ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Add to my manuals
13 Pages

advertisement

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ | Manualzz

! " # $ % & ' ( " & " &

RÈGLES GÉNÉRALES POUR

L’UTILISATION DE LA MACHINE

Lire attentivement le manuel d’instructions et les limitations de la garantie.

La machine doit être branchée à une prise de courant dotée d’un dispositif de mise à la terre. Maintenir la machine bien propre en nettoyant fréquemment le support de tasse, le bac de récupération, le compartiment pour capsules usagées, le réservoir d’eau et le plan d’appui des tasses en verre.

Pour effectuer l’entretien, éteindre la machine.

IMPORTANT: ne jamais plonger la machine ou ses composants amovibles dans l’eau ni l’introduire dans le lave-vaisselle.

L’eau contenue dans le réservoir doit

être régulièrement changée. Ne pas utiliser la machine sans eau dans le réservoir.

Nous conseillons d’utiliser au moins tous les deux mois un produit de détartrage spécialement étudié pour les machines

à café espresso selon les indications du chapitre détartrage.

La machine est dotée d’une soupape qui permet de maintenir la pression constante; voilà pourquoi nous pourrons remarquer la perte de gouttes d’eau du groupe écoulement café.

26

SOMMAIRE

RÈGLES GÉNÉRALES POUR L’UTILISATION DE LA MACHINE ......26

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................26

PIÈCES COMPOSANT LA MACHINE ..........................................27

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...................................28

UTILISATION DE L’APPAREIL ................................................................28

INSTALLATION DE L’APPAREIL .............................................................28

NETTOYAGE DE L’APPAREIL .................................................................29

EN CAS DE PANNE DE L’APPAREIL .......................................................29

UTILISATION INAPPROPRIÉE DE L’APPAREIL .........................................29

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL .................29

ALLUMAGE ET ARRÊT .............................................................30

ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (POWER SAVE) ..................................................30

ADAPTATION DU SUPPORT DE TASSE ......................................31

PRÉPARATION DU CAFÉ ..........................................................31

RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ DANS LA TASSE ...............32

NETTOYAGE ET ENTRETIEN .....................................................33

RECOMMANDATIONS ..............................................................33

DÉTARTRAGE ..........................................................................34

LIMITATIONS DE LA GARANTIE ................................................35

SIGNAL - ÉTAT DE L’APPAREIL ................................................36

PROBLÈME - CAUSE - SOLUTION .............................................37

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Carrosserie: Aluminium

Échangeur de chaleur: Acier inox

Réservoir d’eau: 0,7 litres

Capacité compartiment capsules usagées: 7 capsules

Pompe: 19 bars

Poids sans emballage: 7,5 kg

Voltage: 230 V, 50 Hz (EU); 120 V, 60 Hz (USA)

Puissance : 1250 W (EU-USA) - Avec fonction Économie d’énergie

Longueur câble électrique: 1,5 m

Dimensions (L x P x H) (mm): 240 x 240 x 275

Le fabricant se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modifi cations ou améliorations.

PIÈCES COMPOSANT LA MACHINE

27

A

LEVIER OUVERTURE/FERMETURE

COMPARTIMENT POUR CAPSULES

B

COMPARTIMENT POUR CAPSULES (interne)

C

GROUPE ÉCOULEMENT CAFÉ

D

PLAQUE SIGNALÉTIQUE (sous la base)

E

SUPPORT TASSES

F

TOUCHES TACTILES LUMINEUSES

F1

CAFÉ ESPRESSO

F2

CAFÉ ALLONGÉ

FR

G

COMPARTIMENT POUR CAPSULES USAGÉES

(contenant les residus liquides).

H

SUPPORT TASSE

I

BAC DE RÉCUPÉRATION RÉSIDUS D’EAU

(interne)

L

RÉSERVOIR D’EAU

M

INTERRUPTEUR GÉNÉRAL

N

CÂBLE D’ALIMENTATION

C

E

A

B

F

G

H

I

L

F1

F2

D

N

M

MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR-

TANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.

Utilisation de l’appareil

- Lire intégralement les instructions.

- Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique.

Tout autre usage est considéré comme inapproprié et par conséquent dangereux.

- Débrancher la fi che de la prise de courant quand l’appareil n’est pas utilisé.

- Ne jamais toucher une surface chaude. Les distributions d’eau/café peuvent provoquer des brûlures.

- Cette machine est conçue pour “faire du café espresso”: faire attention à ne pas se brûler avec les jets d’eau ou de vapeur, ou en utilisant la machine de façon inappropriée.

- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience et/ou sans les compétences nécessaires, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité qui leur apprenne à utiliser l’appareil.

- Surveiller les enfants afi n d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil.

- Cet appareil ne doit être utilisé que dans des endroits fermés et à l’abri d’agents atmosphériques externes.

- Pour se protéger du feu, de toutes décharges électriques ou lésions, ne pas plonger le câble, la fi che et le corps de la machine dans l’eau ou tout autre liquide.

- Ne pas utiliser l’appareil pour des usages différents de ceux prévus.

- Ne pas poser l’appareil sur des réchauds électriques ou à gaz, ou dans un four chaud.

- Cet appareil ne doit être allumé que pendant le temps nécessaire à son utilisation, après quoi il doit être éteint en remettant l’interrupteur général “M” sur “0” et la fi che doit

être débranchée de la prise de courant.

- Avant de débrancher l’appareil, s’assurer que l’interrupteur général

“M” est sur “0”.

- L’utilisation d’accessoires non re-

28 commandés par le fabricant peut provoquer des incendies, des décharges électriques ou des lésions aux personnes.

- Ne pas laisser pendre le câble des tables ou comptoirs. Ne pas retirer la fi che en tirant sur le câble et ne pas la toucher avec les mains si celles-ci sont mouillées.

- Ne pas déplacer ou tirer l’appareil en le tenant par le cordon.

- Pour prévenir le risque de blessures, ne pas laisser tomber le câble du plan de travail ou de la table car les enfants pourraient le tirer ou trébucher involontairement.

- Ne pas utiliser l’appareil en cas de câble ou de fi che endommagés, après un dysfonctionnement de l’appareil ou après un dommage de quelconque nature. Consulter un centre de réparation agréé pour un contrôle, une réparation ou une vérifi cation du fonctionnement.

- Ne pas utiliser de rallonges ou prises multiples. En cas d’incendie, utiliser des extincteurs à anhydride carbonique

(C0

2

). Ne pas utiliser d’eau ou d’extincteurs à poudre.

- Ne jamais bloquer les grilles d’aération se trouvant sur la base de l’appareil.

- Utiliser l’appareil uniquement pour l’usage prévu.

Installation de l’appareil

- Lire attentivement les instructions.

- Ne jamais installer la machine dans un milieu pouvant atteindre une température inférieure ou égale à 0°C (si l’eau gèle, l’appareil peut s’endommager) ou supérieure à

40°C.

- Vérifi er que la tension du réseau électrique corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil “D”. Ne brancher l’appareil qu’à une prise de courant ayant un débit minimal de 6 A pour les modèles alimentés à 230 Vca et 15 A pour les modèles alimentés à

120 Vca et dotés d’un dispositif effi cace de mise à la terre.

- En cas d’incompatibilité entre la prise et la fi che de l’appareil, s’adresser à un centre d’assistance autorisé pour remplacer la fi che avec une autre de modèle approprié.

- Placer l’appareil sur un plan de travail loin de robinets d’eau et éviers.

- Après avoir ôter l’emballage, s’assurer que l’appareil est intact avant de l’installer.

- Ne pas laisser à la portée des enfants les matériaux d’emballage de la machine.

ATTENTION: CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Nettoyage de l’appareil

- Avant de débrancher l’appareil, s’assurer que l’interrupteur général “M” est sur “0”.

- Débrancher la fi che de la prise de courant lorsqu’on effectue le nettoyage.

- Laisser refroidir l’appareil avant d’effectuer le nettoyage.

- Extraire le réservoir d’eau “L” en le tirant légèrement vers le haut puis vers l’extérieur.

- Nettoyer la carrosserie et les accessoires à l’aide d’un chiffon humide puis sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon sec non abrasif. Ne pas utiliser de produits détergents.

- Ne pas exposer l’appareil à des jets d’eau abondants ni le plonger totalement ou partiellement dans l’eau.

29

FR

INSTALLATION ET MISE EN SER-

VICE DE L’APPAREIL

Avant de brancher la machine au réseau électrique, lire attentivement les normes de sécurité visées au chapitre “mesures de sécurité importantes”.

Extraire le réservoir d’eau “L” en le tirant légèrement vers le haut et ensuite vers l’extérieur.

En cas de panne de l’appareil

Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fi che sont endommagés ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi un quelconque dommage. Rapporter l’appareil au centre de service après-vente agréé le plus proche pour le faire contrôler ou réparer.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être changé par le fabricant ou par son centre de service après-vente.

En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas le manipuler. En cas d’éventuelles réparations, s’adresser exclusivement à un centre de service aprèsvente agréé par le fabricant et exiger les pièces détachées d’origine. Le non-respect de ce qui est indiqué ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire perdre le droit

à la garantie.

Soulever le couvercle du réservoir.

Utilisation inappropriée de l’appareil

- Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique.

Tout autre usage est considéré comme inapproprié et par conséquent dangereux.

- Le fabricant ne peut être considéré comme responsable en cas d’éventuels accidents provoqués par la non présence de l’installation électrique de la mise à la terre ou de sa non conformité aux normes en vigueur.

- Le fabricant ne peut être considéré comme responsable en cas d’éventuels dommages dérivant d’usages inappropriés, erronés et non raisonnables.

L’appareil est conçu pour les usages domestiques et similaires.

Par exemple :

- cuisines du personnel de points de vente, bureaux et autres environnements de travail

- tourisme à la ferme

- clientèle d’hôtels, de motels et autres logements de type résidentiel

- logements de type Bed & Breakfast.

Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche potable jusqu’au repère MAX

Attention: ne verser dans le réservoir que de l’eau fraîche potable non gazeuse. L’eau chaude ainsi que d’autres liquides peuvent endommager le réservoir. Ne pas mettre en service la machine sans eau.

Après avoir remis le couvercle en place, insérer jusqu’au fond le réservoir dans l’appareil.

Insérer la fi che dans la prise de courant. Consulter le chapitre suivant pour l’allumage.

30

Placer une petite tasse sur le support de tasse.

Attention : s’assurer que le compartiment pour capsules

“B” est fermé correctement avant de préparer du café. Ne jamais l’ouvrir pendant la préparation du café.

Remarque : lors du premier allumage et en cas d’inactivité prolongée de plusieurs jours, il est recommandé, après avoir placé un récipient suffi samment grand sous le groupe d’écoulement, de faire couler au moins la moitié de l’eau du réservoir sans mettre de capsule dans l’appareil.

Attendre que les touches et soient allumées fi xement et que l’appareil émette un signal sonore. Cela indique que la température de fonctionnement est atteinte.

ALLUMAGE ET ARRÊT

Pour allumer l’appareil, procéder comme suit :

Vérifi er le niveau d’eau dans le réservoir “L”; le cas échéant, faire l’appoint comme illustré précédemment.

Marche

Mettre l’interrupteur général “M” sur la position “I”. Les touches et s’allument progressivement de gauche à droite à plusieurs reprises.

Effl eurer la touche .

Attendre que l’eau sorte du groupe d’écoulement du café.

Une fois la quantité d’eau programmée obtenue, l’écoulement s’interrompt automatiquement ou après un nouvel effl eurement du clavier.

Remarque : lors du chauffage initial uniquement, l’appareil ne peut pas préparer du café si les touches et sont

éteintes ou clignotantes.

Économie d’énergie (Power Save)

L’appareil a été programmé dans le respect l’environnement et pour réduire la consommation d’énergie lorsqu’il n’est pas utilisé.

Après 60 minutes d’inactivité, l’appareil passe automatiquement en économie d’énergie. La touche clignote lentement.

Pour réactiver l’appareil, effl eurer l’une des deux touches.

Cela indique que l’appareil a commencé à chauffer l’eau.

Avant d’éteindre la machine, il est conseillé de faire couler une petite tasse d’eau chaude avec le compartiment pour capsules “B” vide.

Pour éteindre la machine, mettre l’interrupteur général

“M” sur “0”; il est recommandé de ne jamais débrancher la fi che de la prise de courant quand la machine est allumée.

31

PRÉPARATION DU CAFÉ

FR

L’appareil a été conçu pour l’utilisation exclusive de capsules illy

“Metodo Iperespresso”.

ADAPTATION DU SUPPORT DE

TASSE

L’appareil a été conçu pour pouvoir utiliser de grandes tasses

(mug) et de petites tasses à espresso.

Il n’est pas possible d’utiliser des capsules autres que les capsules illy Metodo Iperespresso, car cela pourrait endommager l’appareil.

Pour régler la hauteur du support de tasse “H”, il faut enlever celui-ci en le tirant vers l’extérieur et le placer ensuite dans la position grande tasse ou petite tasse.

Position optimale pour une grande tasse de café allongé.

Veiller à ce que les touches et soient allumées fi xement.

Décrocher et soulever le levier d’ouverture “A” du compartiment capsule “B”.

Position optimale pour les petites tasses adaptées pour l’espresso.

Remarque: le réglage de la hauteur du support de tasse “H” doit être effectué avant de commencer l’écoulement du café.

Remarque: s’il y a une capsule dans le compartiment “B”, elle sera automatiquement enlevée à l’ouverture du compartiment.

La capsule doit entrer facilement; dans le cas contraire, enlever la capsule et la replacer correctement.

Placer la capsule comme montré dans le schéma.

32

Remarque : la quantité de café préparée par chaque touche a été programmée en fonction des résultats d’une

étude effectuée auprès des utilisateurs, dans le but de satisfaire la majorité d’entre eux. Il est possible de régler la quantité de café préparée par chaque touche selon le goût personnel en suivant les indications du paragraphe ci-après.

Attention:

Les capsules sont monodose, elles ne doivent pas être utilisées pour préparer plusieurs cafés.

Ne pas oublier de nettoyer le bac de récupération “I” et de vider le compartiment pour capsules usagées “G”.

Ne pas oublier de remplacer fréquemment l’eau présente dans le réservoir.

RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ DE

CAFÉ DANS LA TASSE

L’appareil permet de régler la quantité/volume de café préparé par chacune des deux touches et .

Remarque : par souci de clarté, nous illustrerons comment programmer la touche uniquement, pour programmer la touche , procéder de la même façon, mais en appuyant sur celle-ci et en plaçant une tasse de dimension appropriée.

Baisser complètement la partie mobile de la tête de la machine et appuyer sur le levier “A” jusqu’à ce que l’on sente qu’elle est correctement fermée.

Placer une tasse sur le support «H».

Marche

Pour régler et mémoriser une quantité de café personnalisée, procéder comme suit :

- Introduire une capsule dans le compartiment “B”.

- Placer une tasse sur le support “H”.

- Effl eurer la touche et la garder votre doigt en contact avec celle-ci jusqu’à ce que la quantité de café désirée soit prête. Une fois terminé, relâcher la touche.

L’appareil est maintenant programmé ; la prochaine fois que la touche sera effl eurée, l’appareil préparera la quantité programmée. La programmation remplace les paramètres de fabrication.

Effl eurer (une seule touche) :

- la touche pour un café espresso.

- la touche pour un café allongé.

ARRÊT MANUEL

Il est possible d’interrompre la préparation de café avant l’arrêt automatique en appuyant sur la touche tout juste sélectionnée.

Attention : après un laps de temps maximal préétabli d’environ 70 secondes, la préparation du café s’interrompra automatiquement. Dans ce cas, le café pourrait déborder de la tasse.

Lorsque le volume programmé est atteint dans la tasse, l’écoulement s’interrompt automatiquement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Le nettoyage de la machine et de ses pièces doit être effectué au moins une fois par semaine.

Ne pas utiliser l’eau restée dans le réservoir “L” pendant plusieurs jours; le laver et le remplir tous les jours avec de l’eau fraîche potable.

Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’éponges abrasives et/ou d’agents chimiques agressifs.

Pour effectuer le nettoyage de la machine, procéder comme suit:

33

FR

Vider le compartiment des résidus.

(Attention: dans le compartiment se trouvent les capsules usagées et le café résiduel).

Éteindre la machine et débrancher la fi che de la prise de courant.

Remarque: lorsque l’on replace le compartiment pour capsules usagées “G”, s’assurer qu’il est correctement inséré. Il est conseillé de vider en même temps le bac de récupération “I” et le compartiment pour capsules usagées “G”.

Attention: ne pas sécher la machine et/ou ses pièces dans un four à micro-ondes et/ou dans un four conventionnel.

Extraire le réservoir “L” et le couvercle et les laver à l’eau courante.

Extraire le support de tasse “H” et le bac de récupération “I” et les laver à l’eau tiède.

RECOMMANDATIONS

Pour déguster un espresso de qualité se rappeler de:

- Changer l’eau du réservoir “L” au moins une fois par semaine.

- Utiliser si possible de l’eau dont la dureté totale est inférieure à 12 degrés français pour prévenir les dépôts à l’intérieur de la machine.

- Utiliser des tasses chaudes.

Extraire le compartiment pour capsules usagées “G” en le tirant vers l’extérieur.

DÉTARTRAGE

La formation du calcaire est la conséquence naturelle de l’utilisation de l’appareil.

Le détartrage permet d’optimiser le nettoyage et d’éliminer les résidus de calcaire se trouvant dans l’appareil.

ATTENTION :

Si les opérations de détartrage ne sont pas effectuées, le calcaire peut provoquer des dysfonctionnements non couverts par la garantie.

Utiliser des produits de détartrage qui ne sont pas trop agressifs.

Pour le détartrage, vous pouvez utiliser un produit de détartrage pour machines à café, communément disponible dans le commerce, qui ne soit ni nocif ni toxique.

Lors du premier détartrage, il est conseillé d’utiliser le produit de détartrage fourni avec l’appareil.

34

Le détartrage peut commencer :

1) Allumer l’appareil.

2) Appuyer sur dans les 15 secondes suivant l’allumage et maintenir enfoncé pendant

7 secondes jusqu’au signal sonore.

Marche

3) La touche clignote de façon alternée.

4) Dans un délai de 5 secondes, appuyer de nouveau sur et l’appareil émettra un signal sonore.

5) La touche reste allumé fi xement.

6) Appuyer à nouveau sur dans les 5 secondes.

Le rinçage avec une solution d’eau et de produit détartrant commence.

ATTENTION :

Si les opérations ne sont pas exécutées dans les temps indiqués, le détartrage n’a pas lieu : il faut donc éteindre la machine et répéter les opérations de 1 à 6.

Lorsqu’un cycle de détartrage s’avère nécessaire, les touches

et condes.

deviennent moins lumineuses toutes les 10 se-

Au cours du détartrage, la touche clignote de façon alternée pendant environ 10 minutes.

Lorsque la solution d’eau et de produit détartrant est épuisée, la touche reste allumé fi xement.

Pour effectuer le détartrage, procéder comme suit :

Mettre l’interrupteur général “M” sur “0”.

Veiller à ce qu’il n’y ait pas de capsule dans le compartiment pour capsules “B”.

Retirer le réservoir “L” et éliminer l’eau résiduelle.

Remplir le réservoir avec 0,7 l d’eau fraîche potable.

Ajouter le produit détartrant et attendre qu’il se dissolve

(mélanger pour accélérer la dissolution du produit).

Il faut maintenant rincer le circuit pour éliminer les résidus de produit de détartrage :

Retirer le réservoir d’eau “L” en vidant l’eau résiduelle contenant du produit de détartrage.

Le laver soigneusement à l’eau courante et le remplir d’eau fraîche potable.

Remettre le réservoir “L” en place jusqu’à ce qu’il soit bien inséré.

W

Placer un récipient “W” de la capacité d’au moins 1 litre sous le groupe d’écoulement

“C”.

ATTENTION : Pour le rinçage ne pas réutiliser la solution d’eau et produit de détartrage provenant du récipient “W” pendant le processus de détartrage.

W

Mini. 1 litr e

Remettre le réservoir “L” en place jusqu’à ce qu’il soit bien inséré.

Vider le récipient “W” et le replacer sous le groupe d’écoulement “C”.

Mini. 1 litr e

La touche est allumée fi xement.

Appuyer sur la touche pour lancer le rinçage du circuit.

Marche

L’appareil exécute le cycle de rinçage pendant environ 5 minutes en faisant circuler de l’eau à intervalles réguliers.

La touche façon alternée.

clignote de

Une fois le rinçage terminé, les touches et sont allumées fi xement et un signal sonore confi rme que l’appareil est prêt pour l’utilisation.

35

FR

Il est conseillé de:

- ne pas mettre le bac de récupération “I” au lave-vaisselle;

- maintenir propres les bacs de récupération.

La non observation de ces points pourrait créer des problèmes

à la machine, dommages non couverts par la garantie.

ATTENTION:

Il est conseillé de garder l’emballage d’origine (du moins pendant la période de garantie) au cas où la machine serait envoyée aux centres de service après-vente agréés.

Les éventuels dommages dus à un transport sans emballage approprié ne sont pas couverts par la garantie.

Ne pas utiliser de vinaigre, de lessive, de sel ou d’acide formique car ils endommageraient la machine.

Utiliser uniquement des produits détartrants appropriés aux machines à café.

La solution de détartrage doit être éliminée selon les normes en vigueur.

Ne pas boire le liquide produit pendant le processus de détartrage. L’appareil peut être utilisé pour préparer du café uniquement lorsque le cycle de détartrage est terminé.

Si le cycle de détartrage est interrompu par une coupure de courant électrique ou parce que l’appareil est éteint par erreur, il faut recommencer toute l’opération de détartrage avant d’utiliser l’appareil.

LIMITATIONS DE LA GARANTIE

La garantie ne couvre pas les pannes dues à:

- un détartrage non périodique.

- un fonctionnement avec voltage différent de celui indiqué sur la plaque signalétique “D” (voir chapitre “pièces composant la machine”).

- une utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions.

- des modifi cations intérieures apportées par l’utilisateur.

LIMITAZIONI SULLA GARANZIA

Élimination d’appareils électriques et électroniques usagés, de la part de particuliers dans l’Union Européenne.

Le symbole RAEE utilisé pour ce produit indique que celui-ci ne devra pas être éliminé avec les autres déchets ménagers, mais faire l’objet d’une “collecte séparée”. Le particulier a la possibilité de retourner gratuitement au distributeur, à raison d’un déchet contre un appareil, l’appareil usagé au moment de l’achat d’un nouveau produit.

Pour en savoir plus sur les points de récolte des appareillages à mettre à la casse, il est recommandé de contacter la commune où vous êtes domicilié, le service local de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté le produit. La responsabilité de pourvoir à l’élimination des appareils conformément aux normes en vigueur incombe à l’utilisateur et le non-respect des dispositions législatives pourra entraîner une sanction.

L’élimination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder l’environnement et les ressources naturelles, ainsi qu’à préserver la santé de l’être humain.

La garantie ne couvre pas les coûts de réparation sur des machines précédemment manipulées par des centres de service après-vente non agréés.

De tels coûts seront totalement à la charge du client.

SIGNAL

36

ÉTAT DE L’APPAREIL

Les touches s’allument en séquence L’appareil a été allumé et il est en phase de chauffage.

+

L’appareil a atteint la bonne température pour la préparation du café.

Allumées

+

La touche café espresso clignote

Un café espresso est en cours de préparation.

Un café espresso est en cours de programmation.

+

La touche Café allongé clignote

Clignotement lent

Diminution de l’éclairage

Un café allongé est en cours de préparation.

