Manuel d`installation


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Manuel d`installation | Manualzz

HDS Gen2 Touch

Manuel d'installation

FRANÇAIS

lowrance.com

Préface

Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour autant celles-ci soient indiquées dans la présente version du manuel. Dans le doute, veuillez consulter votre distributeur.

Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation de l'instrument et des transducteurs de manière

à ce qu'ils ne provoquent pas de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité de navigation.

NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET

SOCIÉTÉS AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS

D'UTILISATION DE CE PRODUIT SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER

DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES OU D'ENFREINDRE LA LOI.

Langue applicable : la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative au produit (la Documentation) peuvent être traduits vers ou ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction).

Dans le cas de conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la Documentation sera la seule version officielle de la Documentation. Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales, succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier les spécifications sans préavis.

Copyright

Copyright © 2012 Navico Holding AS.

Garantie

Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment de cette notice.

Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site Web concernant votre appareil : www.lowrance.com

Déclarations et conformité

Cet équipement est prévu pour être utilisé dans les eaux internationales, les eaux intérieures et dans les zones maritimes côtières administrées par les États-Unis, les pays de l'Union européenne et l'Espace économique européen.

| 1

2 |

Déclaration de conformité

Lowrance HDS-7, HDS-9 et HDS-12 Gen2 Touch :

répondent aux normes techniques conformément à la section 15.103 des directives FCC

sont conformes aux normes CE au titre de la directive

RTEE 1999/5/CE

sont conformes aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de radiocommunications (compatibilité

électromagnétique) 2008

Pour plus d'informations, consultez notre site Web : www.lowrance.com

Avertissement

Les changements ou modifications apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, pourraient annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil.

Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la catégorie B, selon la section 15 des directives FCC. Ces limites ont été établies afin de garantir une protection raisonnable contre les interférences nocives émises dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, aucune garantie n'est donnée que des interférences ne seront pas générées dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l'appareil, nous incitons l'utilisateur à tenter d'éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception

Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur

Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle du récepteur

Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.

À propos de ce manuel

Ce manuel est un guide de référence pour l'installation des systèmes Lowrance HDS-7, HDS-9 et HDS-12 Gen2 Touch.

Le présent manuel ne contient aucune information générale sur les principes de fonctionnement de certains équipements, tels que radars, sondeurs et récepteurs AIS. De telles informations sont disponibles sur notre site Web : http://www.lowrance.com/Support/Library/

Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière du lecteur sont signalées comme suit :

¼

Remarque :

utilisé pour attirer l'attention du lecteur sur un commentaire ou une information importante.

!

Avertissement :

utilisé pour avertir le personnel qu'il est nécessaire de procéder avec prudence afin d'éviter tout risque de blessure corporelle et/ou de dommage matériel.

Marques

« NMEA 2000 » est une marque déposée de la National Marine

Electronics Association.

« Navionics » est une marque déposée de Navionics SpA.

« Simrad » est une marque commerciale de Kongsberg

Maritime AS Company déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, et utilisée sous licence.

« HDS », « StructureScan », « Navico », « Lowrance », « SonicHub »,

« SimNet » et « Skimmer » sont des marques commerciales de Navico, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

« InsightHD », « Broadband Radar » et « Broadband Sonar » sont des marques commerciales de Navico.

| 3

4 |

Sommaire

6 Présentation de HDS Gen2 Touch

7 Avant - commandes

8 Arrière - connecteurs

9 Lecteur de carte SD

10 Contenu du coffret

11 Installation d'écran

11 Emplacement de montage

12 Montage avec l'étrier

13 Montage encastré

14 Montage du transducteur

14 Examen

14 Sélection d’un emplacement pour le transducteur

15 Branchement du transducteur

16 Ajustement du transducteur

17 Câblage

17 Consignes

18 Branchement à la source d'alimentation

20 Branchement du transducteur

21 Connexion de périphérique Ethernet

22 Connexion de périphérique NMEA 2000

24 Connexion de périphérique NMEA 0183

25 Entrée vidéo

25 Connexion de sources vidéo

26 Paramètres du logiciel

26 Paramètres d'installation

28 Étalonnage de l'écran tactile

28 Mises à niveau logicielles

29 Schémas dimensionnels

29 HDS-7 Gen2 Touch

29 HDS-9 Gen2 Touch

29 HDS-12 Gen2 Touch

30 Accessoires

30 NMEA 2000

30 Transducteurs

31 Câbles Ethernet

32 Éléments de l'écran

33 Données prises en charge

33 NMEA 2000

34 NMEA 0183

35 Spécifications

| 5

1

Présentation de HDS Gen2 Touch

Les écrans multifonctions HDS-7, HDS-9 et HDS-12 Gen2 Touch sont disponibles avec ou sans sondeur intégré et module Structure Scan.

La capacité réseau via NMEA 2000 et Ethernet permet l'accès aux données, ainsi que le contrôle de nombreux dispositifs en option offrant des fonctions de sondeur, de radar, de divertissement audio, de météorologie et même de commutation numérique.

Tous les écrans permettent l'affichage de données cartographiques, avec le récepteur GPS intégré, la cartographie Insight (selon les régions) et la prise en charge Navionics en option grâce à un lecteur de carte SD.

Les écrans peuvent être montés dans le bateau avec l'étrier de montage fourni ou le kit de montage encastré dans le tableau de bord.

L'appareil doit être alimenté en 12 V environ, mais en raison de la diversité des systèmes électriques embarqués, les écrans peuvent fonctionner entre 10,8 V et 17 V.

6 |

Présentation de HDS Gen2 Touch | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

Avant - commandes

1

2

1

Écran tactile

2

Porte du lecteur de carte

3

Touche Pages

4

Touche de zoom avant / zoom arrière

5

Touche Mark / Waypoint

6

Touche marche-arrêt

3

4

5

6

Présentation de HDS Gen2 Touch | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 7

Arrière - connecteurs

A

B

1 2 3 4 4 5 4 5 1 2 3

A

Disposition des connecteurs HDS-9 et HDS-12

B

Disposition des connecteurs HDS-7

1

Sondeur

2

StructureScan - connexion au transducteur LSS-2 HD

3

Alimentation - également vidéo pour HDS-9 et HDS-12, avec adaptateur en option

4

Ethernet - deux ports sur HDS-9 et HDS-12, un port sur HDS-7

5

NMEA 2000

8 |

Présentation de HDS Gen2 Touch | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

Lecteur de carte SD

Utilisé pour les cartes Navionics ou InsightHD en option, les mises

à jour logicielles, le transfert de données utilisateur et la sauvegarde du système.

Pour ouvrir la porte du lecteur de carte, appuyez légèrement dessus et faites-la glisser vers la gauche, puis tirez-la vers l'avant à partir de la gauche.

La porte du lecteur de carte doit toujours être fermée immédiatement après l'insertion ou le retrait d'une carte afin de garantir l'étanchéité parfaite du lecteur.

¼

Remarque :

les écrans HDS-9 et 12 possèdent deux lecteurs de carte, le modèle HDS-7 n'en possède qu'un.

Présentation de HDS Gen2 Touch | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 9

10 |

2

Contenu du coffret

Écran Molettes de fixation sur étrier (x2)

Cache avant (fixé sur l'unité) Cordon d'alimentation

Capot de protection d'écran Fixations - n° 6 x 1,5” (4x)

Étrier de montage

Composants présents, selon modèle

Transducteur 83/200 KHz Transducteur LSS-2 HD

Transducteur 50/200 KHz DVD - manuels

Contenu du coffret | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

3

Installation d'écran

Emplacement de montage

Choisissez soigneusement l'endroit où vous allez monter l'appareil avant de percer des trous ou d'effectuer des découpes. L'écran doit être monté de manière à permettre à l'opérateur de se servir facilement des commandes et de voir clairement l'affichage. Prévoyez une trajectoire directe pour les câbles. Les écrans Lowrance sont dotés d'un contraste

élevé, ils sont antireflets et facilement lisibles sous la lumière directe du soleil mais il est préférable de les installer à l'abri des rayons directs du soleil. L'emplacement choisi doit être éloigné de reflets provenant de fenêtres ou d'objets brillants.

Veillez à ce que les trous de montage se trouvent dans une position sûre et n'affaiblissent pas la structure du bateau. En cas de doute, demandez conseil à un constructeur de bateaux qualifié.

Avant de faire un trou dans un panneau, assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles électriques ou d'autres éléments masqués par le panneau.

Ne montez pas de pièce à un endroit où elle risque d'être saisie, d'être submergée ou de perturber le fonctionnement, le lancement ou la récupération du bateau.

En cas d'utilisation de l’étrier de montage de l'écran, choisissez un endroit où l'écran ne sera pas soumis à des vibrations excessives.

L'emplacement de montage influe sur le récepteur GPS interne.

Testez l'unité à l'emplacement souhaité pour vérifier que la réception est satisfaisante. Il est possible d'ajouter une source GPS externe en cas de réception de mauvaise qualité.

Laissez suffisamment d'espace pour brancher tous les câbles nécessaires.

L'endroit doit être ventilé correctement. Une ventilation inadéquate peut provoquer la surchauffe de l'écran. Les écrans Lowrance sont conçus pour fonctionner à des températures comprises entre -15 °C et +55 °C (+5 °F et +131 °F).

Pour plus d'informations sur les exigences de largeur et de hauteur,

consultez la section relative aux dimensions à la page 29.

!

Avertissement :

lors de l'installation des écrans, assurez-vous que l'équipement de sécurité est utilisé, à savoir un casque antibruit, des lunettes de protection, des gants et un masque antipoussière.

Les outils électriques peuvent dépasser les seuils acoustiques tolérés et projeter des éclats de matière dangereux.

La poussière de nombreux matériaux couramment utilisés dans la construction de bateaux peut provoquer des irritations ou des dommages aux yeux, à la peau et aux poumons.

Installation d'écran | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 11

Montage avec l'étrier

Placez l'étrier à l'emplacement de montage sélectionné et utilisez un crayon ou un marqueur pour indiquer les positions des trous à percer.

¼

Remarque :

assurez-vous que l'emplacement choisi possède une hauteur suffisante pour accueillir l'écran monté dans l'étrier et qu'il permet d'incliner celui-ci. De plus, un espace suffisant est nécessaire à droite e à gauche pour permettre le serrage et le desserrage des molettes.

