compte tours digital affiche jusqu’à 19,900 tr/min.

3. Le signal du compte tours provient de l’ECU.

MAX RPM: Compte tours maximum

1. MAX RPM est affiché au second plan.

2. Affiche les tours-minute atteint les plus élevé depuis le dernier RESET.

SPEED: Vitesse

1. La vitesse est affichée au premier plan.

2. Le compteur de vitesse affiche jusqu’à 199 Km/H ou 124 MPH.

MAX SPEED: Vitesse maximum

1. MAX SPEED est affiché au premier plan.

2. Affiche la vitesse maximum atteinte la plus élevée depuis le dernier RESET.

SPEED AVG: Vitesse moyenne

1. SPEED AVG est affichée au second plan.

2. Calcule la vitesse moyenne depuis le dernier RESET.

TRIP A & TRIP B: Compteur journalier

1. La fonction TRIP enregistre la distance cumulée depuis le dernier RESET lorsque le véhicule est utilisé.

2. La fonction TRIP est affichée au second plan.

ODO: Compteur kilométrique

1. Le compteur kilométrique enregistre la distance cumulée totale parcourue par le véhicule.

29

2. Les données du compteur kilométrique sont stockées en mémoire, même moteur

éteint.

RT: Temps d’utilisation

1. Calcul le temps d’utilisation depuis le dernier RESET.

2. Le calcul commence automatiquement dès que le véhicule se déplace.

TT: Durée totale d’utilisation

1. Calcul la durée totale d’utilisation depuis la mise en route du véhicule.

2. Le calcul commence automatiquement dès que le véhicule se déplace.

3. Les données de la durée totale d’utilisation sont stockées en mémoire, même moteur éteint.

FUEL METER: Jauge à essence

1. Possède 7 barres graphiques d’indication du niveau du carburant.

2. La dernière barre clignote pour indiquer un niveau de carburant faible.

DTCDiagnostic Trouble Code

1. Lorsqu’une défaillance du système EFI, un code de défaut "P ????" s’affichage au 2e plan.

2. Lorsqu’il y a un dysfonctionnement de l’EPS, un code de défaut "c ????" s’affiche au

2ème plan.

REGLAGES A L’AIDE DES BOUTONS

Bouton MODE

1. Appuyer sur le bouton MODE pour vous déplacer d’une fonction à une autre dans une séquence en boucle.

ODO → RPM → TRIP A → TRIP B → MAX SPEED → SPEED AVG → RT → TT →

MAX RPM → TIME → ODO

2. Appuyer sur le bouton MODE pendant 10 secondes pour changer l’affichage de

KM/H à MPH.

Bouton RESET

1. Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à l’écran souhaité et puis appuyer sur le bouton

SET pendant 10 secondes pour remettre à zéro la donnée stockée. Chaque remise

à zéro est individuelle ; comprenant TRIP A, TRIP B, RT, AVG SPEED, MAX

SPEED et MAX RPM.

2. Les données ODO, Clock and TT ne peuvent être remises à zéro.

30

Fonction TIME

1. Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à (l’écran ODO pour Type I ou écran TIME pour

Type II) et puis appuyer sur les boutons MODE et SET simultanément pendant 3 secondes pour régler l’heure.

2. Quand le chiffre clignote, appuyer sur le bouton SET jusqu’au chiffre souhaité et puis appuyer sur MODE pour régler et aller eu chiffre suivant.

3. Après le réglage de l’heure, appuyer sur les boutons MODE et SET simultanément pour enregistrer et revenir à l’écran ODO.

4. Pendant le réglage, si le chiffre n’est pas changé au bout de 10 secondes, il sera sauvegarder automatiquement et retournera à l’écran Time.

5. Lorsque la vitesse dépasse 10 km/h, le réglage sera sauvegardé automatiquement.

Fonctions EPS (Electric Power Steering)

Vous pouvez engager ou désengager la fonction EPS si nécessaire. L'indicateur EPS s’engage lorsque le contact est allumée, vous pouvez configurer la puissance de direction

à Max ou Min.

MIN: utilisé pour terrain lisse et à haute vitesse.

MAX: utilisé pour les terrains accidentés et à faible vitesse.

FAIL: échec de l’ESP clignotants, indiquent un dysfonctionnement de l’EPS, le code de défaut sera affiché sur la ligne inférieure de l'écran avec "c ????".

11. Bougie

Vérification de la bougie

La bougie est un composant du moteur important, qui est facile à contrôler.

La chaleur et les dépôts peuvent entrainer n’importe quelle bougie à se corroder avec le temps ou les kilomètres, la bougie doit être démontée et vérifiée conformément au tableau périodique de maintenance. De plus l’état de la bougie peut révéler l’état du moteur.

Pour démonter la bougie

1. Retirer le capuchon de la bougie.

2. Retirer la bougie avec une clé à bougie.

Pour vérifier la bougie

1. Vérifier que la porcelaine autour de l’électrode centrale de la bougie est de couleur marron à marron clair (couleur idéale lorsque le Quad est utilisé normalement).

NOTES : Si la bougie montre une couleur nettement différente, le moteur peut ne pas

avoir un fonctionnement normal. Ne tenter pas de diagnostiquer les problèmes par

vous-mêmes au lieu de demander à un revendeur TGB de vérifier votre Quad.

2. Vérifier la corrosion de l’électrode de la bougie et les dépôts excessifs de carbone ou autres dépôts et remplacer si nécessaire.

31

Bougie recommandée : DENSO / XU24EPR-U

3. Mesurer l’écartement de la bougie avec un jeu de cales et si nécessaire, ajuster l’écartement aux spécifications.

Ecartement de la bougie : 0.7~0.8 mm

Pour installer la bougie

1. Nettoyer la surface de joint de la bougie et la surface situé sur le filetage.

2. Remonter la bougie à l’aide d’une clé à bougie et puis la serrer au couple préconisé.

Couple de serrage de la bougie : 180 kgf/cm

NOTES : Si vous n’avez pas de clé dynamométrique, remontez la bougie avec une

bonne estimation du couple de serrage (1/4-1/2 tour).

Cependant la bougie doit être serrée au couple préconisé dès que possible.

3. Remettre le capuchon de la bougie.

12.

Filtre à air

1. Déposer le cache d’accès.

2. Déverrouiller le filtre comme indiqué sur le couvercle.

3. Nettoyer le filtre à air avec un produit spécifique non inflammable puis séché le complètement.

Attention

Ne jamais essorer par torsion la mousse de filtre.

Appliquer une huile de qualité pour filtre à air en mousse.

Toujours utiliser un produit adapté pour le nettoyage du filtre à air en mousse. Ne jamais utiliser de solvant ou de l’essence, cela endommagerait la mousse et pourrait créer un incendie.

NOTES : La mousse doit être humide, mais pas trempée.

32

13. Huile moteur et filtre à huile

Le niveau d'huile moteur doit être contrôlé avant chaque départ. En outre, l'huile et le filtre à huile doivent être remplacés aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages périodiques.

Pour vérifier le niveau d’huile

1. Placer le Quad sur une surface plane.

2. Vérifier le niveau d’huile sur un moteur chaud.

NOTES : Si le moteur a été démarré avant de vérifier le niveau d'huile, assurez-vous de de faire chauffer le moteur suffisamment et puis attendre au moins dix minutes jusqu'à ce que l'huile se stabilise pour une lecture précise.

3. Dévisser la jauge et essuyer la jauge à huile avec un chiffon propre.

4. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage en la vissant et puis la retirer de nouveau de façon à contrôler le niveau d’huile.

NOTES : L’huile moteur doit être comprise entre la pointe de la jauge et le repère maximum.

5. Si l’huile moteur n’est pas comprise entre la pointe et le repère maximum de la jauge, rajouter suffisamment d’huile moteur recommandée de façon à atteindre le niveau correct.

NOTES : Assurez-vous qu’il y ait un niveau d’huile correct dans le moteur, sinon des dommages moteurs pourraient être engendrés.

6. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage d’huile et serrer la.

Remplacement de l’huile moteur (avec ou sans remplacement du filtre à huile)

1. Placer le Quad sur une surface plane et le soulever à l’aide d’un cric.

2. Démarrer le moteur, le laisser chauffer pendant quelques minutes et l’éteindre.

33

3. Placer un bac à huile sous le moteur de façon à recueillir l’huile usagée.

4. Retirer la vis de vidange avec son joint pour vidanger l’huile moteur.

Sauter les étapes 5 à 7 si le filtre à huile n’est pas remplacé.

5. Retirer le carénage droit et le passage de roue droit.

6. Retirer les 3 vis du couvercle de filtre à huile.

7. Appliquer une fine couche d’huile ou de graisse sur le joint oring du couvercle de filtre à huile.

8. Installer le nouveau filtre à huile et serrer les vis du couvercle.

Couple de serrage : 180kgf/cm

9. Remonter la vis de vidange avec son joint et puis serrer la vis au couple préconisé.

Couple de serrage : 230kgf/cm

10. Remplir avec la quantité spécifiée de l’huile moteur recommandée et puis serrer la jauge à huile.

Grade huile : 15W-40

Quantité d’huile :

Sans remplacement du filtre à huile : 1,8L

Avec remplacement du filtre à huile : 2,0L

Démontage moteur : 2,3L

Assurez-vous d’essuyer l’huile sur les pièces après que le moteur et l’échappement aient refroidi.

Attention

Afin d’éviter tout patinage de l’embrayage (comme l’huile moteur lubrifie également l’embrayage), ne pas ajouter d’additifs chimiques.

Assurez-vous qu’aucun matériau étranger ne pénètre dans le moteur.

11. Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant plusieurs minutes en vérifiant qu’il n’y ait pas de fuites d’huile. S’il y a une fuite d’huile, couper immédiatement le moteur et rechercher la cause.

12. Couper le moteur, attendre au moins dix minutes, puis vérifier le niveau d’huile et corriger si nécessaire.

34

14. Huile de boite à vitesse

Pour vérifier le niveau d'huile de boîte de vitesse

1. Placer le quad sur une surface plane.

2. Le niveau d'huile s’effectue par capacité.

3. Vidanger l’huile et vérifier la quantité d’huile dans la boite de vitesse.

Remplacer l’huile de boite à vitesse

1. Placer le quad sur une surface plane.

2. Placer un bac à vidange sous le carter de transmission.

3. Retirer la vis de vidange d'huile de boîte à vitesse et laisser couler l’huile.

4. Remettre la vis de vidange et la rondelle puis serrer la vis au couple spécifié.

Couple de serrage : 330 kgf / cm

5. Desserrer le collier et retirer le tuyau de mise à l’air et remplir avec l'huile de transmission recommandée.

Grade huile : 140W-85

Quantité d’huile : 0,9L

6. Remonter le tuyau de mise à l’air et resserrer le collier.

7. Vérifier s’il n’y a pas de fuite d'huile.

15. Différentiel avant

Vérifier avant chaque sortie qu’il n’y ait pas de fuite au niveau du différentiel avant. Si une fuite est détectée, contacter un revendeur TGB pour qu’il vérifie et répare le Quad. De plus le niveau d’huile dans le différentiel doit être vérifié et remplacé aux intervalles spécifiés dans le plan de maintenance périodique.

Pour vérifier le niveau d’huile dans le différentiel avant

1. Placer le quad sur une surface plane.

2. Retirer la vis de niveau du différentiel avec son joint et puis vérifier le niveau d’huile dans celui-ci. Le niveau d’huile doit être à ras bord de l’orifice.

Remplissage

Vidange

Niveau

35

3. Si l’huile est en dessous du rebord de l’orifice, rajouter suffisamment d’huile recommandée pour atteindre le niveau correct.

4. Vérifier que le joint ne soit pas endommagé et remplacer si nécessaire.

5. Remettre la vis de niveau avec son joint et puis serrer la vis au couple préconisé.

Couple de serrage:

- vis de remplissage du différentiel avant : 330 kgf/cm

- vis de niveau du différentiel avant : 80 kgf/cm

Pour changer l’huile du différentiel avant

1. Placer le Quad sur une surface plane et le soulever à l’aide d’un cric.

2. Placer un bac à huile sous le différentiel de façon à recueillir l’huile usagée.

3. Retirer la vis de remplissage, la vis de vidange et leur joint pour vidanger l’huile du différentiel avant.

Vis de vidange

4. Remettre la vis de vidange avec son joint et puis serrer la vis au couple préconisé.

Couple de serrage de la vis de vidange du différentiel avant :

330 kgf/cm

5. Remplir avec l’huile recommandée.

Quantité d’huile: SAE#90, 0.35 L

6. Vérifier que le joint ne soit pas endommagé et remplacer si nécessaire.

7. Remettre la vis de remplissage avec son joint et puis serrer la vis au couple préconisé.

Couple de serrage de la vis de remplissage du différentiel avant : 330 kgf/cm

8. Vérifier qu’il n’y ait pas de fuite d’huile. S’il y a une quelconque fuite d’huile, vérifier la cause de la fuite.

16. Différentiel arrière

Vérifier avant chaque sortie qu’il n’y ait pas de fuite au niveau du différentiel arrière. Si une fuite est détectée, contacter un revendeur TGB pour qu’il vérifie et répare le quad. De plus le niveau d’huile dans le différentiel doit être vérifié et remplacé aux intervalles spécifiés dans le plan de maintenance périodique.

Pour vérifier le niveau d’huile dans le différentiel arrière

1. Placer le Quad sur une surface plane.

2. Retirer la vis de niveau du différentiel avec son joint et puis vérifier le niveau d’huile dans celui-ci. Le niveau d’huile doit être à ras bord de l’orifice.

36

Remplissage

Niveau

3. Si l’huile est en dessous du rebord de l’orifice, rajouter suffisamment d’huile recommandée pour atteindre le niveau correct.

4. Vérifier que le joint ne soit pas endommagé et remplacer si nécessaire.

5. Remettre la vis de niveau avec son joint et puis serrer la vis au couple préconisé.

Couple de serrage:

- vis de remplissage du différentiel arrière: 330 kgf/cm

- vis de niveau du différentiel arrière : 80 kgf/cm

Pour changer l’huile du différentiel arrière

1. Placer le Quad sur une surface plane et le soulever à l’aide d’un cric.

2. Placer un bac à huile sous le différentiel de façon à recueillir l’huile usagé.

3. Retirer la vis de remplissage, la vis de vidange et leur joint pour vidanger l’huile du différentiel arrière.

4. Remettre la vis de vidange avec son joint et puis serrer la vis au couple préconisé.

Couple de serrage de la vis de vidange du différentiel arrière : 330 kgf/cm

5. Remplir avec l’huile recommandée.

Quantité d’huile : SAE#90, 0.50 L

Vis de vidange

6. Vérifier que le joint ne soit pas endommagé et remplacer si nécessaire.

7. Remettre la vis de remplissage avec son joint et puis serrer la vis au couple préconisé.

Couple de serrage de la vis de remplissage du différentiel arrière : 330 kgf/cm

8. Vérifier qu’il n’y ait pas de fuite d’huile. S’il y a une quelconque fuite d’huile, vérifier la cause de la fuite.

37

17. Selle

Pour retirer la selle

1. Tourner la clé du verrouillage de selle.

2. Soulever la selle par l’arrière.

Pour remettre la selle

Insérer la languette située à l’avant de la selle dans l’emplacement prévu à cet effet et appuyer sur l’arrière de la selle de façon à la verrouiller. Assurez-vous que la selle soit positionnée et verrouillée correctement.

18. Remplissage du carburant

Insérer la clé dans la serrure supérieure gauche et tourner la clé pour ouvrir le bouchon de remplissage situé à l’arrière du quad.

Refermer le bouchon à la main une fois le plein effectué.

19. Boite à gants

Ce Quad est équipé avec deux boites à gants qui sont situées sur le côté droit et le côté gauche. Pour accéder aux boites à gants, insérer la clé et tourner, puis retirer le couvercle de la boite à gants.

Lorsque vous stockez des documents dans la boite à gants, assurez-vous de les mettre dans un sac en plastique de façon à ce qu’il ne soit pas mouillés. Lors d’un lavage du Quad, faire attention à ne pas laisser de l’eau pénétrer dans le compartiment de la boite à gants.

Un bouchon de vidange est installé au fond du compartiment de la boite à gant. Si de l’eau s’est accumulée dedans, enlever le bouchon de vidange pour vidanger l’eau, puis le remettre.

Bouchon de vidange

38

20. Fusibles et Batterie

Batterie

La batterie est située sous la selle. Ce modèle est équipé avec une batterie sans entretien.

Il n’est pas nécessaire de vérifier l’électrolyte ou l’eau distillée. Toutefois les câbles de batterie doivent être vérifiés et si nécessaire resserrés.

AVERTISSEMENT !

L’électrolyte de la batterie est toxique et dangereux du fait qu’il contient de l’acide sulfurique qui pourrait occasionner de graves brulures.

