Pleasant Hearth L-20W 20 in. Electric Crackling Fireplace Logs Installation and Operating Instructions

Add to My manuals
17 Pages

advertisement

Pleasant Hearth L-20W 20 in. Electric Crackling Fireplace Logs Installation and Operating Instructions | Manualzz

HOMEOWNER’S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS

PLEASANT HEARTH ELECTRIC LOG SET INSERT

MODEL #L-20W

Français p. 6

Español p. 12

C US

20-10-105

IMPORTANT INSTRUCTIONS

PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE

WARNING!

IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY,

AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT

CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.

INSTALLER: Leave this manual with the appliance.

CONSUMER: Retain this manual for future reference.

Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 877-447-4768 8:30 a.m. – 4:30 pm CST, Monday – Friday.

or email us at [email protected]

1

6440 W. Howard St.

Niles, IL 60714-3302

877-447-4768

Rev. 01/05/18

SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at

(877) 447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday.

1. Read all instructions before using this appliance.

2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.

If provided, use handles when moving this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 ft. (914 mm) from the front of this appliance.

CAUTION: Extreme caution is necessary when any heater is used by or near

children or invalids and whenever the heater is left operating unattended.

4. If possible always unplug this appliance when not in use.

5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.

6. Any repairs to this appliance should be carried out by a qualified service person.

7. Under no circumstances should this appliance be modified. Parts having to be removed for servicing must be replaced prior to operating this appliance again.

8. Do not use outdoors.

9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.

Never place this appliance where it may fall into a bathtub or other water container.

10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like.

Arrange cord away from traffic areas and where it will not be tripped over.

11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.

12. Connect to properly grounded outlets only.

13. This appliance, when installed must be electrically grounded in accordance with local codes, with the current CSA C22.1 Canadian Electrical codes or for USA installations, follow local codes and the National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70.

14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock, fire or damage the appliance.

15. To prevent possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not place unit on carpeting or rugs.

16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored. This appliance should not be used as a drying rack for clothing, nor should Christmas stockings or decorations be hung on or near it.

17. Use this appliance only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.

18. Avoid the use of an extension cord because of the risk of overheating the cord and the risk of fire. Extension cords are for temporary use only. If an extension cord must be used, it must be UL/CSA certified, rated at 15A (1875W), 125V maximum with 14 AWG minimum and constructed of two current carrying conductors with ground. A heavy duty extension cord with the shortest length possible for the connection is recommended and must not be longer than 50 ft. (15.2 m). Do not coil or cover the extension cord.

2

SAFETY INFORMATION

DANGER

Electrical Connection

A 15-Amp, 120-Volt, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required.

Preferably, the log set will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater is in operation. The unit comes standard with a 4 ft. (1.2 m) long three wire cord, exiting the right side of the log set. Plan the installation to avoid the use of an extension cord. Extension cords are for temporary use only. If an extension cord must be used, it must be UL/CSA certified, rated at 15A (1,875W), 125V maximum with 14 AWG minimum and constructed of two current carrying conductors with ground. A heavy duty extension cord with the shortest length possible for the connection is recommended and must not be longer than 50 ft. (15.2 m).

Do not coil or cover the extension cord.

Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons.

Do not use this log set if any part of it has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the log set and replace any part of the electrical system which has been under water.

3

OPERATING INSTRUCTIONS

1. This log set may be used in any wood-burning fireplace, hearth, wood stove, artificial fireplace, or any other suitable location. Select a location that is in reach of a 120 volt AC outlet.

2. After plugging into a 120 volt AC outlet, rotate the light switch clockwise for "ON" and "OFF" operation. Note: If lamp fails to light when the unit is first turned on, check to see if the bulb has loosened in its socket during shipping.

CAUTION: Unplug unit from electrical supply before attempting bulb replacement or any other service work.

3. To replace the light bulb, unplug the log set, carefully remove the old bulb, and replace with a maximum 40 watt red light bulb.

TROUBLESHOOTING

If you have any questions regarding the product, please call customer service at (877) 447-4768

8:30 a.m. – 4:30 p .m. CST, Monday – Friday.

During transportation, the Tinsel assembly may on rare occasion become unseated. Should you notice a loss of movement in your visual flame effect, make a quick inspection of the Tinsel Assembly.

If you find it unseated, simply reinsert End A into Hole B as shown in the diagram below:

Tinsel Assembly

Hole B

End A

If your crackling sound should ever stop, inspect the molded plastic crackler. Extended use may cause a slight bend in the metal spindle on which the crackler rotates. To correct, realign the spindle with your fingers to a perpendicular position allowing clearance of the tinsel assembly as shown in the diagram below.

Misaligned

Crackler

Perpendicular

Spindle Balanced

Crackler

4

WARRANTY

The manufacturer warrants that your new electric log set is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations.

1. This electric log set must be installed and operated at all times in accordance with the instructions furnished with the product. Any alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty.

2. This warranty is non-transferrable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the manufacturer.

3. This warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection.

4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s).

5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility for same. Further, the manufacturer will not be responsible for any incidental, indirect, or consequential damages, except as provided by law.

6. All other warranties - expressed or implied - with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded.

7. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product.

8. The warranties as outlined within this document do not apply to non-manufacturer accessories used in conjunction with the installation of this product.

This warranty is void if: a) The log set has been operated in atmospheres contaminated by chlorine, fluorine or other

damaging chemicals.

b) The log set is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.

c) Any alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.

IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED . . .

1) Contact customer service. Make sure you have your warranty, your sales receipt, and the

model/serial number of your product.

2) DO NOT ATTEMPT TO DO ANY SERVICE WORK YOURSELF.

GHP Group, Inc.

6440 W. Howard St.

Niles, IL 60714-3302

877-447-4768

Printed in China

5

DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION

JEU DE BÛCHES ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE PLEASANT HEARTH

MODÈLE Nº L-20W

C US

20-10-105

CONSIGNES IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE FOYER.

AVERTISSEMENT!

RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT LES DIRECTIVES DU PRÉSENT MANUEL

POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, LES INCENDIES, LES

DOMMAGES AINSI QUE LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire.

REMARQUE À L’INTENTION DU CLIENT : Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement.

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner

l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 877 447 4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi, ou envoyez-nous un courriel à l’adresse suivante : [email protected].

6

6440 W. Howard St.

Niles, IL 60714-3302

877-447-4768

Rev. 01/05/18

CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au (877) 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.

1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser ce jeu de bûches.

2. Ce jeu de bûches est chaud lorsqu’il est en fonction. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Si le jeu de bûches est muni de poignées, servez-vous des poignées pour le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent au moins 914 mm (3 pi) de l’avant du electroménager.

3. MISE EN GARDE : Faites preuve d’une extrême prudence lorsqu’un radiateur est utilisé par ou à proximité des enfants ou des personnes handicapées et lorsque vous laissez le radiateur en fonction sans surveillance.

4. Dans la mesure du possible, débranchez toujours ce electroménager lorsqu’il n’est pas utilisé.

5. N’utilisez pas un radiateur muni d’un cordon ou d’une fiche endommagé, qui a déjà subi une défaillance, qui est déjà tombé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit.

6. Confiez toute réparation de ce electroménager à un technicien qualifié.

7. Ne modifiez jamais ce electroménager. Remettez en place les pièces qui doivent être retirées pour l’entretien avant d’utiliser le electroménager de nouveau.

8. N’utilisez pas ce electroménager à l’extérieur.

9. Le radiateur n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bains, une salle de lavage ou tout autre endroit humide semblable. Ne placez jamais ce electroménager en un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre contenant rempli d’eau..

10. Évitez d’acheminer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec une carpette, un tapis de passage ou un autre article semblable. Placez le cordon dans un endroit peu passant et où il ne pourra pas être accroché.

11. Pour débrancher ce electroménager, tournez les commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise.

12. Branchez le cordon uniquement à une prise correctement mise à la terre.

13. Lors de l’installation, veillez à ce que le electroménager soit mis à la terre conformément aux codes locaux, à la plus récente version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou, dans le cas des installations aux É.-U., aux codes locaux et au code national de l’électricité, ANSI/NFPA

Nº 70.

14. N’insérez jamais un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air du electroménager afin de prévenir les dommages ainsi que les risques de choc électrique et d’incendie.

15. Afin de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez jamais les prises d’entrée ou de sortie d’air de quelque façon que ce soit. Ne placez pas le electroménager sur une surface molle, comme un lit, car les ouvertures pourraient se bloquer. N'installez pas l'appareil sur la moquette ni un tapis.

7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

16. Ce electroménager renferme des pièces chaudes et qui produisent des arcs électriques ou des

étincelles. N’utilisez pas le electroménager là où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. Ce electroménager et ses environs ne doivent pas servir de support de séchage pour les vêtements ni à accrocher des bas de Noël ou des décorations.

17. N’utilisez ce electroménager que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute autre utilisation du electroménager qui n’est pas prévue par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

18. Évitez d’utiliser une rallonge car elle pourrait surchauffer et présenter des risques d’incendie.

Les rallonges ne servent qu’à un usage temporaire. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu’il s’agit d’une rallonge certifiée UL/CSA d’une intensité nominale de 15 A

(1 875 watts), 125 V maximum, d’un calibre américain des fils minimal de 14 et dotée de deux conducteurs de courant et d’une mise à la terre. Nous vous recommandons d’utiliser une rallonge robuste aussi courte que possible, d’au plus 15,2 m (50 pi). N’enroulez pas la rallonge et ne la couvrez pas.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

8

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DANGER

Branchement électrique

Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz correctement mis à la terre est nécessaire. Il est recommandé de réserver un circuit au jeu de bûches car d’autres appareils alimentés par le même circuit pourraient causer le déclenchement du disjoncteur ou faire griller le fusible lorsque le radiateur est en fonction. Le electroménager est muni d’un cordon trifilaire de 1,2 m (4 pi) qui se trouve du côté droit du jeu de bûches. Planifiez l’installation pour éviter d’utiliser une rallonge. Les rallonges ne servent qu’à un usage temporaire. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous qu’il s’agit d’une rallonge certifiée UL/CSA d’une intensité nominale de 15 A (1 875 watts), 125 V maximum, d’un calibre electroménager américain des fils minimal de 14 et dotée de deux conducteurs de courant et d’une mise à la terre. Nous vous recommandons d’utiliser une rallonge aussi courte que possible, d’au plus 15,2 m (50 pi). N’enroulez pas la rallonge et ne la couvrez pas.

Le câblage de la prise électrique doit être conforme aux codes du bâtiment locaux et à tout autre règlement afin de réduire le risque d’incendie, de choc

électrique ou de blessure.

N’utilisez pas ce jeu de bûches si une partie du jeu de bûches a été immergée.

Appelez immédiatement un technicien qualifié qui inspectera le jeu de bûches et remplacera toute partie du circuit électrique qui a été immergée.

9

DIRECTIVES D’UTILISATION

1. Cet ensemble de bûches est compatible avec tout foyer à bois, cheminée, poêle à bois, foyer artificiel ou tout autre emplacement convenable. Choisissez un endroit qui est à portée d’une prise CA de 120 volts.

2. Après avoir branché l’ensemble de bûches dans une prise CA de 120 volts, veuillez tourner le bouton d’éclairage dans le sens horaire pour l’allumer et l’éteindre. Remarque : si l’ampoule ne s’allume pas lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, veuillez vérifier que l’ampoule ne s’est pas desserrée de sa douille pendant l’expédition.

ATTENTION : Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de remplacer l’ampoule ou pour tout autre travail d’entretien.

3. Pour remplacer l’ampoule, débranchez l’ensemble de bûches, enlevez avec soin la vieille ampoule et remplacez-la par une ampoule rouge de 40 watts maximum.

DÉPANNAGE

Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au

(877) 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.

Il peut arriver que la guirlande lumineuse se détache pendant le transport. Si vous remarquez une perte de mouvement dans l’effet de flamme, examinez rapidement la guirlande. Si la guirlande est détachée, remettez simplement le bout A dans l’orifice B, comme indiqué dans le diagramme suivant :

Guirlande lumineuse

Orifice B

Bout A

Si vous remarquez que le crépitement s’arrête, inspectez l’appareil à crépitement en plastique moulé.

Une utilisation prolongée peut provoquer une légère courbure de la broche métallique sur laquelle tourne l’appareil à crépitement. Pour corriger ce problème, réalignez la broche avec vos doigts pour la mettre en position perpendiculaire pour que l’appareil à crépitement puisse bien tourner, comme illustré dans le diagramme suivant.

Broche perpendiculaire

Appareil à crépitement mal aligné

Appareil à crépitement

équilibré

10

GARANTIE

Le fabricant garantit que votre nouveau electroménager électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes.

1. Ce jeu de bûches électrique encastrable doit être installé et utilisé en tout temps conformément aux directives d’installation et d’utilisation remises avec le produit. Une modification, un abus volontaire, un accident ou une mauvaise utilisation du produit invalide la présente garantie.

2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un fournisseur autorisé de l’entreprise.

3. Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel défaut confirmé par l’inspection effectuée par l’entreprise.

4. L’entreprise peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le prix de gros des pièces défectueuses.

5. Tout frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication, de transport, ou d’autres frais connexes découlant des pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type, ne sont pas couverts pas la présente garantie et l’entreprise n’assume aucune responsabilité à cet égard. De plus, l’entreprise n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs, sauf conformément aux dispositions de la loi.

6. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires ainsi que toute autre obligation ou responsabilité de l’entreprise sont expressément exclues par les présentes.

7. L’entreprise n’assume ni n’autorise un tiers à assumer, en son nom, toute autre responsabilité quant à la vente de ce produit.

8. Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires qui ne proviennent pas de le fabricant utilisés de concert avec l’installation de ce produit.

Cette garantie sera annulée si : a) Le jeu de bûches a été utilisé dans une atmosphère contaminée par du chlore, du fluor ou d’autres produits chimiques nocifs.

b) Le jeu de bûches est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant des périodes prolongées.

c) Le produit a fait l’objet d’une modification, d’un abus volontaire ou d’une mauvaise utilisation,

ou a subi un accident.

SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE . . .

1) Communiquez avec le service à la clientèle de le fabricant. Assurez-vous d’avoir en mains

votre garantie, votre reçu de vente ainsi que les numéros de modèle et de série de votre

produit de le fabricant.

2) NE TENTEZ PAS DE RÉPARER LE PRODUIT VOUS-MÊME.

Imprimé en Chine

GHP Group, Inc.

6440 W. Howard St.

Niles, IL 60714-3302

877-447-4768

11

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA EL PROPIETARIO

ACCESORIO DE JUEGO DE LEÑOS ELÉCTRICO PLEASANT HEARTH

MODELO #L-20W

C US

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR EL ELECTRODOMÉSTICO

¡ADVERTENCIA!

SI NO SE SIGUE CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE MANUAL, SE

PUEDE PRODUCIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O UN INCENDIO QUE PRODUZCA

DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O MUERTE.

20-10-105

INSTALADOR: Deje este manual con el electrodoméstico.

CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencia futura.

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, comuníquese con nuestro departamento de Servicio al Cliente llamando al 877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a [email protected].

6440 W. Howard St.

Niles, IL 60714-3302

877-447-4768

Rev. 01/05/18

12

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al (877) 447-4768, de

8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes.

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.

2. Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque superficies calientes con la piel desnuda. Si se incluyen, utilice las manijas para trasladar el electrodoméstico. Mantenga materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 914,4 mm (3 pies) de la parte delantera de este electrodoméstico.

PRECAUCIÓN: Se debe tener extrema precaución cuando niños o personas

discapacitadas usen un calentador o cuando se use cerca de ellos, y siempre

que el calentador se deje funcionando sin vigilancia.

4. Si es posible, siempre desenchufe este electrodoméstico cuando no lo use.

5. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañados, o después de fallas del mismo, de que se haya dejado caer o dañado de cualquier forma.

6. Toda reparación de este electrodoméstico debe realizarla un técnico calificado.

7. Bajo ninguna circunstancia se debe modificar este electrodoméstico. Las piezas que se deben retirar para reparación se deben reemplazar antes de volver a hacer funcionar este electrodoméstico.

8. No lo use en exteriores.

9. Este calentador no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos similares interiores. Nunca coloque este calentador donde se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.

10. No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o similares. Coloque el cable lejos de zonas de tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer.

11. Para desconectar este electrodoméstico, gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.

12. Conecte únicamente a un tomacorriente con la debida puesta a tierra.

13. Cuando está instalado, este electrodoméstico se debe poner a tierra según los códigos locales, según los Códigos de Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU., siga los códigos locales y el código nacional de electricidad, ANSI/NFPA No. 70.

14. No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de escape o ventilación, ya que pueden provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.

15. Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. No use sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas se puedan bloquear. No coloque la unidad sobre alfombras o tapetes.

16. Este electrodoméstico tiene en su interior piezas calientes y piezas que forman arcos eléctricos o que echan chispas. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. Este electrodoméstico no se debe usar como una rejilla para secar ropa, ni tampoco se deben colgar calcetas navideñas o decoraciones en el electrodoméstico o cerca de éste.

13

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

18. Evite utilizar extensiones eléctricas, debido al riesgo de sobrecalentarlas y provocar un incendio. Las extensiones eléctricas son sólo para uso temporal. De ser necesaria una extensión eléctrica, ésta debe estar certificada UL/CSA, clasificada como 15 A (1875 W),

125 V como máximo con 14 AWG como mínimo y fabricada con dos conductores de corriente con puesta a tierra. Se recomienda una extensión eléctrica para trabajo pesado de la menor longitud posible para la conexión, que no sobrepase los 15,24 m (50 pies). No enrolle ni cubra la extensión eléctrica.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

14

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

PELIGRO

Conexión eléctrica

Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, 60 Hz con un tomacorriente correctamente puesto a tierra. De preferencia, el juego de leños debe estar en un circuito dedicado, ya que la conexión de otros electrodomésticos al mismo circuito puede provocar que el interruptor de circuito se desconecte o que el fusible se funda cuando el calentador esté en funcionamiento. Se incluye como estándar con la unidad un cable de tres conductores de 1,2 m (4 pies) de largo, que sale del lado derecho del juego de leños.

Planifique la instalación para evitar el uso de una extensión eléctrica. Las extensiones eléctricas son sólo para uso temporal. De ser necesaria una extensión eléctrica, ésta debe estar certificada UL/CSA, clasificada como 15 A (1875 W), 125 V como máximo con 14 AWG como mínimo y fabricada con dos conductores de corriente con puesta a tierra. Se recomienda una extensión eléctrica para trabajo pesado de la menor longitud posible para la conexión, que no sobrepase los 15,24 m (50 pies). No enrolle ni cubra la extensión eléctrica.

El cableado del tomacorriente debe cumplir con los códigos de construcción locales y con otras normas que correspondan para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.

No utilice esta chimenea si alguna de sus piezas estuvo sumergida en agua.

Llame de inmediato a un técnico en mantenimiento calificado a fin de que inspeccione el juego de leños y reemplace cualquier pieza del sistema eléctrico que haya estado bajo agua.

15

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Este juego de leños puede ser utilizado en cualquier cámara de combustión de madera, chimenea, estufa de leña, chimenea artificial o cualquier otra ubicación adecuada. Seleccione una ubicación que esté al alcance de una toma eléctrica de CA de 120 voltios.

2. Después de haberlo conectado a una toma eléctrica de CA de 120 voltios, gire el interruptor de encendido en el sentido de las agujas del reloj para las funciones de "ENCENDIDO" y

"APAGADO". Nota: si la lámpara no se enciende cuando la unidad esté encendida, revise si la bombilla se ha aflojado dentro del sócate durante el envío.

PRECAUCIÓN: Desconecte la unidad de la fuente de suministro eléctrico antes de intentar cambiar la bombilla o realizar cualquier otro trabajo de mantenimiento.

3. Para cambiar la bombilla, desconecte el juego de leños, cuidadosamente quite la bombilla antigua y reemplácela por una bombilla roja de un máximo de 40 vatios.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al (877) 447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora central estándar, de lunes a viernes.

Durante el transporte, en raras ocasiones la guirnalda luminosa podría soltarse. Si usted nota una pérdida de movimiento en el efecto visual de la llama, realice una rápida inspección a la guirnalda luminosa. Si está suelta, simplemente reinserte la punta A dentro del orificio B como se muestra en el diagrama de abajo:

Guirnalda luminosa

Orificio B

Punta A

Si el chisporroteo llegase a detenerse, inspeccione el dispositivo de chisporroteo plástico moldeado.

El uso prolongado podría hacer que el husillo de metal dentro del que rota el dispositivo de chisporroteo se inclinase ligeramente. Para corregirlo, alinee nuevamente el husillo con sus dedos en una posición perpendicular, dejándole espacio a la guirnalda luminosa como se muestra en el diagrama de abajo.

Dispositivo de chisporroteo desalineado

Dispositivo de chisporroteo equilibrado

16

GARANTÍA

El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.

1. Esta chimenea eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.

2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado de la Compañía.

3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte de la Compañía confirme dicho defecto.

4. La Compañía podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa.

5. Esta garantía no cubrirá ningún costo de instalación, mano de obra, construcción, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y la

Compañía no asumirá ninguna responsabilidad por las mismas. La Compañía tampoco será responsable por ningún daño accidental, indirecto o resultante, salvo que la ley estipule lo contrario.

6. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte de la Compañía.

7. La Compañía no asume, ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre, ninguna otra responsabilidad respecto de la venta de este producto.

8. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean de el fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto.

Esta garantía es nula si: a) El juego de leños ha funcionado en atmósferas contaminadas con cloro, flúor u otras sustancias químicas dañinas.

b) El juego de leños está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.

c) Se produce cualquier alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto.

SI SE NECESITA SERVICIO DE GARANTÍA. . .

1) Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de el fabricante.

Asegúrese de tener su garantía, su recibo de venta y el

modelo o número de serie de su producto el fabricante.

2) NO INTENTE REALIZAR NINGÚN TRABAJO

DE REPARACIÓN USTED MISMO.

Impreso en China

GHP Group, Inc.

6440 W. Howard St.

Niles, IL 60714-3302

877-447-4768

17

advertisement

Related manuals

advertisement