Symmons Unity 8 in. Widespread 2-Handle Mid-Arc Bathroom Faucet installation Guide
Add to My manuals12 Pages
advertisement
Unity
™
SLW-6612-1.5, SLW-6610-1.5
Two Handle Widespread Lavatory Faucet
Operation & Maintenance Manual
Model Numbers
Specification
SLW-6612-1.5
Unity Two Handle Widespread Lavatory Faucet
SLW-6610-1.5
Unity Two Handle Widespread Lavatory Faucet
Less Rod & 50/50 Drain Assembly
Modifications
Two handle widespread lavatory faucet featuring an 8” to
16” mounting configuration. Includes ceramic cartridges,
1/4” copper supply lines, 1/2” IPS inlet connections, 50/50 drain assembly and standard 1.5 gpm (5.7 L/min) aerator.
Components made from brass and nonmetallic materials plated in standard polished chrome finish.
-0.5
-1.0
-Delete
Suffix
1.5
-STN
0.5 gpm (1.9 L/min) aerator
1.0 gpm (3.8 L/min) aerator
2.2 gpm (8.3 L/min) aerator
Satin Nickel finish
Note:
Append appropriate -suffix to model number.
Compliance
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
Certified by
CSA Group
Dimensions
Warranty
Limited Lifetime
- to the original end purchaser in consumer/residential installations.
5 Years
- for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete warranty information.
For California Residents
WARNING:
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
C
D
FF
Note:
Dimensions subject to change without notice.
G
H
J
I
A
B
C
D
E
F
I
J
G
H
Measurements
8”, 203 mm
5”, 127 mm
3 3/16”, 81 mm
Deck Thickness Ref.
Max. 1 3/8”, 35 mm
Hole Size
Min. Ø 1 3/8”, 35 mm
Max. Ø 1 5/8”, 41 mm
(2x) Hole Size
Min. Ø 1 1/4”, 32 mm
Max. Ø 1 1/2”, 38 mm
3 15/16”, 100 mm
5 1/16”, 129 mm
Min. 2”, 51 mm
1/2-14 NPSM
Parts Breakdown
A
T
F
S1
S4
S5
S9
S10
S11
J
K
L
N
O
S3
S2
S6
S7 S8
S12
S13
S14
S
E
M
R
P
Q
H
I
G
C
D
B
U
Item
A
B
C
D
H
Replacement Parts
Description
Lift Rod
(2x) Handle Kit
Hot Cartridge
Part Number
RL-210*
RL-209*
RL-075
I
J
K
P
Q
R
L
N
O
Cold Cartridge
Aerator & Key
Mounting Hardware
(Spout)
Mounting Hardware
(Valve Bodies)
S 50/50 Drain Assembly
RL-076
LN-333-KIT (2.2)
FLR-102-1.5-KIT (1.5)
LN-742-KIT (1.0)
FLR-102-0.5 (0.5)
RL-123
RL-211
RL-229*
*Note:
Append -STN to part number for Satin Nickel finish.
Tools Required
Adjustable wrench
Allen wrench (1/16”)
Plumber putty
PLUMBER
PUTTY
Plumber tape
2
Installation
If replacing an older faucet ensure water supply is turned
OFF before removing, then turn faucet control valve ON to relieve water pressure.
3) Install washer (P), nut (Q) and screws (R) to valve body (M) to secure assembly under deck surface.
6) Seat flange (S4) into sink (S5 gasket optional). Install gasket (S6), washer (S9) and nut (S10) onto flange (S4) from below sink, but do not secure nut. Screw on tail piece (S11) and hand tighten.
1) Remove washer (P), nut (Q) and screws (R) from valve body (M).
M
M
P
Q
R
P
Q
R
P
Q
R
M
M
P
Q
R
4) Turn escutcheon (D) clockwise to seal to deck surface.
PLUMBER
PUTTY
OPTIONAL
S9
S11
2
S6
S10
3
S4
S5
2) Insert valve bodies (M) through sink holes.
M
M
D
5) Install gasket (L), washer (N) and nut (O) to spout (F) to secure assembly under deck surface.
7) Turn tail piece (S11) and flange
(S4) so pivot is facing toward faucet. Pull assembly down into drain hole. Secure hardware to assembly from below sink. Install stopper (S1) in the removable or non-removable position.
S1
3
1
F
L
N
2
O
S4
S11
2
PIVOT
3
Installation
8) Attach sealing washer (S12), pivot rod (S13) and cup washer (S14) to tailpiece (S11). Hand tighten nut (S7) clockwise to secure pivot rod (S13).
9) Connect lift rod (A) to clevis strap
(S2) and secure with thumb screw
(S3). Insert pivot rod (S13) into clevis strap (S2). Secure with spring clip (S8) and adjust linkage if necessary.
10) Connect hoses (T) and supply lines. Remove aerator (J) with removal key (K) and flush lines free of debris. Check for leaks.
1
S12
S11
S13
S14
S7
2
1
A
S2
S13
S2
3
2
4
S8
4
S3
K
J
4
1
1
1
T
2
Note:
Apply plumber tape to inlet of shut off valves.
Maintenance
1) Remove set screw (B). Turning counter-clockwise, disassemble handle (C) and nut (G) from cartridge (H or I).
2) Remove cartridge (H or I) from valve body (M). Inspect for debris.
Replace cartridge if neccessary.
3) Install cartridge and handle assembly following steps 1 and 2 in reverse.
H I
H
G
I
C
B
M
Finish is spotting.
Troubleshooting Chart
Elements in water supply may cause water staining on finish.
Clean finished trim area with a soft cloth using mild soap and water or a non-abrasive cleaner and then quickly rinse with water.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Braintree, MA 02184
■
Phone: (800) 796-6667
■
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2015 Symmons Industries, Inc.
■
www.symmons.com
■
■
ZV-3115 REV A
■
112515
Unity
™
SLW-6612-1.5, SLW-6610-1.5
Grifo de batería para lavabo con dos manijas
Manual de Operación y Mantenimiento
Números de modelo
Especificación
SLW-6612-1.5
Grifo de batería para lavabo con dos manijas
Unity
SLW-6610-1.5
Grifo de batería para lavabo con dos manijas
Unity sin barra y ensamble del desagüe 50/50
Grifo de batería para lavabo con dos manijas que presenta una con guración de montaje de 8” a 16”. Incluye cartuchos cerámicos, líneas de suministro de cobre de
1/4”, conexiones de entrada IPS de 1/2”, ensamble del desagüe 50/50 y aireador estándar de 1.5 gpm (5.7 L/min).
Componentes fabricados con latón y materiales no metálicos con acabado chapado de cromo pulido estándar.
Modificaciones
-0.5
-1.0
-Delete
Suffix
1.5
-STN
Aireador de 0.5 gpm (1.9 L/min)
Aireador de 1.0 gpm (3.8 L/min)
Aireador de 2.2 gpm (8.3 L/min)
Acabado en níquel satinado
Nota:
Anexar el -complemento apropiado al número de modelo.
Dimensiones
Cumplimiento
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
Certified by
CSA Group
Garantía
Limitada de por vida
- para el comprador original en instalaciones para el consumidor/residenciales.
5 años
- para instalaciones industriales/comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener información completa sobre la garantía.
C
D
G
FF
Nota:
Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso.
H
J
I A
B
C
D
E
F
I
J
G
H
Medidas
8”, 203 mm
5”, 127 mm
3 3/16”, 81 mm
Referencia del grosor de la cubierta
Máx. 1 3/8”, 35 mm
Tamaño del orificio
Mín. Ø 1 3/8”, 35 mm
Máx. Ø 1 5/8”, 41 mm
Tamaño del orificio (2x)
Mín. Ø 1 1/4”, 32 mm
Máx. Ø 1 1/2”, 38 mm
3 15/16”, 100 mm
5 1/16”, 129 mm
Mín. 2”, 51 mm
1/2-14 NPSM
Desglose de piezas
A
T
F
S1
S4
S5
S9
S10
S11
J
K
L
N
O
S3
S2
S6
S7 S8
S12
S13
S14
S
E
M
R
P
Q
H
I
G
C
D
B
U
Artículo
A
B
C
D
H
Repuestos
Descripción Número de pieza
Varilla de levantamiento
RL-210*
Juego de manijas
(2x)
Cartucho para agua caliente
RL-209*
RL-075
I
J
K
P
Q
R
L
N
O
S
Cartucho para agua fría
RL-076
Aireador y llave
Hardware de montaje
(Tubo surtidor de agua)
Hardware de montaje
(Cuerpos de válvula)
Ensamble del desagüe
50/50
LN-333-KIT (2.2)
FLR-102-1.5-KIT (1.5)
LN-742-KIT (1.0)
FLR-102-0.5 (0.5)
RL-123
RL-211
RL-229*
*Nota:
Anexar -STN al número de pieza para el acabado en níquel satinado.
Herramientas requeridas
Llave inglesa
Llave Allen (1/16”)
Masilla de plomero
Cinta de plomero
PLUMBER
PUTTY
6
Instalación
Si está reemplazando otro grifo, asegúrese de que el suministro de agua esté CER-
RADO antes de quitarlo, luego
ABRA la válvula de control del grifo para liberar la presión de agua.
3) Instale la arandela (P), la tuerca
(Q) y los tornillos (R) al cuerpo de válvula (M) para asegurar el ensamble debajo de la supercie de la cubierta.
1) Retire la arandela (P), la tuerca
(Q) y los tornillos (R) de cuerpo de válvula (M).
P
Q
R
M
Q
R
P
2) Inserte cuerpos de válvula (M) a través de sumideros.
M
M
M
6) Ajuste la brida (S4) al lavabo (S5, junta opcional). Instale la junta
(S6), la arandela (S9) y la tuerca (S10) en la brida (S4) desde debajo del lavabo, pero no ajuste la tuerca. Atornille la rejilla (S11) y ajuste con la mano.
M
P
Q
R
M
P
Q
R
4) Encienda rosetón (D) hacia la derecha para sellar la superficie cubierta.
PLUMBER
PUTTY
OPTIONAL
S9
S11
2
S6
S10
3
S4
S5
D
5) Instale la junta (L), la arandela (N) y la tuerca (O) al tubo surtidor de agua (F) para asegurar el ensamble debajo de la super cie de la cubierta.
7) Gire la rejilla (S11) y la brida (S4) para que el pivote mire hacia el grifo. Jale el ensamble hacia abajo dentro del orificio de desagüe.
Asegure el hardware al ensamble desde abajo del lavabo. Instale el obturador (S1) en la posición extraíble o no extraíble.
S1
3
1
F
L
N
2
O
S4
S11
2
PIVOT
7
Instalación
8) Sujete la barra de pivote (S13) a la rejilla (S11). Ajuste la tuerca
(S7) a mano en el sentido de las agujas del reloj para asegurar la barra de pivote (S13).
9) Conecte la varilla de levantamiento
(A) a la barra con horquilla (S2) y asegure con una tuerca de orejas
(S3). Inserte la barra de pivote (S13) en la barra con horquilla (S2). Asegure con una grapa de resorte (S8) y ajuste la conexión si es necesario.
10) Conecte las mangueras (T) y las líneas de suministro. Extraiga el aireador (J) con la llave de extracción del aireador (K) y enjuague las líneas para que queden libres de desechos. Verifique que si hay pérdidas.
1
S12
S11
S13
S14
S7
2
1
A
S2
S13
S2
3
2
4
S8
4
S3
K
J
4
T
1
1
1
2
Nota:
Aplique cinta de plomero para válvula de cierre
Mantenimiento
1) Extraiga el tornillo de jación (B) y retire la manija (C) y la tuerca (G) del cartucho (H/I).
H
G
I
C
B
2) Extraiga el cartucho (H/I) del cuerpo de válvula (M). Inspeccione si hay desechos. Reemplace el cartucho si es necesario.
3) Reemplace el cartucho siguiendo las instrucciones del paso 1 y 2 en sentido inverso.
H I
M
El acabado mancha.
Gráfi co de resolución de problemas
Los elementos del suministro de agua pueden provocar que el agua manche el acabado.
Limpie el área de reborde terminada con un paño y jabón suaves y agua, o un limpiador no abrasivo y luego enjuague rápidamente con agua.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Braintree, MA 02184
■
Phone: (800) 796-6667
■
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2015 Symmons Industries, Inc.
■
www.symmons.com
■
■
ZV-3115 REV A
■
112515
Unity
™
SLW-6612-1.5, SLW-6610-1.5
Robinet de salle de bain à deux poignées et à trois trous
Manuel d’Opération et de Maintenance
Numéro de modèle
Spécification
SLW-6612-1.5
Robinet de salle de bain à deux poignées et à trois trous Unity
SLW-6610-1.5
Robinet de salle de bain à deux poignées et
à trois trous sans tige de levage et ensemble pour drain 50/50 Unity
Le robinet de salle de bain à deux poignées et à trois trous présente une configuration de fixation de 8 à 16 po et comprend des cartouches en céramique, des conduites d’alimentation en cuivre de 1/4 po, des conduits d’alimentation en eau IPS de 1/2 po, un ensemble pour drain 50/50 et un aérateur standard de 1,5 gpm (5,7
L/min). Composants faits de laiton et de matériaux non métalliques au fini chrome poli standard.
Modifications Conforme
-0.5
-1.0
-Delete
Suffix
1.5
-STN
Aérateur de 0,5 gpm (1,9 L/min)
Aérateur de 1,0 gpm (3,8 L/min)
Aérateur de 2,2 gpm (8,3 L/min)
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
Garantie
Certified by
CSA Group
Fini nickel satiné
Remarque:
Juxtaposer le -suffixe approprié au numéro demodèle.
À vie limitée
-à l’acheteur original dans les installations du consommateur ou résidentielles.
5 ans
- pour des installations commerciales et industrielles.
Se reporter au site www.symmons.com/warranty (en anglais) pour l’information complète concernant la garantie.
Dimensions
C
D
G
H I A
B
C
D
E
F
I
J
G
H
Mesures
8 po, 203 mm
5 po, 127 mm
3 3/16 po, 81 mm
Épaisseur du comptoir
Max. 1 3/8 po, 35 mm
Taille du trou
Min. Ø 1 3/8 po, 35 mm
Max. Ø 1 5/8 po, 41 mm
(2x) Taille du trou
Min. Ø 1 1/4 po, 32 mm
Max. Ø 1 1/2 po, 38 mm
3 15/16 po, 100 mm
5 1/16 po, 129 mm
Min. 2 po, 51 mm
1/2-14 NPSM
FF
Remarque:
Les dimensions sont sujettes à changer sans préavis.
J
Pièces de remplacement
A
T
F
S1
S4
S5
S9
S10
S11
J
K
L
N
O
S3
S2
S6
S7 S8
S12
S13
S14
S
E
M
R
P
Q
H
I
G
C
D
B
U
Article
A
Pièces de remplacement
Description Numéro de pièce
Tige de levage RL-210*
B
C
D
H
(2x) Ensemble de poignée
Cartouche d’eau chaude
RL-209*
RL-075
I
P
Q
R
L
N
O
J
K
Cartouche d’eau froide
Aérateur et clé
Matériel de xation
(Bec)
RL-076
LN-333-KIT (2.2)
FLR-102-1.5-KIT (1.5)
LN-742-KIT (1.0)
FLR-102-0.5 (0.5)
RL-123
Matériel de xation
(Corps de robinets)
RL-211
S
Ensemble pour drain
50/50
RL-229*
*Remarque:
Juxtaposer le -STN au numéro de pièce pour le fini nickel satiné.
Outils requis
Clef ajustable
Clef Allen (1/16 po)
Mastic de plombier
Ruban de plombier
PLUMBER
PUTTY
10
Installation
Si vous remplacez un vieux robinet, assurez-vous que l’approvisionnement en eau soit ÉTEINT (OFF) avant de l’enlever, tournez ensuite la vanne de contrôle du robinet
à ON pour alléger la pression de l’eau.
1) Retirer la rondelle (P), l’écrou (Q) et les vis (R) du corps de vanne
(M).
P
Q
R
M
M
Q
R
P
3) Installez la rondelle (P), l’écrou (Q) et les vis (R) au corps de vanne
(M) pour fixer l’ensemble sous la surface du comptoir.
6) Bride à siège (S4) dans le vidoir
(S5 joint en option). Installez le joint (S6), la rondelle (S9) et l’écrou
(S10) sur la bride (S4) en dessous du vidoir, mais ne serrez pas l’écrou. Vissez la pièce de raccordement (S11) et serrez à la main.
M
P
Q
R
M
Q
R
P
PLUMBER
PUTTY
S4
S5
OPTIONAL
4) Tournez la rosace (D) dans le sens horaire pour sceller à la surface de pont.
2
S9
S11
S6
S10
3
D
2) Insérez corps de soupape (M) à travers des trous dolines.
5) IInstallez le joint (L), la rondelle
(N) et l’écrou (O) au bec (F) pour fixer l’ensemble sous la surface du comptoir.
7) Tournez la pièce de raccordement
(S11) et la bride (S4) afin que le pivot soit face au robinet. Tirez l’ensemble dans le trou de drainage. Fixez le matériel à l’ensemble en dessous du vidoir. Installez le bouchon (S1) dans la position amovible ou fixe.
M
1
F
S1
3
M
L
N
2
O
S4
S11
2
PIVOT
11
Installation
8) Attachez la tige de pivotement
(S13) à la pièce de raccordement
(S11). Serrez l’écrou (S7) à la main dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer la tige de pivotement (S13).
9) Connectez la tige de levage (A) à la sangle de manille (S2) et fixez avec la vis à tête (S3). Insérez la tige de pivotement (S13) dans la sangle de manille (S2). Fixez avec la pince à ressort (S8) et ajustez le couplage au besoin.
10) Connectez les boyaux (T) et les conduites d’alimentation. Enlevez l’aérateur (J) avec la clé de démontage de l’aérateur (K) et rincez les conduites de tout débris. Vérifier pour déceler les fuites.
1
A
1
S12
S11
S13
S14
S7
2
S2
S13
S2
3
2
4
S8
4
S3
K
J
4
1
1
1
T
2
Remarque:
Appliquer du ruban de plombier pour la vanne d’entrée
Coût d’entretien
1) Retirez la vis de pression (B) et démontez la poignée (C) et l’écrou (G) de la cartouche (H/I).
H
G
I
C
B
2) Retirez la cartouche (H/I) du corps de vanne (M). Inspectez pour voir s’il y a des débris. Remplacez la cartouche au besoin.
H I
3) Remplacez la cartouche en suivant les instructions à l’étape 1 et 2, mais
à l’envers.
M
Le fini est tâché.
Tableau de résolution des problèmes
Les éléments dans l’alimentation en eau peuvent causer des tâches sur le fini.
Nettoyez la boiserie avec un chiffon doux en utilisant un savon doux et de l’eau ou un nettoyant non abrasif et rincez rapidement avec de l’eau.
Symmons Industries, Inc.
■
31 Brooks Drive
■
Braintree, MA 02184
■
Phone: (800) 796-6667
■
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2015 Symmons Industries, Inc.
■
www.symmons.com
■
■
ZV-3115 REV A
■
112515
advertisement