Fluidmaster K-507A-008-P10 Universal Toilet Repair Kit Installation Guide
Add to My manuals15 Pages
advertisement
K-507A-008
ADJUSTABLE 2˝ FLUSH VALVE REPAIR KIT
HELPFUL
TOOL INCLUDED!
SPANISH - Page 19
VIDEO
HOW-TO VIDEO
VISIT: FLUIDMASTER.COM
K-507A-008 PRODUCT PAGE
2
GETTING STARTED
PARTS OVERVIEW
FLUSH VALVE
Overflow
Pipe
502 Universal
Flapper
TOOLS NEEDED
Bucket Sponge
Large Adjustable
Pliers
Scissors
(Optional)
Red Wrench
STEP 1: PREPARE TANK
A: TURN OFF WATER
SEE INSTRUCTION VIDEO
ON WEBSITE FOR REFERENCE
HOW-TO VIDEO
VISIT: FLUIDMASTER.COM
K-400H-021 PRODUCT PAGE
TURN
CLOCKWISE
B: DRAIN WATER
Flush toilet to drain most of the water from the tank.
FLUSH
Friction Washer
Locknut
Red
Tank-to-Bowl
Gasket
Black Tank-to-Bowl
Gasket (Kohler ® Toilets)
HARDWARE
Rubber Washer (x3)
Stainless Steel Washer (x3)
Large Hex Nut (x3)
Stainless Steel Bolts (x3)
C: USE SPONGE OR TOWEL TO SOAK UP
EXCESS WATER IN TANK
Sponge
3
STEP 2: REMOVE OLD PARTS
A: REMOVE CONNECTOR
Remove water supply connector from bottom of fill valve by twisting connector nut to the left (clockwise).
Towel
(Optional)
NOTE: Inspect water supply connector. Replace it if it is worn, or you don’t know how old it is, to prevent flooding and property damage.
LEFT
B: DISCONNECT
FLAPPER CHAIN
C: DISCONENCT
REFILL CLIP
E: REMOVE TANK FROM BOWL
Using plyers, unscrew nuts from under the bowl and remove bolts from tank.
Large
Adjustable
Pliers (Optional)
F: LAY TANK ON ITS SIDE
Place on a safe and secure surface.
G: REMOVE GASKET
Remove tank-to-bowl gasket from below the tank.
NOTE: Keep gasket for identification on Step 4A.
H: REMOVE FLUSH VALVE
LOCKNUT
Using red wrench , twist locknut
(counterclockwise) to remove.
Remove old flush valve from tank.
Red Wrench
4 5
STEP 3: INSTALL FLUSH VALVE
A: REMOVE FLUSH VALVE PIECES FOR INSTALLATION.
Remove cardboard from under flapper and discard. Remove
gasket (a), locknut (b) and friction washer (c) (cardboard) and keep for installation.
STEP 3: INSTALL FLUSH VALVE
C: USE RULER ON THE RED WRENCH TO MEASURE
AND ADJUST NEW FLUSH VALVE
Mark the flush valve 1” below bottom of tank lever hole.
NOTE: The top of the overflow pipe must be at minimum of 1” below the tank lever hole.
c b a Lever Hole
Adjusted
Height
Overflow
Pipe
BOTTOM OF
TANK LEVER HOLE
1"
TOP OF
OVERFLOW PIPE
B: INSERT FLUSH VALVE INTO TANK HOLE
Position overflow pipe toward back of tank.
NOTE: Do not cover tank bolt holes with flush valve. If flush valve covers a bolt hole, turn flush valve slightly to the right (overflow tube to the right) to clear the bolt hole. In some cases, placing bolts in the holes first may be necessary.
D: ADJUST FLUSH VALVE HEIGHT
Twist to unlock, pull or push to correct height, twist to lock in place.
TWIST
6 7
STEP 4: INSTALL TANK-TO-BOWL GASKET
A: IDENTIFY YOUR GASKET
All Other
(Below)
Gerber ®
(p.9)
Kohler ®
(p.10)
ALL OTHER TOILETS:
A: INSTALL LOCKNUT
Holding flush valve in place, place friction washer onto bottom of flush valve then hand-tighten locknut to secure.
Use red wrench to go ½ turn beyond hand-tight.
Do not overtighten.
