MANUAL DEL USUARIO

Add to my manuals
201 Pages

advertisement

MANUAL DEL USUARIO | Manualzz

MANUAL DEL USUARIO

MFC-215C

MFC-425CN

Versión A

Si necesita llamar al Servicio al cliente

Siga la información siguiente para consultarla cuando sea necesario:

Número de modelo: MFC-215C y MFC-425CN

(Marque con círculo el número de su modelo)

Número de serie:*

Fecha de compra:

Lugar de compra:

* El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad. Guarde este Manual del usuario junto con el recibo de compra de forma permanente como justificante de su compra, para que lo pueda utilizar en caso de robo, fuego o como garantía de servicio posventa.

Registre su producto en red en el sitio http://www.brother.com/registration/

Al registrar su producto con Brother, usted será registrado como dueño original del producto.

©1996-2005 Brother Industries, Ltd.

ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA

PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL

CONECTOR ADECUADO.

INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN

Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que esté utilizado conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de

Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.

El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.

Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.

i

ii

Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE

Fabricante

Brother Industries, Ltd.

15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,

Nagoya 467-8561, Japón

Planta

Brother Industries (Shen Zhen) Ltd

G02414-1, Bao Chang Li Bonded

Transportation Industrial Park,

Bao Lung Industrial Estate,

Longgang, Shenzhen, China

Por la presente declaro que:

Descripción de los productos : Equipo facsímil

Tipo

Nombre del modelo

: Grupo 3

: MFC-215C, MFC-425CN está en conformidad con las disposiciones de la directiva R & TTE Directive (1999/5/EC) y declaramos su conformidad con las siguientes normas estándar:

Estándares aplicados:

Armonizados:

Seguridad : EN60950-1:2001

EMC : EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Class B

EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003

EN61000-3-2: 2000

EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001

Año en que se obtuvo por primera vez la etiqueta CE: 2005

Emitido por

Fecha

Lugar

: Brother Industries, Ltd.

: 25 de marzo de 2005

: Nagoya, Japón

iii

Precauciones de seguridad

Para utilizar el equipo de modo seguro

Consulte estas instrucciones para su posterior consulta y antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

ADVERTENCIA

El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de efectuar la limpieza del equipo, compruebe que ha desenchufado el cable de la línea telefónica antes de desenchufar el cable de la alimentación de la toma de corriente eléctrica.

Evite manipular el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.

Para evitar lesiones, evite colocar las manos en el borde del equipo debajo de la cubierta del escáner.

Para evitar lesiones, tenga cuidado de no tocar la parte sombreada de la ilustración.

iv

Al mover el equipo, debe levantarlo de la base, colocando una mano en ambos lados de la unidad, tal como se indica en la ilustración. NO traslade el equipo tomándolo por la cubierta del escáner.

La mayoría de las ilustraciones de este Manual del usuario se refieren al equipo MFC-215C.

ADVERTENCIA

Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados del enchufe de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.

Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

Cuando utilice el teléfono, deberán seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de que se produzca fuego, una descarga eléctrica o lesiones en las personas. Entre estas precauciones se incluyen:

1. No utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora, sobre una superficie mojada o cerca de una piscina.

2. Evite utilizar este artículo durante una tormenta. Existe una pequeña probabilidad de electrocución en estos casos.

3. En caso de producirse una fuga de gas, no utilice el teléfono en las proximidades de la misma para informar de este suceso.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

v

Cómo escoger el lugar de instalación

Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Instale el equipo cerca de una toma de teléfono y de una toma de corriente normal puesta a tierra.

Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10º ni superior 35ºC.

Aviso

No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.

Evite instalar el equipo sobre una alfombra.

Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, agua, sustancias químicas, neveras o refrigeradores.

No exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.

No conecte el equipo a tomas de red controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.

La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la memoria del equipo.

No conecte el equipo a tomas de corriente que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.

Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.

vi

Guía de referencia rápida

Envío de faxes en blanco y negro

6

Coloque la siguiente página sobre el cristal de escáner.

Envío de transmisión automática desde el ADF

Pulse

Menú/Fijar

.

(Sólo MFC-425CN)

1

Si no está iluminado en

(

Fax

).

verde, pulse

2

Cargue el documento.

3

Introduzca el número de fax utilizando Marcación rápida,

Búsqueda o el teclado de marcación.

4

Pulse

Inicio negro

.

El equipo multifunción empieza a escanear.

(Repita los pasos 5 y 6 para cada página adicional).

7

Pulse

2

para comenzar a marcar.

Cómo guardar los números

Envío de faxes desde el cristal de escáner

1

Si no está iluminado en verde, pulse (

Fax

).

2

Cargue el documento.

3

Introduzca el número de fax utilizando Marcación rápida,

Búsqueda o el teclado de marcación.

4

Pulse

Inicio negro

.

El equipo machine empieza a escanear la primera página.

Siguient página?

1.Sí 2.No,Marcar

5

Pulse

2

para comenzar a marcar.

Almacenamiento de los números de Marcación

Abreviada

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

3

,

1

.

2

Use el teclado de marcación para asignar un número de

Marcación Abreviada de dos dígitos y pulse

Menú/Fijar

.

3

Introduzca un número

(máximo de 20 dígitos) y, a continuación, pulse

Menú/Fijar

.

4

Escriba un nombre de hasta

15 caracteres (o déjelo en blanco) y, a continuación, pulse

Menú/Fijar

.

5

Pulse

Detener/Salir

.

-O BIEN-

Pulse 1 para enviar varias páginas y continúe con el paso 6.

vii

Operaciones de marcación

Marcación Abreviada

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

3

Pulse

(

Fax

).

Buscar/M.abreviada

, pulse

#

y, a continuación, pulse el número de

Marcación Abreviada de dos dígitos.

4

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

Uso de la función Buscar

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

3

Pulse

(

Fax

).

Buscar/M.abreviada

, y a continuación introduzca la primera letra del nombre que esté buscando.

4

Pulse en la memoria.

5

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

Hacer copias

1

Pulse (

Copia

) para que se ilumine en verde.

2

Cargue el documento.

3

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

viii

Cómo tener acceso al Manual del usuario completo

Este Manual del usuario no contiene toda la información acerca del equipo multifunción como por ejemplo el modo de utilizar las funciones avenzadas de la impresora, el escáner, el PC-FAX y la red. Cuando esté preparado para consultar información detallada acerca de estas funciones, lea el Manual del usuario completo, incluido en el CD-ROM.

Las funciones de recepción de PC-Fax y de Red no se pueden usar en el modelo MFC-215C.

Para ver la documentación (Windows

®

):

En el menú Inicio, seleccione Brother, MFL-Pro Suite MFC-XXXX

(XXXX corresponde al nombre de su modelo) y, a continuación, seleccione Manual del usuario.

O BIEN

1

Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM Brother para

Windows

®

en la unidad de CD-ROM.

2

Si aparece la pantalla Nombre del modelo, haga clic en el nombre del modelo que esté utilizando.

3

Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.

4

De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM.

Si esta ventana no aparece, use el Explorador de Windows

® para ejecutar el programa setup.exe desde el directorio raíz del

CD-ROM de Brother.

ix

5

Haga clic en Documentación.

6

Haga clic en la documentación que desee leer.

Guía de configuración rápida: Configuración e

Instrucciones sobre la instalación del software

Manual del usuario (3 manuales): Manual del usuario para operaciones independientes, Manual del usuario del software y Manual del usuario de red (sólo MFC-425CN)

Manual del usuario de PaperPort

®

: Software de gestión de documentos

Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneo

Hay varias maneras con las que puede escanear documentos.

Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:

Manual del Usuario del Software:

Escaneo Windows

®

en la página 2-1

(Para Windows

®

98/98SE/Me/2000 Professional y

Windows

®

XP)

ControlCenter2 en la página 3-1

(Para Windows

®

98/98SE/Me/2000 Professional y

Windows

®

XP)

Escaneo en red (sólo MFC-425CN) en la página 4-1

Manual del usuario de PaperPort

®

Instrucciones para escanear directamente de ScanSoft

®

PaperPort

®

x

Para ver la documentación (Para Macintosh

®

)

1

Encienda el Macintosh

®

. Inserte el CD-ROM Brother para

Windows

®

en la unidad del CD-ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.

(Mac OS

®

X)

2

Haga doble clic en el icono Documentation.

3

Cuando aparezca la pantalla Seleccionar idioma, haga doble clic en el idioma de su preferencia.

4

Haga clic en la documentación que desee leer.

Guía de configuración rápida: Configuración e

Instrucciones sobre la instalación del software

Manual del usuario (3 manuales): Manual del usuario para operaciones independientes, Manual del usuario del software y Manual del usuario de red (sólo MFC-425CN)

Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneo

Hay varias maneras con las que puede escanear documentos.

Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:

Manual del Usuario del Software:

Escaneo en la página 9-1

(Para Mac OS

®

9.1-9.2/Mac OS

®

X 10.2.4 ó superior)

ControlCenter2 (Para Mac OS

®

X 10.2.4 ó superior) en la página

10-1

Escaneo en red (sólo MFC-425CN) en la página 11-1

(Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior)

Manual del usuario de Presto!

®

PageManager

®

Instrucciones para escanear directamente de Presto!

®

PageManager

®

xi

Tabla de contenido

1

Introducción ......................................................................... 1-1

Cómo utilizar este Manual ................................................ 1-1

Cómo encontrar la información................................... 1-1

Símbolos que se utilizan en este Manual ................... 1-1

Información general del panel de control.......................... 1-2

Poner el equipo en Modo de ahorro de energía ......... 1-4

Configuración de Ahorro de energía........................... 1-5

Carga de documentos ...................................................... 1-6

Uso del ADF (alimentador automático de documentos)

(Sólo MFC-425CN) ................................................. 1-6

Uso del cristal de escaneo.......................................... 1-8

Acerca del papel ............................................................... 1-9

Papel recomendado.................................................... 1-9

Manipulación y uso de papeles especiales .............. 1-10

Tipo de papel y tamaño para cada función .......... 1-11

Peso del papel, grosor y capacidad ..................... 1-12

Capacidad de papel del soporte de salida del papel ........................................................... 1-12

Área de impresión ................................................ 1-13

Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales ........ 1-14

Para cargar papel u otros materiales ................... 1-14

Para cargar sobres ............................................... 1-16

Para efectuar la carga de tarjetas postales .......... 1-17

Acerca de los equipos de fax.......................................... 1-18

Los tonos de fax y el intercambio de protocolos....... 1-18

ECM (Modo de Corrección de Errores) .................... 1-19

2

Introducción ......................................................................... 2-1

Configuración inicial.......................................................... 2-1

Ajuste de la fecha y de la hora ................................... 2-1

Selección del modo de marcación por Tonos o por

Pulsos ..................................................................... 2-1

Configuración del ID de la estación ............................ 2-2

Configuración del tipo de línea telefónica................... 2-3

Centralita automática privada y transferencia de llamadas ............................................................. 2-3

Configuración general....................................................... 2-4

Configuración del modo Temporizador....................... 2-4

Selección del tipo de papel......................................... 2-4

Configuración del tamaño del papel ........................... 2-5

Ajuste del volumen del timbre..................................... 2-5

xii

Ajuste del volumen de la alarma ................................ 2-6

Ajuste del volumen del altavoz ................................... 2-6

Para activar automáticamente la opción Horario de

Verano .................................................................... 2-7

Ajuste del contraste de la pantalla LCD ..................... 2-7

3

Configuración de envío ....................................................... 3-1

Para activar el modo de Fax............................................. 3-1

Cómo marcar .................................................................... 3-1

Marcación manual ...................................................... 3-1

Marcación abreviada .................................................. 3-2

Búsqueda ................................................................... 3-2

Remarcación de fax.................................................... 3-2

Para enviar un Fax ........................................................... 3-3

Transmisión de fax en color ....................................... 3-3

Envío de faxes desde la unidad ADF

(sólo MFC-425CN) ................................................. 3-3

Envío de faxes desde el cristal de escaneo ............... 3-4

Transmisión automática ............................................. 3-5

Transmisión manual ................................................... 3-5

Operaciones básicas de envío ......................................... 3-6

Envío de faxes con múltiples configuraciones............ 3-6

Contraste .................................................................... 3-6

Resolución de Fax...................................................... 3-7

Acceso doble (Sólo monocromo) ............................... 3-8

Transmisión en tiempo real ........................................ 3-9

Envío en tiempo real de todos los faxes ................ 3-9

Envío en tiempo real sólo del siguiente fax ............ 3-9

Comprobación del estado de la tarea....................... 3-10

Cancelando el fax en progreso................................. 3-10

Cancelación de trabajos en espera .......................... 3-10

Operaciones avanzadas de envío .................................. 3-11

Multienvíos (Sólo monocromo)................................. 3-11

Detención de un multienvío en curso ................... 3-12

Modo Satélite............................................................ 3-13

Fax diferido (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN) . 3-14

Transmisión por Lotes Diferidos

(Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)................. 3-15

Configuración de Transmisión por sondeo (Estándar)

(Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)................. 3-15

Configuración de Transmisión por sondeo (Estándar)

(Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)................. 3-16

Bloqueo TX............................................................... 3-17

Configuración de la contraseña............................ 3-18

xiii

xiv

Cambio de la contraseña de Bloqueo TX............. 3-18

Activado del bloqueo TX....................................... 3-18

Desactivado del bloqueo TX................................. 3-19

Envío por fax de documentos en tamaño carta desde el cristal de escaneo .................................. 3-19

4

Configuración de la recepción ........................................... 4-1

Operaciones básicas de recepción................................... 4-1

Selección del modo de Recepción ............................. 4-1

Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción...................................................... 4-2

Ajuste del número de timbres .................................... 4-2

Ajuste de la duración del timbre F/T

(sólo modo Fax/Tel)................................................ 4-3

Detección de faxes ..................................................... 4-4

Impresión reducida de faxes entrantes

(Reducción automática).......................................... 4-5

Impresión de faxes desde la memoria

(sólo MFC-425CN) ................................................. 4-5

Recepción en memoria (Sólo monocromo) ................ 4-6

Sondeo (sólo MFC-425CN) ........................................ 4-7

Sondeo seguro ....................................................... 4-7

Configuración de Recepción por sondeo

(estándar) ........................................................... 4-7

Configuración para Recepción por sondeo con código de seguridad ........................................... 4-8

Configuración de la Recepción por sondeo diferida................................................................ 4-8

Sondeo secuencial ................................................. 4-9

5

Números de marcación rápida y opciones de marcación 5-1

Almacenamiento de números para simplificar la marcación .................................................................. 5-1

Almacenamiento de los números de Marcación abreviada................................................................ 5-1

Cambio de números de marcación abreviada ............ 5-2

Configuración de Grupos para multienvíos ................ 5-3

Opciones de marcación .................................................... 5-5

Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito... 5-5

Pausa ......................................................................... 5-5

6

Opciones de fax remoto (sólo MFC-425CN)

(Sólo monocromo) ............................................................... 6-1

Configuración de Reenvío de faxes............................ 6-1

Configuración del almacenamiento de faxes.............. 6-2

Configuración de la recepción PC Fax

(sólo MFC-425CN) ................................................. 6-2

Modificación del PC (sólo MFC-425CN) ................ 6-4

Desactivación de las opciones del fax remoto ........... 6-5

Cambio de opciones de fax remoto............................ 6-5

Configuración del Código de acceso remoto.............. 6-7

Recuperación remota ....................................................... 6-8

Uso del Código de acceso remoto ............................. 6-8

Comandos remotos .................................................... 6-9

Recuperación de los mensajes de fax...................... 6-10

Cambio del número de Reenvío de faxes ................ 6-10

7

Impresión de informes ........................................................ 7-1

Ajustes del Fax y sus funciones ....................................... 7-1

Personalización del Informe de Verificación de la transmisión .................................................... 7-1

Configuración del intervalo de los informes de actividad ............................................................ 7-2

Impresión de informes ................................................ 7-3

Para imprimir un informe ....................................... 7-3

8

Hacer copias ........................................................................ 8-1

Uso del equipo como copiadora ....................................... 8-1

Entrada al modo Copiadora........................................ 8-1

Cómo hacer una copia única...................................... 8-2

Hacer varias copias .................................................... 8-2

Detener la copia ......................................................... 8-2

Uso del botón Opciones de la copiadora.......................... 8-3

Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copiadora. ....................................... 8-4

Para incrementar la velocidad de la copia o de la calidad. ............................................................... 8-5

Para ampliar o reducir la imagen copiada .............. 8-6

Ajuste del tipo de papel .......................................... 8-7

Ajuste del tamaño de papel .................................... 8-8

Para ajustar el brillo................................................ 8-8

Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF

(sólo MFC-425CN) ............................................. 8-9

Para hacer un Número de copias en 1 copia o en un póster (Formato de página)

(sólo MFC-425CN) ........................................... 8-10

Cambio de la configuración predeterminada de las copias..................................................................... 8-13

xv

xvi

Para incrementar la velocidad de la copia o de la calidad. ................................................................. 8-13

Para ajustar el brillo .................................................. 8-13

Ajuste del contraste .................................................. 8-13

Ajuste de la saturación del color............................... 8-14

Limitaciones legales ....................................................... 8-15

9

Guía de PhotoCapture Center

.......................................... 9-1

Introducción ...................................................................... 9-1

Requisitos de PhotoCapture Center

.................... 9-2

Primeros pasos................................................................. 9-3

Impresión del Índice (Miniaturas)...................................... 9-5

Impresión de imágenes .................................................... 9-6

Impresión de archivos DPOF...................................... 9-8

Cambio de la configuración predeterminada .............. 9-9

Para incrementar la velocidad de la copia o la calidad. ............................................................... 9-9

Ajuste del papel y su tamaño ................................. 9-9

Para ajustar el brillo .............................................. 9-10

Ajuste del contraste .............................................. 9-10

Mejora del color (Sólo MFC-425CN) .................... 9-10

Recorte ................................................................. 9-12

Sin bordes ............................................................ 9-12

Escanear a Tarjeta (sólo MFC-425CN) .................... 9-13

Cambio de la calidad predeterminada ...................... 9-14

Cambio del formato predeterminado de archivos en blanco y negro ................................................. 9-15

Cambio del formato predeterminado de archivos de color................................................................. 9-15

Acerca de los mensajes de error .................................... 9-16

Uso de PhotoCapture Center

desde el ordenador ....... 9-16

10

Funciones de software y red ............................................ 10-1

11

Información Importante ..................................................... 11-1

Para su seguridad..................................................... 11-1

Conexión LAN (Sólo MFC-425CN)........................... 11-1

Declaración de conformidad con E

NERGY

S

TAR

®

....... 11-1

Directiva de la Unión Europea

2002 /96 /CE / EN50419....................................... 11-2

Instrucciones de seguridad importantes ................... 11-2

Marcas comerciales.................................................. 11-4

12

Solución de problemas y mantenimiento rutinario ........ 12-1

Solución de problemas ................................................... 12-1

Mensajes de error..................................................... 12-1

Atascos de documentos (sólo MFC-425CN) ............ 12-5

Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF.............................................. 12-5

Documento atascado dentro de la unidad ADF. .. 12-5

Atasco de impresora o de papel............................... 12-6

El papel está atascado en el interior de la bandeja del papel................................................................. 12-6

Papel atascado en el interior del equipo .............. 12-7

Si tiene problemas con el equipo ............................. 12-9

Configuración de la detección del tono de marcación ........................................................... 12-14

Compatibilidad........................................................ 12-14

Cómo mejorar la calidad de impresión ......................... 12-15

Limpieza del cabezal de impresión ........................ 12-15

Compruebe la calidad de impresión. ...................... 12-16

Comprobación de la alineación de la impresión..... 12-18

Comprobación del volumen de tinta ............................. 12-19

Embalaje y transporte del equipo ................................. 12-20

Mantenimiento rutinario ................................................ 12-23

Limpieza del escáner.............................................. 12-23

Limpieza de la placa de impresión del equipo........ 12-24

Limpieza del rodillo recogedor de papel................. 12-25

Sustitución de los cartuchos de tinta ...................... 12-26

A

Apéndice A .......................................................................... A-1

Operaciones avanzadas de recepción .............................A-1

Operación desde extensiones telefónicas..................A-1

Sólo para el modo FAX/TEL.......................................A-1

Modo Fax/Tel en la condición ahorro de energía .......A-2

Uso de un auricular inalámbrico externo ....................A-2

Cambio de los códigos remotos .................................A-2

Conexión de un dispositivo externo al equipo ..................A-3

Conexión de un teléfono externo................................A-3

Conexión de un contestador automático externo

(TAD) ......................................................................A-4

Secuencia...............................................................A-4

Conexiones ............................................................A-6

Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo .............................................A-6

Conexiones de líneas múltiples (PBX) .......................A-7

xvii

Si se está instalando el equipo para funcionar con una centralita ............................................................ A-7

Funciones personalizadas de la línea telefónica ....... A-7

B

Apéndice B .......................................................................... B-1

Programación de la pantalla ............................................ B-1

Tabla de menús ......................................................... B-1

Almacenamiento en memoria .................................... B-1

Controles de navegación ................................................. B-2

Introducción de texto ............................................... B-11

Inserción de espacios.......................................... B-11

Correcciones ....................................................... B-11

Repetición de letras............................................. B-11

Caracteres y símbolos especiales ...................... B-12

G

Glosario ............................................................................... G-1

E

Especificaciones ................................................................. E-1

Descripción del producto ................................................. E-1

Especificaciones generales ............................................. E-1

Soportes de impresión ..................................................... E-3

Copia ............................................................................... E-4

PhotoCapture Center ....................................................... E-5

Fax................................................................................... E-6

Escáner............................................................................ E-7

Impresora......................................................................... E-8

Interfaces ......................................................................... E-8

Requisitos del ordenador ................................................. E-9

Artículos consumibles .................................................... E-10

Red (LAN) (Sólo MFC-425CN) ...................................... E-11

13

Índice ...................................................................................... Í-1

14

Tarjeta de acceso de recuperación remota

(sólo MFC-425CN) ................................................................T-1

xviii

1

Introducción

Cómo utilizar este Manual

Gracias por adquirir un Equipo Multifunción (MFC) de Brother. El equipo es un aparato sencillo de usar, e incluye una pantalla LCD cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de programación. Podrá sacarle todo el partido a su equipo tras haber leído este Manual.

Cómo encontrar la información

Todos los títulos y subtítulos de los capítulos aparecen relacionados en la Lista de contenidos. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su interés consultando el Índice que aparece al final del Manual.

Símbolos que se utilizan en este Manual

En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es el de destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Para que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar las teclas correctas, hemos utilizado fuentes o tipografías para resaltar dicha información, e incluido algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.

Negrita

Cursiva

La tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del equipo.

La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.

Courier New

La tipografía Courier New identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo.

Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.

En los avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.

Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.

La Configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.

INTRODUCCIÓN 1 - 1

Información general del panel de control

1

Remarcar/Pausa

Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación rápida.

2

Teléfono/R

Este botón se utiliza para conversar después de haber cogido el auricular externo durante el semitimbre F/T.

Asimismo, utilice este botón para transferir una llamada a otra extensión cuando esté conectado a una Centralita automática privada

(PBX).

3

Gestion de tinta

Le permite limpiar los cabezales de impresión, comprobar la calidad de la impresión y comprobar cuánta tinta queda.

4

Teclado de marcación

Utilice estas teclas para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo.

La tecla # le permite cambiar temporalmente el tipo de marcación durante las llamadas telefónicas, de

Pulsos a Tonos.

5

Botones de modo:

PhotoCapture

Le permite acceder al modo

PhotoCapture Center

.

Copia

Permite acceder al modo

Copiadora.

Fax

Permite acceder al modo Fax.

Escáner

Permite acceder al modo Escáner.

6

Opciones de Copia

Permite seleccionar rápida y fácilmente las opciones de configuración temporales para copiar.

7

Resolución fax

Ajusta la resolución al enviar un fax.

8

Inicio negro

Le permite iniciar a enviar faxes o hacer copias en blanco y negro.

Asimismo, le permite iniciar una operación de escaneo (en color o monocromo, en función de la configuración de escaneo en el software de ControlCenter2).

1 - 2 INTRODUCCIÓN

9

<

A

Inicio color

Le permite comenzar a enviar faxes o realizar copias a todo color.

Asimismo, le permite iniciar una operación de escaneo (en color o monocromo, en función de la configuración de escaneo en el software de ControlCenter2).

Detener/Salir

Detiene una operación o sale del menú.

Controles de navegación:

Menú/Fijar

Se utiliza el mismo control para operaciones del Menú y de Ajuste.

Permite acceder al menú, desde donde podrá programar el equipo y guardar la configuración seleccionada.

Si utiliza el altavoz o salta el timbre de llamada durante el modo de fax, puede pulsar estas teclas para ajustar el volumen en modo Fax.

Buscar/M.abreviada

Permite buscar números previamente guardados en la memoria de marcación. Asimismo, le permite marcar los números guardados pulsando # y un número de dos dígitos.

Pulse para desplazarse hacia atrás en la selección de menús.

ó bien

Pulse para desplazarse por los menús y opciones.

B

Pantalla de cristal líquido (LCD)

Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo. Los ejemplo de la pantalla LCD presentados en este manual representan a modelos con una pantalla de dos líneas. Puede que existan diferencias entre los ejemplos proporcionados y los modelos con pantallas de una línea.

C

Ahorro energía

Podrá hacer que el equipo pase a modo de ahorro de energía.

INTRODUCCIÓN 1 - 3

Poner el equipo en Modo de ahorro de energía

Cuando el equipo esté inactivo, podrá ponerlo en modo ahorro de energía pulsando el botón

Ahorro energía

. En modo ahorro de energía, el equipo recibe llamadas telefónicas de manera normal.

Para obtener más información acerca de la recepción de faxes en

modo ahorro de energía, vea la tabla informativa de la página 1-5.

Se enviarán los faxes diferidos que se hubiesen programado (sólo

MFC-425CN). Incluso se pueden recuperar faxes mediante la

Recuperación remota cuando se esté alejado del equipo (sólo

MFC-425CN). Si desea hacer otras operaciones, tiene que volver a encender el equipo.

Poner el equipo en Modo de ahorro de energía

Pulse y mantenga pulsado el botón ahorro de energía hasta que en la pantalla LCD aparezca el siguiente mensaje:

La luz LCD se apagará.

Apagando equipo

Para poner el equipo en Modo de ahorro de energía

Pulse y mantenga pulsado el botón ahorro de energía hasta que en la pantalla LCD aparezca el siguiente mensaje:

Por favor espere

La pantalla LCD indicará la fecha y la hora (Modo de fax).

Aunque haya apagado el equipo, limpiará periódicamente los cabezales de impresión para conservar la calidad de la impresión.

El equipo no podrá realizar ninguna función con el cable de alimentación desenchufado.

Se puede Apagar el equipo personalizando el botón

Ahorro energía

como se indica en la siguiente página. En este modo de Desconexión, el equipo no podrá realizar ninguna función.

(Consulte

Configuración de Ahorro de energía en la página

1-5.)

El teléfono externo siempre está disponible.

1 - 4 INTRODUCCIÓN

Configuración de Ahorro de energía

Podrá personalizar el botón

Ahorro energía

del equipo. El modo predeterminado es Recepc. fax:Sí, de manera que su equipo pueda recibir faxes o llamadas aún cuando esté en Modo ahorro de energía. Si no desea que el equipo reciba llamadas ni faxes, cambie

este ajuste a Recepc. fax:No. (Consulte

Poner el equipo en Modo

de ahorro de energía en la página 1-4.)

1

Pulse

Menú/Fijar

,

1

,

6

.

2

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar No (ó Si).

3

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Detener/Salir

.

(Para MFC-425CN)

Ajuste On/Off

Recepc. fax:Sí

(ajuste predeterminado)

Recepc. fax:No

Modo de recepción Funciones disponibles

Sólo fax

Ext. Tel/Tad

Manual

Fax/Tel

*

Recepción de fax, Detección de fax, Fax diferido, Opción de fax remoto,

Recuperación remota:

No podrá recibir ningún fax con

Inicio negro ni con Inicio color.

Las funciones de Fax diferido y Fax remoto deberán seleccionarse antes de desenchufar el equipo.

Fax diferido, Detección de fax:

No podrá recibir ningún fax con

Inicio negro ni con Inicio color.

*No puede recibir un fax automáticamente aún cuando haya configurado el modo de recepción a

Fax/Tel

.

El Fax diferido deberá configurarse antes de apagar el equipo.

El equipo no podrá realizar ninguna función.

(Para MFC-215C)

Ajuste On/Off

Recepc. fax:Sí

(ajuste predeterminado)

Recepc. fax:No

Modo de recepción Funciones disponibles

Sólo fax

Ext. Tel/Tad

Recepción de Fax, Detección de fax:

No podrá recibir ningún fax con

Inicio negro ni con Inicio color.

Manual

Fax/Tel

*

Detección de faxes:

No podrá recibir ningún fax con

Inicio negro ni con Inicio color.

*No puede recibir un fax automáticamente aún cuando haya configurado el modo de recepción a

Fax/Tel

.

El equipo no podrá realizar ninguna función.

INTRODUCCIÓN 1 - 5

Carga de documentos

Puede recibir un fax, hacer copias, y escanear desde el ADF

(alimentador automático de documentación) o desde la superficie del escáner.

Uso del ADF (alimentador automático de documentos)

(Sólo MFC-425CN)

La unidad ADF tiene capacidad para 10 páginas, que se alimentan una a una. Use papel normal (80 g/m2) y aviente siempre las hojas antes de cargarlas en la unidad ADF.

NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.

NO use cartulina, papel de periódico ni tela. (Para enviar fax,

copiar o escanear este tipo de documentos, consulte

Uso del

cristal de escaneo en la página 1-8.)

Asegúrese de que la tinta de los documentos impresos esté completamente seca.

Los documentos a enviar han de tener unas dimensiones entre

147 y 216 mm de ancho y entre 147 y 356 mm de largo.

1 - 6 INTRODUCCIÓN

1

Ventile las páginas bien. Siempre ponga los documentos boca

abajo, primero el lado superior en el ADF hasta que los sienta en su rodillo del alimentador.

2

Ajuste las guías del papel al ancho de los documentos.

3

Despliegue la aleta del soporte de documentos de salida de la unidad ADF.

Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF

NO tire de los documentos mientras se esté alimentando.

Para utilizar el ADF, el cristal de escaneado deberá estar vacío.

INTRODUCCIÓN 1 - 7

Uso del cristal de escaneo

Puede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de un libro, o bien una página cada vez. Los documentos pueden tener un ancho de 216 y un largo de 297 mm.

Para utilizar el cristal de escáner, el ADF debe estar vacío.

1

Levante la cubierta de documentos.

Coloque el documento boca abajo sobre el cristal de escaneo

2

Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneo.

3

Cierre la cubierta de documentos.

Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella.

1 - 8 INTRODUCCIÓN

Acerca del papel

La calidad de impresión de los documentos puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.

Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de

Soporte en función del papel que utilice.

Se puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel glossy), papel satinado, transparencias y sobres.

Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.

Para obtener resultados óptimos, utilice el papel recomendado.

Al imprimir sobre papel para chorro de tinta (papel glossy), transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el tipo adecuado en la ficha “Básica” del controlador de la impresora o en tipo de papel en el menú ajustes

(

Menú/Fijar

,

1

,

2

).

Cuando imprima sobre transparencias Brother, cargue primero la hoja de instrucciones incluida con el papel satinado en la bandeja del papel, y coloque el papel satinado en la misma hoja.

Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.

Evite tocar la superficie del papel inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.

Papel recomendado

Para obtener la calidad óptima de impresión, le sugerimos que use papel Brother. (Vea la tabla de abajo.)

Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.

Le recomendamos usar “Película de transparencias 3M” cuando imprima sobre transparencias.

Papel Brother

Tipo de papel

A4 Normal BP60PA

Elemento

Satinado A4 BP60GLA

A4 Chorro de tinta (Foto Mate) BP60MA

10 x 15 cm Satinado BP60GLP

INTRODUCCIÓN 1 - 9

Manipulación y uso de papeles especiales

Mantenga el papel guardado en su embalaje original, que deberá permanecer cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.

La cara estucada del papel satinado es brillante. Evite tocar la cara brillante (estucada). Cargue el papel satinado con la cara brillante hacia abajo.

Evite tocar las transparencias (ambas caras), ya que absorben fácilmente el agua y la transpiración, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.

No utilice papel:

■ dañados, curvados, arrugados o de forma irregular

2 mm ó mayor

2 mm ó mayor

■ excesivamente brillantes o con demasiado relieve

■ impresos previamente con una impresora láser

■ que no se pueda apilar uniformemente

■ elaborados con fibra corta

1 - 10 INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN 1 - 11

Peso del papel, grosor y capacidad

Tipo de papel Peso

Hojas Sueltas Papel Normal de 64 hasta 120 g/m

2

(de 17 a 32 lb)

Papel para chorro de tinta de 64 hasta 200 g/m

2

(de 17 a 53 lb)

Papel satinado Hasta 220 g/m

2

(Hasta 58 lb)

Tarjetas

Sobres

Transparencias

Tarjeta fotográfica

Fichas

Tarjeta

-

Hasta 240 g/m

2

(Hasta 64 lb)

Hasta 120 g/m

2

(Hasta 32 lb)

Hasta 200 g/m

2

(Hasta 53 lb) de 75 hasta 95 g/m

2

(de 20 a 25 lb)

Grosor

de 0,08 a 0,15 mm

(0.003" a 0,006") de 0,08 hasta 0,25 mm

(0.003" a 0,01")

Hasta 0,25 mm

(Como máximo hasta

0,01")

Hasta 0,28 mm

(Hasta 0,01")

Hasta 0,15 mm

(Hasta 0,006")

-

Hasta 0,23 mm

(Hasta 0,01")

Hasta 0,52 mm

(Hasta 0,02")

Nº de hojas

100

*

20

20

20

30

30

10

10

* Hasta 50 hojas de papel tamaño oficio (80 g/m

2

).

* Hasta 100 hojas de 80 g/m

2

.

Capacidad de papel del soporte de salida del papel

Soporte de salida del papel

Hasta 25 hojas de 80 g/m

2

(A4)

Las transparencias y el papel satinado deberán retirarse hoja por hoja del soporte de salida para evitar que se corra la tinta.

El papel de oficio no podrá apilarse sobre el soporte de salida del papel.

1 - 12 INTRODUCCIÓN

Área de impresión

El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres.

Hojas sueltas de papel

3 4

Sobres

3 4

1

1

2

área no imprimible

2

,

Hojas sueltas

1 Superior

3 mm

(0 mm)*

1

12 mm

2 Inferior

3 mm

(0 mm)*

1

24 mm

3 Izquierdo

3 mm

(0 mm)*

1

3 mm

4 Derecho

3 mm

(0 mm)*

1

3 mm Sobres

*1 Cuando se activa la función Sin Bordes.

El área de impresión dependerá de la configuración del controlador de impresora.

Los datos indicados son aproximados; el área imprimible puede variar en función del tipo de hojas sueltas que se utilice.

INTRODUCCIÓN 1 - 13

Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales

Para cargar papel u otros materiales

1

Extraiga la bandeja completamente del equipo y retire la cubierta de la bandeja.

Soporte de salida de papel

2

Presione y deslice la guía del papel hasta que se ajuste al ancho del papel.

Guía lateral del papel

3

Extraiga el soporte del papel y despliegue la aleta de soporte del papel.

Bandeja de papel del equ

Aleta de soporte del papel

Utilice la aleta de soporte del papel para el tamaño Carta, oficio o A4.

1 - 14 INTRODUCCIÓN

4

Aviente bien el papel para evitar que se produzcan atascos de papel y problemas de alimentación.

5

Introduzca el papel suavemente en la bandeja para el mismo, quedando boca abajo la superficie del papel a imprimir, primero el borde el de la parte superior.

Compruebe que el papel quede sin pliegues y por debajo de la marca máxima de carga.

Marca máxima de papel

Compruebe que las guías laterales del papel toquen los lados del papel.

Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría el papel en la parte posterior de la bandeja, causando problemas de alimentación de papel.

6

Ponga la cubierta de la bandeja como estaba y empuje la bandeja firmemente hacia el interior del equipo.

INTRODUCCIÓN 1 - 15

Para cargar sobres

Utilice papel de entre 75 y 95 g/m

2

.

Se necesitan los ajustes de margen para aplicar algunos sobres.

Asegúrese de efectuar una prueba de impresión primero.

Para evitar posible daño al mecanismo de alimentación, no utilice los tipos de sobres descritos a continuación.

NO UTILICE SOBRES:

■ de estructura abombada

■ con letras o grabados en relieve

■ con grapas

■ que no estén correctamente plegados

■ preimpresos en el interior

Pegamento

Solapa redondeada

Doble solapa

Solapa triangular

Cómo cargar sobres

1

Antes de cargarlos, aplaste las esquinas y costados de los sobres para alisarlos lo máximo posible.

Si los sobres son de ‘doble cara’, coloque en la bandeja un sobre cada vez.

1 - 16 INTRODUCCIÓN

2

Introduzca los sobres en la bandeja para el papel con el espacio para la dirección encarado hacia abajo, primero el borde el de la parte superior. Deslice la guía del papel para ajustarla al ancho de los sobres.

Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias descritas a continuación:

1

Abra la solapa del sobre.

2

Asegúrese de que la solapa abierta esté al lado del sobre o al borde trasero del sobre durante la impresión.

3

Ajuste el tamaño y margen para su aplicación.

Para efectuar la carga de tarjetas postales

1

Eleve el inmovilizador del papel e introduzca las tarjetas postales en la bandeja de papel. Deslice la guía lateral del papel para ajustarla a la anchura de las tarjetas postales.

INTRODUCCIÓN 1 - 17

Acerca de los equipos de fax

Los tonos de fax y el intercambio de protocolos

Cuando alguien le envía un fax, el equipo envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar

Inicio negro

ó

Inicio color

y seguirá oyéndolos durante unos 60 segundos después de marcar. Durante este período, el aparato que envía el fax debe iniciar el "intercambio de protocolos" con el aparato receptor.

Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos

CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está recibiendo un fax.

El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Recibiendo.

Si el equipo está configurado en el modo Sólo Fax, responderá automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el mensaje Recibiendo. Para cancelar la recepción, pulse

Detener/Salir

.

El 'intercambio de protocolos' del fax se produce en el momento en que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre

2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que esté contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor número posible de timbres.

Si se dispone de un contestador automático externo (TAD) conectado a la línea del fax, el TAD decidirá el número de timbres que deben sonar antes de contestar la llamada.

1 - 18 INTRODUCCIÓN

ECM (Modo de Corrección de Errores)

El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo verificar la transmisión de un fax mientras se está produciendo. Si el equipo detecta errores durante la transmisión del fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya producido el error. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo.

Para que esta función pueda ejecutarse, el equipo debe tener suficiente memoria.

INTRODUCCIÓN 1 - 19

2

Introducción

Configuración inicial

Ajuste de la fecha y de la hora

Cuando no se esté utilizando el equipo mostrará la fecha y la hora. Si se configura el ID de estación, la fecha y la hora mostrada en el equipo se imprimirán en todos los faxes que envíe. Si se produce un fallo en la corriente, puede que tenga que volver a introducir la fecha y la hora.

Ninguna de las demás opciones de configuración se verá afectada.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

0

,

2

.

2

Introduzca los dos últimos dígitos del año.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Introduzca los dos dígitos del mes.

Pulse

Menú/Fijar

.

(Por ejemplo, introduzca 09 para septiembre, o 10 para octubre).

4

Introduzca los dos dígitos del día.

Pulse

Menú/Fijar

. (Por ejemplo, introduzca 06 para el día 6).

5

Introduzca la hora, en formato de 24 horas.

Pulse

Menú/Fijar

.

(Por ejemplo, introduzca 15:25 para las 3:25 PM).

6

Pulse

Detener/Salir

.

En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora cada vez que el equipo esté en el modo Fax.

Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos

El equipo viene configurado para el servicio de marcación por tonos

(multifrecuencia).Si la línea es de marcación por pulsos (rotativa), deberá cambiar el modo de marcación.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

0

,

4

.

2

Pulse

ó

para seleccionar Pulsos (ó bien Tonos).

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

2 - 1 INTRODUCCIÓN

Configuración del ID de la estación

Resulta conveniente guardar su nombre, o el nombre de su organización, junto con el número de fax en todas las páginas que envíe.

Es importante introducir el número de fax en formato internacional normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a continuación se expone:

El carácter “+” (más), (pulsando para ello la tecla )

El código de su país (por ejemplo, “34” para España, “54” para

Argentina)

El código local, sin incluir ningún “0” a la izquierda (por ejemplo,

“9” para España)

Un espacio

El número de teléfono local, insertando los espacios adecuados para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).

Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires, Argentina, se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz, y el número de teléfono nacional es el 011-4302-9737, deberá configurar los números de fax y de teléfono de su ID de estación como:

+44 161 444 5555.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

0

,

3

.

2

Introduzca su número de fax (máximo 20 dígitos).

Pulse

Menú/Fijar

.

No puede introducir un guión en el número de fax. Para introducir un espacio pulse una vez entre números.

3

Utilice el teclado de marcación para introducir su nombre

(máximo 20 caracteres). (Consulte

Introducción de texto en la

página B-11.)

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Detener/Salir

.

Si la ID de estación ya ha sido programada, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que pulse

1

para modificarla, o bien

2

para salir sin hacer ningún cambio.

INTRODUCCIÓN 2 - 2

Configuración del tipo de línea telefónica

Si está conectando el equipo a una centralita automática privada

PBX o ISDN para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

0

,

6

.

2

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar PBX, RDSI (ó bien Normal).

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Centralita automática privada y transferencia de llamadas

Inicialmente, el equipo está configurado para conectarlo a líneas telefónicas públicas (PSTN). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX).

El equipo se puede conectar a la mayoría de los modelos de centralitas (PABX). La función de rellamada del equipo sólo admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las centralitas automáticas, permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la transferencia de llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar el botón

Teléfono/R

.

Se puede programar la pulsación del botón

Teléfono/R

como parte de un número almacenado en la memoria de Marcación rápida. Al programar el número de Marcación rápida

(

Menú/Fijar 2

,

3

,

1

), pulse

Teléfono/R

primero (en la pantalla aparecerá el símbolo "!") y, a continuación, introduzca el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar

Teléfono/R

cada vez que desee utilizar un número de

Marcación rápida. (Consulte

Almacenamiento de números para

simplificar la marcación en la página 5-1.)

2 - 3 INTRODUCCIÓN

Configuración general

Configuración del modo Temporizador

El equipo tiene en su panel de control cuatro botones de configuración temporal: PhotoCapture, Copiadora, Fax y Escáner.

Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo para volver al modo Fax después de la última operación de Copiadora, Escáner o PhotoCapture. Si selecciona No, el equipo se mantendrá en el último modo seleccionado.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

1

,

1

.

2

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar 0 Seg., 30 Segs, 1 Min,

2 Mins

, 5 Mins ó No.

3

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Detener/Salir

.

Selección del tipo de papel

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

1

,

2

.

2

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Normal, Inyección tinta,

Satinado

ó Transparencia.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

El papel sale con la cara impresa boca arriba a la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos del papel.

INTRODUCCIÓN 2 - 4

Configuración del tamaño del papel

Puede utilizar hasta cinco tamaños de papel para imprimir copias:

Carta, Oficio, A4, A5, y 10 x 15 cm; y tres tamaños para imprimir faxes: carta, oficio y A4. Cuando cambia el tipo de papel que haya cargado en el equipo, necesita cambiar los ajustes relacionados con el Tamaño del Papel, de manera que el equipo pueda ajustar el fax entrante en el soporte de papel.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

1

,

3

.

2

Pulse

ó

para seleccionar Carta, Legal, A4, A5 ó bien

10x15cm

.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Ajuste del volumen del timbre

Podrá desactivar el timbre No o bien seleccionar el nivel de volumen del mismo.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

1

,

4

,

1

.

2

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Bajo, Med, Alto ó No.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

O BIEN

El volumen del timbre se puede ajustar cuando el equipo está inactivo (no está siendo utilizado). En modo Fax , pulse o

para ajustar el nivel del volumen. Cada vez que pulse estos botones, el equipo sonará para que pueda escuchar el ajuste activado, tal y como aparece indicado en la pantalla LCD. El volumen cambiará cada vez que pulse este botón. La nueva configuración se mantendrá hasta que la cambie otra vez.

2 - 5 INTRODUCCIÓN

Ajuste del volumen de la alarma

Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración predeterminada (de fábrica) es Bajo. Cuando la alarma está activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

1

,

4

,

2

.

2

Pulse

ó bien

para seleccionar la opción deseada.

(Bajo, Med, Alto o No)

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Ajuste del volumen del altavoz

Es posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

1

,

4

,

3

.

2

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Bajo, Med, Alto ó No.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

INTRODUCCIÓN 2 - 6

Para activar automáticamente la opción Horario de Verano

Puede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a

Horario de verano. Con ello el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño. Asegúrese de que haya ajustado el día y la hora correctamente en los ajustes de

Fecha/Hora

.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

1

,

5

.

2

Pulse

ó

para seleccionar Si (ó bien No).

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Ajuste del contraste de la pantalla LCD

Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene dificultades para ver el contenido de la pantalla LCD desde su posición, recomendamos el siguiente ajuste de contraste para una mejor nitidez.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

1

,

7

.

2

Pulse

ó

para seleccionar Claro ó bien Oscuro.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

2 - 7 INTRODUCCIÓN

3

Configuración de envío

Para activar el modo de Fax

Antes de proceder a enviar faxes, asegúrese de que (

Fax

) esté iluminado en verde. Si no lo está, pulse (

Fax

) para entrar al modo de Fax. La configuración predeterminada es Fax.

Cómo marcar

Puede marcar utilizando cualquiera de los métodos siguientes.

Marcación manual

Pulse todos los dígitos del número de teléfono o de fax.

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 1

Marcación abreviada

Pulse

Buscar/M.abreviada

,

#

, y, a continuación, el número de

marcación rápida de dos dígitos. (Consulte

Almacenamiento de los

números de Marcación abreviada en la página 5-1.)

número de dos dígitos

Si la pantalla LCD muestra No asignado cuando pulse la tecla de Marcación rápida, el número no se habrá almacenado en la memoria.

Búsqueda

Puede realizar una búsqueda de los números previamente guardados en la memoria de Marcación abreviada. Pulse

Buscar/M.abreviada

y los

controles de navegación para realizar la búsqueda. (Consulte

Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-1.)

Para buscar numéricamente o bien

Para efectuar una búsqueda alfabética*

* Para efectuar una búsqueda alfabética, podrá utilizar el teclado de marcación para especificar la primera letra del nombre que desea buscar.

Remarcación de fax

Si está enviando manualmente un fax y la línea comunica, pulse

Remarcar/Pausa

y, a continuación, pulse

Inicio negro

o

Inicio color

para volver a intentarlo. Si desea volver a llamar al

último número marcado, podrá ahorrar tiempo pulsando

Remarcar/Pausa

e

Inicio negro

o

Inicio color

.

Remarcar/Pausa

sólo funciona si marcó desde el panel de control.

Si está enviando un fax automáticamente y la línea está ocupada, el equipo volverá a marcar automáticamente el número tres veces a intervalos de cinco minutos.

3 - 2 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Para enviar un Fax

Transmisión de fax en color

El equipo puede enviar faxes en color a máquinas que admitan con esta función.

Sin embargo, los faxes en color no pueden ser almacenados en la memoria. Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real (incluso si Trans.t.real está configurado como No).

(MFC-425CN)

Las funciones Fax diferido y la Transmisión por sondeo no están disponibles para color.

Envío de faxes desde la unidad ADF (sólo MFC-425CN)

Coloque el documento boca abajo en la unidad ADF.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

3

Marque el número de fax.

4

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

(

Fax

).

El equipo comenzará a escanear el documento.

Para cancelar, pulse

Detener/Salir.

Si la memoria está llena y está enviando una sola página,

ésta se enviará inmediatamente.

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 3

Envío de faxes desde el cristal de escaneo

Puede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de un libro, o bien una página cada vez. Los documentos pueden tener un tamaño máximo de A4.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento en el cristal de escaneo.

3

Marque el número de fax.

(

Fax

).

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

Si pulsa

Inicio negro

, el equipo empieza a escanear la primera página.

Si pulsa

Inicio color

, el equipo iniciará el envío.

4

Para enviar una sola página, pulse

2

Siguient página?

(o pulse

Inicio negro

de nuevo).

1.Sí 2.No,Marcar

El equipo comenzará a enviar el documento.

O

Para enviar más de una página, pulse

1

y continúe a partir del paso 5.

5

Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneo.

Ajuste sig. pág.

y pulse Set

Pulse

Menú/Fijar

.

El aparato empieza a escanear. (Repita los pasos 4 y 5 por cada página adicional.)

Para cancelar, pulse

Detener/Salir

.

Si la memoria está llena y está enviando una sola página,

ésta se enviará inmediatamente.

No podrán enviarse varias páginas para los faxes en color.

3 - 4 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Transmisión automática

Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

(

Fax

).

3

Marque el número de fax al que desea llamar. (Consulte

Cómo

marcar en la página 3-1.)

4

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

Para MFC-215, vaya al paso 4 en la página 3-4.

Transmisión manual

La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

(

Fax

).

3

Levante el auricular del teléfono externo y espere hasta escuchar el tono de marcar.

4

Marque el número de fax al que desea llamar.

5

Cuando oiga el tono de fax, pulse

Inicio negro

ó

Inicio color

.

6

Si utiliza el cristal del escáner, pulse

1.Env. 2.Recib

1

para enviar el fax.

7

Cuelgue el auricular del teléfono externo.

No puede enviar varias páginas desde el cristal de escáner.

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 5

Operaciones básicas de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones

Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de las siguientes opciones de configuración: el contraste, la resolución, modo transmisión a otro país, fax diferido con temporizador

(MFC-425CN), transmisión por sondeo (sólo MFC-425CN) o transmisión inmediata.

1

Si no está iluminado en verde, pulse (

Fax

).

Una vez aceptada cada opción de configuración, en la pantalla

LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar más opciones:

2

Pulse

1

para seleccionar más opciones de configuración. La pantalla LCD vuelve al menú

Siguiente

1.Si 2.No

Conf.envío

.

O BIEN

Pulse

2

si ya no va a configurar más opciones y vaya al paso siguiente.

Contraste

Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, se puede utilizar la configuración predeterminada “Automático”.

Selecciona automáticamente el contraste adecuado para el documento.

Use Claro para enviar un documento claro.

Use Oscuro para enviar un documento oscuro.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

(

Fax

).

3

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

2

,

1

.

4

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Automá., Claro ó bien Oscuro.

Pulse

Menú/Fijar

.

3 - 6 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Resolución de Fax

Podrá utilizar la tecla

Resolución fax

para cambiar temporalmente la configuración (sólo para este fax). En mode Fax (

Fax

), pulse

Resolución fax

y ▲ o ▼ para seleccionar su selección y, a continuación pulse

Menú/Fijar

.

O BIEN

Puede cambiar la configuración predeterminada:

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

(

Fax

).

3

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

2

,

2

.

4

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar la resolución que desee.

Pulse

Menú/Fijar

.

Existen cuatro niveles de ajuste de la resolución en monocromo y dos niveles en color.

Monocromo

Estándar

Fina

Superfina

Foto

La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.

Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.

Idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución

Fina.

Utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o fotografías. Su velocidad de transmisión es la más lenta.

Color

Estándar

Fina

La opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.

Utilice esta opción cuando el documento sea una fotografía. La velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Estándar.

Si selecciona Superfina y Foto para fax en color, la configuración volverá a Fina.

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 7

Acceso doble (Sólo monocromo)

Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria—incluso mientras el equipo está enviando desde la memoria o recibiendo faxes. En la pantalla LCD podrá verse el nuevo número de tarea y la memoria disponible.

Normalmente, el equipo utiliza el Acceso doble. No obstante, en el caso de faxes en color, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si Trans.t.real es No).

El número de páginas que pueden escanearse para quedar guardadas en la memoria dependerá de la cantidad de información que contengan.

Si aparece el mensaje Sin memoria mientras esté escaneando la primera página de un fax, pulse

Detener/Salir

para cancelar el escaneado. Si aparece el mensaje

Sin memoria

mientras esté escaneando una de las páginas siguientes, tendrá la opción de pulsar

Inicio negro

para enviar las páginas escaneadas hasta el momento, o bien pulsar

Detener/Salir

para cancelar la operación.

3 - 8 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Transmisión en tiempo real

Al enviar un fax, el equipo escaneará los documentos y guardará la información en la memoria antes de enviarlos. Seguidamente, en cuanto la línea telefónica esté libre, el equipo comenzará el proceso de marcación y envío.

Si la memoria se llena, el equipo enviará el documento en tiempo real (incluso si se ha configurado la opción Trans.t.real en No).

A veces, es posible que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin esperar a la transmisión desde la memoria.

Puede configurar la opción Trans.t.real en Si para todos los documentos que sólo se vayan a enviar en el próximo fax.

Envío en tiempo real de todos los faxes

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Para MFC-215C, pulse

Menú/Fijar, 2, 2, 3

.

(

Fax

).

Para MFC-425CN, pulse

Menú/Fijar, 2, 2, 5.

3

Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Sí (o No).

Pulse

Menú/Fijar

.

Envío en tiempo real sólo del siguiente fax

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Para MFC-215C, pulse

Menú/Fijar, 2, 2, 3

.

(

Fax

).

Para MFC-425CN, pulse

Menú/Fijar, 2, 2, 5.

3

Pulse

o

para seleccionar Sólo Sig.Fax.

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

o

para seleccionar Sí (o No).

Pulse

Menú/Fijar

.

Durante la transmisión en tiempo real, la función de remarcación automática no funciona al utilizar el cristal de escáner.

Al enviar un fax en color, el equipo lo enviará en tiempo real

(incluso si se ha configurado la opción Trans.t.real en

No

).

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 9

Comprobación del estado de la tarea

En todo caso, recomendamos verificar qué tareas hay pendientes de envío en la memoria. (Si no existe ninguna tarea pendiente, la pantalla LCD mostrará el mensaje Ningún trabajo.)

1

Para MFC-215C, pulse

Menú/Fijar

,

2

,

5

.

Para MFC-425CN, pulse

Menú/Fijar

,

2

,

6

.

2

Si hay más de una tarea en espera, pulse

ó

parea deslizarse sobre la lista.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Cancelando el fax en progreso

Si desea interrumpir un fax, mientras el equipo está escaneando, llamando o enviándolo, pulse

Detener/Salir

.

Cancelación de trabajos en espera

Es posible cancelar cualquier tarea de envío de fax almacenada en la memoria y pendiente de envío.

1

Para MFC-215C, pulse

Menú/Fijar

,

2

,

5

.

Para MFC-425CN, pulse

Menú/Fijar

,

2

,

6

.

Todas las tareas pendientes aparecerán en la pantalla LCD.

2

Si hay más de dos tareas pendientes, pulse

▲ o

para seleccionar la que desea cancelar.

Pulse

Menú/Fijar

.

O BIEN

Si hay una sola tarea pendiente, vaya al paso 3.

3

Pulse

1

para cancelar.

Para cancelar otra tarea, vaya al paso 2.

O BIEN

Pulse

2

para salir sin cancelar.

4

Pulse

Detener/Salir

.

3 - 10 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Operaciones avanzadas de envío

Multienvíos (Sólo monocromo)

Se entiende por Multienvíos el envío automático del mismo mensaje de fax a más de un número de fax. Usando la tecla, podrá incluir

Grupos, números de Marcación abreviada y un máximo de 50 números en el mismo multienvío.

Pulse

Menú/Fijar

entre cada uno de los números. Utilice la función

Buscar/M.abreviada

, que le facilitará la selección de números.

(Para ajustar los números de marcación para los Grupos, consulte

Configuración de Grupos para multienvíos en la página 5-3.)

Una vez concluido el multienvío, se imprimirá el informe pertinente que le permitirá conocer los resultados.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

(

Fax

).

3

Introduzca un número mediante Marcación abreviada, número de Grupo, Búsqueda o el teclado de marcar.

(Ejemplo: número de Grupo)

4

Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o nombre del remitente, pulse

Menú/Fijar

.

Aparecerá un mensaje indicando que introduzca el siguiente número.

5

Introduzca el siguiente número.

(Ejemplo: número de Marcación abreviada)

6

Cuando en la pantalla LCD aparezca el número de fax o nombre del remitente, pulse

Menú/Fijar

.

7

Una vez introducidos todos los números de fax, vaya al paso 8 para iniciar el multienvío.

8

Pulse

Inicio negro

.

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 11

Si no se utiliza alguno de los números de Grupos, códigos de acceso o números de tarjetas de crédito, puede realizar un 'multienvío' de faxes hasta un máximo de 70 (MFC-215C)

ó 130 (MFC-425CN) números distintos.

No obstante, la cantidad de memoria disponible dependerá de los tipos de tareas que haya en la memoria, así como del número de ubicaciones utilizadas para el multienvío. Si pretende realizar un multienvío al un número máximo disponible, no podrá utilizar las funciones Acceso doble ni

Fax diferido (sólo MFC-425CN).

Introduzca los números de secuencias de marcación larga de la manera habitual, pero recuerde que cada número de

Marcación abreviada cuenta como un número, de forma que el número de ubicaciones que puede guardar es limitado.

Si la memoria está llena, pulse

Detener/Salir

para detener la tarea; si se ha escaneado más de una página, pulse

Inicio negro

para enviar la parte del fax guardada en la memoria.

Detención de un multienvío en curso

1

Para MFC-215C, pulse

Menú/Fijar, 2, 5

.

Para MFC-425CN, pulse

Menú/Fijar, 2, 6

.

La pantalla LCD mostrará el número de fax que se está marcando.

2

Pulse

Menú/Fijar

.

XXXXXXXX

1.Cancel 2.Salir

La pantalla LCD mostrará:

3

Pulse 1 para borrar.

A continuación, la pantalla LCD mostrará el número de trabajo de multienvío y 1.Cancel 2. Salir.

4

Para cancelar el multienvío, pulse 1.

5

Pulse Detener/Salir.

3 - 12 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Modo Satélite

Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero (debido a posibles interferencias en la línea telefónica), recomendamos activar el modo Satélite. Después de enviar un fax con esta función, ésta se desactivará automáticamente.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

3

Para MFC-215C, pulse

Menú/Fijar

,

2

,

2

,

4

.

(

Fax

).

Para MFC-425CN, pulse

Menú/Fijar

,

2

,

2

,

7

.

4

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien No).

Pulse

Menú/Fijar

.

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 13

Fax diferido (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)

Durante el horario diurno (cuando la tarifa de las llamadas telefónicas es más alta), podrá guardar en la memoria hasta 50 faxes para enviarlos más tarde, en el curso de las 24 horas siguientes. Estos faxes se enviarán a la hora del día especificada en el paso 4.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

3

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

2

,

3

.

4

Pulse

Menú/Fijar

para aceptar la hora especificada.

(

Fax

).

Conf.envío

3.Horario

O BIEN

Especifique a qué hora desea que se envíe el fax (en formato de 24 horas).

Pulse

Menú/Fijar

.

(Por ejemplo, introduzca 19:45 si desea que se envíe a las ocho menos cuarto de la tarde.)

El número de páginas que pueden escanearse y guardarse en la memoria dependerá del volumen de datos que haya en cada página.

3 - 14 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Transmisión por Lotes Diferidos

(Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)

Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté programado para la misma hora y el mismo destinatario serán enviados como un único fax.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

2

,

4

.

3

Pulse

ó

para seleccionar Si (ó bien No).

(

Fax

).

Conf.envío

4.Trans.diferida

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Detener/Salir

.

Configuración de Transmisión por sondeo

(Estándar) (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)

La transmisión por sondeo consiste en configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro aparato de fax lo recupere.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

(

Fax

).

3

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

2

,

6

.

4

Pulse

ó bien

para seleccionar Estándar.

Pulse

Menú/Fijar

.

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 15

Configuración de Transmisión por sondeo

(Estándar) (Sólo monocromo) (sólo MFC-425CN)

Si selecciona la opción Recep.sondeo:Seguro, todo aparato que sondee el equipo deberá introducir el código de seguridad por sondeo.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Cargue el documento.

3

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

2

,

6

.

4

Pulse

ó bien

para seleccionar Seguro.

(

Fax

).

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Introduzca el código de seguridad de cuatro dígitos.

Pulse

Menú/Fijar

.

El documento quedará guardado y podrá recuperarse desde cualquier otro aparato de fax hasta que lo borre de la memoria mediante la función Cancelar tarea del menú configuración.

(Consulte

Cancelación de trabajos en espera en la página

3-10.)

La opción Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato de fax de Brother.

3 - 16 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Bloqueo TX

El Bloqueo TX permite impedir el acceso no autorizado al equipo.

Mientras Bloqueo TX esté activado, estarán disponibles las siguientes operaciones:

Recepción de faxes

Reenvío de Fax (Si la función reenvío de fax estaba ya activada)

(sólo MFC-425CN)

Recuperación remota (Si la función Almacenamiento de fax estaba ya activada) (sólo MFC-425CN)

Mientras Bloqueo TX esté activado, NO estarán disponibles las siguientes operaciones:

Envío de faxes

Copiar

Impresión a PC

Escaneado

PhotoCapture

(Sólo MFC-425CN)

Tampoco podrá continuar programando Faxes diferidos ni tareas de sondeo. No obstante, se enviarán todos los Faxes diferidos programados antes de configurar Bloqueo TX, con el objeto de evitar que se pierdan.

Si ha seleccionado Reenvío de faxes o Almacenamiento de faxes (

Menú/Fijar

,

2

,

5

)

antes de haber activado el Bloqueo

TX entonces las funciones Reenvío de faxes y la Recuperación remota seguirán funcionando.

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 17

Configuración de la contraseña

Si se le olvida la contraseña de Bloqueo TX, póngase en contacto con su distribuidor Brother o con Brother para solicitar ayuda.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

0

,

1

.

2

Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Si la pantalla indica Verif clave:, vuelva a introducir la clave.

Pulse

Menú/Fijar

.

Cambio de la contraseña de Bloqueo TX

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

0

,

1

.

2

Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Cambiar clave.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Introduzca un número de 4 dígitos como contraseña.

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Introduzca un número de 4 dígitos como nueva contraseña.

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Si la pantalla indica Verif clave:, vuelva a introducir la clave.

Pulse

Menú/Fijar

.

Activado del bloqueo TX

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

0

,

1

.

2

Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Fijar bloq TX.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos.

Pulse

Menú/Fijar

.

El equipo se desconectará de la línea y en la pantalla LCD aparecerá el texto Modo bloq TX.

3 - 18 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Desactivado del bloqueo TX

1

Pulse

Menú/Fijar

.

2

Introduzca la contraseña registrada de 4 dígitos.

Pulse

Menú/Fijar

.

El bloqueo TX se desactiva automáticamente.

Si introduce una contraseña errónea, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Clave errónea y el equipo se desconectará de la línea. El equipo seguirá en el modo bloqueo

TX hasta que introduzca la clave registrada.

Envío por fax de documentos en tamaño carta desde el cristal de escaneo

Cuando los documentos son de tamaño carta, necesita ajustar el tamaño del cristal de escaneo al tamaño carta, de lo contrario, el

área interior del fax no será enviada.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

2

,

0

.

2

Pulse

ó

para seleccionar Carta (ó bien A4).

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 3 - 19

4

Configuración de la recepción

Operaciones básicas de recepción

Selección del modo de Recepción

El equipo tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus necesidades.

LCD

Sólo fax

(recepción automática)

Fax/Tel

(fax y teléfono)

(con un teléfono externo o una extensión telefónica para los modelos sin auricular)

Ext. Tel/Tad

(Sólo equipos con un contestador automático externo)

Manual

(recepción manual)

(con un teléfono externo o una extensión telefónica para los modelos sin auricular o con llamada

BT)

Cómo funciona

El equipo contesta automáticamente cada llamada como si fuera de fax.

El equipo controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada es de fax, recibirá el fax. Si la llamada no es de fax, sonará un timbre

(semitimbre/doble timbre) para que el usuario conteste la llamada.

El contestador automático externo

(TAD) contesta automáticamente todas las llamadas.

Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.

En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.

Cuándo utilizarlo

Para líneas de fax dedicadas.

Utilice este modo si prevé recibir un gran número de faxes y pocas llamadas de voz. No se puede conectar un contestador automático en la misma línea, ni siquiera a través de otro conector telefónico (toma de pared) en la misma línea. En este modo no es posible utilizar el servicio de correo de voz (contestador automático) de la compañía telefónica.

Utilice este modo si tiene un contestador automático conectado a la línea telefónica del equipo.

La configuración del TAD externo funciona sólo con un contestador automático externo. La función retardar número de timbres no funciona para esta configuración.

Utilice este modo si no recibe muchos faxes,

Timbre diferenciado de la compañía telefónica BT, o si está usando un ordenador en la misma línea.

Si oye los tonos del fax, espere hasta que el equipo se encargue de la llamada y, a continuación,

cuelgue. (Consulte

Detección de faxes en la página

4-4.)

4 - 1 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

0

,

1

.

(

Fax

).

3

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Sólo fax, Fax/Tel,

Ext. Tel/Tad

ó Manual.

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Detener/Salir

.

Modo de recepción actual

Fax

: Sólo fax

F/T

: Fax/Tel

Con

: TAD externo

Man

: Manual

Ajuste del número de timbres

La opción Número de timbres de retardo permite ajustar el número de veces que sonará el equipo antes de contestar en modo Sólo fax

o Fax/Tel. Si tiene conectadas extensiones en la misma línea que el equipo, o bien si está suscrito al servicio Timbre diferenciado de la compañía telefónica BT, deje la opción Número de timbres ajustada en 4.

(Consulte

Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1

y

Detección de faxes en la página 4-4.)

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

1

,

1

.

(

Fax

).

3

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar cuántas veces deberá repetirse el timbre antes de que el equipo conteste (02-04).

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Detener/Salir

.

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 2

Ajuste de la duración del timbre F/T

(sólo modo Fax/Tel)

Si se configura el modo de recepción como Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo hará sonar el semitimbre/doble timbre especial en el caso de recibirse una llamada de

voz. (Si se trata de una llamada de fax, el equipo imprimirá el fax.)

Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea. No obstante, podrá contestar a la llamada desde cualquier teléfono en la misma línea a la que esté conectado el

equipo. (Consulte

Sólo para el modo FAX/TEL en la página A-1.)

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

1

,

2

.

(

Fax

).

3

Pulse

ó

para especificar durante cuánto tiempo debe sonar el equipo para avisar que se trata de una llamada de voz (20,

30, 40 ó 70 segundos).

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Detener/Salir

.

Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo continuará sonando durante el período establecido.

4 - 3 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Detección de faxes

Si utiliza esta función, no tendrá que pulsar

Inicio negro

,

Inicio color

, o el Código de recepción de fax

51

al contestar una llamada de fax. Al seleccionar Si, el equipo recibirá automáticamente las llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje Recibiendo o si se oyen los

"pitidos" por el auricular de una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared (clavija telefónica), sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo se encargue del resto.

Si esta función está configurada como Si pero el equipo no conecta la llamada de fax cuando se levanta el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el

Código de recepción de fax

51

.

Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo los intercepta, configure la función Detección de faxes como No.

Si selecciona No tendrá que activar el equipo levantando el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica y, a continuación, pulsar

Inicio negro

ó

Inicio color

en el equipo

O BIEN— pulsando

51

si no se encuentra junto al mismo equipo.

(Consulte

Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1.)

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

1

,

3

.

3

Use

ó

para seleccionar Si (ó No).

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Detener/Salir

.

(

Fax

).

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 4

Impresión reducida de faxes entrantes

(Reducción automática)

Si elige Si, el equipo automáticamente reduce el tamaño del fax entrante para ajustarlo a una hoja tamaño A4, Carta o tamaño de

Oficio. El equipo calculará el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de la página del original y la configuración de Tamaño de papel que haya especificado (

Menú/Fijar

,

1

,

3

).

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

1

,

5

.

3

Pulse

ó bien

para seleccionar Si

(

Fax

).

Conf.recepción

5.Reducción auto

(ó bien No).

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Detener/Salir

.

Active esta configuración si recibe mensajes de fax divididos en dos páginas. Pero, si el documento es demasiado largo, el equipo podrá imprimirlo en dos páginas.

Si se recortan los márgenes izquierdo y derecho, active este ajuste.

Impresión de faxes desde la memoria

(sólo MFC-425CN)

Si se ha seleccionado Reenvío de fax o Almacenamiento de fax

(

Menú/Fijar

,

2

,

5

,

1

), se puede imprimir un fax desde la memoria

cuando se encuentre cerca del equipo. (Consulte

Configuración del

almacenamiento de faxes en la página 6-2.)

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

5

,

3

.

2

Pulse

Inicio negro

.

4 - 5 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Recepción en memoria (Sólo monocromo)

En cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Compruebe papel;

cargue papel en la bandeja. (Consulte

Cómo cargar papel, sobres y

tarjetas postales en la página 1-14.)

Si la Recepcn.memo muestra Si en este momento...

Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. Los faxes siguientes también se guardarán en la memoria hasta que ésta se llene, después de lo cual el equipo dejará de contestar automáticamente las siguientes llamadas de fax. Para imprimir todos los datos, cargue papel en la bandeja y pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

Si el Recepcn.memo muestra No en este momento...

Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. El equipo no contestará automáticamente las siguientes llamadas de fax entrantes hasta que cargue papel en la bandeja de papel. Para imprimir el último fax recibido, ponga papel en la bandeja y pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

1

,

6

.

(

Fax

).

3

Pulse

ó bien

para seleccionar Si (ó bien No).

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Detener/Salir

.

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 6

Sondeo (sólo MFC-425CN)

El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Podrá utilizar el equipo para ‘sondear’ otros aparatos de fax, o bien permitir que otro usuario sondee el equipo desde su aparato.

Todas las partes implicadas en un sondeo tienen que configurar sus aparatos de fax para ello. Si otro usuario sondea su equipo para recibir un fax, será él quien pague la llamada. Si es usted quien sondea el aparato de fax de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.

Algunos aparatos de fax no responden a la función de sondeo.

Sondeo seguro

El Sondeo seguro permite impedir que tanto los documentos como los de otros usuarios caigan en manos no autorizadas cuando el equipo esté configurado para la función de sondeo. La opción

Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato de fax de

Brother. Cualquier persona que desee utilizar la función de sondeo para recibir un fax deberá introducir el código de seguridad de sondeo.

Configuración de Recepción por sondeo (estándar)

La Recepción por sondeo consiste en llamar a otro aparato de fax para que le envíe un fax.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

1

,

7

.

(

Fax

).

3

Pulse

ó bien

para seleccionar Estándar.

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear.

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

4 - 7 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Configuración para Recepción por sondeo con código de seguridad

Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de seguridad que el interlocutor.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

1

,

7

.

3

Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Seguro.

(

Fax

).

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos.

Debe ser el mismo código de seguridad del aparato de fax que pretende sondear.

5

Pulse

Menú/Fijar

.

6

Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear.

7

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

Configuración de la Recepción por sondeo diferida

El equipo se puede configurar para iniciar una Recepción por sondeo en otro momento.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

1

,

7

.

(

Fax

).

3

Pulse

ó bien

para seleccionar Diferido.

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Especifique a qué hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo.

Por ejemplo, especifique 21:45 si desea que se inicie a las diez menos cuarto de la noche.

5

Pulse

Menú/Fijar

.

6

Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear.

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

El equipo realizará la llamada de sondeo a la hora especificada.

Se puede configurar una sola operación de Sondeo diferido.

CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 4 - 8

Sondeo secuencial

El equipo puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello, bastará con que especifique los números de los diversos aparatos de destino en el paso 5. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el Informe de Sondeo secuencial.

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

1

,

7

.

(

Fax

).

3

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Estándar, Seguro ó bien

Diferido

.

Pulse

Menú/Fijar

cuando en la pantalla aparezca la opción de su preferencia.

4

Si ha seleccionado la opción Estándar, vaya directamente al paso 5.

Si ha seleccionado la opción Seguro, introduzca el código de 4 dígitos, pulse

Menú/Fijar

y vaya directamente al paso 5.

Si la opción seleccionada es Diferido, especifique a qué hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo.

Seguidamente, pulse

Menú/Fijar

, y vaya al paso 5.

5

Especifique los números de los aparatos de fax de destino que desea sondear utilizando las funciones Marcación rápida,

Búsqueda, un número de Grupo (consulte

Configuración de

Grupos para multienvíos en la página 5-3) o el teclado de

marcación. Deberá pulsar

Menú/Fijar

entre cada ubicación.

6

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

Así, el equipo sondeará cada número o grupo, uno cada vez, en busca de documentos.

Para cancelar el proceso de sondeo en curso, pulse

Detener/Salir

mientras el equipo esté marcando.

Para cancelar todas las tareas de recepción secuencial por sondeo, pulse

Menú/Fijar

,

2

,

6

. (Consulte

Cancelación de

trabajos en espera en la página 3-10.)

4 - 9 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

5

Números de marcación rápida y opciones de marcación

Almacenamiento de números para simplificar la marcación

El equipo se puede configurar para realizar dos tipos de marcación simplificada: Marcación abreviada y Grupos para multienvíos de faxes. Al pulsar una tecla de marcación rápida, la pantalla LCD mostrará el nombre, si es que lo ha almacenado, o el número.

Si se produce un corte de corriente eléctrica, los números de marcación rápida guardados en la memoria no se perderán.

Almacenamiento de los números de Marcación abreviada

Puede guardar los números de Marcación abreviada con la finalidad de sólo tener que pulsar unas pocas teclas para marcar

(

Buscar/M.abreviada

,

#

, el número de dos dígitos, e

Inicio negro

ó

Inicio color

). El MFC-215C tiene una capacidad para 20 números de marcación abreviada, mientras que el

MFC-425CN tiene una capacidad para 80 números.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

3

,

1

.

2

Use el teclado de marcación para asignar un número de

Marcación abreviada de 2 dígitos (01-20 para el MFC-215C y

01-80 para el MFC-425CN).

(Por ejemplo, pulse

05

.)

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Introduzca el número de teléfono o de fax (con un máximo de

20 dígitos).

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Utilice el teclado de marcación para introducir el nombre (con un máximo de 15 caracteres).

Pulse

Menú/Fijar

.

(Puede utilizar la

el gráfico de la página B-11 para teclear las

letras deseadas.)

O BIEN

Pulse

Menú/Fijar

para guardar el número sin asignarle un nombre.

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 1

5

Para guardar otro número de Marcación abreviada, continúe a partir del paso 2.

O BIEN

Pulse

Detener/Salir

.

Cambio de números de marcación abreviada

Si intenta guardar un número de Marcación abreviada en la misma posición en la que ya hay almacenado un número, la pantalla LCD mostrará el nombre (o número) allí guardado, y pedirá que efectúe alguna de las siguientes operaciones:

1

Pulse

1

para cambiar el número almacenado.

O BIEN

Pulse

2

para salir sin hacer cambios.

Cómo cambiar el número o nombre almacenado.

Si desea cambiar un carácter, utilice o para situar el cursor debajo del carácter que quiera cambiar y, a continuación, sobreescríbalo.

Si desea borrar la totalidad del número o del nombre, pulse

Detener/Salir

cuando el cursor se encuentre debajo del primer dígito o letra. Los caracteres situados por encima y a la derecha del cursor se borrarán.

2

Introduzca un número nuevo.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Siga las instrucciones al inicio del Paso 4 acerca del almacenamiento de los números de Marcación abreviada.

(Consulte la página 5-1.)

5 - 2 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN

Configuración de Grupos para multienvíos

La función Grupos le permite enviar el mismo mensaje de fax a diversos números de fax pulsando sólo unas pocas teclas

(

Buscar/M.abreviada

,

#

, el número de 2 dígitos e

Inicio negro

).

En primer lugar, es necesario guardar cada número de fax como número de Marcación abreviada.

A continuación, podrá combinarlos en un grupo. Cada Grupo utiliza un número de Marcación abreviada. Se puede configurar un máximo de 6 grupos, o bien asignar hasta 19 números (MFC-215C) o hasta

79 números (MFC-425CN) a un único grupo de gran volumen.

(Consulte

Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-1 y

Multienvíos (Sólo monocromo) en la página 3-11.)

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

3

,

2

.

Marcado rápido

2.Conf. grupos

2

Utilice el teclado de marcación para insertar el número de Marcación

Conf. grupos

Selec. Núm? # abreviada de 2 dígitos en la posición en la que desea guardar el grupo.

Pulse

Menú/Fijar

.

(Por ejemplo, pulse

07

y

Menú/Fijar

.)

3

Utilice el teclado de marcación para introducir el número del grupo (de 1 a 6).

Pulse

Menú/Fijar

.

(Por ejemplo, pulse

1

para el Grupo 1).

Conf. grupos

Conf. grupo:G01

El número de Grupo puede ser cualquiera entre 1 y 6.

4

Para incluir números de Marcación abreviada en el grupo, púlselos como a continuación se indica:

Conf. grupos

G01:#05#09

Por ejemplo, para los números de marcación abreviada 05 y 09, pulse

Buscar/M.abreviada

,

05

,

Buscar/M.abreviada

,

09

.

En la pantalla LCD aparecerá el texto: #05#09.

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 3

5

Pulse

Menú/Fijar

para aceptar los números de marcación abreviada de este grupo.

6

Utilice el teclado de marcación y la tabla de la página B-11 para

asignar un nombre al grupo.

Pulse

Menú/Fijar

.

(Por ejemplo, escriba CLIENTES NUEVOS).

7

Pulse

Detener/Salir

.

Si lo desea, puede imprimir una lista de todos los números de

Marcación abreviada. Los números de grupo aparecerán indicados en la columna “GRUPO”.

(Consulte

Impresión de informes en la página 7-3.)

5 - 4 NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN

Opciones de marcación

Para obtener información sobre el modo de marcación, consulte

Cómo marcar en la página 3-1.

Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito

En ocasiones tendrá la posibilidad de optar entre varias compañías telefónicas para hacer llamadas de larga distancia. Las tarifas pueden variar en función de la hora y del destino. Para aprovechar las tarifas más bajas, puede guardar los códigos de acceso o los números de las compañías y de las tarjetas de crédito como números de Marcación abreviada. Estas largas secuencias de marcación pueden guardarse dividiéndolas y configurándolas mediante la Marcación abreviada, en la combinación de números de su preferencia. Asimismo, podrá incluir

la marcación manual mediante el teclado de marcación. (Consulte

Almacenamiento de los números de Marcación abreviada en la página 5-1.)

Por ejemplo, quizás haya almacenado el ‘555’en #03 de marcación abreviada y ‘7000’ en #02 de marcación abreviada. Si pulsa

Buscar/M.abreviada

,

#03

,

Buscar/M.abreviada

,

#02

, e

Inicio negro

ó

Inicio color

, marcará el ‘555-7000’.

Para cambiar temporalmente un número, podrá sustituir parte del número marcando manualmente a través del teclado de marcación.

Por ejemplo, para cambiar el número a 555-7001 podría pulsar

Buscar/M.abreviada

,

#03

y, a continuación, pulsar

7001

mediante el teclado de marcación.

Si tiene que esperar a oír tono o señal de marcado en cualquier momento de la secuencia de marcación, inserte una pausa en ese lugar pulsando la opción

Remarcar/Pausa

. Cada vez que pulse este botón añadirá una pausa de 3,5 segundos.

Pausa

Pulse

Remarcar/Pausa

para insertar una pausa de 3,5 segundos entre los números. Si la llamada es al extranjero, puede pulsar

Remarcar/Pausa

tantas veces como sea necesario con el fin de incrementar la duración de la pausa.

NÚMEROS DE MARCACIÓN RÁPIDA Y OPCIONES DE MARCACIÓN 5 - 5

6

Opciones de fax remoto

(sólo MFC-425CN)

(Sólo monocromo)

Configuración de Reenvío de faxes

Cuando se ha seleccionado Reenvío de faxes, el equipo guarda los faxes recibidos en la memoria. El equipo marcará el número de fax que se haya programado y reenviará el mensaje de fax.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

5

,

1

.

2

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Localización Fax.

Pulse

Menú/Fijar

.

En la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que introduzca el número de fax al que deben reenviarse los mensajes de fax.

3

Introduzca el número de reenvío (máximo 20 dígitos).

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar

Impr. Faxes:Si

ó bien

Impr. Faxes:No

.

Localización Fax

Impr. Faxes:Si

Pulse

Menú/Fijar

.

Si ha seleccionado Impr. Faxes:Si, el equipo también imprimirá el fax en el equipo de manera que tendrá una copia si se produjera una interrupción de la corriente eléctrica antes de efectuar el reenvío.

5

Pulse

Detener/Salir

.

6 - 1 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)

Configuración del almacenamiento de faxes

Cuando se ha seleccionado Reenvío de faxes, el equipo guarda los faxes recibidos en la memoria. Se puede recuperar mensajes de fax desde otra localización haciendo uso de los comandos

Recuperación remota.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

5

,

1

.

2

Pulse

ó bien

para seleccionar Almacenado fax.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Si ha ajustado la función Almacenamiento de faxes, una copia de seguridad del fax recibido se imprimirá automáticamente mediante el equipo multifunción.

Si la función Almacenamiento de fax está activada cuando alguien le envía un fax en color, se recibirá en la memoria en monocromo.

Configuración de la recepción PC Fax (sólo

MFC-425CN)

Si activa la opción Recepción PC-Fax, el equipo almacenará los faxes recibidos en la memoria y los enviará al PC de forma automática. Puede utilizar el ordenador para ver y almacenar estos faxes.

Incluso aunque haya apagado el PC (por ejemplo, por la noche o los fines de semana), el equipo recibirá y almacenará los faxes en la memoria. La pantalla LCD mostrará el número de faxes recibidos que se han almacenado, por ejemplo:

Mens. PC FAX:001

Al iniciar el PC y ejecutar el software Recepción PC-FAX, el equipo transfiere los faxes al PC de forma automática.

Para transferir los faxes recibidos al PC, el software Recepción

PC-FAX debe ejecutarse en el PC. (Para obtener información detallada, consulte

Recepción PC-FAX (sólo los modelos

MFC-425CN) en el Manual del usuario del software incluido en el

CD-ROM).

Si selecciona Impr. Faxes:Si, el equipo imprimirá igualmente el fax.

OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 2

1

Pulse

Menú/Fijar, 2, 5, 1

.

2

Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Recibir PC Fax.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

(Sólo MFC-425CN)

Pulse

o

para seleccionar el PC que desee recibir.

Pulse

Menú/Fijar

.

Asegúrese de ejecutar Recepción PC Fax. (Consulte la

Ejecución del software de recepción PC-FAX en el PC en el

Manual del usuario del software).

4

Pulse ▲ o ▲ para seleccionar Impr.

Faxes:Si o Impr. Faxes:No.

Recibir PC Fax

Impr. Faxes:Si

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Pulse

Detener/Salir

.

Antes de configurar la función Recepción PC Fax, debe instalar el software MFL-Pro Suite en el ordenador.

Asegúrese de que el ordenador está conectado y activado.

(Si desea obtener información más detallada, consulte

Software PC-FAX de Brother la página -6-1. en el Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

Si ha seleccionado Impr. Faxes:Si, el equipo también imprimirá el fax en el equipo de manera que tenga una copia del mismo, en caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico antes de efectuar el envío al PC.

Si obtiene un mensaje de error y no se pueden imprimir faxes de la memoria, puede utilizar este ajuste para transferir los faxes al ordenador. (

Mensajes de error en la página 12-1.)

Si la función Almacenamiento de fax está activada cuando alguien le envía un fax en color, se recibirá en la memoria en monocromo.

6 - 3 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)

Modificación del PC (sólo MFC-425CN)

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

5

,

1

.

2

Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Recibir PC Fax.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Para cambiar el PC, pulse

1

. xxxxxx

Pulse

Menú/Fijar

.

1.Modif 2.Salir

4

Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el PC que desee recibir.

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Pulse

o

para seleccionar Impr.

Faxes

:Si o Impr. Faxes:No.

Recibir PC Fax

Impr. Faxes:Si

Pulse

Menú/Fijar

.

6

Pulse

Detener/Salir

.

Asegúrese de ejecutar Recepción PC Fax. (Consulte la

Ejecución del software de recepción PC-FAX en el PC en el

Manual del usuario del software).

OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 4

Desactivación de las opciones del fax remoto

1

Pulse

Menú/Fijar, 2, 5, 1

.

2

Pulse ▲ o ▼ para seleccionar No.

Pulse

Menú/Fijar

.

Si ha configurado las opciones de fax remoto en No y todavía quedan faxes en la memoria del equipo, en la pantalla LCD aparecen mensajes adicionales después del paso 3. (Consulte la página

Cambio de opciones de fax remoto en la página 6-5.).

3

Pulse

Detener/Salir

.

Cambio de opciones de fax remoto

Si los faxes recibidos permanecen almacenados en la memoria del equipo al cambiar las opciones de fax remoto, la pantalla LCD realizará las siguientes preguntas.

Borrar todo doc?

1.Si 2.No

—O BIEN—

Imprimir faxes?

1.Si 2.No

Si pulsa

1

, los faxes almacenados en la memoria se borrarán o se imprimirán antes de efectuar los cambios de configuración. Si ya se ha imprimido una copia de seguridad, entonces no se volverá a imprimir.

Si pulsa

2

, los faxes almacenados en la memoria no se borrarán ni se imprimirán y la configuración no se modificará.

6 - 5 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)

Si los faxes recibidos quedan en la memoria del equipo cuando cambia a Recibir PC Fax de otra opción de fax remoto

(Localización Fax o Almacenado Fax), la pantalla LCD le preguntará el mensaje siguiente:

Enviar Fax a PC?

1.Si 2.No

Si pulsa

1

y la opción Impr. Faxes se configura en Si, los faxes almacenados en la memoria se borrarán antes de efectuar los cambios de configuración. Si pulsa 1 y la opción Impr.

Faxes

se configura en No, los faxes almacenados en la memoria se enviarán al PC antes de efectuar los cambios de configuración.

Si pulsa

2

, los faxes almacenados en la memoria no se borrarán ni se transferirán al ordenador y la configuración no se modificará.

OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 6

Configuración del Código de acceso remoto

El código de acceso remoto permite acceder a las funciones de

Recuperación remota cuando está lejos del equipo. Antes de poder utilizar las funciones de acceso remoto y de recuperación, deberá configurar su propio código. El código predeterminado es un código inactivo (--).

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

5

,

2

.

2

Introduzca el código de tres dígitos mediante los números

0

-

9

o .

Pulse

Menú/Fijar

. (No es posible cambiar la opción preconfigurada ‘ ’.)

No utilice los mismos dígitos que aparecen en el Código de

Recepción de Fax (

51

) o en el Código de contestación del teléfono (

# 51

).

(Consulte

Operación desde extensiones telefónicas en la página A-1.)

3

Pulse

Detener/Salir

.

El código se puede cambiar en todo momento, introduciendo uno nuevo. Si desea que el código quede inactivo, pulse

Detener/Salir

en el paso 2 para restablecer la configuración inactiva (--).

6 - 7 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)

Recuperación remota

Puede llamar al equipo desde cualquier teléfono o aparato de fax utilizando marcación por tonos. A continuación, utilice el Código de acceso remoto y los comandos remotos para recuperar los mensajes de fax.

Uso del Código de acceso remoto

1

Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.

2

Cuando su equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ).

3

El equipo emitirá una señal para indicar si ha recibido mensajes de fax:

1 pitido largo

Mensaje(s) de fax

Ningún pitido

No hay mensajes

4

El equipo emitirá dos breves pitidos para avisarle que introduzca un comando. Si tarda más de 30 segundos en introducir un comando, el equipo colgará. Si introduce un comando no válido, el equipo emitirá tres pitidos.

5

Pulse

90

para reiniciar el equipo una vez que haya terminado.

6

Cuelgue.

Si el equipo está configurado en el modo Manual y desea utilizar las funciones de recuperación remota, podrá acceder al equipo esperando unos dos minutos después que empiece a llamar, tras lo cual deberá introducir el Código de acceso remoto antes de que transcurran 30 segundos.

OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 8

Comandos remotos

Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el Código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá dos breves pitidos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.

Comandos remotos

95 Cambio de la configuración de Reenvío de faxes o de

Almacenamiento de Faxes

1 Desactivado (“OFF”)

Detalles de la operación

2 Reenvío de faxes

4 Número de reenvío de faxes

6 Almacenamiento de Fax

Podrá configurar como No una vez recuperados o borrados todos los mensajes.

Un pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado. Si oye tres pitidos cortos, no podrá realizar el cambio debido a que las condiciones no se han cumplido (por ejemplo, no se ha registrado un número de reenvío de faxes). Podrá almacenar el número de

Reenvío de fax tecleando 4. (Consulte

Cambio

del número de Reenvío de faxes en la página

6-10.) Una vez que haya almacenado el

número, el Reenvío de fax funcionará.

96 Recuperación de un fax

2 Recuperación de todos los faxes

3 Borrado de los faxes de la memoria

97 Compruebe el estado de la recepción

1 Fax

Introduzca el número del aparato de Fax remoto para recibir los mensajes de fax

guardados. (Consulte la página 6-10.)

Si escucha un pitido largo, el mensaje de fax ha sido borrado de la memoria.

Puede comprobar si el equipo ha recibido algún fax. En caso afirmativo, oirá un pitido largo. En caso negativo, oirá tres pitidos cortos.

98 Cambio del modo de recepción

1 TAD externo

2 Fax/Tel

3 Sólo Fax

90 Salir

Un pitido largo indicará que el cambio ha sido aceptado.

Tras un pitido largo, podrá salir de

Recuperación remota.

6 - 9 OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN)

Recuperación de los mensajes de fax

1

Marque el número de su aparato de fax.

2

Cuando su equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.

3

En cuanto oiga dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación para marcar

962

.

4

Espere al pitido largo y, a continuación, utilice el teclado de marcación para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se envíen los mensajes de fax, seguido de

##

(máximo 20 dígitos).

No se pude utilizar ni

#

como números de marcado. No obstante, puede pulsar

#

si desea insertar una pausa.

5

Cuelgue después de haber escuchado el pitido del equipo. El equipo llamará al otro aparato, que seguidamente imprimirá los mensajes de fax.

Cambio del número de Reenvío de faxes

Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por tonos.

1

Marque el número de su aparato de fax.

2

Cuando su equipo conteste, introduzca inmediatamente su código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ). Si oye un pitido largo, es señal de que hay mensajes.

3

Si escucha dos pitidos cortos, utilice el teclado de marcación para pulsar

954

.

4

Espere al pitido largo y, a continuación, utilice el teclado para marcar el número del equipo de fax remoto al que desea que se reenvíen los mensajes de fax, seguido de

##

(máximo 20 dígitos).

No se pude utilizar ni

#

como números de marcado. No obstante, puede pulsar

#

si desea insertar una pausa.

5

Cuelgue después de haber escuchado el pitido del equipo.

OPCIONES DE FAX REMOTO (SÓLO MFC-425CN) 6 - 10

7

Impresión de informes

Ajustes del Fax y sus funciones

El Informe Verificación de la transmisión y el Informe de actividad se configuran desde la tabla de menús.

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

4

,

1

.

O BIEN

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

4

,

2

.

Personalización del Informe de Verificación de la transmisión

Los informes de verificación de la transmisión se pueden utilizar como comprobantes del envío de faxes. Este informe indica la fecha y hora de transmisión, y si ésta fue satisfactoria (OK). Si selecciona la opción Si o Si + Imagen, se imprimirá un informe por cada fax que se envíe.

Si envía un gran número de faxes al mismo destinatario, puede que los números de las transmisiones no sean suficientes para saber cuál de los faxes tiene que volver a enviar. Si se selecciona

Si + Imagen

o No + Imagen se imprime una parte de la primera página del fax en el informe para ayudarle a recordar.

Cuando el Informe de verificación se ajusta en No ó

No + Imagen

, el informe sólo se imprimirá si se produce un error de transmisión, y en la columna RESULTADO aparecerá la abreviación NG (No Correcta).

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

4

,

1

.

2

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar No + Imagen, Si, Si + Imagen

ó No.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

7 - 1 IMPRESIÓN DE INFORMES

Configuración del intervalo de los informes de actividad

El equipo puede configurarse para imprimir informes de actividad a intervalos específicos (cada 50 faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó

7 días). Si el intervalo se configura como No, podrá imprimir el informe realizando los pasos indicados en la página siguiente.

La configuración predeterminada es Cada 50 faxes.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

4

,

2

.

2

Pulse ▲ ó ▼ para elegir el intervalo.

Ajus. Informes

2.Frec. informe

Pulse

Menú/Fijar

.

(Si escoge 7 días, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje pidiendo que seleccione el día de la semana en el que debe iniciarse la cuenta atrás de 7 días).

3

Especifique la hora en que debe iniciarse la impresión, en formato de 24 horas.

Pulse

Menú/Fijar

.

(Por ejemplo: especifique 19:45 para las ocho menos cuarto de la tarde.)

4

Pulse

Detener/Salir

.

Si selecciona 6, 12 ó 24 horas, o bien 2 ó 7 días, el equipo imprimirá el informe en el momento seleccionado y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si la memoria del equipo se llena con más de 200 tareas antes de haberse alcanzado la hora especificada, el equipo imprimirá el informe en ese momento y, a continuación, borrará todas las tareas de la memoria. Si desea imprimir un informe adicional antes de que llegue el momento especificado para imprimirlo, podrá hacerlo sin eliminar las tareas de la memoria.

Si ha seleccionado Cada 50 faxes, el equipo imprimirá el informe de actividad cuando el equipo haya almacenado 50 tareas.

IMPRESIÓN DE INFORMES 7 - 2

Impresión de informes

Pueden utilizarse los siguientes tipos de informes:

1.Verif. Trans.

2.Ayuda

3.Marc. rápida

4.Diario del fax

5.Ajust. usuario

6.Configur. red

(Sólo MFC-425CN)

Imprime el Informe de Verificación de transmisión correspondiente a la última transmisión.

Imprime la lista Ayuda, en la que podrá ver a simple vista cómo programar rápidamente el equipo.

Imprime una lista de los nombres y números guardados en la memoria de Marcación rápida, ordenados numéricamente.

Listado de la información sobre los últimos faxes entrantes y salientes.

(TX significa Transmisión.) (RX significa

Recepción.)

Imprime una lista de la configuración del sistema.

Imprime una lista de la configuración de red.

Para imprimir un informe

1

Para MFC-215C, pulse

Menú/Fijar

,

5

.

Para MFC-425CN, pulse

Menú/Fijar

,

6

.

2

Pulse

ó

para seleccionar el tipo de informe que desee.

Pulse

Menú/Fijar

.

O BIEN

Introduzca el número del informe que desea imprimir.

Por ejemplo, pulse

2

para imprimir la lista Ayuda.

3

Pulse

Inicio negro

.

7 - 3 IMPRESIÓN DE INFORMES

8

Hacer copias

Uso del equipo como copiadora

El equipo puede ser utilizado como copiadora, y puede hacer hasta

99 copias consecutivas.

Entrada al modo Copiadora

Antes de hacer copias, asegúrese de que (

Copia

) esté iluminada en verde. Si no lo está, pulse (

Copia

) para entrar al modo Copiadora. La configuración predeterminada es Fax.

Puede modificarse el número de segundos o de minutos en que el

equipo estará en modo Copiadora. (Consulte

Configuración del

modo Temporizador en la página 2-4.)

La pantalla LCD mostrará la configuración predeterminada de copia

Porcentaje de la copia Calidad No. de copias

HACER COPIAS 8 - 1

Cómo hacer una copia única

1

Pulse

2

Cargue el documento.

) para que se ilumine en verde.

(Consulte

Carga de documentos en la página 1-6.)

3

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

Para detener la copia, pulse

Detener/Salir

.

Hacer varias copias

1

Pulse

2

Cargue el documento.

) para que se ilumine en verde.

3

Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).

4

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

(Sólo MFC-425CN) Para clasificar las copias, pulse el botón

Opciones de copia. (Consulte

Para cambiar los ajustes de la

configuración temporal de la copiadora. en la página 8-4.)

Detener la copia

Para detener la copia, pulse

Detener/Salir

.

8 - 2 HACER COPIAS

Uso del botón Opciones de la copiadora

Cuando desee cambiar rápidamente los ajustes temporales de copiadora para la copia siguiente, utilice el botón

Opciones de Copia

. Se pueden utilizar diferentes combinaciones.

Botón Opciones de copiadora

Las opciones así configuradas son temporales; el equipo volverá a su configuración predeterminada 60 segundos después de terminar de copiar. No obstante, si ha configurado el Temporizador de modo como 0 ó 30 segundos, el equipo volverá a la configuración predeterminada una vez transcurrido

dicho período. (Consulte

Configuración del modo Temporizador en la página 2-4.)

Puede guardar los ajustes de configuración de copiadora que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como

predeterminadas. (Consulte

Cambio de la configuración

predeterminada de las copias en la página 8-13.)

HACER COPIAS 8 - 3

Para cambiar los ajustes de la configuración temporal de la copiadora.

Utilice el botón

Opciones de Copia

para configurar rápidamente los siguientes ajustes de copia sólo para la siguiente copia.

Pulse

Opciones de Copia

Selecciones de menú Opciones

seleccione seleccione

Calidad

Alargar/Reducir

Tipo de papel

Tamaño papel

Rápida

/Normal/

Alta

50%

/69%/78%/83%/

93%

/97%/100%/

104%

/142%/186%/

198%

/200%/

Pers. (25-400%)

Normal

/

Inyección tinta

/

Satinado

/

Transparencia

Carta

/Legal/

A4

/A5/

10(An)x15(Al)cm

Brillo

Apilar/Ordenar

(sólo MFC-425CN)

Formato Pág.

(Sólo MFC-425CN)

Apilar/Ordenar

Número copias

Normal (1 en 1)

/

2 en 1 (Vert)

/

2 en 1 (Hori)

/

4 en 1 (Vert)

/

4 en 1 (Hori)

/

Póster (3 x 3)

No. de Copias:01

(01-99)

Configuración predeterminada

Página

Normal

100%

Normal

Carta

-

8-8

Apilar

8-8

Normal

(1 en 1)

8-10

01

8-5

8-6

8-7

8-8

Después de haber elegido los ajustes pulsando

Menú/Fijar

, la pantalla LCD indicará Ajuste temporal.

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

si ha terminado de elegir la configuración.

O BIEN

Pulse

ó bien

para seleccionar más ajustes.

8 - 4 HACER COPIAS

Para incrementar la velocidad de la copia o de la calidad.

Podrá seleccionar la calidad de la copia. La configuración predeterminada es Normal.

Normal

Rápida

Alta

Modo recomendado para impresiones normales.

Copia de buena calidad, a una velocidad adecuada.

Velocidad de copia rápida y consumo mínimo de tinta. Utilice la opción RÁPIDA para ahorrar tiempo

(documentos para corrección de pruebas, documentos voluminosos o numerosas copias).

Utilice este modo para copiar imágenes de gran nitidez, como por ejemplo fotografías. ALTA utiliza la máxima resolución a la mínima velocidad.

1

Pulse

2

Cargue el documento.

) para que se ilumine en verde.

3

Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).

4

Pulse

Opciones de Copia

y

ó

para seleccionar Calidad.

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Pulse

ó

para seleccionar la calidad de la copia (Rápida,

Normal

ó bien Alta).

Pulse

Menú/Fijar

.

6

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

HACER COPIAS 8 - 5

Para ampliar o reducir la imagen copiada

Puede seleccionarse cualquiera de los siguientes porcentajes de ampliación o de reducción.

Pers. (25-400%)

le permite introducir un porcentaje del 25% al

400%.

Pulse

Opciones de Copia

y o seleccionar

para

Alargar/Reducir

Pers. (25-400%)

200%

198% 10x15cm

A4

186%10x15cm

LTR

142% A5

A4

104% EXE

LTR

100%

97% LTR

A4

93% A4

LTR

83%

78%

69% A4

A5

50%

1

Pulse (

Copia

) para que se ilumine en verde.

2

Cargue el documento.

3

Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).

4

Pulse

Opciones de Copia

y

ó

para seleccionar

Alargar/Reducir

.

Pulse

Menú/Fijar

.

8 - 6 HACER COPIAS

5

Pulse

ó

para seleccionar el porcentaje de ampliación o de reducción de su preferencia.

Pulse

Menú/Fijar

.

O BIEN

Puede seleccionar Pers. (25-400%) y pulsar

Menú/Fijar

.

Utilice el teclado de marcación para seleccionar un porcentaje de ampliación o de reducción entre 25% y 400%.

Pulse

Menú/Fijar

.

(Por ejemplo, pulse

5 3

para seleccionar el 53%.)

6

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

(Sólo MFC-425CN) Las opciones de formato de página no se encuentran disponibles con Ampliación/Reducción.

Ajuste del tipo de papel

Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión.

1

Pulse

2

Cargue el documento.

) para que se ilumine en verde.

3

Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).

4

Pulse

Opciones de Copia

y

ó

para seleccionar

Tipo de papel

.

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tipo de papel que esté utilizando

(Normal, Inyección tinta, Satinado ó bien

Transparencia

).

Pulse

Menú/Fijar

.

6

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

(Sólo MFC-425CN) Las opciones de formato de página no se encuentran disponibles con Ampliación/Reducción.

HACER COPIAS 8 - 7

Ajuste del tamaño de papel

Si copia en otro papel que no sea A4, necesitará cambiar el ajuste del tamaño de papel.

Sólo puede realizar copias sobre papel tamaño Carta, A4, A5 o de tarjeta fotográfica (10 (An) cm x 15 (Al) cm).

1

Pulse ) para que se ilumine en verde.

2

Cargue el documento.

3

Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).

4

Pulse

Opciones de Copia

y

ó

para seleccionar

Tamaño papel

.

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tamaño de papel que esté utilizando (Carta, Legal, A4, A5 ó bien 10(An)x15(Al)cm).

Pulse

Menú/Fijar

.

6

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

Para ajustar el brillo

Se puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura.

1

Pulse

2

Cargue el documento.

) para que se ilumine en verde.

3

Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).

4

Pulse

Opciones de Copia

y ▲ ó ▼ para seleccionar Brillo.

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Pulse ▲ para hacer una copia más clara.

O BIEN

Pulse ▼ para hacer una copia más oscura.

Pulse

Menú/Fijar

.

6

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

8 - 8 HACER COPIAS

Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF (sólo

MFC-425CN)

Podrá clasificar varias copias. Las páginas se apilarán en orden

(321, 321, 321), y así sucesivamente.

1

Pulse

2

Cargue el documento.

) para que se ilumine en verde.

3

Use el control de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).

4

Pulse

Opciones de Copia

y

ó

para seleccionar

Apilar/Ordenar

.

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Ordenar.

Pulse

Menú/Fijar

.

6

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

HACER COPIAS 8 - 9

Para hacer un Número de copias en 1 copia o en un póster

(Formato de página) (sólo MFC-425CN)

Se puede reducir el número de páginas para las copias mediante la utilización de la función N en 1 copia. Esto le permite copiar dos o cuatro hojas en una sola página, de esta manera se puede ahorrar papel. También es posible crear un póster. Cuando use la opción

Póster, el equipo divide el documento original en secciones, a continuación amplia las secciones de manera que puedan ser reunidas en forma de póster.Si desea crear un póster, utilice el cristal de escáner.

Asegúrese de que el tamaño de papel esté seleccionado en

A4

.

Se puede utilizar la opción en 1 copia sólo cuando el tamaño seleccionado de la copia sea del 100%.

(Vert)

significa Retrato y (Hori) significa Paisaje.

1

Pulse

2

Cargue el documento.

) para que se ilumine en verde.

3

Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo 99).

4

Pulse

Opciones de Copia

y

ó

para seleccionar

Formato Pág.

.

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar 2 en 1 (Vert),

2 en 1 (Hori)

, 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori), ó bien

Póster (3 x 3).

Pulse

Menú/Fijar

.

6

Pulse Inicio negro o Inicio color (sólo copias únicas) para escanear el documento.

7

Si está creando un póster o colocando el documento en el ADF, el equipo escanea la página e inicia la impresión.

Si está utilizando el cristal de escáner:

8

Cuando el equipo haya escaneado la página, en la pantalla

LCD aparece el mensaje:

Pulse

1

para escanear la siguiente página.

Siguient página?

1.Si 2.No

8 - 10 HACER COPIAS

9

Coloque el siguiente documento sobre el cristal de escaneo.

Ajuste sig. pág.

y pulse Set

Pulse

Menú/Fijar

.

Repita los Pasos 8 y 9 para cada página del diseño.

10

Después de que todas las páginas del documento hayan sido escaneadas, pulse

2

para finalizar.

Si se ha seleccionado Satinado en el ajuste del tipo de papel para la opción N en 1 copia, el equipo imprimirá las imágenes como si se hubiese seleccionado Papel normal.

Si está haciendo un número múltiple de copias en color, la opción N en 1 copia no puede ser utilizada.

Para las copias de póster, no podrá realizar más de una copia.

HACER COPIAS 8 - 11

Ponga el documento en la dirección que se indica abajo.

2 en 1 (Vert)

2 en 1 (Hori)

4 en 1 (Vert)

4 en 1 (Hori)

Póster (3 X 3)

Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.

8 - 12 HACER COPIAS

Cambio de la configuración predeterminada de las copias

Puede guardar los ajustes de la configuración de copiadora que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas opciones se permanecerán tal como están hasta la siguiente vez que las modifique.

Para incrementar la velocidad de la copia o de la calidad.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

3

,

1

.

2

Pulse

ó

para seleccionar Normal, Alta ó bien Rápida.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Para ajustar el brillo

1

Pulse

Menú/Fijar

,

3

,

2

.

2

Pulse ▲ para hacer una copia más clara.

O BIEN

Pulse ▼ para hacer una copia más oscura.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Ajuste del contraste

Se puede modificar el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

3

,

3

.

2

Pulse ▲ para aumentar el contraste.

O BIEN

Pulse

para disminuir el contraste.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

HACER COPIAS 8 - 13

Ajuste de la saturación del color

La saturación del color sólo se puede modificar con la configuración predeterminada.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

3

,

4

.

2

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Rojo, Verde ó bien Azul.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse ▲ para aumentar la saturación de color.

O BIEN

Pulse ▼ para reducir la saturación de color.

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Vuelva al paso 2 para seleccionar el siguiente color.

O BIEN

Pulse

Detener/Salir

.

8 - 14 HACER COPIAS

Limitaciones legales

Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte a las autoridades relevantes sobre el documento en particular.

Los siguientes son ejemplos de documentos cuya copia está prohibida:

Dinero

Bonos, obligaciones, letras u otros certificados de deuda

Certificados de depósito

Documentación de servicio o de reclutamiento de las fuerzas armadas

Pasaportes

Sellos de correos (cancelados o sin cancelar)

Documentación de inmigración

Documentación del servicios de bienestar social

Cheques o giros emitidos por organismos oficiales

Documentos, chapas o insignias de identificación

Licencias y certificados de propiedad de automotores

Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Está autorizada la copia de partes de dichas obras para

‘uso justificado’. Las copias múltiples se consideran de uso injustificado.

Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual.

HACER COPIAS 8 - 15

9

Guía de PhotoCapture

Center

Introducción

Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de cámara digital. El equipo Brother incluye cinco unidades de soporte (ranuras) que se pueden utilizar con soportes de cámara digital de uso difundido:

CompactFlash

®

, Smart Media

®

, Memory Stick

®

, Memory Stick

Pro

, SecureDigital

(SD Card), Multi Media Card

y xD-Picture

Card

.

CompactFlash

®

(Sólo I tipo)

SmartMedia

®

Memory Stick

®

Memory Stick Pro

SecureDigital

MultiMediaCard

™ xD-Picture Card

La función PhotoCapture Center

permite imprimir fotografías digitales de alta resolución y calidad fotográfica desde una cámara digital.

■ miniSD

puede usarse con el adaptasdor miniSD

.

Memory Stick Duo

puede ser utilizado con el adaptador

Memory Stick Duo

.

Memory Stick Pro Duo

se puede utilizar con el adaptador

Memory Stick Pro Duo

.

Los adaptadores están incluidos con el equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores.

9 - 1 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

Requisitos de PhotoCapture Center

El equipo ha sido diseñado para que sea compatible con archivos de imagen de cámaras digitales modernas y tarjetas de soporte; no obstante, es aconsejable leer los puntos que se exponen a continuación para evitar errores:

El archivo DPOF de la tarjeta de soporte debe tener un formato

válido. (Consulte

Impresión de archivos DPOF en la página 9-8.)

La extensión de los archivos de imagen debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).

La impresión mediante el Photocapture Center

se debe realizar independientemente de las operaciones del Photocapture

Center

que utilicen el PC

(El funcionamiento simultáneo no es posible).

IBM Microdrive

es incompatible con el equipo.

El equipo puede leer hasta 999 archivos guardados en una tarjeta de soporte.

Utilice sólo tarjetas de soporte inteligentes con una tensión de

3,3 voltios.

CompactFlash

®

Tipo II no es compatible con este equipo.

■ xD-Picture Card

Compatible con el tipo M (gran capacidad).

Al imprimir el ÍNDICE o una IMAGEN, PhotoCapture Center

™ imprimirá todas las imágenes válidas, aunque una o más de las mismas estén dañadas. Es posible que pueda imprimirse una parte de la imagen dañada.

El equipo ha sido diseñado para leer tarjetas de soporte que hayan sido formateadas con una cámara digital.

Cuando la cámara digital formatea una tarjeta de soporte, ésta crea una carpeta especial en la que se copian los datos de la imagen. Si necesita modificar los datos de la imagen almacenados en una tarjeta de soporte con su ordenador, le recomendamos que no modifque la estructura de la carpeta creada por la cámara digital. Cuando guarde archivos de imágenes nuevas o modificadas en la tarjeta de soporte, también le recomendamos que use la misma carpeta que usa la cámara digital. Si los datos no han sido guardados en la misma carpeta, el equipo puede que no pueda leer el archivo o que no pueda imprimir la imagen.

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

9 - 2

Primeros pasos

Introduzca firmemente la tarjeta en la ranura correspondiente.

SecureDigital

CompactFlash

®

MultiMediaCard

Memory Stick

® xD-Picture Card

Memory Stick Pro

SmartMedia

®

PhotoCapture

Botones de indicación:

Si la luz

PhotoCapture

está encendida, indica que la tarjeta de soporte ha sido insertada correctamente.

PhotoCapture

Si la luz está apagada, indica que la tarjeta de soporte no ha sido insertada correctamente.

PhotoCapture

Si la luz PARPADEA, indica que se está leyendo o escribiendo en la tarjeta de soporte.

NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de su ranura mientras el equipo esté leyendo o escribiendo la tarjeta (es decir, cuando el botón

PhotoCapture

esté parpadeando). De lo contrario, los datos pueden perderse

o la tarjeta dañarse.

El equipo puede leer una sola tarjeta de soporte cada vez, por lo que le recomendamos que no inserte más de una.

9 - 3 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

Los pasos abajo indicados dan una visión general de la opción

Impresión directa. Consulte las páginas restantes de este capítulo para obtener más información.

1

Inserte firmemente la tarjeta de soporte en la unidad correspondiente (ranura).

Una vez insertada la tarjeta de soporte en la ranura correspondiente, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje:

C.Flash activa

Pulse el botón PhotoCapture para...

El mensaje Tarjeta de soporte activa se mostrará durante 60 segundos y luego desaparecerá. Incluso en este caso, podrá entrar al Modo PhotoCapture pulsando

PhotoCapture

.

2

Pulse (

PhotoCapture

).

Si su cámara digital soporta la impresión DPOF, consulte

Impresión de archivos DPOF en la página 9-8.

3

Imprima el índice, éste muestra una selección de imágenes miniatura correspondientes a las imágenes almacenadas en su tarjeta de soporte. El equipo numerará cada imagen de la selección.

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Imprimir índice y después pulse

Menú/Fijar

.

Pulse

Inicio color

para iniciar la impresión de la hoja de índice.

(Consulte

Impresión del Índice (Miniaturas) en la página 9-5.)

4

Para imprimir las imágenes, pulse

ó

para seleccionar

Imprimir imagen

y después pulse

Menú/Fijar

.

Introduzca el número de imagen y pulse

Menú/Fijar

.

Pulse

Inicio color

para iniciar la impresión.

(Consulte

Impresión de imágenes en la página 9-6.)

Puede cambiar los ajustes para la impresión de imágenes, tales como por ejemplo el Tipo del papel, el Tamaño del papel, el

Tamaño de la impresión y el número de copias deseadas.

(Consulte

Impresión de imágenes en la página 9-6.)

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

9 - 4

Impresión del Índice (Miniaturas)

PhotoCapture Center

asigna un número a cada imagen (por ejemplo, No. 1, No. 2, No. 3, etc.).

No reconoce ningún otro número ni nombre de archivo que la cámara digital o el ordenador pueda utilizar para identificar las imágenes. Se puede imprimir una página de miniaturas (la página

Índice, con 6 ó 5 imágenes por línea). De este modo podrá ver todas las imágenes contenidas en la tarjeta de soporte.

1

Asegúrese de haber insertado la tarjeta de soporte.

Pulse (

PhotoCapture

). (Consulte la página 9-3.)

2

Pulse

ó bien

para seleccionar Imprimir índice.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

ó

para seleccionar 6 Imágen./Línea ó bien

5 Imágen./Línea

.

Pulse

Menú/Fijar

.

Índice Índice

5 Imágen./Línea 6 Imágen./Línea

4

Pulse

Inicio color

para iniciar la impresión.

El tiempo de impresión para 5 imágenes por línea será más lento que el necesario para 6 imágenes por línea, aunque la

calidad es mejor. Para imprimir una imagen, consulte

Impresión

de imágenes en la página 9-6.

9 - 5 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

Impresión de imágenes

Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma.

1

Imprima primero el Índice.

(Consulte

Impresión del Índice (Miniaturas) en la página 9-5.)

2

Asegúrese de haber insertado la tarjeta de soporte.

Pulse (

PhotoCapture

).

3

Pulse ▲ ó bien ▼ para elegir Imprimir imagen.

Pulse

Menú/Fijar

.

Si su tarjeta de soporte contiene información DPOF, la pantalla

LCD indica Impres DPOF:Si, vaya a

Impresión de archivos

DPOF en la página 9-8.

4

Utilice el teclado de marcación para especificar el número de la imagen

Introd. Y Fijar

No.:1,3,6 de la página Índice (Miniaturas) que desea imprimir.

Pulse

Menú/Fijar

.

Repita este paso hasta que haya introducido todos los números de imágenes que quiera imprimir.

Podrá introducir todos los números de una sola vez utilizando la tecla para insertar una coma, o bien la tecla

#

para insertar un guión.

(Por ejemplo, teclee

1 3 6

- para imprimir las imágenes

No. 1, No. 3 y No. 6. Introduzca

1#5

para imprimir todas las imágenes entre el No. 1 y el No. 5).

5

Una vez seleccionados todos los números de las imágenes,

Pulse

Menú/Fijar

de nuevo y continúe a partir del Paso 6.

O BIEN

Para imprimir sin cambiar la configuración, pulse

Inicio color

.

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

9 - 6

Tamaño y tipo del papel

6

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tipo de papel que esté utilizando,

Carta Satinado

, 10x15cm Brillo, 13x18cm Brillo,

A4 Brillo

, Carta Normal, A4 Normal,

Carta Inkjet

, A4 Tinta ó bien 10x15cm Tinta.

Pulse

Menú/Fijar

.

Si ha seleccionado tamaño Carta o A4, vaya al paso 7.

Si ha seleccionado otro tamaño, vaya directamente al paso 8.

O BIEN

Para imprimir sin cambiar la configuración, pulse

Inicio color

.

Tamaño de impresión

7

Si ha elegido Carta o A4, pulse

ó

para seleccionar el tamaño de la impresión (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm,

20x15cm

ó bien Tamaño Máximo).

Pulse

Menú/Fijar

y continúe a partir del Paso 8.

O BIEN

Para imprimir sin cambiar la configuración, pulse

Inicio color

.

Posición de impresión para papel tamaño A4

1

10x8cm

2

13x9cm

3

15x10cm

4

18x13cm

5

20x15cm

6

Tamaño

Máximo

La opción tamaño máximo permitido está sólo disponible para el modelo MFC-425CN.

Número de copias

8

Utilice el teclado de marcación para introducir el número de copias de su preferencia.

Pulse

Menú/Fijar

.

9

Pulse

Inicio color

para imprimir.

Las opciones configuradas para la tarjeta se mantendrán hasta que la extraiga de la ranura, imprima imágenes o pulse

Detener/Salir

.

9 - 7 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

Impresión de archivos DPOF

DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.

Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo

Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony

Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.

Si su cámara digital admite la impresión de archivos en formato

DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que quiera imprimir.

Insertando la tarjeta de memoria (CompactFlash

®

, SmartMedia

®

,

Memory Stick

®

, Memory Stick Pro

, SecureDigital

,

MultiMediaCard

, y xD-Picture Card

) con información DPOF en el equipo, podrá imprimir fácilmente la imagen seleccionada.

1

Inserte la tarjeta de soporte en la

C.Flash activa unidad correspondiente (ranura).

Pulse el botón PhotoCapture para...

El mensaje de la Tarjeta de soporte activa se mostrará durante

60 segundos y luego desaparecerá. Incluso en este caso, podrá entrar al Modo PhotoCapture pulsando

PhotoCapture

.

2

Pulse (

PhotoCapture

).

3

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Imprimir imagen.

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Si en la tarjeta hay algún archivo

Sel

▲▼

Y Fijar

Impres DPOF:Si DPOF, la pantalla LCD indicará:

5

Pulse

ó bien

para seleccionar

Impres DPOF:Si

.

Pulse

Menú/Fijar

.

6

Pulse

ó

para seleccionar Carta Satinado,

10x15cm Brillo

, 13x18cm Brillo, A4 Brillo,

Carta Normal

, A4 Normal, Carta Inkjet,

A4 Tinta

ó bien 10x15cm Tinta.

Pulse

Menú/Fijar

.

Si ha elegido Carta o A4, pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tamaño de la impresión (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm,

20x15cm

ó bien Tamaño Máximo).

Pulse

Menú/Fijar

.

7

Pulse

Inicio color

para imprimir.

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

9 - 8

Cambio de la configuración predeterminada

Puede guardar los ajustes de PhotoCapture Center

que use más a menudo. Para esto defínalos como predeterminados. Estas opciones se permanecerán tal como están hasta la siguiente vez que las modifique.

Para incrementar la velocidad de la copia o la calidad.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

4

,

1

.

2

Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Normal ó bien Foto.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Ajuste del papel y su tamaño

1

Pulse

Menú/Fijar

,

4

,

2

.

2

Pulse

ó

para seleccionar Carta Satinado,

10x15cm Brillo

, 13x18cm Brillo, A4 Brillo,

Carta Normal

, A4 Normal, Carta Inkjet,

A4 Tinta

ó bien 10x15cm Tinta.

Pulse

Menú/Fijar

.

Si ha elegido Carta o A4, pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el tamaño de la impresión (10x8cm, 13x9cm, 15x10cm, 18x13cm,

20x15cm

ó bien Tamaño Máximo).

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

La opción tamaño máximo permitido está sólo disponible para el modelo MFC-425CN.

9 - 9 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

Para ajustar el brillo

1

Pulse

Menú/Fijar

,

4

,

3

.

2

Pulse ▲ para hacer una copia más clara.

O BIEN

Pulse ▼ para hacer una impresión más oscura.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Ajuste del contraste

Es posible seleccionar el nivel de contraste. Cuanto mayor el contraste, mayor será la nitidez y vivacidad de la imagen.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

4

,

4

.

2

Pulse ▲ para aumentar el contraste.

O BIEN

Pulse ▼ para disminuir el contraste.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Mejora del color (Sólo MFC-425CN)

Esta función se puede activar para imprimir imágenes más vívidas.

El tiempo necesario para la impresión aumentará.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

4

,

5

.

2

Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Si.

Pulse

Menú/Fijar

.

O BIEN

Seleccione No y pulse

Menú/Fijar

, a continuación vaya al

Paso 5.

Si ha seleccionado la opción Si, podrá personalizar el Balance de Blanco, la Nitidez o la Densidad del color.

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

9 - 10

3

Pulse

ó

para seleccionar 1.Nivel blanco,

2.Definición

ó bien 3.Densidad color.

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse ▲ ó ▼ para ajustar el nivel del ajuste.

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Pulse

Detener/Salir

.

Nivel de blanco

Esta configuración ajusta el matiz de las áreas blancas de una imagen.

La luz, los ajustes de la cámara y otros factores podrán influir en la apariencia del blanco. Las partes blancas pueden a veces aparecer ligeramente rosadas, amarillentas o con sombras de otro color. Este ajuste permite corregir dichos efectos y recuperar el blanco original de la imagen.

Definición

Esta opción permite retocar los detalles de una imagen.

Es similar al ajuste de enfoque fino de una cámara. Si la imagen no está enfocada correctamente y no pueden verse los detalles de la misma, ajuste la nitidez.

Densidad del color

Esta opción permite ajustar la densidad cromática total de la imagen. La densidad de color de una imagen puede incrementarse o disminuirse para retocar fotos descoloridas.

9 - 11 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

Recorte

Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en la disposición seleccionada, parte de la imagen se recortará automáticamente.

La configuración predeterminada es Si. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a No.

1

Para MFC-215C, pulse

Menú/Fijar

,

4

,

5

.

Para MFC-425CN, pulse

Menú/Fijar

,

4

,

6

.

2

Pulse

ó

para seleccionar No (ó bien Si).

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Recortar:Si

Recortar:No

Sin bordes

El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente

1

Para MFC-215C, pulse

Menú/Fijar

,

4

,

6

.

Para MFC-425CN, pulse

Menú/Fijar

,

4

,

7

.

2

Pulse

ó

para seleccionar No (ó bien Si).

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

9 - 12

Escanear a Tarjeta (sólo MFC-425CN)

Puede escanear en blanco y negro, así como documentos en color en un soporte tarjeta. Los documentos en blanco y negro se almacenarán en un formato PDF (*.PDF) o formato TIFF (*.TIFF).

Los documentos en color pueden ser guardados en formatos de archivo PDF (*.PDF) o formato JEPG (*.JPG). La configuración predeterminada es Color 150 ppp, y el formato de archivo predeterminado es PDF. De manera predeterminada, los archivos llevarán como nombre la fecha actual. Por ejemplo, a la quinta imagen escaneada el 1 de julio de 2005 se le asignaría el nombre

07010505.PDF. Podrá cambiar el nombre, el color y la calidad según sus preferencias.

Calidad

ByN 200x100 ppp

ByN 200 ppp

Color 150 ppp

Color 300 ppp

Color 600 ppp

Formato de archivo seleccionable

TIFF / PDF

TIFF / PDF

JPEG / PDF

JPEG / PDF

JPEG / PDF

Formato de archivo predeterminado

TIFF

TIFF

PDF

PDF

PDF

Podrá seleccionar el formato de archivo predeterminado para

archivos en Blanco y negro o en color. (

Cambio del formato

predeterminado de archivos de color y Cambio del formato

predeterminado de archivos en blanco y negro en la página

9-15.)

1

Introduzca una tarjeta SmartMedia

®

, CompactFlash

®

,

Memory Stick

®

, Memory Stick Pro

, SecureDigital

,

MultiMediaCard

o xD-Picture Card

en el equipo.

No extraiga la tarjeta de soporte mientras

PhotoCapture

esté parpadeando, ya que de lo contrario podría dañarse.

2

Cargue el documento.

3

Pulse ).

9 - 13 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

4

Pulse

o

para seleccionar Escanea a mem..

Para cambiar la calidad, pulse

Menú/Fijar (Menu/Set)

y continúe a partir del Paso 5.

O BIEN

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración.

5

Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la opción de calidad de su preferencia.

Para cambiar el tipo de archivo, pulse

Menú/Fijar (Menu/Set)

y continúe a partir del Paso 6.

O BIEN

Para iniciar el escaneado, pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

6

Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el tipo de archivo de su preferencia.

Para cambiar el nombre de archivo, pulse

Menú/Fijar

(Menu/Set)

y continúe a partir del Paso 7.

O BIEN

Para iniciar el escaneado, pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

7

El nombre del archivo será definido automáticamente, sin embargo se puede introducir el nombre deseado haciendo uso del teclado de marcación. Sólo pueden cambiarse los seis primeros dígitos.

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

para iniciar el escaneado.

Cambio de la calidad predeterminada

1

Pulse

Menú/Fijar, 4, 8, 1.

2

Pulse

o

para seleccionar ByN 200

×

100 ppp

, ByN 200 ppp

, Color 150 ppp, Color 300 ppp o Color 600 ppp.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

9 - 14

Cambio del formato predeterminado de archivos en blanco y negro

1

Pulse

Menú/Fijar, 4, 8, 2.

2

Pulse ▲ o ▼ para seleccionar TIFF o PDF.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Cambio del formato predeterminado de archivos de color

1

Pulse

Menú/Fijar, 4, 8, 3

.

2

Pulse ▲ o ▼ para seleccionar PDF o JPEG.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

9 - 15 GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

Acerca de los mensajes de error

Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center

, podrá identificar y localizar fácilmente los problemas.

Cuando en la pantalla LCD aparezca un mensaje de error, el equipo emitirá un pitido para llamar su atención.

Error de soporte —

Este mensaje aparecerá si inserta una tarjeta defectuosa o no formateada, o bien si existe algún problema con la unidad de soporte. Para borrar el error, extraiga la tarjeta de soporte.

Sin archivo —

Este mensaje aparece cuando la tarjeta de soporte introducida en unidad (ranura) a la que intenta acceder no contiene un archivo .JPG.

Sin memoria —

Este mensaje aparece si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.

Uso de PhotoCapture Center

desde el ordenador

Es posible acceder a la tarjeta de soporte insertada en la ranura del equipo desde el ordenador.

(Consulte

PhotoCapture Center™ en la página 7-1 en el Manual de usuario del Software del CD-ROM o

PhotoCapture Center™ en la página 12-3 en el Manual del usuario del software en el CD-ROM.)

GUÍA DE PHOTOCAPTURE CENTER

9 - 16

10

Funciones de software y red

El Manual del usuario en el CD-ROM incluye el Manual del usuario del software para consultar las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneo).

Impresión

(Para Windows

®

, consulte el capítulo 1 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

(Para Macintosh

®

, consulte el capítulo 8 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

Escaneo

(Para Windows

®

, consulte el capítulo 2 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

(Para Macintosh

®

, consulte el capítulo 9 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

ControlCenter2

(Para Windows

®

, consulte el capítulo 3 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

(Para Macintosh

®

, consulte el capítulo 10 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

Escaneado en red

(Para Windows

®

, consulte el capítulo 4 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

(Para Macintosh

®

, consulte el capítulo 11 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

Configuración remota

(Para Windows

®

, consulte el capítulo 5 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

(Para Macintosh

®

, consulte el capítulo 12 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

10 - 1 FUNCIONES DE SOFTWARE Y RED

Envío de fax desde el ordenador

(Para Windows

®

, consulte el capítulo 6 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

(Para Macintosh

®

, consulte el capítulo 8 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

PhotoCapture Center

(Para Windows

®

, consulte el capítulo 7 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

(Para Macintosh

®

, consulte el capítulo 12 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM).

Impresión en red (sólo MFC-425CN)

(Para Windows

®

, consulte el capítulo 4 del Manual del usuario de red incluido en el CD-ROM).

(Para Macintosh

®

, consulte el capítulo 5 del Manual del usuario de red incluido en el CD-ROM).

Consulte

Cómo tener acceso al Manual del usuario completo en la página ix.

FUNCIONES DE SOFTWARE Y RED 10 - 2

11

Información Importante

Para su seguridad

Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.

El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté puesta a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si tiene cualquier duda sobre la puesta a tierra de la alimentación eléctrica, consulte a un electricista cualificado.

Conexión LAN (Sólo MFC-425CN)

Aviso

No conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.

Declaración de conformidad con E

NERGY

S

TAR

®

El objeto del programa E

NERGY

S

TAR

®

es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos.

Como asociada a E

NERGY

S

TAR

®

, Brother Industries, Ltd. ha determinado que el producto cumple las directrices de economía energética de E

NERGY

S

TAR

®

.

11 - 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE

Directiva de la Unión Europea 2002 /96 /CE / EN50419

(Sólo para la Unión Europea)

Este equipo aparece marcado con el símbolo de reciclaje anterior.

Ello implica que una vez el equipo se aproxime al final de su vida útil, deberá desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado y no en el lugar habitual de residuos sin clasificar. Esto repercutirá de manera positiva en el entorno. (Sólo para la Unión Europea)

Instrucciones de seguridad importantes

1

Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.

2

Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.

3

Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.

4

Antes de limpiar este producto, desenchúfelo de la toma de corriente. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.

Utilice un paño húmedo para limpiarlo.

5

Absténgase de utilizar este producto cerca del agua.

6

No coloque este producto encima de un carro, soporte o mesa inestables. El producto podría caerse y averiarse seriamente.

7

Las ranuras y orificios de la parte posterior e inferior de la carcasa son necesarios para la ventilación. Para garantizar un funcionamiento fiable del producto y protegerlo contra un posible recalentamiento, dichos orificios no deben bloquearse ni cubrirse.

No obstruya los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se instalará el producto en las proximidades a un radiador o calefactor. Tampoco deberá colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada.

8

Este producto debe conectarse a la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si desconoce qué tipo de corriente dispone, consulte al distribuidor o a la compañía de electricidad.

Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo.

INFORMACIÓN IMPORTANTE 11 - 2

9

Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con puesta a tierra; es decir, con un enchufe que tiene una tercera clavija para la conexión a tierra. Este enchufe sólo podrá conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que instale una toma de corriente adecuada. No ignore la finalidad del enchufe con puesta a tierra.

10

Evite que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. No instale este producto en un lugar en el que esté expuesto a que otras personas pisen el cable.

11

No coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear los faxes entrantes. No coloque ningún objeto en la trayectoria de los faxes recibidos.

12

Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.

13

Desenchufe el aparato de la toma de corriente y encargue la reparación al personal del servicio técnico autorizado cuando se produzcan las siguientes circunstancias:

Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.

Si se ha vertido líquido en el equipo.

Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.

Si el equipo no funciona con normalidad cuando se siguen las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se indican en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para devolverlo a condiciones de servicio normales.

Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.

Si el funcionamiento del aparato cambia notablemente, indicando la necesidad de una reparación.

14

Para proteger al equipo contra las sobretensiones, recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecorrientes momentáneas.

11 - 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE

Marcas comerciales

El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother

Industries, Ltd.

Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.

Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother

International Corporation.

© 2005 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados.

Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de

Microsoft en Estados Unidos y otros países.

Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de

Apple Computer, Inc.

PaperPort y OmniPage OCR son marcas comerciales registradas de

ScanSoft, Inc.

Presto! PageManager es una marca comercial registrada de

NewSoft Technology Corporation.

Microdrive es una marca comercial de International Business

Machine Corporation.

SmartMedia es una marca comercial registrada de Toshiba Corporation.

CompactFlash es una marca comercial registrada de SanDisk

Corporation.

Memory Stick es una marca comercial registrada de Sony Corporation.

SecureDigital es una marca comercial de of Matsushita Electric

Industrial Co. Ltd., SanDisk Corporation y Toshiba Corporation.

miniSD es una marca comercial registrada de SD Association.

MultiMediaCard es una marca comercial registrada de Infineon

Technologies y autorizada para MultiMediaCard Association.

xD-Picture Card es una marca comercial de of Fujifilm Co. Ltd.,

Toshiba Corporation y Olympus Optical Co. Ltd.

Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo y

MagicGate son marcas comerciales de Sony Corporation.

Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.

Todos los demás nombres de marcas y de productos mencionados en el presente Manual del usuario, Manual del usuario del software y Manual del usuario de red (sólo MFC-425CN) son marcas registradas de sus respectivas compañías.

INFORMACIÓN IMPORTANTE 11 - 4

12

Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Solución de problemas

Mensajes de error

Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el problema e indicará un mensaje de error. A continuación se exponen los mensajes de error más comunes.

Usted puede corregir una mayoría de problemas a sí mismo. Si necesita una ayuda adicional, el Centro de Soluciones de Brother las

últimas observaciones sobre la solución a sus averías.

Vísitenos en el sitio http://solutions.brother.com

.

MENSAJES DE ERROR

MENSAJE DE

ERROR

CAUSA

Alta temperatura

Compruebe papel

Los cabezales de impresión se han recalentado.

El equipo se ha quedado sin papel.

Compruebe tamño papel de fax recibido

Se ha producido un atasco de papel en el equipo.

El tamaño del papel no es el correcto.

Error comm.

Error de soporte

Fallo conexión

Se ha producido un error de comunicaciones debido a la calidad deficiente de la línea telefónica.

La tarjeta de soporte puede que no haya sido formateada correctamente, o existe un problema en la unidad de la tarjeta.

Se ha intentado sondear un aparato de fax que no está en modo de Espera de sondeo.

QUÉ HACER

Deje que el equipo se enfríe.

Agregue papel y, a continuación, pulse

Inicio negro o Inicio color.

Consulte

Atasco de impresora o de papel en la página 12-6.

Cargue el papel de tamaño correcto (Carta,

Oficio o A4) y, a continuación, pulse

Inicio negro ó Inicio color.

Intente volver a llamar. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica para que revisen la línea.

Reinicie otra tarjeta de soporte que funcione correctamente.

Compruebe la configuración de sondeo del otro equipo de fax.

12 - 1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

MENSAJES DE ERROR

MENSAJE DE

ERROR

CAUSA

Cambio imposible

Limpieza impos.

Inicio imposible

El equipo ha sufrido un problema mecánico.

O

Hay un objeto extraño, como por ejemplo un clip o un trozo de papel en el interior del equipo.

Impr. imposible

Escaneado impos.

QUÉ HACER

Abra la cubierta del escáner y extraiga cualquier elemento extraño que pudiera haber en el interior del equipo. Si el mensaje de error continua, siga los pasos abajo descritos antes de desconectar el equipo. De esta manera no perderá ningún mensaje importante. Entonces, desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante algunos minutos (esta acción borrará todos los faxes), y vuelva a conectarlo a continuación.

Compruebe si el equipo tiene faxes almacenados en la memoria

1. Pulse Menú/Fijar, 9, 0, 1.

2. Si el equipo no tiene datos almacenados, desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante varios minutos y después vuelva a conectarlo.

O

Si contiene datos de fax almacenados, puede transferirlos a otro equipo de fax. Vaya al paso 3.

O

Para MFC-425CN, puede reenviar los datos de fax restantes al ordenador. Vea

Transferencia de datos fax al ordenador.

Transferencia de datos fax a otro equipo de fax

3. Introduzca el número de fax al que desee reenviar los faxes.

4. Pulse Inicio negro.

5. Después de haber transferido los faxes, desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante varios minutos y después vuelva a conectarlo.

Puede transferir el informe de actividad de fax a otro equipo de fax pulsando Menú/Fijar, 9, 0,

2 en el paso 1.

Si no ha configurado la ID de la Estación, no puede entrar en modo transferencia de fax.

Transferencia de datos fax al ordenador

(Sólo MFC-425CN)

Puede enviar los datos de fax restantes al ordenador.

1. Pulse Menú/Fijar, 2, 5, 1.

2. Use

ó

, para seleccionar Recibir PC

Fax

, y a continuación pulse Menú/Fijar.

La pantalla LCD le preguntará si desea transferir un fax al ordenador.

3. Para transferir todos los faxes al PC, pulse 1.

O

Para guardar todos los datos faxes en la memoria del equipo, pulse 2.

4. Después de haber transferido los faxes, desconecte el equipo de la fuente de alimentación durante varios minutos y después vuelva a conectarlo.

(Para obtener más detalles, consulte

Software

PC-FAX de Brother en la página 6-1 en el

Manual de usuario del Software del CD-ROM.)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 2

MENSAJES DE ERROR

MENSAJE DE

ERROR

CAUSA

Línea desconect.

Negro semivacío

El interlocutor, o el equipo de fax del interlocutor, interrumpió la llamada.

En uno o más cartuchos se está agotando la tinta. Si el equipo emisor está enviando un fax de color, el intercambio de protocolos del equipo le pedirá que el fax se envíe en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color será recibido en la memoria como fax en blanco y negro.

Negro vacío

No asignado

Se ha agotado la tinta de uno o más cartuchos. El equipo interrumpirá todas las tareas de impresión. Mientras haya memoria disponible, los faxes en blanco y negro se almacenarán en la memoria. Si el equipo emisor está enviando un fax de color, el intercambio de protocolos del equipo le pedirá que el fax se envíe en blanco y negro. Si el equipo emisor puede convertirlo, el fax en color será recibido en la memoria como fax en blanco y negro.

Se ha intentado acceder a un número de Marcación rápida que no ha sido programado.

Papel atascado

Quedan datos

Sin archivo

Sin cartucho

Se ha producido un atasco de papel en el equipo.

Quedan datos de impresión en la memoria del equipo.

Quedan datos de impresión en la memoria del equipo. El cable USB se desconectó mientras el ordenador estaba enviando datos al equipo.

La tarjeta de soporte insertada en la ranura no contiene ningún archivo .JPG.

Un cartucho de tinta no está instalado correctamente.

QUÉ HACER

Intente volver a enviar o a recibir.

Encargue un nuevo cartucho de tinta.

Sustituya los cartuchos de tinta.

(Consulte

Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 12-26.)

Configure el número de Marcación rápida.

(Consulte

Marcación abreviada en la página 5-1.)

(Consulte

Almacenamiento de los números de

Atasco de impresora o de papel en la página 12-6.)

Reinicie el proceso de impresión desde el ordenador.

Pulse Detener/Salir. El equipo cancelará la impresión y expulsará la página que estaba siendo impresa.

Introduzca una tarjeta de soporte adecuada.

Extraiga el cartucho y vuelva a insertarlo correctamente.

(Consulte

Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 12-26.)

12 - 3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

MENSAJES DE ERROR

MENSAJE DE

ERROR

CAUSA

Sin memoria

Sin

Resp/Ocupado

Tapa abierta

Temperatura baja ver original

(sólo

MFC-425CN)

QUÉ HACER

La memoria del equipo está llena.

(Envío de fax u operación de copia en curso)

Pulse Detener/Salir y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso. A continuación, vuelva a intentarlo.

O BIEN

(Sólo MFC-425CN) Borre datos de la memoria.

Para liberar memoria, desactive la función de

Almacenamiento de faxes. (Consulte

Configuración del almacenamiento de faxes en la página 6-2.)

O BIEN

(Sólo MFC-425CN) Imprima los faxes que haya guardados en la memoria.

(Consulte

Impresión de faxes desde la

memoria (sólo MFC-425CN) en la página 4-5.)

(Operación de impresión en curso)

Reduzca la resolución de la impresión.

Verifique el número y vuelva a intentarlo.

El número marcado no contesta o comunica.

La cubierta del escáner no está cerrada completamente.

Levante la cubierta del escáner y vuelva a cerrarla.

Espere a que el equipo se caliente.

Los cabezales de impresión están demasiado fríos.

El documento no se ha introducido o colocado adecuadamente, o bien el documento colocado en el

ADF era demasiado largo.

Consulte

Uso del ADF (alimentador automático

de documentos) (Sólo MFC-425CN) en la página 1-6.

Se ha producido un atasco de papel en el equipo.

Consulte

Atascos de documentos (sólo

MFC-425CN) en la página 12-5.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 4

Atascos de documentos (sólo MFC-425CN)

Si el documento está atascado, efectúe el siguiente procedimiento.

Documento atascado en la parte superior de la unidad

ADF.

1

Saque el papel que no esté atascado en el ADF.

2

Levante la cubierta de la unidad ADF.

3

Tire del documento atascado hacia afuera, tirando de él hacia la izquierda y la derecha.

4

Cierre la cubierta de la unidad ADF.

Pulse Detener/Salir.

Documento atascado dentro de la unidad ADF.

1

Saque el papel que no esté atascado en el ADF.

2

Levante la cubierta de documentos.

3

Tire del documento atascado hacia la exterior derecha.

4

Cierre la cubierta de documentos.

Pulse

Detener/Salir

.

12 - 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

Atasco de impresora o de papel

En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado.

El papel está atascado en el interior de la bandeja del papel.

1

Extraiga la bandeja de papel del equipo.

Bandeja del papel

2

Tire del papel atascado para sacarlo.

Papel atascado

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 6

Papel atascado en el interior del equipo

1

Retire la cubierta de desatasco de papel. Tire del papel atascado para retirarlo del equipo.

Cubierta para el desatasco de papel

2

Vuelva a introducir la cubierta de desatasco de papel.

3

Si no puede extraer el papel atascado, eleve la cubierta de escáner del lado derecho del equipo hasta que ésta quede correctamente inmovilizada en la posición abierta.

4

Saque el papel atascado.

Cubierta del escáner

Si el papel está atascado debajo de los cabezales de impresión, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación , y mueva los cabezales para sacar el papel.

12 - 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

5

Eleve la cubierta para liberar el seguro inmovilizador. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner y cierre la cubierta del escáner.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 8

Si tiene problemas con el equipo

Si piensa que existe un problema en el equipo, compruebe la lista de abajo y siga las sugerencias para la solución de averías.

El centro de soluciones Brother ofrece las últimas observaciones sobre la solución a sus averías.

Visítenos en http://solutions.brother.com.

PROBLEMA

Impresión

No imprime

SUGERENCIAS

Impresión de mala calidad.

Aparecen líneas horizontales blancas en los textos o gráficos.

El equipo imprime páginas en blanco.

Los caracteres y las líneas aparecen corridas.

El testo de impresión o las líneas aparecen sesgadas.

Compruebe la conexión del cable de la interfaz a ambos lados (equipo y ordenador).

Compruebe que el equipo está enchufado y no en modo ahorro de energía.

Uno o más cartuchos de tinta están vacíos. (Consulte

Sustitución de los

cartuchos de tinta en la página 12-26.)

Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD.

(Consulte

Mensajes de error en la página 12-1.)

Compruebe de la calidad de impresión. (Consulte

Compruebe la

calidad de impresión. en la página 12-16.)

Asegúrese de que el controlador de impresora o el tipo de papel seleccionado en el menú coincida con el tipo de papel que se está utilizando. (Si es usuario de Windows

®

, consulte Tipo de soporte en la página 1-6 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM; si es un usuario de Macintosh

®

, consulte Tipo de soporte en la página

8-3 del Manual del usuario del software incluido en el CD-ROM.)

Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado viejos. Los cartuchos pueden ser usados durante un periodo máximo de dos años si estos han sido guardados en su envoltorio original, después de dicho periodo puede que la tinta se solidifique. Las fechas de caducidad de los cartuchos aparecen indicadas en el envoltorio.

Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte

Acerca

del papel en la página 1-9.)

La temperatura de servicio recomendada para el funcionamiento del equipo es de 20 °C a 33 °C.

Limpie el cabezal de impresión. (Consulte

Limpieza del cabezal de

impresión en la página 12-15.)

Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte

Acerca

del papel en la página 1-9.)

En caso de que apareciesen bandas horizontales cuando use el papel normal, utilice el modo 'Impresión Normal Mejorada' para evitar que aparezcan estas bandas o rayas en algunos tipos de papel. En la ficha 'Básica' del controlador de impresión, haga clic en 'Configuración', y compruebe 'Impresión Normal Mejorada'.

Si persisten bandas horizontales, cambie la selección de Tipo de soporte a 'Papel de Secado Lento' en la ficha 'Básica' del controlador de impresora para mejorar la calidad de impresión.

Limpie los cabezales de impresión. (Consulte

Limpieza del cabezal de

impresión en la página 12-15.)

Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte

Comprobación de

la alineación de la impresión en la página 12-18.)

Asegúrese de que el papel está cargado adecuadamente en la bandeja, y de que tanto las guías laterales del papel como la guía trasera están

ajustadas correctamente. (Consulte

Cómo cargar papel, sobres y

tarjetas postales en la página 1-14.)

12 - 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

PROBLEMA

Impresión (Continuación)

Mancha corrida en la parte superior del centro de la página.

La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse.

Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página.

Aparecen algunas líneas gruesas.

Las impresiones aparecen arrugadas.

No se puede realizar la impresión '2 en 1 ó 4 en 1'.

La velocidad de la impresión es demasiado lenta.

SUGERENCIAS

Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté

arrugado. (Consulte

Acerca del papel en la página 1-9.)

Asegúrese de utilizar los tipos de papel adecuados. (Consulte

Acerca del

papel en la página 1-9.) Evite manipular el papel hasta que la tinta esté seca.

Asegúrese de que la placa de impresión no esté manchada de tinta.

(Configuración remota MFC (Mac OS® X 10.2.4 ó superior)

Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte

Cómo

cargar papel, sobres y tarjetas postales en la página 1-14.)

En la ficha Básica del controlador de impresora, compruebe la configuración de ‘Orden inverso’.

En el controlador de la impresora, ficha “Básica”, haga clic en “Ajustes”, y desactive la casilla “Impresión bidireccional”.

Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el controlador de impresión sea idéntica.

Puede que el cambio de los parámetros de la configuración del controlador de la impresora mejore la velocidad de la impresión.

Una alta resolución necesita un tiempo de procesado, transferencia e impresión mayor. Intente usar las otras opciones para los ajustes de la calidad del controlador de la impresora en la ficha “Básica”. También, haga clic en la ficha “Ajustes”, y asegúrese de desactivar la Mejora del color.

La impresión sin bordes es más lenta que la impresión en modo normal.

Si desea imprimir más rápidamente, desactive la opción Sin bordes.

(Consulte

Tamaño del papel en la página 1-10 y consulte Opciones de

configuración de página en la página 8-5 en el Manual de usuario del

Software del CD-ROM.)

La función Mejora del color no funciona correctamente.

El equipo alimenta varias páginas

Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo, 256 colores), Mejora del color no funcionará. Para la función

Mejora del color utilice como mínimo 24 bits de datos de color.

Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja.

(Consulte

Cómo cargar papel, sobres y tarjetas postales en la página 1-14.)

Las páginas impresas no podrían apilarse correctamente.

No es posible imprimir utilizando Paint Brush.

Compruebe que no haya más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al mismo tiempo.

Asegúrese de utilizar la aleta de soporte del papel. (Consulte

Cómo

cargar papel, sobres y tarjetas postales en la página 1-14.)

Intente configurar el monitor a ‘256 colores’.

No es posible imprimir utilizando Adobe Illustrator.

Intente reducir la resolución de la impresión.

Impresión de los faxes recibidos

Impresión condensada con rayas blancas que cruzan la página, o la parte superior y la inferior a las frases es ilegible.

Líneas negras verticales en los faxes recibidos.

Puede ser consecuencia de la estática o de interferencias en la línea telefónica. Puede hacer una copia mediante el botón Inicio negro y ver si el problema persiste.

Los faxes en color se imprimen sólo en blanco y negro.

Los márgenes derecho e izquierdo se recortan o se imprime una sola página en dos.

Lo más probable es que el escáner del remitente esté sucio. Pida al remitente que haga una copia para ver si se trata de un problema de su aparato. Pruebe a recibir un fax desde otro aparato.

Cambie los cartuchos de tinta vacíos o casi agotados; a continuación, pida

al remitente que envíe nuevamente un fax en color. (Consulte

Sustitución

de los cartuchos de tinta en la página 12-26.) Para MFC-425CN,

compruebe que la función Almacenamiento de fax esté desactivada.

(Consulte

Configuración del almacenamiento de faxes en la página 6-2.)

Active la función Reducción automática. (Consulte

Impresión reducida

de faxes entrantes (Reducción automática) en la página 4-5.)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 10

PROBLEMA SUGERENCIAS

Línea telefónica o conexiones

No es posible marcar.

(No tono de línea para marcación)

Compruebe que el equipo está enchufado.

Compruebe que existe tono de marcación. Si fuese posible, haga una llamada al equipo para oír cómo contesta. Si aún no contesta, compruebe la conexión del cable de la línea telefónica y compruebe que todas las líneas telefónicas están bien conectadas. Si al llamar al equipo no suena, pida a la compañía telefónica que revise la línea.

Cambie los ajustes de Tono/Pulso. (Consulte

Selección del modo de

marcación por Tonos o por Pulsos en la página 2-1.)

Recepción de faxes

El equipo no puede recibir un fax

Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción

correcto. (Consulte

Operaciones básicas de recepción en la página

4-1.)

Si se encuentra frecuentemente con interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar los ajustes del menú de Compatibilidad a

Básica

. (Consulte

Compatibilidad en la página 12-14.)

Si conecta su equipo a PBX o ISDN, ajuste los ajustes del menú de Tipo

de línea de teléfono al tipo de teléfono que esté utilizando. (Consulte

Configuración del tipo de línea telefónica en la página 2-3.)

Envío de faxes

El equipo no puede enviar un fax

Asegúrese de que el botón de Fax

esté iluminado. (Consulte

Para

activar el modo de Fax en la página 3-1.)

Pida al interlocutor que compruebe si el equipo receptor tiene papel.

Imprima el Informe de verificación de la transmisión y compruebe si se

dan errores. (Consulte

Impresión de informes en la página 7-3.)

Asegúrese de que la transmisión en tiempo real se ha configurado en

No. (Consulte

Transmisión en tiempo real en la página 3-9.)

El equipo no puede enviar varias páginas desde el cristal de escáner

En el informe de verificación de la transmisión se indica

‘Resultado:NG’ o

‘Resultado:ERROR’.

Posiblemente exista un ruido temporal o estática en la línea telefónica.

Intente enviar nuevamente el fax. Si está enviando un mensaje PC FAX y en el informe de verificación se indica ‘Resultado:NG’ (No Correcto), es posible que no haya suficiente memoria en el equipo.

Mala calidad de envío.

Líneas negras verticales al enviar.

(Sólo MFC-425CN)

Para liberar memoria, desactive la función Almacenamiento de fax

(consulte

Configuración del almacenamiento de faxes en la página 6-2),

imprima los mensajes de fax guardados en la memoria (consulte

Impresión de faxes desde la memoria (sólo MFC-425CN) en la página

4-5) o cancele cualquier trabajo de Fax diferido o de Sondeo (consulte

Cancelación de trabajos en espera en la página 3-10). Si el problema

persiste, pida a la compañía telefónica que revise la línea.

Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión con posibles interferencias en la línea de teléfono, intente cambiar los

ajustes del menú de Compatibilidad a Básica. (Consulte

Compatibilidad en la página 12-14.)

Si conecta su equipo a PBX o ISDN, ajuste los ajustes del menú de Tipo

de línea de teléfono al tipo de teléfono que esté utilizando. (Consulte

Configuración del tipo de línea telefónica en la página 2-3.)

Pruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina. Haga una copia para comprobar el funcionamiento del escáner del equipo.

Haga una copia; si presenta el mismo problema, lo más probable es que

el escáner esté sucio. (Consulte

Limpieza del escáner en la página

12-23.)

12 - 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

PROBLEMA SUGERENCIAS

Gestión de las llamadas entrantes

El equipo interpreta los mensajes de voz como tonos

CNG.

Si está activada la opción Detección de faxes, el equipo será más sensible a los sonidos. Lo más probable es que el equipo haya interpretado correctamente ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de un aparato de fax, por lo cual responde con tonos de recepción de fax. Desactive el fax pulsando Detener/Salir. Intente evitar este problema desactivando la opción Detección de faxes.

(Consulte

Detección de faxes en la página 4-4.)

Transferencia de una llamada de fax al equipo.

Funciones personalizadas en la misma línea.

Si contestó desde el equipo, pulse Inicio negro y cuelgue inmediatamente. Si contestó desde una extensión, introduzca su

Código de recepción del fax (la configuración predeterminada es

( 51). Cuando el equipo conteste, cuelgue.

Si tiene Llamada en espera, Llamada en espera/ID de llamada, gestión de líneas telefónicas (Ring Master), Recordador de llamadas de BT, sistema de alarma o cualquier otra función personalizada en la misma línea telefónica a la que esté conectado el equipo, pueden producirse problemas al enviar o recibir datos de fax.

Por ejemplo: Si mientras está enviando o recibiendo un mensaje de fax se cuela en la línea la señal de una función personalizada, dicha señal puede interrumpir temporalmente los datos del fax, o dañarlos. La función ECM de Brother debería ayudar a resolver este problema. Se trata de una situación habitual en el sector de telefonía, común a todos los dispositivos que envían o reciben datos a través de una línea compartida con funciones personalizadas. Si evitar la más mínima interrupción es fundamental para sus actividades, recomendamos conectar el equipo a una línea telefónica independiente sin estas funciones.

Para copiar los problemas que se hayan dado

El equipo no puede hacer una copia

Asegúrese de que el botón Copiar

esté iluminado. (Consulte

Entrada al modo Copiadora en la página 8-1.)

En las copias aparecen rayas verticales.

Pésimos resultados de copia al utilizar el ADF.

Problemas de escaneo

Es posible que a veces aparezcan rayas verticales en las copias.

Limpie el escáner. (Consulte

Limpieza del escáner en la página 12-23.)

Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte

Uso del cristal de

escaneo en la página 1-8.)

Se producen errores de

TWAIN durante el escaneo.

Pésimos resultados de copia al utilizar el ADF.

Problemas de software

El equipo no puede instalar

Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN/WIA de

Brother como controlador principal. En PaperPort

®

, haga clic en

Escanear del menú Archivo y, a continuación, seleccione el controlador

TWAIN/WIA de Brother.

Trate de utilizar el cristal de escaneado. (Consulte

Uso del cristal de

escaneo en la página 1-8.)

Ponga en funcionamiento el problema Reparación MFL-Pro Suite ubicado en el CD-ROM. Este programa reparará y volverá a instalar el software.

‘Dipositivo ocupado’ Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla

LCD del equipo.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 12

PROBLEMA SUGERENCIAS

Problemas de PhotoCapture Center

Un disco extraíble no funciona correctamente.

a) ¿Ha instalado la actualización de Windows

®

2000?

En caso contrario, realice los siguientes pasos:

1. Desconecte el cable USB.

2. Instala la actuaización de Windows

®

2000. Consulte la Guía de configuración rápida Tras la instalación, el ordenador se reiniciará automáticamente.

3. Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el

PC y, a continuación, conecte el cable USB.

b) Extraiga la tarjeta de soporte y vuelva a insertarla.

c) Si ha utilizado la opción "Expulsar" que hay en Windows

®

, debe extraer la tarjeta antes de continuar.

d) Si aparece un mensaje de error al intentar expulsar la tarjeta de soportes, quiere decir que la tarjeta está siendo leída.

Espere un poco y vuelva a intentarlo.

e) Si no ha conseguido solucionar el problema aplicando los métodos precedentes, apague el ordenador y el equipo y, a continuación, vuelva a encenderlos.

(Para apagar el equipo, deberá desenchufar el cable de alimentación.)

No se puede tener acceso al icono del Disco extraíble desde el escritorio. (Sólo

MFC-425CN)

Asegúrese de que haya introducido la tarjeta soporte en la ranura para

ésta.

Problemas de red (Sólo MFC-425CN)

No es posible imprimir a través de la red.

La función de escaneo en red no funciona.

La función Recibir PC-Fax en red no funciona.

El PC no puede encontrar el equipo.

Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Lista

de configuración de impresión en red (Consulte

Impresión de informes en la página 7-1.) Entonces, se imprime la configuración de la red.

Vuelva a conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red sean correctas. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto diferente del hub utilizando un cable distinto. Si las conexiones son adecuadas, en la pantalla del equipo aparecerá Red activa tras haberse transcurrido 2 segundos.

(Sólo para usuarios de Windows

®

) Es posible que el ajuste del cortafuegos o firewall del PC no acepte la conexión de red necesaria.

Siga las instrucciones que aparecen a continuación para desactivar el cortafuegos o firewall. Si utiliza un software cortafuegos o firewall personal, consulte el Manual del usuario del software o póngase en contacto con el fabricante del mismo.

<Usuarios de Windows

®

XP SP2>.

1. Haga clic en el botón "Inicio", "Configuración", "Panel de control" y, a continuación, en "Firewall de Windows". Asegúrese de que Firewall de Windows en la ficha "General" se ha configurado en Activado.

2. Haga clic en la ficha "Excepciones" y en el botón "Agregar puerto".

3. Especifique cualquier nombre y número de puerto (54295 para el escaneo en red y 54926 para la recepción PC-Fax en red), seleccione “UDP” y haga clic en “Aceptar”.

4. Asegúrese de que se agrega y activa la nueva configuración y, a continuación, haga clic en Aceptar.

En el caso de los usuarios de Windows

®

XP SP1, se recomienda ir al

Centro de Soluciones de Brother.

<Para usuarios de Windows

®

>

Es posible que el ajuste del cortafuegos o firewall del PC no acepte la conexión de red necesaria. Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones que se incluyen a continuación.

<Para usuarios de Macintosh

®

>

Seleccione nuevamente el equipo en la aplicación DeviceSelector situada en Macintosh HD/Biblioteca/Impresoras/Brother/Utilidad o a través del modo l de ControlCenter2.

12 - 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

Configuración de la detección del tono de marcación

Al enviar un fax automáticamente, el equipo esperará de forma predeterminada durante un determinado período de tiempo antes de iniciar la marcación del número. El cambio de la configuración del tono de marcación a Detección, permite que el equipo inicie la marcación tan pronto como detecta un tono de marcación. Esta configuración permite ahorrar un poco de tiempo cuando se envía un fax a distintos números. Si modifica la configuración y experimenta problemas con la marcación, cambie nuevamente al ajuste predeterminado Sin detección.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

0

,

5

.

2

Pulse ▲ o ▼ para seleccionar Detección (ó No detección).

Pulse

Menú/Fijar.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Compatibilidad

En el caso de que tenga problemas enviando o recibiendo faxes debido a una posible interferencia en la línea del teléfono, le recomendamos que ajuste la Compensación para que la haga compatible con su línea de teléfono. El equipo ajusta la velocidad del modem para las operaciones del fax.

1

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

0

,

2

.

2

Pulse

ó

para seleccionar

Básica

(ó bien Normal).

Varios

2.Compatibilidad

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

Detener/Salir

.

Básica

reduce la velocidad del módem a 9600 bps. A menos que la interferencia en su línea telefónica se repita, puede que prefiera utilizarlo sólo cuando sea necesario.

Normal

ajusta la velocidad del módem a 14400 bps.

(Predeterminado)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 14

Cómo mejorar la calidad de impresión

Limpieza del cabezal de impresión

Para garantizar una buena calidad de impresión, el equipo limpia periódicamente los cabezales de impresión. El proceso de limpieza puede iniciarse cada vez que sea necesario.

Limpie el cabezal de impresión si aparecen rayas horizontales en los textos o en los gráficos de las páginas impresas. Puede limpiar sólo el color Negro o tres colores cada vez (Cián/Amarillo/Magenta), o los cuatro colores de una vez.

La limpieza del cabezal de impresión consume una pequeña cantidad de tinta. Las limpiezas demasiado frecuentes consumirán tinta innecesariamente.

Aviso

NO TOQUE el cabezal de impresión. Si lo hace, podría averiarlo de manera permanente y dejar nula la garantía.

1

Pulse

Gestion de tinta

.

2

Pulse

ó bien

para seleccionar Limpiando.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

ó

para seleccionar Negro, Color ó bien Todos.

Pulse

Menú/Fijar

.

El equipo limpiará el cabezal de impresión. Una vez finalizada la limpieza, el equipo volverá automáticamente al modo de espera.

Si ha limpiado el cabezal de impresión cinco veces y las impresiones no han mejorado, solicite asistencia técnica al distribuidor de Brother.

12 - 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

Compruebe la calidad de impresión.

Si apareciesen en sus impresiones colores defectuosos

(descoloridos) y rayas en el texto, puede que se hayan obstruido algunas de las agujas inyectoras. Puede comprobar esto imprimiendo una Hoja de comprobación de la calidad de impresión y mirar el dibujo de verificación de los inyectores.

1

Pulse

Gestion de tinta

.

2

Pulse

ó bien

para seleccionar Impr de prueba.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse

ó bien

para seleccionar Calidad Impres..

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Inicio color

.

El equipo comenzará a imprimir la Hoja de comprobación de la calidad de impresión.

5

Siga las instrucciones ofrecidas en la hoja para ver si la calidad está BIEN.

Comprobación de la calidad de los bloques de color

En la pantalla LCD aparecerá el texto:

6

Compruebe la calidad de los cuatro

Calidad OK?

1.Si 2.No

bloques de color en la hoja.

7

Si todas las líneas aparecen limpias y bien visibles, pulse

1

(Si), a continuación vaya al paso 10.

O

Si observa que faltan líneas cortas, como puede verse en la ilustración, pulse

2

(No).

Bien Mal

En la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si la calidad de impresión del color es correcta, así como para cada color.

Correcto Negro?

1.Si 2.No

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 16

8

Pulse

2

(No) para el color Negro o para cada color con el problema.

En la pantalla LCD aparecerá el texto:

Pulse

1

(Si).

Limpiar ahora?

1.Si 2.No

El equipo empezará a limpiar el cabezal de impresión.

9

Una vez concluida la limpieza, pulse

Inicio color

. El equipo comenzará a imprimir nuevamente la Hoja de comprobación de la calidad de impresión y, a continuación, volverá al paso 5.

10

Pulse

Detener/Salir

.

Si sigue faltando tinta en la Hoja de comprobación de la calidad de impresión, repita los procedimientos de limpieza y comprobación por lo menos cinco veces. Si después de la quinta limpieza y prueba sigue faltando tinta, sustituya el cartucho de tinta del color problemático. (Lo más probable es que el cartucho haya sido instalado en el equipo más de seis meses atrás, o bien que haya pasado la fecha de caducidad del cartucho. También podría ocurrir que la tinta no haya estado correctamente almacenada antes de su uso).

Una vez sustituido el cartucho de tinta, compruebe que todo funcione correctamente imprimiendo otra Hoja de comprobación de la calidad de impresión. Si el problema persiste, repita los procedimientos de limpieza y comprobación del nuevo cartucho por lo menos cinco veces. Si continúa faltando tinta, llame a su distribuidor de Brother.

Aviso

NO TOQUE el cabezal de impresión. Si lo hace, podría averiarlo de manera permanente y dejar nula la garantía.

Si la boquilla del cabezal de impresora está obstruida, la prueba de impresión tendrá este aspecto.

Una vez limpia la boquilla del cabezal de impresora, las líneas horizontales han desaparecido.

12 - 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

Comprobación de la alineación de la impresión

Sin embargo raramente se necesitará ajustar el alineamiento de la impresión, si después de haber transportado el equipo, la impresión de texto apareciese borroso o las imágenes descoloridas, entonces puede que sea necesario hacer este ajuste.

1

Pulse

Gestion de tinta

.

2

Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Impr de prueba.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Alineamiento.

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Pulse

Inicio negro

o

Inicio color

.

El equipo comenzará a imprimir la Hoja de comprobación de la alineación.

En la pantalla LCD aparecerá el

Alineamiento OK?

texto:

5

Revise las pruebas de impresión a

1.Si 2.No

600 y 1200 ppp para ver si el número 5 es el que más se asemeja al número 0. Si la muestra número 5 de las pruebas a

600 y 1200 ppp guarda la correspondencia más estrecha, pulse

1

(Si) para concluir la Comprobación del alineamiento, y vaya al paso 8.

O

Si otro número de impresión presenta una mejor coincidencia para las pruebas de 600 ó 1200 ppp, pulse

2

(No) para seleccionarlo.

6

Para 600 ppp, pulse el número de la prueba de impresión que más se

Ajuste 600 ppp

Núm. alineación 5 asemeje a la muestra del número 0

(1-8).

7

Para 1200 ppp, pulse el número de la prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0

(1-8).

8

Pulse

Detener/Salir

.

Ajuste 1.200 ppp

Núm. alineación 5

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 18

Comprobación del volumen de tinta

Se puede comprobar cuánta tinta queda en el cartucho.

1

Pulse

Gestion de tinta

.

2

Pulse ▲ ó bien ▼ para seleccionar Tinta restante.

Pulse

Menú/Fijar

.

3

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar el color que desee comprobar.

Tinta restante

N:+

En la pantalla LCD aparecerá indicado el volumen de tinta.

4

Pulse

Detener/Salir

.

Podrá comprobar la tinta restante desde su ordenador.

(Consulte

Monitor de estado en la página 1-3 en el Manual de usuario del Software del CD-ROM o

Monitor de estado en la página 8-2 en el Manual del usuario del software en el

CD-ROM.)

12 - 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

Embalaje y transporte del equipo

Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Si no embala correctamente el equipo, la garantía podría quedar nula y sin efecto.

Aviso

Es importante permitir al cabezal de impresión que complete su movimiento del equipo para que ‘estacione’ adecuadamente después de haber finalizado la impresión. Escuche cuidadosamente al equipo antes de desconectarlo de la fuente de la alimentación para asegurarse de que ha finalizado todo ruido mecánico. Si no se deja al equipo que complete este proceso de estacionamiento puede que sea causa de problemas de impresión, y que se deteriore el cabezal de impresión.

1

Eleve la cubierta del escáner hasta su posición más elevada, quedando inmovilizada en ese lugar.

2

Retire todos los cartuchos de tinta e inserte las piezas de

protección. (Consulte

Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 12-26.)

Cuando ajuste las piezas de protección, asegúrese de que las sujeciones vayan en los lugares apropiados mostrados en el diagrama.

Aviso

Si no encuentra las piezas de protección, NO retire los cartuchos de tinta antes de transportar el equipo. Es fundamental que el equipo sea transportado con las piezas de protección o los cartuchos de tinta correctamente instalados. De lo contrario, el equipo podría averiarse y la garantía quedar nula y sin efecto.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 20

3

Eleve la cubierta para liberar el seguro inmovilizador. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner y cierre la cubierta del escáner.

4

Desenchufe el equipo de la toma telefónica de pared y retire el cable de la línea telefónica del equipo.

5

Desenchufe el equipo de la toma de corriente.

6

Desenchufe el cable de interfaz del equipo, en caso de que esté conectado.

7

Envuelva el equipo en una bolsa y guárdelo en la caja original junto con el material de embalaje.

12 - 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

8

Introduzca los materiales impresos en la caja original tal y como se muestra a continuación. No introduzca los cartuchos de tinta usados en la caja.

9

Cierre la caja.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 22

Mantenimiento rutinario

Limpieza del escáner

Levante la cubierta de documentos. Limpie el cristal de escáner con alcohol isopropílico que habrá aplicado a un paño suave y sin pelusa.

Cubierta de documentos

Limpie la tira de cristal que hay debajo de la película con alcohol isopropílico y un paño sin pelusa.

Tira de cristal

12 - 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

Limpieza de la placa de impresión del equipo

Tenga cuidado de no tocar las ruedas de rodillo de la alimentación del papel o película de codificación.

Asegúrese de desenchufar el equipo del enchufe antes de limpiar la placa de impresión.

Si se le ha derramado la tinta en la placa de impresora o en sus alrededores, asegúrese de limpiarla con un paño seco, suave y sin pelusa.

Película de codificación

¡NO lo toque!

Limpieza de la placa de impresión aquí

Rueda estrellada de alimentación del papel

¡NO lo toque!

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 24

Limpieza del rodillo recogedor de papel

1

Desconecte el equipo y extraiga la cubierta de desatasco de papel.

2

Limpie el rodillo recogedor de papel con alcohol isopropílico aplicado en un bastoncillo de algodón (paño de algodón).

3

Vuelva a introducir la cubierta de desatasco de papel.

12 - 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

Sustitución de los cartuchos de tinta

El equipo está equipado con un medidor de tinta. El medidor del volumen de tinta supervisa automáticamente el nivel de tinta de cada uno de los 4 cartuchos. Cuando el equipo detecta que uno de los cartuchos se está quedando sin tinta, el equipo se lo indica mediante un mensaje en la pantalla LCD.

El LCD le informa cuál de los cartuchos tiene poca tinta o le hace falta sustituir. Asegúrese de seguir las instrucciones de la pantalla

LCD para sustituir los cartuchos de tinta de color en el orden correcto.

Aun cuando el equipo le informe que hay un cartucho vacío, habrá una pequeña cantidad de tinta que quede en el mismo. Es necesario guardar algo de tinta en los cartuchos para prevenir que se seque y dañe el conjunto del cabezal de impresión.

1

Eleve la cubierta del escáner hasta su posición más elevada, quedando inmovilizada en ese lugar.

Si uno o más cartuchos de tinta están vacíos, por ejemplo el

Negro, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje Negro vacío y Cambiar cartucho.

2

Tire del gancho del cartucho de tinta hacia usted y retire el cartucho de tinta para el color que indica la pantalla LCD.

Gancho del cartucho de tinta

3

Abra la bolsa del cartucho de tinta nuevo (del color indicado en la pantalla LCD) y saque el cartucho.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 26

4

Extraiga las cubiertas amarillas de protección.

Cubierta amarilla de protección

NO LO TOQUE

NO toque la zona que se muestra en la ilustración de abajo.

Si se cae la cubierta amarilla de protección al abrir la bolsa, el cartucho no sufrirá ningún daño.

5

Cada color tiene su propia posición específica. Mantenga el cartucho de tinta boca arriba cuando lo introduzca en la ranura.

Apriete el cartucho de tinta hasta que el gancho quede ajustado.

Cartucho de tinta nuevo

Gancho del cartucho de tinta

6

Eleve la cubierta para liberar el seguro inmovilizador. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner.

12 - 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

7

Si sustituyó un cartucho de tinta mientras Negro semivacío aparecerá en la pantalla LCD, esta pantalla puede que le pida que verifique si el cartucho instalado era nuevo. Ejemplo:

Cambio Cartuchos Negro? 1.Si 2.No

. Por cada cartucho

nuevo que haya instalado, pulse

1

en el teclado de marcación para poner automáticamente a cero el medidor de tinta correspondiente a dicho color. Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de seleccionar

2

.

Si ha esperado hasta que Negro vacío aparezca en la pantalla

LCD, el equipo pondrá automáticamente a cero el contador de tinta.

Si aparece el mensaje Instalar en la pantalla tras haber instalado los cartuchos de tinta, compruebe que éstos estén correctamente instalados.

ADVERTENCIA

Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato con abundante agua y consulte a un médico si le parece oportuno.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO 12 - 28

Aviso

NO EXTRAIGA los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace puede reducir la cantidad de tinta, y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho.

NO TOQUE las aperturas de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.

Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.

Si instala un cartucho de tinta en la posición equivocada, deberá limpiar varias veces el cabezal de impresión antes de poder comenzar a imprimir (una vez corregida la instalación del cartucho), dado que los colores se habrían mezclado.

Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en su embalaje.

No desmonte o fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario puede provocar que la tinta se salga del cartucho.

El equipo multifunción de Brother han sido diseñados para funcionar con tintas de determinada especificación. Obtendrá con él resultados óptimos si utiliza cartuchos de tinta originales

Brother. Brother no puede garantizar este rendimiento óptimo si se utilizan tintas o cartuchos de tinta de especificaciones diferentes. Brother recomienda utilizar exclusivamente cartuchos

Brother originales con este equipo, así como no recargar los cartuchos vacíos con tinta de otros fabricantes. Si el cabezal de impresión o cualquier otra pieza de este equipo sufren daños como consecuencia del uso de tintas o cartuchos de tinta que no sean productos Brother originales (debido a la incompatibilidad de dichos productos con este equipo), las reparaciones necesarias no estarán cubiertas por la garantía.

12 - 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO RUTINARIO

A

Apéndice A

Operaciones avanzadas de recepción

Operación desde extensiones telefónicas

Si se contesta a una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo conectados a la toma pertinente del equipo, puede hacer que el equipo reciba la llamada utilizando el

Código de recepción de fax. Al introducir el Código de recepción de fax

51

, el equipo comenzará a recibir el fax. (Consulte

Detección

de faxes en la página 4-4.)

Si el equipo contesta a una llamada de voz y suena el semitimbre indicando que debe levantar el auricular, utilice el Código de contestación telefónica

#51

para contestar desde una extensión

telefónica. (Consulte

Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo

Fax/Tel) en la página 4-3.)

Si se contesta una llamada y no hay nadie en la línea, puede suponerse que se está recibiendo un fax manual.

Pulse

51

y espere a escuchar los pitidos o hasta que la pantalla LCD del equipo muestre el mensaje “Recibiendo” y, a continuación, cuelgue.

El interlocutor deberá pulsar Inicio para enviar el fax.

Sólo para el modo FAX/TEL

Si el equipo está en el modo FAX/TEL, utilizará la Duración del timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para avisar que debe contestar una llamada de voz.

Levante el auricular del teléfono externo y, a continuación, pulse

Teléfono/R

para contestar.

Si atiende desde una extensión telefónica, deberá levantar el auricular antes de que transcurra el período configurado como

Duración del timbre F/T y, a continuación, pulse

#51

entre cada doble timbre. Si no hay nadie en la línea o si alguien desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al equipo pulsando

51

.

APÉNDICE A A - 1

Modo Fax/Tel en la condición ahorro de energía

El modo Fax/Tel no funciona en condición de ahorro de energía. El equipo no contestará a las llamadas de teléfono o de fax y seguirá emitiendo llamada.

Si está cerca de un teléfono externo o extensión telefónica, levante el auricular de la extensión telefónica y hable. Si escucha tonos de fax, cuelgue el auricular hasta que se active la Detección de fax del equipo. Si la otra parte dice que desean enviar un fax, active el equipo pulsando

51

.

Uso de un auricular inalámbrico externo

Si la unidad base del teléfono inalámbrico está conectado (vea la

página A-3) y normalmente lleva la unidad del auricular inalámbrico

a cualquier otro sitio, es más fácil contestar a las llamadas durante el Retardador de Llamadas. Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al equipo para pulsar

Teléfono/R

y transferir la llamada al teléfono inalámbrico.

Cambio de los códigos remotos

La activación remota le permite enviar comandos al equipo desde una extensión o teléfono externo. Para utilizar la activación remota, debe activar los códigos remotos.

El Código predeterminado de recepción del fax es predeterminado de contestación telefónica es

#51

.

51

. El Código

Si está siempre desconectado al acceder remotamente al contestador automático externo, pruebe a cambiar el Código de recepción del fax y el Código de contestación telefónica a otro código de tres dígitos (como por ejemplo

###

y

999

).

1

Si no está iluminado en verde, pulse

2

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

1

,

4

.

3

Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar Si (ó bien No).

(

Fax

).

Pulse

Menú/Fijar

.

4

Introduzca el Código de recepción de fax.

Pulse

Menú/Fijar

.

5

Introduzca el nuevo Código de contestación de teléfono.

Pulse

Menú/Fijar

.

6

Pulse

Detener/Salir

.

A - 2 APÉNDICE A

Conexión de un dispositivo externo al equipo

Conexión de un teléfono externo

Se puede conectar a un teléfono separado como se indica en el diagrama de abajo.

Extensión telefónica

Teléfono externo

Al utilizar una extensión o teléfono externo, la pantalla LCD muestra el teléfono.

APÉNDICE A A - 3

Conexión de un contestador automático externo

(TAD)

Secuencia

Si lo desea, puede conectar un contestador automático adicional. No obstante, si tiene conectado un TAD externo a la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo, el TAD contestará todas las llamadas, mientras que el equipo “estará a la escucha” de tonos de llamada (CNG) de fax. Si los detecta, el equipo se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.

El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el “intercambio de protocolos” de fax.

Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente expuestas en este manual. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.

Si no recibe todos los faxes, reduzca el ajuste de Número de timbres del TAD externo.

A - 4 APÉNDICE A

No conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.

TAD

TAD

Cuando utilice un TAD, la pantalla LCD indicará Teléfono.

APÉNDICE A A - 5

Conexiones

El TAD externo deberá estar conectado de la forma abajo indicada.

1

Ajuste el número de timbres del TAD externo a uno o dos. (La función número de timbres de retardo configurada para el equipo no es de aplicación en este caso.)

2

Grabe el mensaje saliente en el TAD externo.

3

Configure el TAD para que conteste las llamadas.

4

Configure el Modo de recepción como Ext. Tel/Tad.

(Consulte

Selección del modo de Recepción en la página 4-1.)

Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo

La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes.

1

Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta manera, el equipo tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan.)

2

Limite la duración del mensaje a 20 segundos.

Recomendamos comenzar el mensaje del contestador con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo es incapaz de detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante al mismo tiempo. Puede intentar omitir esta pausa, aunque si el equipo tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje del contestador para incluirla.

A - 6 APÉNDICE A

Conexiones de líneas múltiples (PBX)

La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado. Aunque suele ser relativamente sencillo conectar el equipo a un sistema de marcación por teclado o a una centralita privada (PBX), recomendamos solicitar a la compañía que instaló el sistema que se encargue de la conexión del equipo. Asimismo, recomendamos una línea separada para el equipo.

Si es necesario conectar el equipo a un sistema de líneas múltiples, solicite al instalador que lo conecte a la última línea del sistema. De esta manera se impide que el equipo se active cada vez que se recibe una llamada telefónica.

Si se está instalando el equipo para funcionar con una centralita

1

No garantizamos que el equipo funcionará correctamente en todas las circunstancias con centralitas PBX. En caso de presentarse alguna dificultad, consulte en primer lugar a la compañía que gestiona la centralita PBX.

2

Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción como Manual. De este modo, todas las llamadas entrantes serán tratadas inicialmente como si fuesen llamadas telefónicas.

3

Asegúrese de configurar el tipo de línea telefónica en PBX.

(Consulte

Configuración del tipo de línea telefónica en la página

2-3.)

Funciones personalizadas de la línea telefónica

Si la línea telefónica dispone de servicios como correo de voz, llamada en espera, ID de llamada de gestión de líneas telefónicas

(RingMaster), servicio de contestador, sistema de alarma u otra función personalizada en una línea del teléfono, el funcionamiento

del equipo podría verse afectado. (Consulte

Funciones

personalizadas en la misma línea. en la página 12-13.)

APÉNDICE A A - 7

B

Apéndice B

Programación de la pantalla

El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con los controles de navegación. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las opciones de menús del equipo.

Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo. Sólo tiene que seguir las instrucciones, que le guiarán en la selección de menús y de opciones de programación.

Tabla de menús

Probablemente podrá programar el equipo sin el Manual de usuario

si utiliza el listado de menús que comienza en la página B-3. Estas

páginas le ayudarán a entender las opciones y selecciones del menú que se encuentran en los programas del equipo.

Para programar el equipo, pulse

Menú/Fijar

y, a continuación, los números de menú pertinentes.

Por ejemplo para ajustar Fax resolución a Fina:

Pulse

Menú/Fijar

,

2

,

2

,

2

y

ó

para seleccionar Fina.

Pulse

Menú/Fijar

.

Almacenamiento en memoria

En caso de producirse un corte de corriente eléctrica, la configuración de menús no se perderá, ya que los valores quedan permanentemente almacenados. Se perderán, en cambio, los ajustes temporales (como el Contraste, el modo Satélite, etc.).

También es posible que tenga que reajustar la fecha y la hora.

B - 1 APÉNDICE B

Controles de navegación

Acceso al menú

Ir al siguiente nivel del menú

Aceptar una opción

Desplazarse por el nivel actual del menú

Volver al nivel del menú precedente

Salir del menú

Podrá acceder al modo de menú pulsando

Menú/Fijar

.

Cuando entre en el menú, el contenido de la pantalla LCD se desplazará.

Pulse

1

para ir al menú Configuración general

Sel

▲▼

Y Fijar

1.Config. gral.

O BIEN

Pulse

2

para el Menú del fax

O BIEN

Pulse

3

para el Menú de copia

Sel

▲▼

Y Fijar

2.Fax

Sel

▲▼

Y Fijar

3.Copia

Pulse

0

para la Configuración inicial

Sel

▲▼

Y Fijar

0.Conf.inicial

Si desea desplazarse más rápidamente por un nivel del menú, pulse la flecha correspondiente a la dirección hacia la que desee avanzar:

▲ ó bien ▼ .

A continuación, seleccione la opción de su preferencia pulsando

Menú/Fijar

cuando dicha opción aparezca en la pantalla LCD.

De este modo, en la pantalla LCD aparecerá el siguiente nivel del menú.

Pulse ▲ ó ▼ para desplazarse hasta la siguiente selección del menú.

Pulse

Menú/Fijar

.

Cuando haya terminado de configurar una opción, en la pantalla

LCD aparecerá el texto Aceptado.

APÉNDICE B B - 2

Seleccionar y Ajustar

Menú principal

1

.Config.

gral.

Submenú

Seleccionar y Ajustar

Selecciones de menú

Opciones

para aceptar

Descripciones

para salir

Página

1

.Temporiz.

modo

5 Mins

2 Mins

1 Min

30 Segs

0 Seg.

No

Permite seleccionar el tiempo para volver al Modo de fax.

2-4

2

.Tipo de

papel

Normal

Inyección tinta

Satinado

Transparencia

Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.

2-4

3

.Tamaño papel

Carta

Legal

A4

A5

10x15cm

Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.

2-5

4

.Volumen

1

.Timbre

Alto

Med

Bajo

No

Permite ajustar el volumen del timbre.

2-5

2

.Alarma

Alto

Med

Bajo

No

Permite ajustar el volumen de la alarma.

2-6

3

.Altavoz

Alto

Med

Bajo

No

Permite ajustar el volumen del altavoz.

2-6

5

.Luz día auto

6

.Ajuste

energía

7

.Contraste

LCD

Si

No

Recepc. fax:Sí

Recepc. fax:No

Claro

*

1

Oscuro

Cambia a Horario de verano automáticamente.

Personaliza el botón

Ahorro de energía para que no se reciban faxes en

Modo de ahorro energía.

Ajuste del contraste de la pantalla LCD.

2-7

1-5

2-7

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.

*

1

Depende de su equipo.

B - 3 APÉNDICE B

Menú principal

2

.Fax

Submenú

1

.Conf.recepc

ión

(Sólo en Modo

Fax)

2

.Conf.envío

(Sólo en Modo

Fax)

Selecciones de menú

1

.Núm.

timbres

2

.Dur.Timbre

F/T

70 Seg.

40 Seg.

30 Seg.

20 Seg.

3

.Detección

fax

4

.Activ.

remota

5

.Reducción

auto

7

.Trans.sondeo

(Sólo

MFC-425CN)

Opciones

02-04(02)

Si

No

Si

( 51, #51)

No

Si

No

6

.Recepcn.memo

Si

No

1

.Contraste

Automá.

Claro

Oscuro

2

.Fax

resolución

Estándar

Seguro

Diferido

Estándar

Fina

Superfina

Foto

Descripciones

Permite seleccionar el número de timbres antes de que el equipo conteste en modo sólo FAX o modo Fax/Tel.

Permite ajustar la duración del semitimbre/doble timbre en el modo

FAX/TEL.

Permite recibir mensajes de fax sin necesidad de pulsar el botón Inicio negro o Inicio color.

Puede contestar todas las llamadas desde una extensión o desde un teléfono externo, así como utilizar los códigos para activar o desactivar el equipo.

Puede personalizar estos códigos.

Esta función permite reducir el tamaño de los faxes entrantes.

Guarda automáticamente todos los faxes entrantes en la memoria cuando se acaba el papel.

Permite configurar el equipo para que sondee a otro aparato de fax.

Permite cambiar el contraste (más claro o más oscuro) de los faxes enviados.

Permite configurar la resolución predeterminada de los faxes salientes.

Página

4-2

4-3

4-4

A-2

4-5

4-6

4-7

3-6

3-7

3

.Horario

(Sólo

MFC-425CN)

— Permite especificar a qué hora del día (en formato de 24 horas) deben enviarse los faxes diferidos.

3-14

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.

APÉNDICE B B - 4

Menú principal

2

.Fax

(Continuación)

Submenú

2

.Conf.envío

(Sólo en Modo

Fax)

(Continuación)

Selecciones de menú

4

.Trans.diferida

(Sólo

MFC-425CN)

Opciones

Si

No

No

Si

Sólo

Sig.Fax

Descripciones

Esta opción permite combinar los faxes diferidos destinados al mismo número de fax para enviarlos a la misma hora en una sola transmisión.

Permite enviar un fax sin utilizar la memoria.

Página

3-15

3

.Marcado

rápido

4

.Ajus.

Informes

3

.Trans.t.real

(Sólo

MFC-215C)

5

.Trans.t.real

(Sólo

MFC-425CN)

6

.Recep.sondeo

(Sólo

MFC-425CN)

4

.Modo

satélite

(Sólo

MFC-215C)

7

.Modo

satélite

(Sólo

MFC-425CN)

0

.Tamaño

escan.

1

.M.

abreviado

2

.Conf.

grupos

1

.Ver

transmsión

Estándar

Seguro

Si

No

Carta

A4

Si

Si + Imagen

No

No + Imagen

Permite configurar el documento en el equipo para que sea recuperado por otro aparato de fax.

Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero, ponga esta función en On

(activada).

Permite ajustar el

área del cristal de escaneo al tamaño del documento.

Permite almacenar los números de

Marcación abreviada, con lo que podrá marcarlos pulsando sólo unas pocas teclas (y el botón Iniciar).

Permite configurar un número de Grupo para multienvíos.

Configuración inicial para los informes

Verificación de la transmisión y

Actividad.

3-9

3-15

3-13

3-19

5-1

5-3

7-1

2

.Frec.

informe

Cada 7 días

Cada 2 días

Cada 24 horas

Cada 12 horas

Cada 6 horas

Cada 50 faxes

No

7-2

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.

B - 5 APÉNDICE B

Menú principal

2

.Fax

(Continuación)

3

.Copia

Submenú

5

.Opcn fax

remot

(Sólo

MFC-425CN)

Selecciones de menú

1

.Reenv./Almac

.

2 remoto

3

.Acceso

.Imprimir

doc.

Opciones

No

Localización

Fax

Almacenado fax

Recibir PC

Fax

---

Descripciones Página

Ajusta el equipo a reenvío de mensajes de fax, para guardar los faxes entrantes en la memoria (de manera que pueda recuperarlos mientras esté lejos del equipo), o para enviar faxes al ordenador.

Debe configurar su propio código para la recuperación remota.

Permite imprimir los faxes entrantes guardados en la memoria.

Compruebe qué tareas estarán guardados y le permitirán cancelar las tareas seleccionadas.

6-2

6-7

4-5

3-10

5

.Trab

restantes

(Sólo MFC-215C)

6

.Trab

restantes

(Sólo

MFC-425CN)

0

.Varios

1

2

.Calidad

.Brillo

1

2

.Bloq TX

.Compatibilidad

Normal

Básica

Permite inhabilitar la mayoría de las funciones, a excepción de la recepción de faxes.

Ajuste la compensación para solucionar los problemas de transmisiones.

Alta

Normal

Rápida

Permite configurar la resolución de copiadora idónea para el tipo de documento.

- + Permite ajustar el

- brillo.

- +

3-17

12-14

8-13

8-13

3

.Contraste — - + Permite ajustar el

- contraste de las

- + copias.

8-13

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.

APÉNDICE B B - 6

Menú principal

3

.Copia

(Continuación)

4

.PhotoCapture

Submenú Selecciones de menú

4

.Ajuste color

1

.Rojo

Opciones

1 impre.

2

.Calidad

.Papel y

tamaño

3

.Brillo

2

3

.Verde

.Azul

Descripciones Página

R:

Permite ajustar la

R: tonalidad de rojo de

R:

- + las copias.

R:

-

R:

-

V:

Permite ajustar la

V: tonalidad de verde

V:

- + de las copias.

V:

-

V:

-

A:

Permite ajustar la

A: tonalidad de azul de

A:

- + las copias.

A:

-

A:

-

Normal

Foto

Carta

Satinado

10x15cm

Brillo

13x18cm

Brillo

Permite seleccionar la calidad de la impresión.

Selecciona el papel y el tamaño de impresión.

A4 Brillo

Carta

Normal

A4 Normal

Carta

Inkjet

A4 Tinta

10x15cm

Tinta

- + Permite ajustar el

- brillo.

- +

8-14

9-9

9-9

9-10

4

.Contraste — - + Permite ajustar el

- contraste.

- +

9-10

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.

B - 7 APÉNDICE B

Menú principal

4

.PhotoCapture

(Continuación)

Submenú

5

.Mejora color

(Sólo

MFC-425CN)

Selecciones de menú

Mejora color:Si

Mejora color:No

Opciones

1

.Nivel blanco

- +

Descripciones

Permite ajustar el matiz de las áreas

- blancas.

Página

9-10

2

.Definició n

Permite realzar los detalles de la

- imagen.

- +

3

.Densidad color

Permite ajustar la densidad total del

- color en la imagen.

- +

5

.Recortar

(Sólo MFC-215C)

6

.Recortar

(Sólo

MFC-425CN)

Si

No

Recorta los márgenes de la imagen para ajustarse al tamaño del papel o de la impresión. Desactive esta función si desea imprimir las imágenes completas o evitar que se produzca un recorte no deseado.

Esta función amplia el área imprimible para ajustarla a los bordes del papel.

9-12

6

.Sin bordes

(Sólo MFC-215C)

7

.Sin bordes

(Sólo

MFC-425CN)

8

.Escanea a

mem.

(Sólo

MFC-425CN)

1

.Calidad

Si

No

ByN 200x100 ppp

ByN 200 ppp

Color 150 ppp

Color 300 ppp

Color 600 ppp

Permite seleccionar la resolución de escaneado idónea para el tipo de documento.

9-12

9-14

2

.Fichero

negro

3

.Fichero

color

TIFF

PDF

PDF

JPEG

Permite seleccionar el formato de archivo predeterminado para el escaneado en blanco y negro.

Permite seleccionar el formato de archivo predeterminado para el escaneado en color.

9-15

9-15

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.

APÉNDICE B B - 8

Menú principal

5

.LAN

(Sólo

MFC-425CN)

Submenú Selecciones de menú

1

.Setup TCP/IP

1

.BOOT

Method

Opciones

Auto

Static

RARP

BOOTP

DHCP

Descripciones

Permite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus necesidades.

Página

2

.Dirección IP [000-255].

[000-255].

[000-255].

[000-255]

3

.Máscara

Subred

[000-255].

[000-255].

[000-255].

[000-255]

4

.Gateway

5

.Nombre de

nodo

[000-255].

[000-255].

[000-255].

[000-255]

BRN_XXXXXX

Especifique la dirección IP.

Especifique la máscara de subred.

Especifique la dirección de la puerta de enlace.

6

.WINS

config

7

.WINS

Server

8

.Servidor

DNS

Auto

Static

(Primario)

000.000.000.00

0

(Primario)

000.000.000.00

0

Especifique el nombre del nodo.

Esta opción permite especificar el modo de configuración del

WINS.

Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.

Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.

9

.APIPA

Si

No

Asigna automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.

Consulte el Manual del usuario de la red en el

CD-ROM

B - 9 APÉNDICE B

Menú principal

5

.LAN

(Sólo

MFC-425CN)

(Continuación)

Submenú

2

.Misceláneo

Selecciones de menú

1

.Ethernet

2

.Zona

horaria

Opciones

Automático

100b-FD

100b-HD

10b-FD

10b-HD

Descripciones

Esta opción permite seleccionar el modo de enlace de

Ethernet.

Página

Consulte el Manual del usuario de red en el

CD-ROM

0

.Rest.Predeter.

GMT+01:00

Permite configurar el uso horario de su país.

Restaura todas las configuraciones de red de acuerdo con los ajustes predeterminados por el fabricante.

Permite imprimir listas e informes.

5

.Imp.

informes

(Sólo

MFC-215CN)

6

.Imp.

informes

(Sólo

MFC-425CN)

1

2

4

5

.Verif Trans.

.Ayuda.

.Diario del

fax

.Ajust.

usuario

6

.Configur.

red

(Sólo MFC-425CN)

0

.Conf.inicial

1

.Modo

recepción

3

.Marc. rápida

7-3

Sólo fax

Fax/Tel

Ext.

Tel/Tad

Manual

Permite seleccionar el modo de recepción más adecuado a sus necesidades.

4-1

4-2

2

.Fecha/Hora

3

.Iden.

estación

4

.Tono/Pulsos

5

.Tono de

marca

6

.Conex.

Telef.

Fax:

Nomb:

Tonos

Pulsos

Detección

Sin detección

Normal

PBX

RDSI

Muestra la fecha y la hora en la pantalla

LCD, y la inserta en los faxes enviados.

Esta opción le permitirá programar su nombre, y número de fax para que aparezcan en todas las páginas enviadas.

Permite seleccionar el modo de marcación.

Puede reducir la pausa de detección del tono de marcación.

Selecciona el tipo de línea telefónica.

2-1

2-2

2-1

12-14

2-3

La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.

APÉNDICE B B - 10

Introducción de texto

Al realizar determinadas configuraciones del menú, como por ejemplo la ID de la estación, puede que tenga que teclear el texto en el equipo. La mayoría de las teclas numéricas incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a

0

,

#

y no incluyen letras, ya que se utilizan para caracteres especiales.

Pulsando repetidamente la tecla numérica pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.

Pulse la tecla

2

3

6

7

4

5

8

9 una vez

A

D

M

P

G

J

T

W

dos veces

B

E

N

Q

H

K

U

X

tres veces

C

F

O

R

I

L

V

Y

cuatro veces

2

3

6

S

4

5

8

Z

Inserción de espacios

Para introducir un espacio en el número de fax, pulse una vez entre los números. Para introducir un espacio en el nombre, pulse dos veces entre los caracteres.

Correcciones

Si se equivocó al introducir una letra y desea modificarla, pulse para mover el cursor y situarlo debajo del carácter incorrecto. A continuación, pulse

Detener/Salir

. De este modo se borrarán todas las letras situadas por encima y a la derecha del cursor. Introduzca de nuevo el carácter correcto. También es posible retroceder y sobreescribir las letras incorrectas.

Repetición de letras

Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse para mover el cursor hacia la derecha antes de volver a pulsar la tecla.

B - 11 APÉNDICE B

Caracteres y símbolos especiales

#

o

0

y, a continuación, pulse o para mover el cursor y situarlo debajo del carácter o símbolo que desee insertar. A continuación, pulse

Menú/Fijar

para seleccionarlo.

Pulse

Pulse

#

Pulse

0

para para para

(espacio) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . /

: ; < = > ? @ [ ] ^ _

À Á É Ó Í Ú Ñ Ü 0

APÉNDICE B B - 12

G

Glosario

Acceso de recuperación remota (sólo MFC-425CN) La capacidad de acceder remotamente al equipo desde un teléfono de marcación por tonos.

Acceso doble El equipo puede escanear en la memoria faxes salientes o tareas programadas al mismo tiempo que envía, recibe o imprime un fax entrante.

ADF (Alimentador automático de documentos) El documento puede colocarse en la unidad ADF y escanear automáticamente una página cada vez.

Ajustes del usuario Informe impreso que muestra la configuración actual del equipo.

Almacenamiento de faxes (Sólo MFC-425CN) Puede almacenar faxes en la memoria.

Brillo Al cambiar el brillo, la imagen se hace más clara o más oscura.

Buscar Un listado alfabético electrónico de los números de

Marcación Abreviada y de Grupos.

Cancelar tarea Cancela una tarea programada, como por ejemplo un fax retenido o un sondeo.

Código de acceso remoto (sólo MFC-425CN) El propio código de cuatro dígitos (--), el cual le permite llamar y acceder al equipo remotamente, es decir, desde un lugar diferente al del equipo.

Código de recepción del fax Pulse este código (

5 1

) cuando conteste a una llamada de fax desde una extensión o desde un teléfono externo.

Configuración temporal Es posible seleccionar una serie de opciones para cada transmisión de fax y cada copia sin que ello modifique la configuración predeterminada.

Contraste Opción de configuración para compensar documentos demasiado claros o demasiado oscuros, que permite aclarar los mensajes de fax o las copias oscuros, y oscurecer los claros.

Detección de faxes Permite que el equipo responda a tonos CNG si el usuario interrumpe una llamada de fax contestándola.

G - 1 GLOSARIO

Duración del timbre F/T El tiempo durante el cual suena el timbre del equipo Brother (si el modo de recepción está configurado como Fax/Tel) para indicarle que debe atender una llamada de voz que ha contestado.

ECM (Modo de Corrección de Errores) Función que detecta errores durante la transmisión de faxes y vuelve a enviar la o las páginas del fax en las que se detectó un error.

Error de comunicación (ó Error com) Error que se produce al enviar o recibir un fax, normalmente como consecuencia del ruido o de la estática en la línea.

Escala de grises Las tonalidades de gris disponibles para copiar y enviar fotografías por fax.

Escanear y enviar a tarjeta (MFC-425CN) Se pueden escanear documentos en color o en blanco y negro para enviarlos a una tarjeta de soporte. Las imágenes en blanco y negro se guardarán en formato TIFF o PDF, mientras tanto, las de color pueden guardarse en formatos PDF o JPEG.

Escaneo El proceso de envío de la imagen electrónica de un documento en papel al ordenador.

Extensión telefónica Un teléfono con el mismo número del fax que está conectado a una toma de pared separada.

Fax diferido (Sólo MFC-425CN) Función que permite enviar un determinado fax en otro momento.

Fax manual Cuando descuelga el auricular del teléfono externo de manera que puede oír la respuesta del aparato receptor del fax antes de pulsar

Inicio negro

ó

Inicio color

para iniciar la transmisión.

Fax/Tel Esta modalidad permite recibir llamadas de fax y de teléfono. No la utilice si está empleando un contestador automático (TAD).

Grupo de compatibilidad La capacidad de un equipo de fax de comunicarse con otro. Está garantizada la compatibilidad entre grupos ITU-T.

ID de estación La información almacenada que aparece en la parte superior de las páginas enviadas por fax. Incluye el nombre y número de fax del remitente.

GLOSARIO G - 2

Impresión de seguridad Configura el equipo para que haga una copia de cada fax recibido y guardado en la memoria.

Se trata de una función de seguridad, gracias a la cual se evita la pérdida de mensajes en caso de corte de la alimentación eléctrica.

Informe de fax Imprime una lista con información acerca de los

200 mensajes de fax entrantes y salientes más recientes. TX significa Transmisión. RX significa Recepción.

Informe Xmit (informe de Verificación de la transmisión)

Listado de cada transmisión que indica su fecha, hora y número.

LCD (pantalla de cristal líquido) La pantalla del equipo que presenta los mensajes interactivos durante el proceso de

Programación en pantalla, y que muestra la fecha y la hora cuando el equipo está en reposo.

Lista Ayuda Copia impresa del menú completo, que puede utilizarse para programar el equipo si no tiene el Manual del usuario a mano.

Lista de Marcación rápida Un listado de los nombres y números guardados en la memoria de Marcación Abreviada, ordenados numéricamente.

Marcación Abreviada Un número preprogramado para facilitar la marcación. Debe pulsar el botón

Buscar/M.abreviada

,

#

, y el código de dos dígitos, y

Inicio negro

o

Inicio color

para iniciar el proceso de marcación.

Mejora del color (Sólo MFC-425CN) Función que permite ajustar el color de la imagen para obtener una calidad de impresión más alta, mejorando la nitidez, el balance de blancos y la densidad del color.

Método de codificación Método para codificar la información contenida en un documento. Todos los aparatos de fax deben utilizar como mínimo el estándar Modified Huffman (MH). El equipo admite métodos para una mayor compresión, Modified

Read (MR), Modified Modified Read (MMR) y JPEG, siempre y cuando el equipo receptor sea compatible con dichas normas.

Modo Menú Modo de programación para cambiar los ajustes del equipo multifunción.

G - 3 GLOSARIO

Modo Satélite Efectúa cambios temporales en los tonos de fax para adaptarse a los ruidos y a la estática en líneas telefónicas.

Multienvíos La posibilidad de enviar el mismo mensaje de fax a más de un destinatario.

Número de grupo Una combinación de números de Marcación

Abreviada almacenados como número de Marcación Abreviada para multienvíos.

Número de timbres El número de timbres antes de que el equipo conteste en modo Sólo fax y modo Fax/Tel.

OCR (reconocimiento óptico de caracteres) La aplicación de software ScanSoft

®

OmniPage

®

convierte las imágenes de texto en texto que puede ser modificado por el usuario.

Pausa Permite insertar un retardo de 3,5 segundos en la secuencia de marcación guardada en los números de Marcación Abreviada.

Pulse

Remarcar/Pausa

tantas veces como lo desee para insertar pausas más prolongadas.

Período de actividad El período de tiempo preprogramado entre las impresiones automáticas de informes de actividad. Si lo desea, puede imprimir el informe de fax en cualquier momento sin que ello interrumpa el ciclo especificado.

PhotoCapture Center

Permite imprimir fotos digitales a alta resolución desde una cámara digital para obtener una impresión de calidad fotográfica o para explorar documentos en una tarjeta de soporte.

Pulso Una modalidad de marcación rotativa en una línea telefónica.

Recepción sin papel Opción que permite recibir faxes en la memoria del equipo cuando se ha agotado el papel del equipo.

Reenvío de faxes (Sólo MFC-425CN) Permite enviar un fax recibido y guardado en la memoria a otro número de fax previamente programado.

Remarcación automática Una función que permite que el equipo vuelva a marcar el último número de fax marcado transcurridos cinco minutos, si el fax no pudo ser enviado por estar la línea comunicanda.

Resolución El número de líneas verticales y horizontales por pulgada. Véase: Normal, Fina, Superfina y Foto.

GLOSARIO G - 4

Resolución Fina La resolución es de 203 x 196 ppp. Se utiliza para letra pequeña y gráficos.

Resolución Foto Un ajuste de resolución que utiliza diversas tonalidades de gris para representar mejor las fotografías.

Resolución normal 203 x 97 ppp. Se utiliza para texto de tamaño normal y para agilizar las transmisiones.

Resolución Superfina 392 x 203 ppp. Idónea para texto muy pequeño y líneas.

Sondeo (sólo MFC-425CN) El proceso durante el cual un equipo de fax llama a otro para recuperar mensajes de fax en espera.

TAD (contestador automático) Se puede conectar un TAD externo al equipo.

Tareas restantes Es posible comprobar qué tareas hay pendientes en la memoria, así como cancelarlos uno por uno.

Teléfono externo Un contestador automático (TAD) o teléfono conectado al equipo.

Tonos Una forma de marcación telefónica utilizada por los teléfonos por tonos.

Tonos CNG Los tonos especiales (pitidos) que los equipos de fax envían durante la transmisión automática para indicar al aparato receptor que proceden de un equipo de fax.

Tonos de fax Las señales enviadas por los equipos de fax remitente y destinatario al comunicar información.

Transmisión El proceso de envío de faxes, a través de la línea telefónica, desde el equipo a un equipo de fax receptor.

Transmisión automática de fax Permite enviar un fax sin descolgar el auricular de un teléfono externo.

Transmisión en tiempo real Si la memoria está llena, existe la posibilidad de enviar mensajes de fax en tiempo real.

Transmisión por lotes (Sólo MFC-425CN) (Sólo para faxes en blanco y negro) Una función de ahorro, gracias a la cual todos los faxes retenidos con destino al mismo número se envían como una única transmisión.

Volumen de la alarma Ajuste del volumen del pitido de la alarma al pulsar una tecla o producirse un error.

Volumen del timbre Ajuste del volumen del timbre del equipo multifunción.

G - 5 GLOSARIO

E

Especificaciones

Descripción del producto

Especificaciones generales

Capacidad de la memoria

8 MB (MFC-215C)

16 MB (MFC-425CN)

ADF (alimentador automático de documentos)

(sólo MFC-425CN)

Hasta 10 páginas

Bandeja del papel

100 hojas (80 g/m

2

)

Tipo de impresora

Chorro de tinta

Método de impresión Piezoeléctrico con 74

× 5 boquillas

LCD (pantalla de cristal líquido)

16 caracteres

× 1 línea (MFC-215C)

16 caracteres

× 2 líneas (MFC-425CN)

Fuente de alimentación

220 - 240V 50/60Hz

Consumo eléctrico

(MFC-215C)

Modo Ahorro de energía:

En reposo:

En servicio: promedio de 3 vatios promedio de 7 vatios promedio de 16 vatios

(MFC-425CN)

Modo Ahorro de energía:

En reposo:

En servicio: promedio de 5 vatios promedio de 9.5 vatios promedio de 23 vatios

ESPECIFICACIONES E - 1

Dimensiones

(MFC-215C) (MFC-425CN)

375 mm

135 mm

165 mm 174 mm

361 mm

373 mm

361 mm

373 mm

402 mm

347 mm

Peso

Ruido

Temperatura

Humedad

322 mm

345 mm

400 mm

453 mm

322 mm

345 mm

455 mm

5.5 kg (MFC-215C)

6 kg (MFC-425CN)

En servicio: de 42,5 a 51 dB*

* En función de las condiciones de impresión

10-35°C En servicio:

Calidad de impresión

óptima: 20 - 33°C

En servicio:

Calidad de impresión

óptima:

20 a 80% (no condensada)

20 a 80% (no condensada)

E - 2 ESPECIFICACIONES

Soportes de impresión

Entrada de papel

Salida del papel

Bandeja del papel

Tipo de papel:

Papel normal, papel para impresión por chorro de tinta (papel glossy), papel satinado*

2

, transparencias*

1

*

2

y sobres

Tamaño del papel:

Carta, Oficio*

3

, Ejecutivo, A4, A5, A6, JIS_B5, sobres (comercial N.º 10, DL, C5, Monarca,

JE4), Tarjeta fotográfica, Fichas y Tarjetas postales.

Si desea información más detallada, consulte

Peso del papel, grosor y capacidad en la página 1-12.

Capacidad máxima de la bandeja de papel:

Aprox. 100 hojas de 80 g/m

2

de papel normal

Hasta 25 hojas de papel normal A4 (boca arriba en el soporte de salida del papel)*

2

*

1

Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.

*

2

Para impresión papel satinado y transparencias, recomendamos retirar las páginas impresas del soporte de salida del papel inmediatamente a medida que salgan del aparato para evitar que la tinta se corra.

*

3

El papel de oficio no podrá apilarse sobre el soporte de salida del papel.

ESPECIFICACIONES E - 3

Copia

Color/Blanco y negro

Tamaño del documento

(Sólo MFC-215C)

Tamaño del documento

(MFC-425CN)

Copias múltiples

Ampliación/Reducción

Resolución

Color/Blanco y negro

Ancho del cristal de escaneo: Máx. 216 mm

Altura del cristal del escaneo: Máx. 297 mm

Ancho del ADF: 147 mm hasta 216 mm

Alto del ADF: 147 mm hasta 356 mm

Ancho del cristal de escáner: máx. 216 mm

Alto del cristal de escáner: máx. 297 mm

Pilas hasta de 99 páginas

Clasifica hasta 99 páginas (sólo MFC-425CN) de 25% hasta 400% (en incrementos de 1%)

Papel normal, para chorro de tinta o satinado:

Escanea hasta 600×600 ppp

Imprime hasta 1200×1200 ppp (monocromo)

Imprime hasta 600×1200 ppp (color)

OHP/transparencias:

Escanea hasta 600×600 ppp

Imprime hasta 1200×1200 ppp

E - 4 ESPECIFICACIONES

PhotoCapture Center

Medios disponibles

CompactFlash

®

(Sólo tipo I)

(Microdrive

es incompatible)

(Las tarjetas de E/S compactas tipo Compact LAN y Compact Modem no son utilizables.)

SmartMedia

®

(3,3 V)

(No puede utilizarse con ID)

Memory Stick

®

Memory Stick Pro

(No disponible para datos musicales con

MagicGate

)

SecureDigital

MultiMediaCard

™ xD-Picture Card

* xD-Picture Card

Compatibilidad con el tipo M

Extensión de archivos

(Formato de medios)

(Formato de imagen)

Número de archivos

Carpeta

Sin bordes

DPOF, EXIF, DCF

Photo Print: JPEG*

Escanear a Tarjeta (Sólo MFC-425CN):

JPEG, PDF (Color)

TIFF, PDF (Negro)

* El formato JPEG progresivo no es compatible.

Hasta 999 en la tarjeta de medios

El archivo debe encontrarse en el tercer estrato de la carpeta de la tarjeta de soporte.

Carta, A4, Tarjeta Fotográfica (MFC-425CN)

Tarjeta Fotográfica (MFC-215)

ESPECIFICACIONES E - 5

Fax

Compatibilidad

Sistema de codificación

Velocidad del módem

Tamaño del documento

(MFC-215C)

Tamaño del documento

(MFC-425CN)

Ancho de escaneo

Ancho de impresión

Escala de grises

Tipos de sondeo

(sólo MFC-425CN)

Control de contraste

ITU-T Grupo 3

MH/MR/MMR/JPEG

Retroceso automático

14400 bps

Ancho del cristal de escaneo: Máx. 216 mm

Altura del cristal del escaneo: Máx. 297 mm

Ancho del ADF: 147 mm hasta 216 mm

Alto del ADF: 147 mm hasta 356 mm

Ancho del cristal de escáner: máx. 216 mm

Alto del cristal de escáner: máx. 297 mm

208 mm

204 mm

256 niveles

Normal, Seguro, Temporizado, Secuencial: (sólo blanco y negro)

Automático/Claro/Oscuro

(configuración manual)

Resolución

Marcación abreviada

Multienvíos

• Horizontal 203 puntos/pulgada (8 puntos/mm)

• Vertical estándar -

3,85 línea/mm (negro)

7,7 líneas/mm (color)

Fina – 7,7 línea/mm (negro/color)

Foto – 7,7 línea/mm (negro)

Superfina – 15,4 línea/mm (negro)

20 estaciones (MFC-215C)

80 estaciones (MFC-425CN)

70 estaciones (MFC-215C)

130 estaciones (MFC-425CN)

Remarcación automática

3 veces, a intervalos de 5 minutos

Contestación automática

2, 3 ó 4 timbres

E - 6 ESPECIFICACIONES

Fuente de comunicaciones

Transmisión desde la memoria

Recepción sin papel

Red telefónica pública y Centralita automática privada

Hasta un máximo de 200*

1

/170*

2

páginas

(MFC-215C)

Hasta un máximo de 480*

1

/400*

2

páginas

(Sólo MFC-425CN)

Hasta un máximo de 200*

1

/170*

2

páginas

(MFC-215C)

Hasta un máximo de 480*

1

/400*

2

páginas

(Sólo MFC-425CN)

*1

*2

Por “Páginas” se entiende lo especificado en la “Tabla de pruebas Brother Nº 1” (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso.

Por “Páginas” se entiende lo especificado en el “Gráfico de pruebas ITU-T #1” (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso.

Escáner

Color/Blanco y negro

Compatible con TWAIN

Compatible con WIA

Intensidad del color

Resolución

Velocidad de escaneo

Tamaño del documento

(MFC-215C)

Tamaño del documento

(MFC-425CN)

Ancho de escaneo

Escala de grises

Color/Blanco y negro

Sí (Windows

®

98/98SE/Me/2000 Professional/XP)

Mac OS

®

9.1-9.2/Mac OS

®

X 10.2.4 ó superior

Sí (Windows

®

XP)

Procesamiento en color 36 bit (Entrada) procesamiento en color 24 bit (Salida)

Hasta 19200

× 19200 ppp (interpolados)

Hasta 600

× 2400 ppp (ópticos)

Color: hasta 5,93 seg.

Negro: hasta 3,76 seg.

(Tamaño A4 en 100

× 100 ppp)

Ancho del cristal de escaneo: Máx. 216 mm

Altura del cristal del escaneo: Máx. 297 mm

Ancho del ADF: 147 mm hasta 216 mm

Alto del ADF: 147 mm hasta 356 mm

Ancho del cristal de escáner: máx. 216 mm

Alto del cristal de escáner: máx. 297 mm

210 mm

256 niveles

ESPECIFICACIONES E - 7

Impresora

Controlador de impresora

Windows

®

98/98SE/Me/2000 Professional y XP compatible con modo Compresión nativa Brother y capacidad bidireccional

Para Mac OS

®

9.1-9.2/Mac OS

®

X 10.2.4 ó superior

Resolución

Velocidad de impresión

Ancho de impresión

Hasta 1200 x 6000 puntos por pulgada (ppp)*

1200 x 1200 puntos por pulgada (ppp)

600 x 600 puntos por pulgada (ppp)

600 x 150 puntos por pulgada (ppp)

* La calidad de la imagen de salida varía en función de diversos factores, incluyendo, aunque no en exclusiva, la resolución de la imagen de entrada y la calidad y medios de impresión.

hasta 20 páginas/minuto (Negro)* hasta 15 páginas/minuto (color)*

* Basado en el patrón estándar de Brother.

Tamaño A4 en modo borrador.

No incluye el tiempo necesario para alimentar el papel.

204 mm (216 mm)*

* Cuando se activa la función Sin Bordes.

35 TrueType

Fuentes basadas en el disco

Sin bordes

Carta, A4, A6, Tarjeta Fotográfica, Fichas, Tarjeta

Postal, Sobre

Interfaces

USB

Cable LAN

(sólo MFC-425CN)

Cable de alta velocidad USB 2.0 con una longitud máxima de 2,0 m.*

Cable Ethernet UTP categoría 5 o superior.

* El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de Toda-Velocidad.

Esta interfaz es compatible con el USB 2.0 de Alta-Velocidad; sin embargo, la velocidad máxima de transferencia de datos será de 12 Mbits/s. El equipo puede ser también conectado a un ordenador con una interfaz USB 1.1.

E - 8 ESPECIFICACIONES

Requisitos del ordenador

Requisitos mínimos del sistema

Plataforma informática y versión del sistema operativo

Velocidad mínima del procesador

Memoria

RAM mínima

Memoria

RAM recomendada

Espacio disponible en el disco duro para controladores

90 MB

para aplicaciones

130 MB Sistema operativo

Windows

®

98, 98SE

Me

2000

Professional

Pentium II o equivalente

32 MB

64 MB

64 MB

128 MB

Sistema operativo

Apple

®

Macintosh

®

XP

XP Professional x64 Edition

(Realice la descarga desde el sitio http://solutions.b

rother.com)

Mac OS

®

9.1-9.2

(impresión,

PC-FAX*1, escaneo*2 y disco extraíble)

Mac OS

®

X

10.2.4 ó superior

Athlon

Intel

®

Opteron

Pentium

EM64T

64

Xeon

®

&

®

4 incluyendo

128 MB

256 MB

Todos los modelos básicos cumplen los

Requisitos mínimos

128 MB

256 MB

512 MB

64 MB

160 MB

150 MB

150 MB

80 MB

220 MB

220 MB

200 MB

NOTA: Todas las marcas comerciales registradas a las que se hace referencia en la presente documentación son propiedad de sus respectivos titulares.

Para informarse acerca de los controladores más recientes, visite el Centro de Soluciones de Brother en http://solutions.brother.com

*

1

PC Fax sólo puede enviar faxes en blanco y negro.

*

2

El botón "Escanear" exclusivo y el escaneo en red directo (sólo para MFC-425CN) son compatibles con los sistemas operativos Mac

®

Mac OS

®

X 10.2.4 o superior.

ESPECIFICACIONES E - 9

Artículos consumibles

Tinta

Vida útil del cartucho de tinta

Consumibles

El equipo utiliza cartuchos individuales Negro,

Amarillo, Cián y Magenta, separados del conjunto del cabezal de impresión.

Negro: aproximadamente 500 páginas con una cobertura del 5%. Amarillo, cian y magenta: aproximadamente 400 páginas con una cobertura del 5%.

• Las cifras anteriores están basadas en una impresión continua a una resolución de 600 x 600 ppp en modo normal tras la instalación del nuevo cartucho de tinta.

• El número de páginas que imprimirá un cartucho puede variar en función de la frecuencia de utilización del equipo y del número de páginas que imprima cada vez que lo utilice.

• El equipo limpiará de forma automática y periódica el conjunto de los cabezales de impresión. Este proceso emplea una pequeña cantidad de tinta.

• La primera vez que instale un conjunto de cartuchos de tinta, el equipo utilizará una pequeña cantidad de tinta para llenar y preparar el sistema de tubos de tinta. Este proceso

únicamente tendrá lugar una vez.

• Siempre que el equipo identifique un cartucho como vacío, es posible que quede una pequeña cantidad de tinta en el mismo. Esta tinta es necesaria para evitar que el aire seque y dañe el conjunto de los cabezales de impresión.

<Negro> LC900BK, <Cián> LC900C,

<Magenta> LC900M, <Amarillo> LC900Y

E - 10 ESPECIFICACIONES

Red (LAN) (Sólo MFC-425CN)

Red local (LAN)

Compatible con:

Protocolos

Puede conectar el equipo a una red para la impresión en red, escaneo en red, envío PC-Fax y recepción PC-Fax (sólo Windows

®

).

También se incluye el software BRAdmin

Professional Network Management de Brother.

Windows

®

98/98SE/Me/2000/XP

Mac OS

®

9.1 - 9.2, Mac OS

®

X 10.2.4 ó superior

Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation

TCP/IP

ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA, NetBIOS,

WINS, LPR/LPD, Port9100, mDNS, FTP, TELNET,

SNMP, TFTP, Puerto de escáner

Utilidades incluidas:

BRAdmin Professional (Windows

®

)

BRAdmin Professional no es soportado por

Mac OS

®

.

El escaneo en red y la función de configuración remota están disponibles para Mac

OS

®

X10.2.4 o superior.

ESPECIFICACIONES E - 11

Índice

A

Acceso doble ...................... 3-8

ADF (Alimentador automático de documentos) ................ 3-3

ADF (alimentador automático de documentos) ..................... 1-6

Almacenamiento de faxes .. 6-2 activación ......................... 6-2

impresión desde la memoria

........................................ 4-5

Almacenamiento en memoria

........................................... B-1

Atascos

documento ..................... 12-5 papel .............................. 12-5

Automática

recepción de faxes .......... 4-1

Detección de faxes ....... 4-4

remarcación de fax .......... 3-2

transmisión ...................... 3-5

AYUDA

Listado de los menús B-1, B-3

Mensajes de la pantalla LCD

........................................ B-1

uso de los controles de navegación .................. B-2

B

Bloqueo TX ....................... 3-17

C

Cancelación

de tareas de fax en la memoria

...................................... 3-10

Reenvío de faxes ............. 6-1

tareas en espera de remarcación ................. 3-10

Í - 1 ÍNDICE

Cartuchos de tinta

comprobación del volumen de tinta ............................ 12-19

sustitución .................... 12-26

Códigos de acceso, almacenamiento y marcación

........................................... 5-5

Códigos de fax

cambiar ............................A-2

cambio ............................. 6-7

Código de acceso remoto 6-7

Código de contestación telefónica ........................A-1

Código de recepción del fax

........................................A-1

Compensación ................ 12-14

Conexión

TAD externo .....................A-4

teléfono externo ...............A-3

Conexiones

EXT

TAD (contestador automático) ..................A-4 teléfono externo ............A-4

Conexiones de líneas múltiples

(PBX) ................................A-7

Configuración

Fecha y hora .................... 2-1

ID de la estación (encabezado del fax)

introducción de texto ..... 2-2

Consumibles .....................E-10

Contestador automático (TAD)

...........................................A-4

conexión ...........................A-6

Copiar

ajuste del color ............... 8-14

ajustes temporales ........... 8-3

Ampliación/Reducción ...... 8-4

brillo .................................. 8-8

Clasificar (sólo con unidad

ADF) ............................... 8-9

Configuración de la calidad

...............................8-5, 8-13 configuración predeterminada

...................................... 8-13 contraste ........................ 8-13

copia única ....................... 8-2

Formato página .............. 8-10

múltiples ........................... 8-2

tamaño de papel .............. 8-8

tipo de papel ..................... 8-7

Corte del suministro eléctrico

...........................................B-1

Cubierta de la unidad ADF 12-5

D

Detección de faxes ............. 4-4

E

ECM (Modo de Corrección de

Errores) ........................... 1-19

Escala de grises .......... E-6, E-7

Extensión telefónica, uso ....A-1

F

Fax independiente

envío ................................ 3-1

Fax, independiente envío

automático ..................... 3-5

cancelación desde la memoria ..................... 3-10

compatibilidad ........... 12-14

contraste ........................ 3-6

desde el cristal de escaneo

...................................... 3-4

desde la memoria

(acceso doble) .............3-8

entrada al modo Fax ......3-1

fax en color ....................3-3

manual ...........................3-5

Multienvíos ...................3-11

resolución ......................3-7

satélite .........................3-13

Transmisión en tiempo real

......................................3-9

recepción ..........................4-1

compatibilidad ............12-14

desde un teléfono de extensión ..................... A-1

Número de timbres, ajuste

......................................4-2

problemas ........ 12-9, 12-10

recuperación desde fuera

....................................6-10

reducción para ajustarlo al papel ............................4-5

Reenvío de faxes ... 6-1, 6-9

Fecha y hora .......................2-1

Funciones personalizadas del teléfono dentro de la misma

línea. ...................... 12-12, A-7

G

Grupos para multienvíos .....5-3

I

Impresión

área ................................1-13

atascos de papel ............12-6

controladores ................... E-8 especificaciones .............. E-8

fax desde la memoria .......4-5

informe ..............................7-3

mejora de la calidad .....12-15

problemas ........... 12-9, 12-10

ÍNDICE Í - 2

resolución ........................ E-8

Información general del panel de control .......................... 1-2

Informes ............................. 7-1

cómo imprimir .................. 7-3

Configuración de la red ... 7-3

Configuración del usuario 7-3

Informe de fax .................. 7-2

Período de actividad ..... 7-2

Lista Ayuda ...................... 7-3

Lista de Marcación rápida 7-3

Verifica XMIT ................... 7-3

Verificación de la transmisión .................... 7-1

Instrucciones de seguridad

..................................... iv, 11-2

L

LCD (pantalla de cristal líquido)

contraste .......................... 2-7

Lista Ayuda ...................... 7-3

Limpieza

del cabezal de impresión

.................................... 12-15

del escáner .................. 12-23

rodillo de recogida de papel

.................................... 12-25

Limpieza de la

placa de impresión ...... 12-24

Línea telefónica

conexiones ...................... A-6

líneas múltiples (PBX) ..... A-7

problemas .................... 12-11

Tipo .................................. 2-3

M

mantenimiento rutinario .. 12-23

Manual

marcación ........................ 3-1

recepción ......................... 4-1

Í - 3 ÍNDICE

transmisión ....................... 3-5

Marcación

códigos de acceso y números de tarjeta de crédito ....... 5-5

grupos ............................ 3-11

manual ............................. 3-1

Marcación abreviada ........ 3-2 remarcación automática de fax .................................. 3-2

transmisión automática .... 3-5

una pausa ........................ 5-5

Marcación abreviada

almacenamiento ............... 5-1

cambiar ............................ 5-2

marcación ........................ 3-2

Marcación rápida

Buscar .............................. 3-2

Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito

configuración ................. 5-5

Marcación abreviada

utilizando ....................... 3-2

Marcación en grupo

cambiar ......................... 5-2

Configuración de Grupos para multienvíos .......... 5-3

Multienvíos ..................... 3-11 para utilizar Grupos ..... 3-11

Medidor de tinta .............. 12-26

Mensajes de error en la pantalla

LCD ................................. 12-1

Cambio imposible .......... 12-2

Casi vacía. ..................... 12-3

Com. Error ..................... 12-1

Escaneado impos. ......... 12-2

Impr. imposible ............... 12-2

Inicio imposible .............. 12-2

Limpieza impos. ............. 12-2

No hay Papel en el alimentador .................. 12-1

No registrado .................... 3-2

Sin memoria ................... 12-4

Tinta agotada ................. 12-3

Modo de recepción ............. 4-1

Fax/Tel ............................. 4-1

Manual ............................. 4-1

Sólo fax ............................ 4-1

TAD externo ..................... 4-1

Modo Fax/Tel

Código de contestación telefónica ........................A-1

Código de recepción del fax

........................................A-1 contestación desde una extensión telefónica ........A-1

doble timbre (llamadas de voz)

........................................ 4-3

Duración del timbre F/T .... 4-3

Número de timbres ........... 4-2

recepción de faxes ...........A-1

Modo, entrada

Copiar ............................... 8-1

Escanear .......................... 1-2

Fax ................................... 3-1

PhotoCapture Center™ .... 1-2

Multienvíos ........................ 3-11

configuración de Grupos para

........................................ 5-3

N

Número de timbres, ajuste .. 4-2

Números de tarjeta de crédito

........................................... 5-5

P

Papel ........................... 1-9, E-3

tamaño del documento ..... 3-3

PhotoCapture Center™

Ajustes predeterminados . 9-9

CompactFlash

®

................ 9-1

especificaciones .............. E-5

Impresión de archivos DPOF

.........................................9-8

Impresión de imágenes ....9-6

Impresión del Índice .........9-5

Mejora del color ..............9-10

Memory Stick

®

..................9-1

MultiMediaCard™ .............9-1

papel y tamaño .................9-9

Recorte ...........................9-12

SecureDigital™ .................9-1

Sin bordes ......................9-12

SmartMedia

®

....................9-1 xD-Picture Card™ ............9-1

Programación del equipo

...................................B-1, B-2

R

Recuperación remota ..........6-8

Código de acceso ..... 6-7, 6-8

comandos .........................6-9

recuperar los faxes .........6-10

Reducción

copias ...............................8-6

faxes entrantes .................4-5

Reenvío de faxes

cambiar remotamente

............................... 6-9, 6-10

programación de un número

.........................................6-1

Remarcar/Pausa .................3-2

Requisitos del ordenador ... E-9

Resolución

configuración para el siguiente fax ...................................3-7

copiar ............................... E-4

escaneo ........................... E-7

fax (Normal, Fina, Superfina,

Foto) .............................. E-6

impresión ......................... E-8

ÍNDICE Í - 4

S

Seguridad de la memoria

................................ 3-16, 3-19

Sobres .............................. 1-13

Solución de problemas ..... 12-1

Atasco de documentos .. 12-5

atasco de papel ............. 12-6

Calidad de impresión ... 12-15

comprobación del volumen de tinta ....................... 12-19

mensajes de error en la pantalla LCD ................ 12-1

si tiene problemas

Envío de faxes .......... 12-11

Gestión de las llamadas entrantes ................. 12-12

Impresión ......... 12-9, 12-10

Impresión de los faxes recibidos .................. 12-10

línea telefónica .......... 12-14

Línea telefónica o conexión ............... 12-11

Para copiar los problemas que se hayan dado . 12-12

Problemas de escaneo

................................. 12-12

Problemas de PhotoCapture

Center™ .................. 12-13

Problemas de red ..... 12-13

Problemas de software

................................. 12-12

Recepción de faxes .. 12-11

T

Tabla de selección de menús

........................................... B-1

TAD (Contestador automático),

externo ....................... 4-1, A-4 conexión .................. A-4, A-6

grabación OGM ............... A-6

Í - 5 ÍNDICE

modo de recepción .......... 4-1

Tamaño de

Papel ................................ 2-5

Teléfono externo, conexión A-3

Teléfono inalámbrico ..........A-2

Texto, introducción ...........B-11

caracteres especiales ....B-12

Tipo de

Papel ................................ 2-4

Tonos CNG ....................... 1-18

Transmisión diferida por lotes

......................................... 3-15

Transporte del equipo ..... 12-20

V

Volumen, ajuste .................. 2-5

alarma .............................. 2-6 altavoz .............................. 2-6

timbre ............................... 2-5

Tarjeta de acceso de recuperación remota

(sólo MFC-425CN)

Si espera recibir mensajes de fax mientras está fuera del equipo, la tarjeta de Acceso a la recuperación remota que aparece impresa a continuación le servirá para recordar fácilmente cómo hacerlo. Sólo tiene que recortar la tarjeta y doblarla para que le quepa en la cartera o en la agenda. Téngala a mano, y le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones de reenvío, y recuperación remota del equipo

Doblar Doblar

TARJETA DE ACCESO DE RECUPERACIÓN REMOTA (SÓLO MFC-425CN) T - 1

Doblar Doblar

T - 2 TARJETA DE ACCESO DE RECUPERACIÓN REMOTA (SÓLO MFC-425CN)

Visítenos en el sitio World Wide

Web http://www.brother.com

Este aparato ha sido aprobado para ser utilizado sólo en el país en que se adquirió. Las compañías Brother o sus distribuidores sólo prestarán apoyo a los aparatos adquiridos en sus propios países.

SPA

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals