Colours 72303 Mode d'emploi

Add to My manuals
10 Pages

advertisement

Colours 72303 Mode d'emploi | Manualzz

72303_Colours_IM_A5_V03.indb 2

EAN: 3663602803034

72303

Aphaea

V10317

8/3/2017 3:06 PM

5

Les consignes suivantes visent à assurer votre sécurité. Veuillez les lire attentivement avant de procéder à l’installation et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

5

Toutes les installations doivent être effectuées par une personne compétente conformément au [ réglementations sur les branchements

5

électriques IEE (NF C 15 100).

Assurez-vous de la présence de toutes les pièces répertoriées.

5

Retirez le produit de l’emballage.

5

Choisissez l’emplacement approprié pour votre produit.

5

Ce produit est e [ clusivement con o u pour être utilisé à l’intérieur et ne convient pas au [ endroits qui présentent une humidité constante telles

5

Reportez-vous systématiquement au schéma d’installation.

5 que dans les salles de bains.

Le produit doit être solidement ¿[ é à la surface de montage à l’aide des vis et chevilles fournies. Les chevilles murales et vis fournies sont

à ¿[ er uniquement sur des murs pleins. Pour tout autre type de mur, veuillez vous équiper de vis et chevilles adaptées.

5

Lors du per

électrique.

o age, veillez à n’endommager aucun tuyau ou c k ble

5

IMPORTANT : les points de ¿[ ation sélectionnés doivent être capables de supporter le poids total de la lampe.

5

Peut seulement être installé en dehors du volume d’accessibilité au toucher.

5

Schéma de cabl k ge à titre de référence uniquement. Toujours se référer au domino pour le cabl k ge. Assurez-vous que tous les branchements électriques soient fermes et qu’aucune longueur de ¿ l

5 l k che ne demeure à l’e [ térieur du branchement.

Ne placez ni n’accrochez jamais d’objet sur ce produit.

5

N’utilisez jamais les c k bles d’alimentation pour supporter le poids du produit.

5

Si le produit ne s’allume pas après l’installation :

> S’assurer qu’il n’y a pas de panne électrique

> S’assurer que tous les branchements soient faits

5

En cas de doutes concernant le montage ou l’utilisation de ce produit, consultez un électricien professionnel.

5

Toujours débrancher le produit au secteur au moins 10 minutes avant toute opération de maintenance ou de réglage, a ¿ n de s’assurer de son refroidissement.

5

La lampe peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon sec. Ne la plongez pas dans l’eau.

Tension d’alimentation :

Type d’ampoule :

[[ Wyy

220-240 V~, 50 Hz

3 [ Ma [ . 40 W, E14 (véri ¿ ez au préalable les dimensions de l’ampoule par rapport à l’espace disponible)

Conforme à toutes les e [ igences des directives européennes.

Produit de classe I, doit être branché à la terre.

Pour utilisation à l'intérieur uniquement.

Distance minimale des objets éclairés

(0,3 mètres)

Les produits éléctriques usagés ne doivent pas

être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez utiliser les aménagements spéci ¿ ques prévus pour les traiter. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou du revendeur pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage.

[[ -année yy-semaine de l’année

Chez Colours, nous apportons une attention toute particulière dans le choi [ de matériau [ de haute qualité et utilisons des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits design et durable. C’est pourquoi nous vous proposons une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication sur ce produit. Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie ne peut s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat. Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr. La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit sous réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit et sous réserve d’une installation et d’un entretien conformes au [ règles de l’art et au [ informations du manuel d’utilisation. Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu’il puisse être retiré ultérieurement sans détérioration. Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et détériorations provoqués par l’usure naturelle des pièces, les intempéries, les inondations, les dégagements de chaleur, le gel,les dommages causés par la qualité de l’eau (calcaire, agressivité, corrosion, ...), par la présence de corps

étrangers véhiculés ou non par l’eau (sable, limailles, ...) ou le manque d’aération de la pièce et les dommages qui pourraient être la conséquence d’un usage inapproprié, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’un accident ou d’un entretien defectueu [ ou non conforme au [ règles de l’art ou au [ informations du manuel d’utilisation. Sont également e [ clues de la garantie les conséquences néfastes dues à l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modi ¿ cation du produit. La garantie est limitée au [ pièces reconnues défectueuses. Elle ne couvre, en aucun cas, les frais anne [ es (déplacement, main d’ ° uvre) et les dommages directs et indirects.

Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée au [ articles L. 217-4 à L. 217-12 et de celle relative au [ défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues au [ articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.

Article L217-4 du code de la consommation :

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité e [ istant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du code de la consommation :

Le bien est conforme au contrat :

1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :

- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle

- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard au [ déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage

2° Ou s’il présente les caractéristiques dé ¿ nies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du code de la consommation :

L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deu [ ans à compter de la délivrance du bien.

Article L217-16 du code de la consommation :

Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention.

Article 1641 du code civil :

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre pri [ , s’il les avait connus.

Article 1648 alinéa 1er du code civil :

L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deu [ ans à compter de la découverte du vice. Ceci n’affecte pas vos droits légau [ .

Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à un magasin af ¿ lié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.

72303_Colours_IM_A5_V03.indb 4 8/3/2017 3:06 PM

Manufacturer:

3 Sheldon Square, London, W2 6PX,

United Kingdom

Distributor:

B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE

United Kingdom, www.diy.com

SFD Limited, Trade House, Mead Avenue,

Yeovil, BA22 8RT, United Kingdom

Fabricant:

3 Sheldon Square, London, W2 6PX,

United Kingdom

Distributeur:

Castorama France C.S. 50101 Templemars

59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr

BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle

91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com

Producent:

3 Sheldon Square, London, W2 6PX,

United Kingdom

Dystrybutor:

Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Krakowiaków

78, 02-255 Warszawa www.castorama.pl

Hersteller:

3 Sheldon Square, London, W2 6PX,

United Kingdom

Mühlheimer Straße 153

63075 Offenbach/Main

ɂɦɩɨɪɬɟɪ

ɈɈɈ³ɄɚɫɬɨɪɚɦɚɊɍɋ´Ⱦɟɪɛɟɧɟɜɫɤɚɹɧɚɛ ɞɨɦɫɬɪɊɨɫɫɢɹɆɨɫɤɜɚ

115114 www.castorama.ru

ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶɞɥɹɊɨɫɫɢɢ

ȽɭɚɧɝɠɨɭɆɢɧɤɚɣɅɚɣɬɢɧɝɅɬɞ

Ⱥɞɪɟɫ

ɉɟɪɜɚɹɞɨɪɨɝɚȻɚɣɤɫɢɧʋɩɨɫɟɥɨɤȾɚɝɚɧ ɨɤɪɭɝɇɚɧɶɲɚɝɨɪɨɞȽɭɚɧɱɠɨɭɄɢɬɚɣ ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɪɟɝɥɚɦɟɧɬɚɦ ȿɜɪɚɡɢɣɫɤɨɝɨɬɚɦɨɠɟɧɧɨɝɨɫɨɸɡɚ

3URGXFăWRU

3 Sheldon Square, London, W2 6PX,

United Kingdom

Distribuitor:

SC Bricostore România SA Calea Giulesti 1-3,

Sector 6, Bucuresti România www.bricodepot.ro

Fabricante:

3 Sheldon Square, London, W2 6PX,

United Kingdom

Distribuidor:

Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva,

08820-El Prat de Llobregat www.bricodepot.es

Fabricante:

3 Sheldon Square, London, W2 6PX,

United Kingdom

Distribuidor:

Brico Depot Portugal SA Rua Castilho,

5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa www.bricodepot.pt

,WKDODWoÕ)LUPD

KOÇT

Y

$3,0$5.(7/(5ø 7ø& $܇

T

DúGHOHQ0DK6ÕUUÕdHOLN%XOYDUÕ1R

34788 T

DúGHOHQdHNPHN|\ø6

T

$1%8/

T

HO

)DNV www.koctas.com.tr

Y

HWNLOLVHUYLVLVWDV\RQODUÕYH\HGHNSDUoDWHPLQLLoLQDúD÷ÕGD

\HUDODQ.RoWDú0úWHUL+DWWÕYH.RoWDú*HQHO0GUONLUWLEDW

ELOJLOHULQGHQID\GDODQÕQÕ]

KOÇT

$ù0hù7(5ø+ø=0(7/(5ø

0850 209 50 50

AEEE

<|QHWPHOL÷LQH8\JXQGX r.

Made in China

72303_Colours_IM_A5_V03.indb 12 8/3/2017 3:06 PM

72303_Colours_IM_A5_V03.indb 1

EAN: 3663602803034

72303

Aphaea

V10217

8/3/2017 3:06 PM

1 2

IMPORTANT -

Please read carefully the separate safety guide before use.

IMPORTANT - V ă rug ă m s ă citi Ġ i cu aten Ġ ie ghidul de siguran Ġă separat v nainte de utilizare.

IMPORTANT - Lire attentivement le guide de sécurité séparé avant utilisation.

IMPORTANTE - Lea atentamente la guía de seguridad separado antes de utilizar.

WA ĩ NE - Przed u Ī yciem prosz Ċ dok á adnie zapozna ü si Ċ z instrukcj ą bezpiecze Ĕ stwa.

IMPORTANTE -

Leia atentamente o guía de segurança separado antes de usar.

WICHTIG - Lesen

Sie vor Gebrauch die separaten

Sicherheitshinweise.

g NEMLI -

Kullanmadan önce emniyet kurallar Õ n Õ lütfen dikkatle okuyun.

BA ɀ HO - ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ , ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɨɬɞɟɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɩɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ .

x

?

Ø6 mm

72303_Colours_IM_A5_V03.indb 2

[01] x 1 [02] x 3 [03] x 1

[A] x 2 [B] x 2

8/3/2017 3:06 PM

01

[01] x 1

Installation

Installation

Instalación

Installation ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ

Instalação

Instalacja

Instalare

Montaj

3

2

OFF

1

Wy á

Aus ȼɵɤɥ

Oprit

Apagado

Desligado

Kapali

[01]

3

02

4

[B]

[A] x 2

[B] x 2

1

5

72303_Colours_IM_A5_V03.indb 3

2

[A]

3

8/3/2017 3:06 PM

4

03

Installation

Installation

Instalación

Installation ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ

Instalação

Instalacja

Instalare

Montaj

04

L = Brown or Red

N = Blue or Black

= Green / Yellow

L = Braun oder Rot

N = Blau

*UQ*HOE

L = Marrón o Rojo o Negro

N =

$]XO

= Amarillo / Verde

L = Marron ou Rouge

N = Bleu

= Vert/Jaune

/ Ʉɨɪɢɱɧɟɜɵɣɢɥɢɤɪɚɫɧɵɣ

1 ɋɢɧɢɣ

= ɀɟɥɬɵɣɁɟɥɟɧɵɣ

L

&DVWDQKRRX

V

HUPHOKR

N =

$]XO

= Verde / Amarelo

L

%Uą]RZ\OXE&]HUZRQ\

1 1LHELHVNL

ĩyáWR=LHORQ\

L = Maro sau rosu

N =

$OEDVWUX

= V

HUGH*DOEHQ

L

.DKYHUHQJL

1 0DYL

6DUÕ

Y

HúLO

2

1

72303_Colours_IM_A5_V03.indb 4 8/3/2017 3:06 PM

05

Installation

Installation

Instalación

Installation ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ

Instalação

Instalacja

Instalare

Montaj

2

[02] x 3

1

3

[03] x 1

[03]

[02]

5

06

ON

2

W

á

Ein

ȼɤɥ

Pornit

Encendido

Ligados

ÕN

1

72303_Colours_IM_A5_V03.indb 5 8/3/2017 3:06 PM

01

Care

Pflege

Cuidados

Entretien ɍɯɨɞ

Cuidados

Piel Ċ gnacja

Ì ngrijire

Bak Õ m

6

OFF

Wy á

Aus ȼɵɤɥ

Oprit

Apagado

Desligado

Kapali

02

72303_Colours_IM_A5_V03.indb 6 8/3/2017 3:06 PM

01

Maintenance

Wartung

Mantenimiento

Bulb replacement

Leuchtmittelwechsel

Reemplazo de bombillas

Maintenance

Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ

Manutenção

Remplacement de l’ampoule

Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩɨɱɤɢ

Ubstituição de lâmpada

Konserwacja

Între Ġ inere

Onar Õ m

Wymiana Ī arówki

Înlocuirea becurilor

Ampul de ÷ i ú tirme

7

OFF

1

:\á

Aus ȼɵɤɥ

Oprit

Apagado

Desligado

Kapali

2

72303_Colours_IM_A5_V03.indb 7

ON

4

Ein ȼɤɥ

Pornit

Encendido

Ligados

$oÕN

3

8/3/2017 3:06 PM

advertisement

Related manuals

advertisement