Red Wrench
B:
Apply red tank-to-bowl gasket to bottom of flush valve locknut, fully covering locknut. Proceed to Step 5.
NOTE:
For Gerber ® toilets, see p.9.
For Kohler ® toilets, see p.10.
8
STEP 4:
GASKET FOR GERBER
®
TOILETS
GERBER ® TOILETS:
A:
Tear the three perforated tabs off the black gasket.
B: INSTALL LOCKNUT
Place the black gasket (a) onto the bottom of the valve, followed by the
friction washer (b) and locknut (c).
a b c
C:
Hand-tighten the locknut to secure the flush valve. Use the red wrench to tighten the locknut 1/2 turn beyond hand-
tight. Do not overtighten.
Red Wrench
D: Place red gasket onto bottom of the valve, covering the locknut and nesting inside black gasket. Proceed to Step 5.
9
STEP 4:
GASKET FOR KOHLER
®
TOILETS
KOHLER ® TOILETS:
A:
Position black gasket onto bottom of tank and press plugs into holes. Ensure tank gasket is flush with bottom of toilet tank.
B: INSTALL LOCKNUT
Position friction washer (b) and locknut (c) onto bottom of flush valve.
b c
C: Hand-tighten locknut to secure flush valve.
10
STEP 4:
GASKET FOR KOHLER
®
TOILETS
(CONT.)
D: Use the red wrench to tighten the locknut 1/2 turn beyond hand-
tight. Do not overtighten.
Red Wrench
E: SECURE TANK TO BOWL.
From inside tank, insert a bolt through each of the three holes in tank. Orient tank so that bolts line up with the holes in toilet bowl and lower tank onto bowl.
F:
Slide one metal washer onto each bolt, then loosely tighten hex nuts.
Alternately hand-tighten hex nuts onto each one of the bolts evenly, then use pliers to tighten hex nuts until tank is snug and it does not rock. Do not overtighten. Proceed to Step 6.
Large Adjustable
Pliers
NOTE: See Step 5B for reference. Adjust tank bolts to ensure that tank is level, front to back and side to side. See
Troubleshooting on p.17
11
STEP 5: SECURE TANK TO BOWL
A: INSTALL RUBBER WASHERS
Place one rubber washer on each tank bolt.
Rubber washer
B: INSERT BOLTS INTO TANK
Place tank bolts through bottom holes of tank.
Tank
Bowl
C: SECURE TANK ONTO BOWL
Set bowl onto tank. Slide one
metal washer onto each bolt, then loosely tighten hex nuts. Alternately hand-tighten hex nuts onto each one of the bolts evenly, then use pliers to tighten hex nuts until tank is snug and it does not rock. Do not overtighten.
Rubber washer
(Omit for
Kohler ® Toilets)
Metal washer
Large hex nut
STEP 6:
FINISHING STEPS
A: ATTACH REFILL CLIP TO
OVERFLOW PIPE
Scissors
(Optional)
Note: If refill tube is too long to fit inside tank with lid closed, remove refill tube from fill valve refill port, cut tube and reattach to port.
B: CONNECT FLAPPER CHAIN
Attach clip to the tank lever directly above the flapper. Leave roughly ½” of slack (small ‘J’ shape) in the chain.
C: ATTACH WATER SUPPLY
CONNECTOR TO FILL VALVE
Twist to the right (counterclockwise)
*Hand-tighten only. Do not overtighten.
D: TURN ON WATER
Check for leaks.
RIGHT
E: WATER LEVEL
After the tank stops filling, water level should fill the tank to roughly ½” below
top of overflow pipe to ensure a proper flush.
TURN
COUNTER-
CLOCKWISE
Top of Overflow Tube
1/2"
Water Level
Overflow Pipe
12
Large Adjustable
Pliers
* Overtightening may damage fill valve or coupling nut, potentially causing flooding.
Make sure the float cup does not touch the tank walls or tank lever and flush valve.
** The top of the overflow pipe must be a minimum of 1" below tank lever hole.
13
STEP 7: FINE-TUNE FLUSH
A: TEST FLUSH
Drop 3 squares of toilet paper in bowl then flush.
B: ADJUST FOR MOST EFFICIENT FLUSH
Continue to adjust dial down one setting and flush until toilet is unable to flush paper properly.
Note: Flapper dial is pre-set to maximum setting (9).
MORE
WATER
FLUSHED
LESS
WATER
FLUSHED
Hint: The higher the number, the longer the flapper stays open for more water flushed.
C: FINAL SETTING
Once unable to flush, adjust dial up one for final setting.
14
STEP 8: FLUSH THE TOILET
A: FLUSH THE TOILET
If you’re satisfied with the flush, YOU’RE DONE!
YOU DID IT!
We knew you could!
Share your success story with friends and family!
#FixedMyToilet
#Fluidmaster
Still not working exactly right?
See the next page for Troubleshooting.
15
TROUBLESHOOTING
WATER LEVEL IN BOWL IS TOO LOW
A: WATER FROM REFILL TUBE MUST
FLOW THROUGH OVERFLOW PIPE
Make sure the refill tube is supplying water down overflow pipe. (Metal side out for refill clip)
Refill Tube
Overflow
Pipe
B: WATER LEVEL IN TANK MAY BE TOO LOW
1/2” below top of overflow pipe is recommended.
1/2"
Overflow
Pipe
IF WATER LEVEL IS TOO LOW
Turn the tank water level adjustment screw clockwise to raise the float.
Flush to reset water level.
IF WATER LEVEL IS TOO HIGH
Turn the water level adjustment screw counterclockwise to lower the float.
Flush to reset water level.
TROUBLESHOOTING
C: FLAPPER MAY BE CLOSING TOO SOON
Give flapper chain approximately 1/2" of slack.
(small “j” shape)
For Kohler ® toilets:
• If toilet isn’t level and leaning forward or backward, losen or tighten the back nut.
• If toilet isn’t level and leaning to the left or right, losen or tighten one of the two front nuts.
+
Tank Water Level
Adjustment Screw
–
16 17
NOTES
18
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
RESUMEN DE PIEZAS
VÁLVULA DE DESCARGA
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cubeta Esponja
Tubo de Desagüe
Tapón
Universal 502
Alicates
Ajustables
Grandes
Tijeras
(Opcional)
Llave Roja
Arandela de Fricción
Contratuerca
Empaquetadura de
Taza-a-Tanque
Arandela de Goma (x3)
Arandela de Acero Inoxidable (x3)
Tuerca Hexagonal Grande (x3)
Pernos de Acero Inoxidable (x3)
Empaquetadura de Taza-a-Tanque Negra
(Para Inodoros Kohler ® )
19
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
PASO 1: PREPARE EL TANQUE
(IMÁGENES: P.3)
A: CIERRE EL AGUA.
B: DRENE EL AGUA. Descarge el inodoro para drenar la mayor parte del agua del tanque.
PASO 2: REMUEVA LAS PARTES VIEJAS
(IMÁGENES: P.4-5)
A: REMUEVA EL CONECTOR. Remueva el conector de suministro del agua de la parte inferior de la válvula girando la tuerca del conector hacia la
izquierda (en el sentido de las agujas del reloj).
NOTA: Inspeccione el conector de suministro de agua. Reemplácelo si esta desgastado, o si no sabe qué edad tiene, para prevenir inundaciones y daños a la propiedad.
B: DESCONECTE LA CADENA DEL TAPÓN.
C: DESCONECTE EL CLIP DE RELLENO.
D: REMUEVA EL TANQUE DE LA TAZA. Usando alicates ajustables, desenrosque las tuercas de debajo de la taza y remueva los pernos del tanque.
E: COLOQUE EL TANQUE EN SU LADO sobre una superficie segura y firme.
F: REMUEVA LA EMPAQUETADURA. Remueva la empaquetadura de tanque-a-taza de debajo del tanque. ( Nota: No tire la empaquetadura, necesitará identificarla en el Paso 4A).
G: REMUEVA LA CONTRATUERCA DE LA VÁLVULA DE DESCARGA.
Usando la llave roja , gire la contratuerca de la válvula de descarga (en el sentido contrario a las manecillas del reloj) para desapretar y remover.
Remueva la válvula de descarga vieja del tanque.
Alicates
Ajustables
Llave Roja
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
PASO 3: INSTALE LA VÁLVULA DE DESCARGA
(IMÁGENES: P.6)
A: REMUEVA PARTES DE LA VÁLVULA DE DESCARGA PARA LA INSTALACIÓN.
Remueva el cartón debajo del tapón y tire. Remueva la empaquetadura (a),
contratuerca (b) y arandela de fricción (c) (cartón) y quédeselos para la instalación.
c b a
B: INSERTE LA VÁLVULA DE DESCARGA EN EL AGUJERO DEL TANQUE.
Coloque el tubo de desagüe hacia la parte posterior del tanque
.
NOTA: No cubra los agujeros para los pernos del tanque con la válvula de descarga. Si la válvula de descarga cubre uno de los agujeros de los pernos, gire la válvula de descarga un poco hacia la derecha (tubo de desagüe hacia la derecha) para destapar el agujero del perno.
En algunos casos, colocando primero los pernos en los agujeros puede ser necesario.
C: USE LA REGLA EN LA LLAVE ROJA PARA MEDIR Y AJUSTAR LA NUEVA
VÁLVULA DE DESCARGA
Marque la válvula de descarga 1” más abajo de la parte inferior del agujero de la palanca del tanque.
Llave Roja
Agujero para la Palanca del Tanque NOTA: La parte superior del tubo de desagüe debe ser mínimo
1” más abajo del agujero de la palanca del tanque.
Altura ajustada
Tubo de
Desagüe
1”
D: AJUSTE LA ALTURA DE LA VÁLVULA DE DESCARGA
Gire para desbloquear, jale o empuje para corregir la altura, gire para bloquear en su lugar.
GIRE
20 21
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
PASO 4: INSTALE LA EMPAQUETADURA DE TANQUE-
A-TAZA
(IMÁGENES: P.8)
A: IDENTIFIQUE SU EMPAQUETADURA
Otros Inodoros
(Abajo)
Gerber ®
(p.28)
Kohler ®
(p.29)
OTROS INODOROS:
(IMÁGENES P.8)
A: INSTALE LA CONTRATUERCA.
Manteniendo la válvula de descarga en su lugar, coloque la arandela de fricción en el fondo de la válvula de descarga y luego apriete a mano la contratuerca para asegurarla. Utilice la llave roja para apretar ½ vuelta más de lo que apretó a mano. No apriete demasiado.
Llave Roja
B: INSTALE LA EMPAQUETADURA DE TANQUE-A-TAZA.
Coloque la empaquetadura de tanque-a-taza a la parte inferior de la válvula de descarga, cubriendo completamente la contratuerca. Proceda al Paso 5.
NOTA: Para Inodoros Gerber ® , proceda abajo.
Para Inodoros Kohler ® , proceda a p.23.
INODOROS GERBER ® :
(IMÁGENES P.9)
A: Arranque las tres lengüetas perforadas de la empaquetadura negra.
B: INSTALE LA CONTRATUERCA.
Coloque la empaquetadura negra en el fondo de la válvula, seguida de la arandela de fricción y de la contratuerca.
C: Apriete a mano la contratuerca para asegurar la válvula de descarga.
Utilice la llave roja para apretar la contratuerca ½ vuelta más de lo que apretó a mano. No apriete demasiado.
D: Coloque la empaquetadura roja en la parte inferior de la válvula, de manera que cubra la contratuerca y encaje dentro de la empaquetadura negra.
Proceda al Paso 5.
Llave Roja
22
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
INODOROS KOHLER ® :
(IMÁGENES P.10-11)
A: Coloque la empaquetadura negra en el fondo del tanque y presione los tapones en los orificios. Asegúrese de que la empaquetadura del tanque esté al ras con el fondo del tanque del inodoro.
B: INSTALE LA CONTRATUERCA.
Coloque la arandela de fricción y la contratuerca en la parte inferior de la válvula de descarga.
C: Apriete la contratuerca a mano para asegurar la válvula de descarga.
D: Use la llave roja para apretar la contratuerca ½ vuelta más de lo que apretó a mano. No apriete demasiado.
E: ASEGURE EL TANQUE A LA TAZA.
Desde el interior del tanque, inserte un perno a través de cada uno de los tres orificios del tanque. Oriente el tanque de manera que los pernos se alineen con los orificios de la taza y baje el tanque hacia la taza.
F: Deslice una arandela de goma y una arandela de metal en cada perno, luego apriete ligeramente las tuercas hexagonales. Apriete a mano las tuercas hexagonales alternadamente en cada uno de los pernos de manera uniforme, y luego use alicates ajustables para apretarlas hasta que el tanque se ajuste y no se mueva.
No apriete demasiado.
Proceda al Paso 6.
Llave Roja
Alicates
Ajustables
PASO 5: ASEGURE EL TANQUE A LA TAZA
(IMÁGENES P.12)
A: INSTALE LAS ARANDELAS DE GOMA.
Coloque una arandela de goma en cada perno de tanque.
B: INSERTE LOS PERNOS EN EL TANQUE.
Coloque los pernos de tanque en los agujeros de la parte inferior del tanque.
C: ASEGURE EL TANQUE A LA TAZA.
Ponga el tanque sobre la taza. Coloque las arandelas de goma, las arandelas de metal y las tuercas hexagonales en cada perno debajo de la taza. Use alicates ajustables para apretar las tuercas hexagonales hasta que el tanque se ajuste y no se mueva.
No apriete demasiado.
Tanque
Taza
Alicates
Ajustables
Arandela de goma
(omitir para los inodoros Kohler ® )
Arandela de metal
Tuerca hexagonal
23
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
PASO 6: PASOS PARA FINALIZAR
(IMÁGENES P.13)
A: CONECTE EL CLIP DE RELLENO A LA VÁLVULA DE DESCARGA.
NOTA: Si la manguera de relleno es muy larga para caber dentro del tanque con la tapa del tanque cerrada, remueva la manguera de relleno del puerto de relleno, corte la manguera, y vuelva a conectarla al puerto.
Tijeras
(Opcionales)
B: INSTALE LA CADENA DEL TAPÓN
Conecte el clip de la cadena del tapón a la palanca del tanque directamente sobre el tapón. Deje aproximadamente ½ ” de holgura (pequeña forma de “J”) en la cadena.
C: CONECTE EL CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA A LA VÁLVULA DE
LLENADO.
Gire hacia la derecha (al sentido contrario a las agujas del reloj).
* Sólo apriete a mano. NO APRIETE DEMASIADO.
D: ABRA EL AGUA. Revise si hay fugas.
E: NIVEL DEL AGUA.
Una vez que el tanque termine de llenar, el nivel del agua debe llenar el tanque hasta aproximadamente ½” más abajo de la parte superior del tubo de de-
sagüe para asegurar una descarga adecuada. (No es necesario que sea exacto).
Altura del Tubo de Desagüe
1/2"
Nivel del Agua
Tubo de Desagüe
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
PASO 7: AFINE LA DESCARGA
(IMÁGENES P.14)
A: PRUEBA DE DESCARGA.
Descarte 3 cuadros de papel higiénico en la taza y después descargue.
B: AJUSTE PARA DESCARGA DE MAYOR RENDIMIENTO.
Continúe ajustando el dial una configuración menos y descargue hasta que el inodoro no descargue el papel adecuadamente.
NOTA: El tapón esta ajustado de fábrica a máxima configuración (9).
D: CONFIGURACIÓN FINAL.
Una vez que el papel no se descargue, ajuste el dial un número más alto para la configuración final.
MÁS AGUA
DESCARGADA
MENOS
AGUA
DESCARGADA
PISTA: Entre más alto el numero, el tapón permanece abierto más tiempo para descargar más agua.
* Apretar demasiado puede causar daño a la válvula de llenado o a la tuerca de acoplamiento, y puede causar inundaciones. Asegure que el flotador no toque las paredes del tanque o la palanca del tanque y la válvula de descarga.
* * La parte superior del tubo de desagüe debe estar a un mínimo de ½” más abajo del orífice de la palanca del tanque.
24 25
PASO 8: DESCARGUE EL SANITARIO
A: DESCARGUE EL SANITARIO.
Si está satisfecho con el descargue, ¡TERMINÓ!
26
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
¡LO LOGRÓ!
¡Sabíamos que podía!
¡Comparta su historia de éxito con sus amigos y familia!
#FixedMyToilet
#Fluidmaster
¿Todavía no funciona exactamente bien? Consulte la siguiente página para Solución de Problemas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL NIVEL DEL AGUA EN LA TAZA DEL SANITARIO
ESTÁ DEMASIADO BAJO
(IMÁGENES P.16)
A: EL AGUA DE LA MANGUERA DE RELLENO TIENE QUE FLUIR A
TRAVÉS DEL TUBO DE DESAGÜE
Asegúrese que la manguera de relleno este supliendo agua dentro del tubo de desagüe. (El clip de relleno con el metal hacia afuera.)
B: EL NIVEL DEL AGUA EN EL TANQUE PUEDE ESTAR
DEMASIADO BAJO
Es recomendado ½ ” más abajo que la parte superior del tubo de desagüe
(PÁGINA 24, 6C)
.
SI EL NIVEL DEL AGUA ES MUY BAJO.
Gire el tornillo de ajuste del nivel de agua en el sentido a las agujas del reloj para subir el flotador. Descargue para restablecer el nivel del agua.
SI EL NIVEL DEL AGUA ES MUY ALTO.
Gire el tornillo de ajuste del nivel de agua en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el flotador. Descargue para restablecer el nivel del agua.
C: EL TAPÓN PUEDE ESTAR CERRANDO DEMASIADO RÁPIDO
Ajuste la cadena del tapón con aproximadamente ½ ” de distención
(forma una pequeña “j”).
Para Inodoros Kohler ® :
• Si el inodoro no está nivelado y se inclina hacia adelante o hacia atrás,
afloje o apriete la tuerca trasera.
• Si el inodoro no está nivelado y se inclina hacia la izquierda o hacia la
derecha, afloje o apriete una de las dos tuercas frontales.
¿PREGUNTAS
ADICIONALES?
Para asistencia para la instalación, comuníquese con nuestro departamento de servicio técnico.
EMAIL, CHAT o LLAME nuestro número gratuito. www.fluidmaster.com/support
1-800-631-2011
Horario Disponible: Lunes – Viernes
5:30 AM - 5:00 PM Hora Estándar del Pacífico
27
WARNING
DO NOT USE IN-TANK DROP-IN TOILET BOWL CLEANERS CONTAINING BLEACH OR CHLORINE. Use of such products will: (1) RESULT IN
DAMAGE to tank components and MAY CAUSE FLOODING and PROPERTY DAMAGE and (2) VOID FLUIDMASTER WARRANTY.
Fluidmaster Flush ‘n Sparkle Toilet Bowl Cleaning System is recommended for those choosing to use in-tank bowl cleaners and WILL NOT
VOID the FLUIDMASTER WARRANTY because it will not damage the components. DO NOT overtighten nuts or tank/bowl may crack. Always use quality Fluidmaster parts when installing or repairing. Fluidmaster will not be responsible or liable for use of non-Fluidmaster parts during installation or repair.
LIMITED FIVE-YEAR EXPRESS WARRANTY
Subject to the “Exclusions” set forth below, Fluidmaster Inc. promises to the consumer to repair, or at the option of
Fluidmaster Inc. to replace any part of this plumbing product which proves to be defective in workmanship or materials under normal use for five years from the date of purchase. All costs of removal, transportation and reinstallation to obtain warranty service shall be paid by the consumer. During this “Limited Five Year Express Warranty,” Fluidmaster Inc. will provide, subject to the “Exclusions” section set forth below, all replacement parts free of charge, necessary to correct such defects. This “Limited Five Year Warranty” is null and void if this plumbing product has not been installed and maintained in accordance with all written instructions accompanying the product, and if non-Fluidmaster Inc. parts are used in installation.
EXCLUSIONS: FLUIDMASTER INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING COSTS OF
INSTALLATION, WATER DAMAGE, PERSONAL INJURY OR FOR ANY DAMAGES RESULTING FROM ABUSE OR MISUSE OF THE PRODUCT, FROM
OVERTIGHTENING OR FROM FAILURE TO INSTALL OR MAINTAIN THIS PLUMBING PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE WRITTEN INSTRUC-
TIONS, INCLUDING USE OF NON-FLUIDMASTER PARTS. DO NOT USE IN-TANK DROP-IN TOILET BOWL CLEANERS CONTAINING BLEACH
OR CHLORINE. USE OF SUCH PRODUCTS WILL RESULT IN DAMAGE TO TANK COMPONENTS AND MAY CAUSE FLOODING AND PROPERTY
DAMAGE. USE OF SUCH PRODUCTS WILL VOID THIS WARRANTY.
ADVERTENCIA
NO UTILICE LIMPIADORES DE TAZA DE INODORO QUE SE COLOQUEN EN EL TANQUE O SE SUMERJAN EN EL INODORO QUE CONTENGAN
CLORO. El uso de este tipo de productos: (1) PRODUCIRÁ DAÑOS en los componentes del tanque, POSIBLES INUNDACIONES, así como
DAÑOS A LA PROPIEDAD y (2) ANULARÁ LA GARANTÍA DE FLUIDMASTER. Se recomienda el sistema de limpieza de taza de inodoro Flush
’n Sparkle® de Fluidmaster para aquellos usuarios que desean utilizar limpiadores de tazas dentro del tanque SIN ANULAR la GARANTÍA
DE FLUIDMASTER, ya que este sistema no daña los componentes. NO apriete demasiado las tuercas o el tanque, ya que la taza se puede agrietar. Siempre use piezas de calidad Fluidmaster al instalar o reparar. Fluidmaster no se hace responsable por el uso de piezas durante la que no sean de Fluidmaster durante la instalación o reparación.
GARANTÍA EXPLÍCITA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Salvo en las “Exclusiones” mencionadas más adelante, Fluidmaster, Inc. se compromete a reparar o, según sea la opción de Fluidmaster,
Inc., reemplazar cualquier pieza de este producto de plomería que presente defectos en los materiales y la mano de obra bajo un uso normal durante cinco años desde la fecha de compra. Todos los costos de retiro, transporte y reinstalación para obtener el servicio de garantía deben ser cubiertos por el consumidor. Durante esta “Garantía explícita limitada de cinco años”, Fluidmaster, Inc. proporcionará, salvo en los casos mencionados en las “Exclusiones” más adelante, todas las piezas de repuesto sin costo alguno, que sean necesarias para corregir tales defectos. Esta “Garantía limitada de cinco años” quedará nula y sin validez si este producto de plomería no ha sido instalado ni mantenido de acuerdo con las instrucciones escritas que se incluyen con el producto y en caso de que durante la instalación no se utilicen piezas de Fluidmaster Inc.
EXCLUSIONES: FLUIDMASTER INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, INCLUYENDO EL COSTO DE INSTA-
LACIÓN, DAÑOS PRODUCIDOS POR EL AGUA, LESIONES PERSONALES O POR ALGÚN OTRO DAÑO QUE SEA RESULTADO DEL ABUSO O EL MAL
USO DEL PRODUCTO, POR USO EXCESIVO DE FUERZA O POR NO INSTALAR O MANTENER ESTE PRODUCTO DE PLOMERÍA DE ACUERDO CON
LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS, LO QUE INCLUYE EL USO DE PIEZAS QUE NO SEAN DE FLUIDMASTER, INC. NO UTILICE LIMPIADORES DE
TAZA DE INODORO QUE SE COLOQUEN EN EL TANQUE O SE SUMERJAN EN EL INODORO QUE CONTENGAN BLANQUEADOR O CLORO. EL USO
DE ESTOS PRODUCTOS PRODUCIRÁ DAÑOS EN LOS COMPONENTES DEL TANQUE, POSIBLES INUNDACIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. EL
USO DE ESTOS PRODUCTOS ANULARÁ ESTA GARANTÍA.
ADDITIONAL QUESTIONS?
For installation assistance, contact our technical services department.
EMAIL, CHAT or CALL our toll-free number.
www.fluidmaster.com/support
1-800-631-2011
Hours Available: Monday – Friday 5:30 AM - 5:00 PM PST
30800 Rancho Viejo Road, San Juan Capistrano, CA 92675 www.Fluidmaster.com • 800-631-2011
Contact Fluidmaster for troubleshooting help or visit www.Fluidmaster.com
M-F 5:30 am - 5:00 pm PST.
Comuníquese con Fluidmaster para obtener ayuda para resolver problemas o visite www.fluidmaster.com
De lunes a viernes de 5:30 a.m. a 5:00 p.m. hora estándar del Pacífico.
5-3980 Grev. 1, 1/20
advertisement
Related manuals
advertisement