Symmons Origins 4 in. Centerset 1-Handle Bathroom Faucet installation Guide

Add to My manuals
12 Pages

advertisement

Symmons Origins 4 in. Centerset 1-Handle Bathroom Faucet installation Guide | Manualzz

Origins

S-9610-1.5, S-9612-1.5

Single Handle Centerset Lavatory Faucet

Operation & Maintenance Manual

Model Numbers

Specification

S-9610-1.5

Origins Single Handle Centerset Lavatory Faucet

Less Rod

S-9612-1.5

Origins Single Handle Centerset Lavatory Faucet

Modifications

Single handle centerset lavatory faucet featuring a

4” mounting configuration. Includes ceramic cartridge,

15 3/4” stainless steel braided hoses with 3/8” compression fittings, 50/50 drain assembly and standard

1.5 gpm (5.7 L/min) aerator. Components made from brass and nonmetallic materials plated in standard polished chrome finish.

-0.5

-1.0

-G

-STN

0.5 gpm (1.9 L/min) aerator

1.0 gpm (3.8 L/min) aerator

Grid drain

Satin Nickel finish

Note:

Append appropriate -suffix to model number.

Compliance

-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9

-ASME A112.18.1/CSA B125.1

-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)

Dimensions

c

Certified by

IAPMO R&T

Warranty

Limited Lifetime

- to the original end purchaser in consumer/residential installations.

5 Years

- for industrial/commercial installations.

Refer to www.symmons.com/warranty for complete warranty information.

For California Residents

WARNING:

This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

A

B

II JJ

FF

LL LL

Measurements

A

B

C

5 7/8", 149 mm

3 3/4", 95 mm

5 1/4", 133 mm

D

E

3 1/2", 89 mm

Deck Thickness Ref.

Max. 1 1/8", 29 mm

I

J

F 3/8" Compression Fitting

G

Hole Size

H

Min. Ø 1 3/8", 35 mm

(2x) Hole Size

Min. Ø 1 1/4", 32 mm

4 1/4", 108 mm

Min. 2", 51 mm

K

L

2", 51 mm

1/4", 6 mm

Note:

Dimensions subject to change without notice.

N1

N2

N3

N5

N6

N7

Parts Breakdown

I

A

B

E

G

D

C

H

J

K

F

N14

N13

N4

N11 N12

N8

N9

N10

N

L

M

O

Item

A

B

C

F

Replacement Parts

Description Part Number

Handle Kit RL-226*

Lift Rod RL-225*

G Cartridge RL-227

I Aerator

J

L

M

Mounting Hardware

N 50/50 Drain Assembly

RL-239-1.5* (1.5)

RL-239-1.0* (1.0)

RL-239-0.5* (0.5)

RL-228

RL-223*

(S-9612-1.5)

O Grid Drain

P-26*

(S-9610-1.5)

*Note:

Append -STN to part number for Satin Nickel finish.

Tools Required

Adjustable wrench

Allen wrench (3/32”)

Plumber putty

Plumber tape

PLUMBER

PUTTY

2

Installation

If replacing an older faucet ensure water supply is turned

OFF before removing, then turn faucet control valve ON to relieve water pressure.

3) Seat flange (N2) into sink (N3 gasket optional). Install gasket

(N4), washer (N5) and nut (N6) onto flange (N2) from below sink, but do not secure nut. Screw on tail piece (N7) and hand tighten.

5) Attach inner washer (N8), pivot rod

(N9) and outer washer (N10) to tailpiece (N7). Hand tighten nut (N11) to secure pivot rod (N9).

1) Insert hoses from faucet body

(H) and threaded rods (J) through mounting gasket (K) and sink holes.

PLUMBER

PUTTY

N2

N3

1

N8

N7

N9

N10

N11

2

OPTIONAL

H

2

J

N5

N7

3

N4

N6

6) Connect lift rod (F) to clevis strap

(N13) and secure with thumb screw (N14). Insert pivot rod

(N9) through spring clip (N12) and clevis strap (N13). Secure with spring clip (N12) and adjust linkage if necessary.

K

4) Turn tail piece (N7) and flange

(N2) so pivot is facing toward faucet. Pull assembly down into drain hole. Secure hardware from below sink. Install stopper (N1) in the removable or non-removable position.

1

F

2) Place brackets (L) onto threaded rods (J). Secure with nuts (M).

1

M

1

J

L

2

N1

3

N2

N7

2

PIVOT

N9

N13

N13

3

2

4

N12

4

N14

3

Installation

7) Attach supply lines to shut-off valves and hand tighten. Using a wrench, finish with one-half turn.

DO NOT

overtighten.

8) Remove aerator (I) and flush lines free of debris. Check for leaks.

9) Adjust limit stop washer to limit handle turn to the hot position if desirable.

2

1

1

1

I

2

Note:

Counterclockwise to lower temperature, clockwise to increase temperature.

Maintenance

1) Turn off water supply. Remove plug button (A). Loosen and remove the handle set screw (B), handle (C), collar (D) and nut (E).

4

C

D

E

7

6

3

B

2

2) Remove old cartridge. Correctly align new cartridge (G) and insert into faucet body (H). Install nut (E) and secure collar (D).

1

D

4

E

3

G

2

3) Replace handle (C) and reinstall set screw (B). Tighten set screw.

Reinstall plug button (A).

1

C

A

1

H

3

B

2

4

A

5

5

Troubleshooting Chart

Finish is spotting.

Elements in water supply may cause water staining on finish.

Clean finished trim area with a soft cloth using mild soap and water or a non-abrasive cleaner and then quickly rinse with water.

Symmons Industries, Inc.

31 Brooks Drive

Braintree, MA 02184

Phone: (800) 796-6667

Fax: (800) 961-9621

Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc.

www.symmons.com

[email protected]

ZV-3118 REV C

022416

Origins

S-9610-1.5, S-9612-1.5

Sola manija para lavamanos

Manual de Operación y Mantenimiento

Números de modelo

Especificación

S-9610-1.5

Sola manija para lavamanos sin biela de elevación

Origins

S-9612-1.5

Sola manija para lavamanos Origins

Modificaciónes

Sola manija para lavamanos que ofrecen una configuración de 4 “de montaje. Incluye cartucho de cerámica, 15 3/4” acero inoxidable trenzado mangueras con racores de compresión de 3/8”, 50/50 conjunto de drenaje y 1.5 gpm (5,7 l / min) aireador estándar.

Componentes hechos de latón y materiales no metálicos chapados en acabado cromo brillo estándar.

-0.5

-1.0

-G

-STN

Aireador de 0.5 gpm (1.9 L/min)

Aireador de 1.0 gpm (3.8 L/min)

Desagüe de rejilla

Acabado en níquel satinado

Nota:

Anexar el -complemento apropiado al número de modelo.

Cumplimiento

-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9

-ASME A112.18.1/CSA B125.1

-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)

Dimensiones

A

B c

Certified by

IAPMO R&T

Garantía

Limitada de por vida

- para el comprador original en instalaciones para el consumidor/residenciales.

5 años

- para instalaciones industriales/comerciales.

Consulte www.symmons.com/warranty para obtener información completa sobre la garantía.

II JJ

FF

LL LL

F

G

H

K

L

I

J

A

B

C

D

E

Medidas

5 7/8", 149 mm

3 3/4", 95 mm

5 1/4", 133 mm

3 1/2", 89 mm

Referencia del grosor de la cubierta

Máx. 1 1/8”, 29 mm

3/8” accesorios de compresión

Tamaño del orificio

Mín. Ø 1 3/8”, 35 mm

Tamaño del orificio (2x)

Mín. Ø 1 1/4”, 32 mm

4 1/4”, 108 mm

Mín. 2”, 51 mm

2", 51 mm

1/4", 6 mm

Nota:

Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso.

N1

N2

N3

N5

N6

N7

Desglose de piezas

I

A

B

E

G

D

C

H

J

K

F

N14

N13

N4

N11 N12

N8

N9

N10

N

L

M

O

Repuestos

Artículo Descripción Número de pieza

A

B

C

Juego de manijas RL-226*

F

Varilla de levantamiento

RL-225*

G Cartucho RL-227

I Aireador

RL-239-1.5* (1.5)

RL-239-1.0* (1.0)

RL-239-0.5* (0.5)

J

L

M

N

Hardware de montaje

Ensamble del desagüe

50/50

Desagüe de rejilla

RL-228

RL-223*

(S-9612-1.5)

O

P-26*

(S-9610-1.5)

*Nota:

Anexar -STN al número de pieza para el acabado en níquel satinado.

Herramientas requeridas

Llave inglesa

Llave Allen (3/32”)

Masilla de plomero

Cinta de plomero

PLUMBER

PUTTY

6

Instalación

Si está reemplazando otro grifo, asegúrese de que el suministro de agua esté CER-

RADO antes de quitarlo, luego

ABRA la válvula de control del grifo para liberar la presión de agua.

3) Ajuste la brida (N2) al lavabo (N3, junta opcional). Instale la junta

(N4), la arandela (N5) y la tuerca (N6) en la brida (N2) desde debajo del lavabo, pero no ajuste la tuerca. Atornille la rejilla (N7) y ajuste con la mano.

5) Sujete la barra de pivote (N9) a la rejilla (N7). Ajuste la tuerca (N11) a mano en el sentido de las agujas del reloj para asegurar la barra de pivote (N9).

1) Inserte el cuerpo del grifo mangueras (H) y varillas roscadas (J) a través de la placa de masilla (K) y de la placa de la plataforma.

H

J

PLUMBER

PUTTY

OPTIONAL

N5

N7

2

N4

N6

3

N2

N3

1

N8

N7

N9

N10

N11

2

6) Conecte la varilla de levantamiento (F) a la barra con horquilla

(N13) y asegure con una tuerca de orejas (N14). Inserte la barra de pivote (N9) en la barra con horquilla (N13). Asegure con una grapa de resorte (N12) y ajuste la conexión si es necesario.

K

4) Gire la rejilla (N7) y la brida (N2) para que el pivote mire hacia el grifo. Jale el ensamble hacia abajo dentro del orificio de desagüe.

Asegure el hardware al ensamble desde abajo del lavabo. Instale el obturador (N1) en la posición extraíble o no extraíble.

1

F

2) Coloque los sujetadores (L) en las varillas roscadas (J). Sujételos con tuercas (M).

N1

3

1

M

1

J

L

2

N2

N7

2

PIVOT

N9

N13

N13

3

2

4

N12

4

N14

7

Instalación

7) Aplique cinta de plomero para válvula de cierre. Utilizando una llave, termine con media vuelta.

NO

apriete demasiado..

8) Extraiga el aireador (I) y enjuague las líneas para que queden libres de desechos. Verifique que si hay pérdidas.

9) Ajustar la arandela de tope límite para limitar el giro de mango a la posición caliente si deseable.

2

1

1

2

1

I

Nota:

La izquierda para bajar tempertaure, las agujas del reloj para aumentar la temperatura.

Mantenimiento

1) Cierre el agua. Retire el tapón (A).

Afloje y retire el tornillo de ajuste de manija (B), mango (C), cuello

(D) y la tuerca (E).

C

4

D

E

6

7

3

B

2

2) Extraiga el cartucho antiguo. Correctamente alinear cartucho nuevo

(G) e inserte en el cuerpo del grifo

(H). Instale la tuerca (E) y cuello (D).

1

D

4

E

3

G

2

3) Reemplace la manija (C) y vuelva a instalar el tornillo de fijación (B).

Apriete el tornillo. Vuelva a instalar el tapón (A).

1

C

H

A

1

3

B

2

4

A

5

5

Gráfi co de resolución de problemas

El acabado mancha.

Los elementos del suministro de agua pueden provocar que el agua manche el acabado.

Limpie el área de reborde terminada con un paño y jabón suaves y agua, o un limpiador no abrasivo y luego enjuague rápidamente con agua.

Symmons Industries, Inc.

31 Brooks Drive

Braintree, MA 02184

Phone: (800) 796-6667

Fax: (800) 961-9621

Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc.

www.symmons.com

[email protected]

ZV-3118 REV C

022416

Origins

S-9610-1.5, S-9612-1.5

Robinet de salle de bain monopièce à une poignée

Manuel d’Opération et de Maintenance

Numéro de modèle

Spécification

S-9610-1.5

Robinet de salle de bain monopièce à une poignée aucune tige de levage Origins

S-9612-1.5

Robinet de salle de bain monopièce à une poignée

Origins

Modifications

Le robinet de salle de bain monopièce à une poignée présente une configuration de fixation de 4 po et comprend une cartouche en céramique, 15 3/4 po tuyaux tressés en acier inoxydable avec 3/8” raccords

à compression, un ensemble pour drain 50/50 et un aérateur standard de 1,5 gpm (5,7 L/min). Composants faits de laiton et de matériaux non métalliques au fini chrome poli standard.

-0.5

-1.0

-G

-STN

Aérateur de 0,5 gpm (1,9 L/min)

Aérateur de 1,0 gpm (3,8 L/min)

Drain de la grille

Fini nickel satiné

Remarque:

Juxtaposer le -suffixe approprié au numéro demodèle.

Conforme

Garantie

À vie limitée

-à l’acheteur original dans les installations du consommateur ou résidentielles.

5 ans

- pour des installations commerciales et industrielles.

Se reporter au site www.symmons.com/warranty (en anglais) pour l’information complète concernant la garantie.

-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9

-ASME A112.18.1/CSA B125.1

-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min) c

Certified by

IAPMO R&T

Dimensions

A

B

II

JJ

FF

LL LL

F

G

A

B

C

D

E

H

K

L

I

J

Mesures

5 7/8 po, 149 mm

3 3/4 po, 95 mm

5 1/4 po, 133 mm

3 1/2 po, 89 mm

Épaisseur du comptoir

Max. 1 1/8 po, 29 mm

Raccord à compression

3/8 po

Taille du trou

Min. Ø 1 3/8 po, 35 mm

(2x) Taille du trou

Min. Ø 1 1/4 po, 32 mm

4 1/4 po, 108 mm

Min. 2 po, 51 mm

2 po, 51 mm

1/4 po, 6 mm

Remarque:

Les dimensions sont sujettes à changer sans préavis.

N1

N2

N3

N5

N6

N7

Pièces de remplacement

I

A

B

E

G

D

C

H

J

K

F

N14

N13

N4

N11 N12

N8

N9

N10

N

L

M

O

Article

A

B

C

Pièces de remplacement

Description

Ensemble de poignée

Numéro de pièce

RL-226*

F Tige de levage RL-225*

G Cartouche RL-227

I

J

L

M

N

Aérateur

Matériel de xation

RL-239-1.5* (1.5)

RL-239-1.0* (1.0)

RL-239-0.5* (0.5)

RL-228

Ensemble pour drain

50/50

RL-223*

(S-9612-1.5)

O Drain de la grille

P-26*

(S-9610-1.5)

*Remarque:

Juxtaposer le -STN au numéro de pièce pour le fini nickel satiné.

Outils requis

Clef ajustable

Clef Allen (3/32 po)

Mastic de plombier

Ruban de plombier

PLUMBER

PUTTY

10

Installation

Si vous remplacez un vieux robinet, assurez-vous que l’approvisionnement en eau soit ÉTEINT (OFF) avant de l’enlever, tournez ensuite la vanne de contrôle du robinet

à ON pour alléger la pression de l’eau.

3) Bride à siège (N2) dans le vidoir

(N3 joint en option). Installez le joint (N4), la rondelle (N5) et l’écrou (N6) sur la bride (N2) en dessous du vidoir, mais ne serrez pas l’écrou. Vissez la pièce de raccordement (N7) et serrez à la main.

5) Attachez la tige de pivotement (N9)

à la pièce de raccordement (N7).

Serrez l’écrou (N11) à la main dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer la tige de pivotement

(N9).

1) Insérer le robinet tuyaux (H) et les tiges filetées (J) par le biais de joint de fixation (K) et les dolines.

H

J

K

PLUMBER

PUTTY

OPTIONAL

N5

N7

2

N4

N6

3

N2

N3

1

N8

N7

N9

N10

N11

2

4) Tournez la pièce de raccordement

(N7) et la bride (N2) afin que le pivot soit face au robinet. Tirez l’ensemble dans le trou de drainage. Fixez le matériel à l’ensemble en dessous du vidoir. Installez le bouchon (N1) dans la position amovible ou fixe.

6) Connectez la tige de levage (F) à la sangle de manille (N13) et fixez avec la vis à tête (N14). Insérez la tige de pivotement (N9) dans la sangle de manille (N13). Fixez avec la pince à ressort (N12) et ajustez le couplage au besoin.

1

F

2) Placez les supports (L) sur les tiges filetées (J) et fixer avec les

écrous (M).

1

M

1

J

L

2

N1

3

N2

N7

2

PIVOT

N9

N13

N13

3

2

4

N12

4

N14

11

Installation

7) Appliquer du ruban de plombier pour la vanne d’entrée. A l’aide d’une clé, terminer avec un demitour.

NE PAS

trop visser.

8) Enlevez l’aérateur (I) et rincez les conduites de tout débris. Vérifier pour déceler les fuites.

9) Ajuster la rondelle d’arrêt limite pour limiter la tour de poignée à la position chaude si désirable.

2

1

1

2

1

I

Remarque:

Antihoraire pour tempertaure inférieur, dans le sens horaire pour augmenter la température.

Coût d’entretien

1) Couper arrivée d’eau. Enlever le bouchon (A). Desserrer et retirer la vis de réglage du manche (B), poignée (C), collet (D) et l’écrou (E).

C

4

D

E

6

7

3

B

2

2) Enlever l’ancienne cartouche.

Aligner la nouvelle cartouche

(G) et insérer dans le corps du robinet (H) correctement. Installez l’écrou (E) et sûr collet (D).

1

D

4

E

3

G

2

3) Remplacer la poignée (C), puis réinstallez la vis de réglage (B). Serrez la vis de réglage. Réinstallez le bouchon (A).

1

C

H

A

1

5

3

B

2

4

A

5

Tableau de résolution des problèmes

Le fini est tâché.

Les éléments dans l’alimentation en eau peuvent causer des tâches sur le fini.

Nettoyez la boiserie avec un chiffon doux en utilisant un savon doux et de l’eau ou un nettoyant non abrasif et rincez rapidement avec de l’eau.

Symmons Industries, Inc.

31 Brooks Drive

Braintree, MA 02184

Phone: (800) 796-6667

Fax: (800) 961-9621

Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc.

www.symmons.com

[email protected]

ZV-3118 REV C

022416

advertisement

Related manuals

advertisement