Symmons 6601-TRM-STN Unity 1-Handle Shower Faucet Trim Kit Operation & Maintenance Manual
Add to My manuals15 Pages
advertisement
Unity ™
6600, 6601, 6602
Operation & Maintenance Manual
Model Numbers Specification
6600
Unity Shower Valve
6601
Unity Shower System
6602
Unity Tub/Shower System
6600/6601
Shower system powered by the Temptrol ® Pressure
Balancing valve. Features adjustable stop screw to limit handle turn, 1 mode showerhead with easy to clean rubber nozzles and standard 2.5 gpm (9.5 L/min) flow restrictor. Components made from metal and nonmetallic materials plated in standard polished chrome finish.
Modifications
-1.5
-2.0
-143
1.5 gpm (5.7 L/min) flow restrictor
2.0 gpm (7.6 L/min) flow restrictor
-145
Euro-Flo three mode showerhead in place of Clear-Flo
Euro-Flo five mode showerhead in place of
Clear-Flo
Super showerhead in place of Clear-Flo -231
-SS Slip spout on any tub/shower unit
-X Integral service stops
-CHKS Integral check stops
-IPS
-REV
1/2” female IPS connections
Reverse coring for back to back installations
-LP
-OP
Loop handle
13” oval plate
-L/HD Less showerhead
-TRM
-STN
Trim only, valve not included
Satin Nickel finish
6602
Tub/shower system powered by the Temptrol ® Pressure
Balancing valve. Features adjustable stop screw to limit handle turn, diverter tub spout, 1 mode showerhead with easy to clean rubber nozzles and standard 2.5 gpm
(9.5 L/min) flow restrictor. Components made from metal and nonmetallic materials plated in standard polished chrome finish.
Compliance
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
Certified by
CSA Group
For California Residents
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Warranty
Limited Lifetime - to the original end purchaser in consumer/residential installations.
5 Years - for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete warranty information.
Note: Append appropriate -suffix to model number.
Dimensions
JJ
LL
A
B
C
E
F
D
G
H
K
L
M
I
J
N
Measurements
6 3/8”, 162 mm
3 1/2”, 89 mm
3 3/4”, 95 mm
Shower Valve Hole Size
Min. Ø 3”, 76 mm
Max. Ø 4” 102 mm
Ref. 77”, 1956
Rough-in
2 3/8” ± 1/2”, 60 mm ± 13 mm
Ref. 32”, 813 mm
(6602)
Ref. 42”, 1067 mm
(6601, 6600)
Male 1/2” NPT fitting must protrude 4” from finished wall
5 1/4”, 133 mm
Ø 2 1/2”, 64 mm
Ø 2 3/4”, 70 mm
Ø 6 3/8”, 162 mm
3 1/2”, 89 mm
Ø 2 1/2”, 64 mm
FF
II
Notes:
1) All dimensions measured from nominal rough-in (see F as reference).
2) Dimensions subject to change without notice.
2
Parts Breakdown
C
Replacement Parts
Item Description Part Number
A Showerhead 4-141* B
A
H
B
C
D
I
Shower Arm &
Flange
Handle
Assembly
300S*
RTS-064*
F
G
D
E
G
HOT
Water Supply
E Dome Cover
F
G
H
J
Shower
Escutcheon Kit
Tub Spout
T-19*
6600-ESC*
054*
I
J
COLD
Water Supply
Notes:
1) Apply a bead of silicone around the perimeter of all shower trim installed flush to the finished wall. Leave opening on bottom of escutcheon for weep hole.
2) Apply plumber tape to all threaded connections.
*Note: Append -STN to part number for Satin Nickel finish.
Tools Required
Adjustable wrench
Allen wrench (1/8”)
Phillips head screwdriver
Plumber tape
Silicone
3
Installation
Note:
For valve body installation, please see valve body manual.
3) Install dome cover (E) to valve by turning clockwise.
6) Attach shower arm (B) and flange (C) to vertical shower pipe.
Turn clockwise to tighten.
1) Install mounting plate (H) to shower valve. Secure with two screws (G).
H
1
G
2
E
1
2
4) Install handle (D) to valve and secure with set screw (I).
B
1
2
C
7) Install showerhead (A) to shower arm (B). Turn clockwise to tighten.
2) Attach shower escutcheon (F) to mounting plate (H).
D
1
1 F
2
I
Note:
Handle should be facing the 6 o’clock position. H
Note: Tabs should snap into place.
5) Install tub spout (J) to pipe fitting.
Turn clockwise to secure.
A
1
B
2
J
1
2
4
Operation (Temperature Control)
1) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/4 turn to put valve in cold position.
2) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/2 turn to put valve in warm position.
3) Turn shower handle counterclockwise approximately 3/4 turn to put valve in hot position.
Operation (Diverter Control)
1) Diverter lever in down position for tub spout operation.
2) Diverter lever in up position for shower operation.
Troubleshooting Chart
Problem
Finish is spotting.
Cause
Elements in water supply may cause water staining on finish.
Solution
Clean finished trim area with a soft cloth using mild soap and water or a non-abrasive cleaner and then quickly rinse with water.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Braintree, MA 02184
■
Phone: (800) 796-6667
■
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2015 Symmons Industries, Inc. ■ www.symmons.com ■ [email protected] ■ ZV-3138 REV A ■ 112415
Unity ™
6600, 6601, 6602
Manual de funcionamiento y mantenimiento
Números de modelo Especificación
6600
Válvula para ducha Unity
6601
Sistema de ducha Unity
6602
Sistema para bañera y ducha Unity
Modificaciones
6600/6601
Sistema para ducha con válvula compensadora de presión Temptrol ® . Incluye un tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija, con un cabezal de ducha de 1 función con boquillas de goma fáciles de limpiar y un reductor de caudal de 2.5 gpm (9.5 L/min). Los componentes están hechos de materiales metálicos y no metálicos recubiertos con un acabado en cromo pulido estándar.
-1.5
-2.0
-143
Reductor de caudal de 1.5 gpm (5.7 L/min)
Reductor de caudal de 2.0 gpm (7.6 L/min)
-145
-231
Cabezal de ducha de tres funciones
Euro-Flo en lugar de Clear-Flo
Cabezal de ducha de cinco funciones
Euro-Flo en lugar de Clear-Flo
Cabezal de ducha Super en lugar de
Clear-Flo
-SS
-X
Surtidor de montaje deslizante en cualquiera de las unidades para bañera y ducha
Llaves de paso integradas
-CHKS Válvulas de retención integradas
-IPS
-REV
Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S.
Conexión inversa para instalaciones encontradas
-LP
-OP
Manija en bucle
Placa ovalada de 13”
-L/HD Sin el cabezal de ducha
-TRM Borde solamente, válvula no incluida
-STN Acabado de níquel satinado
6602
Sistema para bañera y ducha con válvula compensadora de presión Temptrol ® . Incluye un tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija, un tubo surtidor de agua con desviador para la bañera, un cabezal de ducha de 1 función con boquillas de goma fáciles de limpiar y un reductor de caudal de 2.5 gpm (9.5 L/min).
Los componentes están hechos de materiales metálicos y no metálicos recubiertos con un acabado en cromo pulido estándar.
Cumplimiento
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 l/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
Garantía
Certified by
CSA Group
Limitada de por vida : para el comprador original del producto en instalaciones del consumidor/residenciales.
5 años - para instalaciones industriales y comerciales.
Diríjase a www.symmons.com/warranty para obtener información completa sobre la garantía.
Nota: Anexar el -sufijo apropiado al número de modelo.
Dimensiones
JJ
LL
A
B
C
E
F
D
G
H
K
L
M
I
J
N
Medidas
6 3/8”, 162 mm
3 1/2”, 89 mm
3 3/4”, 95 mm
Tamaño de los orificios de la válvula para ducha
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4”, 102 mm
Ref. 77”, 1956
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”, 60 mm ± 13 mm
Ref. 32”, 813 mm
(6602)
Ref. 42”, 1067 mm
(6601, 6600)
La rosca macho NPT de 1/2” debe sobresalir 4” de la pared terminada
5 1/4”, 133 mm
Ø 2 1/2”, 64 mm
Ø 2 3/4”, 70 mm
Ø 6 3/8”, 162 mm
3 1/2”, 89 mm
Ø 2 1/2”, 64 mm
FF
II
Notas:
1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (ver F para referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
7
Desglose de piezas
D
I
A
E
F
J
B
G
H
G
C
Suministro de agua CALIENTE
Suministro de agua FRÍA
Repuestos
Artículo Descripción Número de pieza
A
Cabezal de ducha
4-141*
B
C
D
I
E
F
G
H
J
Brazo de la ducha y brida
Ensamblaje de la manija
Cubierta del domo
Juego de montaje decorativo para la ducha
Surtidor para bañera
300S*
RTS-064*
T-19*
6600-ESC*
054*
*Nota: Anexar -STN al número de pieza para el acabado de níquel satinado.
Herramientas requeridas
Llave inglesa
Notas:
1) Aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del borde de la ducha a nivel de la pared terminada. Deje un orificio en la parte inferior de la placa para drenar la humedad.
2) Coloque cinta de teflón en todas las uniones roscadas.
Llave Allen (1/8”)
Destornillador phillips
Cinta de teflón
Silicona
8
Instalación
Nota:
Para instalar el cuerpo de la válvula, vea el manual de la válvula.
3) Para instalar la cubierta del domo (E) a la válvula gire en sentido de las agujas del reloj.
6) Una el brazo de la ducha (B) y la brida (C) al tubo vertical de la ducha. Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar.
1) Instale la placa de montaje (H) a la válvula de la ducha. Sujételo con dos tornillos (G).
H
1
G
2
2) Una el montaje decorativo de la ducha (F) a la placa de montaje (H).
1 F
H
Nota: Las lengüetas deben encajar en sus sitios.
E
1
2
B
1
2
C
4) Instale el mango (D) a la válvula y ajústelo con un tornillo de presión (I).
7) Instale el cabezal de ducha (A) al brazo de la ducha (B). Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar.
D
1
1
B
2
I 2
A
Nota:
La manija debe situarse en la posición de las 6 en punto.
5) Instale el surtidor para la bañera
(J) a la conexión de la tubería.
Girar en el sentido de las agujas del reloj para ajustar.
J
1
2
9
Funcionamiento (Regulador de temperatura)
1) Gire el mango de la ducha 1/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua fría.
2) Gire el mango de la ducha 1/2 vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua tibia.
3) Gire el mango de la ducha 3/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua caliente.
Funcionamiento (Regulador del desviador)
1) Palanca del desviador hacia abajo para utilizar el surtidor para bañera.
2) Palanca del desviador hacia arriba para utilizar la ducha.
Tabla de resolución de problemas
Problema
El acabado se está manchando.
Causa
Las partículas en el suministro de agua pueden provocar que el agua manche el acabado.
Solución
Limpie el área con acabado con un paño suave, usando jabón suave y agua o un limpiador no abrasivo, y luego enjuague rápidamente con agua.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
Copyright © 2015 Symmons Industries, Inc. ■
■
Braintree, MA 02184
www.symmons.com ■
■
Teléfono: (800) 796-6667
■
Fax: (800) 961-9621
ZV-3138 REV A ■ 112415
Unity ™
6600, 6601, 6602
Manuel d’utilisation et d’entretien
Numéros de modèle Spécification
6600
Vanne de douche Unity
6601
Système de douche Unity
6602
Système de baignoire/douche Unity
Modifications
6600/6601
Système de douche alimenté par la vanne à pression autorégularisée Temptrol ® . Comprend la vis d’arrêt réglable pour limiter le tournage de la poignée, une pomme de douche à 1 mode avec des embouts en caoutchouc faciles à nettoyer et un réducteur de débit de
2,5 gpm (9,5 L/min) standard. Les composants sont faits de matériaux métalliques et non métalliques au fini chrome poli standard.
-1.5
-2.0
-143
Réducteur de débit de 1,5 gpm (5,7 L/min)
Réducteur de débit de 2,0 gpm (7,6 L/min)
-145
-231
Pomme de douche Euro-Flo à trois modes au lieu du Clear-Flo
Pomme de douche Euro-Flo à cinq modes au lieu du Clear-Flo
Super pomme de douche au lieu du Clear-
Flo
-SS
-X
Bec de baignoire à enfiler sur toute unité de baignoire-douche
Robinet d’interruption du service
-CHKS Valve d’arrêt intégrée
-IPS
-REV
Raccords IPS femelles de 1/2 po
Corps central inversé pour installations dos à dos
-LP
-OP
Poignée en boucle
Plaque ovale de 13 po
-L/HD Sans pomme de douche
-TRM Garniture seulement, vanne non incluse
-STN Fini nickel satiné
6602
Système de baignoire/douche alimenté par la vanne à pression autorégularisée Temptrol ® . Comprend la vis d’arrêt réglable pour limiter le tournage de la poignée, le bec de baignoire déviateur, une pomme de douche à 1 mode avec des embouts en caoutchouc faciles à nettoyer et un réducteur de débit de 2,5 gpm (9,5 L/min) standard.
Les composants sont faits de matériaux métalliques et non métalliques au fini chrome poli standard.
Conformité
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1,5 gpm (5,7 L/min)
2,0 gpm (7,6 L/min)
Garantie
À vie limitée - à l’acheteur final original dans les installations chez le client/résidentiel.
5 ans – pour des installations commerciales et industrielles.
Se reporter au site www.symmons.com/warranty
(en anglais) pour l’information complète concernant la garantie.
Certified by
CSA Group
Remarque : Juxtaposer le -suffixe approprié au numéro de modèle.
Dimensions
JJ
LL
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
I
J
N
Mesures
6 3/8 po, 162 mm
3 1/2 po, 89 mm
3 3/4 po, 95 mm
Taille du trou de la vanne de douche
Min. Ø 3 po, 76 mm
Max. Ø 4 po, 102 mm
Réf. 77 po, 1956 mm
Robinetterie brute
2 3/8po ± 1/2po, 60 mm ±
13 mm
Réf. 32 po, 813 mm
(6602)
Réf. 42 po, 1067 mm
(6601, 6600)
Raccord NPT 1/2 po mâle doit faire saillie de 4 po du mur fini
5 1/4 po, 133 mm
Ø 2 1/2 po, 64 mm
Ø 2 3/4 po, 70 mm
Ø 6 3/8 po, 162 mm
3 1/2 po, 89 mm
Ø 2 1/2 po, 64 mm
FF
II
Remarques :
1) Toutes les dimensions sont mesurées à partir de la robinetterie brute nominale (voir F en référence).
2) Les dimensions sont sujettes à changer sans préavis.
12
Liste des pièces
B
C
Article
A
Pièces de remplacement
Description Numéro de pièce
Pomme de douche
4-141*
D
A
E
F
G
H
G
Alimentation en eau CHAUDE
B
C
Bras et bride de douche
D
I
E
F
G
H
Assemblage
De la poignée
Couvercle en dôme
Douche
Ensemble de la rosace
J Bec de baignoire
300S*
RTS-064*
T-19*
6600-ESC*
054*
I
J
Alimentation en eau FROIDE
*Remarque : Juxtaposer le -STN au numéro de pièce pour le fini Nickel satiné.
Outils requis
Clef ajustable
Remarques :
1) Appliquez un joint de silicone autour du périmètre de la garniture de la douche installée à égalité avec le mur fini.
Laissez une ouverture au fond de la rosace pour un trou d’évacuation.
2) Appliquez du ruban de plombier à toutes les connections filetées.
Clef Allen (1/8 po)
Tournevis cruciforme
Ruban de plombier
Silicone
13
Installation
Remarque :
Pour l’installation du corps de vanne, veuillez consulter le manuel de corps de vanne.
1) Installez la plaque de montage
(H) à la vanne de douche.
Fixez avec deux vis (G).
3) Installez le couvercle du dôme
(E) à la vanne en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
6) Attachez le bras de douche (B) et la bride (C) au tuyau de douche vertical. Tournez dans les sens des aiguilles d’une montre pour serrer.
E
1 1
H
2
B
2
C
1
G
2) Attachez la rosace de douche
(F) à la plaque de montage (H).
1 F
H
2
4) Installez la poignée (D) à la vanne et fixez avec la vis de pression (I). 7) Installez la pomme de douche (A) au bras de douche (B). Tournez dans les sens des aiguilles d’une montre pour serrer.
D
1
1
B
2
I 2
A
Remarque :
La poignée devrait faire face à la position 18h sur l’horloge.
Remarque : Les languettes devraient s’enclencher dans la bonne position.
5) Installez le bec de baignoire (J) au raccord de tuyauterie. Tournez dans les sens des aiguilles d’une montre pour fixer en place.
J
1
2
14
Fonctionnement (Contrôle de la température)
1) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre approximativement 1/4 de tour pour mettre la vanne dans la position d’eau froide.
2) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre approximativement 1/2 de tour pour mettre la vanne dans la position d’eau tiède.
3) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre approximativement 3/4 de tour pour mettre la vanne dans la position d’eau chaude.
Fonctionnement (Contrôle de dérivation)
1) Le levier de dérivation dans la position vers le bas pour le fonctionnement du bec de baignoire.
2) Le levier de dérivation dans la position vers le haut pour le fonctionnement de la douche.
Tableau de résolution des problèmes
Symptôme
Le fini est tâché.
Cause
Les éléments dans l’alimentation en eau peuvent causer des tâches sur le fini.
Solution
Nettoyez la boiserie avec un chiffon doux en utilisant un savon doux et de l’eau ou un nettoyant non abrasif et rincez rapidement avec de l’eau.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Copyright © 2015 Symmons Industries, Inc.
Braintree, MA 02184
■
■
www.symmons.com
Téléphone : (800) 796-6667
■
Télécopieur : (800) 961-9621
ZV-3138 RÉV A ■ 112415
advertisement