 La batterie produit des gaz explosifs. Tenir à l’écart de toutes étincelles, flammes, cigarettes ou autres sources d’allumages. Ventiler lors du chargement ou utilisation dans un espace clos.

TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS

Pour enlever la batterie

1. Déposer la selle.

2. Retirer la patte de maintien de la batterie en dévissant les vis.

3. Déconnecter le câble négative (-) de la batterie dans un premier temps puis le câble positif (+) en retirant leurs écrous respectifs.

4. Enlever la batterie de son compartiment.

ATTENTION!

Lorsque vous retirez la batterie, le contacteur à clé doit être en position OFF et le câble négatif (-) doit être débranché avant le câble positif (+).

Pour charger la batterie

Contacter un revendeur TGB afin de faire charger votre batterie dès que possible si elle semble être déchargée. Garder bien à l’esprit que la batterie se déchargera plus rapidement si le Quad est équipé avec des accessoires électriques optionnels.

ATTENTION!

Pour charger une batterie sans entretien, un chargeur de batterie spécial (tension constante) est requis. L’utilisation d’un chargeur de batterie classique pourrait endommager la batterie.

39

Pour stocker la batterie

1. Si le Quad ne doit pas être utilisé pendant plus d’un mois, retirer la batterie, charger la complètement et puis placer la dans un endroit frais et sec.

2. Si la batterie est stockée pendant plus de deux mois, il convient, au moins une fois par mois, de la vérifier et de la charger complètement si nécessaire.

3. Vous pouvez utiliser un chargeur d’entretien qui maintiendra la batterie à charge constante. Votre revendeur TGB sera vous conseiller sur ce type de chargeur.

ATTENTION !

Toujours garder une batterie chargée. Le stockage d'une batterie déchargée peut causer des dommages irréversibles à la batterie.

Pour installer la batterie

1. Placer la batterie dans son compartiment.

2. Connecter le câble positif (+) dans un premier temps puis connecter le câble négatif (-).

ATTENTION !

Pendant l’installation de la batterie, le contacteur à clé doit être en position “OFF“ et le câble positif (+) doit être connecté avant le câble négatif (-).

3. Installer la patte de maintien de la batterie et revisser les vis.

4. Remonter la selle.

Fusible

Le véhicule est équipé de deux boites à fusibles, une boite principale et une pour le système EPS.

Pour les modèles EPS, le fusible principal est dans la boite à fusible EPS qui est située côté droit sous la selle.

Pour les modèles qui ne sont pas équipé du système

EPS un fusible principal est situé vers le relais de démarreur.

40

Remplacer un fusible

La boite à fusibles principale se trouve sous la selle.

40A EPS (vert)

30A Voltage principal (rose)

30A

Charge (rose)

Si un fusible est grillé, remplacer le comme suit.

1. Tourner le contacteur à clé en position “OFF“ et éteindre tous les circuits électriques.

ATTENTION !

Pour éviter les accidents de court-circuit, couper le contact pour vérifier un fusible ou remplacer un fusible.

2. Retirer le fusible grillé afin d’installer le nouveau fusible d’ampérage spécifié et égal.

AVERTISSEMENT !

Toujours utiliser un fusible de la valeur préconisé et ne jamais utiliser un objet substitut à la place du fusible correspondant. Un fusible inadapté ou un objet substitut peut occasionner des dommages aux systèmes électriques qui pourraient conduire à un incendie.

3. Tourner le contacteur à clé en position “ON” et actionner les dispositifs électriques afin de vérifier que tout fonctionne correctement.

4. Si le fusible grille immédiatement, contacter un revendeur TGB afin de faire vérifier le système électrique.

41

21. Remplacer les ampoules de phares

Si une ampoule de phares avant est grillé, remplacer la comme suit.

1. Enlever le capuchon à l’arrière du feu en tirant dessus.

2. Enlever le couvercle du support de l’ampoule en tirant dessus.

Ampoule

Protection plastique

3. Retirer le porte ampoule en écartant les languettes en acier ou tourner l’ampoule d’un quart de tour (suivant les modèles).

4. Retirer l’ampoule grillée en la retirant de son emplacement.

5. Procéder à l’inverse pour le remontage.

ATTENTION !

Ne pas toucher la partie en verre de l’ampoule pour éviter de déposer du gras dessus, sinon la transparence du verre, la luminosité et la durée de vie de l’ampoule en sera affecté. Bien nettoyer toute la saleté et les empreintes digitales sur l’ampoule

à l’aide d’un chiffon imbibé d’alcool.

6. Installer le porte ampoule et remettre les languettes en acier.

7. Remettre en place le couvercle du support de l’ampoule ainsi que le capuchon à l’arrière du feu, correctement fixé et bien en place.

8. Ajuster le réglage des feux si nécessaire.

42

Pour ajuster la hauteur des feux

ATTENTION !

Il est conseillé de contacter un revendeur TGB pour effectuer cet ajustement.

Tourner la vis de réglage dans le sens horaire pour monter le faisceau lumineux.

Pour abaisser les feux avant, tourner la vis de réglage dans le sens antihoraire.

22. Remplacement des feux arrière

Si une partie de l’éclairage du feu arrière ne fonctionne plus, il faut remplacer le feu complet.

1. Couper le contact et déconnecter la broche du feu

2. Dévisser les deux écrous.

3. Remplacer le feu et reconnecter la broche.

4. Serrer les deux écrous de fixation.

23. Prise auxiliaire 12 Volts

La prise auxiliaire 12V est située sur le côté avant droit du Quad. La prise auxiliaire 12V peut être utilisée pour divers accessoires, radios…etc. La prise auxiliaire 12V doit être utilisée uniquement moteur tournant et commutateur de feux en position “OFF“. Lorsque la prise auxiliaire 12V est utilisée, le courant électrique ne doit pas dépasser 5A.

1. Mettre votre commutateur de feux en position “OFF“.

2. Eteindre l’accessoire.

3. Démarrer le moteur.

4. Ouvrir le capuchon de la prise auxiliaire 12V et puis insérer la prise d’alimentation de votre accessoire dedans.

5. Mettre l’accessoire en marche.

6. Lorsque la prise auxiliaire 12V n’est pas utilisée, remettre le capuchon.

Pise auxiliaire 12v

43

ATTENTION !

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent plus de 5 Ampères. Cela pourrait créer une surcharge de courant et griller le fusible.

 Si les accessoires sont utilisés sans que le moteur ne soit mis en route ou alors que les feux soient allumés, la batterie va perdre de sa charge et le démarrage du moteur va devenir difficile voir impossible.

 Ne pas utiliser un allume-cigare d’automobile ou autres accessoires qui pourraient surchauffer la prise et l’endommager.

Précautions de conduite du quad

Ce Quad est destiné à une utilisation loisirs et utilitaires. Cette section « précautions de conduite Quad », fournit des instructions générales de conduite du Quad lors de randonnées. Les compétences et techniques décrites dans cette section sont cependant appropriées pour tous les types de conduite. Conduire votre Quad exige des compétences particulières acquises par une expérience au fil du temps. Prenez le temps de bien apprendre les techniques de base avant d’essayer de tenter des manœuvres plus difficiles.

Assurez-vous d’avoir lu le Manuel de l’Utilisateur complètement et d’avoir bien compris les

opérations de pré-vérifications. Porter une attention particulière sur les informations et

règles de sécurité, ainsi que de bien lire toutes les localisations et spécifications des

étiquettes d’avertissements.

Conduire avec sécurité

Effectuer une formation si vous êtes inexpérimenté.

AVERTISSEMENT!

Ne jamais conduire ce Quad ou autoriser quiconque à l’utiliser s’il n’a pas reçu les instructions appropriées.

Ne jamais conduire ce Quad à des vitesses trop importantes par rapport à vos compétences ou aux conditions, ce qui pourrait augmenter vos chances de perdre le contrôle de votre Quad ou d’avoir un accident. Toujours aller à une vitesse la plus appropriée pour chaque type de terrain, selon la visibilité et les conditions d’opérations en rapport de votre expérience.

Conduire votre Quad exige des compétences particulières acquises par une

expérience au fil du temps.

Ne pas tenter de conduire au maximum des performances jusqu’à ce que vous ne soyez complètement familier avec la manipulation et les caractéristiques de votre Quad. Prendre le temps de bien apprendre les techniques de bases avant de tenter des manœuvres difficiles. Se familiariser avec votre Quad à des vitesses réduites dans un premier temps, même si vous êtes quelqu’un d’expérimenté.