Utilisez des fixations adaptées au matériau constituant la surface de montage. Si le matériau est trop mince pour les fixations, renforcez-le ou montez l'étrier avec des vis d'assemblage et de grandes rondelles.

Utilisez uniquement des fixations 304 ou 316 en acier inoxydable.

Servez-vous de l'étrier comme gabarit pour marquer les emplacements des vis, puis percez les trous de guidage.

Vissez l'étrier.

12 |

Fixez l'écran à l'étrier à l'aide des molettes. Serrez sans utiliser d'outil

(à la main uniquement). Les dents d'encliquetage de l'étrier et du boîtier de l'écran stabilisent l'unité et la maintiennent à l'angle souhaité.

Installation d'écran | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

Montage encastré

Vérifiez la précision de l'échelle du gabarit en plaçant un mètre

à ruban ou une règle contre la règle imprimée sur le gabarit.

95.3 mm

(7.50")

MOUNTING SCREW S

IZE IS #6 TAPPING SCREW 110.2 mm (3.75")

99.5 mm (3.92")

95.

3 mm

(7.50")

SUN COVER

PR

ODUCT OU

TLINE

190.5 mm (7.50"

199.0 mm (7.83")

220.4 mm (8.68")

Check dimensions before cutting

12"

Coupez l'excès de papier et collez le gabarit avec du ruban adhésif.

Vérifiez qu'il est correctement aligné par rapport à un point de référence vertical ou horizontal. N'utilisez pas de niveau à bulle en raison des mouvements possibles du bateau. Effectuez les ajustements nécessaires.

Percez tous les trous de guidage marqués puis, à l'aide d'une scie adéquate, coupez à travers le gabarit et la surface de montage, le long de la ligne pointillée en bordure du centre ombré du gabarit.

Retirez le cache de l'écran, du bout du doigt ou à l'aide d'un petit tournevis plat, en commençant par les bords qui sont les plus proches de la porte du lecteur de carte.

Vérifiez l'ajustement de l'affichage et utilisez une lime pour enlever les obstructions restantes. Si l'étanchéité est requise, appliquez un mince cordon continu de mastic à l'arrière de l'écran avant l'installation finale. Le produit d'étanchéité doit être « neutre » pour éviter d'endommager les plastiques. Fixez l'écran avec les vis fournies. Une fois les vis bien serrées, assurez-vous que le contact avec la surface de montage est parfait. Enfin, placez le cache alors que la porte du lecteur de carte est ouverte. Insérez les pattes extérieures du cache dans les fentes de l'écran, puis appuyez doucement sur le cache au-dessus et au-dessous du lecteur de carte jusqu'à ce qu'il s'enclenche parfaitement.

Installation d'écran | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 13

4

Montage du transducteur

La sélection de l'emplacement et l'installation du transducteur sont deux des étapes les plus importantes de l'installation d'un sondeur. Pour fonctionner correctement, le transducteur doit être immergé en permanence et résider à un endroit sans interférence ni turbulence lorsque le bateau est en mouvement.

Examen

Avant de commencer l'installation du transducteur, il est conseillé de vérifier les points suivants :

Déterminez si le constructeur de bateaux recommande un emplacement d'installation en particulier

Établissez le sens de rotation de l'hélice (ou des hélices)

Observez le flux d'eau lorsque le bateau se déplace à la vitesse de croisière afin de déterminer la zone du tableau arrière où le flux d'eau est le plus fluide (avec une quantité minime de bulles)

Sélection d’un emplacement pour le transducteur

L'objectif principal est de rester éloigné de la turbulence générée par l'hélice et la coque, tout en plaçant le transducteur aussi près que possible du centre du bateau.

14 |

1 2 3 4 5

1

Évitez de monter le transducteur à moins de 1 m (3,3 pi.) du côté bâbord de l'hélice

2

Rotation conventionnelle de l'hélice (dans le sens des aiguilles d'une montre)

3

Évitez de monter le transducteur à moins de 7,5 cm (3 po.) du côté tribord de l'hélice

4

Emplacement de montage idéal - flux d'eau sans perturbation

5

Virure de déjaugeage - montage déconseillé au-delà de ce point

¼

Remarque :

inversez les guides de distance (1 et 3) par rapport à l'hélice lorsque le moteur tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Montage du transducteur | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

¼

Remarque :

les bateaux dont la coque comporte des virures ou des nervures peuvent générer d'importantes turbulences à grande vitesse. Pour ce type de bateaux, un bon emplacement pour le transducteur serait entre les nervures, près du moteur.

¼

Remarque :

si le transducteur n'est pas installé à un endroit où le flux d'eau est uniforme, les interférences occasionnées par les bulles et les turbulences risquent d'apparaître à l'écran sous forme de lignes et de points aléatoires. L'unité peut également perdre le signal du fond lorsque le bateau déjauge.

¼

Remarque :

placez le transducteur à distance des compensateurs en raison des turbulences qu'ils créent lors de leur ajustement.

Branchement du transducteur

Le transducteur doit être installé parallèlement à la ligne de flottaison du tableau arrière, et non pas par rapport au fond du bateau (inclinaison).

¼

Remarque :

assurez-vous que toute la surface inférieure du transducteur est fixée au moins quelques millimètres (1/16ème de pouce) plus bas que le fond de la coque.

Maintenez le transducteur avec l’étrier en place sur le tableau arrière du bateau et tracez les trous dans les ouvertures ovales (deux sur le transducteur 83/200 KHz, et quatre sur le transducteur 50/200 KHz).

Marquez les points à percer au milieu de chaque ouverture ovale pour permettre le réglage en hauteur du transducteur. Percez les deux trous de guidage pour les fixations.

¼

Remarque :

vérifiez qu'il n'y a rien sur l'autre côté de la surface de montage qui pourrait être endommagé par le perçage.

Fixez le transducteur au tableau, en utilisant les vis de fixation en acier inoxydable fournies. Au-dessus de la flottaison, percez un trou de 25 mm (1") assez grand pour laisser passer la fiche.

Montage du transducteur | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 15

Fixez le câble sur la coque, à espacements réguliers au moyen de colliers de fixation en P ou de collerettes et assurez-vous que des pièces mobiles, telles qu'un moteur hors-bord ou une échelle d'embarquement, ne risquent pas d'entraver le câble.

Ajustement du transducteur

Si l'image du sondeur affiche des lignes d'interférence sur l'écran lors du déplacement et que cet effet s'aggrave avec la vitesse, il est possible de les supprimer en ajustant l'angle du transducteur.

¼

Remarque :

un transducteur qui est trop incliné dans l'un ou l'autre sens ne fonctionne pas correctement, manque des cibles, voire ne détecte pas le fond avec la vitesse du bateau.

Si les performances ne s'améliorent pas malgré le basculement, essayez d'ajuster la hauteur du transducteur par rapport au tableau arrière du bateau. Si le transducteur est placé trop haut, il peut subir la cavitation provoquée par le bord de fuite du tableau arrière.

16 |

Montage du transducteur | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

5

Câblage

Consignes

À ne pas faire

Créer des boucles trop prononcées avec les câbles

Exposer les câbles au contact direct de l'eau, ce qui risque d'inonder les connecteurs

Acheminer les câbles de données dans les zones adjacentes au radar, au transmetteur ou aux câbles

électriques à gros diamètre

À faire

Prévoir des anneaux d'écoulement et de maintenance

Attacher les câbles ensemble en toute sécurité

Souder/sertir et isoler tous les câbles de connexion en cas d'allongement ou de raccourcissement des câbles

électriques ou NMEA 0183

Laisser un espace à l'arrière pour installer ou retirer les câbles

!

Avertissement :

avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation électrique du bateau. L'alimentation doit être coupée et ne doit pas être établie au cours de l'installation pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave. Assurez-vous que la tension de l'alimentation est compatible avec l'écran HDS Gen2 Touch.

!

Avertissement :

le modèle HDS Gen2 Touch fonctionne en 12 VDC et n'est pas conçu pour les systèmes 24 VDC.

!

Avertissement :

le fil d'alimentation positif (rouge) doit toujours être connecté à la borne (+) DC avec le fusible fourni ou un disjoncteur (le plus proche de la valeur du fusible).

Câblage | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 17

18 |

Branchement à la source d'alimentation

Les écrans HDS Gen2 Touch sont conçus pour être alimentés par un système 12 VDC. Ils sont protégés contre l'inversion des polarités, les sous-tensions et les surtensions.

La fiche du câble d'alimentation fournit deux câbles distincts. Le câble le plus gros offre les fonctions suivantes :

alimentation du système (fils rouge et noir)

activation à distance pour certains modules d'extension Navico (fil jaune)

3

1

2

4

5

6

_

+

1

Arrière de l'écran HDS (schéma des connecteurs des modèles 9 et 12)

2

Cordon d'alimentation

3

Fil négatif 12 V (noir)

4

Fil positif 12 V (rouge) avec porte-fusible

5

Fil de réveil accessoire (jaune)

6

Alimentation 12 VDC du bateau

Raccordez le fil rouge à la borne (+) DC en utilisant un fusible de 5 A.

Raccordez le fil noir à la borne (-) DC.

Réveil accessoire

Le fil jaune de réveil accessoire permet de contrôler l'état électrique des modules Navico, tels que SonicHub, StructureScan et le radar

Broadband. Cela signifie que les modules sont activés au moment de la mise sous tension de l'écran.

¼

Remarque :

le radar Broadband est placé en mode veille lorsqu'il est déclenché par la ligne de réveil accessoire.

Pour établir le branchement, il suffit de combiner tous les fils jaunes sur un bus commun ou à un point de terminaison unique.

Câblage | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

Le schéma suivant illustre les branchements électriques d'un petit système.

1

2

3

7

1

Écrans HDS

2

Câble d'alimentation HDS

3

Interface du radar Broadband

4

SonicHub

5

12 VDC négatif (-)

6

12 VDC positif (+)

7

Ligne de réveil accessoire

8

Alimentation 12 VDC du bateau

+ _

8

4

5

6

Câblage | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 19

Branchement du transducteur

Tous les écrans Combo HDS Gen2 possèdent un sondeur interne

Broadband et StructureScan (les unités à fonctions cartographiques seules requièrent un module externe pour le sondeur). Les transducteurs

Navico équipés du connecteur bleu à 7 broches peuvent être branchés directement à la prise bleue correspondante marquée « Sonar ». Le connecteur Structure Scan noir à 9 broches peut être branché à la prise

« Structure ». Pour localiser les branchements, reportez-vous à la section

Présentation de ce manuel ou aux libellés en relief sur l'unité.

20 |

Le connecteur fixé au câble est équipé d'un détrompeur et peut

être inséré dans un sens uniquement. Une fois le câble inséré, faites tourner la bague de verrouillage.

¼

Remarque :

les connecteurs se trouvent à des emplacements différents sur l'écran HDS-7 et sur les écrans HDS-9 et HDS-12 (voir cidessus). Le connecteur « Structure » est situé à droite du connecteur

« Sonar » sur toutes les unités.

¼

Remarque :

il est également possible de fournir des données de sondeur par une source externe telle que l'écran BSM-2 ou un écran

Navico compatible avec le sondeur par le biais d'une connexion

Ethernet.

¼

Remarque :

bien que conçus pour le transducteur LSS-2 HD, les écrans sont également compatibles avec les transducteurs LSS-1 plus anciens

grâce à l'utilisation d'un câble adaptateur - voir page 30.

Câblage | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

Connexion de périphérique Ethernet

Ethernet permet d'interconnecter des dispositifs à large bande passante telles que des écrans de radar, de sondeur et autres. L'écran HDS-7 possède un port Ethernet tandis que les écrans HDS-9 et 12 en possèdent deux. Les câbles Ethernet Navico possèdent un collier de verrouillage pour établir une connexion étanche et fiable.

Branchement direct à un seul périphérique

Le port Ethernet possède une fonction de détection automatique, ce qui signifie que l'unité peut se connecter à un périphérique réseau directement, sans nécessiter de câble croisé ou de commutateur.

Branchement à plusieurs périphériques

Pour brancher plusieurs périphériques Ethernet à un écran HDS-7 ou deux périphériques à un écran HDS-9 ou HDS-12, utilisez le port d'extension réseau en option (NEP-2).

Si le nombre de périphériques Ethernet dépasse le nombre de ports disponibles sur le port d'extension réseau NEP-2, il est possible de relier deux modules NEP-2 ou plus ensemble pour fournir les données. Les modules NEP-2 sont dotés de 5 ports Ethernet. Pour plus d'informations

sur les options de câble, reportez-vous à la page 31.

¼

Remarque :

lors de la conception d'un système, tenez compte des ports qui sont « perdus » en raison de la liaison de plusieurs modules NEP-2 les uns avec les autres.

Câblage | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 21

22 |

Connexion de périphérique NMEA 2000

Tous les modèles HDS Gen2 Touch sont équipés d'un port NMEA 2000, qui permet la réception et le partage d'une multitude de données provenant de sources diverses.

Informations essentielles sur les réseaux

Un réseau NMEA 2000 se compose d'une « dorsale » linéaire, à partir de laquelle les « câbles de branchement » se connectent à des appareils NMEA 2000.

NMEA 2000 est un réseau alimenté.

Les câbles NMEA 2000 utilisés pour les produits Lowrance sont de type « Micro-C », c'est-à-dire conforme aux câbles/connecteurs approuvés sur les réseaux certifiés NMEA 2000.

La longueur maximum d'un câble de branchement simple est de

6 m (20 pi.). La longueur totale de tous les câbles de branchement combinés ne doit pas dépasser 78 m (256 pi.).

La dorsale a une longueur maximale de 100 m (328 pi.). La longueur de câble maximale entre deux périphériques du réseau est de 100 m

(328 pi.), facteur à considérer pour les câbles de branchement.

Pour un réseau NMEA 2000, une terminaison doit être installée

à chaque extrémité de la dorsale.

Planification et installation d'une dorsale de réseau

La dorsale NMEA 2000 doit relier les emplacements de tous les produits que vous souhaitez installer, généralement de la proue à la poupe. Disposez la dorsale de sorte que les câbles de branchement ne dépassent pas 6 m entre chaque appareil. Pour constituer votre dorsale NMEA 2000, choisissez parmi les composants suivants :

Câbles Micro-C : 2 pi. (0,61 m), 6 pi. (1,82 m), 15 pi. (4,55 m), 25 pi. (7,58 m)

Connecteur en T : à utiliser là où vous souhaitez connecter un appareil via un câble de branchement

Micro-C mâle et Micro-C femelle sur câbles adaptateurs SimNet pour la connexion sur un bus SimNet, ou l'ajout d'appareils dotés d'un connecteur SimNet sur un réseau Micro-C.

¼

Remarque :

si vous utilisez un capteur de vent, prévoyez de brancher celui-ci à l'une des extrémités de la dorsale, la tête de mât contenant une terminaison intégrée.

Alimentation du réseau

Un réseau NMEA 2000 requiert sa propre alimentation en 12 VDC.

Le câble d'alimentation Lowrance NMEA 2000 est préinstallé avec un porte-fusible intégré et un fusible de 3 ampères.

Câblage | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

Sur les plus petits systèmes NMEA 2000, la connexion électrique peut s'effectuer n'importe où sur le système.

Pour les systèmes plus importants, il convient d'assurer l'alimentation

à un point central de la dorsale afin d'« équilibrer » la chute de tension du réseau. Utilisez un câble d'alimentation sans terminaison.

¼

Remarque :

pour associer un réseau NMEA 2000 à un réseau Simrad

SimNet, il est important de ne pas les alimenter tous les deux.

¼

Remarque :

ne branchez pas le câble d'alimentation sur les mêmes bornes que le calculateur pilote automatique, le radar à impulsions, le propulseur d'étrave ou d'autres dispositifs à haute intensité. Cela risquerait en effet d'entraîner des chutes de tension sur le réseau pendant le fonctionnement de ces dispositifs. Lorsque c'est possible,

évitez la connexion sur les batteries de démarrage du moteur.

Le schéma suivant représente un petit réseau de type NMEA 2000 :

1

2

3 4

5

_

12 V DC

+

T

6

9

T

7 8 9

1

Antenne GPS

2

Affichage HDS

3

Interface du radar Broadband

4

SonicHub

5

Câbles de branchement (ne doivent pas dépasser 6 m [20 pi.] chacun)

6

Cordon d'alimentation

7

Connecteurs en T Micro-C

8

Dorsale

9

Terminateur Micro-C (un mâle, un femelle)

Câblage | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 23

Connexion de périphérique NMEA 0183

L'unité HDS possède un port série NMEA 0183 d'entrée et de sortie pour les données NMEA 0183.

Le port peut être réglé sur des débits différents allant jusqu'à

115 200 bauds. La sortie des sentences NMEA0183 peut être activée ou désactivée individuellement.

Reportez-vous à la section Données prises en charge / NMEA 0183 pour la liste complète des sentences.

1

2

3

4

1

Câble de données (dans la même prise que le câble d'alimentation)

2

Transmission : A (jaune), B (bleu)

3

Réception : A (orange), B (vert)

4

Masse (blindage)

¼

Remarque : la plupart des appareils NMEA 0183 communiquent

à 4 800 bauds. L'AIS fait exception et transmet normalement les données à 38 400 bauds.

24 |

Câblage | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

Émetteurs et récepteurs

Évitez de connecter plusieurs périphériques émettant des données

(émetteurs) à l'entrée (Rx) de l'unité. Le protocole RS422 n'est pas conçu pour ce type de connexion et les données seront endommagées si plusieurs périphériques transmettent simultanément. En revanche, la sortie peut piloter plusieurs récepteurs. Le nombre de récepteurs est limité et dépend du matériel de réception. Il est possible d'utiliser trois appareils.

Entrée vidéo

Sur les modèles HDS-9 et HDS-12, il est possible d'ajouter une caméra vidéo en plaçant le câble adaptateur vidéo en option entre la prise d'alimentation de l'unité et la fiche sur le câble alimentation/données.

¼

Remarque :

le partage des images vidéo n'est pas possible avec une autre unité via le réseau. Il est uniquement possible de visualiser une vidéo sur l'unité connectée à la source vidéo.

Connexion de sources vidéo

12 V DC

1

2

3

4

1

Câble adaptateur d'entrée vidéo

2

Prise RCA

3

Caméra 12 V (tierce)

4

Câble d'alimentation/de données HDS

¼

Remarque :

seules les sources vidéo NTSC et PAL sont prises en charge.

Câblage | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 25

6

Paramètres du logiciel

Paramètres d'installation

26 |

Pied de pilote

Vous pouvez entrer une valeur de pied de pilote lors de l'installation du sondeur.

Vous trouverez ci-dessous certaines façons typiques d'étalonner le pied de pilote :

A) Profondeur sous la quille : définissez la distance du transducteur

à la quille.

Entrez une valeur négative, par ex :

B) Profondeur sous le transducteur : valeur par défaut, aucun réglage n'est requis.

C) Profondeur sous la surface (ligne de flottaison) : définissez la distance du transducteur à la surface :

Entrez une valeur positive, par ex :

- 2,0

+ 0,0

20 pieds

+ 0,5

20,5 pieds

18 pieds

A B

Paramètres du logiciel | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

C

Calibration de Vitesse Surface

La Calibration de Vitesse Surface est utilisée pour ajuster la valeur de vitesse à la vitesse réelle du bateau. La vitesse réelle peut être déterminée à l'aide de la vitesse par rapport au fond (SOG) du

GPS ou en chronométrant le bateau sur une distance précise. La

Calibration de Vitesse Surface doit s'effectuer dans des conditions calmes, avec un vent et des mouvements de courant minimes.

Calibration vitesse

Établit la moyenne de la vitesse surface en mesurant votre vitesse

à intervalles précis. Les intervalles de prises de mesure de la vitesse surface varient entre une et trente seconde(s), par ex : si vous sélectionnez cinq secondes, votre vitesse surface affichée sera basée sur une moyenne établie sur une prise de mesure toutes les

5 secondes.

Calibration de température de l'eau

La calibration de température est utilisée pour ajuster la valeur de la température de l'eau relevée par le transducteur à la température réelle de l'eau (qui peut être relevée par un autre appareil). Cela peut s'avérer nécessaire pour corriger les variations locales de température.

¼

Remarque :

la calibration de température de l'eau apparaît uniquement si le modèle de transducteur est en mesure de relever la température. Vérifier dans les caractéristiques du transducteur si cette option est disponible.

Type de transducteur

L'option Type de transducteur est utilisée pour sélectionner le modèle de transducteur fourni avec votre unité. Pour certains transducteurs équipés de capteurs de température, le relevé de température peut s'avérer imprécis si le choix du transducteur dans le menu Type de transducteur est erroné.

Paramètres du logiciel | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 27

Étalonnage de l'écran tactile

Dans certains cas, il peut être nécessaire de réétalonner l'écran tactile en raison d'interférences électriques sur le dispositif dans l'environnement d'installation. Pour effectuer l'étalonnage, procédez comme suit :

1.

Éteignez l'unité

2.

Maintenez enfoncée la touche Waypoint, puis allumez l'unité

3.

Maintenez enfoncée la touche Waypoint lors du démarrage, jusqu'à ce que l'écran d'étalonnage s'affiche

4.

Touchez la croix neuf points qui s'affiche à l'écran pour réaliser un étalonnage en

5.

Une fois l'étalonnage réussi, l'unité reviendra à l'écran normal des applications

Mises à niveau logicielles

Vous trouverez la dernière version du logiciel pour cette unité sur notre site Internet : www.lowrance.com

Une carte SD et un lecteur/enregistreur de cartes SD sont nécessaires pour cette procédure.

Vous trouverez également des instructions détaillées d'installation du logiciel dans la page Web de mise à jour.

28 |

Configuration du logiciel | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

7

Schémas dimensionnels

HDS-7 Gen2 Touch

215 mm (8.48")

82 mm (3.23")

30 mm (1.18")

7"

240 mm (9.45")

HDS-9 Gen2 Touch

265 mm (10.43")

9"

95 mm (3.72")

30 mm (1.18")

54 mm (2.13")

287 mm (11.30")

HDS-12 Gen2 Touch

328.1 mm (12.92")

12.1"

60.5 mm (2.38")

30.3 mm (1.19")

60.9 mm (2.4")

351.0 mm (13.82")

Schémas dimensionnels | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

62 mm (2.44")

82.8 mm (3.26")

| 29

30 |

8

Accessoires

Pour connaître les accessoires les plus récents, consultez le site

Web : www.lowrance.com

NMEA 2000

Référence

000-0124-69

000-0119-88

000-0127-53

000-0119-86

000-0119-83

000-0120-39

000-0120-41

000-0120-49

000-0120-51

000-0120-53

000-0120-73

000-0120-29

000-0125-28

22090195

Description

KIT DE DÉMARRAGE NMEA 2000

RALLONGE N2KEXT-2RD 2 PI. (0,61 M)

RALLONGE N2KEXT-6RD 6 PI. (1,82 M)

RALLONGE N2KEXT-15RD 15 PI. (4,55 M)

RALLONGE N2KEXT-25RD 25 PI. (7,58 M)

CAPTEUR DE DÉBIT DE CARBURANT EP-60R

CAPTEUR DE NIVEAU DE FLUIDE EP-65R

CAPTEUR DE VITESSE DE ROUE À AUBES EP-70R

CAPTEUR DE TEMPÉRATURE EP-80R

CAPTEUR DE TEMPÉRATURE AU TRAVERS DE LA

COQUE EP-80RTH

PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE EP-85R

CAPTEUR DE PRESSION EP-90R

RÉCEPTEUR GPS HAUTE VITESSE LGC-4000

COMPAS RC42

Transducteurs

Référence Description

000-0106-72 SKIMMER TRANSOM HST-WSBL 83/200 AVEC TEMP

000-0106-74 POD PDT-WBL 83/200 AVEC TEMP

000-0106-89 POD PDRT-WBL 83/200 AVEC TEMP DISTANTE

000-0106-77 SKIMMER TRANSOM HST-DFSBL 50/200 AVEC

TEMP

000-0106-94 TRANSDUCTEUR PTI-WBL ICE

000-0099-95 CAPTEUR TEMP EXTERNE TS-1BL (NON NMEA 2000)

000-0099-96 ANNEAU VITESSE SP-BL TRANSOM (NON NMEA 2000)

000-0099-97 ST-TBL TRANSOM VITESSE/TEMP (NON NMEA 2000)

000-0099-93 RALLONGE DE TRANSDUCTEUR À CONNECTEUR

BLEU 12 PIEDS XT-12BL

000-0099-94 RALLONGE DE TRANSDUCTEUR À CONNECTEUR

BLEU 20 PIEDS XT-20BL

000-10802-001 LSS-2 HDS SKIMMER 20 PIEDS

STRUCTURESCAN HD SKIMMR XDCR LSS-2

Accessoires | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

Référence Description

000-0136-02 P319 50/200 COMPACT AU TRAVERS DE LA

COQUE AVEC TEMP

000-0136-03 P79 50/200 IN-HULL

000-10116-001 MONTAGE TRANSOM TM260 50/200 AVEC TEMP

000-00021-001 THRU-HULL BRONZE B60 50/200 AVEC TEMP

000-0136-05 THRU-HULL BRONZE B744V 50/200 AVEC TEMP ET

VITESSE

000-10247-001 THRU-HULL BRONZE B164 50/200 AVEC TEMP 1 KW

000-0136-00 THRU-HULL B258 50/200 AVEC TEMP

000-0106-82 THRU-HULL B260 50/200 AVEC TEMP

000-0106-91 RÉSERVOIR M260 50/200 MONTÉ DANS LA COQUE

22098479 CAPTEUR INTELLIGENT DST-800 235 NMEA 2000

AVEC TEMPÉRATURE ET VITESSE (ÉCRAN

NUMÉRIQUE UNIQUEMENT, SANS IMAGE DU

SONDEUR)

000-11040-001 ADAPTATEUR DE MODULE LSS-1 XDCR VERS LSS-2

Câbles Ethernet

Référence Description

000-0127-56 CÂBLE ADAPTATEUR : CONNECTEUR

MÂLE JAUNE ETHERNET AU CONNECTEUR

FEMELLE RJ-45, 2 M (6,5 PIEDS)

000-0127-51 CÂBLE ETHERNET JAUNE 5 BROCHES, 2 M

(6,5 PIEDS)

000-0127-29 CÂBLE ETHERNET JAUNE 5 BROCHES, 4,5 M

(15 PIEDS)

000-0127-30 CÂBLE ETHERNET JAUNE 5 BROCHES, 7,7 M

(25 PIEDS)

000-0127-37 CÂBLE ETHERNET JAUNE 5 BROCHES, 15,2 M

(50 PIEDS)

Accessoires | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 31

Éléments de l'écran

Référence Description

000-11010-001 CÂBLE ADAPTATEUR VIDÉO HDS GEN2

000-11033-001 CARTE ET PORTE DE LECTEUR DE CARTE HDS-

7 GEN2 TOUCH

000-11034-001 CARTE ET PORTE DE LECTEUR DE CARTE HDS-

9 GEN2 TOUCH

000-11035-001 CARTE ET PORTE DE LECTEUR DE CARTE HDS-

12 GEN2 TOUCH

000-11030-001 CAPOT DE PROTECTION D’ÉCRAN HDS-7 GEN2

000-11031-001 CAPOT DE PROTECTION D’ÉCRAN HDS-9 GEN2

000-11032-001 CAPOT DE PROTECTION D’ÉCRAN HDS-12 GEN2

000-11019-001 ÉTRIER HDS-7 GEN2 TOUCH

000-11020-001 ÉTRIER HDS-9 GEN2 TOUCH

000-11021-001 ÉTRIER HDS-12 GEN2 TOUCH

000-11050-001 KIT DE MONTAGE ENCASTRÉ HDS GEN2 TOUCH

000-10467-001 MOLETTES DE FIXATION SUR ÉTRIER – NSS/GEN2T

000-0127-49 CÂBLE D'ALIMENTATION HDS

000-0124-70 EMBOUTS DE CONNECTEUR HDS

000-0127-50 FUSIBLE ET PORTE-FUSIBLE HDS

32 |

Accessoires | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

9

Données prises en charge

NMEA 2000

127505

127506

127508

128259

128267

129808

129025

129026

129029

129033

129038

129039

129040

129283

129284

127250

127251

127257

127258

127488

127489

127493

127503

PGN

59392

60928

126208

126992

126996

127237

127245

129285

129539

129540

129794

129801

129802

129808

Description

Confirmation ISO

Demande d'adresse

Fonction de groupe NMEA

Heure système

Info produit

Contrôle Heading/Track

Rudder

Cap du bateau

Intensité du virage

Attitude

Variation Magnétique

Mise à jour rapide des paramètres du moteur

Dynamique des paramètres du moteur

Dynamique des paramètres de transmission

État de l'entrée AC

Niveau de fluidité

État DC détaillé

État de la batterie

Vitesse surface référencée

Profondeur de l'eau

Informations d'appel DSC

Mise à jour rapide de la position

Mise à jour rapide COG & SOG

Données de position GNSS

Heure et date

Rapport de position AIS de classe A

Rapport de position AIS de classe B

Rapport étendu de position AIS de classe B

Erreur transversale

Données de navigation

Informations Route/WP

Données de position GNSS

Sat. GNSS visibles

Données statiques et de trajet AIS de classe A 1

Message de sécurité adressé AIS 1

Message de sécurité diffusé AIS

Informations d'appel DSC

1

1

1

1 1

1 1

1 1

1

1

1

1

1 1

1 1

1

1

1

1 1

1 1

1

1 1

1 1

1 1

1

1

1

1

1 1

1

1

Rx Tx

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

1

Données prises en charge | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 33

PGN

130074

130306

130310

130311

130312

130313

130314

130576

130577

Description

Nom et position de waypoint

Données vent

Paramètres environnementaux

Paramètres environnementaux

Température

Humidité

Pression actuelle

État de petite embarcation

Données de direction

NMEA 0183

TX / RX

GPS

Catégorie / Sentence

Réception GGA GLL GSA GSV VTG ZDA

Transmission GGA GLL GSA GSV VTG ZDA

Navigation

Réception RMC

Transmission AAM APB BOD BWC BWR RMC RMB XTE

Sondeur

Réception DBT DPT MTW VLW VHW

Transmission DBT DPT MTW VLW VHW

Compas

Réception HDG HDT HDM

Transmission HDG

Vent

Réception MWV MWD

Transmission MWV

AIS / DSC

Réception DSC DSE VDM

MARPA

Transmission TLL TTM

¼

Remarque :

les sentences AIS ne transitent pas via SimNet.

Rx Tx

1 1

1

1 1

1 1

1 1

1

1

1

1 1

34 |

Données prises en charge | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

10

Spécifications

Pour connaître les mises à jour des spécifications techniques, consultez le site Web : www.lowrance.com

Spécifications | HDS Gen2 Touch Manuel d'installation

| 35

N2584

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals