Hampton Bay ES352BAG 1-Light Brushed-Steel Hanging Mini Pendant Instructions / Assembly
Add to my manuals
2 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
ARTEFACTO COLGANTE INSTRUCCIONES DE INSTALACION Lea cuidadosamente y guarde estas instrucciones, porque puede necesitarlas mas adelante. SEGURIDAD “ ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE CORTAR LA ALIMENTACIÓN ELECTRICA GENERAL CON EL INTERRUPTOR PRINCIPAL O QUITANDO LOS FUSIBLES DE ENTRADA DESCONECTAR LA ENERGÍA EN EL INTERRUPTOR DE LA LUZ NO ES SUFICIENTE PARA EVITAR DESCARGAS ELECTRICAS. | ~NOTA: Las importantes recomendaciones e instrucciones proporcionadas en este manual no abarcan todas las C “Condiciones y/o situaciones posibles que pudieran presentarse. Se sobreentiende que el sentido común, la precaución Y la atención al trabajo no son parte de un producto. Son factores que debe tener en cuenta quien ejecute la instalación de esta unidad. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: Si piensa que no tiene suficiente experiencia en cableados eléctricos, consulte un manual de cableado tipo "hágalo usted mismo” o solicite que un electricista calificado y matriculado instale su artefacto. INDICACIONES GENERALES 1. Asegúrese de leer estas instrucciones de instalación y revisar los diagramas con cuidado antes de la instalación. 2. Tedaslas instalaciones eléctricas deben observar los códigos locales y el Código de Electricidad Nacional de EE.UU, Si usted no está familiarizado con los métodos de instalación del cableado eléctrico, contrate los servicios de un perito electricista habilitado. 3. Antes de comenzar la instalación, desconecte la alimentación eléctrica con el interruptor general o retirando el fusible en la caja de fusibles, Cortar la alimentación al circuito solamente con la llave de luz, no es suficiente para prevenir una electrocución. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ) 1. No instale este sistema en lugares húmedos o mojados. 2. Lalámpara encendida está CALIENTE! 3, PRECAUCIÓN: Superficie caliente! Mantener alejada de las cortinas y otros materiales inflamables. e 5 Desconecte la energía eléctrica y deje que se enfríe antes de reemplazar la lámpara. El bulbo (lámpara) se CALIENTA rápidamente! No toque el bulbo en ningún momento. No toque el cristal, la protección o la envuelta calientes Use un paño blando. La grasitud de la piel puede dañar el bulbo. Instrucciones relativas al riesgo de incendio o lesiones a personas. Después cambio de bombillas,coloque nuevamente la tapa protectora en el portalampara y fi jela con el tomillo le tornillo de apriete manual. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO Este artefacto colgante ya está armado y es apto para instalación en el cielo raso con un rosetón o riel flexible según sea su elección. a A = Instalación con un rosetón de cielo raso 1. Enlacaja de empalme (1), tire hacia afuera los cables de alimentación y el conductor de tierra de la instalación. 2. Conexiones del cableado — Use los 3 capuchones de empalme (2) para conectar el cable negro del artefacto (3) 9. 6. al cable del vivo de la instalaciôn domiciliaria (cable negro), el cable blanco del artefacto (4) al cable del neutro de la instalación domiciliaria (cable blanco) y el conductor desnudo de cobre (5) al cable de tierra de la instalación domiciliaria (verde / cobre) por separado. Coloque los dos tornillos (7) en los dos orificios ranurados del soporte de montaje (6) y fije el soporte a la caja de empalme. Alinee los dos orificios ranurados del rosetón del cielo raso (9) con los dos tornillos abocardados que están fijados al soporte de montaje. Presione y gire el rosetón en sentido horario hasta que los tornillos queden alineados con la sección más angosta del orificio roscado. Use el tornillo abocardado (8) provisto para fijar el rosetón al soporte de montaje a través del orificio roscado restante y luego fije el rosetón apretando los otros dos tornillos del soporte de montaje. Fije el artefacto colgante enroscando el conector rápido (11) a la base de conector (10) y apriételo. Instalación con el adaptador de riel flexible 1. 2. Desenrosque el capuchon del adaptador de riel flexible (13), inserte el adaptador (15) en el riel (14) y luego apriete el adaptador con el capuchón. Fije el artefacto colgante enroscando el conector rápido (11) en la base del adaptador de riel (16). Cambio de bombillas DN 6. 8. Apague la lámpara en el interruptor y en el suministro eléctrico principal. | Desenrosque el conector rápido de la base ubicada en el adaptador de riel. | бе! Antes de tocar, asegúrese de que la bombilla y [a tapa protectora de vidrio estén suficientemente frías. UC Retire la tapa protectora de vidrio del portalampara, aflojando el tornillo de apriete manual. Retire la bombilla usada e inserte en el portalámpara una nueva bombilla JC halógeno de dos pines y 50 W como máximo. Coloque nuevamente la tapa protectora en el portalámpara y fijela con el tornillo de apriete manual. Enrosque el conector rápido en el rosetón del cielo raso o en el adaptador de riel flexible. Restablezca el suministro eléctrico y conecte el interruptor para verificar el funcionamiento de la bombilla. PRECAUCIÓN: Observe el tipo y el valor máximo de "potencia de la bombilla en la etiqueta que está cerca del portalámpara. 1, Caja de empalme 2, Conector 3, Cable negro del artefacto 4, Cable blanco del artefacto 5, Cable de tierra del artefacto a 6, Soporte de montaje u 7, Tornillo de montaje | 8, Tornillo de montaje 9, Rosetón 10, Base del conector rápido 11, Conector rápido 12, Vidrio de protección 13, Capuchón del adaptador 14, Riel 15, Adaptador 16, Base del adaptador ~~ PENDANT INSTALLATION INSTRUCTIONS Please read carefully and save these instructions, as you may need them at a later date. SAFETY “WARNING: BE SURE TO DISCONNECT THE POWER BY TURNING OFF THE CIRCUIT BREAKER OR BY | © REMOVING THE FUSE AT THE FUSE BOX. TURNING THE POWER OFF USING THE LIGHT SWITCH IS NOT SUFFICIENT TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK. € „NOTE: The important safeguards and instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible С “Conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution and care are factors, el ae “which cannot be built into any product. These factors must be supplied by the person(s) installing this unit READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION: If you feel you do not have electrical wiring experience, refer to a do-it-yourself wiring handbook or have the fixture installed by a qualified licensed electrician. GENERAL 1. Be sure to read these installation instructions and review the diagrams thoroughly before installation. 2. All electrical.connections must be in accordance with local codes and the National Electrical Code. If you are Unfamiliar With methods of installing electrical wiring, secure the services of a qualified licensed electrician. 3.- Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or by removing the fuse at the fuse box. Turning the power off using the light switch is not sufficient to prevent electrical shock. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1, Do not install this lighting system in a damp or wet location. _ 2, Lighted lamp is hot. 3. Caution —- hot surface! keep away from curtains and other combustible materials. .. - Turn off electrical power and allow to cool before relamping. Lamp gets hot quickly! Do not touch lamp, hot lamp lens, guard or enclosure at any time. Use a soft cloth. Oil Instructions pertaining to risk of fire or injury to persons. .- After relamping, put the protective cover back onto the socket and secure it with the thumbscrew, INSTALLATION & OPERATION INSTRUCTIONS This pendant is already assembled and suitable for installing with a Ceiling Canopy or Flexible Track to accommodate your selection. A from skin may damage lamp. 6 7 + + Installing with Ceiling Canopy 1. Pull the supply wires and the house ground wire out from the outlet box (1). 2. Wiring Connections- Using the 3 wire connectors (2) to connect the fixture black wire (3) to the house live wire (black wire) and the fixture white wire (4) to the house neutral wire (white wire) and the bare copper ground wire (5) to the house ground wire (green / copper) separately. | 3. Put the two screws (7) into the two key holes of the mounting bracket (6) and fasten the mounting bracket onto the outlet box. 4. Align the two slotted mounted holes of the ceiling canopy (9) with the two countersunk screws that are attached to the mounting bracket. Push and turn the canopy clockwise until the screws are aligned with the narrowest WAz19- 056 Ecp33o/6»70 - ÉS ADD + Ho AL 2. Wixom ind 0.10. 4. не es EN HE a 2 i A ferro Aa section of the screw hole. 5. Use the countersunk screw (8) provided, to fasten the canopy to the mounting bracket through the remaining screw hole, then secure the canopy by tightening the other two screws on the mounting bracket. 6. Attach the pendant by screwing the quick connector (11) into the quick connector base (10) and fasten it. Installing with Flex.Track Adaptor 1. Screw out the flex.track adaptor cap (13), then insert the adaptor (15) into the track (14), then tighten the adaptor with the adaptor cap. 2. Attach the pendant by screwing the quick connector (11) into the track adaptor base (16). Relamping Turn off the lamp at the switch and the main power supply. Screw the quick connector off the connector base or the track adaptor. Make sure the bulb and protection glass cover (12) is cool enough before touching. Remove the protective glass cover off the socket by loosening the thumbscrew. Remove the old bulb and insert new JC halogen bi-pin 50W maximum bulb into the socket. Put the protective cover back onto the socket and secure it with the thumbscrew. Screw the quick connector into the ceiling canopy or flexible track adaptor. Restore the main power and turn on at the switch to check the operation of the bulb. | CAUTION: Refer to the relamping label near the lampholder for recommended bulb type and maximum waltage 0 allowed. © NOOR WN 5 1, Outlet Box 2, Connector 3, Fixture Black Wire 4, Fixture White Wire 5, Fixture Ground Wire 6, Mounting Bracket 7, Mounting Screw - 8, Countersunk Screw 9, Canopy 10, Quick Connector Base 11, Quick Connector 12, Protection Glass 13, Adaptor Cap 14, Track 15, Adaptor 16, Adaptor Base
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project