Symmons Origins 4 in. Centerset 1-Handle Bathroom Faucet installation Guide
Add to My manuals12 Pages
advertisement
Origins
™
S-9610-1.5, S-9612-1.5
Single Handle Centerset Lavatory Faucet
Operation & Maintenance Manual
Model Numbers
Specification
S-9610-1.5
Origins Single Handle Centerset Lavatory Faucet
Less Rod
S-9612-1.5
Origins Single Handle Centerset Lavatory Faucet
Modifications
Single handle centerset lavatory faucet featuring a
4” mounting configuration. Includes ceramic cartridge,
15 3/4” stainless steel braided hoses with 3/8” compression fittings, 50/50 drain assembly and standard
1.5 gpm (5.7 L/min) aerator. Components made from brass and nonmetallic materials plated in standard polished chrome finish.
-0.5
-1.0
-G
-STN
0.5 gpm (1.9 L/min) aerator
1.0 gpm (3.8 L/min) aerator
Grid drain
Satin Nickel finish
Note:
Append appropriate -suffix to model number.
Compliance
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
Dimensions
c
Certified by
IAPMO R&T
Warranty
Limited Lifetime
- to the original end purchaser in consumer/residential installations.
5 Years
- for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete warranty information.
For California Residents
WARNING:
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
A
B
II JJ
FF
LL LL
Measurements
A
B
C
5 7/8", 149 mm
3 3/4", 95 mm
5 1/4", 133 mm
D
E
3 1/2", 89 mm
Deck Thickness Ref.
Max. 1 1/8", 29 mm
I
J
F 3/8" Compression Fitting
G
Hole Size
H
Min. Ø 1 3/8", 35 mm
(2x) Hole Size
Min. Ø 1 1/4", 32 mm
4 1/4", 108 mm
Min. 2", 51 mm
K
L
2", 51 mm
1/4", 6 mm
Note:
Dimensions subject to change without notice.
N1
N2
N3
N5
N6
N7
Parts Breakdown
I
A
B
E
G
D
C
H
J
K
F
N14
N13
N4
N11 N12
N8
N9
N10
N
L
M
O
Item
A
B
C
F
Replacement Parts
Description Part Number
Handle Kit RL-226*
Lift Rod RL-225*
G Cartridge RL-227
I Aerator
J
L
M
Mounting Hardware
N 50/50 Drain Assembly
RL-239-1.5* (1.5)
RL-239-1.0* (1.0)
RL-239-0.5* (0.5)
RL-228
RL-223*
(S-9612-1.5)
O Grid Drain
P-26*
(S-9610-1.5)
*Note:
Append -STN to part number for Satin Nickel finish.
Tools Required
Adjustable wrench
Allen wrench (3/32”)
Plumber putty
Plumber tape
PLUMBER
PUTTY
2
Installation
If replacing an older faucet ensure water supply is turned
OFF before removing, then turn faucet control valve ON to relieve water pressure.
3) Seat flange (N2) into sink (N3 gasket optional). Install gasket
(N4), washer (N5) and nut (N6) onto flange (N2) from below sink, but do not secure nut. Screw on tail piece (N7) and hand tighten.
5) Attach inner washer (N8), pivot rod
(N9) and outer washer (N10) to tailpiece (N7). Hand tighten nut (N11) to secure pivot rod (N9).
1) Insert hoses from faucet body
(H) and threaded rods (J) through mounting gasket (K) and sink holes.
PLUMBER
PUTTY
N2
N3
1
N8
N7
N9
N10
N11
2
OPTIONAL
H
2
J
N5
N7
3
N4
N6
6) Connect lift rod (F) to clevis strap
(N13) and secure with thumb screw (N14). Insert pivot rod
(N9) through spring clip (N12) and clevis strap (N13). Secure with spring clip (N12) and adjust linkage if necessary.
K
4) Turn tail piece (N7) and flange
(N2) so pivot is facing toward faucet. Pull assembly down into drain hole. Secure hardware from below sink. Install stopper (N1) in the removable or non-removable position.
1
F
2) Place brackets (L) onto threaded rods (J). Secure with nuts (M).
1
M
1
J
L
2
N1
3
N2
N7
2
PIVOT
N9
N13
N13
3
2
4
N12
4
N14
3
Installation
7) Attach supply lines to shut-off valves and hand tighten. Using a wrench, finish with one-half turn.
DO NOT
overtighten.
8) Remove aerator (I) and flush lines free of debris. Check for leaks.
9) Adjust limit stop washer to limit handle turn to the hot position if desirable.
2
1
1
1
I
2
Note:
Counterclockwise to lower temperature, clockwise to increase temperature.
Maintenance
1) Turn off water supply. Remove plug button (A). Loosen and remove the handle set screw (B), handle (C), collar (D) and nut (E).
4
C
D
E
7
6
3
B
2
2) Remove old cartridge. Correctly align new cartridge (G) and insert into faucet body (H). Install nut (E) and secure collar (D).
1
D
4
E
3
G
2
3) Replace handle (C) and reinstall set screw (B). Tighten set screw.
Reinstall plug button (A).
1
C
A
1
H
3
B
2
4
A
5
5
Troubleshooting Chart
Finish is spotting.
Elements in water supply may cause water staining on finish.
Clean finished trim area with a soft cloth using mild soap and water or a non-abrasive cleaner and then quickly rinse with water.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Braintree, MA 02184
■
Phone: (800) 796-6667
■
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc.
■
www.symmons.com
■
■
ZV-3118 REV C
■
022416
Origins
™
S-9610-1.5, S-9612-1.5
Sola manija para lavamanos
Manual de Operación y Mantenimiento
Números de modelo
Especificación
S-9610-1.5
Sola manija para lavamanos sin biela de elevación
Origins
S-9612-1.5
Sola manija para lavamanos Origins
Modificaciónes
Sola manija para lavamanos que ofrecen una configuración de 4 “de montaje. Incluye cartucho de cerámica, 15 3/4” acero inoxidable trenzado mangueras con racores de compresión de 3/8”, 50/50 conjunto de drenaje y 1.5 gpm (5,7 l / min) aireador estándar.
Componentes hechos de latón y materiales no metálicos chapados en acabado cromo brillo estándar.
-0.5
-1.0
-G
-STN
Aireador de 0.5 gpm (1.9 L/min)
Aireador de 1.0 gpm (3.8 L/min)
Desagüe de rejilla
Acabado en níquel satinado
Nota:
Anexar el -complemento apropiado al número de modelo.
Cumplimiento
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
Dimensiones
A
B c
Certified by
IAPMO R&T
Garantía
Limitada de por vida
- para el comprador original en instalaciones para el consumidor/residenciales.
5 años
- para instalaciones industriales/comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener información completa sobre la garantía.
II JJ
FF
LL LL
F
G
H
K
L
I
J
A
B
C
D
E
Medidas
5 7/8", 149 mm
3 3/4", 95 mm
5 1/4", 133 mm
3 1/2", 89 mm
Referencia del grosor de la cubierta
Máx. 1 1/8”, 29 mm
3/8” accesorios de compresión
Tamaño del orificio
Mín. Ø 1 3/8”, 35 mm
Tamaño del orificio (2x)
Mín. Ø 1 1/4”, 32 mm
4 1/4”, 108 mm
Mín. 2”, 51 mm
2", 51 mm
1/4", 6 mm
Nota:
Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso.
N1
N2
N3
N5
N6
N7
Desglose de piezas
I
A
B
E
G
D
C
H
J
K
F
N14
N13
N4
N11 N12
N8
N9
N10
N
L
M
O
Repuestos
Artículo Descripción Número de pieza
A
B
C
Juego de manijas RL-226*
F
Varilla de levantamiento
RL-225*
G Cartucho RL-227
I Aireador
RL-239-1.5* (1.5)
RL-239-1.0* (1.0)
RL-239-0.5* (0.5)
J
L
M
N
Hardware de montaje
Ensamble del desagüe
50/50
Desagüe de rejilla
RL-228
RL-223*
(S-9612-1.5)
O
P-26*
(S-9610-1.5)
*Nota:
Anexar -STN al número de pieza para el acabado en níquel satinado.
Herramientas requeridas
Llave inglesa
Llave Allen (3/32”)
Masilla de plomero
Cinta de plomero
PLUMBER
PUTTY
6
Instalación
Si está reemplazando otro grifo, asegúrese de que el suministro de agua esté CER-
RADO antes de quitarlo, luego
ABRA la válvula de control del grifo para liberar la presión de agua.
3) Ajuste la brida (N2) al lavabo (N3, junta opcional). Instale la junta
(N4), la arandela (N5) y la tuerca (N6) en la brida (N2) desde debajo del lavabo, pero no ajuste la tuerca. Atornille la rejilla (N7) y ajuste con la mano.
5) Sujete la barra de pivote (N9) a la rejilla (N7). Ajuste la tuerca (N11) a mano en el sentido de las agujas del reloj para asegurar la barra de pivote (N9).
1) Inserte el cuerpo del grifo mangueras (H) y varillas roscadas (J) a través de la placa de masilla (K) y de la placa de la plataforma.
H
J
PLUMBER
PUTTY
OPTIONAL
N5
N7
2
N4
N6
3
N2
N3
1
N8
N7
N9
N10
N11
2
6) Conecte la varilla de levantamiento (F) a la barra con horquilla
(N13) y asegure con una tuerca de orejas (N14). Inserte la barra de pivote (N9) en la barra con horquilla (N13). Asegure con una grapa de resorte (N12) y ajuste la conexión si es necesario.
K
4) Gire la rejilla (N7) y la brida (N2) para que el pivote mire hacia el grifo. Jale el ensamble hacia abajo dentro del orificio de desagüe.
Asegure el hardware al ensamble desde abajo del lavabo. Instale el obturador (N1) en la posición extraíble o no extraíble.
1
F
2) Coloque los sujetadores (L) en las varillas roscadas (J). Sujételos con tuercas (M).
N1
3
1
M
1
J
L
2
N2
N7
2
PIVOT
N9
N13
N13
3
2
4
N12
4
N14
7
Instalación
7) Aplique cinta de plomero para válvula de cierre. Utilizando una llave, termine con media vuelta.
NO
apriete demasiado..
8) Extraiga el aireador (I) y enjuague las líneas para que queden libres de desechos. Verifique que si hay pérdidas.
9) Ajustar la arandela de tope límite para limitar el giro de mango a la posición caliente si deseable.
2
1
1
2
1
I
Nota:
La izquierda para bajar tempertaure, las agujas del reloj para aumentar la temperatura.
Mantenimiento
1) Cierre el agua. Retire el tapón (A).
Afloje y retire el tornillo de ajuste de manija (B), mango (C), cuello
(D) y la tuerca (E).
C
4
D
E
6
7
3
B
2
2) Extraiga el cartucho antiguo. Correctamente alinear cartucho nuevo
(G) e inserte en el cuerpo del grifo
(H). Instale la tuerca (E) y cuello (D).
1
D
4
E
3
G
2
3) Reemplace la manija (C) y vuelva a instalar el tornillo de fijación (B).
Apriete el tornillo. Vuelva a instalar el tapón (A).
1
C
H
A
1
3
B
2
4
A
5
5
Gráfi co de resolución de problemas
El acabado mancha.
Los elementos del suministro de agua pueden provocar que el agua manche el acabado.
Limpie el área de reborde terminada con un paño y jabón suaves y agua, o un limpiador no abrasivo y luego enjuague rápidamente con agua.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Braintree, MA 02184
■
Phone: (800) 796-6667
■
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc.
■
www.symmons.com
■
■
ZV-3118 REV C
■
022416
Origins
™
S-9610-1.5, S-9612-1.5
Robinet de salle de bain monopièce à une poignée
Manuel d’Opération et de Maintenance
Numéro de modèle
Spécification
S-9610-1.5
Robinet de salle de bain monopièce à une poignée aucune tige de levage Origins
S-9612-1.5
Robinet de salle de bain monopièce à une poignée
Origins
Modifications
Le robinet de salle de bain monopièce à une poignée présente une configuration de fixation de 4 po et comprend une cartouche en céramique, 15 3/4 po tuyaux tressés en acier inoxydable avec 3/8” raccords
à compression, un ensemble pour drain 50/50 et un aérateur standard de 1,5 gpm (5,7 L/min). Composants faits de laiton et de matériaux non métalliques au fini chrome poli standard.
-0.5
-1.0
-G
-STN
Aérateur de 0,5 gpm (1,9 L/min)
Aérateur de 1,0 gpm (3,8 L/min)
Drain de la grille
Fini nickel satiné
Remarque:
Juxtaposer le -suffixe approprié au numéro demodèle.
Conforme
Garantie
À vie limitée
-à l’acheteur original dans les installations du consommateur ou résidentielles.
5 ans
- pour des installations commerciales et industrielles.
Se reporter au site www.symmons.com/warranty (en anglais) pour l’information complète concernant la garantie.
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min) c
Certified by
IAPMO R&T
Dimensions
A
B
II
JJ
FF
LL LL
F
G
A
B
C
D
E
H
K
L
I
J
Mesures
5 7/8 po, 149 mm
3 3/4 po, 95 mm
5 1/4 po, 133 mm
3 1/2 po, 89 mm
Épaisseur du comptoir
Max. 1 1/8 po, 29 mm
Raccord à compression
3/8 po
Taille du trou
Min. Ø 1 3/8 po, 35 mm
(2x) Taille du trou
Min. Ø 1 1/4 po, 32 mm
4 1/4 po, 108 mm
Min. 2 po, 51 mm
2 po, 51 mm
1/4 po, 6 mm
Remarque:
Les dimensions sont sujettes à changer sans préavis.
N1
N2
N3
N5
N6
N7
Pièces de remplacement
I
A
B
E
G
D
C
H
J
K
F
N14
N13
N4
N11 N12
N8
N9
N10
N
L
M
O
Article
A
B
C
Pièces de remplacement
Description
Ensemble de poignée
Numéro de pièce
RL-226*
F Tige de levage RL-225*
G Cartouche RL-227
I
J
L
M
N
Aérateur
Matériel de xation
RL-239-1.5* (1.5)
RL-239-1.0* (1.0)
RL-239-0.5* (0.5)
RL-228
Ensemble pour drain
50/50
RL-223*
(S-9612-1.5)
O Drain de la grille
P-26*
(S-9610-1.5)
*Remarque:
Juxtaposer le -STN au numéro de pièce pour le fini nickel satiné.
Outils requis
Clef ajustable
Clef Allen (3/32 po)
Mastic de plombier
Ruban de plombier
PLUMBER
PUTTY
10
Installation
Si vous remplacez un vieux robinet, assurez-vous que l’approvisionnement en eau soit ÉTEINT (OFF) avant de l’enlever, tournez ensuite la vanne de contrôle du robinet
à ON pour alléger la pression de l’eau.
3) Bride à siège (N2) dans le vidoir
(N3 joint en option). Installez le joint (N4), la rondelle (N5) et l’écrou (N6) sur la bride (N2) en dessous du vidoir, mais ne serrez pas l’écrou. Vissez la pièce de raccordement (N7) et serrez à la main.
5) Attachez la tige de pivotement (N9)
à la pièce de raccordement (N7).
Serrez l’écrou (N11) à la main dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer la tige de pivotement
(N9).
1) Insérer le robinet tuyaux (H) et les tiges filetées (J) par le biais de joint de fixation (K) et les dolines.
H
J
K
PLUMBER
PUTTY
OPTIONAL
N5
N7
2
N4
N6
3
N2
N3
1
N8
N7
N9
N10
N11
2
4) Tournez la pièce de raccordement
(N7) et la bride (N2) afin que le pivot soit face au robinet. Tirez l’ensemble dans le trou de drainage. Fixez le matériel à l’ensemble en dessous du vidoir. Installez le bouchon (N1) dans la position amovible ou fixe.
6) Connectez la tige de levage (F) à la sangle de manille (N13) et fixez avec la vis à tête (N14). Insérez la tige de pivotement (N9) dans la sangle de manille (N13). Fixez avec la pince à ressort (N12) et ajustez le couplage au besoin.
1
F
2) Placez les supports (L) sur les tiges filetées (J) et fixer avec les
écrous (M).
1
M
1
J
L
2
N1
3
N2
N7
2
PIVOT
N9
N13
N13
3
2
4
N12
4
N14
11
Installation
7) Appliquer du ruban de plombier pour la vanne d’entrée. A l’aide d’une clé, terminer avec un demitour.
NE PAS
trop visser.
8) Enlevez l’aérateur (I) et rincez les conduites de tout débris. Vérifier pour déceler les fuites.
9) Ajuster la rondelle d’arrêt limite pour limiter la tour de poignée à la position chaude si désirable.
2
1
1
2
1
I
Remarque:
Antihoraire pour tempertaure inférieur, dans le sens horaire pour augmenter la température.
Coût d’entretien
1) Couper arrivée d’eau. Enlever le bouchon (A). Desserrer et retirer la vis de réglage du manche (B), poignée (C), collet (D) et l’écrou (E).
C
4
D
E
6
7
3
B
2
2) Enlever l’ancienne cartouche.
Aligner la nouvelle cartouche
(G) et insérer dans le corps du robinet (H) correctement. Installez l’écrou (E) et sûr collet (D).
1
D
4
E
3
G
2
3) Remplacer la poignée (C), puis réinstallez la vis de réglage (B). Serrez la vis de réglage. Réinstallez le bouchon (A).
1
C
H
A
1
5
3
B
2
4
A
5
Tableau de résolution des problèmes
Le fini est tâché.
Les éléments dans l’alimentation en eau peuvent causer des tâches sur le fini.
Nettoyez la boiserie avec un chiffon doux en utilisant un savon doux et de l’eau ou un nettoyant non abrasif et rincez rapidement avec de l’eau.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Braintree, MA 02184
■
Phone: (800) 796-6667
■
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc.
■
www.symmons.com
■
■
ZV-3118 REV C
■
022416
advertisement