44

Non recommandé pour les personnes de moins de 16 ans.

AVERTISSEMENT !

Une personne en dessous d’un âge de 16 ans ne doit jamais conduire un Quad.

Un Quad utilisé par une personne n’ayant pas l’âge recommandé peut engendrer des blessures graves ou mortelles.

Ce Quad est conçu pour transporter son conducteur ainsi que son passager.

La selle longue est pour permettre au conducteur de changer de position si nécessaire en cours de fonctionnement.

Vêtements

Toujours porter l’équipement suivant pour réduire les risques de blessures dans un accident :

 Casque homologué à votre taille.

 Protections pour les yeux (lunettes, visière du casque ou masque de protection)

 Bottes, gants, chemise à manches longues ou veste et un pantalon long.

Un casque homologué et autres équipements de protection individuels peuvent réduire la gravité des blessures dans un accident.

45

AVERTISSEMENT !

Conduire sans un casque homologué augmente vos chances d’un traumatisme crânien ou de décès en cas d’accident.

Porter des protections pour les yeux lors de la conduite de votre Quad réduit les risques d’accident ou de blessures graves. Des protections pour les yeux comme un masque de protection ou des lunettes réduit les risques de projections sur les yeux de corps étrangers et aide à éviter la perte de vision.

AVERTISSEMENT !

Conduire sans protections pour les yeux peut provoquer un accident et augmenter vos chances de blessures graves en cas d’accident.

Ne jamais conduire après avoir consommé de l’alcool ou des drogues.

Les capacités de performance du conducteur sont réduites par l’influence de l’alcool ou de drogues. La consommation d’alcool ou de drogues pourrait affecter sérieusement votre jugement à réagir plus lentement, votre équilibre et votre perception.

AVERTISSEMENT !

Ne jamais consommer d’alcool ou de drogues avant ou pendant la conduite de votre

Quad. Vous augmentez vos chances d’accident.

Opérations de pré-vérifications

Toujours inspecter votre Quad à chaque fois que vous l’utilisez pour être sûr que le Quad est en bon état de fonctionnement. Effectuer les opérations de pré-vérifications listées dans ce manuel. Toujours suivre les procédures d’inspection et le plan de maintenance périodique comme décrit dans le Manuel de l’Utilisateur.

AVERTISSEMENT !

A défaut d’inspecter votre Quad avant de l’utiliser et de l’entretenir correctement accroit les possibilités d’accident ou de dommages matériels.

46

Chargement et accessoires

AVERTISSEMENT !

Un mauvais chargement ou mauvais remorquage peut augmenter les risques de perdre le contrôle, de renversement ou autre accident. Pour éviter les risques d’accident :

 Ne pas dépasser les limites de charge maximum pour le véhicule.

 Garder la charge sur les portes-paquets centrés côte à côte et aussi bas que possible. S’assurer que le chargement est bien arrimé, une perte de chargement pourrait occasionner un changement de direction inattendue.

Assurez-vous que le chargement n’interfère pas avec votre contrôle ou votre habilité à voir ou vous allez.

 Attacher le chargement dans la remorque en toute sécurité. Assurez-vous que le chargement dans la remorque ne peut pas bouger. Un déplacement du chargement peut causer un accident.

 Réduire la vitesse et prévoir une distance plus importante pour vous arrêter. Un véhicule plus lourd mettra plus de temps pour s’arrêter.

 Eviter les pentes et les terrains accidentés. Choisir le terrain soigneusement. Etre extrêmement vigilant lorsque vous remorquer ou porter une charge sur un terrain incliné.

Tourner graduellement et aller doucement.

Prendre des précautions supplémentaires lorsque vous conduisez avec une charge ou une remorque. Suivre ces instructions et toujours utiliser le bon sens et le bon jugement lorsque vous transportez un chargement ou tirez une remorque chargée.

LIMITE DE CHARGE MAXIMUM

Porte paquet avant : 30 kg

Porte paquet arrière : 50 kg

Attelage : 200 kg

Votre conduite doit être plus rigoureuse si vous tracté une remorque. Plus la charge est lourde plus la vitesse doit être réduite.

47

Pendant utilisation

Toujours garder vos pieds sur les repose-pieds lors de la conduite.

AVERTISSEMENT !

Enlever même une main ou un pied peut réduire votre capacité à contrôler le

Quad et pourrait vous faire perdre l’équilibre et tomber du Quad.

Eviter de faire quelconques acrobaties et de sauter.

AVERTISSEMENT !

Tenter de faire des acrobaties, dérapages, et autres “stunts” augmente vos chances d’avoir un accident, y compris de se retourner. Ne jamais tenter de faire de cascades comme décrit précédemment. Ne pas faire de démonstration.

Modifications et accessoires

Ne jamais modifier votre Quad par une mauvaise installation ou utilisation d’accessoires ou autres modifications. Toutes les pièces et accessoires ajoutés ou remplacés sur ce Quad doivent être d’origine TGB et être installés et utilisés conformément aux instructions. Si vous avez des questions, merci de consulter un revendeur TGB agréé.

AVERTISSEMENT !

Conduire un Quad ayant des modifications inappropriés peut causer des changements de comportement du véhicule, qui dans certaines conditions pourrait engendrer un accident.

Système d’échappement

ATTENTION !

 L’herbe sèche ou brindilles ou tout autres matériaux combustibles accumulés autour de la zone moteur pourrait prendre feu. Ne pas faire fonctionner au ralenti ou stationner le Quad sur de l’herbe sèche ou autres types de sols secs. Garder la zone moteur éloignée de tous matériaux combustibles.

 Quelqu’un qui toucherait le système d’échappement pendant ou après utilisation pourrait être brulé. Ne pas toucher le système d’échappement chaud ; ne pas stationner le Quad dans un endroit ou d’autres personnes pourraient être susceptibles d’y toucher.

48

Le silencieux et autres pièces du moteur deviennent extrêmement chauds pendant le fonctionnement et restent chauds après que le moteur se soit arrêté. Pour réduire les risques d’incendie pendant l’utilisation ou après avoir quitté le Quad, ne pas laisser de branchage, herbes sèches ou autres matériaux s’accumuler sous le véhicule, à proximité du silencieux, tube d’échappement ou à côté d’autres pièces chaudes. Vérifier sous le véhicule après utilisation dans des zones ou des matériaux combustibles auraient pu être collectés. Ne pas laisser tourner au ralenti ou stationner le véhicule sur des espaces d’herbes sèches ou autres types de sols secs.

Pour empêcher les brûlures, éviter de toucher le système d’échappement. Garer le Quad dans un endroit ou les piétons et les enfants ne sont pas susceptibles d’y toucher.

FAIRE ATTENTION OU VOUS ROULEZ

Ce Quad est conçu pour un usage essentiellement OFF ROAD.

AVERTISSEMENT !

Des surfaces pavées peuvent affectées grandement la maniabilité et le contrôle du

Quad et faire que celui-ci devienne incontrôlable. Toujours éviter les surfaces pavées, y compris les trottoirs, les allées, les parkings et rues.

Ne pas conduire sur autoroutes. Conduire sur des routes publiques peut entrainer des collisions avec d’autres véhicules. Dans de nombreux pays il est interdit de conduire sur des routes publiques, rues ou autoroutes.

Connaitre le terrain sur lequel vous roulez. Conduire prudemment dans les zones peu familières. Rester à l’affût des trous, cailloux ou racines et autres dangers cachés qui pourraient causer un retournement du Quad.

AVERTISSEMENT !

Le Quad pourrait devenir incontrôlable si vous n’avez pas assez de temps pour réagir face à des rochers, bosses ou trous cachés. Aller doucement et être très prudent lorsque vous avancez sur un terrain peu familier. Toujours être vigilant à l’évolution des conditions de terrains lors de l’utilisation du Quad.

Ne pas conduire sur terrain accidenté, glissant ou terrain meuble jusqu’à ce que vous n’ayez acquis les compétences nécessaires pour contrôler le Quad sur de tels terrains.

Toujours faire attention, en particulier sur ces types de terrains.

49

AVERTISSEMENT !

A défaut de prendre les précautions particulières lors de la conduite sur des terrains accidentés, glissant ou terrains meubles pourrait entrainer une perte de traction qui pourrait engendrer un accident, y compris un retournement.

Lorsque vous conduisez dans une zone ou vous pourriez ne pas être vu facilement comme un terrain désertique, mettre un drapeau d’avertissement sur le Quad. Ne pas utiliser le support du drapeau comme un attelage de remorque.

AVERTISSEMENT !

Vous pourriez rentrer en collision avec d’autres véhicules si vous opérez dans des zones tout terrain ou vous ne pouvez pas être vu facilement. Monter un drapeau d’avertissement pour vous rendre plus visible. Être attentif aux autres véhicules.

Ne pas rouler dans des zones l’interdisant. Exemple : “Accès interdit“.

Ne pas rouler sur propriété ou terrain privé sans avoir d’autorisation.

Sélectionner une zone tout terrain grande et plate afin de se familiariser avec votre Quad.

Assurez-vous que cette zone est libre de tous obstacles et autres utilisateurs. Vous devez vous entrainer à contrôler l’accélérateur, les freins, la procédure de changement des vitesses, les techniques en virage dans cette zone avant de vous essayer sur un terrain plus difficile.

Mettre la position frein de parking et suivre les instructions pour démarrer le moteur. Une fois qu’il a chauffé, vous pourrez commencer à conduire votre Quad. Avec le moteur au ralenti, positionner le levier de changement des vitesses en vitesse courte ou vitesse longue. Actionner la gâchette d’accélérateur lentement et en douceur.

Si la gâchette d’accélérateur est actionnée trop brusquement, les roues avant pourraient

être délestées du sol résultant en une perte de contrôle de la direction. Eviter les vitesses

élevées jusqu’à ce que vous soyez familier avec le fonctionnement de votre Quad.

Lorsque vous ralentissez ou vous arrêtez, relâcher la gâchette d’accélérateur et actionner les freins doucement et progressivement. Une mauvaise utilisation des freins pourrait causer une perte d’adhérence des pneumatiques, réduisant le contrôle du véhicule et augmentant les risques d’accident.

ATTENTION !

Ne pas passer de la vitesse courte à la vitesse longue et vice-versa sans vous être arrêté complètement. Des dommages moteurs en résulteraient.

50

TOURNER AVEC VOTRE QUAD

AVERTISSEMENT !

Toujours suivre les procédures adéquates pour tourner avec votre Quad comme décrit dans ce Manuel de l’Utilisateur. S’entrainer à tourner à vitesse réduite avant de vouloir tourner à des vitesses plus rapides. Ne pas tourner à des vitesses trop

élevées par rapport à vos compétences. Le Quad pourrait devenir incontrôlable et causer une collision ou se retourner.

Pour avoir le maximum de traction lors d’une conduite Off-Road, les deux roues arrière tournent ensembles à la même vitesse. Par conséquent la roue intérieure parcourt moins de distance, perd de l’adhérence et peut patiner. Une technique spéciale en virage est à adopter pour autoriser le Quad à tourner plus vite et plus facilement. Il est essentiel que cette technique soit apprise à vitesse réduite.

Quand vous approchez d’un virage, ralentir et commencer à tourner le guidon dans la direction voulue. Prendre appui sur le cale-pied extérieur au virage (opposé à votre direction) et pencher votre poids du corps à l’intérieur du virage de façon à lutter contre la force d’inertie exercée. Cette manœuvre permettra au Quad de tourner correctement.

Cette procédure doit être pratiquée à vitesse réduite plusieurs fois dans un large espace

Off-Road sans obstacles. Si une technique incorrecte est utilisée, votre Quad peut continuer d’aller tout droit. A ce moment là, arrêtez-vous et reprenez la procédure depuis le début. Si la surface est glissante ou meuble, cela peut aider de positionner votre poids du corps plus en avant du véhicule en vous avançant sur la selle.

Une fois que vous avez appris cette technique, vous devriez être capable de l’effectuer à des vitesses plus importantes ou dans des virages plus serrés.

Des mauvaises procédures de conduites telles que des accélérations brusques, freinages excessifs, mouvements incorrects du corps ou vitesses trop importante dans un virage peuvent causer un retournement du Quad. Si le Quad commence à basculer vers l’extérieur dans un virage, penchez-vous plus à l’intérieur. Il peut aussi être nécessaire de lâcher graduellement la gâchette d’accélérateur et se diriger vers l’extérieur du virage pour

51

éviter le basculement.

Rappel : Eviter les vitesses élevées tant que vous n’êtes pas familier avec le fonctionnement de votre Quad.

MONTER UNE PENTE

ATTENTION !

Monter une pente de la mauvaise façon peut causer un renversement ou une perte de contrôle du véhicule. Utiliser les techniques de conduites décrites dans ce Manuel de l’Utilisateur.

 Ne jamais faire fonctionner le Quad sur des pentes trop abruptes pour le Quad ou vos capacités. Le Quad pourrait se retourner plus facilement sur des pentes abruptes que sur des surfaces planes ou petite montée.

 Toujours vérifier le terrain soigneusement avant de commencer à monter une pente. Ne jamais monter une pente si le terrain est glissant ou meuble.

 Déplacer votre poids à l’avant.

 Ne jamais ouvrir les gaz soudainement, le Quad pourrait se retourner en arrière.

 Ne jamais arrivé en haut d’une montée à pleine vitesse. Un obstacle, une falaise, un autre véhicule ou une personne pourrait être de l’autre côté.

 Ne jamais essayer de tourner dans une montée ou une descente jusqu’à ce que vous ne maitrisiez pleinement la technique de virage à plat comme décrit dans ce

Manuel de l’Utilisateur. Etre très vigilant lors d’un virage en devers.

 Eviter de traverser une pente si possible. Lorsque vous traversez une pente, toujours placer votre poids du corps du côté amont de la pente par rapport à votre

Quad.

Ne jamais essayer de gravir des pentes jusqu’à ce que vous ne maitrisiez pleinement les techniques de base sur terrain plat. Toujours vérifier le terrain soigneusement avant de vous lancer dans une côte. Dans tous les cas, éviter les dévers glissants, instables ou avec obstacles qui pourraient vous faire perdre le contrôle.

Pour gravir une pente, vous avez besoin de traction, d’élan et d’une accélération constante.

Pour avoir plus de traction et de contrôle sur des pentes raides ou rugueuses, mettre le

“4x4“ ou le “4x4 et le blocage de différentiel“. Arriver avec assez de vitesse pour maintenir votre élan mais pas trop de façon à réagir au changement de terrain.

52

Il est important lorsque vous montez une pente de faire en sorte que votre poids du corps soit transféré sur l’avant du Quad. Pour se faire, penchez-vous en avant et pour les pentes plus raides, se mettre debout et se pencher en avant sur le guidon. Aller le plus droit possible.

Ralentir lorsque vous arrivez vers le sommet de la pente si vous ne pouvez pas voir clairement ce qui est de l’autre côté, il pourrait y avoir une autre personne, un obstacle ou une pente abrupte. Utiliser votre bon sens et se rappeler que certaines pentes peuvent être trop pentues pour vous permettre de monter ou de descendre.

Si vous êtes en train de gravir une pente et que vous trouvez que vous n’avez pas correctement jugé votre capacité à pouvoir arriver jusqu’en haut, vous devriez faire demi tour tant que vous avez assez d’élan et redescendre la pente.

Si vous commencez à repartir en arrière, NE PAS appliquer de freinage brusque. Si vous

êtes en 2 roues motrices (4X2), appliquer une pression seulement sur les freins avant. Si vous êtes en 4 roues motrices (4x4), comme toutes les roues sont interconnectées, freiner indépendamment du frein avant ou arrière freinera toutes les roues, par conséquent éviter un freinage brusque. Les roues en amont pourraient décoller du sol et le Quad pourrait facilement se retourner. Freiner simultanément et progressivement des freins avant et arrière. Continuer de descendre doucement et faire demi-tour dès que possible en suivant les procédures décrites dans ce manuel. Quand vous êtes complètement arrêté, passer en position de frein de parking.

AVERTISSEMENT !

Caler, repartir en arrière ou mettre un pied à terre en grimpant une pente pourrait entrainer le retournement du Quad. Si vous ne pouvez pas contrôler le Quad, descendre immédiatement du côté amont.

DESCENDRE UNE PENTE

AVERTISSEMENT !

Descendre une pente de la mauvaise façon peut causer un renversement ou une perte de contrôle du véhicule. Utiliser les techniques de conduites décrites dans ce

Manuel de l’Utilisateur.

 Toujours vérifier le terrain soigneusement avant de commencer à descendre une pente. Ne jamais descendre une pente si le terrain est glissant ou meuble.

 Ne jamais faire fonctionner le Quad sur des pentes trop abruptes pour le Quad ou vos capacités. Le Quad pourrait se retourner plus facilement sur des pentes

53

abruptes que sur des surfaces planes ou petites descentes.

 Déplacer votre poids à l’arrière.

 Ne jamais descendre à une vitesse excessive.

 Eviter de descendre une pente avec un angle qui pourrait faire basculer le Quad d’un côté. Aller le plus droit possible dans le sens de la descente.

 Un mauvais freinage pourrait délester l’arrière du véhicule et vous faire perdre l’adhérence.

Lorsque vous conduisez votre Quad dans une descente, déplacer votre poids du corps vers l’arrière autant que possible. Reculez-vous sur la selle de façon à avoir les bras tendus. La compression moteur vous aide lors du freinage, ceci est le frein moteur. Afin d’avoir le maximum de frein moteur, sélectionner la vitesse courte et mettre le “4x4“ avant de commencer à descendre une pente.

Faire preuve de prudence lors d’une descente sur des surfaces meubles ou glissantes. La capacité de freinage et de traction peut être affectée par ces surfaces. Un mauvais freinage pourrait provoquer une perte d’adhérence.

Quand le Quad est en “4x4“, toutes les roues sont interconnectées entre-elles. Cela signifie que l’application du frein avant ou arrière freinera toutes les roues. Lorsque vous descendez une pente, utiliser un des freins avant, arrière ou à la pédale. Eviter une application soudaine sur l’un des freins avant ou arrière parce que les roues côté amont pourrait se délester du sol. Appliquer à la fois les freins avant et arrière graduellement.

Dans la mesure du possible, conduire votre Quad le plus droit possible dans le sens de la descente. Eviter les virages à angles trop vif, ce qui pourrait permettre au Quad de basculer ou de se retourner. Choisir avec soin son chemin et conduire pas trop vite de façon à être capable de réagir aux obstacles qui peuvent apparaitre.

54

FRANCHIR UN DEVERS

AVERTISSEMENT !

Un mauvais franchissement ou mauvaise manœuvre sur un dévers pourrait vous faire perdre le contrôle de votre Quad et causer un retournement.

 Toujours suivre les procédures comme décrites dans ce Manuel de l’Utilisateur.

 Eviter les dévers avec terrain meuble ou glissant.

 Eviter de franchir de côté un obstacle.

 Toujours basculer votre poids du corps du côté amont de la pente.

 Ne jamais tenter de tourner avec votre Quad sur un dévers jusqu’à ce que vous ne maitrisiez la technique pour tourner en virage comme décrites dans ce Manuel de l’Utilisateur. Etre prudent en tournant sur un dévers.

Traverser une surface en dévers avec un Quad vous oblige à positionner correctement votre poids du corps pour maintenir un bon équilibre. Assurez-vous de bien connaître les techniques de base sur terrain plat avant d’essayer de traverser une surface en dévers.

Eviter les dévers avec terrain meuble ou glissant qui pourraient vous faire perdre l’équilibre.

Lorsque vous traversez une surface en dévers, pencher votre corps du côté du sommet de la pente. Il sera peut-être nécessaire de corriger la direction sur une surface glissante en pointant les roues légèrement vers le sommet de la pente.

Si votre Quad commence à se renverser, s’orienter progressivement dans le sens de la descente si il n’y a pas d’obstacle sur votre passage. Comme vous avez retrouvé un bon

équilibre, progressivement reprendre la direction dans laquelle vous souhaitez aller.

55

TRAVERSER EN EAU PEU PROFONDE

AVERTISSEMENT !

Conduire ce véhicule en eau profonde ou avec du courant peut entrainer une perte de contrôle ou un retournement. Pour éviter les risques de noyade ou autres blessures, faire attention en traversant une zone avec de l’eau. Ne jamais faire fonctionner dans l’eau votre Quad, plus profond que la profondeur indiqué dans votre

Manuel de l’Utilisateur, comme les pneus contiennent de l’air, cela augmenterait le risque de retournement.

Ce Quad peut être utilisé pour traverser à vitesse réduite, en eau peu profonde jusqu’à un maximum de 35cm de profondeur. Avant de rentrer dans l’eau, choisissez votre chemin avec précaution. Entrez la ou il n’y a pas de pente, et évitez les rochers ou autres obstacles, qui pourraient être glissant ou gêner le Quad. Conduire lentement et prudemment.

Tester vos freins après être sorti de l’eau, Si nécessaire appliquer les freins plusieurs fois de façon à faire sécher les garnitures de freins. Ne pas continuer de conduire votre Quad sans vérifier que vous ayez regagné une capacité de freinage correcte.

AVERTISSEMENT !

Des freins humides peuvent réduire votre capacité à vous arrêter, ce qui pourrait engendrer une perte de contrôle.

Après une conduite de votre Quad dans l’eau, assurez-vous de vidanger l’eau contenue dans la boite à air en enlevant le bouchon prévue à cet effet, enlever la vis de purge du compartiment variateur et de la boite à gants pour vidanger l’eau qui aurait pu s’y accumuler.

REMARQUE !

Ne jamais immerger votre Quad. L’eau sale ou de la boue peut causer des dommages ou un mauvais fonctionnement.

56

CONDUIRE SUR TERRAIN ACCIDENTE

AVERTISSEMENT !

Conduire de manière incorrecte sur un terrain accidenté pourrait vous faire perdre le contrôle de votre Quad. Avant de pratiquer dans un nouveau terrain, vérifier les obstacles. Ne jamais tenter de franchir de gros obstacles, tels des gros rochers ou des arbres tombés. Quand vous franchissez des obstacles, toujours suivre les procédures appropriées comme décrites dans le Manuel de l’Utilisateur.

Conduire sur un terrain accidenté doit être effectué avec beaucoup de précaution. Faire attention aux obstacles, qui pourraient causer des dommages au Quad, un renversement ou un accident. Garder en permanence vos pieds en appui sur les marchepieds. Eviter de sauter du Quad, une perte de contrôle en résulterait ainsi que des dommages.

DERAPER ET GLISSER

AVERTISSEMENT !

Glisser et déraper de manière incorrecte pourraient vous faire perdre le contrôle de ce Quad. Vous pourriez aussi reprendre l’adhérence de façon inattendue, qui pourrait provoquer un retournement.

 Apprendre à contrôler la glisse et les dérapages en pratiquant à basse vitesse et sur terrain plat et lisse.

 Sur des surfaces extrêmement glissantes comme la glace, évoluer doucement et faire très attention de façon à réduire les chances de perdre le contrôle de la glisse ou du dérapage.

Des précautions doivent être prises lorsque vous roulez sur des surfaces meubles ou glissantes qui pourraient faire glisser le Quad. Si inattendue et imprévue, la glissade pourrait occasionner un accident.

Pour réduire la glisse des roues avant dans des conditions meubles ou glissantes, positionner votre poids du corps plus en avant.

Si les roues arrières de votre Quad commence à glisser en travers, contrôlez la glisse en dirigeant les roues avant dans la direction voulue (technique de contre braquage). Freiner ou accélérer n’est pas recommandé tant que vous n’avez pas corriger la glisse.

Avec de l’entrainement, pendant une période continue, des compétences à contrôler la glisse peuvent être développées. Le terrain doit être choisi avec soin avant de tenter de telles manœuvres comme la stabilité et le contrôle du véhicule en sont réduits. Garder à l’esprit que des manœuvres de glisse ou de dérapage doivent être évitées sur des surfaces extrêmement glissantes comme la glace ou le contrôle du véhicule pourrait être perdu complètement.

57

QUE FAIRE

 Si votre Quad ne veut pas tourner lorsque vous le désirez :

Arrêter votre Quad et pratiquer les techniques de virage de nouveau. Assurez-vous de bien appuyer sur le cale-pied extérieur tout en plaçant votre poids du corps à l’intérieur du virage et au-dessus des roues avant pour un meilleur contrôle.

Si votre Quad commence à basculer dans un virage :

Penchez vous plus à l’intérieur du virage pour regagner l’équilibre. Si nécessaire, progressivement relâcher la gâchette d’accélérateur et/ou s’orienter vers l’extérieur du virage.

 Si votre Quad commence à glisser en travers :

Orienter le guidon dans la direction voulue (technique de contre braquage). Freiner ou accélérer n’est pas recommandé tant que vous n’avez pas corrigé la glisse.

 Si vous sentez que vous n’allez pas pouvoir arriver en haut d’une côte avec votre Quad :

Faire demi-tour tant que vous avez assez d’élan et redescendre la pente.

Sinon, s’arrêter et essayer de remettre le Quad dans le sens de la pente si cela est possible. Si vous commencez à repartir en arrière, NE PAS appliquer de freinage brusque.

Les roues en amont pourraient décoller du sol et le Quad pourrait facilement se retourner.

Si vous êtes en 2 roues motrices (4X2), appliquer une pression seulement sur les freins avant. Freiner simultanément et progressivement des freins avant et arrière. Continuer de descendre doucement et faire demi-tour dès que possible en suivant les procédures décrites dans ce manuel. Quand vous êtes complètement arrêté, passer en position de frein de parking.

 Si votre Quad traverse une surface en dévers :

Assurez-vous de bien positionner votre poids du corps du côté amont de la pente de façon

à maintenir un bon équilibre. Si le Quad commence à basculer, dirigez vous dans le sens de la pente pour regagner l’équilibre. Si vous vous apercevez que le Quad va se retourner, descendre du côté amont du véhicule.

Si votre Quad traverse en eau peu profonde :

Conduire doucement et prudemment en faisant attention aux obstacles. Assurez-vous de laisser égoutter votre Quad quand vous sortez de l’eau et de VERIFIER LE BON

FONCTIONNEMENT DE VOS FREINS. NE PAS continuer de conduire votre Quad sans vérifier que vous ayez regagné une capacité de freinage correcte.

58

PLAN DE MAINTENANCE PERIODIQUE

Une inspection périodique, les réglages et lubrifications permettront de maintenir votre

Quad dans des conditions optimales.

AVERTISSEMENT !

A défaut d’entretenir et de maintenir correctement votre véhicule ou d’effectuer des opérations de maintenance incorrecte pourrait augmenter les risques de blessures graves ou mortelles pendant l’utilisation de celui-ci. Contacter un revendeur TGB pour respecter et effectuer les opérations de maintenance.

AVERTISSEMENT !

Eteindre le moteur lors de l’entretien, sauf si indication contraire.

 Un moteur en marche possède des pièces mobiles qui pourraient s’accrocher à des parties du corps ou des vêtements et des pièces électriques qui pourraient causer des chocs ou incendies.

 Faire tourner le moteur pendant l'entretien peut conduire à des lésions oculaires, des brûlures, un incendie ou un empoisonnement au monoxyde de carbone.

AVERTISSEMENT !

Les disques, étriers, tambours et garnitures de freins peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation. Pour éviter des éventuelles brûlures, laisser les composants refroidir avant de les toucher et d’intervenir dessus.

Les intervalles donnés dans le plan de maintenance périodique doivent être considérés comme un guide général dans le cadre d’une utilisation normale de conduite. Toutefois,

en fonction de la météo, du terrain, de l'emplacement géographique et de l'utilisation individuelle faite par chacun. Les intervalles d'entretien peuvent être nécessairement rapprochés.

59

PLAN DE MAINTENANCE

NO.

1

PIECE

Systèmes

échappement

2 Jeu aux soupapes

Vérifications ou travail de maintenance

Selon la première

éventualité

INITIAL TOUS LES

MOIS 1

 Vérifier fuites et remplacer joints si nécessaire

 Vérifier serrage et resserrer toutes les vis et collier si nécessaire

 Vérifier jeux aux soupapes et ajuster si nécessaire

T

I

3

T

6 12

Km 200 1000 2000 4000

Mi 120 600 1200 2400

T

I

T

I

 Nettoyer et remplacer si nécessaire

3 Filtre à air

 Contrôler et nettoyer la boite à air

4 Bougie

5 Huile moteur

 Vérifier sa fonction et son espacement, nettoyer et remplacer si nécessaire

5 Câble accélérateur

 Vérifier bon fonctionnement et lubrifier

 Remplacer

 Vérifier fuites d’huile et corriger si nécessaire

C

I / L I / L I / L I / L

R

C C

I

R

C

I

R

6 Filtre à huile 

Remplacer

R R R

7 Crépine

8

Huile de boite à vitesse

Nettoyer

Remplacer

C

R

C

R

C

R

9

Huile différentiel avant

 Remplacer

Vérifier fuites d’huile et corriger si nécessaire

R R R

Remplacer tous les 4 ans

10

Huile différentiel arrière

11 Durite essence

 Remplacer

 Vérifier fuites d’huile et corriger si nécessaire

 Vérifier durites (craquées ou endommagées) et remplacer si nécessaire

R R

Remplacer tous les 4 ans

I

R

I

13 Frein avant

Tous les 2 ans ou

12 Filtre à essence  Remplacer

2000kms

 Vérifier bon fonctionnement et corriger si nécessaire

 Vérifier niveau liquide de freins et fuite de liquide, corriger si nécessaire

 Vérifier usure plaquettes de freins et

I I I I

Chaque fois que la limite remplacer si nécessaire est atteinte

60

14 Frein arrière

15 Durites de freins

16 Roues

17 Pneus

 Vérifier bon fonctionnement et corriger si nécessaire

 Vérifier jeu au levier et pédale de freins et ajuster si nécessaire

 Vérifier usure plaquettes de freins et remplacer si nécessaire

 Vérifier durites (craquées ou endommagées) et remplacer si nécessaire

Remplacer

 Vérifier marques, voiles ou dommages et remplacer si nécessaire

 Vérifier la profondeur de la bande de roulements et dommages, remplacer si nécessaire

 Vérifier la pression d’air et l’équilibre et corriger si nécessaire

18

Roulements moyeux de roues

 Vérifier serrage ou dommages et corriger si nécessaire

19

Variateur et courroie

 Vérifier l’usure, craquement ou autres dommages et remplacer si nécessaire

20

Prise de force, croisillons

Lubrifier avec graisse

21 Cadre

22

Ensemble amortisseurs

 Vérifier que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrées

 Vérifier bon fonctionnement et corriger si nécessaire

Vérifier fuites d’huile et corriger si nécessaire

23 Moyeux arrière  Lubrifier avec graisse

24

Colonne de direction

 Lubrifier avec graisse

25 Système direction

26 Support moteur

27

Soufflets de cardans

Vérifier bon fonctionnement et corriger si nécessaire

Vérifier parallélisme et corriger si nécessaire

 Vérifier si craqué ou endommagé et remplacer si nécessaire

 Vérifier si craqué ou endommagé et remplacer si nécessaire

I

I

I

I

T

I

I

L: Lubrifier C: Nettoyer R: Remplacer

T: Resserrer I: Contrôler, nettoyer et ajuster

Faites entretenir et vérifier votre Quad par un revendeur TGB agréé.

61

I

I

I

Tous les 4 ans

I

T

I

I

I

I

I

I

I

I

I

L

T

I

L

L

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

L

T

I

L

L

I

I

I

Assurez-vous que votre carnet de garantie soit tamponné et signé.

Un manquement à ces consignes pourrait invalider votre garantie.

Le plan de maintenance périodique est établi en prenant comme référence le kilométrage quelle que soit la première échéance.

AVERTISSEMENT!

 Certains éléments de maintenance ont besoin d’un entretien plus fréquent si vous roulez dans des zones particulièrement humide, sablonneuse ou boueuse ou même à plein régime.

Entretien des freins hydraulique

 Vérifier régulièrement et si nécessaire corriger le niveau de liquide de freins.

Remplacer les durites de freins tous les quatre ans ou si craquée ou endommagée.

 Système d’allumage à vérifier lorsque qu’il y a des ratés moteurs anormaux continus, détonations et surchauffes ou autres.

1. NETTOYAGE ET STOCKAGE

NETTOYAGE

Une fréquence de nettoyage du Quad n’améliorera pas seulement son apparence mais permettra de prolonger sa durée d’utilisation, ainsi que celles de nombreux composants.

1. Avant de nettoyer le Quad : a. Boucher la sortie de l’échappement pour éviter que de l’eau ne s’y introduise. b. Assurez-vous que la bougie et que tous les bouchons de remplissage soient correctement installés.

2. Si le moteur est trop gras, appliquer un produit dégraissant à l’aide d’un pinceau. Ne pas appliquer de dégraissant sur les axes de roues, roulements, etc.

3. Rincer la saleté et le produit dégraissant avec un tuyau d’eau. Utiliser seulement une pression suffisante et pas trop importante pour effectuer ce travail.

62

AVERTISSEMENT !

Des freins humides peuvent réduire la capacité de freinage et augmenter les chances d’avoir un accident. Tester les freins après un nettoyage. Appliquer les freins plusieurs fois à vitesse réduite de façon à faire sécher la garniture des plaquettes.

 Une pression d’eau excessive peut provoquer des infiltrations d’eau et la détérioration des roulements de roues, freins, joints spi et divers joints, composants et faisceau électrique, et même décoller les autocollants de votre

Quad. Un grand nombre de réparations couteuses peuvent résulter d’une mauvaise utilisation à haute pression de détergent comme ceux disponibles dans les stations de lavage.

4. Une fois que la plupart des saletés aient été arrosées, laver toutes les surfaces avec de l’eau douce et chaude et un détergent de type eau savonneuse. Une vieille brosse à dents ou brosse peut être pratique pour atteindre et nettoyer certains endroits.

5. Rincer le Quad immédiatement avec de l’eau propre et sécher toutes les surfaces avec une peau de chamois, serviette ou un chiffon doux absorbant.

6. Nettoyer la selle avec un nettoyant ou rénovateur vinyle afin de préserver sa souplesse et sa brillance.

7. Une cire de type automobile peut être appliquée à toutes les surfaces peintes et chromées. Eviter de combiner plusieurs cires ou nettoyants. Beaucoup contiennent des abrasifs qui peuvent endommager la peinture ou la finition de protection.

Lorsque le nettoyage est terminé, démarrer le moteur et laisser le tourner au ralenti pendant plusieurs minutes.

STOCKAGE

Court terme

Toujours stocker votre Quad dans un endroit frais et sec, et si nécessaire, protégez-le contre la poussière à l’aide d’une couverture.

AVERTISSEMENT !

Stocker votre Quad dans une pièce mal ventilée ou le couvrir avec une bâche ou autre pendant qu’il est encore humide, permettra à l’eau et l’humidité de s’introduire et de provoquer une oxydation entrainant la rouille. Pour éviter la corrosion, éviter les caves humides, écuries et pièces ou des produits chimiques puissants sont stockés.

63

Long terme

Avant de stocker et ranger votre Quad pour plusieurs mois :

1. Suivre toutes les instructions contenues dans le chapitre “Nettoyage“.

2. Tourner le robinet d’essence en position “OFF“.

3. Vidanger la cuve du carburateur en desserrant la vis de vidange ; ce qui permettra d’éviter que des dépôts de carburant ne se forment et s’accumulent. Verser l’essence vidangée dans le réservoir de carburant.

4. Remplir le réservoir de carburant et ajouter un stabilisateur de carburant pour empêcher que celui-ci ne se détériore.

5. Effectuer les étapes suivantes pour protéger le cylindre, les segments, etc. de la corrosion. a. Retirer l’antiparasite et la bougie. b. Verser une cuillère à café d’huile moteur dans l’orifice de la bougie. c. Remettre l’antiparasite sur la bougie et puis placer-la sur la culasse de sorte que l’électrode soit à la masse. d. Faire tourner le moteur plusieurs fois avec le démarreur. e. Retirer l’antiparasite de la bougie et puis réinstaller la bougie et l’antiparasite.

6. Lubrifier tous les câbles et les points de pivots de tous les leviers et pédales.

7. Vérifier et si nécessaire, corriger la pression des pneus et puis soulever le Quad jusqu’à ce que les roues ne touchent plus le sol. Une autre alternative est de tourner les roues un petit peu tous les mois de façon à éviter que les pneus ne se déforment en un point.

8. Couvrir la sortie du silencieux avec un sac plastique pour empêcher l’humidité d’y entrer.

9. Retirer la batterie et recharger-la. Stocker-la dans un endroit frais et sec et la charger une fois par mois. Ne pas stocker la batterie dans un endroit froid ou chaud inférieur à 0°C ou supérieur à 30°C.

10. Effectuer les réparations nécessaires avant de stocker votre Quad.

64

2. RECHERCHES DE PANNES

Contacter votre revendeur pour un dépannage ou un entretien si vous n’êtes pas capable d’identifier les solutions en utilisant les tableaux suivants.

Moteur ne tourne pas

Cause possible

Fusible qui saute

Charge batterie faible

Câbles batteries desserrés

Câbles bobines desserrés

Remplacer le fusible

Solution

Recharger la batterie à 12.5V DC

Vérifier toutes les connections et l’allumage

Vérifier toutes les connections et l’allumage

Moteur tourne mais ne démarre pas

Cause possible

Plus d’essence

Filtre à essence bouché

Eau présente dans le carburant

Solution

En remettre.

Ne pas mettre de carburant SP95 E10.

Remplacer filtre à essence

Vidanger système de carburant et refaire le plein

Bougie encrassée ou défectueuse Inspecter la bougie, remplacer si nécessaire

Carter rempli d’eau ou de carburant Contacter votre revendeur

Charge batterie faible Recharger la batterie à 12.5V DC

Contacter votre revendeur TGB Problème mécanique

Moteur avec raté d’allumage

Cause possible

Carburant de mauvaise qualité ou indice d’octane faible

Temps d’allumage incorrect

Ecartement ou plage de chaleur de bougie incorrecte

Solution

Remplacer avec carburant recommandé

Ne pas mettre de carburant SP95 E10.

Contacter votre revendeur TGB

Régler l’espacement de la bougie comme recommandé ou remplacer

Moteur pétarade

Cause possible

Faible étincelle à la bougie

Ecartement ou plage de chaleur de bougie incorrecte

Carburant vieux ou non recommandé

Antiparasite bougie mal installé

Temps d’allumage incorrect

Problème mécanique

Solution

Inspecter, nettoyer et/ou remplacer la bougie

Régler l’espacement de la bougie comme recommandé ou remplacer

Remplacer avec carburant recommandé

Ne pas mettre de carburant SP95 E10.

Contacter votre revendeur TGB

Contacter votre revendeur TGB

Contacter votre revendeur TGB

Fonctionnement moteur irrégulier, cale ou pétarade

Cause possible faible étincelle

Bougie encrassée ou défectueuse

Solution

Inspecter, nettoyer et/ou remplacer la bougie

Antiparasite bougie usé ou défectueux Contacter votre revendeur TGB

Ecartement ou plage de chaleur de Régler l’espacement de la bougie comme bougie incorrecte

Connectique allumage desserrées recommandé ou remplacer

Vérifier toutes les connections et resserrer

Eau présente dans le carburant

Charge batterie faible

Remplacer avec nouveau carburant

Recharger la batterie à 12.5V DC

65

Mise à l’air réservoir bouché ou pincé Inspecter et remplacer

Carburant incorrect

Filtre à air sale ou encrassé

Remplacer avec carburant recommandé

Inspecter et nettoyer ou remplacer

Dysfonctionnement débridage marche arrière

Contacter votre revendeur TGB

Dysfonctionnement commande de gaz ou TPS

Autres problèmes mécaniques

Cause possible mélange carburant pauvre

Contacter votre revendeur TGB

Contacter votre revendeur TGB

Solution

Niveau faible ou carburant contaminé Ajouter ou remplacer carburant, nettoyer système

à essence

Indice d’octane faible Remplacer avec carburant recommandé

Filtre à essence bouché Remplacer filtre à essence

Carburation incorrecte

Cause possible mélange carburant riche

Sur-utilisation du starter

Indice d’octane élevé

Contacter votre revendeur TGB

Solution

Inspecter, nettoyer et/ou remplacer la bougie

Remplacer avec carburant recommandé

Carburation incorrecte Contacter votre revendeur TGB

Moteur s’arrête ou perte de puissance

Cause possible

Plus d’essence En remettre

Solution

Mise à l’air réservoir bouché ou pincé Inspecter et remplacer

Eau présente dans réservoir

Sur-utilisation du starter

Remplacer avec nouveau carburant

Inspecter, nettoyer et/ou remplacer la bougie

Bougie encrassée ou défectueuse Inspecter, nettoyer et/ou remplacer la bougie

Antiparasite bougie défectueux ou usé Contacter votre revendeur TGB

Ecartement ou plage de chaleur de bougie incorrecte

Régler l’espacement de la bougie comme recommandé ou remplacer

Connectique allumage desserrées Vérifier toutes les connections et resserrer

Charge batterie faible

Carburant incorrect

Recharger la batterie à 12.5V DC

Remplacer avec carburant recommandé

Filtre à air sale ou encrassé Inspecter et nettoyer ou remplacer

Dysfonctionnement débridage marche arrière

Contacter votre revendeur TGB

Dysfonctionnement commande de gaz Contacter votre revendeur TGB ou TPS

Autres problèmes mécaniques Contacter votre revendeur TGB

Surchauffe moteur Nettoyer le radiateur

Nettoyer extérieur du moteur

Contacter votre revendeur TGB

66

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement