advertisement
®
ALPHA WASH 1500 LT
C61315
MANUEL D'INSTRUCTIONS
22
22
23
8
15
4
5
SOMMAIRE
Page Contenu
2
3
Informations de sécurité
Déballage et préparation
Installation et mise en service
Panneau de contrôle
Menu de programmation
Entretien
Données techniques
Problèmes : causes et solutions
Fonctions des canaux
Tous nos compliments pour avoir choisi un produit Clay Paky !
Nous vous remercions pour la préférence que vous nous avez accordée et vous informons que, comme tous les produits de l’ample gamme Clay Paky, ce produit a été conçu et réalisé selon des standards de qualité élevés, de façon à satisfaire vos exigences et vos attentes grâce à des performances d’excellence.
Lisez avec attention ce manuel d’instructions dans son intégralité et conservez-le pour toute consultation future. La connaissance des informations et le respect des prescriptions contenues dans ce manuel sont indispensables pour garantir l’exécution correcte et en sécurité des opérations d’installation, utilisation et entretien de l’appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages à l’appareil ou à d’autres choses ou personnes dérivant d’une installation, d’une utilisation et d’un entretien effectués de manière non conforme aux indications de ce manuel d’instructions, qui doit toujours accompagner l’appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans aucun préavis, les caractéristiques reportées dans ce manuel.
1
1500W
5
ALPHA WASH 1500 LT
IP20
Pb
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Installation
S’assurer que toutes les pièces pour la fixation du projecteur sont en bon état.
S’assurer de la stabilité du point d’ancrage avant de positionner le projecteur.
Le câble de sécurité, à fixer correctement à l’appareil et à la structure de support, doit être installé de façon à ce que, en cas de rupture du système de support principal, la chute de l’appareil soit la plus limitée possible. Après une éventuelle intervention du câble de sécurité suite à une chute, il faut le remplacer par une pièce de rechange d’origine.
• Distance minimum des objets éclairés
Le projecteur doit être positionné de façon à ce que les objets éclairés par le faisceau lumineux soient à une distance d’au moins 5 mètres de l’objectif du projecteur.
• Distance minimum des substances inflammables
Le projecteur doit être positionné de façon à ce qu’il y ait une distance d’au moins 0,20 mètre entre toute substance inflammable et tout point de sa surface.
• Surface de montage
L’appareil peut être monté sur des surfaces normalement inflammables.
• Température ambiante maximum
Ne pas utiliser le projecteur quand la température ambiante (Ta) dépasse 40°C.
• Degré de protection IP20
L’appareil est protégé contre la pénétration de corps solides de dimension supérieure à 12 mm (premier chiffre
2), tandis qu’il craint les gouttes d’eau, la pluie et les projections d’eau (deuxième chiffre 0).
• Protection contre l’électrisation
L’appareil doit obligatoirement être branché à une installation d’alimentation équipée d’une mise à la terre efficace (appareil de Classe I selon la norme EN 60598-1).
Nous recommandons également de protéger les lignes d’alimentation des projecteurs contre les contacts indirects et/ou les courts-circuits vers la masse en utilisant des interrupteurs différentiels de sensibilité adéquate.
• Branchement au réseau d’alimentation
Les opérations de branchement au réseau de distribution de l’énergie électrique doivent être exécutées par un installateur électrique qualifié. Contrôler que la fréquence et la tension de réseau correspondent
à la fréquence et à la tension pour lesquelles le projecteur est prévu ; ces données sont indiquées sur la plaquette des données électriques. Cette même plaquette reporte également la puissance absorbée. Afin d’éviter des surcharges, se référer à celle-ci pour évaluer le nombre maximum d’appareils à brancher à la ligne électrique.
• Température de la surface extérieure
La température maximum qui peut être atteinte sur la surface extérieure de l’appareil, en conditions de régime thermique, est de 150°C.
• Entretien
Avant de procéder à toute opération d’entretien ou de nettoyage sur le projecteur, couper la tension d’alimentation. Après avoir éteint le projecteur, ne démonter aucun élément de l’appareil pendant les 10 minutes qui suivent. Une fois ce temps écoulé, la probabilité d’explosion de la lampe est quasiment nulle.
S’il faut remplacer la lampe, attendre encore 20 minutes afin d’éviter tout risque de brûlures.
L’appareil a été conçu de façon à retenir les éclats produits en cas d’explosion de la lampe. Les lentilles doivent obligatoirement être montées sur l’appareil et doivent être remplacées par des pièces d’origine dès qu’elles sont visiblement endommagées.
• Lampe
L’appareil fonctionne avec une lampe haute pression avec ballast externe.
Ce dernier est incorporé dans l’appareil.
- Lire avec attention les « instructions d’utilisation » fournies par le fabricant de la lampe.
- Remplacer la lampe dès qu’elle est endommagée ou déformée par la chaleur
• Batterie
Ce produit contient une batterie rechargeable au plomb-acide. Une fois la batterie arrivée à la fin de sa durée de vie, procéder à son élimination conformément à la norme en vigueur de manière à éviter toute pollution. Les instructions pour le retrait de la batterie de l’appareil sont disponibles sur www.claypaky.it
Les produits mentionnés dans ce catalogue sont conformes aux Directives européennes suivantes :
• Basse Tension 2006/95/CE
• Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE
2
1
DÉBALLAGE ET PRÉPARATION
099398
2 x 183102/802
Lampe 1500W
(installée dans le projecteur)
Contenu de l’emballage - Fig. 1
2
LOCKED
UNLOCKED
3
5
4
°
4
5
°
45°
45°
5
4
°
4
5
°
LOCKED
UNLOCKED
90
°
90
°
°
90
°
90
Blocage et déblocage mouvement PAN (tous les 90°) - Fig. 2
Blocage et déblocage mouvement TILT (tous les 45°) - Fig. 3
ALPHA WASH 1500 LT
3
4
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
L
Installation projecteur - Fig. 4
Le projecteur peut être installé au sol, en appui sur les supports en caoutchouc prévus à cet effet, sur pont, au plafond ou au mur.
ATTENTION : le montage du câble de sécurité est toujours obligatoire, sauf quand le projecteur est posé au sol (Réf. 105041/003, disponible sur demande). Ce câble doit être fixé à la structure de support du projecteur puis au point d’accrochage situé au centre de la base.
5
1
2
1
2
3
Connexion et déconnexion du câble d’alimentation - Fig. 5
ALPHA WASH 1500 LT
4
6
Alimentation
L
N
PANNEAU DE CONTRÔLE
Branchement à la ligne d’alimentation - Fig. 6
7
DMX 512
5 PIN
5
4
3
1
2
SCREEN
SIGNAL
SIGNAL
DMX 512
DMX 512
3 PIN
2
3
1
SCREEN SIGNAL
SIGNAL
Branchement à la ligne du signal de contrôle (DMX) - Fig. 7
Utiliser un câble conforme aux spécifications EIA RS-485 : bipolaire torsadé, blindé, 120 Ω d’impédance caractéristique, 22-24 AWG, faible capacité.
Ne pas utiliser un câble pour microphone ni d’autres câbles ayant des caractéristiques autres que celles spécifiées. Les terminaisons doivent être réalisées avec des connecteurs mâle/femelle du type XLR à 5 ou à 3 broches. Sur le dernier appareil, il faut insérer une fiche terminale ayant une résistance de 120 Ω (minimum 1/4 W) entre les bornes 2 et 3. IMPORTANT : Les fils ne doivent pas entrer en contact entre eux ou avec l’enveloppe métallique des connecteurs. Relier l’enveloppe des connecteurs à la gaine de blindage et à la broche 1 des connecteurs.
8
Fixture ID
Dmx Address
2
1
Warning Message
Allumage du projecteur - Fig. 8
Appuyer sur l’interrupteur. Le projecteur débute la procédure de remise à zéro des effets ; en même temps, les informations ci-après défilent sur l’afficheur :
Model Firmware xxx (Fixture ID) System errors
Alpha WASH Version X.X.X Dmx Address xxx E: .........................
1500 LT Date - Hour W: .........................
Une fois la remise à zéro terminée, en cas d’absence du signal DMX, Pan et Tilt se déplacent en position de départ (Pan 50% - Tilt 50%). Le panneau de contrôle (Figure 8) comprend l’afficheur et les touches permettant la programmation et la gestion du menu du projecteur.
L’afficheur peut se trouver en deux conditions : en état d’attente ou en mode programmation.
Quand il se trouve en état d’attente, l’afficheur affiche l’adresse DMX du projecteur et le «Fixture ID» (si configuré).
Si, lorsque le mode programmation est activé, un temps d’attente (environ 30 secondes) s’écoule sans que l’on appuie sur les touches, l’affichage revient automatiquement à l’état d’attente. Si cela se produit alors que l’on a modifié des paramètres sans avoir encore validé avec la touche
F
, la modification est annulée.
Suite
➔
ALPHA WASH 1500 LT
5
9
28
28
Inversion de l’affichage - Fig. 9
Pour activer cette commande, appuyer en même temps sur UP
B et DOWN
C tandis que l’afficheur se trouve en état d’attente. La condition est mémorisée et est maintenue lors des mises en marche successives. Pour revenir à l’affichage initial, répéter l’opération.
Sélection de l’adresse initiale du projecteur
Pour chaque projecteur, il faut programmer l’adresse initiale pour le signal de contrôle (les adresses disponibles vont de 1 à 512). Cette opération peut
également être effectuée avec le projecteur éteint.
Programmation adresse : voir page 9.
Sélection de l’identifiant « Fixture ID ».
Chaque projecteur peut être associé à un « Fixture ID », de façon à ce qu’il puisse être identifié plus facilement au sein d’une installation (ID de 1 à
255). Le « Fixture ID » peut également être programmé avec le projecteur éteint.
Programmation « Fixture ID » : voir page 9.
ALPHA WASH 1500 LT
Fonction des touches - Utilisation du menu
F
C
DOWN
Elle est utilisée pour : valider la valeur affichée, activer la fonction affichée, accéder au menu successif.
Elle est utilisée pour : diminuer la valeur affichée (action maintenue possible), sélectionner la commande successive d’un menu.
B
UP
Elle est utilisée pour : augmenter la valeur affichée (action maintenue possible), sélectionner la commande précédente d’un menu.
D
LEFT
Elle est utilisée pour : revenir au menu précédent.
E
RIGHT
Elle est utilisée pour : passer des centaines aux dizaines et aux unités depuis le menu «
Address », « Fixture ID » et « Calibration ».
UTILISATION DU MENU :
1) Appuyer une fois la sur touche
F
- l’afficheur affiche : « Main Menu ».
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
C
, sélectionner le menu auquel on désire accéder :
• Setup (Menu Paramétrage) : paramétrage des modes canaux et adressage du projecteur.
• Option (Menu Options) : programmation des options de fonctionnement
• Information (Menu Informations) : lecture des compteurs, version du logiciel et autres informations.
• Manual control (Menu Contrôles manuels) : activation des fonctions de test et de contrôle manuel.
• Test (Menu Test) : activation des fonctions de test.
• Advanced (Menu Paramètres avancés) : l’accès au Menu ADVANCED est conseillé au personnel technique qualifié.
Pour activer le menu ADVANCED, voir page 14.
3) Appuyer sur la touche
F pour afficher la première commande du menu sélectionné.
4) Faire défiler les commandes du menu à l’aide des touches UP
B et DOWN
C
.
Sélection des adresses et options avec le projecteur débranché
Il est également possible de sélectionner l’adresse DMX du projecteur et d’autres options de fonctionnement quand l’appareil est débranché du réseau
électrique. Pour activer momentanément l’afficheur et accéder aux programmations, il suffit d’appuyer sur
F
. Une fois les sélections terminées, l’afficheur s’éteint après un temps d’attente de 30 secondes.
ALPHA WASH 1500 LT
1
Option
Information
Manual
Control
Test
Advanced
Set Up
Dmx
Address
Channel
Mode
Ethernet
Fixture ID
4
Manual
Control
Lamp
Reset
Channel
ALPHA WASH 1500 LT
MENU PRINCIPAL
MAIN MENU
2
Option Lamp Dmx
Pan / Tilt
Color
Shutter
Invert
Pan
Invert
Tilt
Swap
Pan-Tilt
Encoder
Pan-Tilt
Color
Mixing
Fixed Wheel
Shortcut
Shutter
On Error
Dimmer On
Shutter
Display
Setting
Default
Preset
User
Preset 1
User
Preset 2
User
Preset 3
3
Information
5
Test Pan / Tilt
Colour
Beam
All
System
Version
Board
Diagnost.
Dmx
Monitor
Fans
Monitor
System
Errors
Fixture
Hours
Lamp
Hours
Lamp
Strikes
6
Advanced
Access code
1234
Upload
Firmware
Setup
Model
Calibration
8
Set Up
Dmx
Address
Address xxx
Channel
Mode
Standard
Vector
Ethernet
Fixture ID Value xxx
Option Lamp Dmx
On
Off
Pan / Tilt
Invert
Pan
On
Off
ALPHA WASH 1500 LT
Invert
Tilt
On
Off
MENU PARAMÉTRAGE
DMX ADDRESS
REMARQUE : En l’absence du signal DMX, l’adresse (DMX Address) du projecteur clignote.
Cette commande permet de sélectionner l’adresse initiale (DMX Address) pour le signal de contrôle.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche l’adresse actuelle.
2) Sélectionner l’adresse DMX à l’aide des touches UP
B
, DOWN
C
,
RIGHT
E
.
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
CHANNEL MODE
Cette commande permet de sélectionner la disposition des canaux parmi les deux qui sont disponibles.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche la programmation actuelle (Standard ou Vector).
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
C
, sélectionner l’une des programmations ci-après :
- Standard
- Vector
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
ETHERNET
Work in progress
FIXTURE ID
Cette commande permet de programmer le « FIXTURE ID » à attribuer au projecteur.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche le « Fixture ID » actuel.
2) Programmer le Fixture ID à l’aide des touches UP
B
, DOWN
C
,
RIGHT
E
.
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
MENU OPTIONS
REMARQUE : Les paramètres par défaut sont indiqués en gris.
LAMP DMX
Cette commande permet d’activer le canal de contrôle à distance de la lampe.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP
B
, DOWN
C
, activer (On) ou désactiver (Off) le canal de contrôle à distance de la lampe.
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
PAN / TILT
Invert pan
Cette commande permet d’inverser le mouvement Pan.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
(Off) l’inversion du mouvement PAN.
C
, activer (On) ou désactiver
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
9
Invert tilt
Cette commande permet d’inverser le mouvement Tilt.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
(Off) l’inversion du mouvement Tilt.
C
, activer (On) ou désactiver
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
Suite
➔
Swap
Pan-Tilt
On
Off
Encoder
Pan-Tilt
On
Off
Color
Color
Mixing
RGB
CMY
Shutter
Shutter
On Error
On
Off
Display
On
Off
ALPHA WASH 1500 LT
Fixwheel
Shortcut
On
Off
Dimmer On
Shutter
On
Off
Swap Pan-Tilt
Cette commande permet d’échanger les canaux Pan et Tilt (et, en même temps, Pan fine et Tilt fine).
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
(Off) l’échange des canaux Pan et Tilt.
C
, activer (On) ou désactiver
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
Encoder Pan-Tilt
Cette commande permet d’activer les encoder Pan / Tilt.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP
(Off) les encoder Pan / Tilt.
B et DOWN
C
, activer (On) ou désactiver
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
COLOR
Color mixing
Cette commande permet d’inverser le système de mixage de couleur CMY.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN grammations de mixage ci-après :
C
, sélectionner l’une des pro-
RGB
CMY
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
Fixed wheel short-cut
Cette commande permet d’optimiser le temps de changement couleur, car elle fait tourner la roue dans le sens qui comporte un moindre déplacement.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
C
, activer (On) ou désactiver
(Off), l’optimisation du changement de couleur.
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
10
SHUTTER
Shutter on error
Cette commande permet la fermeture automatique du stop/stroboscope en cas d’erreur de position Pan/Tilt.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
C
, activer (On) ou désactiver
(Off) la fermeture automatique du stop/stroboscope en cas d’erreur de position Pan/Tilt.
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
Dimmer on Shutter
Cette commande active la fermeture automatique du variateur quand le stroboscope est complètement fermé.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
(Off) la fermeture automatique du variateur.
C
, activer (On) ou désactiver
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
DISPLAY
Cette commande permet de réduire la luminosité de l’afficheur après un temps d’environ 30 secondes en état d’attente.
1) Appuyer sur
F
; l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou Off).
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
C
, activer (On) ou désactiver
(Off) la réduction de la luminosité de l’afficheur.
3) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
Setting
Default
Preset
User
Preset 1
User
Preset 2
User
Preset 3
Load
Preset 2
Save To
Preset 2
Load
Preset 3
Save To
Preset 3
Reset To
Dafault
Go Back
Load
Preset 1
Save To
Preset 1
SETTING
Cette commande permet d’enregistrer 3 paramétrages différents des commandes du menu options et des sous-menus correspondants.
1) Appuyer sur
F
; l’afficheur affiche « Default preset ».
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
C
, sélectionner l’une des programmations ci-après :
- Default preset (*)
- User preset 1
- User preset 2
- User Preset 3
3) Appuyer sur
F
; l’afficheur affiche « Load preset X ».
4) À l’aide des touches UP
B et DOWN
C
, sélectionner :
- Load preset X pour rappeler une configuration précédemment mémorisée.
- Save to preset X pour mémoriser la configuration actuelle.
L’afficheur affiche un message de validation (Are you sure?).
5) Sélectionner YES pour valider la sélection ou NO pour maintenir la programmation existante et revenir au niveau supérieur.
(*) DEFAULT PRESET
Cette commande permet de restaurer les valeurs par défaut dans toutes les commandes du menu options et des sous-menus correspondants.
1) Appuyer sur
F
; l’afficheur affiche un message de validation (Are you sure?)
2) Sélectionner YES pour valider la sélection ou NO pour maintenir la programmation existante.
OPTION DEFAULT
Lamp DMX On
Invert Pan Off
Invert Tilt Off
Swap Pan-Tilt Off
Encoder Pan-Tilt On
Colour mixing CMY
Fixed Wheel Shortcut On
Shutter on error Off
Dimmer on Shutter Off
Display On
Information
System
Errors
Fixture
Hours
ALPHA WASH 1500 LT
MENU INFORMATIONS
SYSTEM ERRORS
Cette commande permet d’afficher une liste d’erreurs qui se sont produites depuis la mise en fonction du projecteur.
1) Appuyer sur
F pour réinitialiser la liste des SYSTEM ERRORS ; l’afficheur affiche un message de validation (Are you sure you want to clear error list?).
2) Sélectionner YES pour réinitialiser la liste des erreurs ou NO pour maintenir la liste existante.
Total XXX
Partial XXX
Reset...
11
FIXTURE HOURS
Cette commande permet d’afficher les heures de service (totales et partielles) du projecteur.
1) Appuyer sur
Total counter
F
- l’afficheur affiche les heures totales et partielles.
Ce paramètre indique le nombre d’heures de vie du projecteur (depuis sa fabrication).
Partial counter
Ce paramètre indique le nombre partiel d’heures de vie du projecteur depuis la dernière remise à zéro de ce compteur.
2) Appuyer sur
F pour réinitialiser le compteur partiel ; l’afficheur affiche un message de validation (Are you sure?).
3) Sélectionner YES pour réinitialiser le compteur partiel ou NO pour maintenir le comptage existant et revenir au niveau supérieur du menu.
Suite
➔
Lamp
Hours
Lamp
Strikes
System
Version
Board
Diagnost.
Dmx
Monitor
Total XXX
Partial XXX
Reset...
Total XXX
Partial XXX
Reset...
Board Revis. Hw.rv.
CPU brd x.x.x x.x
com.dev x.x
0: PT-3f x.x x.x
1: 6-Ch x.x x.x
2: 6-Ch x.x x.x
Board Status Err%
0:PT-3f Good 0.00
1:6-Ch Good 0.00
2:6-Ch Good 0.00
LAMP HOURS
Cette commande permet d’afficher les heures de service (totales et partielles) de la lampe.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche les heures totales et partielles.
Total counter
Ce compteur indique le nombre d’heures de service du projecteur avec lampe allumée (depuis sa fabrication).
Partial counter
Ce compteur indique le nombre partiel d’heures de fonctionnement de la lampe depuis sa dernière remise à zéro.
2) Appuyer sur
F pour réinitialiser le compteur partiel ; l’afficheur affiche un message de validation (Are you sure?).
3) Sélectionner YES pour réinitialiser le compteur partiel ou NO pour maintenir le comptage existant et revenir au niveau supérieur du menu.
LAMP STRIKES
Cette commande permet d’afficher le nombre d’allumages (totaux et partiels) de la lampe.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche les allumages totaux et partiels de la lampe.
Total counter
Ce compteur indique le nombre d’allumages de la lampe (depuis la fabrication de l’appareil).
Partial counter
Ce compteur indique le nombre d’allumages de la lampe depuis sa dernière remise à zéro.
2) Appuyer sur
F pour réinitialiser le compteur partiel ; l’afficheur affiche un message de validation (Are you sure?).
3) Sélectionner YES pour réinitialiser le compteur partiel ou NO pour maintenir le comptage existant et revenir au niveau supérieur du menu.
SYSTEM VERSION
Cette commande permet d’afficher la version de ‘hardware’ et ‘software’ de chaque carte électronique présente dans le projecteur.
CPU brd (Carte Unité centrale)
0: PT-3f (Carte Pan / Tilt)
1: 6-Ch (Carte 6 canaux)
2: 6-Ch (Carte 6 canaux)
BOARD DIAGNOSTIC
Cette commande permet d’afficher le pourcentage d’erreur de chaque carte
électronique installée dans le projecteur.
0: PT-3f (Carte Pan / Tilt)
1: 6-Ch (Carte 6 canaux)
2: 6-Ch (Carte 6 canaux)
DMX MONITOR
Cette commande permet d’afficher le niveau des canaux DMX du projecteur en bits (Val) et en pourcentage.
Val Perc
Cyan XXX X%
Magenta XXX X%
Yellow XXX X%
C.T.O. XXX X%
Colour W. XXX X%
Strobe XXX X%
Dimmer XXX X%
Dimm. fine XXX X%
B.shap.Ins XXX X%
B.shap.Rot XXX X%
B.shap.Mov XXX X%
Lin.Zoom XXX X%
Pan XXX X%
Pan fine XXX X%
Tilt XXX X%
Tilt fine XXX X%
Function XXX X%
Reset XXX X%
Lamp On/Off XXX X%
ALPHA WASH 1500 LT
12
Fans
Monitor
Fan Speed (RPM)
Pwr.Sup XXXX
Ball.In. XXXX
Ball.Out XXXX
Eff.In XXXX
Eff.Out XXXX
Lamp XXXX
Manual
Control
Lamp
On
Off
Reset
No
Yes
Channel
Cyan xxx xx%
Magenta xxx xx%
Yellow xxx xx%
C.T.O. xxx xx%
Colour W. xxx xx%
Strobe xxx xx%
Dimmer xxx xx%
Dimm.fine xxx xx%
B.shap.Ins xxx xx%
B.shap.Rot xxx xx%
B.shap.Mov xxx xx%
Lin. Zoom xxx xx%
Pan xxx xx%
Pan fine xxx xx%
Tilt xxx xx%
Tilt fine xxx xx%
Function xxx xx%
Reset xxx xx%
Lamp On/Off xxx xx%
Test
Pan-Tilt
Colour
Beam
All
ALPHA WASH 1500 LT
FANS MONITOR
Cette commande permet d’afficher la vitesse des ventilateurs installés
Pwr.Sup (ventilateur transformateur)
Ball.In. (ventilateur alimentateur IN)
Ball.Out (ventilateur alimentateur OUT)
Eff.In (ventilateur effets IN)
Eff.Out (ventilateur effets OUT)
Lamp (ventilateur lampe)
MANUAL CONTROL
LAMP
Cette commande permet d’allumer ou éteindre la lampe depuis le panneau de contrôle du projecteur.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche la programmation actuelle (On ou
Off).
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
C
, allumer (On) ou éteindre
(Off) la lampe.
3) Appuyer sur
F pour valider la sélection ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante et revenir au niveau supérieur.
RESET
Cette commande permet d’exécuter la réinitialisation du projecteur.
1) Appuyer sur
F
; l’afficheur affiche un message de validation (Are you sure?)
2) Sélectionner YES pour exécuter la réinitialisation ou NO pour revenir au niveau supérieur sans exécuter l’opération.
CHANNEL
Cette commande permet de programmer le niveau des canaux depuis le panneau de contrôle du projecteur.
1) Appuyer sur
F
- l’afficheur affiche le premier canal.
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
C
, sélectionner le canal désiré.
3) Appuyer sur
F
, puis, avec les touches UP
B et DOWN
C
, sélectionner le niveau DMX désiré (valeur entre 0 et 255).
4) Appuyer sur LEFT
D pour revenir au niveau supérieur.
13
TEST MENU
AUTOTEST
Cette commande permet de contrôler le bon fonctionnement des effets.
1) Appuyer sur
F
.
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN
C
, activer (On) et sélectionner la séquence de test demandée.
3) Appuyer sur
F pour valider la sélection ou sur LEFT
D pour revenir au niveau supérieur.
Séquence de test :
Pan - Tilt effects (Pan & Tilt)
Colour effects (CMY, CTO, colour wheel)
Beam effects (Stopper-Strobe / Dimmer / Beam Shaper / Frost / Zoom)
All effects
Suite
➔
Advanced
Code
1234
Upload
Firmware
Transfer the firmware on all the connected fixtures ?
Are you sure ?
Yes/No
Setup
Model
Changing to a wrong model may damage the fixture.
Are you sure ?
Yes/No
Calibration
Pan 128
Tilt 128
Cyan 128
Magenta 128
Yellow 128
CTO 128
Dimmer 128
Strobe 128
FrostMove 128
FrostIns 128
Color 128
Beam Shap.move 128
Beam Shap.Ins. 128
Beam Shap.Rot. 128
Factory default 128
MENU PARAMÈTRES AVANCÉS
Pour activer le « Menu Advanced », saisir le code (1234) en utilisant les touches UP
B
, DOWN
C
RIGHT
E
.
Appuyer sur
F
, le «Menu advanced» apparaît sur l’afficheur.
UP LOAD FIRMWARE
Cette commande permet de transférer le «firmware» d’un projecteur vers tous les autres projecteurs connectés à celui-ci.
1) Appuyer sur
F
, l’afficheur affiche un message de validation.
2) Sélectionner YES pour activer le transfert du micrologiciel ou NO pour revenir au niveau supérieur du menu sans exécuter l’opération.
SETUP MODEL
Cette commande permet de changer le modèle du projecteur.
1) Appuyer sur
F
, l’afficheur affiche un message de validation.
2) Sélectionner YES pour changer le modèle du projecteur ou NO pour revenir au niveau supérieur du menu sans exécuter l’opération.
CALIBRATION
Cette commande permet d’exécuter des petits réglages mécaniques de certains effets depuis le panneau de contrôle afin d’obtenir une uniformité optimale entre les différents projecteurs.
1) Appuyer sur
F et la liste des canaux apparaît sur l’afficheur.
2) À l’aide des touches UP
B et DOWN lequel on désire effectuer le réglage.
C
, sélectionner l’effet sur
3) Appuyer sur
DOWN
F
, puis, à l’aide des touches RIGHT
E
, UP
B et
C
, exécuter la calibration en programmant une valeur entre
0 et 255.
4) Appuyer sur
F pour valider la programmation ou sur LEFT
D pour maintenir la sélection existante.
FACTORY DEFAULT
Cette commande permet de restaurer les valeurs par défaut (128) de tous les canaux.
1) Appuyer sur
F
; l’afficheur affiche un message de validation (Reset calibration to factory default ?).
2) Sélectionner YES pour restaurer les valeurs par défaut ou NO pour maintenir la programmation existante et revenir au niveau supérieur.
ALPHA WASH 1500 LT
14
10
1
1/4 Turn
3
ENTRETIEN
2
11
2
1
4
5
Blocage et déblocage des mouvements Pan et Tilt - Consulter les instructions au paragraphe DÉBALLAGE ET PRÉPARATION.
Ouverture couvercles effets - Fig. 10.
Fermeture couvercles effets - Fig. 11.
1
1/4 Turn
ALPHA WASH 1500 LT
15
Suite
➔
12
1
2
13
1
2
Remplacement lampe - Fig. 13
Prélever la lampe neuve de son emballage et l’insérer dans la douille.
ATTENTION : il ne faut pas toucher le bulbe de la lampe avec les mains nues. Si cela devait arriver, nettoyer le bulbe avec un chiffon imbibé d’alcool et l’essuyer avec un chiffon sec et propre.
14
Ouverture et fermeture compartiment lampe - Fig. 12
OK NO NO
Centrage lampe - Fig. 14
Pour centrer la lampe, agir sur les trois vis de réglage de la façon indiquée sur la figure.
ALPHA WASH 1500 LT
16
15
Lower Side
Ouverture et fermeture plaque support ventilateur (côté inférieur)- Fig. 15
16
Upper Side
1
2
3
4
1
2
Ouverture et fermeture plaque support ventilateur (côté supérieur) - Fig. 16
ALPHA WASH 1500 LT
17
Suite
➔
17
Upper Side Lower Side
Nettoyage périodique - Fig. 17
Pour assurer un fonctionnement correct et un rendement optimal durables, il est indispensable de procéder périodiquement au nettoyage des pièces sujettes au dépôt de poussière et de graisses. La fréquence avec laquelle effectuer les opérations reportées ci-après est influencée par plusieurs facteurs, comme la quantité de mouvements des effets et la qualité du lieu d’utilisation (humidité de l’air, présence de poussière, salinité, etc.). Pour nettoyer le réflecteur, les lentilles et les filtres, utiliser un chiffon doux imbibé avec un détergent pour vitres.
Une fois par an, il est conseillé de confier le projecteur à du personnel technique qualifié pour une intervention d’entretien extraordinaire concernant au moins les opérations suivantes :
• nettoyage général des pièces internes ;
• lubrification des pièces sujettes au frottement en utilisant les lubrifiants spécifiques fournis par Clay Paky ;
• contrôle visuel général des composants internes, du câblage, des pièces mécaniques, etc. ;
• contrôles électriques, photométriques et de fonctionnement, éventuelles réparations.
ALPHA WASH 1500 LT
18
18
Upper Side
1
2
3
Lower Side
Cut-Out
4
Extraction des modules d’effets : opérations préliminaires - Fig. 18
ALPHA WASH 1500 LT
19
Suite
➔
19
Lower Side
Upper Side
5
9
6
13
7
Upper Side
8
10
Upper Side
11
12
15
14
Extraction des modules d’effets - Fig. 19
IMPORTANT : Saisir les modules par la structure de support et non pas par des pièces qui pourraient s’endommager.
Insertion des modules d’effets : exécuter les opérations indiquées sur les figures 19 et 20 dans l’ordre contraire.
ALPHA WASH 1500 LT
20
20
Upper Side
2
3
Upper Side
1
Extraction des modules d’effets - Fig. 20
IMPORTANT : Saisir les modules par la structure de support et non pas par des pièces qui pourraient s’endommager.
Insertion des modules d’effets : exécuter les opérations indiquées sur les figures 19 et 20 dans l’ordre contraire.
ALPHA WASH 1500 LT
21
867
(34.13")
488
(19.21")
651
(25.36")
281
(11.06")
480
(18.90")
661
(26.02")
500
(19.69")
Alimentations disponibles
- 200-240V 50/60Hz
Puissance absorbée
• 2000VA a 230V 50Hz.
Lampe
lampe à décharge
• Type HTI 1500W/60/P50 Lok-it
- Culot PGJ50
- Température couleur 6000 K
- Flux lumineux 135000 lm
- Vie moyenne 750 h
- Position de fonctionnement : indifférente
• Type MSR Gold 1500 FastFit
- Culot PGJ50
- Température couleur 6000 K
- Flux lumineux 120000 lm
- Vie moyenne 750 h
- Position de fonctionnement : indifférente
Moteurs
17 stepper motors, operating with microsteps, totally microprocessor controlled.
Groupe optique
• Réflecteur elliptique à rendement lumineux
élevé.
Canaux
Max 22 control channels.
Entrées
• DMX 512
Corps mobile
• Mouvement par micropas au moyen de deux moteurs contrôlés par microprocesseur.
• Repositionnement automatique de PAN et TILT suite à des déplacements accidentels non commandés depuis console.
• Course :
- PAN = 540°
- TILT = 252°
• Vitesses maximales :
- PAN = 4.0 sec (360°)
- TILT = 3.2 sec (252°)
• Résolution :
- PAN = 2.11°
- PAN FINE = 0.008°
- TILT = 0.98°
- TILT FINE = 0.004°
DONNÉES TECHNIQUES
Degré de protection IP20
• Protégé contre la pénétration de corps solides de dimension supérieure à 12 mm.
• Aucune protection contre la pénétration de liquides
Marquage CE
Conforme aux Directives de l’Union Européenne de Basse Tension 2006/95/CE et Compatibilité
Électromagnétique 2004/108/CE.
Dispositifs de sécurité
• Interrupteur automatique bipolaire à protection thermique.
• Interruption automatique de l’alimentation en cas de surchauffe ou d’anomalie de fonctionnement du système de refroidissement.
Refroidissement
Par ventilation forcée au moyen de ventilateurs axiaux.
Corps
• Structure en aluminium avec couvercles en plastique moulés sous pression.
• Deux poignées latérales pour le transport.
• Dispositif de blocage des mouvements PAN et
TILT pour le transport et l’entretien.
Position de fonctionnement
Fonctionne indifféremment dans toutes les positions
Poids
• Poids : environ 46.7 kg
PROBLÈMES : CAUSES ET SOLUTIONS
LE PROJECTEUR NE S’ALLUME PAS
L’ÉLECTRONIQUE NE FONCTIONNE PAS
PROJECTION DÉFECTUEUSE
FAIBLE LUMINOSITÉ
CAUSES POSSIBLES
Absence alimentation de réseau.
Lampe usée ou défectueuse.
Câble de transmission des signaux endommagé ou déconnecté.
Adressage erroné.
Défaut dans les circuits électroniques.
Rupture lentilles ou réflecteur.
Dépôt de poussières ou de graisse.
CONTRÔLES ET REMÈDES
Contrôler la présence de la tension alimentation.
Remplacer la lampe (voir instructions).
Remplacer les câbles.
Contrôler les adresses (voir instructions).
Contacter un technicien agréé.
Contacter un technicien agréé.
Procéder au nettoyage (voir instructions).
ANOMALIES
ALPHA WASH 1500 LT
22
FONCTION CANAUX
ALPHA WASH 1500 LT
10
11
12
13
8
9
6
7
1
4
5
2
3
18
19
20
21
14
15
16
17
22
CHANNEL
STANDARD
CYAN
MAGENTA
YELLOW
C.T.O.
COLOUR WHEEL
STOP / STROBE
DIMMER
DIMMER FINE
BEAM SHAPER INSERTION
BEAM SHAPER ROTATION
BEAM SHAPER MOVEMENT
ZOOM
PAN
PAN FINE
TILT
TILT FINE
FUNCTION
RESET
LAMP CONTROL (with Option "Lamp DMX" ON)
Dmx MODALITY
CYAN
MAGENTA
YELLOW
C.T.O.
COLOUR WHEEL
STOP / STROBE
DIMMER
DIMMER FINE
BEAM SHAPER INSERTION
BEAM SHAPER ROTATION
BEAM SHAPER MOVEMENT
VECTOR
ZOOM
PAN
PAN FINE
TILT
TILT FINE
FUNCTION
RESET
LAMP CONTROL (with Option "Lamp DMX" ON)
PAN - TILT TIME
COLOUR TIME
BEAM TIME
ALPHA WASH 1500 LT
23
• COLOUR MIXING - channel 1 - 2 - 3
Operation with option color mixing: RGB
CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3
BIT
255
%
100
EFFECT
COLOUR EXCLUDED
• STOP / STROBE - channel 6
BIT % EFFECT
252 - 255 98.7 - 100 OPEN
239 - 251 93.7 - 98.2
RANDOM FAST STROBE
226 - 238 88.7 - 93.2
RANDOM MEDIUM STROBE
213 - 225 83.7 - 88.2
RANDOM SLOW STROBE
208 - 212 81.7 - 83.2
OPEN
207 81.2
FAST PULSATION
108 42.5
SLOW PULSATION
104 - 107 41.0 - 42.0
OPEN
103 40.5
FAST STROBE (12 flash/sec)
0 0.0
COLOUR INSERTED
CYAN MAGENTA YELLOW
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after all the 3 channels stay at 0% level. The lamp goes back to full power when the channels level is put higher than 0%.
Operation with option color mixing: CMY
CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3
BIT
255
%
100
EFFECT
COLOUR INSERTED
4
0 - 3
1.7
0.0 - 1.2
SLOW STROBE (1 flash/sec)
CLOSED
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 seconds after the channel stay at 0% level. The lamp goes back to full power when the channel level is put higher than 0%.
• DIMMER - channel 7
BIT
255
%
100
EFFECT
MAGENTA YELLOW
0 0.0
COLOUR EXCLUDED
CYAN
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after all the 3 channels stay at 0% level. The lamp goes back to full power when the channels level is put higher than 0%.
• C.T.O. - channel 4
CHANNEL 4
BIT
255
%
100
EFFECT
FILTER INSERTED
0 0.0
The lamp is linearly dimmed from full power to half power electronicaly and mechanically from half power to off.
• DIMMER FINE - channel 8
BIT
255
%
100
EFFECT
0 0.0
CTO
• COLOUR WHEEL - channel 5
0 0.0
FILTER EXCLUDED
BIT
255
%
100
EFFECT
FAST ROTATION 160 rpm
ALPHA WASH 1500 LT
58
39
20
0
128
117
97
77
23.0
15.0
8.0
0.0
50.0
46.0
38.0
30.0
SLOW ROTATION 0.2rpm
BLUE
ORANGE
AQUAMARINE
GREEN
CTO 3200
RED
WHITE
24
• BEAM SHAPER INSERTION - channel 9
BIT
192-255
%
75.0-100
EFFECT
OVALIZER
128-191 50.0-74.7
U.V. FILTER
64-127 25.0-49.7
PRISM
0-63 0.0-24.7
WHITE
• BEAM SHAPER ROTATION - channel 10
BIT
255
%
100
EFFECT
FAST ROTATION (120 rpm)
STOP
540°
360°
0°
193 75.5
191 - 192 74.7 - 75.0
190 74.2
SLOW ROTATION (3 rph)
STOP
SLOW ROTATION (3 rph)
63
42
21
0
128
127
105
84
24.7
16.2
8.2
0.0
50.0
49.7
41.7
33.0
FAST ROTATION (120 rpm)
POSITION 540°
POSITION 450°
POSITION 360°
POSITION 270°
POSITION 180°
POSITION 90°
POSITION 0°
• BEAM SHAPER MOVEMENT - channel 11
BIT
255
%
100
EFFECT
WIDE BEAM
• PAN - channel 13
Operation with option InvertPan
G
Off
(Tilt conventionally represented at 14% and option Invert Tilt
G
Off)
BIT
255
%
100
0 0.0
Operation with option InvertPan
G
On
(Tilt conventionally represented at 14% and option Invert Tilt
G
Off)
BIT
255
%
100
0 0.0
• PAN FINE - channel 14
Operation with option InvertPan
G
Off
(Tilt conventionally represented at 14% and option Invert Tilt
G
Off)
BIT
255
%
100
• ZOOM - channel 12
0 0.0
NARROW BEAM
BIT
255
%
100
EFFECT
WIDE BEAM
0 0.0
Operation with option InvertPan
G
On
(Tilt conventionally represented at 14% and option Invert Tilt
G
Off)
BIT
255
%
100
ALPHA WASH 1500 LT
0 0.0
NARROW BEAM
25
0 0.0
Suite
➔
• TILT - channel 15
Operation with option Invert Tilt
G
Off
(Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan
G
Off)
BIT
255
%
100
128 50.0
0 0.0
Operation with option Invert Tilt
G
On
(Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan
G
Off)
BIT
255
%
100
128 50.0
0 0.0
• TILT FINE - channel 16
Operation with option Invert Tilt
G
Off
(Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan
G
Off)
BIT
255
%
100
• FUNCTION - channel: 17
BIT
255
%
100 UNUSED RANGE
EFFECT
51 20.0
39 15.0
26 10.0
13 5.0
0 0.0
LINEAR (DEFAULT)
CONVENTIONAL
NORMAL SPEED
FAST SPEED (DEFAULT)
UNUSED RANGE
DIMMER CURVE
FUNCTION
PAN-TILT
FUNCTION
The functions are actived passing through the "unused range" and staying 5 seconds in necessary level.
• RESET - channel: 18
BIT
255
%
100
EFFECT
COMPLETE RESET
Complete reset is activated passing throug the unused range and staying
5 seconds in complete reset levels.
128
127
50.0
49.7
COMPLETE RESET
PAN / TILT RESET
Pan / Tilt reset is activated passing throug the unused range and staying
5 seconds in Pan / Tilt reset levels.
77 30.0
76 29.7
26 10.0
25 9.7
0 0.0
PAN / TILT RESET
EFFECTS RESET
Effects reset is activated passing throug the unused range and staying
5 seconds in Effects reset levels.
EFFECTS RESET
UNUSED RANGE
• LAMP CONTROL (only with option LAMP DMX On) - channel: 19
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
BIT
255
180
179
101
100
26
25
0
%
100
70.5
70.0
39.5
39.0
10.0
9.7
0.0
EFFECT
LAMP ON (FULL POWER)
Lamp ignition after 5 s in full power levels.
Immediate transition from half to full power.
LAMP ON (FULL POWER)
LAMP ON (HALF POWER)
Immediate transition from full to half power.
Lamp ignition not allowed in half power.
LAMP ON (HALF POWER)
LAMP OFF
Lamp switch off passing throug the unused range and staying 5 s in
Lamp OFF levels.
LAMP OFF
UNUSED RANGE
0 0.0
Operation with option Invert Tilt
G
On
(Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan
G
Off)
BIT
255
%
100
ALPHA WASH 1500 LT
0 0.0
26
TIMING CHANNELS
Timing Channel Channel function
20 Pan - Tilt time Pan - Tilt - (Pan fine - Tilt fine)
21 Colour time CMY - C.T.O. - Colour Wheel
22 Beam time Dimmer - Beam Shaper Insertion - Zoom
TIME TABLE
22 4.4
23 4.6
24 4.8
25 5
26 5.2
27 5.4
28 5.6
29 5.8
30 6
31 6.2
32 6.4
33 6.6
34 6.8
35 7
36 7.2
37 7.4
38 7.6
39 7.8
40 8
41 8.2
42 8.4
BIT Seconds
0 Full
1 0.2
2 0.4
3 0.6
4 0.8
5 1
6 1.2
7 1.4
8 1.6
9 1.8
10 2
11 2.2
12 2.4
13 2.6
14 2.8
15 3
16 3.2
17 3.4
18 3.6
19 3.8
20 4
21 4.2
ALPHA WASH 1500 LT
BIT Seconds
43 8.6
44 8.8
45 9
46 9.2
47 9.4
48 9.6
49 9.8
50 10
51 10.2
52 10.4
71 18
72
73
19
74
75
76 20
77
78
79 21
80
81
22
82
83
84 23
85
53 10.6
54
11
55
56
12
57
58
13
59
60
61 14
62
63
15
64
65
66 16
67
68
17
69
70
27
145 47
146
147
48
148
149
150 49
151
152
153 50
154
155
51
156
157
158 52
159
160
53
161
162
BIT Seconds
129
130 41
131
132
42
133
134
135 43
136
137
44
138
139
140 45
141
142
46
143
144
163 54
164
165
55
166
167
168 56
169
170
57
171
102 30
103
104
31
105
106
107 32
108
109
33
110
111
112 34
113
114
35
115
116
117 36
118
119
37
120
121
122 38
123
124
125 39
126
127
40
128
BIT Seconds
86
24
87
88
89 25
90
91
26
92
93
94 27
95
96
28
97
98
99 29
100
101
BIT Seconds
216
170
217
218
219 180
220
221
190
222
223
224 200
225
226
227 210
228
229
220
230
231
232 230
233
234
240
235
236
237 250
238
239
260
240
241
242 270
243
244
280
245
246
247 290
248
249
300
250
251
252
310
253
254
255
Follow cue
Data
195
196 95
197
198
199
200
201 110
202
203
204 120
205
206
130
207
208
209 140
210
211
212
213
214 160
215
BIT Seconds
172
173 58
174
175
176 59
177
178
60
179
180
181 65
182
183
70
184
185
186 75
187
188
189
190
191 85
192
193
194
CLAY PAKY
S.p.A.
- Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035 -654311 - Fax +39-035-301876 - www.claypaky.it
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement
Table of contents
- 24 Magenta
- 24 Yellow
- 24 Dimmer
- 24 Strobe
- 24 FrostMove
- 24 FrostIns
- 24 Color
- 24 Beam Shap.move
- 24 Beam Shap.Ins
- 24 Beam Shap.Rot
- 24 Factory default