Symmons Origins Temptrol 1-Spray Hand Shower Operation & Maintenance Manual
Add to My manuals15 Pages
advertisement
Origins
™
9603-PLR, 9604-PLR
Operation & Maintenance Manual
Model Numbers
9603-PLR
Origins Hand Shower System
9604-PLR
Origins Tub/Hand Shower System
Modifications
Specification
9603-PLR
Hand shower system powered by the Temptrol
®
Pressure Balancing valve. Features adjustable stop screw to limit handle turn, 36” slide bar, in-line vacuum breaker,
60” flexible metal hose, ADA hand shower and standard
2.5 gpm (9.5 L/min) flow restrictor. Components made from metal and nonmetallic materials plated in standard polished chrome finish.
-1.5
-2.0
-SS
-X
1.5 gpm (5.7 L/min) flow restrictor
2.0 gpm (7.6 L/min) flow restrictor
Slip spout on any tub/shower unit
Integral service stops
-CHKS
Integral check stops
-IPS
1/2” female IPS connections
-REV
Reverse coring for back to back installations
Loop handle
-LP
-B
-D
-VP
-QD
-R
Chrome brass escutcheon
Chrome brass dome cover
Vandal proof escutcheon screws
Quick disconnect on hand shower units
White vinyl hose in place of metal hose
-VB
-OP
-72
Elevated vacuum breaker
13” oval plate
6’ hose in place of 5’ standard
-B30
-B48
-L/GB
Less grab bar
-T24
24” grab bar in place of standard 36” bar
-TRM
-STN
30” adjusting bar in place of standard 36” bar
48” adjusting bar in place of standard 36” bar
Trim only, valve not included
Satin Nickel finish
9604-PLR
Tub/hand shower system powered by the Temptrol
®
Pressure Balancing valve. Features adjustable stop screw to limit handle turn, 36” slide bar, diverter tub spout, inline vacuum breaker, 60” flexible metal hose, ADA hand shower and standard 2.5 gpm (9.5 L/min) flow restrictor.
Components made from metal and nonmetallic materials plated in standard polished chrome finish.
Compliance
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
Certified by
CSA Group
For California Residents
WARNING:
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Warranty
Limited Lifetime
- to the original end purchaser in consumer/residential installations.
5 Years
- for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete warranty information.
Note:
Append appropriate -suffix to model number.
Dimensions
WOOD
BLOCKING
JJ
FF
LL
II
Notes:
1) All dimensions measured from nominal rough-in (see F as reference).
2) Dimensions subject to change without notice.
E
F
A
B
C
D
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Measurements
3”, 76 mm
3 1/2”, 89 mm
Male 1/2” NPT fitting must protrude 3/8” from finished wall
Shower Valve Hole Size
Min. Ø 3”, 76 mm
Max. Ø 4”, 102 mm
3 5/8”, 92 mm
Rough-in
2 3/8” ± 1/2”, 60 mm ± 13 mm
Ref. 32”, 813 mm
(9604-PLR)
Ref. 42”, 1067 mm
(9603-PLR)
Male 1/2” NPT thread must protrude 4” from finished wall
5 1/4”, 133 mm
Ø 5 3/4”, 146 mm
3 3/8”, 86 mm
Ø 2 1/2”, 64 mm
Ø 2 1/2”, 64 mm
Ø 3 1/8”, 79 mm
36”, 914 mm
39”, 991 mm
(6x) Hole Size
Ø 5/16”, 8 mm
1”, 25 mm
1/2”, 13 mm
1”, 25 mm
2
Parts Breakdown
A
C
D
B
D
M
E
F
HOT
Water Supply
J
COLD
Water Supply
H
G
K
L
I
Notes:
1) Apply a bead of silicone around the perimeter of all shower trim installed flush to the finished wall (less mounting plates and brackets). Leave opening on bottom of escutcheons for weep hole.
2) Apply plumber tape to all threaded connections.
3) Escutcheon artwork is dependent on handle style.
Item
A
B
Replacement Parts
Description
Handle
Assembly
Part Number
RTS-063*
C Dome Cover T-19*
D
E
F
Shower
Escutcheon Kit
Hand Shower
Standard
9600-PLR-ESC*
Brass
9600-PLR-B-ESC*
ADACHS*
I
K
L
M
Wall Ell
In-line Vacuum
Breaker &
60” Hose
Tub Spout
40A*
SP-4*
054*
*Note:
Append -STN to part number for
Satin Nickel finish.
Tools Required
Adjustable wrench
Allen wrench (1/8”)
Drill
Phillips head screwdriver
Plumber tape
Silicone
3
Installation
Note:
For valve body installation, please see valve body manual.
1) Install shower escutcheon (E) to shower valve. Secure with two screws (D).
4) Install tub spout (M) to pipe fitting.
Turn clockwise to secure.
7) Install slide assembly (J) to slide bar (H). Flat edge on (J2) and (J3) must be aligned. Arrows on (J2) and (J4) indicate bottom side.
M
1
5
J2
4
2
J1
3
1
H
E
2
1
D
C
1
2
2) Install dome cover (C) to valve by turning clockwise.
2
5) Remove slide bar ends (H1) from slide bar flanges. Using flanges as a guide, drill 1/8” pilot holes into studs or wood blocking.
With slide bar (H) in position, secure to wall using screws (G).
Attach slide bar ends (H1) to bar flanges.
H1
1
3
G
3
3
H
2
J4
SLIDE
LOCK
SLIDE
J3
Note:
Adjust screw cap (J1) for ease of movement of slide assembly.
8) Press tabs on wall ell flange and install wall ell (I) to pipe fitting.
Turn clockwise to secure.
I
3
2
1
1
3) Install handle (A) to valve. Secure with set screw (B).
Note:
Slide bar must be secured with at least two of the three screws (G) at each end.
6) Disassemble slide assembly (J).
9) Attach hand shower (F) to hose (L).
Attach hose (L) to vacuum breaker
(K). Connect vacuum breaker (K) to wall ell (I). Turn clockwise to tighten.
F
I
A
1
2
B
Note:
Handle should be facing the
6 o’clock position.
1
J4
2
J1
4
J3
3
J2
L
1
2
2
4
K
L
3
3
4
Operation (Temperature Control)
1) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/4 turn to put valve in cold position.
2) Turn shower handle counterclockwise approximately 1/2 turn to put valve in warm position.
3) Turn shower handle counterclockwise approximately 3/4 turn to put valve in hot position.
Operation (Diverter Control 9604-PLR Only)
1) Diverter lever in down position for tub spout operation.
2) Diverter lever in up position for hand shower operation.
Troubleshooting Chart
Problem
Finish is spotting.
Cause
Elements in water supply may cause water staining on finish.
Solution
Clean finished trim area with a soft cloth using mild soap and water or a non-abrasive cleaner and then quickly rinse with water.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Braintree, MA 02184
■
Phone: (800) 796-6667
■
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc.
■
www.symmons.com
■
■
ZV-3133 REV C
■
081016
Origins
™
9603-PLR, 9604-PLR
Manual de funcionamiento y mantenimiento
Números de modelo
Especificación
9603-PLR
Sistema de ducha de mano Origins
9604-PLR
Sistema de bañera/ducha de mano Origins
Modificaciones
-1.5
-2.0
Reductor de caudal de 1.5 gpm (5.7 L/min)
Reductor de caudal de 2.0 gpm (7.6 L/min)
-SS
-X
Surtidor de montaje deslizante en cualquiera de las unidades para bañera y ducha
Llaves de paso integradas
-CHKS
Válvulas de retención integradas
-IPS
-REV
Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S.
Conexión inversa para instalaciones encontradas
Manija en bucle
-LP
-B
-D
-VP
Placa decorativa de latón cromado
Cubierta del domo de latón cromado
-QD
-R
Tornillos para placa decorativa a prueba de vandalismo
Desconexión rápida en unidades de ducha de mano
Manguera de vinilo blanco en lugar de la manguera de metal
Igualador de presión elevado
-VB
-OP
-72
Placa ovalada de 13”
-B30
-B48
Manguera de 6 pies en vez de la estándar de 5 pies
Barra de ajuste de 30" en lugar de barra estándar de 36"
Barra de ajuste de 48” en lugar de barra estándar de 36”
-L/GB
Menos barra de sujeción
-T24
-TRM
-STN
Barra de sujeción de 24” en lugar de barra estándar de 36”
Borde solamente, válvula no incluida
Acabado de níquel satinado
9603-PLR
Sistema para ducha de mano con válvula compensadora de presión Temptrol
®
. Incluye tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija, barra deslizadora de 36”, igualador de presión integrado, manguera metálica flexible de 60”, ducha de mano ADA y reductor de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min).
Los componentes están hechos de materiales metálicos y no metálicos recubiertos con un acabado en cromo pulido estándar.
9604-PLR
Sistema para bañera/ducha de mano con válvula compensadora de presión Temptrol
®
. Incluye tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija, barra deslizadora de 36”, surtidor de bañera con desviador, igualador de presión integrado, manguera metálica flexible de 60”, ducha de mano ADA y reductor de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min). Los componentes están hechos de materiales metálicos y no metálicos recubiertos con un acabado en cromo pulido estándar.
Cumplimiento
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 l/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
Garantía
Certifié par le
Groupe CSA
Vida útil limitada
- al comprador final original en instalaciones del consumidor/residenciales.
5 años
- para instalaciones industriales y comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener información completa sobre la garantía.
Nota:
Anexar el -sufijo apropiado al número de modelo.
Dimensiones
FF
MADERA
DE BLOQUEO
JJ
LL
II
Notas:
1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (ver F para referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
E
F
A
B
C
D
G
H
Q
R
S
T
I
J
K
L
M
N
O
P
Medidas
3”, 76 mm
3 1/2”, 89 mm
La rosca macho NPT de 1/2” debe sobresalir 3/8" de la pared terminada
Tamaño de los orificios de la válvula para ducha
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4”, 102 mm
3 5/8”, 92 mm
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”, 60 mm ± 13 mm
Ref. 32”, 813 mm
(9604-PLR)
Ref. 42”, 1067 mm
(9603-PLR)
La rosca macho NPT de
1/2” debe sobresalir 4” de la pared terminada
5 1/4”, 133 mm
Ø 5 3/4”, 146 mm
3 3/8”, 86 mm
Ø 2 1/2”, 64 mm
Ø 2 1/2”, 64 mm
Ø 3 1/8”, 79 mm
36”, 914 mm
39”, 991 mm
Tamaño del orificio (6x)
Ø 5/16”, 8 mm
1”, 25 mm
1/2”, 13 mm
1”, 25 mm
7
Desglose de piezas
A
B
C
D
D
M
E
F
CALIENTE
Suministro de agua
J
FRÍA
Suministro de agua
H
G
K
L
I
Repuestos
Artículo Descripción Número de pieza
A
B
C
Conjunto de manija
Cubierta del domo
RTS-063*
T-19*
D
E
Kit de placa decorativa para la ducha
Estándar
9600-PLR-ESC*
Latón
9600-PLR-B-ESC*
F
I
K
L
M
Ducha de mano
Codo de pared
Igualador de presión integrado y manguera de 60”
Surtidor para bañera
ADACHS*
40A*
SP-4*
054*
*Nota:
Anexar -STN al número de pieza para acabado de níquel satinado.
Herramientas requeridas
Llave inglesa
Notas:
1) Aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del borde de la ducha a nivel de la pared terminada (menos las placas de montaje y soportes). Deje un orificio en la parte inferior de la placa para drenar la humedad.
2) Coloque cinta de teflón en todas las salidas de unión roscadas.
3) El diseño de la placa decorativa depende del tipo de manija.
Llave Allen (1/8”)
Taladro
Destornillador phillips
Cinta de teflón
Silicona
8
Instalación
Nota:
Para instalar el cuerpo de la válvula, vea el manual de la válvula.
1) Instale la placa decorativa de la ducha (E) en la válvula de la ducha.
Sujétela con dos tornillos (D).
D
E
1
2
2) Instale la cubierta del domo (C) a la válvula girándola en el sentido de las manecillas del reloj.
4) Instale el surtidor para la bañera (M) a la conexión de la tubería. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar.
M
1
7) Instale el conjunto de deslizador
(J) en la barra deslizadora (H).
Los bordes planos de (J2) y (J3) deben quedar alineados. Las flechas en (J2) y (J4) señalan el lado inferior.
5
H
J2
4
2
J1
3
1
2
J4
CANDADO
DEL
DESLIZADOR
J3
5) Quite los extremos de la la barra deslizadora (H1) de las bridas de la barra. Usando las bridas como guía, taladre agujeros guía de 1/8” en las vigas o bloques de madera.
Con la barra deslizadora (H) en su posición, sujétela a la pared con tornillos (G). Coloque los extremos de la la barra deslizadora (H1) en las bridas de la barra.
Nota:
Ajuste la tapa del tornillo
(J1) para facilitar el movimiento del conjunto de deslizador.
8) Presione las pestañas en la brida del codo de pared e instale el codo de pared (I) en el conector de la tubería. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar.
C
1
2
H1
1
3
G
3
3
H
2
I
3
2
1
1
3) Instale el mango (A) a la válvula.
Sujételo con el tornillo de fijación (B).
A
1
2
B
Nota:
La manija debe situarse en la posición de las 6 en punto.
Nota:
La barra deslizadora debe quedar sujeta al menos con dos de los tres tornillos (G) en cada extremo.
6) Desarme el conjunto de deslizador (J).
1
J4
2
J1
4
J3
3
J2
9) Conecte la ducha de mano (F) con la manguera (L). Conecte la manguera (L) con el igualador de presión (K). Conecte el igualador de presión (K) con el codo de pared (I). Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar.
F
I
2
2
L
1
4
K
3
3
L
9
Funcionamiento (Control de temperatura)
1) Gire el mango de la ducha 1/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua fría.
2) Gire el mango de la ducha 1/2 vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua tibia.
3) Gire el mango de la ducha 3/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua caliente.
Funcionamiento (Control de desviador, sólo 9604-PLR)
1) Palanca del desviador hacia abajo para utilizar el surtidor para bañera.
2) Palanca del desviador hacia arriba para utilizar la ducha.
Tabla de resolución de problemas
Problema
El acabado se está manchando.
Causa
Las partículas en el suministro de agua pueden provocar que el agua manche el acabado.
Solución
Limpie el área con acabado con un paño suave, usando jabón suave y agua o un limpiador no abrasivo, y luego enjuague rápidamente con agua.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Braintree, MA 02184
■
Teléfono: (800) 796-6667
■
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc.
■
www.symmons.com
■
■
ZV-3133 REV C
■
081016
Origins
™
9603-PLR, 9604-PLR
Manuel d'utilisation et d'entretien
Numéros de modèle
Spécifications
9603-PLR
Système de douche à main Origins
9604-PLR
Système de douche à main/baignoire Origins
Modifications
-1.5
-2.0
Réducteur de débit de 1,5 gpm (5,7 L/min)
Réducteur de débit de 2,0 gpm (7,6 L/min)
-SS
-X
Bec de baignoire à enfiler sur toute unité de baignoire-douche
Robinet d’interruption du service
-CHKS
Valve d'arrêt intégrée
-IPS
-REV
Raccords IPS femelles de 1/2 po
Corps central inversé pour installations dos à dos
Poignée en boucle
-LP
-B
-D
-VP
-QD
Rosace chrome laiton
Couvercle en dôme chrome laiton
Vis de rosace résistant au vandalisme
-R
Débranchement rapide sur les unités de douche à main
Tuyau de vinyle blanc au lieu du tuyau de métal
Brise-vide surélevé
-VB
-OP
-72
-B30
Plaque ovale de 13 po
Boyau de 6 pieds au lieu du boyau standard de 5 pieds
Réglage barre 30 po à la place de la barre standard
-B48
Réglage barre 48 po à la place de la barre standard
-L/GB
Aucune barre d’appui
-T24
-TRM
-STN
Barre d’appui 24 po à la place de la barre standard
Garniture seulement, vanne non incluse
Fini nickel satiné
Remarque :
Juxtaposer le -suffixe approprié au numéro de modèle.
9603-PLR
Système de douche à main alimenté par la vanne
à pression autorégularisée Temptrol
®
. Comprend la vis d’arrêt réglable pour limiter le tournage de la poignée, une barre à glissière de 36 po, le brise-vide en ligne, un tuyau de métal flexible de 60 po, une douche à main ADA et un réducteur de débit de 2,5 gpm (9,5 L/min) standard. Les composants sont faits de matériaux métalliques et non métalliques au fini chrome poli standard.
9604-PLR
Système de douche à main/baignoire alimenté par la vanne à pression autorégularisée Temptrol
®
. Comprend la vis d’arrêt réglable pour limiter le tournage de la poignée, une barre à glissière de 36 po, le bec de baignoire déviateur, le brise-vide en ligne, un tuyau de métal flexible de 60 po, une douche à main ADA et un réducteur de débit de 2,5 gpm (9,5 L/min) standard. Les composants sont faits de matériaux métalliques et non métalliques au fini chrome poli standard.
Conformité
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1,5 gpm (5,7 L/min)
2,0 gpm (7,6 L/min)
Garantie
Certifié par le
Groupe CSA
À vie limitée
– à l’acheteur original dans les installations du consommateur ou résidentielles.
5 ans
– pour des installations commerciales et industrielles.
Se reporter au site www.symmons.com/warranty
(en anglais) pour l’information complète concernant la garantie.
Dimensions
FF
BLOCAGE
DES BOIS
LL
JJ
E
F
A
B
C
D
G
H
O
P
L
M
N
I
J
K
Q
R
S
T
Mesures
3 po, 76 mm
3 1/2 po, 89 mm
Raccord NPT 1/2 po mâle doit faire saillie de 3/8 po du mur fini
Taille du trou de la vanne de douche
Min. Ø 3 po, 76 mm
Max. Ø 4 po, 102 mm
3 5/8 po, 92 mm
Robinetterie brute
2 3/8 po ± 1/2 po,
60 mm ± 13 mm
Réf. 32 po, 813 mm
(9604-PLR)
Réf. 42 po, 1067 mm
(9603-PLR)
Raccord NPT 1/2 po mâle doit faire saillie de 4 po du mur fini
5 1/4 po, 133 mm
Ø 5 3/4 po, 146 mm
3 3/8 po, 86 mm
Ø 2 1/2 po, 64 mm
Ø 2 1/2 po, 64 mm
Ø 3 1/8 po, 79 mm
36 po, 914 mm
39 po, 991 mm
Taille du trou (6x)
Ø 5/16 po, 8 mm
1 po, 25 mm
13 mm (1/2 po)
1 po, 25 mm
II
Remarques :
1) Toutes les dimensions sont mesurées à partir de la robinetterie brute nominale (voir F en référence).
2) Les dimensions sont sujettes à changer sans préavis.
12
Liste des pièces
A
C
D
D
E
F
Alimentation en
Eau CHAUDE
J
H
G
K
L
I
Pièces de remplacement
Article Description Numéro de pièce
A
B
Assemblage
De la poignée
RTS-063*
C
Couvercle en dôme
T-19*
K
L
F
I
D
E
M
Douche
Ensemble de la rosace
Douche
à main
Coude mural
Brise-vide en ligne et boyau de
60 po
Bec de baignoire
Standard
9600-PLR-ESC*
Laiton
9600-PLR-B-ESC*
ADACHS*
40A*
SP-4*
054*
B
M
Alimentation en
Eau FROIDE
Remarques :
1) Appliquez un joint de silicone autour du périmètre de la garniture de la douche installée à égalité avec le mur fini (moins de plaques de montage et supports). Laissez une ouverture au fond de la rosace pour un trou d'évacuation.
2) Appliquez du ruban de plombier à toutes les connections filetées.
3) Le motif de la rosace dépend du style de la poignée.
*Remarque :
Juxtaposer le -STN au numéro de pièce pour le Fini nickel satiné.
Outils requis
Clef ajustable
Clef Allen (1/8 po)
Perceuse
Tournevis cruciforme
Ruban de plombier
Silicone
13
Installation
Remarque :
Pour l'installation du corps de vanne, veuillez consulter le manuel de corps de vanne.
1) Installez la rosace de douche (E)
à la vanne de douche. Fixez avec deux vis (D).
D
2) Installez le couvercle du dôme (C)
à la vanne en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
C
1
3) Installez la poignée (A) à la vanne.
Fixez la poignée avec les vis de pression (B).
A
1
E
1
2
2
2
B
Remarque :
La poignée devrait faire face à la position 18h sur l’horloge.
4) Installez le bec de baignoire (M) au raccord de tuyauterie. Tournez dans les sens des aiguilles d'une montre pour fixer en place.
M
1
7) Installez l'assemblage de la glissière
(J) à la barre à glissière (H). Le bord plat sur (J2) et (J3) doit être aligné.
Les flèches sur (J2) et (J4) indiquent le côté au fond.
5
H
J2
4
2
J1
3
1
2
5) Enlevez les bouts de la barre à glissière (H1) des brides de la barre.
En utilisant les brides comme guide, percez des trous de guidage de 1/8 de po dans les poteaux ou blocs de bois. Avec la barre à glissière (H) en place, fixez-la au mur en utilisant les vis (G). Attachez les bouts de la barre
à glissière (H1) aux brides de la barre.
3
G
3
3
H
2
H1
1
J4
CÔTÉ
SLIDE
LOCK
J3
Remarque :
Ajustez le couvercle
à vis (J1) pour faciliter le mouvement de l’assemblage de la glissière.
8) Appuyez les languettes sur la bride du coude mural et installez le coude mural (I) au raccord de tuyauterie.
Tournez dans les sens des aiguilles d’une montre pour fixer en place.
I
3
2
1
1
Remarque :
La barre à glissière doit
être fixée avec au moins deux des trois vis (G) à chaque bout.
6) Démontez l’assemblage de la glissière (J).
1
2
J1
4
3
J2
J3
J4
9) Attachez la douche à main (F) au boyau (L). Attachez le boyau
(L) au brise-vide (K). Connectez le brise-vide (K) au coude mural (I).
Tournez dans les sens des aiguilles d’une montre pour serrer.
F
I
L
1
2
2
4
K
3
3
L
14
Fonctionnement (Contrôle de la température)
1) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre approximativement
1/4 de tour pour mettre la vanne dans la position d'eau froide.
2) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre approximativement
1/2 de tour pour mettre la vanne dans la position d'eau tiède.
3) Tournez la poignée de douche dans le sens contraire des aiguilles d'une montre approximativement
3/4 de tour pour mettre la vanne dans la position d'eau chaude.
Fonctionnement (Contrôle de dérivation 9604-PLR seulement)
1) Le levier de dérivation dans la position vers le bas pour le fonctionnement du bec de baignoire.
2) Le levier de dérivation dans la position vers le haut pour le fonctionnement de la douche.
Symptôme
Le fini est tâché.
Cause
Les éléments dans l'alimentation en eau peuvent causer des tâches sur le fini.
Solution
Nettoyez la boiserie avec un chiffon doux en utilisant un savon doux et de l'eau ou un nettoyant non abrasif et rincez rapidement avec de l'eau.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Braintree, MA 02184
■
Téléphone : (800) 796-6667
■
Télécopieur : (800) 961-9621
Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc.
■
www.symmons.com
■
■
ZV-3133 RÉV C
■
081016
advertisement