Un café allongé est en cours de programmation.

L’appareil est en économie d’énergie. Après 60 minutes d’inactivité, l’appareil passe en économie d’énergie. Pour réactiver l’appareil, effl eurer une touche quelconque.

Il faut détartrer l’appareil.

Lumière fi xe

(uniquement la touche pour Café espresso)

L’appareil indique que la procédure de détartrage a été sélectionnée. Dans ce cas, le réservoir doit contenir la solution de détartrage.

+

Clignotements alternés

L’appareil indique que la première phase du détartrage est en cours. L’appareil fait circuler la solution de détartrage. Seule la touche pour Café espresso clignote de façon progressive.

Lumière fi xe

(Uniquement la touche pour Café allongé)

L’appareil indique que la première phase du détartrage est terminée.

Remplir et rincer le réservoir avec de l’eau fraîche potable.

+

Clignotements alternés

+

Clignotement rapide

L’appareil indique que la deuxième phase du détartrage est en cours. Le circuit de l’appareil est rincé à l’eau.

Seule la touche pour Café allongé clignote de façon progressive.

Il y a un dysfonctionnement. Éteindre et rallumer après 30 secondes. Si le dysfonctionnement persiste, contacter un centre de service après-vente.

PROBLÈME CAUSE

37

SOLUTION

FR

Persistance du problème

L’appareil ne s’allume pas.

Câble d’alimentation non branché

à la prise de courant.

Brancher la fi che à une prise de courant conforme aux caractéristiques techniques de la plaque signalétique «D».

Interrupteur général «M» sur «0». Mettre l’interrupteur général «M» sur «I».

Il n’y a pas d’eau dans le réservoir.

Remplir d’eau le réservoir «L».

L’appareil ne prépare pas de café.

Capsule non insérée dans le compartiment pour capsules.

Insérer une capsule dans le compartiment pour capsules «B».

La capsule insérée ne produit pas de café.

Fermeture incomplète de la partie mobile de la tête de la machine.

Après une première tentative avec résultat négatif, la même capsule étant encore insérée dans le compartiment pour capsules “B”, relever le levier “A”, la capsule est expulsée, refermer le groupe et faire couler une petite quantité d’eau. Rouvrir le groupe

“A”, remettre la capsule en place, l’insérer jusqu’à la position de blocage et effl eurer la touche ou

. Si aucun café n’est produit, jeter la capsule.

Relever le levier “A” et vérifi er qu’une capsule a

été introduite dans le compartiment pour capsule

“B”. Abaisser le levier “A” avec une certaine force, jusqu’à ce qu’il se trouve en correspondance en appui. Effl eurer jusqu’à sentir que le levier “A” est bloqué et actionner la touche ou .

Perte d’eau.

La touche ou ne s’est pas activée.

Effl eurer de nouveau la touche ou .

Emboîtement erroné du réservoir d’eau.

Dépôts de calcaire sur les composants.

La pompe ne se déclenche pas.

Type de capsule erroné.

Machine en état d’économie d’énergie.

Insérer complètement le réservoir “L” dans l’appareil jusqu’à son emboîtement correct qui est confi rmé par un déclic.

Procéder au détartrage de l’appareil comme décrit dans le manuel.

Vérifi er que le compartiment pour capsules “B” soit vide, abaisser le levier “A” jusqu’à la position de blocage, effl eurer la touche ou pour faire couler de l’eau. Tenter à nouveau de préparer un café avec une capsule.

Vérifi er qu’une capsule illy “Metodo Iperespresso” a

été utilisée. Veiller à utiliser des capsules destinées

à l’usage domestique qui se distinguent par le texte

“Capsules monodoses de café moulu pour usage domestique” sur l’emballage et pas des capsules pour usage professionnel qui se distinguent par le texte “Usage professionnel exclusivement”.

Activer la machine en effl eurant une touche café et attendre que l’appareil soit prêt à faire du café lorsque les deux touches café sont allumées fi xement.

Effl eurer de nouveau la touche ou pour préparer le café.

Contacter un centre de service après-vente agréé.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals